diff --git a/appveyor.yml b/appveyor.yml index a1910da66..381fb8af4 100644 --- a/appveyor.yml +++ b/appveyor.yml @@ -28,7 +28,7 @@ test_script: after_test: # This is where we create a package using PyInstaller - # Install PyInstaller + # Install PyInstaller - "%PYTHON%\\python.exe -m pip install pyinstaller" # Disabled portable installers - can't figure out how to make them silent # - curl -L -O http://downloads.sourceforge.net/project/portableapps/PortableApps.com%20Installer/PortableApps.comInstaller_3.4.4.paf.exe @@ -42,6 +42,8 @@ after_test: - 7z x portable-setup.7z # Install VLC - choco install %CHOCO_VLC% + # Install HTML Help Workshop + - choco install html-help-workshop # Get the packaging code - appveyor DownloadFile https://gitlab.com/openlp/packaging/-/archive/master/packaging-master.zip -FileName packaging-master.zip - 7z x packaging-master.zip @@ -53,7 +55,7 @@ after_test: Invoke-WebRequest -Uri "https://gitlab.com/openlp/documentation/-/archive/master/documentation-master.zip" -OutFile documentation-master.zip 7z x documentation-master.zip cd packaging-master - &"$env:PYTHON\python.exe" builders/windows-builder.py --release --skip-update -c windows/config-appveyor.ini -b "$env:APPVEYOR_BUILD_FOLDER" -d ../documentation-master --portable + &"$env:PYTHON\python.exe" builders/windows-builder.py --release "$env:APPVEYOR_REPO_TAG_NAME" --skip-update -c windows/config-appveyor.ini -b "$env:APPVEYOR_BUILD_FOLDER" -d ../documentation-master --portable } else { cd packaging-master &"$env:PYTHON\python.exe" builders/windows-builder.py --skip-update --skip-translations -c windows/config-appveyor.ini -b "$env:APPVEYOR_BUILD_FOLDER" --portable diff --git a/openlp/core/ui/themeprogressform.py b/openlp/core/ui/themeprogressform.py index 634eb9cb6..0ce5cbc6c 100644 --- a/openlp/core/ui/themeprogressform.py +++ b/openlp/core/ui/themeprogressform.py @@ -40,8 +40,6 @@ class ThemeProgressForm(QtWidgets.QDialog, UiThemeProgressDialog, RegistryProper def show(self): self.progress_bar.setValue(0) - self.progress_bar.setMinimum(0) - self.progress_bar.setMaximum(0) try: screens = ScreenList() self.ratio = screens.current.display_geometry.width() / screens.current.display_geometry.height() @@ -64,6 +62,7 @@ class ThemeProgressForm(QtWidgets.QDialog, UiThemeProgressDialog, RegistryProper def _set_theme_list(self, value): """Property setter""" self._theme_list = value + self.progress_bar.setMinimum(0) self.progress_bar.setMaximum(len(self._theme_list)) theme_list = property(_get_theme_list, _set_theme_list) diff --git a/resources/i18n/es.ts b/resources/i18n/es.ts index 46ee43a73..eec558576 100644 --- a/resources/i18n/es.ts +++ b/resources/i18n/es.ts @@ -122,7 +122,7 @@ Do you want to continue anyway? Font Settings - + Preferencias de Fuente @@ -142,12 +142,12 @@ Do you want to continue anyway? Background Settings - + Preferencias de Fondo Other Settings - + Otras Preferencias @@ -157,12 +157,12 @@ Do you want to continue anyway? Repeat (no. of times): - + Repetir (veces): Enable Scrolling - + Permitir Desplazar @@ -723,7 +723,7 @@ Do you want to continue anyway? The proxy server {proxy} was found in the bible {name}.<br>Would you like to set it as the proxy for OpenLP? - El servidor proxy [proxy] fue encontrado en la biblia [name].<br>¿Le gustaria establecerlo como el proxy para OpenLP? + El servidor proxy {proxy} fue encontrado en la biblia {name}.<br>¿Le gustaria establecerlo como el proxy para OpenLP? @@ -1068,7 +1068,7 @@ de {count} caracteres y un espacio por razones de rendimiento) Global Settings - Configuraciones Globales + Preferencias Globales @@ -1095,7 +1095,7 @@ No es posible personalizar los Nombres de Libro. To use the customized book names, "Bible language" must be selected on the Meta Data tab or, if "Global settings" is selected, on the Bible page in Configure OpenLP. - Para utilizar Nombres de Libro personalizados, "Idioma de la Biblia" debe estar seleccionado en la pestaña Metadatos, o, si está seleccionada la "Configuración Global", en la página Biblias en en el menú Configurar OpenLP . + Para usar nombres personalizados, debe estar seleccionado "Idioma de la Biblia" en la pestaña Metadatos; o si está seleccionado "Preferencias Globales", en la página Biblias en en el menú Configurar OpenLP . @@ -2290,7 +2290,7 @@ de la carpeta de datos del programa? Settings Upgrade - Actualizar Configuración + Actualizar Preferencias @@ -2302,7 +2302,9 @@ de la carpeta de datos del programa? Settings back up failed. Continuining to upgrade. - + Respaldo de preferencias fallido. + +Continuando con la actualización. @@ -2325,7 +2327,7 @@ Continuining to upgrade. <p>OpenLP {{version}}{{revision}} - Open Source Lyrics Projection<br>Copyright {crs} 2004-{yr} OpenLP Developers</p><p>Find out more about OpenLP: <a href="https://openlp.org/">https://openlp.org/</a></p><p>This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</p><p>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p><p>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <a href="https://www.gnu.org/licenses/">https://www.gnu.org/licenses/</a>.</p> - + <p>OpenLP {{version}}{{revision}} - Open Source Lyrics Projection<br>Copyright {crs} 2004-{yr} OpenLP Developers</p><p>Para más información de OpenLP: <a href="https://openlp.org/">https://openlp.org/</a></p><p>Este programa es de código libre: puede distrubuirlo y/o modificarlo bajo los terminos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, en la versión 3 de la Licensia, o (a su discresión) una versión posterior.</p><p>Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN GARANTÍA ALGUNA, incluso la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Revise la GNU General Public License para más detalles.</p><p>El programa incluye una copia de la GNU General Public License. En caso contrario, visite<a href="https://www.gnu.org/licenses/">https://www.gnu.org/licenses/</a>.</p> @@ -2335,7 +2337,7 @@ Continuining to upgrade. OpenLP would not be possible without the following software libraries: - + OpenLP depende de las siguientes librerías: @@ -2958,14 +2960,16 @@ El directorio se cambiará una vez que OpenLP se cierre. Failed to Save Report - + No se logró Guardar el Reporte The following error occured when saving the report. {exception} - + Se produjo un error al crear el reporte: + +{exception} @@ -3059,12 +3063,12 @@ El directorio se cambiará una vez que OpenLP se cierre. Invalid index file - + Archivo índice inválido OpenLP was unable to read the resource index file. Please try again later. - + OpenLP no pudo leer el índice del recurso. Por favor intente de nuevo. @@ -3139,7 +3143,7 @@ El directorio se cambiará una vez que OpenLP se cierre. Internet Settings - + Preferencias de Internet @@ -3169,12 +3173,12 @@ El directorio se cambiará una vez que OpenLP se cierre. Displays - + Pantallas Choose the main display screen for OpenLP. - + Seleccione la pantalla principal para OpenLP. @@ -3243,7 +3247,7 @@ Si desea descargar alguno de estos recursos haga clic en '{next_button}&apo Cannot connect to the internet. - + No se puede conectar a Internet. @@ -3254,7 +3258,13 @@ Please check your internet connection. If your church uses a proxy server click Click the '{back_button}' button to try again. If you click the '{finish_button}' button you can download the data at a later time by selecting 'Re-run First Time Wizard' from the 'Tools' menu in OpenLP. - + OpenLP no se pudo conectar a internet para obtener la información de los datos de muestra. + +Por favor revise su conexión a internet. Si su iglesia utiliza un servidor proxy, presione el botón 'Preferencias de Internet' abajo e ingrese los detalles del servidor. + +Presione el botón '{back_button}' para intentar de nuevo. + +Si presiona el botón '{finish_button}' puede descargar los datos postriormente seleccionando 'Abrir el Asistente Inicial' en el menú 'Herramientas' en OpenLP. @@ -3289,17 +3299,17 @@ If you click the '{finish_button}' button you can download the data at Default theme: - + Tema por defecto: Select all - + Seleccionar todo Deselect all - + Deseleccionar todo @@ -3486,7 +3496,7 @@ If you click the '{finish_button}' button you can download the data at Experimental features (use at your own risk) - + Opciones experimentales (usar bajo su riesgo) @@ -3561,7 +3571,7 @@ If you click the '{finish_button}' button you can download the data at Application Settings - Configuración del Programa + Preferencias del Programa @@ -4018,21 +4028,21 @@ If you click the '{finish_button}' button you can download the data at Waiting for some things to finish... - + Esperando que algunos procesos terminen... Please Wait - + Por Favor Espere Version {new} of OpenLP is now available for download (you are currently running version {current}). You can download the latest version from https://openlp.org/. - Esta disponible la versión {new} de OpenLP para descargar (actualmente esta ejecutando la versión %s). + Esta disponible la versión {new} de OpenLP para descargar (actualmente esta ejecutando la versión {current}). -Puede descargar la última versión desde http://openlp.org/. +Puede descargar la última versión desde https://openlp.org/. @@ -4202,17 +4212,17 @@ Base de Datos: {db_name} The media integration library is missing (python - vlc is not installed) - + Falta una librería de integración (python - vlc no está instalado) The media integration library is missing (python - pymediainfo is not installed) - + Falta una librería de integración (python - pymediainfo no está instalado) No Displays have been configured, so Live Media has been disabled - + No se configuró una pantalla, se deshabilitó la salida en vivo @@ -4552,12 +4562,12 @@ File extension not supported Unable to initialise the following plugins: - + No se pudieron iniciar los siguientes complementos: See the log file for more details - + Para más detalles vea al archivo de registros @@ -4666,7 +4676,7 @@ File extension not supported PJLink returned "ERRA: Authentication Error" - + PJLink regresó "ERRA: Error de Autenticación" @@ -4676,7 +4686,7 @@ File extension not supported Projector cover open detected - + Cubierta del Proyector abierta @@ -4716,12 +4726,12 @@ File extension not supported PJLink invalid packet received - + PJLink paquete inválido recibido Projector lamp error - + Error de lámpara @@ -4731,27 +4741,27 @@ File extension not supported PJlink authentication Mismatch Error - + PJlink Error de Discordancia en autenticación Projector not connected error - + Proyector no conectado PJLink returned "ERR2: Invalid Parameter" - + PJLink regresó "ERR2: Parámetro Inválido" PJLink Invalid prefix character - + PJLink Prefijo de caracter inválido PJLink returned "ERR4: Projector/Display Error" - + PJLink regresó "ERR4: Error de Proyector/Pantalla" @@ -4816,17 +4826,17 @@ File extension not supported Projector high temperature detected - + Alta temperatura detectada en proyector PJLink returned "ERR3: Busy" - + PJLink regresó "ERR3: Ocupado" PJLink returned "ERR1: Undefined Command" - + PJLink regresó "ERR1: Comando Indefinido" @@ -4836,7 +4846,7 @@ File extension not supported Unknown condiction detected - + Condición desconocida detectada @@ -4916,7 +4926,7 @@ File extension not supported No network activity at this time - + Sin actividad de red al momento @@ -4931,7 +4941,7 @@ File extension not supported Not Connected - + Sin Conexión @@ -5285,7 +5295,7 @@ File extension not supported PJLink Class - + PJLink Clase @@ -5300,12 +5310,12 @@ File extension not supported Lamp Model Number - + Modelo de Lámpara Filter Model Number - + Modelo de Filtro @@ -5335,7 +5345,7 @@ File extension not supported Unavailable - + No disponible @@ -5459,7 +5469,7 @@ File extension not supported Proxy Server Settings - + Servidor Proxy @@ -5467,27 +5477,27 @@ File extension not supported Proxy Server Settings - + Servidor Proxy No prox&y - + Sin prox&y &Use system proxy - + &Usar proxy de sistema &Manual proxy configuration - + Configuración proxy &manual e.g. proxy_server_address:port_no - + e.j. dirección_servidor_proxy:puerto_numero @@ -5528,12 +5538,12 @@ File extension not supported Screens - + Pantallas Generic screen settings - + Preferencias generales de pantalla @@ -5543,7 +5553,7 @@ File extension not supported F&ull screen - + Pantalla &completa @@ -5553,22 +5563,22 @@ File extension not supported Use this screen as a display - + Usar como pantalla principal Left: - + Izquierda: Custom &geometry - + &Geometría personalizada Top: - + Superior: @@ -5578,7 +5588,7 @@ File extension not supported Identify Screens - + Identificar Pantallas @@ -5612,7 +5622,7 @@ File extension not supported Service Notes: - + Notas de Servicio: @@ -5838,7 +5848,9 @@ Estos archivos serán removidos si continua. There was an error saving your file. {error} - + Ocurrió un error al guardar su archivo. + +{error} @@ -6823,22 +6835,22 @@ It is corrupt, inaccessible or not a valid theme. Speed: - + Velocidad: Normal - + Normal Fast - + Rápido Slow - + Lento @@ -8100,7 +8112,7 @@ Closing this instance Server Settings - Config. de Servidor + Preferencias del Servidor @@ -8877,7 +8889,7 @@ La codificación se encarga de la correcta representación de caracteres. Copyright Information - Información de Derechos de Autor + Derechos Reservados @@ -9531,7 +9543,7 @@ Por favor corríjalas antes de continuar. CCLI License - + Licensia CCLI @@ -10080,7 +10092,7 @@ See log for details Song related settings - Configuración referente a la canción + Preferencias de la canción @@ -10145,7 +10157,7 @@ See log for details Footer - + Pie de Página @@ -10160,7 +10172,7 @@ See log for details Written By - + Escrito por @@ -10200,7 +10212,7 @@ See log for details Copyright information - + Derechos reservados @@ -10210,7 +10222,7 @@ See log for details CCLI License - + Licensia CCLI @@ -10225,7 +10237,7 @@ See log for details Placeholder - + Marcador @@ -10235,7 +10247,7 @@ See log for details can be empty - + puede estar vacío @@ -10250,12 +10262,12 @@ See log for details Footer Template - Plantilla de Píe de Página + Plantilla de Pie de Página Mako Syntax - + Sintaxis Mako diff --git a/resources/i18n/es_CL.ts b/resources/i18n/es_CL.ts new file mode 100644 index 000000000..e8ec05243 --- /dev/null +++ b/resources/i18n/es_CL.ts @@ -0,0 +1,11376 @@ + + + AlertsPlugin + + + &Alert + &Aviso + + + + Show an alert message. + Mostrar un Aviso. + + + + <strong>Alerts Plugin</strong><br />The alert plugin controls the displaying of alerts on the display screen. + <strong>Complemento de Avisos</strong><br />El complemento de Avisos controla la visualización de mensajes de Avisos en pantalla. + + + + Alert + name singular + Aviso + + + + Alerts + name plural + Avisos + + + + Alerts + container title + Avisos + + + + AlertsPlugin.AlertForm + + + Alert Message + Aviso + + + + Alert &text: + Aviso &text: + + + + &Parameter: + &Parámetro: + + + + &New + &Nuevo + + + + &Save + &Guardar + + + + Displ&ay + Mostr&ar + + + + Display && Cl&ose + M&ostrar y Cerrar + + + + New Alert + Nuevo Aviso + + + + You haven't specified any text for your alert. +Please type in some text before clicking New. + No ha especificado ningún texto para su Aviso. +Por favor, escriba algún texto antes de hacer clic en Nuevo. + + + + No Parameter Found + Parámetro no encontrado + + + + You have not entered a parameter to be replaced. +Do you want to continue anyway? + No ha ingresado un parámetro para reemplazar. +¿Desea continuar de todos modos? + + + + No Placeholder Found + Marcador no encontrado + + + + The alert text does not contain '<>'. +Do you want to continue anyway? + El texto del Aviso contiene '<>. +¿Desea continuar de todos modos? + + + + AlertsPlugin.AlertsManager + + + Alert message created and displayed. + Aviso creado y mostrado. + + + + AlertsPlugin.AlertsTab + + + Font Settings + Configuraciones de fuente + + + + Font name: + Nombre de la Fuente: + + + + Font color: + Color de Fuente: + + + + Font size: + Tamaño de Fuente: + + + + Background Settings + Configuraciones de fondo + + + + Other Settings + Otros ajustes + + + + Alert timeout: + Tiempo para Mostrar el Aviso: + + + + Repeat (no. of times): + Repetir (nro. de veces) + + + + Enable Scrolling + Habilitar desplazamiento + + + + BiblesPlugin + + + &Bible + &Biblia + + + + <strong>Bible Plugin</strong><br />The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service. + <strong>Complemento de Biblias</strong><br />El complemento de Biblias permite mostrar versículos de diversas fuentes durante el servicio. + + + + Bible + name singular + Biblia + + + + Bibles + name plural + Biblias + + + + Bibles + container title + Biblias + + + + Import a Bible. + Importar una Biblia. + + + + Add a new Bible. + Agregar una Biblia nueva. + + + + Edit the selected Bible. + Editar la Biblia seleccionada. + + + + Delete the selected Bible. + Eliminar la Biblia seleccionada. + + + + Preview the selected Bible. + Vista previa de la Biblia seleccionada. + + + + Send the selected Bible live. + Proyectar la Biblia seleccionada. + + + + Add the selected Bible to the service. + Agregar la Biblia seleccionada al servicio. + + + + Genesis + Génesis + + + + Exodus + Éxodo + + + + Leviticus + Levítico + + + + Numbers + Números + + + + Deuteronomy + Deuteronomio + + + + Joshua + Josué + + + + Judges + Jueces + + + + Ruth + Rut + + + + 1 Samuel + 1 Samuel + + + + 2 Samuel + 2 Samuel + + + + 1 Kings + 1 Reyes + + + + 2 Kings + 2 Reyes + + + + 1 Chronicles + 1 Crónicas + + + + 2 Chronicles + 2 Crónicas + + + + Ezra + Esdras + + + + Nehemiah + Nehemías + + + + Esther + Ester + + + + Job + Job + + + + Psalms + Salmos + + + + Proverbs + Proverbios + + + + Ecclesiastes + Eclesiastés + + + + Song of Solomon + Cantares + + + + Isaiah + Isaías + + + + Jeremiah + Jeremías + + + + Lamentations + Lamentaciones + + + + Ezekiel + Ezequiel + + + + Daniel + Daniel + + + + Hosea + Oseas + + + + Joel + Joel + + + + Amos + Amós + + + + Obadiah + Abdías + + + + Jonah + Jonás + + + + Micah + Miqueas + + + + Nahum + Nahúm + + + + Habakkuk + Habacuc + + + + Zephaniah + Sofonías + + + + Haggai + Hageo + + + + Zechariah + Zacarías + + + + Malachi + Malaquías + + + + Matthew + Mateo + + + + Mark + Marcos + + + + Luke + Lucas + + + + John + Juan + + + + Acts + Hechos + + + + Romans + Romanos + + + + 1 Corinthians + 1 Corintios + + + + 2 Corinthians + 2 Corintios + + + + Galatians + Gálatas + + + + Ephesians + Efesios + + + + Philippians + Filipenses + + + + Colossians + Colosenses + + + + 1 Thessalonians + 1 Tesalonicenses + + + + 2 Thessalonians + 2 Tesalonicenses + + + + 1 Timothy + 1 Timoteo + + + + 2 Timothy + 2 Timoteo + + + + Titus + Tito + + + + Philemon + Filemón + + + + Hebrews + Hebreos + + + + James + Santiago + + + + 1 Peter + 1 Pedro + + + + 2 Peter + 2 Pedro + + + + 1 John + 1 Juan + + + + 2 John + 2 Juan + + + + 3 John + 3 Juan + + + + Jude + Judas + + + + Revelation + Apocalipsis + + + + Judith + Judit + + + + Wisdom + Sabiduría + + + + Tobit + Tobías + + + + Sirach + Sirácida + + + + Baruch + Baruc + + + + 1 Maccabees + 1 Macabeos + + + + 2 Maccabees + 2 Macabeos + + + + 3 Maccabees + 3 Macabeos + + + + 4 Maccabees + 4 Macabeos + + + + Rest of Daniel + Resto de Daniel + + + + Rest of Esther + Resto de Ester + + + + Prayer of Manasses + Oración de Manasés + + + + Letter of Jeremiah + Epístola de Jeremías + + + + Prayer of Azariah + Oración de Azarías + + + + Susanna + Susana + + + + Bel + Bel + + + + 1 Esdras + 1 Esdras + + + + 2 Esdras + 2 Esdras + + + + : + Verse identifier e.g. Genesis 1 : 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1 + : + + + + v + Verse identifier e.g. Genesis 1 v 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1 + v + + + + V + Verse identifier e.g. Genesis 1 V 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1 + V + + + + verse + Verse identifier e.g. Genesis 1 verse 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1 + versículo + + + + verses + Verse identifier e.g. Genesis 1 verses 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 to 2 + versículos + + + + - + range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 + - + + + + to + range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 + hasta + + + + , + connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2, 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5 + , + + + + and + connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 and 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5 + y + + + + end + ending identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - end = Genesis Chapter 1 Verses 1 To The Last Verse + y + + + + No Book Found + Libro no encontrado + + + + No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly. + No se encontró el Libro en esta Biblia. Revise que el nombre del Libro esté escrito correctamente. + + + + The proxy server {proxy} was found in the bible {name}.<br>Would you like to set it as the proxy for OpenLP? + El servidor proxy {proxy} fue encontrado en la biblia {name}.<br>¿Le gustaria establecerlo como el proxy para OpenLP? + + + + both + ambos + + + + BiblesPlugin.BibleEditForm + + + You need to specify a version name for your Bible. + Debe ingresar un nombre de versión para esta Biblia. + + + + You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such. + Debe establecer la información de Derechos de Autor de esta Biblia. Si es de Dominio Público, debe indicarlo. + + + + Bible Exists + Ya existe ésta Biblia + + + + This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one. + Ésta Biblia ya existe. Por favor, importe una Biblia diferente, o antes, borre la ya existente. + + + + You need to specify a book name for "{text}". + Debe especificar un nombre de libro para &quot;{text}&quot; + + + + The book name "{name}" is not correct. +Numbers can only be used at the beginning and must +be followed by one or more non-numeric characters. + El nombre de libro "{name}" no es correcto. +Solo se pueden utilizar números al principio y +seguido de caracteres no numéricos. + + + + Duplicate Book Name + Nombre de Libro Duplicado + + + + The Book Name "{name}" has been entered more than once. + El Nombre de Libro "{name}" se ha ingresado más de una vez. + + + + BiblesPlugin.BibleImport + + + The file "{file}" you supplied is compressed. You must decompress it before import. + El archivo "{file}" está comprimido. Debe descomprimirlo antes de importar. + + + + unknown type of + This looks like an unknown type of XML bible. + tipo desconocido de + + + + BiblesPlugin.BibleManager + + + Web Bible cannot be used in Text Search + No se puede usar la Biblia Web al Buscar Texto + + + + Text Search is not available with Web Bibles. +Please use the Scripture Reference Search instead. + +This means that the currently selected Bible is a Web Bible. + Buscar Texto no está disponible en Biblia en Línea. +Por favor busque por Referencia Bíblica. + +Significa que la Biblia seleccionada es una Biblia Web. + + + + Scripture Reference Error + Error de Referencia Bíblica + + + + <strong>The reference you typed is invalid!<br><br>Please make sure that your reference follows one of these patterns:</strong><br><br>%s + <strong>La referencia que escribió no es válida<br><br>Por favor asegúrese que su referencia siga uno de estos patrones:</strong><br><br>%s + + + + BiblesPlugin.BiblesTab + + + Verse Display + Mostrar Versículos + + + + Show verse numbers + Mostar Número de Versículo + + + + Only show new chapter numbers + Sólo mostrar números para Capítulos Nuevos + + + + Bible theme: + Tema para la Biblia: + + + + No Brackets + Sin paréntesis + + + + ( And ) + ( y ) + + + + { And } + { y } + + + + [ And ] + [ y ] + + + + Note: Changes do not affect verses in the Service + Nota: Los cambios no afectan a los versículos que ya están en el Servicio. + + + + Display second Bible verses + Mostrar versículos secundarios + + + + Custom Scripture References + Referencias Bíblicas Personalizadas + + + + Verse separator: + Separador de Versículos: + + + + Range separator: + Separador de Rango: + + + + List separator: + Separador de Lista: + + + + End mark: + Marca de Final: + + + + Multiple alternative verse separators may be defined. +They have to be separated by a vertical bar "|". +Please clear this edit line to use the default value. + Se pueden definir múltiples separadores de versos alternativos. +Deben estar separados por una barra vertical "|". +Por favor, borre el contenido de este cuadro para usar el valor predeterminado. + + + + Default Bible Language + Idioma de Biblia predeterminada + + + + Book name language in search field, +search results and on display: + Idioma del Nombre de Libro en el campo de búsqueda, +resultados de búsqueda y en pantalla. + + + + Bible Language + Idioma de la Biblia + + + + Application Language + Idioma de la Aplicación + + + + English + Spanish (Chile) + + + + Quick Search Settings + Preferencias de Búsqueda Rápida + + + + Reset search type to "Text or Scripture Reference" on startup + Restablecer tipo de búsqueda a "Texto o Referencia Bíblica" al inicio + + + + Don't show error if nothing is found in "Text or Scripture Reference" + No mostrar error si nada se encuentra en "Texto o Referencia Bíblica" + + + + Search automatically while typing (Text search must contain a +minimum of {count} characters and a space for performance reasons) + Buscar a medida que se escribe (el texto debe contener un +mínimo de {count} caracteres y un espacio por razones de rendimiento) + + + + BiblesPlugin.BookNameDialog + + + Select Book Name + Seleccione el Nombre del Libro + + + + The following book name cannot be matched up internally. Please select the corresponding name from the list. + El siguiente Nombre de Libro no pudo ser empatado internamente. Por favor, seleccione el Nombre de Libro correspondiente de la siguiente lista. + + + + Current name: + Nombre actual: + + + + Corresponding name: + Nombre correspondiente: + + + + Show Books From + Mostrar libros desde + + + + Old Testament + Antiguo Testamento + + + + New Testament + Nuevo Testamento + + + + Apocrypha + Apócrifos + + + + BiblesPlugin.BookNameForm + + + You need to select a book. + Debe seleccionar un Libro. + + + + BiblesPlugin.CSVBible + + + Importing books... {book} + Importando libros... {book} + + + + Importing verses from {book}... + Importing verses from <book name>... + Importando versículos de {book}... + + + + BiblesPlugin.EditBibleForm + + + Bible Editor + Editor de Biblias + + + + License Details + Detalles de Licencia + + + + Version name: + Nombre de versión: + + + + Copyright: + Derechos Reservados: + + + + Permissions: + Permisos: + + + + Full license: + Licencia completa: + + + + Default Bible Language + Idioma de Biblia predeterminada + + + + Book name language in search field, search results and on display: + Idioma del Nombre de Libro en el campo de búsqueda, resultados de búsqueda y en pantalla. + + + + Global Settings + Configuraciones Globales + + + + Bible Language + Idioma de la Biblia + + + + Application Language + Idioma de la Aplicación + + + + English + Spanish (Chile) + + + + This is a Web Download Bible. +It is not possible to customize the Book Names. + Esta es una Biblia de Descarga Web. +No es posible personalizar los Nombres de Libro. + + + + To use the customized book names, "Bible language" must be selected on the Meta Data tab or, if "Global settings" is selected, on the Bible page in Configure OpenLP. + Para utilizar Nombres de Libro personalizados, "Idioma de la Biblia" debe estar seleccionado en la pestaña Metadatos, o, si está seleccionada la "Configuración Global", en la página Biblias en en el menú Configurar OpenLP . + + + + BiblesPlugin.HTTPBible + + + Registering Bible and loading books... + Registrando Biblia y cargando Libros... + + + + Registering Language... + Registrando Idioma... + + + + Importing {book}... + Importing <book name>... + Importando {book}... + + + + Download Error + Error de descarga + + + + There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur please consider reporting a bug. + Hubo un problema al descargar los Versículos seleccionados. Por favor, revise su conexión a Internet. Si el error persiste, considere reportar esta falla. + + + + Parse Error + Error de análisis + + + + There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug. + Hubo un problema al extraer los versículos seleccionados. Si el error persiste, considere reportar esta falla. + + + + BiblesPlugin.ImportWizardForm + + + CSV File + Archivo CSV + + + + Bible Import Wizard + Asistente para Importación de Biblias + + + + This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from. + Este asistente le ayudará a importar Biblias en una variedad de formatos. Haga clic en el botón siguiente para empezar el proceso seleccionando un formato a importar. + + + + Web Download + Descarga Web + + + + Bible file: + Archivo de biblia: + + + + Books file: + Archivo de libros: + + + + Verses file: + Archivo de versículos: + + + + Location: + Ubicación: + + + + Click to download bible list + Presione para descargar la lista de biblias + + + + Download bible list + Descargar lista de biblias + + + + Crosswalk + Crosswalk + + + + BibleGateway + BibleGateway + + + + Bibleserver + Servidor + + + + Bible: + Biblia: + + + + Bibles: + Biblias: + + + + SWORD data folder: + Carpeta de datos SWORD: + + + + SWORD zip-file: + Archivo SWORD en ZIP: + + + + Import from folder + Importar desde folder + + + + Import from Zip-file + Importar desde archivo ZIP + + + + To import SWORD bibles the pysword python module must be installed. Please read the manual for instructions. + Para importar biblias SWORD el módulo pysword python debe estar instalado. Por favor lea el manual para instrucciones. + + + + License Details + Detalles de Licencia + + + + Set up the Bible's license details. + Establezca los detalles de licencia de la Biblia. + + + + Version name: + Nombre de versión: + + + + Copyright: + Derechos Reservados: + + + + Permissions: + Permisos: + + + + Full license: + Licencia completa: + + + + Please wait while your Bible is imported. + Por favor, espere mientras la Biblia es importada. + + + + You need to specify a file with books of the Bible to use in the import. + Debe especificar un archivo que contenga los libros de la Biblia para importar. + + + + You need to specify a file of Bible verses to import. + Debe especificar un archivo que contenga los versículos de la Biblia para importar. + + + + You need to specify a version name for your Bible. + Debe ingresar un nombre de versión para esta Biblia. + + + + You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such. + Debe establecer la información de Derechos de Autor de esta Biblia. Si es de Dominio Público, debe indicarlo. + + + + Bible Exists + Ya existe ésta Biblia + + + + This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one. + Ésta Biblia ya existe. Por favor, importe una Biblia diferente, o antes, borre la ya existente. + + + + Error during download + Error durante descarga + + + + An error occurred while downloading the list of bibles from %s. + Se produjo un error al descargar la lista de biblias de %s. + + + + Registering Bible... + Registrando Biblia... + + + + Registered Bible. Please note, that verses will be downloaded on demand and thus an internet connection is required. + Biblia registrada. Note que los versículos se descargarán según sea necesario, por lo que debe contar con una conexión a internet. + + + + Your Bible import failed. + La importación de su Biblia falló. + + + + BiblesPlugin.LanguageDialog + + + Select Language + Seleccionar Idioma + + + + OpenLP is unable to determine the language of this translation of the Bible. Please select the language from the list below. + OpenLP no puede determinar el idioma de esta versión de la Biblia. Por favor, seleccione uno de la siguiente lista. + + + + Language: + Idioma: + + + + BiblesPlugin.LanguageForm + + + You need to choose a language. + Debe elegir un idioma. + + + + BiblesPlugin.MediaItem + + + Find + Buscar + + + + Find: + Buscar: + + + + Select + Seleccionar + + + + Sort bible books alphabetically. + Ordenar libros alfabéticamente. + + + + Book: + Libro: + + + + From: + Desde: + + + + To: + Hasta: + + + + Options + Opciones + + + + Second: + Paralela: + + + + Chapter: + Capítulo: + + + + Verse: + Versículo: + + + + Clear the results on the current tab. + Borra los resultados en la pestaña actual + + + + Add the search results to the saved list. + Agregar los resultados de búsqueda a la lista guardada. + + + + Text or Reference + Texto o Referencia + + + + Text or Reference... + Texto o Referencia... + + + + Scripture Reference + Referencia Bíblica + + + + Search Scripture Reference... + Buscar Referencia Bíblica... + + + + Text Search + Buscar Texto + + + + Search Text... + Buscar Texto... + + + + Are you sure you want to completely delete "{bible}" Bible from OpenLP? + +You will need to re-import this Bible to use it again. + Desea eliminar completamente la Biblia &quot;{bible}&quot; de OpenLP? + +Deberá reimportar esta Biblia para utilizarla de nuevo. + + + + Saved ({result_count}) + Guardado ({result_count}) + + + + Results ({result_count}) + Resultados ({result_count}) + + + + OpenLP cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to clear your saved results? + OpenLP no puede combinar resultados de búsqueda de versos bíblicos únicos o duales. ¿Desea borrar sus resultados guardados? + + + + Bible not fully loaded. + Biblia incompleta. + + + + Verses not found + Versículos no encontrados + + + + The second Bible "{second_name}" does not contain all the verses that are in the main Bible "{name}". +Only verses found in both Bibles will be shown. + +{count:d} verses have not been included in the results. + La segunda Biblia "{second_name}" no contiene todos los versículos que están en la Biblia principal "{name}". +Solo se mostrarán los versículos que se encuentran en ambas Biblias. + +{count: d} los versos no se han incluido en los resultados. + + + + BiblesPlugin.OsisImport + + + Removing unused tags (this may take a few minutes)... + Eliminando etiquetas no utilizadas (esto puede tardar algunos minutos)... + + + + Importing {book} {chapter}... + Importando {book} {chapter}... + + + + BiblesPlugin.Sword + + + Importing {name}... + Importando {name}... + + + + BiblesPlugin.SwordImport + + + An unexpected error happened while importing the SWORD bible, please report this to the OpenLP developers. +{error} + Hubo un error inesperado al importar la biblia SWORD, por favor repórtelo a los desarrolladores de OpenLP. +{error} + + + + BiblesPlugin.ZefaniaImport + + + Incorrect Bible file type supplied. Zefania Bibles may be compressed. You must decompress them before import. + Archivo de Biblia incorrecto. Las Biblias Zefania pueden estar comprimidas. Debe descomprimirlas antes de importarlas. + + + + BiblesPlugin.Zefnia + + + Importing {book} {chapter}... + Importando {book} {chapter}... + + + + CustomPlugin + + + <strong>Custom Slide Plugin </strong><br />The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin. + <strong>Diapositivas</strong> <br />Este complemento le permite mostrar diapositivas de texto, de igual manera que se muestran las canciones. Ofrece una mayor libertad que el complemento de canciones. + + + + Custom Slide + name singular + Diapositiva + + + + Custom Slides + name plural + Diapositivas + + + + Custom Slides + container title + Diapositivas + + + + Load a new custom slide. + Cargar nueva diapositiva. + + + + Import a custom slide. + Importar nueva diapositiva. + + + + Add a new custom slide. + Agregar nueva diapositiva. + + + + Edit the selected custom slide. + Editar diapositiva seleccionada. + + + + Delete the selected custom slide. + Eliminar diapositiva seleccionada. + + + + Preview the selected custom slide. + Vista previa de la diapositiva seleccionada. + + + + Send the selected custom slide live. + Proyectar diapositiva seleccionada. + + + + Add the selected custom slide to the service. + Agregar diapositiva al servicio. + + + + CustomPlugin.CustomTab + + + Custom Display + Personalización + + + + Display footer + Mostrar pie de página + + + + Import missing custom slides from service files + Importar diapositivas especiales faltantes desde el archivo de servicio + + + + CustomPlugin.EditCustomForm + + + Edit Custom Slides + Editar diapositivas + + + + &Title: + &Título: + + + + Add a new slide at bottom. + Nueva diapositiva al final. + + + + Edit the selected slide. + Editar la diapositiva seleccionada. + + + + Ed&it All + Ed&itar todo + + + + Edit all the slides at once. + Editar todas las diapositivas a la vez. + + + + The&me: + Te&ma: + + + + &Credits: + &Créditos: + + + + You need to type in a title. + Debe escribir un título. + + + + You need to add at least one slide. + Debe agregar al menos una diapositiva. + + + + Insert Slide + Insertar + + + + Split a slide into two by inserting a slide splitter. + Dividir la diapositiva insertando un separador. + + + + CustomPlugin.EditVerseForm + + + Edit Slide + Editar Diapositiva + + + + CustomPlugin.MediaItem + + + Are you sure you want to delete the "{items:d}" selected custom slide(s)? + ¿Desea realmente eliminar la/las "{items:d}" diapositiva(s) seleccionada(s)? + + + + copy + For item cloning + duplicar + + + + ImagePlugin + + + <strong>Image Plugin</strong><br />The image plugin provides displaying of images.<br />One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP's "timed looping" feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme's background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme. + <strong>Complemento de Imagen</strong><br />Este complemento permite proyectar imágenes.<br />Una de sus características es que permite agrupar imágenes para facilitar su proyección. Este complemento puede utilizar el &quot;bucle de tiempo&quot; de OpenLP para crear una presentación que avance automáticamente. Además, las imágenes de este complemento se pueden utilizar para reemplazar la imagen de fondo del tema actual. + + + + Image + name singular + Imagen + + + + Images + name plural + Imágenes + + + + Images + container title + Imágenes + + + + Add new image(s). + Agregar imagen(es) nueva(s) + + + + Add a new image. + Agregar una imagen nueva. + + + + Edit the selected image. + Editar la imagen seleccionada. + + + + Delete the selected image. + Eliminar la imagen seleccionada. + + + + Preview the selected image. + Vista previa de la imagen seleccionada. + + + + Send the selected image live. + Proyectar la imagen seleccionada. + + + + Add the selected image to the service. + Agregar esta imagen al servicio. + + + + Add new image(s) + Agregar imagen(es) nueva(s) + + + + ImagePlugin.AddGroupForm + + + Add group + Agregar grupo + + + + Parent group: + Grupo principal: + + + + Group name: + Nombre de grupo: + + + + You need to type in a group name. + Debe escribir un nombre para el grupo. + + + + Could not add the new group. + No se pudo agregar el grupo nuevo. + + + + This group already exists. + Este grupo ya existe. + + + + ImagePlugin.ChooseGroupForm + + + Select Image Group + Seleccione el Grupo de Imágenes + + + + Add images to group: + Agregar imágenes al grupo: + + + + No group + Sin grupo + + + + Existing group + Grupo existente + + + + New group + Nuevo grupo + + + + ImagePlugin.ExceptionDialog + + + Select Attachment + Seleccionar archivo adjunto + + + + ImagePlugin.MediaItem + + + -- Top-level group -- + -- Grupo de nivel principal -- + + + + Select Image(s) + Seleccionar imagen(es) + + + + You must select an image or group to delete. + Debe seleccionar una imagen o grupo para eliminar. + + + + Remove group + Quitar grupo + + + + Are you sure you want to remove "{name}" and everything in it? + ¿Desea realmente eliminar "{name}" y todo su contenido? + + + + Missing Image(s) + Imagen(es) faltante(s) + + + + The following image(s) no longer exist: {names} + La siguiente imagen(es) ya no está disponible: {names} + + + + The following image(s) no longer exist: {names} +Do you want to add the other images anyway? + La siguiente imagen(es) ya no está disponible: {names} +¿Desea agregar las demás imágenes? + + + + You must select an image to replace the background with. + Debe seleccionar una imagen para reemplazar el fondo. + + + + There was no display item to amend. + Ningún elemento para corregir. + + + + There was a problem replacing your background, the image file "{name}" no longer exists. + Ocurrió un problema al reemplazar el fondo, el archivo "{names}" ya no existe. + + + + ImagesPlugin.ImageTab + + + Visible background for images with aspect ratio different to screen. + Fondo visible para canciones con aspecto diferente al de la pantalla. + + + + MediaPlugin + + + <strong>Media Plugin</strong><br />The media plugin provides playback of audio and video. + <strong>Complemento de Medios</strong><br />El complemento de medios permite reproducir audio y video. + + + + Media + name singular + Medios + + + + Media + name plural + Medios + + + + Media + container title + Medios + + + + Load new media. + Cargar un medio nuevo. + + + + Add new media. + Agregar un medio nuevo. + + + + Edit the selected media. + Editar el medio seleccionado. + + + + Delete the selected media. + Eliminar el medio seleccionado. + + + + Preview the selected media. + Vista previa del medio seleccionado. + + + + Send the selected media live. + Proyectar el medio seleccionado. + + + + Add the selected media to the service. + Agregar este medio al servicio. + + + + MediaPlugin.MediaClipSelector + + + Select Media Clip + Seleccione un Clip de Video + + + + Source + Fuente + + + + Media path: + Ubicación: + + + + Select drive from list + Seleccione una unidad de la lista + + + + Load disc + Cargar disco + + + + Track Details + Detalles de Pista + + + + Title: + Título: + + + + Audio track: + Pista de Audio: + + + + Subtitle track: + Pista de subtítulos: + + + + HH:mm:ss.z + HH:mm:ss.z + + + + Clip Range + Rango del Clip + + + + Start point: + Punto inicial: + + + + Set start point + Establecer el punto de inicio + + + + Jump to start point + Ir al punto inicial + + + + End point: + Punto final: + + + + Set end point + Establecer el punto final + + + + Jump to end point + Ir al punto final + + + + MediaPlugin.MediaClipSelectorForm + + + No path was given + No existe una ruta + + + + Given path does not exists + La ruta proporcionada no existe + + + + An error happened during initialization of VLC player + Ocurrió un error al abrir el reproductor VLC + + + + VLC player failed playing the media + El reproductor VLC falló al reproducir el contenido. + + + + CD not loaded correctly + No se cargó el CD + + + + The CD was not loaded correctly, please re-load and try again. + No se cargó el CD, por favor revise e intente de nuevo. + + + + DVD not loaded correctly + El DVD no se cargó + + + + The DVD was not loaded correctly, please re-load and try again. + El DVD no se cargó, por favor revise e intente de nuevo. + + + + Set name of mediaclip + De un nombre al fragmento + + + + Name of mediaclip: + Nombre de fragmento: + + + + Enter a valid name or cancel + Ingrese un nombre válido o cancele + + + + Invalid character + Caracter inválido + + + + The name of the mediaclip must not contain the character ":" + El nombre del fragmento de contener el caracter ":" + + + + MediaPlugin.MediaItem + + + Unsupported File + Archivo inválido + + + + Select Media + Seleccionar medios + + + + Load CD/DVD + Abrir CD/DVD + + + + Missing Media File + Archivo de medios faltante + + + + The optical disc {name} is no longer available. + El medio óptico {name} no está disponible. + + + + The file {name} no longer exists. + El archivo {name} ya no está disponible. + + + + Videos ({video});;Audio ({audio});;{files} (*) + Videos ({video});;Audio ({audio});;{files} (*) + + + + You must select a media file to delete. + Debe seleccionar un archivo de medios para eliminar. + + + + Live Stream + Transmisión en Vivo + + + + Show Live Stream + Mostrar Transmisión en Vivo + + + + Mediaclip already saved + Fragmento ya guardado + + + + This mediaclip has already been saved + El fragmento ya ha sido guardado + + + + MediaPlugin.MediaTab + + + Video: + Video: + + + + Audio: + Audio: + + + + Live Media + Medios en Vivo + + + + Stream Media Command + Comando de Transmisión de Medios + + + + VLC arguments + Argumentos VLC + + + + Start Live items automatically + Iniciar elementos En Vivo automaticamente + + + + OpenLP + + + Data Directory Error + Error en Directorio de Datos + + + + OpenLP data folder was not found in: + +{path} + +The location of the data folder was previously changed from the OpenLP's default location. If the data was stored on removable device, that device needs to be made available. + +You may reset the data location back to the default location, or you can try to make the current location available. + +Do you want to reset to the default data location? If not, OpenLP will be closed so you can try to fix the the problem. + No se encontró la carpeta de datos en: + +{path} +Este directorio fue cambiado de su ubicación por defecto. Si los datos se almacenan en un medio extraíble, el dispositivo debe estar presente. + +Puede restablecer la ubicación por defecto de los datos o puede habilitar la ubicación actual. + +¿Desea restablecer la ubicación de los datos a la original? Sino, se cerrará OpenLP para que resuelva este problema. + + + + Backup + Respaldo + + + + OpenLP has been upgraded, do you want to create +a backup of the old data folder? + OpenLP se ha actualizado, ¿desea crear un respaldo +de la carpeta de datos del programa? + + + + Backup of the data folder failed! + ¡Falla en el respaldo de la carpeta de datos! + + + + A backup of the data folder has been created at: + +{text} + Un respaldo de la carpeta de datos se creó en: + +{text} + + + + Settings Upgrade + Actualizar Configuración + + + + Your settings are about to be upgraded. A backup will be created at {back_up_path} + Su configuración está a punto de ser actualizada. Una copia de seguridad será creada en {back_up_path} + + + + Settings back up failed. + +Continuining to upgrade. + La copia de seguridad de la configuración falló. + +Actualización en proceso. + + + + Image Files + Archivos de Imagen + + + + Open + Abrir + + + + Video Files + Archivos de Video + + + + OpenLP.AboutForm + + + <p>OpenLP {{version}}{{revision}} - Open Source Lyrics Projection<br>Copyright {crs} 2004-{yr} OpenLP Developers</p><p>Find out more about OpenLP: <a href="https://openlp.org/">https://openlp.org/</a></p><p>This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</p><p>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p><p>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <a href="https://www.gnu.org/licenses/">https://www.gnu.org/licenses/</a>.</p> + <p>OpenLP {{version}}{{revision}} - Open Source Lyrics Projection<br>Copyright {crs} 2004- {yr} Desarrolladores OpenLP: <a href="https://openlp.org/">https://openlp.org/</a></p><p>Este programa es software libre: puede redistribuirlo y / o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la Free Software Foundation, ya sea la versión 3 de la Licencia o (a su elección) cualquier versión posterior.</p><p>Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; sin siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General de GNU para más detalles.</p><p>Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto con este programa. Si no, vea<a href="https://www.gnu.org/licenses/">https://www.gnu.org/licenses/</a>.</p> + + + + + OpenLP is written and maintained by volunteers all over the world in their spare time. If you would like to see this project succeed, please consider contributing to it by clicking the "contribute" button below. + OpenLP es desarrollado y mantenido por voluntarios al rededor del mundo en su tiempo libre. Si desea que este proyecto sea un éxito, por favor considere ayudarnos mediante el botón "Contribuir" abajo. + + + + OpenLP would not be possible without the following software libraries: + OpenLP no sería posible sin las siguientes bibliotecas de software: + + + + <h3>Final credit:</h3><blockquote><p>For God so loved the world that He gave His one and only Son, so that whoever believes in Him will not perish but inherit eternal life.</p><p>John 3:16</p></blockquote><p>And last but not least, final credit goes to God our Father, for sending His Son to die on the cross, setting us free from sin. We bring this software to you for free because He has set us free.</p> + Créditos Finales "Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su hijo unigénito, para que todo aquel que en Él crea no se pierda, mas tenga vida eterna." -- Juan 3:16 Y por último, pero no menos importante, el Crédito Final es para Dios, nuestro Padre, por mandar a su Hijo a morir en la cruz, liberándonos del pecado. Éste software lo damos sin costo a ustedes, porque sin costo Él nos hizo libres. + + + + Credits + Créditos + + + + License + Licencia + + + + Contribute + Contribuir + + + + build {version} + compilación {version} + + + + OpenLP.AdvancedTab + + + Advanced + Avanzado + + + + UI Settings + Preferencias de interface + + + + Data Location + Ubicación de Datos + + + + Number of recent service files to display: + Archivos de servicio recientes a mostrar: + + + + Open the last used Library tab on startup + Abrir la última pestaña de Librería al inicio + + + + Double-click to send items straight to Live + Doble clic para proyectar directamente + + + + Preview items when clicked in Library + Vista previa al seleccionar elementos en Librería + + + + Preview items when clicked in Service + Vista previa al seleccionar elementos del Servicio + + + + Expand new service items on creation + Expandir elementos nuevos del servicio al crearlos + + + + Max height for non-text slides +in slide controller: + Altura máx de diapositivas +sin texto en el Control de Diapositivas: + + + + Disabled + Deshabilitado + + + + Automatic + Automático + + + + When changing slides: + Al cambiar diapositivas: + + + + Do not auto-scroll + No auto desplazar + + + + Auto-scroll the previous slide into view + Auto desplazar diapositiva anterior a vista + + + + Auto-scroll the previous slide to top + Auto desplazar diapositiva anterior al inicio + + + + Auto-scroll the previous slide to middle + Auto desplazar diapositiva anterior al medio + + + + Auto-scroll the current slide into view + Auto desplazar diapositiva actual a vista + + + + Auto-scroll the current slide to top + Auto desplazar diapositiva actual al inicio + + + + Auto-scroll the current slide to middle + Auto desplazar diapositiva actual al medio + + + + Auto-scroll the current slide to bottom + Auto desplazar diapositiva actual al final + + + + Auto-scroll the next slide into view + Auto desplazar diapositiva siguiente a vista + + + + Auto-scroll the next slide to top + Auto desplazar diapositiva siguiente al inicio + + + + Auto-scroll the next slide to middle + Auto desplazar diapositiva siguiente al medio + + + + Auto-scroll the next slide to bottom + Auto desplazar diapositiva siguiente al final + + + + Enable application exit confirmation + Preguntar antes de cerrar la aplicación + + + + Use dark style (needs restart) + Usar estilo oscuro (debe reiniciar) + + + + Default Service Name + Nombre del Servicio Predeterminado + + + + Enable default service name + Habilitar nombre automático + + + + Date and Time: + Fecha y Hora: + + + + Monday + Lunes + + + + Tuesday + Martes + + + + Wednesday + Miércoles + + + + Thursday + Jueves + + + + Friday + Viernes + + + + Saturday + Sábado + + + + Sunday + Domingo + + + + Now + Hoy + + + + Time when usual service starts. + Hora usual de inicio del servicio. + + + + Name: + Nombre: + + + + Consult the OpenLP manual for usage. + Consulte el manual de OpenLP para su uso. + + + + Revert to the default service name "{name}". + Volver al nombre del servicio predeterminado "{name}". + + + + Example: + Ejemplo: + + + + Hide mouse cursor when over display window + Ocultar el cursor en la pantalla principal + + + + Path: + Ubicación + + + + Cancel + Cancelar + + + + Cancel OpenLP data directory location change. + Cancelar el cambio del directorio de datos de OpenLP. + + + + Copy data to new location. + Copiar datos a nueva ubicación. + + + + Copy the OpenLP data files to the new location. + Copiar los datos de OpenLP a un nuevo directorio. + + + + <strong>WARNING:</strong> New data directory location contains OpenLP data files. These files WILL be replaced during a copy. + <strong>ADVERTENCIA:</strong> El nuevo directorio contiene archivos de datos de OpenLP. Estos archivos serán reemplazados durante la copia. + + + + Display Workarounds + Arreglos de Pantalla + + + + Ignore Aspect Ratio + Ignorar relación de aspecto + + + + Bypass X11 Window Manager + No usar el Administrador de Ventanas de X11 + + + + Use alternating row colours in lists + Usar colores alternados en listas + + + + Syntax error. + Error de Sintaxis. + + + + Confirm Data Directory Change + Confirme Cambio de Directorio + + + + Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to: + +{path} + +The data directory will be changed when OpenLP is closed. + Desea cambiar la ubicación del directorio de datos de OpenLP a la siguiente: + +{path} + +El directorio se cambiará una vez que OpenLP se cierre. + + + + Overwrite Existing Data + Sobrescribir los Datos Actuales + + + + Restart Required + Se requiere reiniciar + + + + This change will only take effect once OpenLP has been restarted. + Este cambio tendrá efecto al reiniciar OpenLP. + + + + Select Logo File + Seleccionar Logotipo + + + + OpenLP.ColorButton + + + Click to select a color. + Clic para seleccionar color. + + + + OpenLP.DB + + + RGB + RGB + + + + Video + Video + + + + Digital + Digital + + + + Storage + Almacenamiento + + + + Network + Red + + + + Internal + Interno + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + 5 + 5 + + + + 6 + 6 + + + + 7 + 7 + + + + 8 + 8 + + + + 9 + 9 + + + + A + A + + + + B + B + + + + C + C + + + + D + D + + + + E + E + + + + F + F + + + + G + G + + + + H + H + + + + I + I + + + + J + J + + + + K + K + + + + L + L + + + + M + M + + + + N + N + + + + O + O + + + + P + P + + + + Q + Q + + + + R + R + + + + S + S + + + + T + T + + + + U + U + + + + V + V + + + + W + W + + + + X + X + + + + Y + Y + + + + Z + Z + + + + OpenLP.DisplayWindow + + + Display Window + Ventana de visualización + + + + OpenLP.ExceptionDialog + + + Error Occurred + Se Produjo un Error + + + + <strong>Please describe what you were trying to do.</strong> &nbsp;If possible, write in English. + <strong>Por favor describa lo que trataba de hacer.</strong> Si es posible, escriba en Inglés. + + + + <strong>Oops, OpenLP hit a problem and couldn't recover!<br><br>You can help </strong> the OpenLP developers to <strong>fix this</strong> by<br> sending them a <strong>bug report to {email}</strong>{newlines} + <strong>Oops, OpenLP no se pudo recuperar de un problema! <br><br>Usted puede ayudar </strong> a los desarrolladores de OpenLP a <strong>solucionar esto</strong> al<br> enviarles <strong>un reporte a {email}</strong>{newlines} + + + + {first_part}<strong>No email app? </strong> You can <strong>save</strong> this information to a <strong>file</strong> and<br>send it from your <strong>mail on browser</strong> via an <strong>attachment.</strong><br><br><strong>Thank you</strong> for being part of making OpenLP better!<br> + {first_part}<strong>Sin programa de correo? </strong> Puede <strong>guardar</strong> esta información a <strong>un archivo</strong> y<br>enviarla desde <strong>un explorador</strong> como un <strong>archivo adjunto.</strong><br><br><strong>Gracias</strong> por contribuir a mejorar OpenLP!<br> + + + + Send E-Mail + Enviar E-Mail + + + + Save to File + Guardar archivo + + + + Attach File + Adjuntar archivo + + + + Failed to Save Report + Error al guardar el informe + + + + The following error occured when saving the report. + +{exception} + Se produjo el siguiente error al guardar el informe. + +{excepción} + + + + <strong>Thank you for your description!</strong> + <strong>Gracias por su descripción!</strong> + + + + <strong>Tell us what you were doing when this happened.</strong> + <strong>Dinos qué hacías cuando sucedió esto.</strong> + + + + <strong>Please enter a more detailed description of the situation</strong> + <strong>Ingresa una descripción más detallada de la situación</strong> + + + + OpenLP.ExceptionForm + + + Platform: {platform} + + Plataforma: {platform} + + + + + Save Crash Report + Guardar reporte de errores + + + + Text files (*.txt *.log *.text) + Archivos de texto (*.txt *.log *.text) + + + + OpenLP.FileRenameForm + + + New File Name: + Nombre nuevo: + + + + File Copy + Copiar archivo + + + + File Rename + Cambiar nombre de archivo + + + + OpenLP.FirstTimeLanguageForm + + + Select Translation + Seleccionar idioma + + + + Choose the translation you'd like to use in OpenLP. + Elija la traducción que desea utilizar en OpenLP. + + + + Translation: + Traducción: + + + + OpenLP.FirstTimeWizard + + + Network Error + Error de Red + + + + There was a network error attempting to connect to retrieve initial configuration information + Ocurrió un error en la red al accesar la información inicial de configuración. + + + + Downloading {name}... + Descargando {name}... + + + + Invalid index file + Archivo de índice inválido + + + + OpenLP was unable to read the resource index file. Please try again later. + OpenLP no pudo leer el archivo de índice de recursos. Por favor, inténtelo más tarde. + + + + Download Error + Error de descarga + + + + There was a connection problem during download, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later. + Ocurrió un problema de conexión durante la descarga, las demás descargas no se realizarán. Intente ejecutar el Asistente Inicial luego. + + + + Setting Up And Downloading + Configurando y Descargando + + + + Please wait while OpenLP is set up and your data is downloaded. + Por favor espere mientras OpenLP se configura e importa los datos. + + + + Setting Up + Configurando + + + + Download complete. Click the '{finish_button}' button to return to OpenLP. + Descarga completa. Haga clic en ' {finish_button} ' botón para volver a OpenLP. + + + + Download complete. Click the '{finish_button}' button to start OpenLP. + Descarga completa. Haga clic en ' {finish_button} ' botón para iniciar OpenLP. + + + + Click the '{finish_button}' button to return to OpenLP. + Haga clic en ' {finish_button} ' botón para volver a OpenLP. + + + + Click the '{finish_button}' button to start OpenLP. + Haga clic en ' {finish_button} ' botón para iniciar OpenLP. + + + + There was a connection problem while downloading, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later. + Ocurrió un problema con la conexión durante la descarga, las demás descargas no se realizarán. Intente abrir el Asistente Inicial luego. + + + + Unable to download some files + No se pudo descargar algunos archivos + + + + First Time Wizard + Asistente Inicial + + + + Welcome to the First Time Wizard + Bienvenido al Asistente Inicial + + + + This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the '{next_button}' button below to start. + Este asistente le ayuda a configurar OpenLP para su uso inicial. Presione el botón '{next_button}' abajo para iniciar. + + + + Internet Settings + Configuraciones de internet + + + + Downloading Resource Index + Descargando Índice de Recursos + + + + Please wait while the resource index is downloaded. + Por favor espere mientras se descarga el índice de recursos. + + + + Please wait while OpenLP downloads the resource index file... + Por favor espere mientras OpenLP descarga el archivo con el índice de recursos. + + + + Select parts of the program you wish to use + Seleccione las partes del programa que desea utilizar + + + + You can also change these settings after the Wizard. + Puede cambiar estas preferencias despues del Asistente. + + + + Displays + visualizaciónes + + + + Choose the main display screen for OpenLP. + Elija la pantalla de visualización principal para OpenLP. + + + + Songs + Canciones + + + + Custom Slides – Easier to manage than songs and they have their own list of slides + Diapositivas personalizadas – más fáciles de administrar que las canciones y tienen su propia lista de diapositivas + + + + Bibles – Import and show Bibles + Biblias – Importe y muestre Biblias + + + + Images – Show images or replace background with them + Imágenes – muestre imágenes o reemplace el fondo con ellas + + + + Presentations – Show .ppt, .odp and .pdf files + Presentaciones – Muestre archivos .ppt, .odp y .pdf + + + + Media – Playback of Audio and Video files + Medios – Reproduzca archivos de Audio y Video + + + + Song Usage Monitor + Monitor de uso de canciones + + + + Alerts – Display informative messages while showing other slides + Alertas – Mostrar mensajes informativos mientras se muestran otras diapositivas + + + + Resource Data + Datos de recursos + + + + Can OpenLP download some resource data? + ¿Puede OpenLP descargar algunos datos de recursos? + + + + OpenLP has collected some resources that we have permission to distribute. + +If you would like to download some of these resources click the '{next_button}' button, otherwise click the '{finish_button}' button. + OpenLP cuenta con una coleccion de recursos de distibución gratuita. + +Si desea descargar alguno de estos recursos haga clic en '{next_button}' de lo contrario presione el botón '{finish_button}'. + + + + No Internet Connection + Sin conexión a Internet + + + + Cannot connect to the internet. + No se puede conectar a internet. + + + + OpenLP could not connect to the internet to get information about the sample data available. + +Please check your internet connection. If your church uses a proxy server click the 'Internet Settings' button below and enter the server details there. + +Click the '{back_button}' button to try again. + +If you click the '{finish_button}' button you can download the data at a later time by selecting 'Re-run First Time Wizard' from the 'Tools' menu in OpenLP. + OpenLP no pudo conectarse a Internet para obtener información sobre los datos de muestra disponibles. + +Por favor revise su conexion a internet. Si su iglesia usa un servidor proxy, haga clic en el botón 'Configuración de Internet' a continuación e ingrese los detalles del servidor allí. + +Haga clic en el botón '{back_button}' para volver a intentarlo. + +Si hace clic en '{finish_button}' botón puede descargar los datos en otro momento seleccionando 'Volver a ejecutar First Time Wizard' de 'Herramientas' menú en OpenLP. + + + + Sample Songs + Canciones de muestra + + + + Select and download public domain songs. + Seleccionar y descargar canciones de dominio público. + + + + Sample Bibles + Biblias de muestra + + + + Select and download free Bibles. + Seleccionar y descargar Biblias gratuitas. + + + + Sample Themes + Temas de muestra + + + + Select and download sample themes. + Seleccionar y descargar temas de muestra. + + + + Default theme: + Tema predeterminado: + + + + Select all + Seleccionar todo + + + + Deselect all + Deseleccionar todo + + + + Downloading and Configuring + Descargando y Configurando + + + + Please wait while resources are downloaded and OpenLP is configured. + Por favor espere mientras se descargan los recursos y se configura OpenLP. + + + + OpenLP.FormattingTagDialog + + + Configure Formatting Tags + Configurar Etiquetas de Formato + + + + Default Formatting + Formato Predeterminado + + + + Description + Descripción + + + + Tag + Etiqueta + + + + Start HTML + Inicio HTML + + + + End HTML + Final HTML + + + + Custom Formatting + Formato Personalizado + + + + OpenLP.FormattingTagForm + + + Tag {tag} already defined. + Etiqueta {tag} ya definida. + + + + Description {tag} already defined. + La descripción {tag} ya está definida. + + + + Start tag {tag} is not valid HTML + Etiqueta de inicio {tag} no es HTML válido + + + + End tag {end} does not match end tag for start tag {start} + Etiqueta final {end} no concuerda con la etiqueta final para de la etiqueta inicial {start} + + + + New Tag {row:d} + Etiqueta Nueva {row:d} + + + + <HTML here> + <HTML aquí> + + + + Validation Error + Error de Validación + + + + Description is missing + Falta la descripción + + + + Tag is missing + Falta etiqueta + + + + OpenLP.FormattingTags + + + Red + Rojo + + + + Black + Negro + + + + Blue + Azul + + + + Yellow + Amarillo + + + + Green + Verde + + + + Pink + Rosado + + + + Orange + Anaranjado + + + + Purple + Morado + + + + White + Blanco + + + + Superscript + Superíndice + + + + Subscript + Subíndice + + + + Paragraph + Párrafo + + + + Bold + Negrita + + + + Italics + Cursiva + + + + Underline + Subrayado + + + + Break + Salto + + + + OpenLP.GeneralTab + + + Experimental features (use at your own risk) + Características experimentales (uso bajo su propio riesgo) + + + + Service Item Slide Limits + Límites de Diapositivas + + + + Behavior of next/previous on the last/first slide: + Comportamiento del botón siguiente o anterior en la última o primera diapositiva: + + + + &Remain on Slide + &Permanecer en la diapositiva + + + + &Wrap around + &Volver al principio + + + + &Move to next/previous service item + &Ir al elemento siguiente o anterior + + + + General + General + + + + Application Startup + Inicio de la Aplicación + + + + Show blank screen warning + Mostrar advertencia de pantalla en blanco + + + + Automatically open the previous service file + Abrir automáticamente el último servicio + + + + Show the splash screen + Mostrar pantalla de bienvenida + + + + Logo + Logo + + + + Logo file: + Archivo de logo: + + + + Don't show logo on startup + No mostrar el logo al inicio + + + + Check for updates to OpenLP + Buscar actualizaciones para OpenLP + + + + Application Settings + Configuración del Programa + + + + Prompt to save before starting a new service + Ofrecer guardar antes de abrir un servicio nuevo + + + + Unblank display when changing slide in Live + Mostrar proyección al cambiar de diapositiva + + + + Unblank display when sending items to Live + Mostrar proyección al enviar elementos En Vivo + + + + Automatically preview the next item in service + Vista previa automática del siguiente elemento en el servicio + + + + Timed slide interval: + Intervalo de diapositivas: + + + + sec + seg + + + + CCLI Details + Detalles de CCLI + + + + SongSelect username: + Usuario SongSelect: + + + + SongSelect password: + Contraseña SongSelect: + + + + OpenLP.LanguageManager + + + Language + Spanish (Chile) + + + + Please restart OpenLP to use your new language setting. + Por favor reinicie OpenLP para usar su nuevo idioma. + + + + OpenLP.MainWindow + + + English + Please add the name of your language here + Spanish (Chile) + + + + General + General + + + + &File + &Archivo + + + + &Import + &Importar + + + + &Export + &Exportar + + + + &Recent Services + Servicios &Recientes + + + + &View + &Ver + + + + &Layout Presets + Prea&justes de Distribución + + + + &Tools + &Herramientas + + + + &Settings + &Preferencias + + + + &Language + &Idioma + + + + &Help + A&yuda + + + + Library + Libreria + + + + Service + Servicio + + + + Themes + Temas + + + + Projector Controller + Controlador de proyector + + + + &New Service + &Nuevo Servicio + + + + &Open Service + Abrir Servici&o + + + + Open an existing service. + Abrir un servicio existente. + + + + &Save Service + Guardar &Servicio + + + + Save the current service to disk. + Guardar el servicio actual en el disco. + + + + Save Service &As... + Gu&ardar Servicio como... + + + + Save Service As + Guardar Servicio Como + + + + Save the current service under a new name. + Guardar el servicio actual con un nombre nuevo. + + + + Print the current service. + Imprimir Orden del Servicio actual. + + + + E&xit + &Salir + + + + Close OpenLP - Shut down the program. + Cerrar OpenLP - Apagar el programa. + + + + &Theme + &Tema + + + + Configure &Shortcuts... + Configurar &Atajos... + + + + Configure &Formatting Tags... + Configurar &Etiquetas de Formato... + + + + &Configure OpenLP... + &Configurar OpenLP... + + + + Export settings to a *.config file. + Exportar preferencias a un archivo *.config. + + + + Settings + Preferencias + + + + Import settings from a *.config file previously exported from this or another machine. + Importar preferencias desde un archivo *.config exportado previamente en cualquier ordenador + + + + &Projector Controller + & Controlador de proyector + + + + Hide or show Projectors. + Ocultar o mostrar Proyectores. + + + + Toggle visibility of the Projectors. + Alternar la visibilidad de los proyectores. + + + + L&ibrary + L&ibrería + + + + Hide or show the Library. + Ocultar o mostrar la Librería. + + + + Toggle the visibility of the Library. + Alternar la visibilidad de la Librería. + + + + &Themes + &Themes + + + + Hide or show themes + Ocultar o mostrar los temas. + + + + Toggle visibility of the Themes. + Alternar la visibilidad de los Temas. + + + + &Service + &Servicio + + + + Hide or show Service. + Ocultar o mostrar el Servicio. + + + + Toggle visibility of the Service. + Alternar la visibilidad del Servicio. + + + + &Preview + Vista &Previa + + + + Hide or show Preview. + Ocultar o mostrar la Vista Previa. + + + + Toggle visibility of the Preview. + Alternar la visibilidad de la Vista Previa. + + + + Li&ve + En Vi&vo + + + + Hide or show Live + Ocultar o mostrar En Vivo. + + + + L&ock visibility of the panels + Fi&jar la visibilidad de los páneles + + + + Lock visibility of the panels. + Impedir que los páneles cambien de posición. + + + + Toggle visibility of the Live. + Alternar la visibilidad de En Vivo. + + + + &Manage Plugins + Ad&ministrar Complementos + + + + You can enable and disable plugins from here. + Puede habilitar o deshabilitar complementos aquí. + + + + &About + &Acerca de... + + + + More information about OpenLP. + Más información acerca de OpenLP. + + + + &User Manual + &Manual de Usuario + + + + Jump to the search box of the current active plugin. + Ir al cuadro de búsqueda del complemento activo actual. + + + + &Web Site + Sitio &Web + + + + Set the interface language to {name} + Fijar el idioma de la interface en {name} + + + + &Autodetect + &Autodetectar + + + + Use the system language, if available. + Usar el idioma del sistema, si esta disponible. + + + + Add &Tool... + Agregar &Herramienta... + + + + Add an application to the list of tools. + Agregar una aplicación a la lista de herramientas. + + + + Open &Data Folder... + Abrir la Carpeta de &Datos... + + + + Open the folder where songs, bibles and other data resides. + Abrir la carpeta donde se almacenan las canciones, biblias y otros datos. + + + + Re-run First Time Wizard + Abrir el Asistente Inicial + + + + Re-run the First Time Wizard, importing songs, Bibles and themes. + Abrir el asistente inicial para importar canciones, Biblias y temas. + + + + Update Theme Images + Actualizar Miniatura de Temas + + + + Update the preview images for all themes. + Actualiza la imagen de vista previa de todos los temas. + + + + &Show all + Mo&strar todo + + + + Reset the interface back to the default layout and show all the panels. + Restablecer la interfaz a su distribución por defecto y mostrar todos los páneles. + + + + &Setup + &Administración + + + + Use layout that focuses on setting up the Service. + Usar distribución enfocada en crear el Servicio. + + + + &Live + En &Vivo + + + + Use layout that focuses on Live. + Usar distribución enfocada en el show En Vivo. + + + + Waiting for some things to finish... + Esperando que terminen algunas cosas … + + + + Please Wait + Por favor espera + + + + Version {new} of OpenLP is now available for download (you are currently running version {current}). + +You can download the latest version from https://openlp.org/. + Esta disponible la versión {new} de OpenLP para descargar (actualmente esta ejecutando la versión [current]). + +Puede descargar la última versión desde http://openlp.org/. + + + + OpenLP Version Updated + Versión de OpenLP Actualizada + + + + Re-run First Time Wizard? + ¿Abrir el Asistente Inicial? + + + + Are you sure you want to re-run the First Time Wizard? + +Re-running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme. + ¿Desea abrir el Asistente Inicial? + +Abrir este asistente altera la configuración actual de OpenLP y posiblemente agregará canciones a su base de datos y cambiará el Tema predeterminado. + + + + OpenLP Main Display Blanked + Pantalla Principal de OpenLP en Blanco + + + + The Main Display has been blanked out + La Pantalla Principal se ha puesto en blanco + + + + Import settings? + ¿Importar preferencias? + + + + Are you sure you want to import settings? + + Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration. + + Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate abnormally. + ¿Desea importar las preferencias? + +Al importar preferencias la configuración actual de OpenLP cambiará permanentemente. + +Importar preferencias incorrectas puede causar un comportamiento errático y el cierre inesperado de OpenLP. + + + + Import settings + Importar preferencias + + + + OpenLP Settings (*.conf) + Preferencias OpenLP (*.conf) + + + + The file you have selected does not appear to be a valid OpenLP settings file. + +Processing has terminated and no changes have been made. + Aparentemente el archivo de preferencias OpenLP no es válido. + +Se ha detenido el procesamiento, no se realizaron cambios. + + + + OpenLP will now close. Imported settings will be applied the next time you start OpenLP. + OpenLP se cerrará. Las preferencias importadas se aplicarán la próxima vez que inicie OpenLP. + + + + Export Settings File + Exportar Archivo de Preferencias + + + + Export setting error + Error al exportar preferencias + + + + An error occurred while exporting the settings: {err} + Se produjo un error al exportar las preferencias: {err} + + + + Exit OpenLP + Salir de OpenLP + + + + Are you sure you want to exit OpenLP? + ¿Estás seguro que quieres salir de OpenLP? + + + + &Exit OpenLP + Salir d&e OpenLP + + + + Default Theme: {theme} + Tema por defecto: {theme} + + + + Clear List + Clear List of recent files + Borrar Lista + + + + Clear the list of recent files. + Borrar la lista de archivos recientes. + + + + Copying OpenLP data to new data directory location - {path} - Please wait for copy to finish + Copiando datos OpenLP a una nueva ubicación - {path} - Por favor espere a que finalice la copia + + + + OpenLP Data directory copy failed + +{err} + Copia del directorio de datos OpenLP fallida + +{err} + + + + New Data Directory Error + Error en el Nuevo Directorio de Datos + + + + OpenLP.Manager + + + Database Error + Error en Base de datos + + + + OpenLP cannot load your database. + +Database: {db} + No se puede cargar la base de datos. + +Base de datos: {db} + + + + The database being loaded was created in a more recent version of OpenLP. The database is version {db_ver}, while OpenLP expects version {db_up}. The database will not be loaded. + +Database: {db_name} + Esta base de datos de creó en una versión más reciente de OpenLP. La base se datos es versión {db_ver}, y el programa necesita la versión {db_up}. No se cargará esta base de datos. + +Base de Datos: {db_name} + + + + OpenLP.MediaController + + + The media integration library is missing (python - vlc is not installed) + Falta la biblioteca de integración de medios (python - vlc no est?instalado) + + + + The media integration library is missing (python - pymediainfo is not installed) + Falta la biblioteca de integración de medios (python - pymediainfo no est?instalado) + + + + No Displays have been configured, so Live Media has been disabled + No se ha configurado ninguna pantalla, por lo que Live Media se ha deshabilitado + + + + OpenLP.MediaManagerItem + + + No Items Selected + Nada Seleccionado + + + + &Add to selected Service Item + &Agregar al elemento del Servico + + + + Invalid File Type + Tipo de Archivo Inválido + + + + Invalid File {file_path}. +File extension not supported + Archivo no válido {file_path}. +Extensión de archivo no compatible + + + + Duplicate files were found on import and were ignored. + Se encontraron archivos duplicados y se ignoraron. + + + + You must select one or more items to preview. + Debe seleccionar uno o más elementos para previsualizar. + + + + You must select one or more items to send live. + Debe seleccionar uno o más elementos para proyectar. + + + + You must select one or more items to add. + Debe seleccionar uno o más elementos para agregar. + + + + You must select one or more items. + Debe seleccionar uno o más elementos. + + + + You must select an existing service item to add to. + Debe seleccionar un elemento existente al cual adjuntar. + + + + Invalid Service Item + Elemento del Servicio inválido + + + + You must select a {title} service item. + Debe seleccionar un elemento {title} del servicio. + + + + &Clone + &Duplicar + + + + OpenLP.MediaTab + + + Media + Medios + + + + OpenLP.OpenLyricsImportError + + + <lyrics> tag is missing. + Etiqueta <lyrics> faltante. + + + + <verse> tag is missing. + Etiqueta <verse> faltante. + + + + OpenLP.PJLink + + + Fan + Ventilador + + + + Lamp + Lámpara + + + + Temperature + Temperatura + + + + Cover + Cubierta + + + + Filter + Filtro + + + + No message + Ningún mensaje + + + + Error while sending data to projector + Error al enviar los datos al proyector + + + + OpenLP.PJLinkConstants + + + Acknowledge a PJLink SRCH command - returns MAC address. + Confirmar un comando PJLink SRCH - devuelve la dirección MAC. + + + + Blank/unblank video and/or mute audio. + Video en blanco/no dejar vacío y/o silenciar audio. + + + + Query projector PJLink class support. + Consultar la versión PJLink soportada. + + + + Query error status from projector. Returns fan/lamp/temp/cover/filter/other error status. + Consultar estados de error del proyector. Regresa el estado de abanico/lámpara/temperatura/cubierta/filtro/otros. + + + + Query number of hours on filter. + Consultar número de horas de filtro. + + + + Freeze or unfreeze current image being projected. + Congelar o descongelar imagen actual proyectada + + + + Query projector manufacturer name. + Consultar nombre del fabricante del proyector. + + + + Query projector product name. + Consultar modelo del proyector. + + + + Query projector for other information set by manufacturer. + Consultar información adicional del fabricante. + + + + Query specified input source name + Consultar nombre de la fuente de entrada + + + + Switch to specified video source. + Cambiar a la fuente de video especificada + + + + Query available input sources. + Consultar fuentes de entrada disponibles. + + + + Query current input resolution. + Consultar resolución de entrada actual. + + + + Query lamp time and on/off status. Multiple lamps supported. + Consultar el tiempo de la lámpara y el estado de encendido/apagado. Múltiples lámparas compatibles. + + + + UDP Status - Projector is now available on network. Includes MAC address. + Estado UDP - El proyector ya está disponible en la red. Incluye dirección MAC. + + + + Adjust microphone volume by 1 step. + Ajuste el volumen de micrófono en 1 paso + + + + Query customer-set projector name. + Consultar el nombre del proyector del conjunto de clientes. + + + + Initial connection with authentication/no authentication request. + Conexión inicial con solicitud/sin solicitud de autenticación. + + + + Turn lamp on or off/standby. + Encender o apagar la lámpara. + + + + Query replacement air filter model number. + Consultar el número de modelo del filtro de aire de reemplazo. + + + + Query replacement lamp model number. + Consultar el número de modelo de lámpara. + + + + Query recommended resolution. + Consultar resolución recomendada. + + + + Query projector serial number. + Consultar el número de modelo del proyector. + + + + UDP broadcast search request for available projectors. Reply is ACKN. + Solicitud de búsqueda de difusión UDP para proyectores disponibles. La respuesta es ACKN. + + + + Query projector software version number. + Consultar versión de software del proyector. + + + + Adjust speaker volume by 1 step. + Ajustar volumen de altavoz en 1 paso. + + + + OpenLP.PathEdit + + + Browse for directory. + Buscar el directorio. + + + + Revert to default directory. + Revertir a directorio por defecto. + + + + Browse for file. + Buscar Archivo. + + + + Revert to default file. + Revertir archivo por defecto. + + + + Select Directory + Seleccione un Directorio + + + + Select File + Seleccionar Fichero + + + + OpenLP.PluginForm + + + Manage Plugins + Administrar Complementos + + + + Plugin Details + Detalles del Complemento + + + + Status: + Estado: + + + + Active + Activo + + + + {name} (Disabled) + {title} (Desabilitado) + + + + {name} (Active) + {name} (Activo) + + + + {name} (Inactive) + {name} (Inactivo) + + + + OpenLP.PluginManager + + + Unable to initialise the following plugins: + No se pueden inicializar los siguientes complementos: + + + + See the log file for more details + Vea el archivo de registro para más detalles. + + + + OpenLP.PrintServiceDialog + + + Fit Page + Ajustar a Página + + + + Fit Width + Ajustar a Ancho + + + + OpenLP.PrintServiceForm + + + Print + Imprimir + + + + Copy as Text + Copiar como texto + + + + Copy as HTML + Copiar como HTML + + + + Zoom Out + Alejar + + + + Zoom Original + Zoom Original + + + + Zoom In + Acercar + + + + Options + Opciones + + + + Title: + Título: + + + + Service Note Text: + Texto de la nota de servicio: + + + + Other Options + Otras Opciones + + + + Include slide text if available + Incluir texto de diapositivas si está disponible + + + + Add page break before each text item + Agregar salto de página antes de cada elemento + + + + Include service item notes + Incluir notas de los elementos del servicio + + + + Include play length of media items + Incluir la duración de los medios + + + + Show chords + Mostrar Acordes + + + + Service Sheet + Hoja del Servicio + + + + OpenLP.ProjectorConstants + + + The address specified with socket.bind() is already in use and was set to be exclusive + La dirección especificada con socket.bind() ya se está utilizando y se marcó como exclusiva + + + + PJLink returned "ERRA: Authentication Error" + PJLink devolvi?" ERRA: Error de autenticación " + + + + The connection was refused by the peer (or timed out) + La conexión fue rechazada (o se agotó el tiempo de espera) + + + + Projector cover open detected + Se detect?que la tapa del proyector est?abierta. + + + + PJLink class not supported + Versión de PJLink no soportada + + + + The datagram was larger than the operating system's limit + El datagrama es más largo que el permitido por el sistema operativo + + + + Error condition detected + Condición de error detectada + + + + Projector fan error + Error del ventilador del proyector + + + + Projector check filter + Revisa el filtro del proyector + + + + General projector error + Error general en proyector + + + + The host address was not found + No se encontró la dirección del anfitrión + + + + PJLink invalid packet received + PJLink paquete inválido recibido + + + + Projector lamp error + Error de la lámpara del proyector + + + + An error occurred with the network (Possibly someone pulled the plug?) + Se produjo un error con la red (¿Alguien desconectó el cable?) + + + + PJlink authentication Mismatch Error + Error de coincidencia de autenticación PJlink + + + + Projector not connected error + Error, proyector no conectado error + + + + PJLink returned "ERR2: Invalid Parameter" + PJLink devolvi?" ERR2: Parámetro inválido " + + + + PJLink Invalid prefix character + Carácter de prefijo PJLink no válido + + + + PJLink returned "ERR4: Projector/Display Error" + PJLink devolvi?" ERR4: Error de proyector / pantalla " + + + + The socket is using a proxy, and the proxy requires authentication + El socket usa un proxy, y se requiere de autenticación + + + + The connection to the proxy server was closed unexpectedly (before the connection to the final peer was established) + La conexión al servidor proxy se cerró inesperadamente (antes que se estableciera la conexión con el destinatario) + + + + Could not contact the proxy server because the connection to that server was denied + No se pudo contactar el servidor proxy porque se rechazó la conexión con el servidor + + + + The connection to the proxy server timed out or the proxy server stopped responding in the authentication phase. + Se agotó el tiempo de espera del servidor proxy, el servidor dejó de responder en la fase de autenticación. + + + + The proxy address set with setProxy() was not found + La dirección proxy con setProxy() no se encontró + + + + The connection negotiation with the proxy server failed because the response from the proxy server could not be understood + La negociación con el servidor proxy falló porque no se entendió la respuesta del servidor proxy + + + + The remote host closed the connection + El anfitrión remoto cerró la conexión + + + + The SSL/TLS handshake failed + La vinculación SSL/TLS falló + + + + The address specified to socket.bind() does not belong to the host + La dirección especificada para socket.bind() no pertenece al host + + + + The socket operation failed because the application lacked the required privileges + Falló la operación de socket porque el programa no tiene los privilegios requeridos + + + + The local system ran out of resources (e.g., too many sockets) + Se agotaron los recursos del sistema (e.j. muchos sockets) + + + + The socket operation timed out + Tiempo de operación de socket agotado + + + + Projector high temperature detected + Se detect?alta temperatura del proyector + + + + PJLink returned "ERR3: Busy" + PJLink devolvi?" ERR3: Ocupado " + + + + PJLink returned "ERR1: Undefined Command" + PJLink devolvi?" ERR1: Comando indefinido " + + + + The last operation attempted has not finished yet (still in progress in the background) + La última operación no a completado (se está ejecutando en segundo plano) + + + + Unknown condiction detected + Condición desconocida detectada + + + + An unidentified socket error occurred + Se produjo un error de socket no identificado + + + + The requested socket operation is not supported by the local operating system (e.g., lack of IPv6 support) + La operación de socket solicitada no es posible en el sistema operativo local (ej. falta soporte de IPv6) + + + + Warning condition detected + Condición de alerta detectada + + + + Connection initializing with pin + Conexión inicializandose con pin + + + + Socket is bount to an address or port + El socket está vinculado a una dirección o puerto específico + + + + Connection initializing + Conexión inicializandose + + + + Socket is about to close + El socket est?a punto de cerrarse + + + + Connected + Conectado + + + + Connecting + Conectando + + + + Cooldown in progress + Enfriando + + + + Command returned with OK + Comando devuelto con OK + + + + Performing a host name lookup + Realizando una búsqueda de nombre de host + + + + Projector Information available + Información de proyector disponible + + + + Initialize in progress + Iniciando + + + + Socket it listening (internal use only) + Socket está escuchando (solo para uso interno) + + + + No network activity at this time + No hay actividad de red en este momento + + + + Received data + Datos recibidos + + + + Sending data + Enviando datos + + + + Not Connected + No conectado + + + + Off + Apagado + + + + OK + OK + + + + Power is on + Proyector Encendido + + + + Power in standby + Proyector en Espera + + + + Getting status + Recuperando estado + + + + Warmup in progress + Calentando + + + + OpenLP.ProjectorEdit + + + Name Not Set + Nombre No Establecido + + + + You must enter a name for this entry.<br />Please enter a new name for this entry. + Debe ingresar un nombre para esta entrada.<br />Por favor ingrese un nombre nuevo para esta entrada. + + + + Duplicate Name + Nombre Duplicado + + + + OpenLP.ProjectorEditForm + + + Add New Projector + Agregar Nuevo Proyector + + + + Edit Projector + Editar Proyector + + + + IP Address + Dirección IP + + + + Port Number + Puerto Número + + + + PIN + CLAVE + + + + Name + Nombre + + + + Location + Ubicación + + + + Notes + Notas + + + + Database Error + Error en Base de datos + + + + There was an error saving projector information. See the log for the error + Se produjo un error al guardar la información del proyector. Vea el error en el registro + + + + OpenLP.ProjectorManager + + + Add Projector + Agregar Proyector + + + + Add a new projector. + Agregar un proyector nuevo. + + + + Edit Projector + Editar Proyector + + + + Edit selected projector. + Editar el proyector seleccionado. + + + + Delete Projector + Eliminar Projector + + + + Delete selected projector. + Eliminar el proyector seleccionado. + + + + Select Input Source + Seleccione Fuente de Entrada + + + + Choose input source on selected projector. + Elija la entrada en el proyector seleccionado. + + + + View Projector + Ver Proyector + + + + View selected projector information. + Ver la información de proyector seleccionado. + + + + Connect to selected projector. + Conectar al proyector seleccionado. + + + + Connect to selected projectors + Conectar a los proyectores seleccionados + + + + Connect to selected projectors. + Conectar a los proyectores seleccionados. + + + + Disconnect from selected projectors + Desconectar de los proyectores seleccionados + + + + Disconnect from selected projector. + Desconectar del proyector seleccionado. + + + + Disconnect from selected projector + Desconectar del proyector seleccionado + + + + Disconnect from selected projectors. + Desconectar de los proyectores seleccionados. + + + + Power on selected projector + Encender el proyector seleccionado + + + + Power on selected projector. + Encender el proyector seleccionado. + + + + Power on selected projectors. + Encender los proyectores seleccionados. + + + + Standby selected projector + Apagar el proyector seleccionado + + + + Put selected projector in standby. + Poner el proyector seleccionado en reposo. + + + + Put selected projectors in standby. + Poner los proyectores seleccionados en reposo. + + + + Blank selected projector screen + Proyector seleccionado en negro + + + + Blank selected projectors screen + Proyector seleccionado en negro. + + + + Blank selected projectors screen. + Proyectores seleccionados en negro. + + + + Show selected projector screen + Mostrar imagen en proyector seleccionado + + + + Show selected projector screen. + Mostrar proyector seleccionado. + + + + Show selected projectors screen. + Mostrar proyectores seleccionados. + + + + &View Projector Information + &Ver Información del Proyector + + + + &Edit Projector + Edi&tar Proyector + + + + &Connect Projector + &Conectar Proyector + + + + D&isconnect Projector + &Desconectar Proyector + + + + Power &On Projector + &Apagar Proyector + + + + Power O&ff Projector + &Encender Proyector + + + + Select &Input + Seleccionar E&ntrada + + + + Edit Input Source + Editar Fuente de Entrada + + + + &Blank Projector Screen + Proyector Seleccionado en &Negro + + + + &Show Projector Screen + &Mostrar Proyector Seleccionado + + + + &Delete Projector + E&liminar Proyector + + + + Are you sure you want to delete this projector? + ¿Desea eliminar este proyector? + + + + Name + Nombre + + + + IP + IP + + + + Port + Puerto + + + + Notes + Notas + + + + Projector information not available at this time. + Información del proyector no disponible en este momento. + + + + Projector Name + Nombre del Proyector + + + + Manufacturer + Fabricante + + + + Model + Modelo + + + + PJLink Class + Clase PJLink + + + + Software Version + Versión de Software + + + + Serial Number + Número de Serie + + + + Lamp Model Number + Número de modelo de la lámpara + + + + Filter Model Number + Número de modelo de filtro + + + + Other info + Otra información + + + + Power status + Estado + + + + Shutter is + El obturador está + + + + Closed + Cerrado + + + + Current source input is + Fuente de entrada actual + + + + Unavailable + Indisponible + + + + ON + Encender + + + + OFF + Apagar + + + + Lamp + Lámpara + + + + Hours + Horas + + + + No current errors or warnings + No existen errores o advertencias + + + + Current errors/warnings + Errores/advertencias + + + + Projector Information + Información del Proyector + + + + Authentication Error + Error de Autenticación + + + + No Authentication Error + Ningún Error de Autenticación + + + + Not Implemented Yet + No Disponible al Momento + + + + OpenLP.ProjectorTab + + + Projector + Proyector + + + + Communication Options + Opciones de Comunicación + + + + Connect to projectors on startup + Conectar a los proyectores al inicio + + + + Socket timeout (seconds) + Socket timeout (segundos) + + + + Poll time (seconds) + Tiempo de polling (segundos) + + + + Tabbed dialog box + Cajas de diálogo con pestañas + + + + Single dialog box + Cajas de diálogo individuales + + + + Connect to projector when LINKUP received (v2 only) + Conéctese al proyector cuando reciba LINKUP (solo v2) + + + + Enable listening for PJLink2 broadcast messages + Habilite la escucha de mensajes de difusión PJLink2 + + + + OpenLP.ProjectorWizard + + + Duplicate IP Address + Dirección IP Duplicada + + + + Invalid IP Address + Dirección IP Inválida + + + + Invalid Port Number + Numero de Puerto Inválido + + + + OpenLP.ProxyDialog + + + Proxy Server Settings + Configuración del servidor proxy + + + + OpenLP.ProxyWidget + + + Proxy Server Settings + Configuración del servidor proxy + + + + No prox&y + Configuración del servidor proxy + + + + &Use system proxy + & Usar proxy del sistema + + + + &Manual proxy configuration + & Configuración manual del proxy + + + + e.g. proxy_server_address:port_no + p.ej. proxy_server_address: port_no + + + + HTTP: + HTTP: + + + + HTTPS: + HTTPS: + + + + Username: + Usuario: + + + + Password: + Contraseña: + + + + OpenLP.ScreenList + + + Screen + Pantalla + + + + primary + principal + + + + OpenLP.ScreensTab + + + Screens + Pantallas + + + + Generic screen settings + Configuraciones de pantalla genéricas + + + + Display if a single screen + Mostar si solo hay una pantalla + + + + F&ull screen + P&antalla completa + + + + Width: + Ancho: + + + + Use this screen as a display + Use esta pantalla como pantalla + + + + Left: + Izquierda: + + + + Custom &geometry + Geometría &personalizada + + + + Top: + Parte superior: + + + + Height: + Altura: + + + + Identify Screens + Identificar pantallas + + + + OpenLP.ServiceItem + + + [slide {frame:d}] + [diapositiva {frame:d}] + + + + <strong>Start</strong>: {start} + <strong>Inicio</strong>: {start} + + + + <strong>Length</strong>: {length} + <strong>Duración</strong>: {length} + + + + OpenLP.ServiceItemEditForm + + + Reorder Service Item + Reorganizar Elemento del Servicio + + + + OpenLP.ServiceManager + + + Service Notes: + Notas de servicio: + + + + Notes: + Notas: + + + + Playing time: + Tiempo de reproducción: + + + + Load an existing service. + Abrir un servicio existente. + + + + Save this service. + Guardar este servicio. + + + + Select a theme for the service. + Seleccione un tema para el servicio. + + + + Move to &top + Mover al &inicio + + + + Move item to the top of the service. + Mover el elemento al inicio del servicio. + + + + Move &up + S&ubir + + + + Move item up one position in the service. + Mover el elemento una posición hacia arriba. + + + + Move &down + Ba&jar + + + + Move item down one position in the service. + Mover el elemento una posición hacia abajo. + + + + Move to &bottom + Mover al &final + + + + Move item to the end of the service. + Mover el elemento al final del servicio. + + + + &Delete From Service + &Eliminar Del Servicio + + + + Delete the selected item from the service. + Eliminar el elemento seleccionado del servicio. + + + + &Expand all + &Expandir todo + + + + Expand all the service items. + Expandir todos los elementos del servicio. + + + + &Collapse all + &Colapsar todo + + + + Collapse all the service items. + Colapsar todos los elementos del servicio. + + + + Go Live + Proyectar + + + + Send the selected item to Live. + Proyectar el elemento seleccionado. + + + + &Add New Item + &Agregar Nuevo Elemento + + + + &Add to Selected Item + &Agregar al Elemento Seleccionado + + + + &Edit Item + &Editar Elemento + + + + &Rename... + &Renombrar... + + + + &Reorder Item + &Reorganizar Elemento + + + + &Notes + &Notas + + + + &Start Time + &Tiempo de Inicio + + + + Create New &Custom Slide + Crear Nueva &Diapositiva + + + + &Auto play slides + Reproducir diapositivas &autom. + + + + Auto play slides &Loop + Reproducir en &Bucle Autom. + + + + Auto play slides &Once + Reproducir diapositivas &autom. una vez + + + + &Delay between slides + &Retardo entre diapositivas + + + + Show &Preview + Mostrar &Vista Previa + + + + &Change Item Theme + &Cambiar Tema de elemento + + + + Untitled Service + Servicio Sin nombre + + + + Open File + Abrir archivo + + + + OpenLP Service Files (*.osz *.oszl) + Archivos de Servicio OpenLP (*.osz *.oszl) + + + + Modified Service + Servicio Modificado + + + + The current service has been modified. Would you like to save this service? + El servicio actual ha sido modificado. ¿Desea guardarlo? + + + + Service File(s) Missing + Archivo(s) de Servicio Extraviado + + + + The following file(s) in the service are missing: {name} + +These files will be removed if you continue to save. + Faltan los siguientes archivo(s) del servicio: {name} + +Estos archivos serán removidos si continua. + + + + Error Saving File + Error al Guardar Archivo + + + + There was an error saving your file. + +{error} + Se produjo un error al guardar su archivo. + +{error} + + + + OpenLP Service Files - lite (*.oszl) + OpenLP Archivos de Servicio - lite (* .oszl) + + + + OpenLP Service Files (*.osz) + Archivo de Servicio OpenLP (*.osz) + + + + The service file {file_path} could not be loaded because it is either corrupt, inaccessible, or not a valid OpenLP 2 or OpenLP 3 service file. + El archivo de servicio {file_path} no se pudo cargar porque est?dañado, es inaccesible o no es un archivo de servicio OpenLP 2 u OpenLP 3 válido. + + + + &Auto Start - active + Inicio &Auto - activo + + + + &Auto Start - inactive + Inicio &Auto - inactivo + + + + Input delay + Retraso de entrada + + + + Delay between slides in seconds. + Tiempo entre diapositivas en segundos. + + + + Edit + Editar + + + + Service copy only + Copia unicamente + + + + Slide theme + Tema de diapositiva + + + + Notes + Notas + + + + Missing Display Handler + Controlador de Pantalla Faltante + + + + Your item cannot be displayed as there is no handler to display it + No se puede mostrar el elemento porque no hay un controlador de pantalla disponible + + + + Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive + El elemento no se puede mostar porque falta el complemento requerido o esta desabilitado + + + + Rename item title + Cambiar título del elemento + + + + Title: + Título: + + + + OpenLP.ServiceNoteForm + + + Service Item Notes + Notas del Elemento del Servicio + + + + OpenLP.SettingsForm + + + Configure OpenLP + Configurar OpenLP + + + + OpenLP.ShortcutListDialog + + + Configure Shortcuts + Configurar Atajos + + + + Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively. + Seleccione una acción y presione uno de los botones para capturar un nuevo atajo primario y secundario, respectivamente. + + + + Action + Acción + + + + Shortcut + Atajo + + + + Alternate + Secundario + + + + Default + Predeterminado + + + + Custom + Diapositiva + + + + Capture shortcut. + Capturar atajo. + + + + Restore the default shortcut of this action. + Restuarar el atajo predeterminado para esta acción. + + + + Restore Default Shortcuts + Restaurar los Atajos Predeterminados + + + + Do you want to restore all shortcuts to their defaults? + ¿Quiere restaurar todos los atajos a su valor original? + + + + The shortcut "{key}" is already assigned to another action, +please use a different shortcut. + El atajo "{key}" está asignado a otra acción, +por favor utilice un atajo diferente. + + + + Duplicate Shortcut + Duplicar Atajo + + + + OpenLP.ShortcutListForm + + + Select an Action + Selecciona una acción + + + + Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively. + Seleccione una acción y presione uno de los botones para capturar un nuevo atajo primario y secundario, respectivamente. + + + + OpenLP.SlideController + + + Previous Slide + Diapositiva anterior + + + + Move to previous. + Ir al anterior. + + + + Next Slide + Diapositiva siguiente + + + + Move to next. + Ir al siguiente. + + + + Hide + Ocultar + + + + Move to preview. + Mover a vista previa + + + + Show Desktop + Mostrar Escritorio + + + + Toggle Desktop + Cambiar a Escritorio + + + + Toggle Blank to Theme + Cambiar de Blanco a Tema + + + + Toggle Blank Screen + Cambiar a Pantalla en Blanco + + + + Play Slides + Reproducir diapositivas + + + + Delay between slides in seconds. + Tiempo entre diapositivas en segundos. + + + + Move to live. + Proyectar. + + + + Add to Service. + Agregar al Servicio. + + + + Edit and reload song preview. + Editar y actualizar la vista previa. + + + + Clear + Limpiar + + + + Start playing media. + Reproducir medios. + + + + Pause playing media. + Pausar medio en reproducción. + + + + Stop playing media. + Detener medio en reproducción. + + + + Loop playing media. + Medios en Bucle. + + + + Video timer. + Temporizador de video. + + + + Video position. + Posición de video. + + + + Audio Volume. + Volumen de audio. + + + + Go To + Ir A + + + + Go to "Verse" + "Ir a Verso" + + + + Go to "Chorus" + Ir a "Coro" + + + + Go to "Bridge" + Ir a "Puente" + + + + Go to "Pre-Chorus" + Ir a "Pre-Coro" + + + + Go to "Intro" + Ir a "Intro" + + + + Go to "Ending" + Ir a "Final" + + + + Go to "Other" + Ir a "Otro" + + + + Previous Service + Servicio Anterior + + + + Next Service + Servicio Siguiente + + + + OpenLP.SourceSelectForm + + + Ignoring current changes and return to OpenLP + Ingnorar cambios actuales y regresar a OpenLP + + + + Delete all user-defined text and revert to PJLink default text + Borrar el texto definido por el usuario y volver al texto PJLink original. + + + + Discard changes and reset to previous user-defined text + Descartar cambios y volver al texto de usuario definido anteriormente + + + + Save changes and return to OpenLP + Guardar cambios y regresar a OpenLP. + + + + Edit Projector Source Text + Editar Nombre de Fuente + + + + Select Projector Source + Seleccione Entrada de Proyector + + + + Delete entries for this projector + Eliminar entradas para este proyector + + + + Are you sure you want to delete ALL user-defined source input text for this projector? + ¿Desea realmente borrar TODO el texto de entradas definido para este projector? + + + + OpenLP.SpellTextEdit + + + Language: + Idioma: + + + + Spelling Suggestions + Sugerencias Ortográficas + + + + Formatting Tags + Etiquetas de Formato + + + + OpenLP.StartTimeForm + + + Theme Layout + Distribución del Tema + + + + The blue box shows the main area. + El cuadro azul muestra el área principal. + + + + The red box shows the footer. + El cuadro rojo muestra el pie de página. + + + + OpenLP.StartTime_form + + + Item Start and Finish Time + Tiempo de Inicio y Final + + + + Hours: + Horas: + + + + Minutes: + Minutos: + + + + Seconds: + Segundos: + + + + Start + Inicio + + + + Finish + Finalizar + + + + Length + Duración + + + + Time Validation Error + Error de Validación de Tiempo + + + + Finish time is set after the end of the media item + El tiempo fiinal se establece al final del elemento + + + + Start time is after the finish time of the media item + El tiempo inicial se establece al final del elemento + + + + OpenLP.ThemeForm + + + (approximately %d lines per slide) + (aproximadamente %d líneas por diapositiva) + + + + OpenLP.ThemeManager + + + Create a new theme. + Crear un tema nuevo. + + + + Edit Theme + Editar Tema + + + + Edit a theme. + Editar un tema. + + + + Delete Theme + Eliminar Tema + + + + Delete a theme. + Eliminar un tema. + + + + Import Theme + Importar Tema + + + + Import a theme. + Importa un tema. + + + + Export Theme + Exportar Tema + + + + Export a theme. + Exportar un tema. + + + + &Edit Theme + &Editar Tema + + + + &Copy Theme + &Copiar Tema + + + + &Rename Theme + &Renombrar Tema + + + + &Delete Theme + Elimi&nar Tema + + + + Set As &Global Default + &Global, por defecto + + + + &Export Theme + &Exportar Tema + + + + {text} (default) + {text} (predeterminado) + + + + You must select a theme to rename. + Debe seleccionar un tema para renombrar. + + + + Rename Confirmation + Confirmar Cambio de Nombre + + + + Rename {theme_name} theme? + Renombrar {theme_name} tema? + + + + Copy of {name} + Copy of <theme name> + Copia de {name} + + + + You must select a theme to edit. + Debe seleccionar un tema para editar. + + + + You must select a theme to delete. + Debe seleccionar un tema para eliminar. + + + + Delete Confirmation + Confirmar Eliminación + + + + Delete {theme_name} theme? + Borrar {theme_name} tema? + + + + You have not selected a theme. + No ha seleccionado un tema. + + + + Save Theme - ({name}) + Guardar Tema - ({name}) + + + + OpenLP Themes (*.otz) + Temas OpenLP (*.otz) + + + + Theme Exported + Tema Exportado + + + + Your theme has been successfully exported. + Su tema ha sido exportado exitosamente. + + + + Theme Export Failed + La importación falló + + + + The {theme_name} export failed because this error occurred: {err} + La exportación {theme_name} fall?porque se produjo este error: {err} + + + + Select Theme Import File + Seleccione el Archivo de Tema a Importar + + + + {name} (default) + {name} (predeterminado) + + + + Theme Already Exists + Este Tema Ya Existe + + + + Theme {name} already exists. Do you want to replace it? + El Tema {name} ya existe. Desea reemplazarlo? + + + + Import Error + Error de importación + + + + There was a problem importing {file_name}. + +It is corrupt, inaccessible or not a valid theme. + Hubo un problema al importar {file_name}. + +Es corrupto, inaccesible o no es un tema válido. + + + + Validation Error + Error de Validación + + + + A theme with this name already exists. + Ya existe un tema con este nombre. + + + + You are unable to delete the default theme. + No se puede eliminar el tema predeterminado. + + + + {count} time(s) by {plugin} + {count} vez(veces) por {plugin} + + + + Unable to delete theme + Imposible eliminar Tema + + + + Theme is currently used + +{text} + El Tema está actualmente en uso + +{text} + + + + OpenLP.ThemeWizard + + + Background Image Empty + Imagen de Fondo Vacía + + + + You have not selected a background image. Please select one before continuing. + No ha seleccionado una imagen de fondo. Seleccione una antes de continuar. + + + + Edit Theme - {name} + Editar Tema - {name} + + + + Theme Name Missing + Nombre de Tema faltante + + + + There is no name for this theme. Please enter one. + No existe nombre para este tema. Ingrese uno. + + + + Theme Name Invalid + Nombre de Tema inválido + + + + Invalid theme name. Please enter one. + Nombre de tema inválido. Por favor ingrese uno. + + + + Select Image + Seleccionar Imagen + + + + Select Video + Seleccionar Video + + + + Theme Wizard + Asistente para Temas + + + + Welcome to the Theme Wizard + Bienvenido al Asistente para Temas + + + + This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background. + Este asistente le ayudará a crear y editar temas. Presione Siguiente para iniciar el proceso al establecer el fondo. + + + + Set Up Background + Establecer un fondo + + + + Set up your theme's background according to the parameters below. + Establecer el fondo de su tema según los siguientes parámetros. + + + + Background type: + Tipo de fondo: + + + + Solid color + Color sólido + + + + Gradient + Gradiente + + + + Transparent + Transparente + + + + Live Stream + Transmisión en Vivo + + + + color: + Color: + + + + Starting color: + Color inicial: + + + + Ending color: + Color final: + + + + Gradient: + Gradiente: + + + + Horizontal + Horizontal + + + + Vertical + Vertical + + + + Circular + Circular + + + + Top Left - Bottom Right + Arriba Izquierda - Abajo Derecha + + + + Bottom Left - Top Right + Abajo Izquierda - Abajo Derecha + + + + Background color: + Color del Fondo: + + + + Main Area Font Details + Fuente del Área Principal + + + + Define the font and display characteristics for the Display text + Definir la fuente y las características para el texto en Pantalla + + + + Font: + Fuente: + + + + Size: + Tamaño: + + + + Line Spacing: + Espaciado de Líneas: + + + + &Outline: + &Contorno: + + + + &Shadow: + &Sombra: + + + + Bold + Negrita + + + + Italic + Cursiva + + + + Footer Area Font Details + Fuente de pie de página + + + + Define the font and display characteristics for the Footer text + Definir la fuente y las características para el texto de pie de página + + + + Text Formatting Details + Detalles de Formato + + + + Allows additional display formatting information to be defined + Permite definir información adicional de formato + + + + Horizontal Align: + Alinea. Horizontal: + + + + Left + Izquierda + + + + Right + Derecha + + + + Center + Centro + + + + Justify + Justificar + + + + Transitions: + Transiciones: + + + + Fade + Descolorar + + + + Slide + Diapositiva + + + + Concave + Cóncavo + + + + Convex + Convexo + + + + Zoom + Magnificar + + + + Speed: + Velocidad: + + + + Normal + Normal + + + + Fast + Rápido + + + + Slow + lento + + + + Output Area Locations + Ubicación del Área de Proyección + + + + Allows you to change and move the Main and Footer areas. + Le permite cambiar y mover el Área Principal y de Pie de Página. + + + + &Main Area + Área &Principal + + + + &Use default location + &Usar ubicación predeterminada + + + + X position: + Posición x: + + + + px + px + + + + Y position: + Posición y: + + + + Width: + Ancho: + + + + Height: + Altura: + + + + &Footer Area + &Pie de Página + + + + Use default location + Usar ubicaciónpredeterminada + + + + Layout Preview + Vista previa de Distribución + + + + Preview and Save + Previsualizar y Guardar + + + + Preview the theme and save it. + Previsualizar el tema y guardarlo. + + + + Theme name: + Nombre: + + + + OpenLP.Themes + + + Recreating Theme Thumbnails + Recreando miniaturas de temas + + + + TextLabel + Etiqueta de texto + + + + OpenLP.ThemesTab + + + Themes + Temas + + + + Global Theme + Tema Global + + + + Universal Settings + Preferencias Universales + + + + &Wrap footer text + Ajustar &pie de página + + + + Theme Level + Nivel + + + + S&ong Level + &Canción + + + + Use the theme from each song in the database. If a song doesn't have a theme associated with it, then use the service's theme. If the service doesn't have a theme, then use the global theme. + Utilizar el tema de la canción en la base de datos. Si una canción no tiene un tema asociado, utilizar el tema del servicio. Si el servicio no tiene un tema, utilizar el tema global. + + + + &Service Level + &Servicio + + + + Use the theme from the service, overriding any of the individual songs' themes. If the service doesn't have a theme, then use the global theme. + Utilizar el tema del servicio ignorando los temas individuales. Si el servicio no tiene un tema, utilizar el tema global. + + + + &Global Level + &Global + + + + Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs. + Utilizar el tema global, ignorado los temas asociados con el servicio o con las canciones. + + + + OpenLP.Ui + + + About + Acerca de + + + + &Add + &Agregar + + + + Add group + Agregar grupo + + + + Add group. + Agregar grupo. + + + + Advanced + Avanzado + + + + All Files + Todos los Archivos + + + + Automatic + Automático + + + + Background Color + Color de fondo + + + + Background color: + Color del Fondo: + + + + Search is Empty or too Short + Búsqueda Vacía o muy Corta + + + + <strong>The search you have entered is empty or shorter than 3 characters long.</strong><br><br>Please try again with a longer search. + <strong>La búsqueda ingresada está vacía o tiene menos de 3 caracteres.</strong><br><br>Por favor trate con una búsqueda más larga. + + + + No Bibles Available + Biblias no disponibles + + + + <strong>There are no Bibles currently installed.</strong><br><br>Please use the Import Wizard to install one or more Bibles. + <strong>No existen Biblias instaladas.</strong><br><br> Puede usar el Asistente de Importación para instalar una o varias Biblias. + + + + Bottom + Inferior + + + + Browse... + Explorar... + + + + Cancel + Cancelar + + + + CCLI number: + Número CCLI: + + + + CCLI song number: + CCLI canción número: + + + + Create a new service. + Crear un servicio nuevo. + + + + Confirm Delete + Confirmar Eliminación + + + + Continuous + Continuo + + + + Default + Predeterminado + + + + Default Color: + Color predeterminado: + + + + Service %Y-%m-%d %H-%M + This may not contain any of the following characters: /\?*|<>[]":+ +See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for more information. + Servicio %Y-%m-%d %H-%M + + + + &Delete + &Eliminar + + + + Display style: + Estilo de presentación: + + + + Duplicate Error + Error de Duplicación + + + + &Edit + &Editar + + + + Empty Field + Campo Vacío + + + + Error + Error + + + + Export + Exportar + + + + File + Archivos + + + + File appears to be corrupt. + El archivo parece estar dañado. + + + + pt + Abbreviated font point size unit + pto + + + + Help + Ayuda + + + + h + The abbreviated unit for hours + h + + + + Invalid Folder Selected + Singular + Carpeta Inválida + + + + Invalid File Selected + Singular + Archivo Inválido + + + + Invalid Files Selected + Plural + Archivos Inválidos + + + + Image + Imagen + + + + Import + Importar + + + + Layout style: + Distribución: + + + + Live + En Vivo + + + + Live Stream + Transmisión en Vivo + + + + Live Background Error + Error del Fondo de proyección + + + + Live Toolbar + Barra de Proyección + + + + Load + Cargar + + + + Manufacturer + Singular + Fabricante + + + + Manufacturers + Plural + Fabricantes + + + + Model + Singular + Modelo + + + + Models + Plural + Modelos + + + + m + The abbreviated unit for minutes + m + + + + Middle + Medio + + + + New + Nuevo + + + + New Service + Servicio Nuevo + + + + New Theme + Tema Nuevo + + + + Next Track + Pista Siguiente + + + + No Folder Selected + Singular + Ninguna Carpeta Seleccionada + + + + No File Selected + Singular + Archivo No Seleccionado + + + + No Files Selected + Plural + Archivos No Seleccionados + + + + No Item Selected + Singular + Nada Seleccionado + + + + No Items Selected + Plural + Nada Seleccionado + + + + No Search Results + Sin Resultados + + + + OpenLP + OpenLP + + + + OpenLP 2.0 and up + OpenLP 2.0 y superior + + + + OpenLP is already running on this machine. +Closing this instance + OpenLP ya se está ejecutando en esta máquina. +Cerrando esta instancia + + + + Open service. + Abrir Servicio. + + + + Optional, this will be displayed in footer. + Opcional, esto se mostrará en el pie de página. + + + + Optional, this won't be displayed in footer. + Opcional, esto no se mostrará en el pie de página. + + + + Play Slides in Loop + Reproducir en Bucle + + + + Play Slides to End + Reproducir hasta el final + + + + Preview + Vista Previa + + + + Preview Toolbar + Barra de Vista Previa + + + + Print Service + Imprimir Servicio + + + + Projector + Singular + Proyector + + + + Projectors + Plural + Proyectores + + + + Replace Background + Reemplazar Fondo + + + + Replace live background. + Reemplazar el fondo proyectado. + + + + Replace live background is not available when the WebKit player is disabled. + Reemplazar el fondo proyectado no está disponible cuando WebKit está deshabilitado. + + + + Reset Background + Restablecer Fondo + + + + Reset live background. + Restablecer el fondo proyectado. + + + + Required, this will be displayed in footer. + Obligatorio, esto se mostrará en el pie de página. + + + + s + The abbreviated unit for seconds + s + + + + Save && Preview + Guardar y Previsualizar + + + + Search + Buscar + + + + Search Themes... + Search bar place holder text + Buscar Temas... + + + + You must select an item to delete. + Debe seleccionar un elemento para eliminar. + + + + You must select an item to edit. + Debe seleccionar un elemento para editar. + + + + Settings + Preferencias + + + + Save Service + Guardar Servicio + + + + Service + Servicio + + + + Please type more text to use 'Search As You Type' + Escriba más texto para "Buscar Mientras Se Escribe" + + + + Optional &Split + &División Opcional + + + + Split a slide into two only if it does not fit on the screen as one slide. + Dividir la diapositiva, solo si no se puede mostrar como una sola. + + + + Starting import... + Iniciando importación... + + + + Stop Play Slides in Loop + Detener Bucle + + + + Stop Play Slides to End + Detener presentación + + + + Theme + Singular + Tema + + + + Themes + Plural + Temas + + + + Tools + Herramientas + + + + Top + Superior + + + + Unsupported File + Archivo inválido + + + + Verse Per Slide + Versículo por Diapositiva + + + + Verse Per Line + Versículo por Línea + + + + Version + Versión + + + + View + Vista + + + + View Mode + Disposición + + + + Video + Video + + + + Web Interface, Download and Install latest Version + Interfaz Web, descargar e instalar la última versión + + + + Book Chapter + Capítulo de Libro + + + + Chapter + Capítulo + + + + Verse + Verso + + + + Psalm + Salmos + + + + Book names may be shortened from full names, for an example Ps 23 = Psalm 23 + Los nombres de libros se pueden acortar, ej. Sal 23 = Salmos 23 + + + + Written by + Escrito por + + + + Delete the selected item. + Eliminar el elemento seleccionado. + + + + Move selection up one position. + Mover selección un espacio hacia arriba. + + + + Move selection down one position. + Mover selección un espacio hacia abajo. + + + + &Vertical Align: + Alinea. &Vertical: + + + + Finished import. + Importación finalizada. + + + + Format: + Formato: + + + + Importing + Importando + + + + Importing "{source}"... + Importando "{source}"... + + + + Select Import Source + Seleccione la Fuente para Importar + + + + Select the import format and the location to import from. + Seleccione el formato a importar y su ubicación. + + + + Open {file_type} File + Abrir {file_type} Archivo + + + + Open {folder_name} Folder + Abrir {folder_name} Carpeta + + + + %p% + %p% + + + + Ready. + Listo. + + + + You need to specify one %s file to import from. + A file type e.g. OpenSong + Debe especificar un archivo %s para importar. + + + + You need to specify at least one %s file to import from. + A file type e.g. OpenSong + Debe especificar un archivo %s para importar. + + + + You need to specify one %s folder to import from. + A song format e.g. PowerSong + Debe especificar una carpeta %s para importar. + + + + Welcome to the Bible Import Wizard + Bienvenido al Asistente para Biblias + + + + Welcome to the Duplicate Song Removal Wizard + Bienvenido al Asistente de Canciones Duplicadas + + + + Welcome to the Song Export Wizard + Bienvenido al Asistente para Exportar Canciones + + + + Welcome to the Song Import Wizard + Bienvenido al Asistente para Importar Canciones + + + + Author + Singular + Autor + + + + Authors + Plural + Autores + + + + Author Unknown + Autor desconocido + + + + Songbook + Singular + Himnario + + + + Songbooks + Plural + Himnarios + + + + Title and/or verses not found + Título y/o versos no encontrados + + + + Song Maintenance + Administración de Canciones + + + + Topic + Singular + Categoría + + + + Topics + Plural + Categorías + + + + XML syntax error + Error XML de sintaxis + + + + OpenLP.core.lib + + + {one} and {two} + {one} y {two} + + + + {first} and {last} + {first} y {last} + + + + OpenPL.PJLink + + + Other + Otro + + + + Openlp.ProjectorTab + + + Source select dialog interface + Diálogo de selección de fuente + + + + PresentationPlugin + + + <strong>Presentation Plugin</strong><br />The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box. + <strong>Complemento de Presentaciones</strong><br />El complemento de presentaciones permite mostrar presentaciones usando diversos programas. La elección del programa se realiza por medio de una casilla de selección. + + + + Presentation + name singular + Presentación + + + + Presentations + name plural + Presentaciones + + + + Presentations + container title + Presentaciones + + + + Load a new presentation. + Cargar una Presentación nueva. + + + + Delete the selected presentation. + Eliminar la presentación seleccionada. + + + + Preview the selected presentation. + Vista Previa de la presentación seleccionada. + + + + Send the selected presentation live. + Proyectar la presentación seleccionada. + + + + Add the selected presentation to the service. + Agregar esta presentación al servicio. + + + + PresentationPlugin.MediaItem + + + Select Presentation(s) + Seleccionar Presentación(es) + + + + Automatic + Automático + + + + Present using: + Mostrar usando: + + + + Presentations ({text}) + Presentaciones ({text}) + + + + File Exists + Ya existe el Archivo + + + + A presentation with that filename already exists. + Ya existe una presentación con este nombre. + + + + This type of presentation is not supported. + No se admite este tipo de presentación. + + + + Missing Presentation + Presentación faltante + + + + The presentation {name} no longer exists. + La presentación {name} ya no existe. + + + + The presentation {name} is incomplete, please reload. + La presentación {name} está incompleta, cárgela nuevamente. + + + + PresentationPlugin.PowerpointDocument + + + An error occurred in the PowerPoint integration and the presentation will be stopped. Restart the presentation if you wish to present it. + Se produjo un error con la integración de PowerPoint y se cerrará la presentación. Reinicie la presentación para mostrarla de nuevo. + + + + PresentationPlugin.PresentationTab + + + Available Controllers + Controladores Disponibles + + + + PDF options + Opciones de PDF + + + + PowerPoint options + Opciones de PowerPoint + + + + Allow presentation application to be overridden + Permitir tomar el control del programa de presentación + + + + Clicking on the current slide advances to the next effect + Hacer clic en la diapositiva avanza al siguiente efecto + + + + Let PowerPoint control the size and monitor of the presentations +(This may fix PowerPoint scaling issues in Windows 8 and 10) + PowerPoint controla el tamaño y posición de la ventana de presentación +(soluciona problema de escalado en Windows 8 y 10). + + + + Use given full path for mudraw or ghostscript binary: + Usar la ubicación para el binario de mudraw o ghostscript: + + + + Select mudraw or ghostscript binary + Seleccionar mudraw o ghostscript binario + + + + {name} (unavailable) + {name} (no disponible) + + + + The program is not ghostscript or mudraw which is required. + El programa no es el ghostscript o mudraw necesario. + + + + RemotePlugin + + + Importing Website + Importando Sitio Web + + + + RemotePlugin.Mobile + + + Remote + Acceso remoto + + + + Stage View + Vista de Escenario + + + + Live View + Vista En Vivo + + + + Chords View + Vista de Acordes + + + + Service Manager + Gestor de Servicio + + + + Slide Controller + Control de Diapositivas + + + + Alerts + Avisos + + + + Search + Buscar + + + + Home + Inicio + + + + Refresh + Actualizar + + + + Blank + En blanco + + + + Theme + Tema + + + + Desktop + Escritorio + + + + Show + Mostrar + + + + Prev + Anterior + + + + Next + Siguiente + + + + Text + Texto + + + + Show Alert + Mostrar Alerta + + + + Go Live + Proyectar + + + + Add to Service + Agregar al Servicio + + + + Add &amp; Go to Service + Agregar e Ir al Servicio + + + + No Results + Sin Resultados + + + + Options + Opciones + + + + Service + Servicio + + + + Slides + Diapositivas + + + + Settings + Preferencias + + + + RemotePlugin.RemoteTab + + + Remote Interface + Interfaz Remota + + + + Server Settings + Config. de Servidor + + + + Serve on IP address: + Dirección IP a Servir: + + + + Port number: + Puerto número: + + + + Remote URL: + URL Remota: + + + + Stage view URL: + URL Administración: + + + + Live view URL: + URL de Vista del Escenario: + + + + Chords view URL: + URL Vista de acordes: + + + + Display stage time in 12h format + Usar formato de 12h en pantalla + + + + Show thumbnails of non-text slides in remote and stage view. + Mostrar miniaturas para diapostivas no de texto en vista remota y de escenario. + + + + Remote App + Remote App + + + + Scan the QR code or click <a href="{qr}">download</a> to download an app for your mobile device + Escanee el código QR o haga click en <a href="{qr}">descargar</a> para descargar la app para su dispositivo movil + + + + User Authentication + Autenticación de Usuario + + + + User id: + Nombre de usuario: + + + + Password: + Contraseña: + + + + Current Version number: + Versión Actual: + + + + Latest Version number: + Versión Nueva + + + + SongPlugin.ReportSongList + + + Save File + Guardar Archivo + + + + song_extract.csv + reporte_canciones.csv + + + + CSV format (*.csv) + Formato CSV (*.csv) + + + + Report Creation + Crear Reporte + + + + Report +{name} +has been successfully created. + El informe +{name} +se ha creado exitosamente. + + + + Song Extraction Failed + Falló la extracción de canciones + + + + An error occurred while extracting: {error} + Se produjo un error al extraer: {error} + + + + SongUsagePlugin + + + &Song Usage Tracking + &Historial de Uso + + + + &Delete Tracking Data + &Eliminar datos de Historial + + + + Delete song usage data up to a specified date. + Borrar los datos del historial hasta la fecha especificada. + + + + &Extract Tracking Data + &Extraer datos de Historial + + + + Generate a report on song usage. + Generar un reporte del historial de uso de las canciones. + + + + Toggle Tracking + Activar Historial + + + + Toggle the tracking of song usage. + Encender o apagar el historial del uso de las canciones. + + + + Song Usage + Historial + + + + Song usage tracking is active. + Monitoreo de historial activo. + + + + Song usage tracking is inactive. + Monitoreo de historial inactivo. + + + + display + mostrar + + + + printed + impreso + + + + <strong>SongUsage Plugin</strong><br />This plugin tracks the usage of songs in services. + <strong>Complemento de Historial</strong><br />Este complemento mantiene un registro del número de veces que se usa una canción en los servicios. + + + + SongUsage + name singular + Historial + + + + SongUsage + name plural + Historial + + + + SongUsage + container title + Historial + + + + SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm + + + Delete Song Usage Data + Borrar historial de canción + + + + Select the date up to which the song usage data should be deleted. +All data recorded before this date will be permanently deleted. + Seleccione la fecha desde la cual borrar el historial. +Todos los datos guardados antes de esta fecha serán borrados permanentemente. + + + + Delete Selected Song Usage Events? + ¿Borrar el historial de esta canción? + + + + Are you sure you want to delete selected Song Usage data? + ¿Desea borrar los datos del historial de la canción seleccionada? + + + + Deletion Successful + Limpieza Exitosa + + + + All requested data has been deleted successfully. + Todos los datos han sido borrados exitosamente. + + + + SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm + + + Song Usage Extraction + Extracción del Historial + + + + Select Date Range + Seleccionar Rango de Fechas + + + + to + hasta + + + + Report Location + Ubicación de Reporte + + + + Output Path Not Selected + Ruta de salida no seleccionada + + + + You have not set a valid output location for your song usage report. +Please select an existing path on your computer. + No ha establecido una ubicación de salida válida para su informe de uso de canciones. +Seleccione un archivo existente en su computadora. + + + + usage_detail_{old}_{new}.txt + historial_{old}_{new}.txt + + + + Report Creation + Crear Reporte + + + + Report +{name} +has been successfully created. + El informe +{name} +se ha creado exitosamente. + + + + Report Creation Failed + Falló Creación de Reporte + + + + An error occurred while creating the report: {error} + Se produjo un error al crear el reporte: {error} + + + + SongsPlugin + + + Arabic (CP-1256) + Árabe (CP-1256) + + + + Baltic (CP-1257) + Báltico (CP-1257) + + + + Central European (CP-1250) + Europa Central (CP-1250) + + + + Cyrillic (CP-1251) + Cirílico (CP-1251) + + + + Greek (CP-1253) + Griego (CP-1253) + + + + Hebrew (CP-1255) + Hebreo (CP-1255) + + + + Japanese (CP-932) + Japonés (CP-932) + + + + Korean (CP-949) + Koreano (CP-949) + + + + Simplified Chinese (CP-936) + Chino Simplificado (CP-936) + + + + Thai (CP-874) + Tailandés (CP-874) + + + + Traditional Chinese (CP-950) + Chino Tradicional (CP-950) + + + + Turkish (CP-1254) + Turco (CP-1254) + + + + Vietnam (CP-1258) + Vietnamita (CP-1258) + + + + Western European (CP-1252) + Europa Occidental (CP-1252) + + + + Character Encoding + Codificación de Caracteres + + + + The codepage setting is responsible +for the correct character representation. +Usually you are fine with the preselected choice. + La configuración de códigos de página es responsable +por la correcta representación de los caracteres. +Por lo general, la opción preseleccionada es la adecuada. + + + + Please choose the character encoding. +The encoding is responsible for the correct character representation. + Por favor elija una codificación de caracteres. +La codificación se encarga de la correcta representación de caracteres. + + + + &Song + &Canción + + + + Import songs using the import wizard. + Importar canciones usando el asistente. + + + + CCLI SongSelect + CCLI SongSelect + + + + Import songs from CCLI's SongSelect service. + Importar canciones del servicio SongSelect de CCLI. + + + + Exports songs using the export wizard. + Exportar canciones usando el asistente. + + + + Songs + Canciones + + + + &Re-index Songs + &Re-indexar Canciones + + + + Re-index the songs database to improve searching and ordering. + Reorganiza la base de datos para mejorar la busqueda y ordenamiento. + + + + Find &Duplicate Songs + Buscar Canciones &Duplicadas + + + + Find and remove duplicate songs in the song database. + Buscar y eliminar las canciones duplicadas en la base de datos. + + + + Song List Report + Reporte de Canciones + + + + Produce a CSV file of all the songs in the database. + Generar un archivo CSV de las canciones en la base de datos. + + + + Reindexing songs... + Reindexando canciones... + + + + Reindexing songs + Reindexando canciones + + + + <strong>Songs Plugin</strong><br />The songs plugin provides the ability to display and manage songs. + <strong>Complemento de Canciones</strong><br />El complemento de canciones permite mostar y editar canciones. + + + + Song + name singular + Canción + + + + Songs + name plural + Canciones + + + + Songs + container title + Canciones + + + + Add a new song. + Agregar una canción nueva. + + + + Edit the selected song. + Editar la canción seleccionada. + + + + Delete the selected song. + Eliminar la canción seleccionada. + + + + Preview the selected song. + Vista Previa de la canción seleccionada. + + + + Send the selected song live. + Proyectar la canción seleccionada. + + + + Add the selected song to the service. + Agregar esta canción al servicio. + + + + Importing Songs + Importando Canciones + + + + SongsPlugin.AuthorType + + + Words + Author who wrote the lyrics of a song + Letra + + + + Music + Author who wrote the music of a song + Música + + + + Words and Music + Author who wrote both lyrics and music of a song + Letra y Música + + + + Translation + Author who translated the song + Traducción + + + + SongsPlugin.AuthorsForm + + + Author Maintenance + Administración de Autores + + + + Display name: + Mostrar: + + + + First name: + Nombre: + + + + Last name: + Apellido: + + + + You need to type in the first name of the author. + Debe escribir el nombre del autor. + + + + You need to type in the last name of the author. + Debe ingresar el apellido del autor. + + + + You have not set a display name for the author, combine the first and last names? + No a establecido un nombre para mostrar, ¿desea unir el nombre y el apellido? + + + + SongsPlugin.CCLIFileImport + + + The file does not have a valid extension. + El archivo no tiene una extensión válida. + + + + SongsPlugin.DreamBeamImport + + + Invalid DreamBeam song file_path. Missing DreamSong tag. + La file_path de la canción DreamBeam no es válida. Falta la etiqueta DreamSong. + + + + SongsPlugin.EasyWorshipSongImport + + + Administered by {admin} + Administrado por {admin} + + + + "{title}" could not be imported. {entry} + "{title}" no se pudo importar. {entry} + + + + This file does not exist. + Este archivo no existe. + + + + Could not find the "Songs.MB" file. It must be in the same folder as the "Songs.DB" file. + No se encuentra el archivo "Songs.MB". Debe estar en el mismo folder que el archivo "Songs.DB". + + + + This file is not a valid EasyWorship database. + El archivo no es una base de datos de EasyWorship válida. + + + + Could not retrieve encoding. + No se pudo recuperar la codificación. + + + + "{title}" could not be imported. {error} + "{title}" no se pudo importar. {error} + + + + This does not appear to be a valid Easy Worship 6 database directory. + Este no parece ser un directorio válido de base de datos de Easy Worship 6. + + + + This is not a valid Easy Worship 6 database. + Esta no es una base de datos válida de Easy Worship 6 + + + + Unexpected data formatting. + Formato de datos inesperado. + + + + No song text found. + No se encontró el texto + + + + +[above are Song Tags with notes imported from EasyWorship] + +[arriba están las Etiquetas con las notas importadas desde EasyWorship] + + + + SongsPlugin.EditBibleForm + + + Meta Data + Metadatos + + + + Custom Book Names + Nombres Personalizados + + + + SongsPlugin.EditSongForm + + + &Save && Close + & Guardar & & Cerrar + + + + Song Editor + Editor de Canción + + + + &Title: + &Título: + + + + Alt&ernate title: + Título alt&ernativo: + + + + &Lyrics: + &Letras: + + + + &Verse order: + Orden de &versos: + + + + Ed&it All + Ed&itar todo + + + + Title && Lyrics + Título y Letra + + + + &Add to Song + &Agregar a Canción + + + + &Edit Author Type + &Editar Tipo de Autor + + + + &Remove + &Quitar + + + + &Manage Authors, Topics, Songbooks + Ad&ministrar Autores, Categorías, Himnarios + + + + A&dd to Song + A&gregar a Canción + + + + R&emove + &Quitar + + + + Add &to Song + A&gregar a Canción + + + + Re&move + E&liminar + + + + Authors, Topics && Songbooks + Autores, Categorías e Himnarios + + + + New &Theme + &Tema Nuevo + + + + Copyright Information + Información de Derechos de Autor + + + + Comments + Comentarios + + + + Theme, Copyright Info && Comments + Tema, Derechos de Autor y Comentarios + + + + Linked Audio + Audio Asociado + + + + Add &File(s) + Agregar &Archivo(s) + + + + Add &Media + Agregar &Medio + + + + Remove &All + Quitar &Todo + + + + <strong>Warning:</strong> Not all of the verses are in use. + <strong>Advertencia:</strong> No se han utilizado todos los versos. + + + + <strong>Warning:</strong> You have not entered a verse order. + <strong>Advertencia:</strong> No ingresó el orden de las estrofas. + + + + There are no verses corresponding to "{invalid}". Valid entries are {valid}. +Please enter the verses separated by spaces. + No hay Versículos correspondientes a "{invalid}". Entradas válidas son {valid}. +Por favor, introduzca los Versículos separados por espacios. + + + + There is no verse corresponding to "{invalid}". Valid entries are {valid}. +Please enter the verses separated by spaces. + No hay Versículos correspondientes a "{invalid}". Entradas válidas son {valid}. +Por favor, introduzca los Versículos separados por espacios. + + + + Invalid Verse Order + Orden de Versos Inválido + + + + You need to type in a song title. + Debe escribir un título. + + + + You need to type in at least one verse. + Debe agregar al menos un verso. + + + + You need to have an author for this song. + Debe ingresar un autor para esta canción. + + + + There are misplaced formatting tags in the following verses: + +{tag} + +Please correct these tags before continuing. + Hay etiquetas de formatos mal posicionadas en los versos: + +{tag} + +Por favor corríjalas antes de continuar. + + + + You have {count} verses named {name} {number}. You can have at most 26 verses with the same name + Tiene {count} versos con el nombre {name} {number}. Se pueden tener máximo 26 versos con el mismo nombre + + + + Add Author + Agregar Autor + + + + This author does not exist, do you want to add them? + Este autor no existe, ¿desea agregarlo? + + + + This author is already in the list. + Este autor ya está en la lista. + + + + You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the "Add Author to Song" button to add the new author. + No ha seleccionado un autor válido. Seleccione un autor de la lista o ingrese un nombre nuevo y presione el botón "Agregar Autor a Canción" para agregar el autor nuevo. + + + + Edit Author Type + Editar el Tipo de Autor + + + + Choose type for this author + Seleccione el tipo para este autor. + + + + Add Topic + Agregar Categoría + + + + This topic does not exist, do you want to add it? + Esta categoría no existe, ¿desea agregarla? + + + + This topic is already in the list. + Esta categoría ya está en la lista. + + + + You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the "Add Topic to Song" button to add the new topic. + No seleccionado una categoría válida. Seleccione una categoría de la lista o ingrese una nueva y presione el botón "Agregar Categoría a Canción" para añadir la categoría nueva. + + + + Add Songbook + Agregar Himnario + + + + This Songbook does not exist, do you want to add it? + Este himnario no existe, ¿desea agregarlo? + + + + This Songbook is already in the list. + Este Himnario ya está en la lista. + + + + You have not selected a valid Songbook. Either select a Songbook from the list, or type in a new Songbook and click the "Add to Song" button to add the new Songbook. + No ha seleccionado un Himnario válido. Seleccione un Himnario de la lista o ingrese un Himnario nuevo y presione el botón "Agregar a Canción" para agregar el Himnario nuevo. + + + + Open File(s) + Abrir Archivo(s) + + + + SongsPlugin.EditVerseForm + + + Edit Verse + Editar Verso + + + + &Verse type: + Tipo de &verso: + + + + &Forced Split + &División Forzada + + + + Split the verse when displayed regardless of the screen size. + Dividir el versículo cuando se proyecte independientemente del tamaño de la pantalla + + + + &Insert + &Insertar + + + + Split a slide into two by inserting a verse splitter. + Insertar un separador para dividir la diapositiva. + + + + Transpose: + Transponer: + + + + Up + Arriba + + + + Down + Abajo + + + + Transposing failed + Transposición fallida + + + + Invalid Chord + Acorde inválido + + + + SongsPlugin.ExportWizardForm + + + Select Destination Folder + Seleccione Carpeta de Destino + + + + Song Export Wizard + Asistente para Exportar Canciones + + + + This wizard will help to export your songs to the open and free <strong>OpenLyrics </strong> worship song format. + Este asistente le ayudará a exportar sus canciones al formato gratuito y de código abierto<strong>OpenLyrics</strong>. + + + + Select Songs + Seleccione Canciones + + + + Check the songs you want to export. + Revise las canciones a exportar. + + + + Uncheck All + Desmarcar Todo + + + + Check All + Marcar Todo + + + + Select Directory + Seleccione un Directorio + + + + Select the directory where you want the songs to be saved. + Seleccionar el directorio para guardar las canciones. + + + + Directory: + Directorio: + + + + Exporting + Exportando + + + + Please wait while your songs are exported. + Por favor espere mientras se exportan las canciones. + + + + You need to add at least one Song to export. + Debe agregar al menos una Canción para exportar. + + + + No Save Location specified + Destino no especificado + + + + You need to specify a directory. + Debe especificar un directorio. + + + + Starting export... + Iniciando exportación... + + + + SongsPlugin.FoilPresenterSongImport + + + Invalid Foilpresenter song file. No verses found. + Archivo Foilpresenter no válido. No se hallaron versos. + + + + SongsPlugin.GeneralTab + + + Enable search as you type + Buscar a medida que se escribe + + + + SongsPlugin.ImportWizardForm + + + Song Import Wizard + Asistente para Exportar Canciones + + + + This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from. + Este asistente le ayudará a importar canciones de diversos formatos. Presione Siguiente para iniciar el proceso al seleccionar un formato a importar. + + + + Add Files... + Agregar Archivos... + + + + Remove File(s) + Eliminar Archivo(s) + + + + Please wait while your songs are imported. + Por favor espere mientras se exportan las canciones. + + + + Copy + Copiar + + + + Save to File + Guardar archivo + + + + Your Song import failed. {error} + La importación de tu canción fall? {error} + + + + This importer has been disabled. + Este importador se ha deshabilitado. + + + + OpenLyrics Files + Archivos OpenLyrics + + + + OpenLyrics or OpenLP 2 Exported Song + Canción exportada por OpenLyrics u OpenLP 2 + + + + OpenLP 2 Databases + Bases de Datos OpenLP 2 + + + + Generic Document/Presentation + Documento/Presentación genérica + + + + The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice. + El importador documento/presentación se ha deshabilitado porque OpenOffice.org o LibreOffice no esta disponible. + + + + Select Document/Presentation Files + Seleccione Documento/Presentación + + + + CCLI SongSelect Files + Archivos CCLI SongSelect + + + + ChordPro Files + Archivos ChordPro + + + + DreamBeam Song Files + Archivos de Canción DreamBeam + + + + EasySlides XML File + Archivo EasySlides XML + + + + EasyWorship Song Database + Base de Datos EasyWorship + + + + EasyWorship 6 Song Data Directory + Directorio de Datos de Canciones de Easy Worship 6 + + + + EasyWorship Service File + Archivo de Servicio de EasyWorship + + + + Foilpresenter Song Files + Archivo Foilpresenter + + + + LiveWorship Database + LiveWorship Database + + + + LyriX Files + Archivos LyriX + + + + LyriX (Exported TXT-files) + LyriX (archivos TXT exportados) + + + + MediaShout Database + Base de datos MediaShout + + + + The MediaShout importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the "pyodbc" module. + El importador MediaShout se puede usar en windows únicamente. Se ha deshabilitado porque falta un módulo Python. Debe instalar el módulo "pyodbc" para usar este importador. + + + + OPS Pro database + Base de datos OPS Pro + + + + The OPS Pro importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the "pyodbc" module. + El importador POS Pro se puede usar en windows únicamente. Se ha deshabilitado porque falta un módulo Python. Debe instalar el módulo "pyodbc" para usar este importador. + + + + PowerPraise Song Files + Archivo PowerPraise + + + + You need to specify a valid PowerSong 1.0 database folder. + Debe especificar una carpeta de datos PowerSong 1.0 válida. + + + + PresentationManager Song Files + Archivos de canción PresentationManager + + + + ProPresenter Song Files + Archivo ProPresenter + + + + Singing The Faith Exported Files + Rchivos exportados Cantar la Fe + + + + First use Singing The Faith Electonic edition to export the song(s) in Text format. + Primero use la edición electrónica de Singing The Faith para exportar las canciones en formato de texto. + + + + SongBeamer Files + Archivo SongBeamer + + + + SongPro Text Files + Archivos de texto SongPro + + + + SongPro (Export File) + SongPro (Archivo Exportado) + + + + In SongPro, export your songs using the File -> Export menu + En SongPro, puede exportar canciones en el menú Archivo -> Exportar + + + + SongShow Plus Song Files + Archivo SongShow Plus + + + + Songs Of Fellowship Song Files + Archivo Songs Of Fellowship + + + + The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice. + El importador de Songs of Fellowship se ha deshabilitado porque OpenOffice.org o LibreOffice no esta disponible. + + + + SundayPlus Song Files + Archivos de SundayPlus + + + + VideoPsalm Files + Archivos VideoPsalm + + + + VideoPsalm + VideoPsalm + + + + The VideoPsalm songbooks are normally located in {path} + Los himnarios VideoPsalm normalmente están ubicados en {path} + + + + Words Of Worship Song Files + Archivo Words Of Worship + + + + Worship Assistant Files + Archivo Worship Assistant + + + + Worship Assistant (CSV) + Worship Assistant (CSV) + + + + In Worship Assistant, export your Database to a CSV file. + En Worship Assistant, exporte su Base de Datos a un archivo CSV. + + + + WorshipCenter Pro Song Files + Archivo WorshipCenter Pro + + + + The WorshipCenter Pro importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the "pyodbc" module. + El importador WorshipCenter Pro se puede usar en windows únicamente. Se ha deshabilitado porque falta un módulo Python. Debe instalar el módulo "pyodbc" para usar este importador. + + + + ZionWorx (CSV) + ZionWorx (CSV) + + + + First convert your ZionWorx database to a CSV text file, as explained in the <a href="http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx">User Manual</a>. + Primero convierta su base de datos ZionWork a un archivo de texto CSV, como se explica en el <a href="http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx">Manual de Usuario</a>. + + + + SongsPlugin.LiveWorshipImport + + + Extracting data from database + Extrayendo datos de la base de datos + + + + Could not find Valentina DB ADK libraries + No se pudieron encontrar las bibliotecas Valentina DB ADK + + + + Loading the extracting data + Cargando los datos de extracción + + + + SongsPlugin.LyrixImport + + + File {name} + Archivo {name} + + + + Error: {error} + Error: {error} + + + + SongsPlugin.MediaFilesForm + + + Select Media File(s) + Seleccionar Archivo(s) de Medios + + + + Select one or more audio files from the list below, and click OK to import them into this song. + Seleccione uno o más archivos de audio de la lista, presione OK para incluirlos en esta canción. + + + + SongsPlugin.MediaItem + + + CCLI License + Licencia CCLI + + + + Titles + Títulos + + + + Search Titles... + Buscar Títulos... + + + + Maintain the lists of authors, topics and books. + Administrar la lista de autores, categorías e himnarios. + + + + Entire Song + Canción Completa + + + + Search Entire Song... + Buscar Canción Completa... + + + + Lyrics + Letra + + + + Search Lyrics... + Buscar Letras... + + + + Search Authors... + Buscar Autores... + + + + Search Topics... + Buscar Categorías... + + + + Search Songbooks... + Buscar Himnarios... + + + + Copyright + Derechos Reservados + + + + Search Copyright... + Buscar Derechos... + + + + CCLI number + Número CCLI + + + + Search CCLI number... + Buscar número CCLI... + + + + Are you sure you want to delete the following songs? + ¿Estás seguro de que deseas eliminar las siguientes canciones? + + + + copy + For song cloning + duplicar + + + + Media + Medios + + + + CCLI License: + Licensia CCLI: + + + + Failed to render Song footer html. +See log for details + No se pudo procesar el pie de página de la canción html. +Ver registro para más detalles + + + + SongsPlugin.MediaShoutImport + + + Unable to open the MediaShout database. + No se logró abrir la base de datos MediaShout + + + + SongsPlugin.OPSProImport + + + Unable to connect the OPS Pro database. + No se pudo conectar a la base de datos OPS Pro. + + + + "{title}" could not be imported. {error} + "{title}" no se pudo importar. {error} + + + + SongsPlugin.OpenLPSongImport + + + Not a valid OpenLP 2 song database. + No es una base de datos de canciones OpenLP 2 válida. + + + + SongsPlugin.OpenLyricsExport + + + Exporting "{title}"... + Exportando "{title}"... + + + + SongsPlugin.OpenSongImport + + + Invalid OpenSong song file. Missing song tag. + Archivo de canción OpenSong inválido. Falta la etiqueta de canción. + + + + SongsPlugin.PowerSongImport + + + No songs to import. + No hay canciones para importar. + + + + No {text} files found. + Ningún archivo {text} encontrado. + + + + Invalid {text} file. Unexpected byte value. + Archivo {text} inválido. Valor de byte inesperado. + + + + Invalid {text} file. Missing "TITLE" header. + Archivo {text} inválido. Falta encabezado "TITLE" + + + + Invalid {text} file. Missing "COPYRIGHTLINE" header. + Archivo {text} inválido. Falta encabezado "COPYRIGHTLINE" + + + + Verses not found. Missing "PART" header. + Versos no encontrados. Falta encabezado "PART" + + + + SongsPlugin.PresentationManagerImport + + + File is not in XML-format, which is the only format supported. + Archivo no en formato XML, que es el único soportado. + + + + SongsPlugin.SingingTheFaithImport + + + Unknown hint {hint} + Pista desconocida {hint} + + + + File {file} + Archivo {file} + + + + Error: {error} + Error: {error} + + + + SongsPlugin.SongBookForm + + + Songbook Maintenance + Administración de Himnarios + + + + &Name: + &Nombre: + + + + &Publisher: + &Editor: + + + + You need to type in a name for the book. + Debe ingresar un nombre para el himnario. + + + + SongsPlugin.SongExportForm + + + Finished export. To import these files use the <strong>OpenLyrics</strong> importer. + Exportación finalizada. Use el importador <strong>OpenLyrics</strong> para estos archivos. + + + + Your song export failed. + La importación falló. + + + + Your song export failed because this error occurred: {error} + Su exportación falló por el siguiente error: {error} + + + + SongsPlugin.SongImport + + + Cannot access OpenOffice or LibreOffice + Imposible accesar OpenOffice o LibreOffice + + + + Unable to open file + No se puede abrir el archivo + + + + File not found + Archivo no encontrado + + + + copyright + derechos de autor + + + + The following songs could not be imported: + Las siguientes canciones no se importaron: + + + + SongsPlugin.SongMaintenanceForm + + + Could not add your author. + No se pudo agregar el autor. + + + + This author already exists. + Este autor ya existe. + + + + Could not add your topic. + No se pudo agregar la categoría. + + + + This topic already exists. + Esta categoría ya existe. + + + + Could not add your book. + No se pudo agregar el himnario. + + + + This book already exists. + Este himnario ya existe. + + + + Could not save your changes. + No se pudo guardar los cambios. + + + + The author {original} already exists. Would you like to make songs with author {new} use the existing author {original}? + El autor {original} ya existe. ¿Desea que las canciones con el autor {new} utilicen el existente {original}? + + + + Could not save your modified author, because the author already exists. + No se pudo guardar el autor, porque este ya existe. + + + + The topic {original} already exists. Would you like to make songs with topic {new} use the existing topic {original}? + La categoría {original} ya existe. ¿Desea que las canciones con la categoría {new} utilicen la existente {original}? + + + + Could not save your modified topic, because it already exists. + No se pudo guardar la categoría, porque esta ya existe. + + + + The book {original} already exists. Would you like to make songs with book {new} use the existing book {original}? + El himnario {original} ya existe. ¿Desea que las canciones con el himnario {new} utilicen el existente {original}? + + + + Delete Author + Borrar Autor + + + + Are you sure you want to delete the selected author? + ¿Desea eliminar el autor seleccionado? + + + + This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song. + No se puede eliminar el autor, esta asociado con al menos una canción. + + + + Delete Topic + Borrar Categoría + + + + Are you sure you want to delete the selected topic? + ¿Desea eliminar la categoría seleccionada? + + + + This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song. + No se puede eliminar la categoría, esta asociada con al menos una canción. + + + + Delete Book + Eliminar Libro + + + + Are you sure you want to delete the selected book? + ¿Desea eliminar el himnario seleccionado? + + + + This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song. + Este himnario no se puede eliminar, esta asociado con al menos una canción. + + + + SongsPlugin.SongSelectForm + + + CCLI SongSelect Importer + Importador CCLI SongSelect + + + + <strong>Note:</strong> An Internet connection is required in order to import songs from CCLI SongSelect. + <strong>Nota:</strong> Se requiere de una conexión a Internet para importar las canciones desde CCLI SongSelect. + + + + Username: + Usuario: + + + + Password: + Contraseña: + + + + Save username and password + Guardar nombre de usuario y contraseña + + + + Login + Iniciar sesión + + + + Search Text: + Texto de Búsqueda: + + + + Search + Buscar + + + + Stop + Detener + + + + Found {count:d} song(s) + Se encontraron {count:d} canción(es) + + + + Logout + Cerrar sesión + + + + View + Vista + + + + Title: + Título: + + + + Author(s): + Autor(es): + + + + Copyright: + Derechos Reservados: + + + + CCLI Number: + Número de CCLI: + + + + Lyrics: + Letra: + + + + Back + Atrás + + + + Import + Importar + + + + More than 1000 results + Más de 1000 resultados + + + + Your search has returned more than 1000 results, it has been stopped. Please refine your search to fetch better results. + Su búsqueda a producido más de 1000 resultados, se ha detenido. Por favor puntualice su búsqueda para obtener mejores resultados. + + + + Logging out... + Cerrando sesión... + + + + Incomplete song + Canción incompleta + + + + This song is missing some information, like the lyrics, and cannot be imported. + Falta información en la canción, como la letra, y no se puede importar. + + + + Save Username and Password + Guardar Nombre de Usuario y Contraseña + + + + WARNING: Saving your username and password is INSECURE, your password is stored in PLAIN TEXT. Click Yes to save your password or No to cancel this. + ADVERTENCIA: guardar su nombre de usuario y contraseña NO ES SEGURO, su contraseña se guarda como TEXTO SIMPLE. Presione Si para guardar su contraseña o No para cancelar. + + + + Error Logging In + Error al Iniciar Sesión + + + + There was a problem logging in, perhaps your username or password is incorrect? + Se presentó un problema de acceso, ¿el usuario y clave son correctos? + + + + Free user + Usuario libre + + + + You logged in with a free account, the search will be limited to songs in the public domain. + Inici?sesión con una cuenta gratuita, la búsqueda se limitar?a las canciones de dominio público. + + + + Song Imported + Canción Importada + + + + Your song has been imported, would you like to import more songs? + Se ha importado su canción, ¿desea importar más canciones? + + + + SongsPlugin.SongsTab + + + Song related settings + Configuración referente a la canción + + + + Enable "Go to verse" button in Live panel + Habilitar "Ir a Verso" en panel En Vivo + + + + Update service from song edit + Actualizar servicio desde el editor + + + + Import missing songs from Service files + Importar canciones faltantes desde archivos de Servicio + + + + Add Songbooks as first slide + Agregar libros de canciones como primera diapositiva + + + + If enabled all text between "[" and "]" will be regarded as chords. + Si se habilita, todo el texto entre "[" y "]" se considerará como acordes. + + + + Chords + Acordes + + + + Display chords in the main view + Mostrar acordes en la ventana principal + + + + Ignore chords when importing songs + Omitir acordes al importar canciones + + + + Chord notation to use: + Notación de acordes para usar: + + + + English + Spanish (Chile) + + + + German + Alemán + + + + Neo-Latin + Neo-Latino + + + + Footer + Pie de página + + + + Song Title + Título de la canción + + + + Alternate Title + Título alternativo + + + + Written By + Escrito por + + + + Authors when type is not set + Autores cuando la fuente no est?configurado + + + + Authors (Type "Words") + Autores (Tipo " Palabras ") + + + + Authors (Type "Music") + Autores (Tipo " Música ") + + + + Authors (Type "Words and Music") + Autores (Tipo " Palabras y música ") + + + + Authors (Type "Translation") + Autores (Tipo " Traducción ") + + + + Authors (Type "Words" & "Words and Music") + Autores (Escriba " Words " & " Words and Music ") + + + + Authors (Type "Music" & "Words and Music") + Autores (Tipo " Música " & " Palabras y música ") + + + + Copyright information + Informacion registrada + + + + Songbook Entries + Entradas del cancionero + + + + CCLI License + Licencia CCLI + + + + Song CCLI Number + Número CCLI de la canción + + + + Topics + Categorías + + + + Placeholder + Marcador de posición + + + + Description + Descripción + + + + can be empty + puede estar vacío + + + + list of entries, can be empty + lista de entradas, puede estar vacía + + + + How to use Footers: + Como usar los Pies de Página: + + + + Footer Template + Plantilla de Píe de Página + + + + Mako Syntax + Sintaxis de Mako + + + + Reset Template + Restablecer Plantilla + + + + SongsPlugin.TopicsForm + + + Topic Maintenance + Administración de Categorías + + + + Topic name: + Categoría: + + + + You need to type in a topic name. + Debe escribir un nombre para la categoría. + + + + SongsPlugin.VerseType + + + Verse + Verso + + + + Chorus + Coro + + + + Bridge + Puente + + + + Pre-Chorus + Pre-Coro + + + + Intro + Intro + + + + Ending + Final + + + + Other + Otro + + + + SongsPlugin.VideoPsalmImport + + + Error: {error} + Error: {error} + + + + SongsPlugin.WordsofWorshipSongImport + + + Invalid Words of Worship song file. Missing {text!r} header. + Archivo de canción de palabras de adoración no válido. Falta el encabezado {text!r}. + + + + SongsPlugin.WorshipAssistantImport + + + Error reading CSV file. + Error al leer el archivo CSV. + + + + Line {number:d}: {error} + Línea {number:d}: {error} + + + + Record {count:d} + Registro {count:d} + + + + Decoding error: {error} + Error de decodificación: {error} + + + + File not valid WorshipAssistant CSV format. + Archivo CSV WorshipAssistant no válido. + + + + SongsPlugin.WorshipCenterProImport + + + Unable to connect the WorshipCenter Pro database. + No se pudo conectar a la base de datos WorshipCenter Pro. + + + + SongsPlugin.ZionWorxImport + + + Error reading CSV file. + Error al leer el archivo CSV. + + + + Line {number:d}: {error} + Línea {number:d}: {error} + + + + Record {index} + Registro {index} + + + + Decoding error: {error} + Error de decodificación: {error} + + + + File not valid ZionWorx CSV format. + Archivo ZionWorx CSV inválido. + + + + Record %d + Registrar %d + + + + Wizard + + + Wizard + Asistente + + + + This wizard will help you to remove duplicate songs from the song database. You will have a chance to review every potential duplicate song before it is deleted. So no songs will be deleted without your explicit approval. + Esté asistente le ayudará a eliminar canciones duplicadas de la base de datos. Puede revisar cada posible canción duplicada antes de que sea eliminada. Las canciones no se borran sin su consentimiento explícito. + + + + Searching for duplicate songs. + Buscando canciones duplicadas. + + + + Please wait while your songs database is analyzed. + Por favor espere mientras se analiza la base de datos. + + + + Here you can decide which songs to remove and which ones to keep. + Aquí puede decidir entre cuales canciones conservar y cuales eliminar. + + + + Review duplicate songs ({current}/{total}) + Revise las canciones duplicadas ({current}/{total}) + + + + Information + Información + + + + No duplicate songs have been found in the database. + No se encontraron canciones duplicadas en la base de datos. + + + + common.languages + + + (Afan) Oromo + Language code: om + Oromo (Afaan) + + + + Abkhazian + Language code: ab + Abjasio + + + + Afar + Language code: aa + Afar + + + + Afrikaans + Language code: af + Afrikáans + + + + Albanian + Language code: sq + Albanés + + + + Amharic + Language code: am + Amhárico + + + + Amuzgo + Language code: amu + Amuzgo + + + + Ancient Greek + Language code: grc + Griego Antiguo + + + + Arabic + Language code: ar + Árabe + + + + Armenian + Language code: hy + Armenio + + + + Assamese + Language code: as + Asamés + + + + Aymara + Language code: ay + Aimara + + + + Azerbaijani + Language code: az + Azerí + + + + Bashkir + Language code: ba + Baskir + + + + Basque + Language code: eu + Euskera + + + + Bengali + Language code: bn + Bengalí + + + + Bhutani + Language code: dz + Dzongkha + + + + Bihari + Language code: bh + Bhoyapurí + + + + Bislama + Language code: bi + Bislama + + + + Breton + Language code: br + Bretón + + + + Bulgarian + Language code: bg + Búlgaro + + + + Burmese + Language code: my + Birmano + + + + Byelorussian + Language code: be + Bielorruso + + + + Cakchiquel + Language code: cak + Kakchikel + + + + Cambodian + Language code: km + Camboyano (o Jemer) + + + + Catalan + Language code: ca + Catalán + + + + Chinese + Language code: zh + Chino + + + + Comaltepec Chinantec + Language code: cco + Chinanteca de Comaltepec + + + + Corsican + Language code: co + Corso + + + + Croatian + Language code: hr + Croata + + + + Czech + Language code: cs + Checo + + + + Danish + Language code: da + Danés + + + + Dutch + Language code: nl + Neerlandés (u Holandés) + + + + English + Language code: en + Inglés + + + + Esperanto + Language code: eo + Esperanto + + + + Estonian + Language code: et + Estonio + + + + Faeroese + Language code: fo + Feroés + + + + Fiji + Language code: fj + Fiyiano + + + + Finnish + Language code: fi + Finés + + + + French + Language code: fr + Francés + + + + Frisian + Language code: fy + Frisón (o Frisio) + + + + Galician + Language code: gl + Gallego + + + + Georgian + Language code: ka + Georgiano + + + + German + Language code: de + Alemán + + + + Greek + Language code: el + Griego + + + + Greenlandic + Language code: kl + Groenlandés (o Kalaallisut) + + + + Guarani + Language code: gn + Guaraní + + + + Gujarati + Language code: gu + Guyaratí + + + + Haitian Creole + Language code: ht + Haitiano + + + + Hausa + Language code: ha + Hausa + + + + Hebrew (former iw) + Language code: he + Hebreo (antes iw) + + + + Hiligaynon + Language code: hil + Hiligainón + + + + Hindi + Language code: hi + Hindi (o Hindú) + + + + Hungarian + Language code: hu + Húngaro + + + + Icelandic + Language code: is + Islandés + + + + Indonesian (former in) + Language code: id + Indonesio (antes in) + + + + Interlingua + Language code: ia + Interlingua + + + + Interlingue + Language code: ie + Occidental + + + + Inuktitut (Eskimo) + Language code: iu + Inuktitut (o Inuit) + + + + Inupiak + Language code: ik + Iñupiaq + + + + Irish + Language code: ga + Irlandés (o Gaélico) + + + + Italian + Language code: it + Italiano + + + + Jakalteko + Language code: jac + Jacalteco (o Popti') + + + + Japanese + Language code: ja + Japonés + + + + Javanese + Language code: jw + Javanés + + + + K'iche' + Language code: quc + Quechua + + + + Kannada + Language code: kn + Canarés + + + + Kashmiri + Language code: ks + Cachemiro (o Cachemir) + + + + Kazakh + Language code: kk + Kazajo (o Kazajio) + + + + Kekchí + Language code: kek + Q'eqchi' (o Kekchí) + + + + Kinyarwanda + Language code: rw + Ruandés (o Kiñaruanda) + + + + Kirghiz + Language code: ky + Kirguís + + + + Kirundi + Language code: rn + Kirundi + + + + Korean + Language code: ko + Coreano + + + + Kurdish + Language code: ku + Kurdo + + + + Laothian + Language code: lo + Lao + + + + Latin + Language code: la + Latín + + + + Latvian, Lettish + Language code: lv + Letón + + + + Lingala + Language code: ln + Lingala + + + + Lithuanian + Language code: lt + Lituano + + + + Macedonian + Language code: mk + Macedonio + + + + Malagasy + Language code: mg + Malgache (o Malagasy) + + + + Malay + Language code: ms + Malayo + + + + Malayalam + Language code: ml + Malayalam + + + + Maltese + Language code: mt + Maltés + + + + Mam + Language code: mam + Mam + + + + Maori + Language code: mi + Maorí + + + + Maori + Language code: mri + Maorí + + + + Marathi + Language code: mr + Maratí + + + + Moldavian + Language code: mo + Moldavo + + + + Mongolian + Language code: mn + Mongol + + + + Nahuatl + Language code: nah + Náhuatl + + + + Nauru + Language code: na + Nauruano + + + + Nepali + Language code: ne + Nepalí + + + + Norwegian + Language code: no + Noruego + + + + Occitan + Language code: oc + Occitano + + + + Oriya + Language code: or + Oriya + + + + Pashto, Pushto + Language code: ps + Pastú (o Pashto) + + + + Persian + Language code: fa + Persa + + + + Plautdietsch + Language code: pdt + Plautdietsch (o Bajo alemán menonita) + + + + Polish + Language code: pl + Polaco + + + + Portuguese + Language code: pt + Portugués + + + + Punjabi + Language code: pa + Panyabí (o Penyabi) + + + + Quechua + Language code: qu + Quechua + + + + Rhaeto-Romance + Language code: rm + Romanche + + + + Romanian + Language code: ro + Rumano + + + + Russian + Language code: ru + Ruso + + + + Samoan + Language code: sm + Samoano + + + + Sangro + Language code: sg + Sango + + + + Sanskrit + Language code: sa + Sánscrito + + + + Scots Gaelic + Language code: gd + Gaélico Escocés + + + + Serbian + Language code: sr + Serbio + + + + Serbo-Croatian + Language code: sh + Serbocroata + + + + Sesotho + Language code: st + Sesotho + + + + Setswana + Language code: tn + Setsuana + + + + Shona + Language code: sn + Shona + + + + Sindhi + Language code: sd + Sindhi + + + + Singhalese + Language code: si + Cingalés + + + + Siswati + Language code: ss + Suazi (o SiSwati) + + + + Slovak + Language code: sk + Eslovaco + + + + Slovenian + Language code: sl + Esloveno + + + + Somali + Language code: so + Somalí + + + + Spanish + Language code: es + Español + + + + Sudanese + Language code: su + Sundanés (o Sondanés) + + + + Swahili + Language code: sw + Suajili + + + + Swedish + Language code: sv + Sueco + + + + Tagalog + Language code: tl + Tagalo + + + + Tajik + Language code: tg + Tayiko + + + + Tamil + Language code: ta + Tamil + + + + Tatar + Language code: tt + Tártaro + + + + Tegulu + Language code: te + Télugu + + + + Thai + Language code: th + Tailandés + + + + Tibetan + Language code: bo + Tibetano + + + + Tigrinya + Language code: ti + Tigriña + + + + Tonga + Language code: to + Tongano + + + + Tsonga + Language code: ts + Tsonga + + + + Turkish + Language code: tr + Turco + + + + Turkmen + Language code: tk + Turcomano + + + + Twi + Language code: tw + Twi + + + + Uigur + Language code: ug + Uigur + + + + Ukrainian + Language code: uk + Ucraniano + + + + Urdu + Language code: ur + Urdu + + + + Uspanteco + Language code: usp + Uspanteco + + + + Uzbek + Language code: uz + Uzbeko + + + + Vietnamese + Language code: vi + Vietnamita + + + + Volapuk + Language code: vo + Volapük + + + + Welch + Language code: cy + Galés + + + + Wolof + Language code: wo + Wolof + + + + Xhosa + Language code: xh + Xhosa + + + + Yiddish (former ji) + Language code: yi + Yídish (antes ji) + + + + Yoruba + Language code: yo + Yoruba + + + + Zhuang + Language code: za + Chuan (o Chuang) + + + + Zulu + Language code: zu + Zulú + + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/i18n/et.ts b/resources/i18n/et.ts index eee3facd1..bfb14f31d 100644 --- a/resources/i18n/et.ts +++ b/resources/i18n/et.ts @@ -122,7 +122,7 @@ Kas tahad siiski jätkata? Font Settings - + Fondi sätted @@ -142,12 +142,12 @@ Kas tahad siiski jätkata? Background Settings - + Tausta sätted Other Settings - + Muud sätted @@ -157,12 +157,12 @@ Kas tahad siiski jätkata? Repeat (no. of times): - + Korratakse (mitu korda): Enable Scrolling - + Kerimise lubamine @@ -728,7 +728,7 @@ Kas tahad siiski jätkata? both - + mõlemad @@ -953,7 +953,8 @@ otsingutulemustes ja ekraanil: Search automatically while typing (Text search must contain a minimum of {count} characters and a space for performance reasons) - Automaatne otsing tippimise ajal (tekstiotsing peab sisaldama vähemalt [count] märki ning tühikut parema jõudluse nimel) + Automaatne otsing tippimise ajal (tekstiotsing peab sisaldama +vähemalt [count] märki ning tühikut parema jõudluse nimel) @@ -2221,7 +2222,7 @@ Kas tahad teised pildid sellest hoolimata lisada? VLC arguments - + VLC argumendid @@ -3999,12 +4000,12 @@ If you click the '{finish_button}' button you can download the data at Waiting for some things to finish... - + Mõnede tegevuste lõppemise järel ootamine... Please Wait - + Palun oota @@ -6566,7 +6567,7 @@ It is corrupt, inaccessible or not a valid theme. Select Video - + Video valimine @@ -6786,27 +6787,27 @@ It is corrupt, inaccessible or not a valid theme. Zoom - + Suurendus Speed: - + Kiirus: Normal - + Tavaline Fast - + Kiire Slow - + Aeglane @@ -7529,12 +7530,12 @@ Closing this instance Book Chapter - + Raamat peatükk Chapter - + Peatükk @@ -7544,7 +7545,7 @@ Closing this instance Psalm - + Psalm @@ -8160,7 +8161,7 @@ Closing this instance CSV format (*.csv) - + CSV vorming (*.csv) diff --git a/resources/i18n/it.ts b/resources/i18n/it.ts index 591a06b0a..b2deb7d62 100644 --- a/resources/i18n/it.ts +++ b/resources/i18n/it.ts @@ -122,7 +122,7 @@ Vuoi continuare comunque? Font Settings - + Impostazione Carattere @@ -142,12 +142,12 @@ Vuoi continuare comunque? Background Settings - + Impostazione Sfondo Other Settings - + Altre Impostazioni @@ -157,12 +157,12 @@ Vuoi continuare comunque? Repeat (no. of times): - + Ripeti (numero di volte): Enable Scrolling - + Abilita lo scorrimento @@ -836,17 +836,17 @@ Questo significa che la Bibbia selezionata è una Bibbia online. Only show new chapter numbers - Mostra solo i numeri del nuovo capitolo + Mostra solo i numeri dei nuovi capitoli Bible theme: - Tema della Bibbia + Tema della Bibbia: No Brackets - Senza Parentesi Quadre + Senza Parentesi @@ -871,7 +871,7 @@ Questo significa che la Bibbia selezionata è una Bibbia online. Display second Bible verses - Visualizza i Secondi versetti della Bibbia + Mostra i versetti della seconda Bibbia @@ -881,7 +881,7 @@ Questo significa che la Bibbia selezionata è una Bibbia online. Verse separator: - Separatori Versi: + Separatore di versi: @@ -891,21 +891,21 @@ Questo significa che la Bibbia selezionata è una Bibbia online. List separator: - Separatore Lista: + Separatore elenco: End mark: - Segno di Fine: + Segno di fine: Multiple alternative verse separators may be defined. They have to be separated by a vertical bar "|". Please clear this edit line to use the default value. - Possono essere definiti molteplici separatori di versetti. + È possibile definire più separatori di versi alternativi. Devono essere separati da una barra verticale "|". -Lasciare la riga vuota per usare il valore di default. +Lasciare la riga vuota per usare il valore predefinito. @@ -942,21 +942,19 @@ nei risultati e a schermo: Reset search type to "Text or Scripture Reference" on startup - Resetta tipo di ricerca all'avvio in "Testo o Scrittura Riferimento" - + Resetta il tipo di ricerca in "Testo o Riferimento biblico" all'avvio Don't show error if nothing is found in "Text or Scripture Reference" - Non mostrare errore se non viene trovato nulla nel "Testo o Riferimento Scrittura" - + Non mostrare errori se non si trova nulla in "Testo o Riferimento biblico" Search automatically while typing (Text search must contain a minimum of {count} characters and a space for performance reasons) - Ricerca automaticamente durante la digitazione (la ricerca di testo deve contenere -un minimo di {count} caratteri e uno spazio per motivi di prestazioni) + Cerca automaticamente durante la digitazione (la ricerca del testo deve contenere +un minimo di {count} caratteri e uno spazio per motivi prestazionali) @@ -969,7 +967,7 @@ un minimo di {count} caratteri e uno spazio per motivi di prestazioni) The following book name cannot be matched up internally. Please select the corresponding name from the list. - Il nome del libro seguente non può essere abbinato automaticamente. Selezionare il corrispondente nome dalla lista. + Il seguente libro non può essere abbinato automaticamente. Selezionare il nome corrispondente dall'elenco. @@ -1040,7 +1038,7 @@ un minimo di {count} caratteri e uno spazio per motivi di prestazioni) Version name: - Nome Versione: + Nome della Versione: @@ -1065,8 +1063,7 @@ un minimo di {count} caratteri e uno spazio per motivi di prestazioni) Book name language in search field, search results and on display: - Lingua per i nomi dei libri nel campo di ricerca, -nei risultati e a schermo: + Lingua per il nome del libro nel campo di ricerca, nei risultati e sullo schermo: @@ -2329,7 +2326,7 @@ Prosegue l'aggiornamento. <p>OpenLP {{version}}{{revision}} - Open Source Lyrics Projection<br>Copyright {crs} 2004-{yr} OpenLP Developers</p><p>Find out more about OpenLP: <a href="https://openlp.org/">https://openlp.org/</a></p><p>This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</p><p>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p><p>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <a href="https://www.gnu.org/licenses/">https://www.gnu.org/licenses/</a>.</p> - + <p>OpenLP {{version}}{{revision}} - Proiezione di testi open source<br> Copyright {crs} 2004-{yr} Sviluppo OpenLP</p><p>Per saperne di più su OpenLP<a href="https://openlp.org/">: https://openlp.org/</a></p><p>Questo programma è un software libero: potete ridistribuirlo e/o modificarlo secondo i termini della GNU General Public License pubblicata dalla Free Software Foundation, sia la versione 3 della licenza, o (a vostra scelta) qualsiasi versione successiva. </p><p>Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA GARANZIA; senza nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Si veda la GNU General Public License per maggiori dettagli. </p><p> Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License insieme a questo programma. In caso contrario, si veda <a href="https://www.gnu.org/licenses/"> https://www.gnu.org/licenses/</a>.</p> @@ -2906,7 +2903,7 @@ La cartella dati sarà cambiata quando OpenLP verrà chiuso. Display Window - + Finestra di visualizzazione @@ -4022,7 +4019,7 @@ Se si fa clic sul '{finish_button}' pulsante è possibile scaricare i Please Wait - + Attendere Prego @@ -4201,17 +4198,17 @@ Database: {db_name} The media integration library is missing (python - vlc is not installed) - + Manca la libreria di integrazione multimediale (python - vlc non è installato) The media integration library is missing (python - pymediainfo is not installed) - + Manca la libreria di integrazione multimediale (python - pymediainfo non è installato) No Displays have been configured, so Live Media has been disabled - + Nessun display è stato configurato, quindi Live Media è stato disabilitato. @@ -4583,7 +4580,7 @@ Estensione del file non supportata Copy as Text - + Copia come testo @@ -4618,7 +4615,7 @@ Estensione del file non supportata Service Note Text: - + Testo nota di servizio: @@ -5612,7 +5609,7 @@ Estensione del file non supportata Service Notes: - + Note di servizio: @@ -6014,7 +6011,7 @@ usare una scelta-rapida diversa. Select an Action - + Scegliere una Azione @@ -6802,47 +6799,47 @@ It is corrupt, inaccessible or not a valid theme. Fade - + Dissolvenza Slide - + Diapositiva Concave - + Concavo Convex - + Convesso Zoom - + Ingrandimento Speed: - + Velocità: Normal - + Normale Fast - + Veloce Slow - + Lento @@ -6925,12 +6922,12 @@ It is corrupt, inaccessible or not a valid theme. Recreating Theme Thumbnails - + Ricrea icone Temi TextLabel - + Etichetta di testo @@ -9332,7 +9329,7 @@ Si prega di correggere questi tag prima di continuare. LiveWorship Database - + Archivio LiveWorship @@ -9387,12 +9384,12 @@ Si prega di correggere questi tag prima di continuare. Singing The Faith Exported Files - + File Canti della Fede esportati First use Singing The Faith Electonic edition to export the song(s) in Text format. - + Primo utilizzo Canti della Fede edizione digitale esporta il brano (o i brani) in formato testo. @@ -9495,17 +9492,17 @@ Si prega di correggere questi tag prima di continuare. Extracting data from database - + Estrazione dei dati dall'archivio Could not find Valentina DB ADK libraries - + Non sono riuscito a trovare le biblioteche Valentina DB ADK Loading the extracting data - + Caricamento dei dati estratti @@ -9614,7 +9611,7 @@ Si prega di correggere questi tag prima di continuare. Are you sure you want to delete the following songs? - + Sei sicuro di voler cancellare i brani seguenti? @@ -9731,12 +9728,12 @@ Vedi log per i dettagli Unknown hint {hint} - + Suggerimento sconosciuto {hint} File {file} - + File {file} @@ -10684,7 +10681,7 @@ Vedi log per i dettagli Fiji Language code: fj - Fiji + Figiano @@ -10816,7 +10813,7 @@ Vedi log per i dettagli Inupiak Language code: ik - Inuktitut + Inupiaq @@ -10876,7 +10873,7 @@ Vedi log per i dettagli Kekchí Language code: kek - Kekchí + Q'eqchi @@ -11242,7 +11239,7 @@ Vedi log per i dettagli Tegulu Language code: te - Tegulu + Telugu @@ -11260,13 +11257,13 @@ Vedi log per i dettagli Tigrinya Language code: ti - Tigrinya + Tigrino Tonga Language code: to - Tonga + Tongano @@ -11350,7 +11347,7 @@ Vedi log per i dettagli Xhosa Language code: xh - Xosa + Xhosa diff --git a/resources/i18n/it_IT.ts b/resources/i18n/it_IT.ts index bf923405e..022096e9c 100644 --- a/resources/i18n/it_IT.ts +++ b/resources/i18n/it_IT.ts @@ -122,7 +122,7 @@ Vuoi continuare ugualmente? Font Settings - + Impostazione Carattere @@ -142,12 +142,12 @@ Vuoi continuare ugualmente? Background Settings - + Impostazioni Sfondo Other Settings - + Altre Impostazioni @@ -157,12 +157,12 @@ Vuoi continuare ugualmente? Repeat (no. of times): - + Ripeti (numero di volte): Enable Scrolling - + Abilita lo scorrimento @@ -2322,7 +2322,7 @@ Prosegue l'aggiornamento. <p>OpenLP {{version}}{{revision}} - Open Source Lyrics Projection<br>Copyright {crs} 2004-{yr} OpenLP Developers</p><p>Find out more about OpenLP: <a href="https://openlp.org/">https://openlp.org/</a></p><p>This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</p><p>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p><p>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <a href="https://www.gnu.org/licenses/">https://www.gnu.org/licenses/</a>.</p> - + <p>OpenLP {{version}}{{revision}} - Proiezione di testi open source<br>Copyright {crs} 2004-{yr} Sviluppo OpenLP</p><p>Per saperne di più su OpenLP:<a href="https://openlp.org/"> https://openlp.org/</a></p><p>Questo programma è un software libero: potete ridistribuirlo e/o modificarlo secondo i termini della GNU General Public License pubblicata dalla Free Software Foundation, sia la versione 3 della licenza, o (a vostra scelta) qualsiasi versione successiva. </p><p>Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA GARANZIA; senza nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Si veda la GNU General Public License per maggiori dettagli. </p><p> Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License insieme a questo programma. In caso contrario, si veda <a href="https://www.gnu.org/licenses/">https://www.gnu.org/licenses/</a>.</p> @@ -2899,7 +2899,7 @@ La cartella dei dati viene cambiata quando si chiude OpenLP. Display Window - + Finestra di visualizzazione @@ -4015,7 +4015,7 @@ Se si fa clic sul '{finish_button}' pulsante è possibile scaricare i Please Wait - + Attendere Prego @@ -4194,17 +4194,17 @@ Database: {db_name} The media integration library is missing (python - vlc is not installed) - + Manca la libreria di integrazione multimediale (python - vlc non è installato) The media integration library is missing (python - pymediainfo is not installed) - + Manca la libreria di integrazione multimediale (python - pymediainfo non è installato) No Displays have been configured, so Live Media has been disabled - + Nessun display è stato configurato, quindi Live Media è stato disabilitato. @@ -4576,7 +4576,7 @@ Estensione del file non supportata Copy as Text - + Copia come testo @@ -4611,7 +4611,7 @@ Estensione del file non supportata Service Note Text: - + Testo nota di servizio: @@ -5605,7 +5605,7 @@ Estensione del file non supportata Service Notes: - + Note di servizio: @@ -6007,7 +6007,7 @@ utilizzare una scorciatoia diversa. Select an Action - + Scegliere una Azione @@ -6795,47 +6795,47 @@ It is corrupt, inaccessible or not a valid theme. Fade - + Dissolvenza Slide - + Diapositiva Concave - + Concavo Convex - + Convesso Zoom - + Ingrandimento Speed: - + Velocità: Normal - + Normale Fast - + Veloce Slow - + Lento @@ -6918,12 +6918,12 @@ It is corrupt, inaccessible or not a valid theme. Recreating Theme Thumbnails - + Ricrea icone Temi TextLabel - + Etichetta di testo @@ -9326,7 +9326,7 @@ Si prega di correggere questi tag prima di continuare. LiveWorship Database - + Archivio LiveWorship @@ -9381,12 +9381,12 @@ Si prega di correggere questi tag prima di continuare. Singing The Faith Exported Files - + File Canti della Fede esportati First use Singing The Faith Electonic edition to export the song(s) in Text format. - + Primo utilizzo Canti della Fede edizione digitale esporta il brano (o i brani) in formato testo. @@ -9489,17 +9489,17 @@ Si prega di correggere questi tag prima di continuare. Extracting data from database - + Estrazione dei dati dall'archivio Could not find Valentina DB ADK libraries - + Non sono riuscito a trovare le biblioteche Valentina DB ADK Loading the extracting data - + Caricamento dei dati estratti @@ -9608,7 +9608,7 @@ Si prega di correggere questi tag prima di continuare. Are you sure you want to delete the following songs? - + Sei sicuro di voler cancellare i brani seguenti? @@ -9725,12 +9725,12 @@ Vedi log per i dettagli Unknown hint {hint} - + Suggerimento sconosciuto {hint} File {file} - + File {file} diff --git a/resources/i18n/lt.ts b/resources/i18n/lt.ts index d8319d174..84b3caebe 100644 --- a/resources/i18n/lt.ts +++ b/resources/i18n/lt.ts @@ -2325,7 +2325,7 @@ Tęsiamas naujinimas. <p>OpenLP {{version}}{{revision}} - Open Source Lyrics Projection<br>Copyright {crs} 2004-{yr} OpenLP Developers</p><p>Find out more about OpenLP: <a href="https://openlp.org/">https://openlp.org/</a></p><p>This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</p><p>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p><p>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <a href="https://www.gnu.org/licenses/">https://www.gnu.org/licenses/</a>.</p> - + <p>OpenLP {{version}}{{revision}} - Atvirojo kodo giesmių žodžių projekcija<br>Autorių teisės {crs} 2004-{yr} OpenLP plėtotojai</p><p>Sužinokite daugiau apie OpenLP: <a href="https://openlp.org/">https://openlp.org/</a></p><p>Ši programa yra laisva programinė įranga: jūs galite ją platinti ir/arba modifikuoti, remdamiesi Free Software Foundation paskelbtomis GNU Bendrosios Viešosios Licencijos sąlygomis, licencijos 3 versijos, arba (jūsų nuožiūra) bet kurios vėlesnės versijos sąlygomis.</p><p>Ši programa platinama, tikintis, kad ji bus naudinga, tačiau be JOKIŲ GARANTIJŲ; netgi be numanomos PARDAVIMO ar TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKSLUI garantijos. Išsamesnei informacijai, žiūrėkite GNU Bendrąją Viešąją Licenciją.</p><p>GNU Bendrosios Viešosios Licencijos kopiją turėjote gauti kartu su šia programa. Jei negavote, žiūrėkite <a href="https://www.gnu.org/licenses/">https://www.gnu.org/licenses/</a>.</p> @@ -2902,7 +2902,7 @@ Duomenų katalogas bus pakeistas, uždarius OpenLP. Display Window - + Ekrano langas @@ -4197,17 +4197,17 @@ Duomenų bazė: {db_name} The media integration library is missing (python - vlc is not installed) - + Trūksta medijos integracijos bibliotekos (python - vlc nėra įdiegta) The media integration library is missing (python - pymediainfo is not installed) - + Trūksta medijos integracijos bibliotekos (python - pymediainfo nėra įdiegta) No Displays have been configured, so Live Media has been disabled - + Nėra sukonfigūruotų ekranų, todėl Tiesioginė medija yra išjungta @@ -4614,7 +4614,7 @@ Failo prievardis nėra palaikomas Service Note Text: - + Pamaldų programos pastabų tekstas: @@ -5608,7 +5608,7 @@ Failo prievardis nėra palaikomas Service Notes: - + Pamaldų programos pastabos: @@ -6010,7 +6010,7 @@ prašome pasirinkti kitą spartųjį klavišą. Select an Action - + Pasirinkti veiksmą @@ -6798,27 +6798,27 @@ Failas yra pažeistas, neprieinamas arba tai nėra tinkamas apipavidalinimas. Fade - + Išblukimas Slide - + Slinkimas Concave - + Įgaubtas Convex - + Iškilas Zoom - + Mastelis @@ -6921,12 +6921,12 @@ Failas yra pažeistas, neprieinamas arba tai nėra tinkamas apipavidalinimas. Recreating Theme Thumbnails - + Iš naujo sukuriamos apipavidalinimo miniatiūros TextLabel - + Teksto etiketė @@ -9330,7 +9330,7 @@ Prieš tęsiant, prašome ištaisyti šias žymes. LiveWorship Database - + LiveWorship duomenų bazė @@ -9385,12 +9385,12 @@ Prieš tęsiant, prašome ištaisyti šias žymes. Singing The Faith Exported Files - + Singing The Faith eksportuoti failai First use Singing The Faith Electonic edition to export the song(s) in Text format. - + Iš pradžių, naudokite Singing The Faith elektroninę laidą, kad eksportuotumėte giesmę(-es) tekstiniu formatu. @@ -9493,17 +9493,17 @@ Prieš tęsiant, prašome ištaisyti šias žymes. Extracting data from database - + Išskleidžiami duomenys iš duomenų bazės Could not find Valentina DB ADK libraries - + Nepavyko rasti Valentina DB ADK bibliotekų Loading the extracting data - + Įkeliami išskleidimo duomenys @@ -9729,7 +9729,7 @@ Išsamesnei informacijai, žiūrėkite žurnalą Unknown hint {hint} - + Nežinomas patarimas {hint} diff --git a/resources/i18n/zh_CN.ts b/resources/i18n/zh_CN.ts index a2e572b05..d11d330eb 100644 --- a/resources/i18n/zh_CN.ts +++ b/resources/i18n/zh_CN.ts @@ -4,35 +4,35 @@ &Alert - 警告&A + 提醒文本&A Show an alert message. - 显示一个警告信息。 + 显示一个提醒信息,提醒大家。 <strong>Alerts Plugin</strong><br />The alert plugin controls the displaying of alerts on the display screen. - <strong>警告插件</strong><br/>警告插件可控制显示在屏幕上所有的警告。 + <strong>提醒插件</strong><br/>提醒插件可控制显示在屏幕上所有的提醒信息。 Alert name singular - 警告 + 提醒 Alerts name plural - 警告 + 提醒信息 Alerts container title - 警告 + 提醒 @@ -40,12 +40,12 @@ Alert Message - 警告信息 + 提醒信息 Alert &text: - 警告文本&T: + 提醒文本&T: @@ -75,13 +75,13 @@ New Alert - 新建警告 + 新建提醒 You haven't specified any text for your alert. Please type in some text before clicking New. - 您尚未指定警告的文字内容。请在点击新建之前输入一些文字。 + 您尚未指定提醒的文字内容。请在点击新建之前输入一些文字。 @@ -103,7 +103,7 @@ Do you want to continue anyway? The alert text does not contain '<>'. Do you want to continue anyway? - 警告文字并不包含'<>'。 + 提醒文字并不包含'<>'。 您依然希望继续吗? @@ -112,7 +112,7 @@ Do you want to continue anyway? Alert message created and displayed. - 警告信息已创建并显示. + 提醒信息已创建并显示。 @@ -120,7 +120,7 @@ Do you want to continue anyway? Font Settings - + 字体设置 @@ -140,27 +140,27 @@ Do you want to continue anyway? Background Settings - + 背景设置 Other Settings - + 其他设置 Alert timeout: - 警告时长: + 提醒时长: Repeat (no. of times): - + 重复 (次数): Enable Scrolling - + 允许滚动 @@ -173,7 +173,7 @@ Do you want to continue anyway? <strong>Bible Plugin</strong><br />The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service. - <strong>圣经插件</strong><br />在敬拜时圣经插件提供从不同来源显示圣经经节的功能 + <strong>圣经插件</strong><br />在敬拜时圣经插件提供从不同来源显示圣经经文的功能 @@ -226,7 +226,7 @@ Do you want to continue anyway? Add the selected Bible to the service. - 将选中的圣经增加到聚会 + 将选中的圣经添加到敬拜仪式列表 @@ -721,12 +721,12 @@ Do you want to continue anyway? The proxy server {proxy} was found in the bible {name}.<br>Would you like to set it as the proxy for OpenLP? - + 在 {name}圣经中发现代理服务器 {proxy}。<br>你想针对OpenLP设置代理服务吗? both - + 两者 @@ -2176,12 +2176,12 @@ Do you want to add the other images anyway? Live Stream - + 现场流媒体 Show Live Stream - + 显示现场流媒体 @@ -2199,32 +2199,32 @@ Do you want to add the other images anyway? Video: - + 视频: Audio: - + 音频: Live Media - + 实时媒体 Stream Media Command - + 流媒体命令 VLC arguments - + VLC参数 Start Live items automatically - + 自动开始新的流媒体直播 @@ -2286,14 +2286,16 @@ a backup of the old data folder? Your settings are about to be upgraded. A backup will be created at {back_up_path} - + 您的设置即将升级。我们将在 {back_up_path} 创建一个备份。 Settings back up failed. Continuining to upgrade. - + 设置备份失败。 + +正在尝试继续升级。 @@ -2316,22 +2318,33 @@ Continuining to upgrade. <p>OpenLP {{version}}{{revision}} - Open Source Lyrics Projection<br>Copyright {crs} 2004-{yr} OpenLP Developers</p><p>Find out more about OpenLP: <a href="https://openlp.org/">https://openlp.org/</a></p><p>This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</p><p>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p><p>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <a href="https://www.gnu.org/licenses/">https://www.gnu.org/licenses/</a>.</p> - + <p>OpenLP {{version}}{{revision}} - Open Source Lyrics Projection<br>Copyright {crs} 2004-{yr} OpenLP Developers</p><p>了解有关 OpenLP更多信息: <a href="https://openlp.org/">https://openlp.org/</a></p><p>该程序是免费的自由软件: 您可以重新分发它并/或根据自由软件基金会(Free Software Foundation)发布的GNU通用公共许可证(General Public License)的条款对其修改,可以是该许可证的第3版,也可以根据(您的选择)任何更高版本。</p><p>作者坐分发该程序是希望它对于您有用,但是没有任何保证,甚至没有对适销性或特定用途适用性的暗示保证。有关更多的详细信息,请参见GNU通用公共许可证。</p><p>您应该与该程序一起收到了GNU通用公共许可证的副本。如果没有,请参阅 <a href="https://www.gnu.org/licenses/">https://www.gnu.org/licenses/</a>。</p> OpenLP is written and maintained by volunteers all over the world in their spare time. If you would like to see this project succeed, please consider contributing to it by clicking the "contribute" button below. - + OpenLP由世界各地的志愿者在业余时间编写和维护。 如果您希望该项目成功,请考虑通过单击下面的“贡献”按钮为该项目做出贡献。 OpenLP would not be possible without the following software libraries: - + 如果没有安装以下的软件库,您可能将无法正常使用OpenLP: <h3>Final credit:</h3><blockquote><p>For God so loved the world that He gave His one and only Son, so that whoever believes in Him will not perish but inherit eternal life.</p><p>John 3:16</p></blockquote><p>And last but not least, final credit goes to God our Father, for sending His Son to die on the cross, setting us free from sin. We bring this software to you for free because He has set us free.</p> - + Final Credit +      “ 神爱世人, + 甚至将他的独生子 + 赐给他们,叫一切 + 信他的,不至灭亡, + 反得永生“ - 约翰福音3:16 + +     最后但并非最不重要的是,最后的功劳归于此 +     上帝是我们的父亲,因为他的儿子要死了 +     在十字架上,让我们摆脱罪恶。 我们 +     免费将此软件带给您,因为 +     他让我们的灵魂得以自由。 @@ -2346,7 +2359,7 @@ Continuining to upgrade. Contribute - + 贡献 @@ -2893,7 +2906,7 @@ The data directory will be changed when OpenLP is closed. Display Window - + 显示窗口 @@ -2936,14 +2949,16 @@ The data directory will be changed when OpenLP is closed. Failed to Save Report - + 保存报告失败 The following error occured when saving the report. {exception} - + 保存报告时发生如下错误。 + +{exception} @@ -3037,12 +3052,12 @@ The data directory will be changed when OpenLP is closed. Invalid index file - + 无效的文件头 OpenLP was unable to read the resource index file. Please try again later. - + OpenLP无法读取资源索引文件。 请稍后再试。 @@ -3072,22 +3087,22 @@ The data directory will be changed when OpenLP is closed. Download complete. Click the '{finish_button}' button to return to OpenLP. - + 下载完毕。 单击 '{finish_button}' 按钮返回OpenLP。 Download complete. Click the '{finish_button}' button to start OpenLP. - + 下载完毕。 单击 '{finish_button}' 按钮以启动OpenLP。 Click the '{finish_button}' button to return to OpenLP. - + 单击 '{finish_button}' 按钮返回OpenLP。 Click the '{finish_button}' button to start OpenLP. - + 单击 '{finish_button}' 按钮以启动OpenLP。 @@ -3112,12 +3127,12 @@ The data directory will be changed when OpenLP is closed. This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the '{next_button}' button below to start. - + 该向导将帮助您配置OpenLP以供初次使用。 单击下面的 '{next_button}' 按钮开始。 Internet Settings - + 因特网设置 @@ -3147,12 +3162,12 @@ The data directory will be changed when OpenLP is closed. Displays - + 显示 Choose the main display screen for OpenLP. - + 为OpenLP选择一个主显示器。 @@ -3197,19 +3212,21 @@ The data directory will be changed when OpenLP is closed. Resource Data - + 资源数据 Can OpenLP download some resource data? - + 是否让 OpenLP 下载一些资源数据? OpenLP has collected some resources that we have permission to distribute. If you would like to download some of these resources click the '{next_button}' button, otherwise click the '{finish_button}' button. - + OpenLP收集了一些我们有权分发的资源。 + +如果您想下载其中一些资源,请单击 '{next_button}' 按钮,否则请单击 '{finish_button}' 按钮。 @@ -3219,7 +3236,7 @@ If you would like to download some of these resources click the '{next_butt Cannot connect to the internet. - + 不能连接到因特网。 @@ -3230,7 +3247,13 @@ Please check your internet connection. If your church uses a proxy server click Click the '{back_button}' button to try again. If you click the '{finish_button}' button you can download the data at a later time by selecting 'Re-run First Time Wizard' from the 'Tools' menu in OpenLP. - + OpenLP无法连接到因特网以获取有关可用样本数据的信息。 + +请检查您的互联网连接。 如果您的教会使用代理服务器,请单击下面的“ Internet设置”按钮,然后在其中输入服务器详细信息。 + +请尝试单击 '{back_button}' 按钮重新连接。 + +如果单击 '{finish_button}' 按钮,那么可以稍后通过从OpenLP的“工具”菜单中选择“重新运行第一次启动向导”来下载数据。 @@ -3265,17 +3288,17 @@ If you click the '{finish_button}' button you can download the data at Default theme: - + 默认主题: Select all - + 全部选择 Deselect all - + 全部反向选择 @@ -3462,7 +3485,7 @@ If you click the '{finish_button}' button you can download the data at Experimental features (use at your own risk) - + 实验功能(使用后果自负) @@ -3679,7 +3702,7 @@ If you click the '{finish_button}' button you can download the data at Projector Controller - + 投影机控制器 @@ -3774,7 +3797,7 @@ If you click the '{finish_button}' button you can download the data at &Projector Controller - + 投影机控制器&P @@ -3994,19 +4017,21 @@ If you click the '{finish_button}' button you can download the data at Waiting for some things to finish... - + 等待一些操作完成... Please Wait - + 请稍后 Version {new} of OpenLP is now available for download (you are currently running version {current}). You can download the latest version from https://openlp.org/. - + 现在可以下载OpenLP的 {new} 版本(您当前正在运行 {current} 版本)。 + +您可以从https://openlp.org/下载最新版本。 @@ -4176,17 +4201,17 @@ Database: {db_name} The media integration library is missing (python - vlc is not installed) - + 缺少媒体集成库(python - vlc 没有安装) The media integration library is missing (python - pymediainfo is not installed) - + 缺少媒体集成库(python - pymediainfo 没有安装) No Displays have been configured, so Live Media has been disabled - + 由于未配置任何显示,因此已禁用实时媒体 @@ -4210,7 +4235,8 @@ Database: {db_name} Invalid File {file_path}. File extension not supported - + 文件 {file_path} 非法。 +不支持该类型的文件 @@ -4526,12 +4552,12 @@ File extension not supported Unable to initialise the following plugins: - + 无法初始化以下插件: See the log file for more details - + 请参阅日志文件以获取更多详细信息 @@ -4557,7 +4583,7 @@ File extension not supported Copy as Text - + 复制为文本 @@ -4592,7 +4618,7 @@ File extension not supported Service Note Text: - + 敬拜注释文本: @@ -4640,7 +4666,7 @@ File extension not supported PJLink returned "ERRA: Authentication Error" - + PJLink返回 " ERRA:Authentication Error(身份验证错误)" @@ -4650,7 +4676,7 @@ File extension not supported Projector cover open detected - + 检测到投影机盖打开 @@ -4670,12 +4696,12 @@ File extension not supported Projector fan error - + 投影机风扇错误 Projector check filter - + 投影机检查过滤器 @@ -4690,12 +4716,12 @@ File extension not supported PJLink invalid packet received - + 收到PJLink无效的数据包 Projector lamp error - + 投影机灯泡异常错误 @@ -4705,27 +4731,27 @@ File extension not supported PJlink authentication Mismatch Error - + PJlink 身份验证不匹配错误 Projector not connected error - + 投影机未连接错误 PJLink returned "ERR2: Invalid Parameter" - + PJLink 返回 “ERR2:无效参数” 错误 PJLink Invalid prefix character - + PJLink 无效的前缀字符 PJLink returned "ERR4: Projector/Display Error" - + PJLink 返回 “ERR4:投影仪/显示错误” @@ -4790,17 +4816,17 @@ File extension not supported Projector high temperature detected - + 检测到投影机温度过高 PJLink returned "ERR3: Busy" - + PJLink 返回 "ERR3: 忙碌" 错误 PJLink returned "ERR1: Undefined Command" - + PJLink 返回 "ERR1: 未定义的命令" 错误 @@ -4810,12 +4836,12 @@ File extension not supported Unknown condiction detected - + 检测到位置状况错误 An unidentified socket error occurred - + 发生未识别的套接字错误 @@ -4830,22 +4856,22 @@ File extension not supported Connection initializing with pin - + 用引脚初始化连接 Socket is bount to an address or port - + 套接字绑定到地址或端口 Connection initializing - + 连接初始化中 Socket is about to close - + 套接字即将关闭 @@ -4865,12 +4891,12 @@ File extension not supported Command returned with OK - + 返回命令OK Performing a host name lookup - + 执行主机名查找 @@ -4885,12 +4911,12 @@ File extension not supported Socket it listening (internal use only) - + 套接字监听 (仅限内部使用) No network activity at this time - + 目前没有任何网络活动 @@ -4905,7 +4931,7 @@ File extension not supported Not Connected - + 未连接 @@ -5259,7 +5285,7 @@ File extension not supported PJLink Class - + PJLink 类 @@ -5274,12 +5300,12 @@ File extension not supported Lamp Model Number - + 灯泡型号 Filter Model Number - + 过滤器型号 @@ -5309,7 +5335,7 @@ File extension not supported Unavailable - + 不可用 @@ -5402,12 +5428,12 @@ File extension not supported Connect to projector when LINKUP received (v2 only) - + 连接到投影仪时收到LINKUP(仅v2版本) Enable listening for PJLink2 broadcast messages - + 启用侦听PJLink2广播消息 @@ -5433,7 +5459,7 @@ File extension not supported Proxy Server Settings - + 代理服务器设置 @@ -5441,37 +5467,37 @@ File extension not supported Proxy Server Settings - + 代理服务器设置 No prox&y - + 无代理&y &Use system proxy - + 通过系统代理&U &Manual proxy configuration - + 手动代理配置&M e.g. proxy_server_address:port_no - + 示例 proxy_server_address:port_no HTTP: - + HTTP: HTTPS: - + HTTPS: @@ -5502,12 +5528,12 @@ File extension not supported Screens - + 屏幕 Generic screen settings - + 通用屏幕设置 @@ -5517,7 +5543,7 @@ File extension not supported F&ull screen - + 全屏幕&u @@ -5527,22 +5553,22 @@ File extension not supported Use this screen as a display - + 使用此屏幕作为主显示屏 Left: - + 左对齐: Custom &geometry - + 自定义&geometry Top: - + 顶部: @@ -5552,7 +5578,7 @@ File extension not supported Identify Screens - + 识别屏幕 @@ -5586,7 +5612,7 @@ File extension not supported Service Notes: - + 敬拜仪式注释: @@ -5812,7 +5838,9 @@ These files will be removed if you continue to save. There was an error saving your file. {error} - + 保存您的文件时出错。 + +{error} @@ -5827,7 +5855,7 @@ These files will be removed if you continue to save. The service file {file_path} could not be loaded because it is either corrupt, inaccessible, or not a valid OpenLP 2 or OpenLP 3 service file. - + 无法加载服务文件 {file_path} ,可能是因为文件已损坏,不可访问或不是有效的OpenLP 2或OpenLP 3敬拜仪式文件。 @@ -5986,7 +6014,7 @@ please use a different shortcut. Select an Action - + 请选择操作 @@ -6074,7 +6102,7 @@ please use a different shortcut. Clear - + 清空 @@ -6458,7 +6486,7 @@ please use a different shortcut. The {theme_name} export failed because this error occurred: {err} - + {theme_name} 导出失败,因为发生此错误:{err} @@ -6483,14 +6511,16 @@ please use a different shortcut. Import Error - + 导入错误 There was a problem importing {file_name}. It is corrupt, inaccessible or not a valid theme. - + 导入 {file_name}. 时出现问题。 + +文件已损坏,无法访问或无效的主题。 @@ -6622,7 +6652,7 @@ It is corrupt, inaccessible or not a valid theme. Live Stream - + 现场流媒体 @@ -6777,42 +6807,42 @@ It is corrupt, inaccessible or not a valid theme. Slide - + 幻灯片 Concave - + 凹嵌 Convex - + 凸出 Zoom - + 放大 Speed: - + 速度: Normal - + 正常 Fast - + 快速 Slow - + 慢速 @@ -6895,12 +6925,12 @@ It is corrupt, inaccessible or not a valid theme. Recreating Theme Thumbnails - + 重新创建主题缩略图 TextLabel - + 文本标签 @@ -7128,7 +7158,7 @@ See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for File appears to be corrupt. - + 文件似乎已损坏。 @@ -7188,7 +7218,7 @@ See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for Live Stream - + 现场流媒体 @@ -7309,7 +7339,8 @@ See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for OpenLP is already running on this machine. Closing this instance - + OpenLP已在此计算机上运行。 +关闭这个执行窗口 @@ -8346,7 +8377,8 @@ All data recorded before this date will be permanently deleted. You have not set a valid output location for your song usage report. Please select an existing path on your computer. - + 您尚未为诗歌使用情况报告设置有效的输出位置。 +请选择计算机上的已有路径。 @@ -8363,7 +8395,9 @@ Please select an existing path on your computer. Report {name} has been successfully created. - + 报告 +{name} +已成功创建。 @@ -8761,7 +8795,7 @@ The encoding is responsible for the correct character representation. &Save && Close - + 保存&S并关闭 @@ -9218,7 +9252,7 @@ Please correct these tags before continuing. Your Song import failed. {error} - + 您的诗歌导入失败。{error} @@ -9298,7 +9332,7 @@ Please correct these tags before continuing. LiveWorship Database - + LiveWorship 数据库 @@ -9353,12 +9387,12 @@ Please correct these tags before continuing. Singing The Faith Exported Files - + Singing The Faith 导出文件 First use Singing The Faith Electonic edition to export the song(s) in Text format. - + 第一次使用 Singing The Faith Electonic edition 以文本模式导出诗歌。 @@ -9461,17 +9495,17 @@ Please correct these tags before continuing. Extracting data from database - + 从数据库中提取数据 Could not find Valentina DB ADK libraries - + 找不到Valentina DB ADK库 Loading the extracting data - + 加载提取数据 @@ -9505,7 +9539,7 @@ Please correct these tags before continuing. CCLI License - + CCLI 许可证 @@ -9580,7 +9614,7 @@ Please correct these tags before continuing. Are you sure you want to delete the following songs? - + 您是否确定要删除下列诗歌? @@ -9602,7 +9636,8 @@ Please correct these tags before continuing. Failed to render Song footer html. See log for details - + 无法呈现Song页脚的html元素。 +查看日志以获取详细信息 @@ -9696,12 +9731,12 @@ See log for details Unknown hint {hint} - + 未知提示 {hint} File {file} - + 文件 {file} @@ -10031,12 +10066,12 @@ See log for details Free user - + 免费用户 You logged in with a free account, the search will be limited to songs in the public domain. - + 您使用免费帐户登录,搜索将仅限于公共领域中的歌曲。 @@ -10074,7 +10109,7 @@ See log for details Add Songbooks as first slide - + 将歌曲集添加为第一张幻灯片 @@ -10119,77 +10154,77 @@ See log for details Footer - + 页脚 Song Title - + 诗歌标题 Alternate Title - + 备用标题 Written By - + 作者 Authors when type is not set - + 未设置类型时的作者 Authors (Type "Words") - + 词作者 (类型 "作词") Authors (Type "Music") - + 曲作者 (类型 "作曲") Authors (Type "Words and Music") - + 作者 (类型 "作词和作曲") Authors (Type "Translation") - + 作者 (类型 "译者") Authors (Type "Words" & "Words and Music") - + 作者 (类型 "作词" & "作词和作曲") Authors (Type "Music" & "Words and Music") - + 作者 (类型 "作词" & "作词和作曲") Copyright information - + 版权信息 Songbook Entries - + 诗歌本条目 CCLI License - + CCLI 许可证 Song CCLI Number - + 诗歌 CCLI 编号 @@ -10199,7 +10234,7 @@ See log for details Placeholder - + 占位符 @@ -10209,32 +10244,32 @@ See log for details can be empty - + 可以为空 list of entries, can be empty - + 条目列表,可以为空 How to use Footers: - + 如何使用页脚: Footer Template - + 页脚模板 Mako Syntax - + Mako 语法 Reset Template - + 重置模板 @@ -10306,7 +10341,7 @@ See log for details Invalid Words of Worship song file. Missing {text!r} header. - + 无效的敬拜歌曲文件。 缺少 {text!r} 标头。 diff --git a/tests/openlp_core/ui/test_themeprogressform.py b/tests/openlp_core/ui/test_themeprogressform.py index dfb91f496..a6b62cda8 100644 --- a/tests/openlp_core/ui/test_themeprogressform.py +++ b/tests/openlp_core/ui/test_themeprogressform.py @@ -71,8 +71,6 @@ class TestThemeProgressForm(TestCase, TestMixin): # THEN: The correct display ratio is calculated and the form is shown expected_ratio = 16 / 9 - form.progress_bar.setMinimum.assert_called_once_with(0) - form.progress_bar.setMaximum.assert_called_once_with(0) form.progress_bar.setValue.assert_called_once_with(0) assert form.ratio == expected_ratio assert form.theme_preview_layout.aspect_ratio == expected_ratio @@ -96,8 +94,6 @@ class TestThemeProgressForm(TestCase, TestMixin): # THEN: The correct display ratio is calculated and the form is shown expected_ratio = 16 / 9 - form.progress_bar.setMinimum.assert_called_once_with(0) - form.progress_bar.setMaximum.assert_called_once_with(0) form.progress_bar.setValue.assert_called_once_with(0) assert form.ratio == expected_ratio assert form.theme_preview_layout.aspect_ratio == expected_ratio @@ -138,5 +134,6 @@ class TestThemeProgressForm(TestCase, TestMixin): theme_list = form.theme_list # THEN: The theme list should be correct + form.progress_bar.setMinimum.assert_called_once_with(0) form.progress_bar.setMaximum.assert_called_once_with(2) assert theme_list == test_theme_list