openlp/resources/i18n/zh_TW.ts

12093 lines
522 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="zh_TW">
<context>
<name>AlertsPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="160"/>
<source>&amp;Alert</source>
<translation>警報(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="160"/>
<source>Show an alert message.</source>
<translation>顯示警報訊息。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="188"/>
<source>&lt;strong&gt;Alerts Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The alert plugin controls the displaying of alerts on the display screen.</source>
<translation>&lt;strong&gt;警報外掛&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;可控制在顯示器畫面中所顯示的警報文字。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="198"/>
<source>Alert</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>警報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="199"/>
<source>Alerts</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>警報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="203"/>
<source>Alerts</source>
<comment>container title</comment>
<translation>警報</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="93"/>
<source>Alert Message</source>
<translation>警報訊息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="94"/>
<source>Alert &amp;text:</source>
<translation>警報文字(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="95"/>
<source>&amp;Parameter:</source>
<translation>參數(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="96"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>新增(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="97"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>儲存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="98"/>
<source>Displ&amp;ay</source>
<translation>顯示(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="99"/>
<source>Display &amp;&amp; Cl&amp;ose</source>
<translation>顯示並關閉(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="108"/>
<source>New Alert</source>
<translation>新增警報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="108"/>
<source>You haven't specified any text for your alert.
Please type in some text before clicking New.</source>
<translation>尚未為警報指定任何文字。
請在點選 [新增] 前先輸入文字。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="179"/>
<source>No Parameter Found</source>
<translation>找不到參數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="179"/>
<source>You have not entered a parameter to be replaced.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>尚未輸入參數以取代,確定要繼續?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="190"/>
<source>No Placeholder Found</source>
<translation>找不到提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="190"/>
<source>The alert text does not contain '&lt;&gt;'.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>警報文字中未包含「&lt;&gt;」。
確定要繼續?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="118"/>
<source>Font Settings</source>
<translation>字型設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="119"/>
<source>Font name:</source>
<translation>字型名稱:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="120"/>
<source>Font color:</source>
<translation>字型色彩:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="122"/>
<source>Font size:</source>
<translation>字型色彩:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="124"/>
<source>Background Settings</source>
<translation>背景設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="125"/>
<source>Other Settings</source>
<translation>其他設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="126"/>
<source>Alert timeout:</source>
<translation>警報逾時:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="128"/>
<source>Repeat (no. of times):</source>
<translation>重複 (次數):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="129"/>
<source>Enable Scrolling</source>
<translation>啟用捲動</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="94"/>
<source>&amp;Bible</source>
<translation>聖經(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="110"/>
<source>&lt;strong&gt;Bible Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service.</source>
<translation>&lt;strong&gt;聖經外掛&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;提供在聚會期間顯示各式不同來源的聖經經句來源的能力。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="143"/>
<source>Bible</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>聖經</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="144"/>
<source>Bibles</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>聖經</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="148"/>
<source>Bibles</source>
<comment>container title</comment>
<translation>聖經</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="153"/>
<source>Import a Bible.</source>
<translation>匯入聖經。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="154"/>
<source>Add a new Bible.</source>
<translation>新增聖經。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="155"/>
<source>Edit the selected Bible.</source>
<translation>編輯選取的聖經。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="156"/>
<source>Delete the selected Bible.</source>
<translation>刪除選取的聖經。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="157"/>
<source>Preview the selected Bible.</source>
<translation>預覽選取的聖經。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="158"/>
<source>Send the selected Bible live.</source>
<translation>傳送選取的經文至 Live。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="159"/>
<source>Add the selected Bible to the service.</source>
<translation>新增選取的聖經至聚會。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="48"/>
<source>Genesis</source>
<translation>創世紀</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="49"/>
<source>Exodus</source>
<translation>出埃及記</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="50"/>
<source>Leviticus</source>
<translation>利未記</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="51"/>
<source>Numbers</source>
<translation>民數記</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="52"/>
<source>Deuteronomy</source>
<translation>申命記</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="53"/>
<source>Joshua</source>
<translation>約書亞記</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="54"/>
<source>Judges</source>
<translation>士師記</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="55"/>
<source>Ruth</source>
<translation>路得記</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="56"/>
<source>1 Samuel</source>
<translation>撒母爾記上</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="57"/>
<source>2 Samuel</source>
<translation>撒母耳記下</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="58"/>
<source>1 Kings</source>
<translation>列王紀上</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="59"/>
<source>2 Kings</source>
<translation>列王紀下</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="60"/>
<source>1 Chronicles</source>
<translation>歷代志上</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="61"/>
<source>2 Chronicles</source>
<translation>歷代志下</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="62"/>
<source>Ezra</source>
<translation>以斯拉記</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="63"/>
<source>Nehemiah</source>
<translation>尼希米記</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="64"/>
<source>Esther</source>
<translation>以斯帖記</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="65"/>
<source>Job</source>
<translation>約伯記</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="66"/>
<source>Psalms</source>
<translation>詩篇</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="67"/>
<source>Proverbs</source>
<translation>箴言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="68"/>
<source>Ecclesiastes</source>
<translation>傳道書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="69"/>
<source>Song of Solomon</source>
<translation>雅歌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="70"/>
<source>Isaiah</source>
<translation>以賽亞書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="71"/>
<source>Jeremiah</source>
<translation>耶利米書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="72"/>
<source>Lamentations</source>
<translation>耶利米哀歌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="73"/>
<source>Ezekiel</source>
<translation>以西結書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="74"/>
<source>Daniel</source>
<translation>但以理書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="75"/>
<source>Hosea</source>
<translation>何西阿書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="76"/>
<source>Joel</source>
<translation>約珥書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="77"/>
<source>Amos</source>
<translation>阿摩司書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="78"/>
<source>Obadiah</source>
<translation>俄巴底亞書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="79"/>
<source>Jonah</source>
<translation>約拿書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="80"/>
<source>Micah</source>
<translation>彌迦書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="81"/>
<source>Nahum</source>
<translation>那鴻書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="82"/>
<source>Habakkuk</source>
<translation>哈巴谷書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="83"/>
<source>Zephaniah</source>
<translation>西番雅書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="84"/>
<source>Haggai</source>
<translation>哈該書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="85"/>
<source>Zechariah</source>
<translation>撒迦利亞書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="86"/>
<source>Malachi</source>
<translation>瑪拉基書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="87"/>
<source>Matthew</source>
<translation>馬太福音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="88"/>
<source>Mark</source>
<translation>馬可福音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="89"/>
<source>Luke</source>
<translation>路加福音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="90"/>
<source>John</source>
<translation>約翰福音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="91"/>
<source>Acts</source>
<translation>使徒行傳</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="92"/>
<source>Romans</source>
<translation>羅馬書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="93"/>
<source>1 Corinthians</source>
<translation>哥林多前書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="94"/>
<source>2 Corinthians</source>
<translation>哥林多後書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="95"/>
<source>Galatians</source>
<translation>加拉太書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="96"/>
<source>Ephesians</source>
<translation>以弗所書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="97"/>
<source>Philippians</source>
<translation>腓立比書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="98"/>
<source>Colossians</source>
<translation>歌羅西書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="99"/>
<source>1 Thessalonians</source>
<translation>帖撒羅尼迦前書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="100"/>
<source>2 Thessalonians</source>
<translation>帖撒羅尼迦後書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="101"/>
<source>1 Timothy</source>
<translation>提摩太前書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="102"/>
<source>2 Timothy</source>
<translation>提摩太後書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="103"/>
<source>Titus</source>
<translation>提多書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="104"/>
<source>Philemon</source>
<translation>腓利門書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="105"/>
<source>Hebrews</source>
<translation>希伯來書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="106"/>
<source>James</source>
<translation>雅各書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="107"/>
<source>1 Peter</source>
<translation>彼得前書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="108"/>
<source>2 Peter</source>
<translation>彼得後書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="109"/>
<source>1 John</source>
<translation>約翰一書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="110"/>
<source>2 John</source>
<translation>約翰二書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="111"/>
<source>3 John</source>
<translation>約翰三書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="112"/>
<source>Jude</source>
<translation>猶大書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="113"/>
<source>Revelation</source>
<translation>啟示錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="114"/>
<source>Judith</source>
<translation>友弟德傳</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="115"/>
<source>Wisdom</source>
<translation>智慧篇</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="116"/>
<source>Tobit</source>
<translation>多俾亞傳</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="117"/>
<source>Sirach</source>
<translation>德訓篇</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="118"/>
<source>Baruch</source>
<translation>巴錄書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="119"/>
<source>1 Maccabees</source>
<translation>瑪加伯上</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="120"/>
<source>2 Maccabees</source>
<translation>瑪加伯下</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="121"/>
<source>3 Maccabees</source>
<translation>瑪加伯三</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="122"/>
<source>4 Maccabees</source>
<translation>瑪加伯四</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="123"/>
<source>Rest of Daniel</source>
<translation>但以理補篇</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="124"/>
<source>Rest of Esther</source>
<translation>以斯帖補篇</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="125"/>
<source>Prayer of Manasses</source>
<translation>默拿舍禱言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="126"/>
<source>Letter of Jeremiah</source>
<translation>耶熱彌亞之書信</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="127"/>
<source>Prayer of Azariah</source>
<translation>亞撒利雅禱詞</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="128"/>
<source>Susanna</source>
<translation>蘇撒納</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="129"/>
<source>Bel</source>
<translation>貝爾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="130"/>
<source>1 Esdras</source>
<translation>厄斯德拉前書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="131"/>
<source>2 Esdras</source>
<translation>厄斯德拉後書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>:</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 : 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>v</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 v 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>V</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 V 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>verse</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verse 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>verses</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verses 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 to 2</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="147"/>
<source>-</source>
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="147"/>
<source>to</source>
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>,</source>
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2, 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>and</source>
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 and 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="157"/>
<source>end</source>
<comment>ending identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - end = Genesis Chapter 1 Verses 1 To The Last Verse</comment>
<translation>結束</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/http.py" line="713"/>
<source>No Book Found</source>
<translation>找不到書卷</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/http.py" line="713"/>
<source>No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly.</source>
<translation>找不到相符的書卷名稱。請檢查有無錯別字。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/upgrade.py" line="65"/>
<source>The proxy server {proxy} was found in the bible {name}.&lt;br&gt;Would you like to set it as the proxy for OpenLP?</source>
<translation>在聖經「{name}」中找到 「{proxy}」 Proxy 伺服器。&lt;br&gt;確定要將其設定為 OpenLP 的 Proxy 伺服器?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/upgrade.py" line="70"/>
<source>both</source>
<translation>兩者</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleEditForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="162"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>需要為聖經指定譯本名稱。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="168"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>需要為聖經設定版權資訊。聖經若在公眾領域則必須標註。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="176"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>聖經已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="176"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>聖經已存在。請匯入不同的聖經檔,或先刪除已存在的聖經。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="190"/>
<source>You need to specify a book name for &quot;{text}&quot;.</source>
<translation>需要為「{text}」指定書卷名稱。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="197"/>
<source>The book name &quot;{name}&quot; is not correct.
Numbers can only be used at the beginning and must
be followed by one or more non-numeric characters.</source>
<translation>書卷名稱「{name}」不正確。
數字僅可用於名稱開頭,且之後必須為非數字字元。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="210"/>
<source>Duplicate Book Name</source>
<translation>重複的書卷名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="210"/>
<source>The Book Name &quot;{name}&quot; has been entered more than once.</source>
<translation>已輸入過「 {name}」書卷名稱。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/bibleimport.py" line="53"/>
<source>The file &quot;{file}&quot; you supplied is compressed. You must decompress it before import.</source>
<translation>已壓縮提供的「{file}」檔案 。必須在匯入前將其解壓縮。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/bibleimport.py" line="224"/>
<source>unknown type of</source>
<comment>This looks like an unknown type of XML bible.</comment>
<translation>未知類型</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="334"/>
<source>Web Bible cannot be used in Text Search</source>
<translation>文字搜尋不適用於 Web 聖經</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="334"/>
<source>Text Search is not available with Web Bibles.
Please use the Scripture Reference Search instead.
This means that the currently selected Bible is a Web Bible.</source>
<translation>文字搜尋不適用於 Web 聖經。
請使用參考經文搜尋。
這表示目前選取的聖經為 Web 聖經。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="798"/>
<source>Scripture Reference Error</source>
<translation>經節參照錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="798"/>
<source>&lt;strong&gt;The reference you typed is invalid!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please make sure that your reference follows one of these patterns:&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%s</source>
<translation>&lt;strong&gt;您輸入的引用無效!&lt;br&gt;&lt;br&gt;請確認參考格式是否符合任一以下格式:&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BiblesTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="177"/>
<source>Verse Display</source>
<translation>經節顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="178"/>
<source>Show verse numbers</source>
<translation>顯示經節數字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="179"/>
<source>Only show new chapter numbers</source>
<translation>只顯示新的第章節編號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="182"/>
<source>Bible theme:</source>
<translation>聖經佈景主題:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="187"/>
<source>No Brackets</source>
<translation>沒有括號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="189"/>
<source>( And )</source>
<translation>( 和 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="191"/>
<source>{ And }</source>
<translation>{ 和 }</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="193"/>
<source>[ And ]</source>
<translation>[ 和 ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="195"/>
<source>Note: Changes do not affect verses in the Service</source>
<translation>注意: 此變更不會影響聚會時的經文</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="197"/>
<source>Display second Bible verses</source>
<translation>顯示第二聖經經文</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="198"/>
<source>Custom Scripture References</source>
<translation>自訂經文引用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="199"/>
<source>Verse separator:</source>
<translation>經文分隔符號:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="200"/>
<source>Range separator:</source>
<translation>分隔符號範圍:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="201"/>
<source>List separator:</source>
<translation>列表分隔符號:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="202"/>
<source>End mark:</source>
<translation>結束標記:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="203"/>
<source>Multiple alternative verse separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
<translation>定義多個符號需使用 「|」 來分隔。
欲使用預設值請清除內容。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="210"/>
<source>Default Bible Language</source>
<translation>預設聖經語言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="211"/>
<source>Book name language in search field,
search results and on display:</source>
<translation>在搜尋結果及畫面輸出的書卷名稱語言:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="213"/>
<source>Bible Language</source>
<translation>聖經語言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="215"/>
<source>Application Language</source>
<translation>應用程式語言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="217"/>
<source>English</source>
<translation>English</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="219"/>
<source>Quick Search Settings</source>
<translation>快速搜尋設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="220"/>
<source>Reset search type to &quot;Text or Scripture Reference&quot; on startup</source>
<translation>啟動時重設搜尋類型至「文字或參考經文」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="223"/>
<source>Don&apos;t show error if nothing is found in &quot;Text or Scripture Reference&quot;</source>
<translation>如果在「文字或參考經文」 中找不到任何內容,則不顯示錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="226"/>
<source>Search automatically while typing (Text search must contain a
minimum of {count} characters and a space for performance reasons)</source>
<translation>當文字正在輸入時自動搜尋 (出於效能原因,文字搜尋必須包含
{count} 個字元和一個空格)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="84"/>
<source>Select Book Name</source>
<translation>選取書卷名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="85"/>
<source>The following book name cannot be matched up internally. Please select the corresponding name from the list.</source>
<translation>下列書卷名稱無法與內部書卷對應。請從列表中選取相對應的名稱。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="88"/>
<source>Current name:</source>
<translation>目前名稱:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="89"/>
<source>Corresponding name:</source>
<translation>對應名稱:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="90"/>
<source>Show Books From</source>
<translation>顯示書卷從</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="91"/>
<source>Old Testament</source>
<translation>舊約</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="92"/>
<source>New Testament</source>
<translation>新約</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="93"/>
<source>Apocrypha</source>
<translation>次經</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknameform.py" line="109"/>
<source>You need to select a book.</source>
<translation>需要選取書卷。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.CSVBible</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/csvbible.py" line="147"/>
<source>Importing books... {book}</source>
<translation>正在匯入書卷「{book}」...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/csvbible.py" line="169"/>
<source>Importing verses from {book}...</source>
<comment>Importing verses from &lt;book name&gt;...</comment>
<translation>正在匯入「{book}」經文...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="133"/>
<source>Bible Editor</source>
<translation>編輯聖經</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="137"/>
<source>License Details</source>
<translation>授權詳細資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="138"/>
<source>Version name:</source>
<translation>譯本名稱:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="139"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>版權:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="140"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>授權:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="141"/>
<source>Full license:</source>
<translation>完整授權:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="142"/>
<source>Default Bible Language</source>
<translation>預設聖經語言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="143"/>
<source>Book name language in search field, search results and on display:</source>
<translation>在搜尋結果及畫面輸出的書卷名稱語言:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="146"/>
<source>Global Settings</source>
<translation>全域設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="147"/>
<source>Bible Language</source>
<translation>聖經語言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="150"/>
<source>Application Language</source>
<translation>應用程式語言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="152"/>
<source>English</source>
<translation>English</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="93"/>
<source>This is a Web Download Bible.
It is not possible to customize the Book Names.</source>
<translation>此為網路版聖經。無法自訂書卷名稱。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="98"/>
<source>To use the customized book names, &quot;Bible language&quot; must be selected on the Meta Data tab or, if &quot;Global settings&quot; is selected, on the Bible page in Configure OpenLP.</source>
<translation>欲使用自訂書卷名稱,則必須在「中繼資料」分頁中選取「聖經語言」;如已選取「全域設定」,則應在配置 OpenLP 的聖經頁面中選取。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.HTTPBible</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/http.py" line="647"/>
<source>Registering Bible and loading books...</source>
<translation>正在註冊聖經並載入書卷...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/http.py" line="663"/>
<source>Registering Language...</source>
<translation>正在註冊語言...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/http.py" line="670"/>
<source>Importing {book}...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt;...</comment>
<translation>正在匯入「{book}」...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/http.py" line="813"/>
<source>Download Error</source>
<translation>下載錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/http.py" line="813"/>
<source>There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur, please consider reporting a bug.</source>
<translation>下載選取的經文時發生問題。請檢查網際網路連線,如錯誤仍繼續發生,請考據回報錯誤。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/http.py" line="819"/>
<source>Parse Error</source>
<translation>語法錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/http.py" line="819"/>
<source>There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
<translation>解碼選取的經節時發生錯誤。若狀況持續發生,請回報此錯誤。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="192"/>
<source>CSV File</source>
<translation>CSV 檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="372"/>
<source>Bible Import Wizard</source>
<translation>聖經匯入精靈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="375"/>
<source>This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>此精靈將協助您匯入各種可用格式的聖經。點選 [下一步] 以開始選取匯入格式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="387"/>
<source>Web Download</source>
<translation>Web 下載</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="397"/>
<source>Bible file:</source>
<translation>聖經檔案:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="392"/>
<source>Books file:</source>
<translation>書卷檔:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="393"/>
<source>Verses file:</source>
<translation>經文檔案:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="395"/>
<source>Location:</source>
<translation>位置:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="398"/>
<source>Click to download bible list</source>
<translation>點選以下載聖經清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="399"/>
<source>Download bible list</source>
<translation>下載聖經清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="400"/>
<source>Crosswalk</source>
<translation>Crosswalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="402"/>
<source>BibleGateway</source>
<translation>BibleGateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="404"/>
<source>Bibleserver</source>
<translation>Bibleserver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="406"/>
<source>Bible:</source>
<translation>聖經:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="410"/>
<source>Bibles:</source>
<translation>聖經:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="408"/>
<source>SWORD data folder:</source>
<translation>SWORD 數據資料夾:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="409"/>
<source>SWORD zip-file:</source>
<translation>SWORD ZIP 檔:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="411"/>
<source>Import from folder</source>
<translation>從資料夾匯入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="413"/>
<source>Import from Zip-file</source>
<translation>從 ZIP 壓縮檔匯入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="418"/>
<source>To import SWORD bibles the pysword python module must be installed. Please read the manual for instructions.</source>
<translation>欲匯入 SWORD 聖經,則必須安裝 Python「pysword」模組。請閱讀使用手冊以瞭解相關說明。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="421"/>
<source>License Details</source>
<translation>授權詳細資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="423"/>
<source>Set up the Bible&apos;s license details.</source>
<translation>設定聖經的授權詳細資料。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="425"/>
<source>Version name:</source>
<translation>譯本名稱:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="426"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>版權:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="427"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>授權:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="428"/>
<source>Full license:</source>
<translation>完整授權:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="430"/>
<source>Please wait while your Bible is imported.</source>
<translation>請稍候,正在匯入聖經。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="462"/>
<source>You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.</source>
<translation>需要指定聖經書卷檔以用於匯入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="469"/>
<source>You need to specify a file of Bible verses to import.</source>
<translation>需要指定聖經經文檔以匯入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="532"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>需要為聖經指定譯本名稱。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="538"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>需要為聖經設定版權資訊。聖經若在公眾領域則必須標註。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="553"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>聖經已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="553"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>聖經已存在。請匯入不同的聖經檔,或先刪除已存在的聖經。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="594"/>
<source>Error during download</source>
<translation>下載過程發生錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="594"/>
<source>An error occurred while downloading the list of bibles from %s.</source>
<translation>從 %s 下載聖經清單時發生錯誤。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="695"/>
<source>Registering Bible...</source>
<translation>正在註冊聖經...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="761"/>
<source>Registered Bible. Please note, that verses will be downloaded on demand and thus an internet connection is required.</source>
<translation>已註冊聖經。請注意,經文將視需要下載,因此網際網路連線是必要的。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="771"/>
<source>Your Bible import failed.</source>
<translation>匯入聖經失敗。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="66"/>
<source>Select Language</source>
<translation>選取語言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="68"/>
<source>OpenLP is unable to determine the language of this translation of the Bible. Please select the language from the list below.</source>
<translation>OpenLP 無法確定聖經譯本的語言。請從下面的列表中選取語言。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="72"/>
<source>Language:</source>
<translation>語言:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languageform.py" line="62"/>
<source>You need to choose a language.</source>
<translation>需要選取語言。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="151"/>
<source>Find</source>
<translation>尋找</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="154"/>
<source>Find:</source>
<translation>尋找:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="160"/>
<source>Select</source>
<translation>選取</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="168"/>
<source>Sort bible books alphabetically.</source>
<translation>依字母對聖經書卷進行順序。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="170"/>
<source>Book:</source>
<translation>書卷:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="182"/>
<source>From:</source>
<translation>從:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="188"/>
<source>To:</source>
<translation>至:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="194"/>
<source>Options</source>
<translation>選項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="199"/>
<source>Second:</source>
<translation>第二本:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="263"/>
<source>Chapter:</source>
<translation>章:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="264"/>
<source>Verse:</source>
<translation>節:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="269"/>
<source>Clear the results on the current tab.</source>
<translation>清除目前分頁中的結果。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="270"/>
<source>Add the search results to the saved list.</source>
<translation>新增搜尋結果至已儲存的清單。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="313"/>
<source>Text or Reference</source>
<translation>文字或引用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="313"/>
<source>Text or Reference...</source>
<translation>文字或引用...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="313"/>
<source>Scripture Reference</source>
<translation>經文參照</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="313"/>
<source>Search Scripture Reference...</source>
<translation>搜尋經文參照...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="313"/>
<source>Text Search</source>
<translation>文字搜尋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="313"/>
<source>Search Text...</source>
<translation>搜尋文字...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="459"/>
<source>Are you sure you want to completely delete &quot;{bible}&quot; Bible from OpenLP?
You will need to re-import this Bible to use it again.</source>
<translation>確定要從 OpenLP 中完全刪除「{bible}」聖經嗎?
您需要重新匯入以重新使用此本聖經。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="507"/>
<source>Saved ({result_count})</source>
<translation>已儲存 ({result_count} 個)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="510"/>
<source>Results ({result_count})</source>
<translation>結果 ({result_count} 則)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="589"/>
<source>OpenLP cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to clear your saved results?</source>
<translation>OpenLP 無法組合單一和雙重聖經經文。確定要清除已儲存的結果?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="624"/>
<source>Bible not fully loaded.</source>
<translation>未完整載入聖經。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="772"/>
<source>Verses not found</source>
<translation>找不到經文</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="772"/>
<source>The second Bible &quot;{second_name}&quot; does not contain all the verses that are in the main Bible &quot;{name}&quot;.
Only verses found in both Bibles will be shown.
{count:d} verses have not been included in the results.</source>
<translation>第二本聖經「{second_name}」不包含主要聖經「{name}」中的所有經文。
僅顯示兩本聖經皆存在的經文。
有 {count:d} 句經文沒有包含在結果中。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OsisImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/bibleimport.py" line="171"/>
<source>Removing unused tags (this may take a few minutes)...</source>
<translation>刪除未使用的標籤(這可能需要幾分鐘)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/bibleimport.py" line="200"/>
<source>Importing {book} {chapter}...</source>
<translation>正在匯入「{book} {chapter}」...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.Sword</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/sword.py" line="88"/>
<source>Importing {name}...</source>
<translation>正在匯入「{name}」...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.SwordImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/sword.py" line="93"/>
<source>An unexpected error happened while importing the SWORD bible, please report this to the OpenLP developers.
{error}</source>
<translation>匯入 SWORD 聖經時發生未預期錯誤,請向 OpenLP 開發人員回報。
{error}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.WordProjectBible</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/wordproject.py" line="60"/>
<source>Incorrect Bible file type, not a Zip file.</source>
<translation>聖經檔類型不正確,並非 ZIP 檔。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/wordproject.py" line="75"/>
<source>Incorrect Bible file type, files are missing.</source>
<translation>聖經檔類型不正確,檔案已遺失。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.ZefaniaImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/zefania.py" line="59"/>
<source>Incorrect Bible file type. Expected data is missing.</source>
<translation>聖經檔類型不正確。必要數據已遺失。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/zefania.py" line="95"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. Zefania Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
<translation>已提供不正確的聖經檔案類型Zefania 聖經可能遭壓縮。必須在匯入前將其解壓縮。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.Zefnia</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/zefania.py" line="88"/>
<source>Importing {book} {chapter}...</source>
<translation>正在匯入「{book} {chapter}」...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="62"/>
<source>&lt;strong&gt;Custom Slide Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.</source>
<translation>&lt;strong&gt;自訂投影片外掛&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;提供設定自訂文字投影片的功能,使投影片有如歌曲般在螢幕上顯示。此外掛程式相較於歌曲外掛程式,提供了更大的自由度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="100"/>
<source>Custom Slide</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>自訂投影片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="101"/>
<source>Custom Slides</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>自訂投影片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="105"/>
<source>Custom Slides</source>
<comment>container title</comment>
<translation>自訂投影片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="109"/>
<source>Load a new custom slide.</source>
<translation>載入新自訂投影片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="110"/>
<source>Import a custom slide.</source>
<translation>匯入投影片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="111"/>
<source>Add a new custom slide.</source>
<translation>新增投影片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="112"/>
<source>Edit the selected custom slide.</source>
<translation>編輯投影片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="113"/>
<source>Delete the selected custom slide.</source>
<translation>刪除選取的自訂投影片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="114"/>
<source>Preview the selected custom slide.</source>
<translation>預覽選取的自訂投影片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="115"/>
<source>Send the selected custom slide live.</source>
<translation>傳送投影片至 Live。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="116"/>
<source>Add the selected custom slide to the service.</source>
<translation>新增投影片至聚會。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.CustomTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="55"/>
<source>Custom Display</source>
<translation>自訂顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="56"/>
<source>Display footer</source>
<translation>顯示頁尾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="57"/>
<source>Import missing custom slides from service files</source>
<translation>從聚會檔中匯入遺失的自訂投影片檔</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditCustomForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="104"/>
<source>Edit Custom Slides</source>
<translation>編輯自訂投影片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="105"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>標題(&amp;T):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="107"/>
<source>Add a new slide at bottom.</source>
<translation>在底端新增一張投影片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="109"/>
<source>Edit the selected slide.</source>
<translation>編輯投影片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="110"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>編輯全部(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="111"/>
<source>Edit all the slides at once.</source>
<translation>同時編輯全部投影片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="112"/>
<source>The&amp;me:</source>
<translation>佈景主題(&amp;M):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="113"/>
<source>&amp;Credits:</source>
<translation>鳴謝(&amp;C):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="239"/>
<source>You need to type in a title.</source>
<translation>需要輸入標題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="243"/>
<source>You need to add at least one slide.</source>
<translation>至少需要新增一張投影片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="50"/>
<source>Insert Slide</source>
<translation>插入投影片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="51"/>
<source>Split a slide into two by inserting a slide splitter.</source>
<translation>插入投影片分隔符號以將投影片一分為二。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="47"/>
<source>Edit Slide</source>
<translation>編輯選取的投影片</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="192"/>
<source>Are you sure you want to delete the &quot;{items:d}&quot; selected custom slide(s)?</source>
<translation>確定要刪除「{items:d}」自訂投影片?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="254"/>
<source>copy</source>
<comment>For item cloning</comment>
<translation>複製</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="53"/>
<source>&lt;strong&gt;Image Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The image plugin provides displaying of images.&lt;br /&gt;One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP&apos;s &quot;timed looping&quot; feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme&apos;s background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.</source>
<translation>&lt;strong&gt;圖片外掛&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;提供圖片顯示。&lt;br /&gt;此外掛的特點在於可將聚會管理員中的圖片組成群組,使使圖片更加容易顯示。此外,亦可利用 OpenLP 的「定時循環」功能,以循環播放投影片。另外,來自外掛的圖片亦可取代目前佈景主題背景,藉選取的圖片作為背景以轉譯如歌曲般基於文字的項目,而非佈景主題所提供的背景。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="78"/>
<source>Image</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>圖片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="79"/>
<source>Images</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>圖片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="82"/>
<source>Images</source>
<comment>container title</comment>
<translation>圖片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="85"/>
<source>Add new image(s).</source>
<translation>新增圖片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="87"/>
<source>Add a new image.</source>
<translation>新增圖片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="88"/>
<source>Edit the selected image.</source>
<translation>編輯圖片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="89"/>
<source>Delete the selected image.</source>
<translation>刪除圖片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="90"/>
<source>Preview the selected image.</source>
<translation>預覽圖片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="91"/>
<source>Send the selected image live.</source>
<translation>傳送圖片至 Live。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="92"/>
<source>Add the selected image to the service.</source>
<translation>新增選取的圖片至聚會。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="192"/>
<source>Add new image(s)</source>
<translation>新增圖片</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.AddGroupForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="54"/>
<source>Add group</source>
<translation>新增群組</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="55"/>
<source>Parent group:</source>
<translation>主群組:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="56"/>
<source>Group name:</source>
<translation>群組名稱:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="67"/>
<source>You need to type in a group name.</source>
<translation>需要輸入群組名稱。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="663"/>
<source>Could not add the new group.</source>
<translation>無法新增群組。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="666"/>
<source>This group already exists.</source>
<translation>群組已存在。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ChooseGroupForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="82"/>
<source>Select Image Group</source>
<translation>選取圖片群組</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="83"/>
<source>Add images to group:</source>
<translation>新增圖片至群組:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="84"/>
<source>No group</source>
<translation>無群組</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="85"/>
<source>Existing group</source>
<translation>現有群組</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="86"/>
<source>New group</source>
<translation>新增群組</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="169"/>
<source>Select Attachment</source>
<translation>選取附件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="54"/>
<source>-- Top-level group --</source>
<translation>-- 最上層群組 --</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="82"/>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>選取圖片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="244"/>
<source>You must select an image or group to delete.</source>
<translation>必須選取圖片或群組以刪除。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="261"/>
<source>Remove group</source>
<translation>移除群組</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="261"/>
<source>Are you sure you want to remove &quot;{name}&quot; and everything in it?</source>
<translation>確定要移除「{name}」和之中的全部內容?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="610"/>
<source>Missing Image(s)</source>
<translation>遺失圖片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="604"/>
<source>The following image(s) no longer exist: {names}</source>
<translation>以下圖片不存在: {names}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="610"/>
<source>The following image(s) no longer exist: {names}
Do you want to add the other images anyway?</source>
<translation>以下圖片不存在: {names}
是否要仍要新增其他圖片?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="687"/>
<source>You must select an image to replace the background with.</source>
<translation>必須選取圖片以更換背景圖片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="700"/>
<source>There was a problem replacing your background, the image file &quot;{name}&quot; no longer exists.</source>
<translation>更換背景時發生問題,圖片檔「{name}」不存在。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagesPlugin.ImageTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="69"/>
<source>Image Background</source>
<translation>圖片背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="70"/>
<source>Use blank theme</source>
<translation>使用空白主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="71"/>
<source>Custom theme</source>
<translation>自訂主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="72"/>
<source>Theme:</source>
<translation>佈景主題:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="135"/>
<source>Add new media</source>
<translation>新增媒體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="101"/>
<source>&lt;strong&gt;Media Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The media plugin provides playback of audio and video.</source>
<translation>&lt;strong&gt;媒體外掛&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;提供聲音與視訊播放。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="111"/>
<source>Media</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>媒體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="112"/>
<source>Media</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>媒體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="116"/>
<source>Media</source>
<comment>container title</comment>
<translation>媒體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="120"/>
<source>Load new media.</source>
<translation>載入新媒體。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="122"/>
<source>Add new media.</source>
<translation>新增媒體。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="123"/>
<source>Edit the selected media.</source>
<translation>編輯媒體。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="124"/>
<source>Delete the selected media.</source>
<translation>刪除媒體。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="125"/>
<source>Preview the selected media.</source>
<translation>預覽媒體。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="126"/>
<source>Send the selected media live.</source>
<translation>傳送媒體至 Live。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="127"/>
<source>Add the selected media to the service.</source>
<translation>新增選取的媒體至聚會。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaClipSelector</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="184"/>
<source>Select Media Clip</source>
<translation>選取媒體片段</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="185"/>
<source>Source</source>
<translation>來源</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="186"/>
<source>Media path:</source>
<translation>媒體路徑:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="187"/>
<source>Select drive from list</source>
<translation>從清單中選取驅動程式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="189"/>
<source>Load disc</source>
<translation>載入光碟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="190"/>
<source>Track Details</source>
<translation>軌道細節</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="191"/>
<source>Title:</source>
<translation>標題:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="192"/>
<source>Audio track:</source>
<translation>聲軌:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="193"/>
<source>Subtitle track:</source>
<translation>副標題:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="201"/>
<source>HH:mm:ss.z</source>
<translation>HH:mm:ss.z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="195"/>
<source>Clip Range</source>
<translation>片段範圍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="196"/>
<source>Start point:</source>
<translation>起始點:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="198"/>
<source>Set start point</source>
<translation>設定起始點</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="199"/>
<source>Jump to start point</source>
<translation>跳至起始點</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="200"/>
<source>End point:</source>
<translation>結束點:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="202"/>
<source>Set end point</source>
<translation>設定結束點</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="203"/>
<source>Jump to end point</source>
<translation>跳至結束點</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaClipSelectorForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="195"/>
<source>No path was given</source>
<translation>沒有提供路徑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="201"/>
<source>Given path does not exist</source>
<translation>指定路徑不存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="218"/>
<source>An error happened during initialization of VLC player</source>
<translation>初始化 VLC 播放器發生錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="239"/>
<source>VLC player failed playing the media</source>
<translation>此媒體 VLC 播放器無法播放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="569"/>
<source>CD not loaded correctly</source>
<translation>無法正確載入 CD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="569"/>
<source>The CD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
<translation>無法正確載入 CD請重新放入再重試。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="582"/>
<source>DVD not loaded correctly</source>
<translation>無法正確載入 DVD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="582"/>
<source>The DVD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
<translation>無法正確載入 DVD請重新放入再重試。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="593"/>
<source>Set name of mediaclip</source>
<translation>設定媒體片段的名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="593"/>
<source>Name of mediaclip:</source>
<translation>片段名稱:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="603"/>
<source>Enter a valid name or cancel</source>
<translation>請輸入有效的名稱或取消操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="609"/>
<source>Invalid character</source>
<translation>無效字元</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="609"/>
<source>The name of the mediaclip must not contain the character &quot;:&quot;</source>
<translation>片段名稱不得包含「:」字元</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="413"/>
<source>VLC is not available</source>
<translation>VLC 不可用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="393"/>
<source>Device streaming support requires VLC.</source>
<translation>需 VLC 支援以進行裝置串流。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="413"/>
<source>Network streaming support requires VLC.</source>
<translation>需 VLC 支援以進行網路串流。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="335"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>檔案不支援</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="72"/>
<source>Select Media</source>
<translation>選取媒體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="148"/>
<source>Load CD/DVD</source>
<translation>載入 CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Open device stream</source>
<translation>開啟裝置串流</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="162"/>
<source>Open network stream</source>
<translation>開啟網路串流</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="228"/>
<source>Missing Media File</source>
<translation>遺失媒體檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="204"/>
<source>The optical disc {name} is no longer available.</source>
<translation>無法再使用「{name}」光碟。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="228"/>
<source>The file {name} no longer exists.</source>
<translation>「{name}」已不存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="254"/>
<source>Videos ({video});;Audio ({audio});;{files} (*)</source>
<translation>視訊 ({video});;音訊 ({audio});;{files} (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="373"/>
<source>Optical device support requires VLC.</source>
<translation>需 VLC 支援以使用光學裝置。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediatab.py" line="83"/>
<source>Live Media</source>
<translation>Live 媒體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediatab.py" line="84"/>
<source>VLC (requires restart)</source>
<translation>VLC (必須重新啟動)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediatab.py" line="85"/>
<source>Extra arguments:</source>
<translation>額外參數:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediatab.py" line="86"/>
<source>Start Live items automatically</source>
<translation>自動開始 Live 項目</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.StreamSelector</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/__init__.py" line="81"/>
<source>A Stream name is needed.</source>
<translation>串流名稱是必須的。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/__init__.py" line="88"/>
<source>A MRL is needed.</source>
<translation>MRL 是必須的。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/__init__.py" line="163"/>
<source>More options</source>
<translation>更多選項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/__init__.py" line="164"/>
<source>Caching</source>
<translation>快取</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/__init__.py" line="165"/>
<source>MRL</source>
<translation>MRL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/__init__.py" line="166"/>
<source>VLC options</source>
<translation>VLC 選項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/networkstreamselectorform.py" line="77"/>
<source>Insert Input Stream</source>
<translation>插入輸入串流</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="730"/>
<source>Stream name</source>
<translation>串流名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/networkstreamselectorform.py" line="80"/>
<source>Network URL</source>
<translation>網際網路 URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="113"/>
<source>Device Selection</source>
<translation>裝置選取</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="114"/>
<source>Options</source>
<translation>選項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="171"/>
<source>Video device name</source>
<translation>視訊裝置名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="172"/>
<source>Audio device name</source>
<translation>音訊裝置名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="269"/>
<source>Video standard</source>
<translation>視訊標準</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="270"/>
<source>Frequency</source>
<translation>頻率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="468"/>
<source>Tuner card</source>
<translation>調諧器卡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="469"/>
<source>Delivery system</source>
<translation>傳遞系統</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="470"/>
<source>Transponder/multiplexer frequency</source>
<translation>轉頻器/多工器頻率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="471"/>
<source>Bandwidth</source>
<translation>流量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="473"/>
<source>Modulation / Constellation</source>
<translation>轉調/調幅</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="474"/>
<source>Transponder symbol rate</source>
<translation>轉頻器符號速率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="507"/>
<source>Use VLC pace</source>
<translation>使用 VLC 配速</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="508"/>
<source>Auto connection</source>
<translation>自動連線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="518"/>
<source>Selected ports</source>
<translation>已選取的埠號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="519"/>
<source>Channels</source>
<translation>通道</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="619"/>
<source>Video size</source>
<translation>視訊大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="674"/>
<source>DirectShow</source>
<translation>直接投放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="679"/>
<source>Video Camera</source>
<translation>攝影機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="683"/>
<source>TV - analog</source>
<translation>TV - 類比</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="689"/>
<source>JACK Audio Connection Kit</source>
<translation>JACK Audio Connection Kit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="695"/>
<source>TV - digital</source>
<translation>TV - 數位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="700"/>
<source>Input devices</source>
<translation>輸入裝置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="728"/>
<source>Select Input Stream</source>
<translation>選取輸入串流</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="731"/>
<source>Capture Mode</source>
<translation>擷取模式</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.VlcPlayer</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/vlcplayer.py" line="129"/>
<source>The VLC arguments are invalid.</source>
<translation>VLC 參數無效。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="167"/>
<source>Data Directory Error</source>
<translation>資料目錄錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="167"/>
<source>OpenLP data folder was not found in:
{path}
The location of the data folder was previously changed from the OpenLP's default location. If the data was stored on removable device, that device needs to be made available.
You may reset the data location back to the default location, or you can try to make the current location available.
Do you want to reset to the default data location? If not, OpenLP will be closed so you can try to fix the problem.</source>
<translation>在以下位址中找不到 OpenLP 數據資料夾:
{path}
OpenLP 數據資料夾位址已變更。若數據位址儲存在抽取式裝置中,則裝置必須為可用狀態。
嘗試將數據位址重設至預設位址,或嘗試解決目前的讀取問題。
是否要將位址重設至預設值如否OpenLP 將結束以利嘗試手動修復問題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="243"/>
<source>Backup</source>
<translation>備份</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="226"/>
<source>OpenLP has been upgraded, do you want to create
a backup of the old data folder?</source>
<translation>已升級 OpenLP ,是否要建立舊數據資料夾備份?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="237"/>
<source>Backup of the data folder failed!</source>
<translation>資料夾備份失敗!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="240"/>
<source>A backup of the data folder has been created at:
{text}</source>
<translation>已建立備份數據資料夾於:
{text}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="345"/>
<source>Downgrade</source>
<translation>降級</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="345"/>
<source>OpenLP has found a configuration file created by a newer version of OpenLP. OpenLP will start with a fresh install as downgrading data is not supported. Any existing data will be backed up to:
{data_folder_backup_path}
Do you want to continue?</source>
<translation>找到由較新版本 OpenLP 所建立的配置檔。因不支援降級數據OpenLP 將全新安裝,現有資料將備份到:
{data_folder_backup_path}
確定要繼續?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="370"/>
<source>Settings Backup</source>
<translation>設定備份</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="362"/>
<source>Your settings are about to be upgraded. A backup will be created at {settings_back_up_path}</source>
<translation>即將升級設定。備份將會建立於「{settings_back_up_path}」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="370"/>
<source>Settings back up failed.
OpenLP will attempt to continue.</source>
<translation>備份設定失敗。
OpenLP 將繼續嘗試。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="381"/>
<source>OpenLP Backup</source>
<translation>OpenLP 備份</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="381"/>
<source>Backup of the data folder failed during downgrade.</source>
<translation>在降級期間備份數據資料夾失敗。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/__init__.py" line="403"/>
<source>Image Files</source>
<translation>圖片檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="197"/>
<source>Video Files</source>
<translation>視訊檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="667"/>
<source>Open</source>
<translation>開啟</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.APITab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="52"/>
<source>API</source>
<translation>API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="396"/>
<source>Error fetching version</source>
<translation>擷取版本時錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="396"/>
<source>There was a problem fetching the latest version of the remote</source>
<translation>擷取最新版本的遠端發生問題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="406"/>
<source>New version available!</source>
<translation>已有可用的新版本!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="406"/>
<source>There&apos;s a new version of the web remote available.</source>
<translation>已有可用的 Web 遠端新版本。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AboutForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="103"/>
<source>&lt;p&gt;OpenLP {{version}}{{revision}} - Open Source Lyrics Projection&lt;br&gt;Copyright {crs} 2004-{yr} OpenLP Developers&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Find out more about OpenLP: &lt;a href=&quot;https://openlp.org/&quot;&gt;https://openlp.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt;https://www.gnu.org/licenses/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;OpenLP {{version}}{{revision}} - 為歌詞投影而生的開源軟體&lt;br&gt;版權所有 {crs} 2004-{yr} OpenLP 開發者&lt;/p&gt;&lt;p&gt;瞭解有關 OpenLP 的更多資訊: &lt;a href=&quot;https://openlp.org/&quot;&gt;https://openlp.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt;https://www.gnu.org/licenses/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="118"/>
<source>OpenLP is written and maintained by volunteers all over the world in their spare time. If you would like to see this project succeed, please consider contributing to it by clicking the &quot;contribute&quot; button below.</source>
<translation>OpenLP 是由世界各地的志願者,於業餘時間撰寫和維護。如果您願見本專案能日益茁壯,請考慮點選下方的 [提供貢獻] 以實際為專案貢獻。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="122"/>
<source>OpenLP would not be possible without the following software libraries:</source>
<translation>若沒有以下程式庫OpenLP 將無從誕生:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="155"/>
<source>&lt;h3&gt;Final credit:&lt;/h3&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;For God so loved the world that He gave His one and only Son, so that whoever believes in Him will not perish but inherit eternal life.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;John 3:16&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;And last but not least, final credit goes to God our Father, for sending His Son to die on the cross, setting us free from sin. We bring this software to you for free because He has set us free.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;最後鳴謝:&lt;/h3&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的不致滅亡,反得永生。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;約翰福音 3:16&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;我們將一切的榮耀歸於父上帝。因祂差遣祂的兒子,為我們死於十架上,使我們從罪中得以釋放。祂讓我們得著自由,為此我們免費提供您此軟體。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="164"/>
<source>Credits</source>
<translation>鳴謝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="744"/>
<source>License</source>
<translation>授權</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="746"/>
<source>Contribute</source>
<translation>提供貢獻</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutform.py" line="57"/>
<source> build {version}</source>
<translation>{version} 組建</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AddFolderForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="91"/>
<source>Add folder</source>
<translation>新增資料夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="92"/>
<source>Parent folder:</source>
<translation>父資料夾:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="93"/>
<source>Folder name:</source>
<translation>資料夾名稱:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="109"/>
<source>-- Top-level folder --</source>
<translation>-- 最上層資料夾 --</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="122"/>
<source>You need to type in a folder name.</source>
<translation>必須輸入資料夾名稱。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="127"/>
<source>This folder already exists, please use a different name.</source>
<translation>資料夾已存在,請改用其他名稱。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AdvancedTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="51"/>
<source>Advanced</source>
<translation>進階</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="121"/>
<source>Data Location</source>
<translation>資料位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="122"/>
<source>Path:</source>
<translation>路徑:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="123"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="124"/>
<source>Cancel OpenLP data directory location change.</source>
<translation>取消 OpenLP 變更資料目錄位址。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="126"/>
<source>Copy data to new location.</source>
<translation>複製資料至新位置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="127"/>
<source>Copy the OpenLP data files to the new location.</source>
<translation>複製 OpenLP 資料檔案至新位置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="129"/>
<source>&lt;strong&gt;WARNING:&lt;/strong&gt; New data directory location contains OpenLP data files. These files WILL be replaced during a copy.</source>
<translation>&lt;strong&gt;警告:&lt;/strong&gt; 新資料目錄位置包含OpenLP 資料檔案. 這些檔案將會在複製時被取代。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="132"/>
<source>Display Workarounds</source>
<translation>顯示異常解決方法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="133"/>
<source>Ignore Aspect Ratio</source>
<translation>忽略長寬比</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="134"/>
<source>Bypass X11 Window Manager</source>
<translation>略過 X11 視窗管理員</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="135"/>
<source>Use alternating row colours in lists</source>
<translation>在列表使用交替式色彩</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="136"/>
<source>Disable display transparency</source>
<translation>停用顯示透明度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="191"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to:
{path}
Existing files in this directory could be overwritten. The data directory will be changed when OpenLP is closed.</source>
<translation>確定要變更 OpenLP 數據目錄位置至:
{path}
在此目錄中的檔案可能會遭覆寫。資料目錄將於關閉 OpenLP 後變更。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="197"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to:
{path}
The data directory will be changed when OpenLP is closed.</source>
<translation>確定要變更 OpenLP 數據目錄位置至:
{path}
資料目錄將於關閉 OpenLP 後變更。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="201"/>
<source>Confirm Data Directory Change</source>
<translation>確認變更資料目錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="231"/>
<source>Overwrite Existing Data</source>
<translation>覆寫已存在的資料</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="231"/>
<source>WARNING:
The location you have selected
{path}
appears to contain OpenLP data files. Do you wish to replace these files with the current data files?</source>
<translation>警告:
所選取的位址
{path}
似乎已包含 OpenLP 數據檔。確定要取代這些檔案至目前數據檔?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="271"/>
<source>Restart Required</source>
<translation>需要重新啟動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="271"/>
<source>This change will only take effect once OpenLP has been restarted.</source>
<translation>重新開啟 OpenLP 後,這項變更將會生效。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="209"/>
<source>Select Logo File</source>
<translation>選取標誌檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="213"/>
<source>UI Settings</source>
<translation>介面設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="214"/>
<source>Number of recent service files to display:</source>
<translation>顯示最近聚會檔案數目:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="215"/>
<source>Open the last used Library tab on startup</source>
<translation>啟動時開啟上次使用的資源庫分頁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="217"/>
<source>Double-click to send items straight to Live</source>
<translation>按兩下以投放項目至 Live</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="219"/>
<source>Preview items when clicked in Library</source>
<translation>在資源庫中按下項目時預覽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="221"/>
<source>Preview items when clicked in Service</source>
<translation>在聚會中按下項目時預覽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="223"/>
<source>Expand new service items on creation</source>
<translation>新增項目至聚會時展開</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="225"/>
<source>Max height for non-text slides
in slide controller:</source>
<translation>投影片的最大高度
於投影片控制器:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="227"/>
<source>Disabled</source>
<translation>已停用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="228"/>
<source>Automatic</source>
<translation>自動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="229"/>
<source>When changing slides:</source>
<translation>當變更投影片時:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="230"/>
<source>Do not auto-scroll</source>
<translation>不再自動捲動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="231"/>
<source>Auto-scroll the previous slide into view</source>
<translation>自動將上一張投影片捲動至檢視</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="233"/>
<source>Auto-scroll the previous slide to top</source>
<translation>自動將上一張投影片捲動至頂端</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="235"/>
<source>Auto-scroll the previous slide to middle</source>
<translation>自動將上一張投影片捲動至中間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="237"/>
<source>Auto-scroll the current slide into view</source>
<translation>自動將投影片捲動至檢視</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="239"/>
<source>Auto-scroll the current slide to top</source>
<translation>自動將投影片捲動至頂端</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="241"/>
<source>Auto-scroll the current slide to middle</source>
<translation>自動將投影片捲動至中間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="243"/>
<source>Auto-scroll the current slide to bottom</source>
<translation>自動將投影片捲動至底端</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="245"/>
<source>Auto-scroll the next slide into view</source>
<translation>自動將下一張投影片捲動至檢視</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="247"/>
<source>Auto-scroll the next slide to top</source>
<translation>自動將下一張投影片捲動至頂端</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="249"/>
<source>Auto-scroll the next slide to middle</source>
<translation>自動將下一張投影片捲動至中間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="251"/>
<source>Auto-scroll the next slide to bottom</source>
<translation>自動將下一張投影片捲動至底端</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="253"/>
<source>Enable application exit confirmation</source>
<translation>啟用應用程式離開時確認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="256"/>
<source>Alert if New clicked on blank service</source>
<translation>如果在空白聚會中按下 [新增] 時顯示警報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="259"/>
<source>Interface Theme (needs restart):</source>
<translation>介面主題 (需重新啟動):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="260"/>
<source>Use system theme</source>
<translation>使用系統佈景主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="261"/>
<source>Default Light</source>
<translation>預設淺色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="262"/>
<source>Default Dark</source>
<translation>預設深色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="264"/>
<source>QDarkStyle</source>
<translation>QDarkStyle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="265"/>
<source>Hide mouse cursor when over display window</source>
<translation>移動至顯示畫面上時隱藏滑鼠遊標</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ChooseFolderForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="227"/>
<source>Select Folder</source>
<translation>選取資料夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="228"/>
<source>Add items to folder:</source>
<translation>新增專案至資料夾:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="229"/>
<source>No folder</source>
<translation>沒有資料夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="230"/>
<source>Existing folder</source>
<translation>現有資料夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="231"/>
<source>New folder</source>
<translation>新增資料夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="256"/>
<source>You need to type in a folder name.</source>
<translation>必須輸入資料夾名稱。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ColorButton</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/buttons.py" line="44"/>
<source>Click to select a color.</source>
<translation>點選以選取色彩。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.DB</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="544"/>
<source>RGB</source>
<translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="545"/>
<source>Video</source>
<translation>視訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="546"/>
<source>Digital</source>
<translation>數位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="547"/>
<source>Storage</source>
<translation>儲存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="548"/>
<source>Network</source>
<translation>網際網路</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="549"/>
<source>Internal</source>
<translation>內部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="553"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="554"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="555"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="556"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="557"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="558"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="559"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="560"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="561"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="562"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="563"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="564"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="565"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="566"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="567"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="568"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="569"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="570"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="571"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="572"/>
<source>K</source>
<translation>K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="573"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="574"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="575"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="576"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="577"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="578"/>
<source>Q</source>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="579"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="580"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="581"/>
<source>T</source>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="582"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="583"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="584"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="585"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="586"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="587"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.DisplayWindow</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/display/window.py" line="155"/>
<source>Display Window</source>
<translation>顯示視窗</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="94"/>
<source>Error Occurred</source>
<translation>發生錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="96"/>
<source>&lt;strong&gt;Please describe what you were trying to do.&lt;/strong&gt; &amp;nbsp;If possible, write in English.</source>
<translation>&lt;strong&gt;請描述您要做什麼。&lt;/strong&gt; &amp;nbsp;如果可行,請使用英文撰寫。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="99"/>
<source>&lt;strong&gt;Oops, OpenLP hit a problem and couldn&apos;t recover!&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can help &lt;/strong&gt; the OpenLP developers to &lt;strong&gt;fix this&lt;/strong&gt; by&lt;br&gt; sending them a &lt;strong&gt;bug report to {email}&lt;/strong&gt;{newlines}</source>
<translation>&lt;strong&gt;哎呀OpenLP 發生問題,無法復原!&lt;br&gt;&lt;br&gt;您可以透過以下方式協助 &lt;/strong&gt; OpenLP 開發人員 &lt;strong&gt;解決問題&lt;/strong&gt;&lt;br&gt; 傳送 &lt;strong&gt;錯誤報告至 {email} 以協助開發人員 &lt;/strong&gt;{newlines}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="105"/>
<source>{first_part}&lt;strong&gt;No email app? &lt;/strong&gt; You can &lt;strong&gt;save&lt;/strong&gt; this information to a &lt;strong&gt;file&lt;/strong&gt; and&lt;br&gt;send it from your &lt;strong&gt;mail on browser&lt;/strong&gt; via an &lt;strong&gt;attachment.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Thank you&lt;/strong&gt; for being part of making OpenLP better!&lt;br&gt;</source>
<translation>{first_part}&lt;strong&gt;沒有電子郵件應用程式?&lt;/strong&gt;您可以將此資訊&lt;strong&gt;儲存至檔案中&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;並使用&lt;strong&gt;瀏覽器&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;將其透過附件傳送&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;感謝您&lt;/strong&gt;,使 OpenLP 至臻完善!&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="112"/>
<source>Send E-Mail</source>
<translation>傳送電子郵件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="113"/>
<source>Save to File</source>
<translation>儲存為檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="114"/>
<source>Attach File</source>
<translation>附加檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="114"/>
<source>Failed to Save Report</source>
<translation>儲存報告失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="114"/>
<source>The following error occurred when saving the report.
{exception}</source>
<translation>儲存報告時發生以下錯誤。
{exception}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="152"/>
<source>&lt;strong&gt;Thank you for your description!&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;感謝您的描述!&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="156"/>
<source>&lt;strong&gt;Tell us what you were doing when this happened.&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;請告訴我們情況發生時您做出哪些處置。&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="160"/>
<source>&lt;strong&gt;Please enter a more detailed description of the situation&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;請輸入詳細情況描述&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="76"/>
<source>Platform: {platform}
</source>
<translation>平台: {platform}
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="97"/>
<source>Save Crash Report</source>
<translation>儲存當機報告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="97"/>
<source>Text files (*.txt *.log *.text)</source>
<translation>文字檔 (*.txt *.log *.text)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FileRenameForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line="60"/>
<source>New File Name:</source>
<translation>新增檔案名稱:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/filerenameform.py" line="55"/>
<source>File Copy</source>
<translation>複製檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/filerenameform.py" line="57"/>
<source>File Rename</source>
<translation>重新命名檔案</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeLanguageForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="68"/>
<source>Select Translation</source>
<translation>選取翻譯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="69"/>
<source>Choose the translation you&apos;d like to use in OpenLP.</source>
<translation>選擇欲使用的 OpenLP 翻譯版本。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="71"/>
<source>Translation:</source>
<translation>翻譯:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeWizard</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="553"/>
<source>Network Error</source>
<translation>網際網路錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="190"/>
<source>There was a network error attempting to connect to retrieve initial configuration information</source>
<translation>嘗試連線以擷取初始配置資訊時發生網路錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="197"/>
<source>Downloading {name}...</source>
<translation>正在下載「{name}」...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="230"/>
<source>Invalid index file</source>
<translation>索引檔無效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="230"/>
<source>OpenLP was unable to read the resource index file. Please try again later.</source>
<translation>OpenLP 無法讀取資源索引檔。請稍後再試。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="494"/>
<source>Download Error</source>
<translation>下載錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="441"/>
<source>There was a connection problem during download, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
<translation>下載過程中發生連線問題,因此將略過接下來的下載任務。請嘗試重新執行首次配置精靈。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="453"/>
<source>Setting Up And Downloading</source>
<translation>正在設定和下載</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="454"/>
<source>Please wait while OpenLP is set up and your data is downloaded.</source>
<translation>請稍候OpenLP 正在設定並下載您的資料。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="458"/>
<source>Setting Up</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="472"/>
<source>Download complete. Click the &apos;{finish_button}&apos; button to return to OpenLP.</source>
<translation>下載完成。按下 [{finish_button}] 以返回至 OpenLP。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="475"/>
<source>Download complete. Click the &apos;{finish_button}&apos; button to start OpenLP.</source>
<translation>下載完成。按下 [{finish_button}] 以啟動 OpenLP。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="479"/>
<source>Click the &apos;{finish_button}&apos; button to return to OpenLP.</source>
<translation>點選 [{finish_button}] 以返回 OpenLP。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="481"/>
<source>Click the &apos;{finish_button}&apos; button to start OpenLP.</source>
<translation>點選 [{finish_button}] 以開啟 OpenLP。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="494"/>
<source>There was a connection problem while downloading, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
<translation>下載過程中發生連線問題,因此將略過接下來的下載任務。請嘗試重新執行首次配置精靈。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="554"/>
<source>Unable to download some files</source>
<translation>無法下載一些檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="74"/>
<source>OpenLP has a web remote, which enables you to control OpenLP from another computer, phone or tablet on the same network as the OpenLP computer. OpenLP can download this web remote for you now, or you can download it later via the remote settings.</source>
<translation>OpenLP 有一個 Web 遠端工具,以利您在在同一網路環境中,透過其他裝置控制 OpenLP。現在 OpenLP 可立即為您下載 Web 遠端工具,您亦可在稍後透過 Web 遠端設定中進行下載。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="78"/>
<source>Yes, download the remote now</source>
<translation>是,立即下載遠端</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="79"/>
<source>Web-based Remote Interface</source>
<translation>Web-based 遠端介面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="80"/>
<source>Please confirm if you want to download the web remote.</source>
<translation>請確認是否要下載 Web 遠端。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="311"/>
<source>First Time Wizard</source>
<translation>首次配置精靈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="312"/>
<source>Welcome to the First Time Wizard</source>
<translation>歡迎使用首次配置精靈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="314"/>
<source>This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the &apos;{next_button}&apos; button below to start.</source>
<translation>此精靈將協助您設定 OpenLP 以供初始使用。點選下方的 [{next_button}] 以開始。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="318"/>
<source>Internet Settings</source>
<translation>網際網路設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="320"/>
<source>Downloading Resource Index</source>
<translation>下載資源索引</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="321"/>
<source>Please wait while the resource index is downloaded.</source>
<translation>請稍候,正在下載資源索引。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="323"/>
<source>Please wait while OpenLP downloads the resource index file...</source>
<translation>請稍候OpenLP 正在下載資源索引文件...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="325"/>
<source>Select parts of the program you wish to use</source>
<translation>選取欲使用的程式部分</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="326"/>
<source>You can also change these settings after the Wizard.</source>
<translation>可在完成精靈後變更設定。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="328"/>
<source>Displays</source>
<translation>顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="329"/>
<source>Choose the main display screen for OpenLP.</source>
<translation>選擇 OpenLP 主要顯示器。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="331"/>
<source>Songs</source>
<translation>歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="332"/>
<source>Custom Slides Easier to manage than songs and they have their own list of slides</source>
<translation>自訂投影片 投影片清單相較歌曲更容易管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="335"/>
<source>Bibles Import and show Bibles</source>
<translation>聖經 匯入並投影聖經</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="336"/>
<source>Images Show images or replace background with them</source>
<translation>圖片 投影圖片或取代為背景圖片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="338"/>
<source>Presentations Show .ppt, .odp and .pdf files</source>
<translation>簡報 放映 .ppt, .odp, .pdf 檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="340"/>
<source>Media Playback of Audio and Video files</source>
<translation>媒體 播放音訊和視訊檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="341"/>
<source>Song Usage Monitor</source>
<translation>歌曲使用狀況監控</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="342"/>
<source>Alerts Display informative messages while showing other slides</source>
<translation>警報 在投影片中顯示即時性消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="344"/>
<source>Resource Data</source>
<translation>資源數據</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="345"/>
<source>Can OpenLP download some resource data?</source>
<translation>允許 OpenLP 下載資源數據?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="346"/>
<source>OpenLP has collected some resources that we have permission to distribute.
If you would like to download some of these resources click the &apos;{next_button}&apos; button, otherwise click the &apos;{finish_button}&apos; button.</source>
<translation>OpenLP 已收集一些有權發佈的資源。
如欲下載資源,請點選 [{next_button}],否則請點選 [{finish_button}]。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="352"/>
<source>No Internet Connection</source>
<translation>沒有連線至網際網路</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="353"/>
<source>Cannot connect to the internet.</source>
<translation>無法連線至網際網路。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="354"/>
<source>OpenLP could not connect to the internet to get information about the sample data available.
Please check your internet connection. If your church uses a proxy server click the 'Internet Settings' button below and enter the server details there.
Click the '{back_button}' button to try again.
If you click the &apos;{finish_button}&apos; button you can download the data at a later time by selecting &apos;Re-run First Time Wizard&apos; from the &apos;Tools&apos; menu in OpenLP.</source>
<translation>OpenLP 無法連線至網際網路,以取得可用的範例資訊。
請檢查網際網路連線,若您的教會使用 Proxy 伺服器,請點選下方的 [網際網路設定],並設定伺服器的詳細資訊。
點選 [{back_button}] 並再試一次。
如點選 [{finish_button}],可在稍後從 OpenLP 的 「工具」選單中選取 [重新執行首次配置精靈] 以下載數據。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="363"/>
<source>Sample Songs</source>
<translation>歌曲範本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="364"/>
<source>Select and download public domain songs.</source>
<translation>選取並下載公共域名的歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="365"/>
<source>Sample Bibles</source>
<translation>聖經範本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="366"/>
<source>Select and download free Bibles.</source>
<translation>選取並下載免費聖經。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="368"/>
<source>Sample Themes</source>
<translation>佈景主題範本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="369"/>
<source>Select and download sample themes.</source>
<translation>選取並下載主題範例。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="370"/>
<source>Default theme:</source>
<translation>預設主題:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="371"/>
<source>Select all</source>
<translation>選取全部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="372"/>
<source>Deselect all</source>
<translation>取消全選</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="373"/>
<source>Downloading and Configuring</source>
<translation>下載並設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="374"/>
<source>Please wait while resources are downloaded and OpenLP is configured.</source>
<translation>請稍候,正在下載資源和配置 OpenLP。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FolderLibraryItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/library.py" line="105"/>
<source>Could not add the new folder.</source>
<translation>無法新增資料夾。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/library.py" line="117"/>
<source>You must select an item or folder to delete.</source>
<translation>必須選取項目或資料夾以刪除。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/library.py" line="135"/>
<source>Remove folder</source>
<translation>刪除資料夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/library.py" line="135"/>
<source>Are you sure you want to remove &quot;{name}&quot; and everything in it?</source>
<translation>確定要移除「{name}」和之中的全部內容?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/library.py" line="399"/>
<source>File Exists</source>
<translation>檔案已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/library.py" line="399"/>
<source>An item with that filename already exists.</source>
<translation>已存在以此為檔名的項目。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FontSelectWidget</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/fontselect.py" line="173"/>
<source>Font:</source>
<translation>字型:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/fontselect.py" line="191"/>
<source>Color:</source>
<translation>色彩:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/fontselect.py" line="175"/>
<source>Style:</source>
<translation>樣式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/fontselect.py" line="176"/>
<source>Bold</source>
<translation>粗體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/fontselect.py" line="180"/>
<source>Italic</source>
<translation>斜體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/fontselect.py" line="192"/>
<source>Size:</source>
<translation>大小:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/fontselect.py" line="186"/>
<source>Line Spacing:</source>
<translation>行距:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/fontselect.py" line="187"/>
<source>Outline</source>
<translation>框線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/fontselect.py" line="190"/>
<source>Shadow</source>
<translation>陰影</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="113"/>
<source>Configure Formatting Tags</source>
<translation>設定格式化標籤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="116"/>
<source>Default Formatting</source>
<translation>預設格式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="127"/>
<source>Description</source>
<translation>說明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="128"/>
<source>Tag</source>
<translation>標籤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="129"/>
<source>Start HTML</source>
<translation>開始 HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="130"/>
<source>End HTML</source>
<translation>結束 HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="126"/>
<source>Custom Formatting</source>
<translation>自訂格式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="131"/>
<source>Hide content from Live/Preview</source>
<translation>從 Live/預覽中隱藏內容</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="82"/>
<source>Tag {tag} already defined.</source>
<translation>已定義「{tag}」標記。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="84"/>
<source>Description {tag} already defined.</source>
<translation>已定義「{tag}」描述。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="152"/>
<source>Start tag {tag} is not valid HTML</source>
<translation>起始標記「{tag}」非有效的 HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="172"/>
<source>End tag {end} does not match end tag for start tag {start}</source>
<translation>開始標記「{start}」與結束標記「{end}」不相符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="93"/>
<source>New Tag {row:d}</source>
<translation>新增標籤 {row:d}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="97"/>
<source>&lt;HTML here&gt;</source>
<translation>&lt;HTML here&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="221"/>
<source>Validation Error</source>
<translation>驗證錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="201"/>
<source>Description is missing</source>
<translation>描述遺失</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="204"/>
<source>Tag is missing</source>
<translation>標籤遺失</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTags</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="63"/>
<source>Red</source>
<translation>紅色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="73"/>
<source>Black</source>
<translation>黑色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="83"/>
<source>Blue</source>
<translation>藍色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="93"/>
<source>Yellow</source>
<translation>黃色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="103"/>
<source>Green</source>
<translation>綠色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="113"/>
<source>Pink</source>
<translation>粉紅色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="123"/>
<source>Orange</source>
<translation>橘色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="133"/>
<source>Purple</source>
<translation>紫色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="143"/>
<source>White</source>
<translation>白色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="153"/>
<source>Superscript</source>
<translation>上標</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="163"/>
<source>Subscript</source>
<translation>下標</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="173"/>
<source>Paragraph</source>
<translation>段落</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/lib/customimport.py" line="79"/>
<source>Bold</source>
<translation>粗體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/lib/customimport.py" line="95"/>
<source>Italics</source>
<translation>斜體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/lib/customimport.py" line="87"/>
<source>Underline</source>
<translation>底線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="213"/>
<source>UpperCase</source>
<translation>大寫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="223"/>
<source>Break</source>
<translation>中斷</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.GeneralTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="193"/>
<source>General</source>
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="195"/>
<source>Application Startup</source>
<translation>啟動程式時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="196"/>
<source>Show blank screen warning</source>
<translation>顯示空白畫面警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="197"/>
<source>Automatically open the previous service file</source>
<translation>自動開啟上一次的聚會檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="198"/>
<source>Show the splash screen</source>
<translation>顯示啟動畫面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="200"/>
<source>Logo</source>
<translation>標誌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="202"/>
<source>Logo file:</source>
<translation>標誌檔案:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="203"/>
<source>Don&apos;t show logo on startup</source>
<translation>啟動時不顯示標誌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="204"/>
<source>Check for updates to OpenLP</source>
<translation>檢查 OpenLP 更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="206"/>
<source>CCLI Details</source>
<translation>CCLI 詳細資訊</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Handlers</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/handlers.py" line="43"/>
<source>Permission Error</source>
<translation>權限錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/handlers.py" line="43"/>
<source>There was a permissions error when trying to access {filename}</source>
<translation>嘗試存取「{filename}」時發生權限錯誤</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.LanguageManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="302"/>
<source>Language</source>
<translation>語言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="302"/>
<source>Please restart OpenLP to use your new language setting.</source>
<translation>使用新語言設定請重新啟動 OpenLP。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="264"/>
<source>English</source>
<comment>Please add the name of your language here</comment>
<translation>English</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="303"/>
<source>General</source>
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="360"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>檔案(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="361"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>匯入(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="362"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>匯出(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="363"/>
<source>&amp;Recent Services</source>
<translation>最近聚會(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="364"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>檢視(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="365"/>
<source>&amp;Layout Presets</source>
<translation>預設版面(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="366"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>工具(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="367"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>設定(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="394"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>語言(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="369"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>協助(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="370"/>
<source>Library</source>
<translation>資源庫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="371"/>
<source>Service</source>
<translation>聚會</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="372"/>
<source>Themes</source>
<translation>佈景主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="373"/>
<source>Projector Controller</source>
<translation>投影機控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="374"/>
<source>&amp;New Service</source>
<translation>新增聚會(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="377"/>
<source>&amp;Open Service</source>
<translation>開啟聚會(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="379"/>
<source>Open an existing service.</source>
<translation>開啟現有聚會。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="380"/>
<source>&amp;Save Service</source>
<translation>儲存聚會(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="382"/>
<source>Save the current service to disk.</source>
<translation>儲存目前聚會至磁碟。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="383"/>
<source>Save Service &amp;As...</source>
<translation>另存聚會(&amp;A)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="384"/>
<source>Save Service As</source>
<translation>儲存聚會到</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="385"/>
<source>Save the current service under a new name.</source>
<translation>以新命名另存目前聚會。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="388"/>
<source>Print the current service.</source>
<translation>列印目前聚會。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="389"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>離開(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="390"/>
<source>Close OpenLP - Shut down the program.</source>
<translation>關閉 OpenLP - 結束應用程式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="393"/>
<source>&amp;Theme</source>
<translation>佈景主題(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="395"/>
<source>Configure &amp;Shortcuts...</source>
<translation>設定快捷鍵(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="396"/>
<source>Configure &amp;Formatting Tags...</source>
<translation>設定格式化標籤(&amp;F)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="397"/>
<source>&amp;Configure OpenLP...</source>
<translation>設定 OpenLP(&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="398"/>
<source>Export settings to a *.config file.</source>
<translation>匯出設定至 *.config 檔。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="404"/>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="401"/>
<source>Import settings from a *.config file previously exported from this or another machine.</source>
<translation>從 *.config 檔匯入先前匯出的設定。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="405"/>
<source>&amp;Projector Controller</source>
<translation>投影機控制器(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
<source>Hide or show Projectors.</source>
<translation>隱藏或顯示投影機。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="407"/>
<source>Toggle visibility of the Projectors.</source>
<translation>切換投影機可見性。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="409"/>
<source>L&amp;ibrary</source>
<translation>資源庫(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="410"/>
<source>Hide or show the Library.</source>
<translation>隱藏或顯示資源庫。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="411"/>
<source>Toggle the visibility of the Library.</source>
<translation>切換資源庫可見性。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="413"/>
<source>&amp;Themes</source>
<translation>佈景主題(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="414"/>
<source>Hide or show themes</source>
<translation>隱藏或顯示主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="415"/>
<source>Toggle visibility of the Themes.</source>
<translation>切換佈景主題可見性。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="417"/>
<source>&amp;Service</source>
<translation>聚會(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
<source>Hide or show Service.</source>
<translation>隱藏或顯示聚會。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="419"/>
<source>Toggle visibility of the Service.</source>
<translation>切換聚會可見性。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="421"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>預覽(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="422"/>
<source>Hide or show Preview.</source>
<translation>隱藏或顯示預覽。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
<source>Toggle visibility of the Preview.</source>
<translation>切換預覽可見性。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="425"/>
<source>Li&amp;ve</source>
<translation>Live(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="426"/>
<source>Hide or show Live</source>
<translation>隱藏或顯示 Live</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="427"/>
<source>L&amp;ock visibility of the panels</source>
<translation>鎖定面板可見性(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="428"/>
<source>Lock visibility of the panels.</source>
<translation>鎖定面板可見性。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="429"/>
<source>Toggle visibility of the Live.</source>
<translation>切換 Live 可見性。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="430"/>
<source>&amp;Manage Plugins</source>
<translation>管理外掛程式(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="431"/>
<source>You can enable and disable plugins from here.</source>
<translation>可在此啟用或停用外掛程式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="433"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>關於(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="434"/>
<source>More information about OpenLP.</source>
<translation>關於 OpenLP 更多資訊。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="435"/>
<source>&amp;User Manual</source>
<translation>使用者手冊(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="437"/>
<source>Jump to the search box of the current active plugin.</source>
<translation>跳至目前作用中外掛的搜尋欄。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="439"/>
<source>&amp;Web Site</source>
<translation>網頁(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="442"/>
<source>Set the interface language to {name}</source>
<translation>設定介面語言至「{name}」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="444"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>自動偵測(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="445"/>
<source>Use the system language, if available.</source>
<translation>使用系統語言 (若可用)。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="446"/>
<source>Add &amp;Tool...</source>
<translation>新增工具(&amp;T)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="447"/>
<source>Add an application to the list of tools.</source>
<translation>新增應用程式至工具列表。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="449"/>
<source>Open &amp;Data Folder...</source>
<translation>開啟檔案資料夾(&amp;D)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="450"/>
<source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
<translation>開啟歌曲、聖經及其他文件所在資料夾。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
<source>Re-run First Time Wizard</source>
<translation>重新執行首次配置精靈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="453"/>
<source>Re-run the First Time Wizard, importing songs, Bibles and themes.</source>
<translation>重新執行首次配置精靈,匯入歌曲、聖經及主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="455"/>
<source>Update Theme Images</source>
<translation>更新佈景主題圖片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="456"/>
<source>Update the preview images for all themes.</source>
<translation>為所有佈景主題更新預覽圖片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="458"/>
<source>&amp;Show all</source>
<translation>顯示全部(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="459"/>
<source>Reset the interface back to the default layout and show all the panels.</source>
<translation>重設介面至預設版面並顯示全部面板。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="461"/>
<source>&amp;Setup</source>
<translation>設定(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="462"/>
<source>Use layout that focuses on setting up the Service.</source>
<translation>用於預覽聚會時的佈景主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="464"/>
<source>&amp;Live</source>
<translation>Live(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
<source>Use layout that focuses on Live.</source>
<translation>用於 Live 當下的佈景主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="630"/>
<source>Version {new} of OpenLP is now available for download (you are currently running version {current}).
You can download the latest version from https://openlp.org/.</source>
<translation>OpenLP 有新版本 {new} 可供下載 (現正執行 {current} 版本)。
亦可至 https://openlp.org/ 下載最新版本。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="633"/>
<source>OpenLP Version Updated</source>
<translation>OpenLP 版本已更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="644"/>
<source>Version {version} of the web remote is now available for download.
To download this version, go to the Remote settings and click the Upgrade button.</source>
<translation>有新版本 {version} 的 Web 遠端可供下載。
欲下載此版本,請前往遠端設定,接著按下 [升級]。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="647"/>
<source>New Web Remote Version Available</source>
<translation>已有可用的 Web 遠端新版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="710"/>
<source>Re-run First Time Wizard?</source>
<translation>重新執行首次配置精靈?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="710"/>
<source>Are you sure you want to re-run the First Time Wizard?
Re-running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme.</source>
<translation>確定要重新執行首次配置精靈?
重新執行可能會變更目前 OpenLP 配置,並可能新增歌曲至已存在的歌曲列表以及變更預設佈景主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="755"/>
<source>OpenLP Main Display Blanked</source>
<translation>已空白 OpenLP 主要顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="755"/>
<source>The Main Display has been blanked out</source>
<translation>已空白主要顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="860"/>
<source>Import settings?</source>
<translation>確定要匯入設定?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="860"/>
<source>Are you sure you want to import settings?
Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration.
Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate abnormally.</source>
<translation>確定要匯入設定嗎?
匯入設定將會永久變更目前 OpenLP 配置。
匯入不正確的設定可能導致非預期的結果或 OpenLP 非正常終止。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="959"/>
<source>Import settings</source>
<translation>匯入設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="971"/>
<source>OpenLP Settings (*.conf)</source>
<translation>OpenLP 設定 (*.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="906"/>
<source>OpenLP cannot import settings from a newer version of OpenLP.
Processing has terminated and no changes have been made.</source>
<translation>OpenLP 無法從較新版本 OpenLP 匯入設定。
已終止處理,未進行任何變更。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="919"/>
<source>The file you have selected does not appear to be a valid OpenLP settings file.
Processing has terminated and no changes have been made.</source>
<translation>選取的檔案似乎不是有效的 OpenLP 設定檔。
已終止處理並且未作任何變更。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="959"/>
<source>OpenLP will now close. Imported settings will be applied the next time you start OpenLP.</source>
<translation>OpenLP 即將關閉。匯入的設定將會在下一次啟動 OpenLP 時套用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="971"/>
<source>Export Settings File</source>
<translation>匯出設定檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="984"/>
<source>Export setting error</source>
<translation>匯出設定錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="984"/>
<source>An error occurred while exporting the settings: {err}</source>
<translation>匯出設定時發生錯誤: {err}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1040"/>
<source>Screen setup has changed</source>
<translation>已變更螢幕設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1040"/>
<source>The screen setup has changed. OpenLP will try to automatically select a display screen, but you should consider updating the screen settings.</source>
<translation>已變更螢幕設定。OpenLP 將嘗試自動選取顯示器,但請考慮更新螢幕設定。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1084"/>
<source>Exit OpenLP</source>
<translation>離開 OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1084"/>
<source>Are you sure you want to exit OpenLP?</source>
<translation>確定要離開 OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1091"/>
<source>&amp;Exit OpenLP</source>
<translation>離開 OpenLP(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1100"/>
<source>Please Wait</source>
<translation>請稍候</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1100"/>
<source>Waiting for some things to finish...</source>
<translation>正在完成事項...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1180"/>
<source>Default Theme: {theme}</source>
<translation>預設主題: {theme}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1366"/>
<source>Clear List</source>
<comment>Clear List of recent files</comment>
<translation>清除列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1366"/>
<source>Clear the list of recent files.</source>
<translation>清除最近使用的文件列表。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1447"/>
<source>Copying OpenLP data to new data directory location - {path} - Please wait for copy to finish</source>
<translation>正在複製 OpenLP 數據至新目錄位置 - {path} - 請耐心等待複製完成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1455"/>
<source>OpenLP Data directory copy failed
{err}</source>
<translation>OpenLP 資料目錄複製失敗
{err}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1457"/>
<source>New Data Directory Error</source>
<translation>新增數據目錄錯誤</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Manager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/db.py" line="451"/>
<source>Database Error</source>
<translation>資料庫錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/db.py" line="189"/>
<source>OpenLP cannot load your database.
Database: {db}</source>
<translation>OpenLP 無法載入資料庫。
資料庫: {db}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/db.py" line="451"/>
<source>The database being loaded was created in a more recent version of OpenLP. The database is version {db_ver}, while OpenLP expects version {db_up}. The database will not be loaded.
Database: {db_name}</source>
<translation>目前載入的資料庫是在較新版本的 OpenLP 中所建立。資料庫版本為 {db_ver},而 OpenLP 欲載入版本應為 {db_up}。因此不會載入資料庫。
資料庫: {db_name}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MediaController</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="115"/>
<source>OpenLP requires the following libraries in order to show videos and other media, but they are not installed. Please install these libraries to enable media playback in OpenLP.</source>
<translation>OpenLP 需要下列未安裝的程式庫,以播放視訊或其他媒體。請安裝以下程式庫以啟用 OpenLP 媒體播放。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="119"/>
<source>To install these libraries, you will need to enable the RPMFusion repository: https://rpmfusion.org/</source>
<translation>欲安裝這些程式庫,則需啟用 RPMFusion 儲存庫: https://rpmfusion.org/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="123"/>
<source>macOS is missing VLC. Please download and install from the VLC web site: https://www.videolan.org/vlc/</source>
<translation>在 MacOS 中找不到 VLC。請至 VLC 網站下載並安裝: https://www.videolan.org/vlc/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="148"/>
<source>No Displays have been configured, so Live Media has been disabled</source>
<translation>未設定任何顯示器,因此已停用 Live 媒體</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MediaManagerItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="409"/>
<source>No Items Selected</source>
<translation>未選取項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="162"/>
<source>&amp;Add to selected Service Item</source>
<translation>新增選取的項目至聚會(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="370"/>
<source>Invalid File Type</source>
<translation>檔案類型無效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="370"/>
<source>Invalid File {file_path}.
File extension not supported</source>
<translation>檔案類型「{file_path}」無效。
不支援該副檔名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="419"/>
<source>Duplicate files were found on import and were ignored.</source>
<translation>匯入時發現重複檔案並忽略。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="522"/>
<source>You must select one or more items to preview.</source>
<translation>必須選取一或多個項目以預覽。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="540"/>
<source>You must select one or more items to send live.</source>
<translation>必須選取一或更多項目以傳送至 Live。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="589"/>
<source>You must select one or more items to add.</source>
<translation>必須選取一或更多項目以新增。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="633"/>
<source>You must select one or more items.</source>
<translation>必須選取一或多個項目。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="641"/>
<source>You must select an existing service item to add to.</source>
<translation>必須選取已存在的聚會項目以將其新增。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="649"/>
<source>Invalid Service Item</source>
<translation>聚會項目無效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="649"/>
<source>You must select a {title} service item.</source>
<translation>必須選取「{title}」聚會項目。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="105"/>
<source>&amp;Clone</source>
<translation>複製(&amp;C)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MediaTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediatab.py" line="48"/>
<source>Media</source>
<translation>媒體</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.OpenLyricsImportError</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="725"/>
<source>&lt;lyrics&gt; tag is missing.</source>
<translation>&lt;lyrics&gt; 標籤遺失。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="730"/>
<source>&lt;verse&gt; tag is missing.</source>
<translation>&lt;verse&gt; 標籤遺失。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PJLink</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="496"/>
<source>Fan</source>
<translation>風扇</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="497"/>
<source>Lamp</source>
<translation>燈泡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="498"/>
<source>Temperature</source>
<translation>溫度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="499"/>
<source>Cover</source>
<translation>保護蓋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="500"/>
<source>Filter</source>
<translation>濾網</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/pjlink.py" line="419"/>
<source>No message</source>
<translation>沒有訊息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/pjlink.py" line="734"/>
<source>Error while sending data to projector</source>
<translation>傳送資料至投影機時發生錯誤</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PJLinkConstants</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="168"/>
<source>Acknowledge a PJLink SRCH command - returns MAC address.</source>
<translation>PJLink SRCH 命令認可 - 回傳 MAC 位址。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="173"/>
<source>Blank/unblank video and/or mute audio.</source>
<translation>啟用或停用空白視訊或靜音音訊。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="178"/>
<source>Query projector PJLink class support.</source>
<translation>查詢投影機 PJLink 類別支援。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="183"/>
<source>Query error status from projector. Returns fan/lamp/temp/cover/filter/other error status.</source>
<translation>從投影機查詢錯誤狀態。回傳風扇/燈泡/溫度/保護蓋/濾網/其他錯誤狀態。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="189"/>
<source>Query number of hours on filter.</source>
<translation>查詢濾網時長(小時)。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="194"/>
<source>Freeze or unfreeze current image being projected.</source>
<translation>凍結或取消凍結正在投影的圖片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="199"/>
<source>Query projector manufacturer name.</source>
<translation>查詢投影機製造商名稱。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="204"/>
<source>Query projector product name.</source>
<translation>查詢投影機產品名稱。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="209"/>
<source>Query projector for other information set by manufacturer.</source>
<translation>查詢由製造商設定的投影機其他資訊。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="214"/>
<source>Query specified input source name</source>
<translation>查詢指定的輸入來源名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="219"/>
<source>Switch to specified video source.</source>
<translation>切換至指定的視訊來源。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="224"/>
<source>Query available input sources.</source>
<translation>查詢可用的輸入來源。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="229"/>
<source>Query current input resolution.</source>
<translation>查詢目前輸入解析度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="234"/>
<source>Query lamp time and on/off status. Multiple lamps supported.</source>
<translation>查詢燈泡時長和開關閉狀態。支援多盞燈。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="239"/>
<source>UDP Status - Projector is now available on network. Includes MAC address.</source>
<translation>UDP 狀態 - 投影機現可於網路上使用。包括 MAC 位址。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="244"/>
<source>Adjust microphone volume by 1 step.</source>
<translation>調整麥克風音量 1 格。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="249"/>
<source>Query customer-set projector name.</source>
<translation>查詢由客戶設定的投影機名稱。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="254"/>
<source>Initial connection with authentication/no authentication request.</source>
<translation>以驗證/無驗證方式進行初始化連接。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="259"/>
<source>Turn lamp on or off/standby.</source>
<translation>開啟或關閉燈泡。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="264"/>
<source>Query replacement air filter model number.</source>
<translation>查詢更換濾網型號。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="269"/>
<source>Query replacement lamp model number.</source>
<translation>查詢更換燈泡型號。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="274"/>
<source>Query recommended resolution.</source>
<translation>查詢建議的解決方案。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="279"/>
<source>Query projector serial number.</source>
<translation>查詢投影機序號。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="284"/>
<source>UDP broadcast search request for available projectors. Reply is ACKN.</source>
<translation>UDP 廣播搜尋請求以用於支援的投影機。回覆是 ACKN。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="289"/>
<source>Query projector software version number.</source>
<translation>查詢投影機軟體版本編號。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="294"/>
<source>Adjust speaker volume by 1 step.</source>
<translation>調整擴音器音量 1 格。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PathEdit</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/edits.py" line="301"/>
<source>Browse for directory.</source>
<translation>瀏覽目錄。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/edits.py" line="302"/>
<source>Revert to default directory.</source>
<translation>還原至預設目錄。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/edits.py" line="304"/>
<source>Browse for file.</source>
<translation>瀏覽檔案。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/edits.py" line="305"/>
<source>Revert to default file.</source>
<translation>還原至預設檔案。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/edits.py" line="319"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>選取目錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/edits.py" line="323"/>
<source>Select File</source>
<translation>選取檔案</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PluginForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="74"/>
<source>Manage Plugins</source>
<translation>管理外掛程式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="75"/>
<source>Plugin Details</source>
<translation>外掛詳細資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="77"/>
<source>Status:</source>
<translation>狀態:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="78"/>
<source>Active</source>
<translation>作用中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/pluginform.py" line="149"/>
<source>{name} (Disabled)</source>
<translation>{name} (已停用)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/pluginform.py" line="145"/>
<source>{name} (Active)</source>
<translation>{name} (作用中)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/pluginform.py" line="147"/>
<source>{name} (Inactive)</source>
<translation>{name} (未作用)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PluginManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/pluginmanager.py" line="170"/>
<source>Unable to initialise the following plugins:</source>
<translation>無法初始化以下外掛程式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/pluginmanager.py" line="176"/>
<source>See the log file for more details</source>
<translation>請參閱記錄檔以瞭解更多資訊</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="151"/>
<source>Fit Page</source>
<translation>適合頁面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="151"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>適合寬度</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="61"/>
<source>Print</source>
<translation>列印</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="69"/>
<source>Copy as Text</source>
<translation>以文字複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="71"/>
<source>Copy as HTML</source>
<translation>以 HTML 複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="137"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>縮小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="138"/>
<source>Zoom Original</source>
<translation>原始大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="139"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>放大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="140"/>
<source>Options</source>
<translation>選項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="141"/>
<source>Title:</source>
<translation>標題:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="142"/>
<source>Service Note Text:</source>
<translation>聚會說明文字:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="143"/>
<source>Other Options</source>
<translation>其他選項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="144"/>
<source>Include slide text if available</source>
<translation>包含投影片文字 (若可用)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="145"/>
<source>Add page break before each text item</source>
<translation>每個文字項目前插入分頁符號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="146"/>
<source>Include service item notes</source>
<translation>包含聚會項目的筆記</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="147"/>
<source>Include play length of media items</source>
<translation>包含媒體播放長度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
<source>Show chords</source>
<translation>顯示和弦</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="149"/>
<source>Service Sheet</source>
<translation>聚會手冊</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorConstants</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="403"/>
<source>The address specified with socket.bind() is already in use and was set to be exclusive</source>
<translation>已在使用 socket.bind() 所指定的位址且設為獨佔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="406"/>
<source>PJLink returned &quot;ERRA: Authentication Error&quot;</source>
<translation>PJLink 已回傳「ERRA: 驗證錯誤」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="407"/>
<source>The connection was refused by the peer (or timed out)</source>
<translation>連線遭拒 (或逾時)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="409"/>
<source>Projector cover open detected</source>
<translation>偵測到投影機保護蓋已開啟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="410"/>
<source>PJLink class not supported</source>
<translation>PJLink 類別不支援</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="411"/>
<source>The datagram was larger than the operating system&apos;s limit</source>
<translation>數據包比作業系統限制大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="413"/>
<source>Error condition detected</source>
<translation>狀態偵測錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="414"/>
<source>Projector fan error</source>
<translation>投影機風扇錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="415"/>
<source>Projector check filter</source>
<translation>檢查投影機濾網</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="416"/>
<source>General projector error</source>
<translation>一般投影機錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="417"/>
<source>The host address was not found</source>
<translation>找不到主機位址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="418"/>
<source>PJLink invalid packet received</source>
<translation>PJLink 接收的封包無效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="419"/>
<source>Projector lamp error</source>
<translation>投影機燈泡錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="420"/>
<source>An error occurred with the network (Possibly someone pulled the plug?)</source>
<translation>網際網路發生錯誤 (可能有人拔除插頭?)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="422"/>
<source>PJLink authentication Mismatch Error</source>
<translation>PJLink 驗證不相符錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="423"/>
<source>Projector not connected error</source>
<translation>未連接投影機錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="424"/>
<source>PJLink returned &quot;ERR2: Invalid Parameter&quot;</source>
<translation>PJLink 已回傳「ERR2: 參數無效」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="425"/>
<source>PJLink Invalid prefix character</source>
<translation>PJLink 的前置字元無效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="426"/>
<source>PJLink returned &quot;ERR4: Projector/Display Error&quot;</source>
<translation>PJLink 已回傳「ERR4: 投影機/顯示器 錯誤」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="427"/>
<source>The socket is using a proxy, and the proxy requires authentication</source>
<translation>以 Proxy 進行通訊,且需要驗證</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="430"/>
<source>The connection to the proxy server was closed unexpectedly (before the connection to the final peer was established)</source>
<translation>Proxy 伺服器連線意外關閉 (在建立最終對等連線之前)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="433"/>
<source>Could not contact the proxy server because the connection to that server was denied</source>
<translation>無法連接代理伺服器,因伺服器拒絕連接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="436"/>
<source>The connection to the proxy server timed out or the proxy server stopped responding in the authentication phase.</source>
<translation>Proxy 伺服器連線逾時或伺服器在驗證階段中停止回應。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="439"/>
<source>The proxy address set with setProxy() was not found</source>
<translation>找不到 setProxy() 設定的 Proxy 位址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="441"/>
<source>The connection negotiation with the proxy server failed because the response from the proxy server could not be understood</source>
<translation>Proxy 伺服器連線協商失敗,因無法理解來自 Proxy 伺服器的回應</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="444"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>遠端主機已關閉連線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="446"/>
<source>The SSL/TLS handshake failed</source>
<translation>SSL / TLS 信號交換錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="448"/>
<source>The address specified to socket.bind() does not belong to the host</source>
<translation>socket.bind() 所指定的位址不屬於主機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="451"/>
<source>The socket operation failed because the application lacked the required privileges</source>
<translation>通訊操作失敗,因缺少必要的權限</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="454"/>
<source>The local system ran out of resources (e.g., too many sockets)</source>
<translation>本機系統資源不足 (例如: 通訊端太多)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="456"/>
<source>The socket operation timed out</source>
<translation>通訊操作逾時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="458"/>
<source>Projector high temperature detected</source>
<translation>偵測到投影機過熱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="459"/>
<source>PJLink returned &quot;ERR3: Busy&quot;</source>
<translation>PJLink 已回傳「ERR3: 忙碌」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="460"/>
<source>PJLink returned &quot;ERR1: Undefined Command&quot;</source>
<translation>PJLink 已回傳「ERR1: 未定義的命令」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="461"/>
<source>The last operation attempted has not finished yet (still in progress in the background)</source>
<translation>最後嘗試的操作尚未完成。(仍在背景程序)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="464"/>
<source>Unknown condition detected</source>
<translation>偵測到未知狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="465"/>
<source>An unidentified socket error occurred</source>
<translation>無法辨識通訊端</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="466"/>
<source>The requested socket operation is not supported by the local operating system (e.g., lack of IPv6 support)</source>
<translation>本機作業系統不支援所要求的通訊端 (例如: 缺少 IPv6 的支援)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="469"/>
<source>Warning condition detected</source>
<translation>預警狀態檢測</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="470"/>
<source>Connection initializing with pin</source>
<translation>透過針腳初始化連接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="471"/>
<source>Socket is bound to an address or port</source>
<translation>通訊端已繫結至位址或通訊埠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="472"/>
<source>Connection initializing</source>
<translation>初始化連接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="473"/>
<source>Socket is about to close</source>
<translation>即將關閉通訊端</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="474"/>
<source>Connected</source>
<translation>已連接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="475"/>
<source>Connecting</source>
<translation>連接中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="476"/>
<source>Cooldown in progress</source>
<translation>正在冷卻</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="477"/>
<source>Command returned with OK</source>
<translation>命令已傳回 OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="478"/>
<source>Performing a host name lookup</source>
<translation>正在執行主機名稱查詢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="479"/>
<source>Projector Information available</source>
<translation>投影機資訊可用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="480"/>
<source>Initialize in progress</source>
<translation>正在初始化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="481"/>
<source>Socket is listening (internal use only)</source>
<translation>通訊端正在監聽 (限內部使用)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="482"/>
<source>No network activity at this time</source>
<translation>尚無網路活動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="483"/>
<source>Received data</source>
<translation>接收到的數據</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="484"/>
<source>Sending data</source>
<translation>正在傳送數據</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="485"/>
<source>Not Connected</source>
<translation>未連線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="486"/>
<source>Off</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="487"/>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="488"/>
<source>Power is on</source>
<translation>已開啟電源</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="489"/>
<source>Power in standby</source>
<translation>電源待機中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="490"/>
<source>Getting status</source>
<translation>取得狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="491"/>
<source>Warmup in progress</source>
<translation>正在熱機</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorEditForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/editform.py" line="194"/>
<source>Add New Projector</source>
<translation>新增投影機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/editform.py" line="197"/>
<source>Edit Projector</source>
<translation>編輯投影機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/editform.py" line="199"/>
<source>IP Address</source>
<translation>IP 位址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/editform.py" line="201"/>
<source>Port Number</source>
<translation>連接埠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/editform.py" line="203"/>
<source>PIN</source>
<translation>PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/editform.py" line="205"/>
<source>Name</source>
<translation>名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/editform.py" line="207"/>
<source>Location</source>
<translation>位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/editform.py" line="209"/>
<source>Notes</source>
<translation>筆記</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="69"/>
<source>Add Projector</source>
<translation>新增投影機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="69"/>
<source>Add a new projector.</source>
<translation>新增投影機。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="75"/>
<source>Edit Projector</source>
<translation>編輯投影機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="75"/>
<source>Edit selected projector.</source>
<translation>編輯選取的投影機。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="80"/>
<source>Delete Projector</source>
<translation>刪除投影機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="80"/>
<source>Delete selected projector.</source>
<translation>刪除選取的投影機。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="86"/>
<source>Select Input Source</source>
<translation>選取輸入來源</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="86"/>
<source>Choose input source on selected projector.</source>
<translation>在選取的投影機上選擇輸入來源。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="92"/>
<source>View Projector</source>
<translation>檢視投影機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="92"/>
<source>View selected projector information.</source>
<translation>檢視選取的投影機資訊。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="99"/>
<source>Connect to selected projector.</source>
<translation>連接至選取的投影機。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="106"/>
<source>Connect to selected projectors</source>
<translation>連接至選取的投影機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="106"/>
<source>Connect to selected projectors.</source>
<translation>連接至選取的投影機。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="113"/>
<source>Disconnect from selected projectors</source>
<translation>中斷連接選取的投影機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="113"/>
<source>Disconnect from selected projector.</source>
<translation>中斷連接選取的投影機。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="120"/>
<source>Disconnect from selected projector</source>
<translation>中斷連接選取的投影機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="120"/>
<source>Disconnect from selected projectors.</source>
<translation>中斷連接選取的投影機。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="135"/>
<source>Power on selected projector</source>
<translation>開啟投影機電源</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="128"/>
<source>Power on selected projector.</source>
<translation>開啟選取的投影機電源。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="135"/>
<source>Power on selected projectors.</source>
<translation>開啟選取的投影機電源。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="148"/>
<source>Standby selected projector</source>
<translation>選取的投影機待機中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="142"/>
<source>Put selected projector in standby.</source>
<translation>選取的投影機待機中。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="148"/>
<source>Put selected projectors in standby.</source>
<translation>選取的投影機待機中。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="155"/>
<source>Blank selected projector screen</source>
<translation>將選取的投影機畫面設為空白</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="162"/>
<source>Blank selected projectors screen</source>
<translation>將選取的投影機畫面設為空白</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="162"/>
<source>Blank selected projectors screen.</source>
<translation>將選取的投影機畫面設為空白。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="176"/>
<source>Show selected projector screen</source>
<translation>顯示選取的投影機畫面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="169"/>
<source>Show selected projector screen.</source>
<translation>顯示選取的投影機畫面。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="176"/>
<source>Show selected projectors screen.</source>
<translation>顯示選取的投影機畫面。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="198"/>
<source>&amp;View Projector Information</source>
<translation>檢視投影機資訊(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="203"/>
<source>&amp;Edit Projector</source>
<translation>編輯投影機(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="208"/>
<source>&amp;View Projector</source>
<translation>檢視投影機(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="214"/>
<source>&amp;Connect Projector</source>
<translation>連接投影機(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="219"/>
<source>D&amp;isconnect Projector</source>
<translation>中斷連線投影機(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="225"/>
<source>Power &amp;On Projector</source>
<translation>開啟投影機電源(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="230"/>
<source>Power O&amp;ff Projector</source>
<translation>關閉投影機電源(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="236"/>
<source>Select &amp;Input</source>
<translation>選取輸入(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="241"/>
<source>Edit Input Source</source>
<translation>編輯輸入來源</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="246"/>
<source>&amp;Blank Projector Screen</source>
<translation>空白投影機畫面(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="256"/>
<source>&amp;Show Projector Screen</source>
<translation>顯示投影機畫面(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="262"/>
<source>&amp;Delete Projector</source>
<translation>刪除投影機(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="500"/>
<source>Delete projector ({projector.link.ip}) {projector.link.name}?</source>
<translation>確定要刪除投影機 「{projector.link.name}」({projector.link.ip})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="502"/>
<source>Are you sure you want to delete this projector?</source>
<translation>確定要刪除投影機?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="628"/>
<source>Name</source>
<translation>名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="630"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="632"/>
<source>Port</source>
<translation>連接埠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="634"/>
<source>Notes</source>
<translation>筆記</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="638"/>
<source>Projector information not available at this time.</source>
<translation>此時無可用的投影機資訊。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="640"/>
<source>Projector Name</source>
<translation>投影機名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="643"/>
<source>Manufacturer</source>
<translation>製造商</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="645"/>
<source>Model</source>
<translation>型號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="647"/>
<source>PJLink Class</source>
<translation>PJLink 類別</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="650"/>
<source>Software Version</source>
<translation>軟體版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="653"/>
<source>Serial Number</source>
<translation>序號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="656"/>
<source>Lamp Model Number</source>
<translation>燈泡型號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="659"/>
<source>Filter Model Number</source>
<translation>濾網型號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="662"/>
<source>Other info</source>
<translation>其他資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="665"/>
<source>Power status</source>
<translation>電源狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="667"/>
<source>Shutter is</source>
<translation>遮片為</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="667"/>
<source>Closed</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="671"/>
<source>Current source input is</source>
<translation>目前輸入來源為</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="678"/>
<source>Unavailable</source>
<translation>不可用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="680"/>
<source>ON</source>
<translation>開啟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="682"/>
<source>OFF</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="683"/>
<source>Lamp</source>
<translation>燈泡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="688"/>
<source>Hours</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="693"/>
<source>No current errors or warnings</source>
<translation>目前沒有錯誤或警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="695"/>
<source>Current errors/warnings</source>
<translation>目前錯誤 / 警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="698"/>
<source>Projector Information</source>
<translation>投影機資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="934"/>
<source>Authentication Error</source>
<translation>驗證錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="949"/>
<source>No Authentication Error</source>
<translation>無驗證錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="998"/>
<source>Not Implemented Yet</source>
<translation>尚未實行</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="51"/>
<source>Projector</source>
<translation>投影機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="110"/>
<source>Communication Options</source>
<translation>通訊選項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="112"/>
<source>Connect to projectors on startup</source>
<translation>啟動時連接至投影機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="114"/>
<source>Socket timeout (seconds)</source>
<translation>通訊逾時 (秒)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="116"/>
<source>Poll time (seconds)</source>
<translation>輪詢時間 (秒)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="120"/>
<source>Tabbed dialog box</source>
<translation>標籤式對話框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="122"/>
<source>Single dialog box</source>
<translation>單一對話框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="124"/>
<source>Connect to projector when LINKUP received (v2 only)</source>
<translation>當接收到 LINKUP 時連接投影機 (僅 v2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="126"/>
<source>Enable listening for PJLink2 broadcast messages</source>
<translation>啟用 PJLink2 廣播訊息的監聽</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProxyDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="179"/>
<source>Proxy Server Settings</source>
<translation>Proxy 伺服器設定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProxyWidget</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="119"/>
<source>Proxy Server Settings</source>
<translation>Proxy 伺服器設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="120"/>
<source>No prox&amp;y</source>
<translation>無 Proxy(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="121"/>
<source>&amp;Use system proxy</source>
<translation>使用系統 Proxy(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="122"/>
<source>&amp;Manual proxy configuration</source>
<translation>手動 Proxy 代理設定(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="123"/>
<source>e.g. proxy_server_address:port_no</source>
<translation>例如: proxy_server_address:port_no</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="124"/>
<source>HTTP:</source>
<translation>HTTP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="126"/>
<source>HTTPS:</source>
<translation>HTTPS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="128"/>
<source>Username:</source>
<translation>使用者名稱:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="129"/>
<source>Password:</source>
<translation>使用者密碼:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.RemotePlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/dialogs.py" line="121"/>
<source>Importing Website</source>
<translation>匯入網站</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.RemoteTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="353"/>
<source>Restart Required</source>
<translation>需要重新啟動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="353"/>
<source>This change will only take effect once OpenLP has been restarted.</source>
<translation>重新開啟 OpenLP 後,這項變更將會生效。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Screen</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/display/screens.py" line="275"/>
<source>Screen settings and screen setup is not the same</source>
<translation>螢幕設定和螢幕安裝程式配置不相同</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/display/screens.py" line="275"/>
<source>There is a mismatch between screens and screen settings. OpenLP will try to automatically select a display screen, but you should consider updating the screen settings.</source>
<translation>顯示器和螢幕設定設定不相符。OpenLP 將嘗試自動選取顯示器,但請考慮更新螢幕設定。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ScreenButton</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="194"/>
<source>({screen.geometry.width()} x {screen.geometry.height()} pixels)</source>
<translation>({screen.geometry.width()} x {screen.geometry.height()} 像素)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ScreenList</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/display/screens.py" line="301"/>
<source>Screen</source>
<translation>螢幕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/display/screens.py" line="304"/>
<source>primary</source>
<translation>主要</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ScreensTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/screenstab.py" line="43"/>
<source>Screens</source>
<translation>螢幕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/screenstab.py" line="68"/>
<source>Generic screen settings</source>
<translation>泛用螢幕設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/screenstab.py" line="69"/>
<source>Display if a single screen</source>
<translation>單螢幕仍顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="307"/>
<source>F&amp;ull screen</source>
<translation>全螢幕(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="308"/>
<source>Width:</source>
<translation>寬度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="309"/>
<source>Use this screen as a display</source>
<translation>使用此螢幕作為顯示器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="312"/>
<source>Left:</source>
<translation>左側:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="313"/>
<source>Custom &amp;geometry</source>
<translation>自訂幾何圖形(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="314"/>
<source>Top:</source>
<translation>排行:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="315"/>
<source>Height:</source>
<translation>高度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="316"/>
<source>Identify Screens</source>
<translation>偵測顯示器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="320"/>
<source>Select a Display</source>
<translation>選取顯示器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="320"/>
<source>You need to select at least one screen to be used as a display. Select the screen you wish to use as a display, and check the checkbox for that screen.</source>
<translation>必須選取至少一個螢幕作為顯示器。選取欲作為顯示器的螢幕,並在螢幕中勾選核取方塊。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/serviceitem.py" line="337"/>
<source>[slide {frame:d}]</source>
<translation>[投影片{frame:d}]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/serviceitem.py" line="792"/>
<source>&lt;strong&gt;Start&lt;/strong&gt;: {start}</source>
<translation>&lt;strong&gt;開始時間&lt;/strong&gt;: {start}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/serviceitem.py" line="796"/>
<source>&lt;strong&gt;Length&lt;/strong&gt;: {length}</source>
<translation>&lt;strong&gt;長度&lt;/strong&gt;: {length}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItemEditForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line="70"/>
<source>Reorder Service Item</source>
<translation>重新排列聚會物件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printserviceform.py" line="197"/>
<source>Service Notes: </source>
<translation>聚會說明:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printserviceform.py" line="243"/>
<source>Notes: </source>
<translation>筆記:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printserviceform.py" line="251"/>
<source>Playing time: </source>
<translation>播放時間:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="147"/>
<source>Load an existing service.</source>
<translation>載入現有聚會。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="151"/>
<source>Save this service.</source>
<translation>儲存聚會。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="161"/>
<source>Select a theme for the service.</source>
<translation>選取主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="184"/>
<source>Move to &amp;top</source>
<translation>置頂(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="184"/>
<source>Move item to the top of the service.</source>
<translation>移至最上方。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="189"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>上移(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="189"/>
<source>Move item up one position in the service.</source>
<translation>向上移動一個位置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>下移(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
<source>Move item down one position in the service.</source>
<translation>向下移動一個位置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
<source>Move to &amp;bottom</source>
<translation>置底(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
<source>Move item to the end of the service.</source>
<translation>移至最下方。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
<source>&amp;Delete From Service</source>
<translation>從聚會中刪除(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
<source>Delete the selected item from the service.</source>
<translation>從聚會刪除選取的項目。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="211"/>
<source>&amp;Expand all</source>
<translation>全部展開(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="211"/>
<source>Expand all the service items.</source>
<translation>展開所有聚會項目。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="216"/>
<source>&amp;Collapse all</source>
<translation>全部收合(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="216"/>
<source>Collapse all the service items.</source>
<translation>收合所有聚會項目。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="222"/>
<source>Go Live</source>
<translation>前往 Live</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="222"/>
<source>Send the selected item to Live.</source>
<translation>傳送選取的項目至 Live。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="240"/>
<source>&amp;Add New Item</source>
<translation>新增項目(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="242"/>
<source>&amp;Add to Selected Item</source>
<translation>新增選取的項目(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="246"/>
<source>&amp;Edit Item</source>
<translation>編輯(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="248"/>
<source>&amp;Rename...</source>
<translation>重新命名(&amp;R)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="251"/>
<source>&amp;Reorder Item</source>
<translation>重新排列項目(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="254"/>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>筆記(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="257"/>
<source>&amp;Start Time</source>
<translation>開始時間(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="264"/>
<source>Create New &amp;Custom Slide</source>
<translation>建立新自訂投影片(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="271"/>
<source>&amp;Auto play slides</source>
<translation>自動播放投影片(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="275"/>
<source>Auto play slides &amp;Loop</source>
<translation>自動循環播放投影片(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="280"/>
<source>Auto play slides &amp;Once</source>
<translation>自動播放一次投影片(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="940"/>
<source>&amp;Delay between slides</source>
<translation>投影片之間延遲(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="291"/>
<source>Show &amp;Preview</source>
<translation>預覽(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="296"/>
<source>&amp;Change Item Theme</source>
<translation>變更佈景主題(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="364"/>
<source>Delete item from service</source>
<translation>從聚會中刪除項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="364"/>
<source>Are you sure you want to delete this item from the service?</source>
<translation>確定要從聚會中刪除項目?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="371"/>
<source>&amp;Delete item</source>
<translation>刪除項目(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="394"/>
<source>Untitled Service</source>
<translation>無標題聚會</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="498"/>
<source>Open File</source>
<translation>開啟檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="498"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz *.oszl)</source>
<translation>OpenLP 聚會檔 (*.osz *.oszl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="512"/>
<source>Modified Service</source>
<translation>聚會已變更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="512"/>
<source>The current service has been modified. Would you like to save this service?</source>
<translation>目前的聚會已變更。您想要儲存此聚會嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="660"/>
<source>Service File(s) Missing</source>
<translation>聚會檔案遺失</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="661"/>
<source>The following file(s) in the service are missing: {name}
These files will be removed if you continue to save.</source>
<translation>以下於聚會檔中的檔案已遺失: {name}
如繼續儲存,將刪除遺失檔案。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="708"/>
<source>Error Saving File</source>
<translation>儲存檔案錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="708"/>
<source>There was an error saving your file.
{error}</source>
<translation>儲存檔案時發生錯誤。
{error}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="745"/>
<source>OpenLP Service Files - lite (*.oszl)</source>
<translation>OpenLP 聚會檔 - 精簡版 (*.oszl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="746"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz)</source>
<translation>OpenLP 聚會檔 (*.osz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="854"/>
<source>The service file {file_path} could not be loaded because it is either corrupt, inaccessible, or not a valid OpenLP 2 or OpenLP 3 service file.</source>
<translation>無法載入「{file_path}」聚會檔。因檔案已損毀、無法存取或並非有效的 OpenLP 2 或 OpenLP 3 聚會檔。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="951"/>
<source>&amp;Auto Start - active</source>
<translation>自動開始(&amp;A) - 已作用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="955"/>
<source>&amp;Auto Start - inactive</source>
<translation>自動開始(&amp;A) - 未作用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1032"/>
<source>Input delay</source>
<translation>輸入延遲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1032"/>
<source>Delay between slides in seconds.</source>
<translation>投影片之間延遲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1363"/>
<source>Edit</source>
<translation>編輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1364"/>
<source>Service copy only</source>
<translation>複製聚會</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1367"/>
<source>Slide theme</source>
<translation>投影片佈景主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1371"/>
<source>Notes</source>
<translation>筆記</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1622"/>
<source>Missing Display Handler</source>
<translation>遺失顯示處理常式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1555"/>
<source>Your item cannot be displayed as there is no handler to display it</source>
<translation>無法顯示項目,因尚無處理常式以顯示項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1622"/>
<source>Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive</source>
<translation>無法顯示項目,因所需的外掛遺失或無效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1647"/>
<source>Rename item title</source>
<translation>重新命名標題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1647"/>
<source>Title:</source>
<translation>標題:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceNoteForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicenoteform.py" line="72"/>
<source>Service Item Notes</source>
<translation>聚會項目筆記</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="206"/>
<source>Revert to default IP address.</source>
<translation>還原至預設 IP 位址。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="165"/>
<source>Service</source>
<translation>聚會</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="167"/>
<source>Default Service Name</source>
<translation>預設聚會名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="168"/>
<source>Enable default service name</source>
<translation>啟用預設聚會名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="169"/>
<source>Date and Time:</source>
<translation>時間及日期:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="170"/>
<source>Monday</source>
<translation>星期一</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="171"/>
<source>Tuesday</source>
<translation>星期二</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="172"/>
<source>Wednesday</source>
<translation>星期三</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="173"/>
<source>Thursday</source>
<translation>星期四</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="174"/>
<source>Friday</source>
<translation>星期五</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="175"/>
<source>Saturday</source>
<translation>星期六</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="176"/>
<source>Sunday</source>
<translation>星期日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="177"/>
<source>Now</source>
<translation>現在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="178"/>
<source>Time service usually starts.</source>
<translation>聚會預計開始時間。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="179"/>
<source>Name:</source>
<translation>名稱:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="180"/>
<source>Consult the OpenLP manual for usage.</source>
<translation>參閱 OpenLP 使用手冊。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="181"/>
<source>Revert to the default service name &quot;{name}&quot;.</source>
<translation>還原至為預設聚會名稱「{name}」。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="184"/>
<source>Example:</source>
<translation>範例:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="186"/>
<source>Slide Controller</source>
<translation>投影片控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="187"/>
<source>Unblank display when changing slide in Live</source>
<translation>當於 Live 切換投影片時取消空白顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="189"/>
<source>Unblank display when sending items to Live</source>
<translation>當傳送項目至 Live 時取消空白顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="191"/>
<source>Automatically preview the next item in service</source>
<translation>自動預覽聚會的下一個項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="193"/>
<source>Timed slide interval:</source>
<translation>投影片間隔時間:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="194"/>
<source> sec</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="196"/>
<source>Service Item Wrapping</source>
<translation>群組聚會項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="197"/>
<source>Behavior of next/previous on the last/first slide:</source>
<translation>下一張/上一張於最後一張/第一張投影片的的行為:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="198"/>
<source>&amp;Remain on Slide</source>
<translation>保持在投影片(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="199"/>
<source>&amp;Wrap around</source>
<translation>環繞(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="200"/>
<source>&amp;Move to next/previous service item</source>
<translation>轉移至下一個/上一個 聚會項目(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="202"/>
<source>Service Editing</source>
<translation>聚會編輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="203"/>
<source>Show confirmation box when deleting item from service</source>
<translation>從聚會中刪除項目時顯示確認方塊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="301"/>
<source>Syntax error.</source>
<translation>語法錯誤。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SettingsForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/settingsdialog.py" line="62"/>
<source>Configure OpenLP</source>
<translation>OpenLP 設定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ShortcutListDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="138"/>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation>設定快捷鍵</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="139"/>
<source>Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively.</source>
<translation>選取動作並點選下方按鈕,以開始擷取主要或備用快捷鍵。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="142"/>
<source>Action</source>
<translation>動作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="142"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>快捷鍵</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="142"/>
<source>Alternate</source>
<translation>備用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="145"/>
<source>Default</source>
<translation>預設</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="146"/>
<source>Custom</source>
<translation>自訂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="148"/>
<source>Capture shortcut.</source>
<translation>擷取快捷鍵。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="151"/>
<source>Restore the default shortcut of this action.</source>
<translation>這個動作將回復預設快捷鍵。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="283"/>
<source>Restore Default Shortcuts</source>
<translation>回復預設快捷鍵</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="283"/>
<source>Do you want to restore all shortcuts to their defaults?</source>
<translation>確定要回復全部捷徑至預設值?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="433"/>
<source>The shortcut &quot;{key}&quot; is already assigned to another action,
please use a different shortcut.</source>
<translation>已指派快捷鍵「{key}」給另一個操作,
請改用其他快捷鍵。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="437"/>
<source>Duplicate Shortcut</source>
<translation>複製捷徑</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ShortcutListForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="326"/>
<source>Select an Action</source>
<translation>選取操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="326"/>
<source>Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively.</source>
<translation>選取動作並點選下方按鈕,以開始擷取主要或備用快捷鍵。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SlideController</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="291"/>
<source>Previous Slide</source>
<translation>上一張投影片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="291"/>
<source>Move to previous.</source>
<translation>移至上一項。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="298"/>
<source>Next Slide</source>
<translation>下一張投影片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="298"/>
<source>Move to next.</source>
<translation>移至下一項。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="318"/>
<source>Hide</source>
<translation>隱藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="321"/>
<source>Show Presentation</source>
<translation>顯示簡報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="326"/>
<source>Show Theme</source>
<translation>顯示佈景主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="331"/>
<source>Show Black</source>
<translation>顯示黑色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="336"/>
<source>Show Desktop</source>
<translation>顯示桌面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="369"/>
<source>Play Slides</source>
<translation>播放投影片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="389"/>
<source>Delay between slides in seconds.</source>
<translation>投影片之間延遲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="393"/>
<source>Move to live.</source>
<translation>轉移至 Live。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="396"/>
<source>Add to Service.</source>
<translation>新增至聚會。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="400"/>
<source>Edit and reload song preview.</source>
<translation>編輯並重新載入歌曲預覽。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="404"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="411"/>
<source>Start playing media.</source>
<translation>開始播放媒體。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="415"/>
<source>Pause playing media.</source>
<translation>暫停播放媒體。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="419"/>
<source>Stop playing media.</source>
<translation>停止播放媒體。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="423"/>
<source>Loop playing media.</source>
<translation>循環播放媒體。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="430"/>
<source>Video timer.</source>
<translation>視訊計時器。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="439"/>
<source>Video position.</source>
<translation>視訊位置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="450"/>
<source>Audio Volume.</source>
<translation>音訊音量。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="488"/>
<source>Go to &quot;Verse&quot;</source>
<translation>前往「主歌」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="489"/>
<source>Go to &quot;Chorus&quot;</source>
<translation>前往「副歌」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="490"/>
<source>Go to &quot;Bridge&quot;</source>
<translation>前往「橋段」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="492"/>
<source>Go to &quot;Pre-Chorus&quot;</source>
<translation>前往「導歌」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="493"/>
<source>Go to &quot;Intro&quot;</source>
<translation>前往「前奏」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="494"/>
<source>Go to &quot;Ending&quot;</source>
<translation>前往「結尾」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="495"/>
<source>Go to &quot;Other&quot;</source>
<translation>前往「其他」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="553"/>
<source>Go To</source>
<translation>前往</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="640"/>
<source>Previous Service</source>
<translation>上一場聚會</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="645"/>
<source>Next Service</source>
<translation>下一場聚會</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SourceSelectForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/sourceselectform.py" line="150"/>
<source>Ignoring current changes and return to OpenLP</source>
<translation>忽略變更並返回 OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/sourceselectform.py" line="153"/>
<source>Delete all user-defined text and revert to PJLink default text</source>
<translation>刪除所有使用者自訂文字並復原 PJLink 預設文字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/sourceselectform.py" line="156"/>
<source>Discard changes and reset to previous user-defined text</source>
<translation>放棄變更並復原先前使用者定義的文字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/sourceselectform.py" line="159"/>
<source>Save changes and return to OpenLP</source>
<translation>儲存變更並返回 OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/sourceselectform.py" line="397"/>
<source>Edit Projector Source Text</source>
<translation>編輯投影機來源文字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/sourceselectform.py" line="399"/>
<source>Select Projector Source</source>
<translation>選取投影機來源</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/sourceselectform.py" line="481"/>
<source>Delete entries for this projector</source>
<translation>從列表中刪除投影機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/sourceselectform.py" line="482"/>
<source>Are you sure you want to delete ALL user-defined source input text for this projector?</source>
<translation>確定要刪除所有使用者為投影機所自訂的輸入來源文字?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SpellTextEdit</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/edits.py" line="407"/>
<source>Language:</source>
<translation>語言:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/edits.py" line="418"/>
<source>Spelling Suggestions</source>
<translation>拼寫建議</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/edits.py" line="426"/>
<source>Formatting Tags</source>
<translation>格式標籤</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTimeForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="70"/>
<source>Theme Layout</source>
<translation>佈景主題版面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="71"/>
<source>The blue box shows the main area.</source>
<translation>藍色框是顯示的主要區域。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="72"/>
<source>The red box shows the footer.</source>
<translation>紅色框顯示頁尾。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTime_form</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="116"/>
<source>Item Start and Finish Time</source>
<translation>項目啟動和結束時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="123"/>
<source>Hours:</source>
<translation>時:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="124"/>
<source>Minutes:</source>
<translation>分:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="125"/>
<source>Seconds:</source>
<translation>秒:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="126"/>
<source>Start</source>
<translation>開始</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="127"/>
<source>Finish</source>
<translation>完成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="128"/>
<source>Length</source>
<translation>長度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimeform.py" line="77"/>
<source>Time Validation Error</source>
<translation>時間驗證錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimeform.py" line="72"/>
<source>Finish time is set after the end of the media item</source>
<translation>完成時間是設定在媒體項目結束之後</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimeform.py" line="77"/>
<source>Start time is after the finish time of the media item</source>
<translation>開始時間是在媒體項目結束時間之後</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="114"/>
<source>(approximately %d lines per slide)</source>
<translation>(每張投影片約 %d 行)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="68"/>
<source>Create a new theme.</source>
<translation>新建佈景主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="72"/>
<source>Edit Theme</source>
<translation>編輯佈景主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="72"/>
<source>Edit a theme.</source>
<translation>編輯佈景主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="77"/>
<source>Delete Theme</source>
<translation>刪除佈景主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="77"/>
<source>Delete a theme.</source>
<translation>刪除佈景主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="85"/>
<source>Import Theme</source>
<translation>匯入佈景主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="85"/>
<source>Import a theme.</source>
<translation>匯入佈景主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="90"/>
<source>Export Theme</source>
<translation>匯出佈景主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="90"/>
<source>Export a theme.</source>
<translation>匯出佈景主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="108"/>
<source>&amp;Edit Theme</source>
<translation>編輯佈景主題(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="111"/>
<source>&amp;Copy Theme</source>
<translation>複製佈景主題(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="114"/>
<source>&amp;Rename Theme</source>
<translation>重新命名佈景主題(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="117"/>
<source>&amp;Delete Theme</source>
<translation>刪除佈景主題(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="121"/>
<source>Set As &amp;Global Default</source>
<translation>設為全域預設(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="125"/>
<source>&amp;Export Theme</source>
<translation>匯出佈景主題(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="303"/>
<source>{text} (default)</source>
<translation>{text} (預設)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="324"/>
<source>You must select a theme to rename.</source>
<translation>必須選取佈景主題以重新命名。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="324"/>
<source>Rename Confirmation</source>
<translation>確認重新命名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="324"/>
<source>Rename {theme_name} theme?</source>
<translation>確定要重新命名「{theme_name}」主題?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="351"/>
<source>Copy of {name}</source>
<comment>Copy of &lt;theme name&gt;</comment>
<translation>「{name}」 的副本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="384"/>
<source>You must select a theme to edit.</source>
<translation>必須選取佈景主題以編輯。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="401"/>
<source>You must select a theme to delete.</source>
<translation>必須選取佈景主題以刪除。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="401"/>
<source>Delete Confirmation</source>
<translation>確認刪除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="401"/>
<source>Delete {theme_name} theme?</source>
<translation>確定要刪除「{theme_name}」佈景主題?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="438"/>
<source>You have not selected a theme.</source>
<translation>尚未選取佈景主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="442"/>
<source>Save Theme - ({name})</source>
<translation>儲存「{name}」主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="491"/>
<source>OpenLP Themes (*.otz)</source>
<translation>OpenLP 佈景主題 (*.otz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="452"/>
<source>Theme Exported</source>
<translation>已匯出佈景主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="452"/>
<source>Your theme has been successfully exported.</source>
<translation>已成功匯出佈景主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="475"/>
<source>Theme Export Failed</source>
<translation>佈景主題匯出失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="475"/>
<source>The {theme_name} export failed because this error occurred: {err}</source>
<translation>「{theme_name}」匯出失敗,因發生以下錯誤: {err}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="491"/>
<source>Select Theme Import File</source>
<translation>選取佈景主題匯入檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="547"/>
<source>{name} (default)</source>
<translation>{name} (預設)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="599"/>
<source>Theme Already Exists</source>
<translation>佈景主題已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="599"/>
<source>Theme {name} already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation>已存在「{name}」。確定要將其取代?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="660"/>
<source>Import Error</source>
<translation>匯入錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="660"/>
<source>There was a problem importing {file_name}.
It is corrupt, inaccessible or not a valid theme.</source>
<translation>匯入「{file_name}」發生問題。
檔案已損毀、無法存取或並非有效的主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="688"/>
<source>Validation Error</source>
<translation>驗證錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="688"/>
<source>A theme with this name already exists.</source>
<translation>已存在以這個檔案命名的佈景主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="817"/>
<source>You are unable to delete the default theme.</source>
<translation>無法刪除預設的佈景主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="826"/>
<source>{count} time(s) by {plugin}</source>
<translation>{plugin} {count} 次</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="833"/>
<source>Unable to delete theme</source>
<translation>無法刪除主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="833"/>
<source>Theme is currently used
{text}</source>
<translation>目前使用的主題
{text}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeWizard</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="94"/>
<source>Horizontal Align:</source>
<translation>水平對齊:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="95"/>
<source>Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="96"/>
<source>Right</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="97"/>
<source>Center</source>
<translation>置中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="98"/>
<source>Justify</source>
<translation>對齊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="99"/>
<source>Enable transitions</source>
<translation>啟用轉場效果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="100"/>
<source>Effect:</source>
<translation>效果:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="101"/>
<source>Fade</source>
<translation>淡入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="102"/>
<source>Slide</source>
<translation>投影片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="103"/>
<source>Concave</source>
<translation>凹型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="104"/>
<source>Convex</source>
<translation>凸型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="105"/>
<source>Zoom</source>
<translation>縮放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="106"/>
<source>Speed:</source>
<translation>處理速度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="107"/>
<source>Normal</source>
<translation>普通</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="108"/>
<source>Fast</source>
<translation>快速</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="109"/>
<source>Slow</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="110"/>
<source>Direction:</source>
<translation>方向:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="177"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>水平</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="179"/>
<source>Vertical</source>
<translation>垂直</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="115"/>
<source>Reverse</source>
<translation>反轉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/areaposition.py" line="127"/>
<source>&amp;Main Area</source>
<translation>主要範圍(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/areaposition.py" line="128"/>
<source>&amp;Use default location</source>
<translation>使用預設位置(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/areaposition.py" line="138"/>
<source>X position:</source>
<translation>X 位置:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/areaposition.py" line="145"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/areaposition.py" line="140"/>
<source>Y position:</source>
<translation>Y 位置:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/areaposition.py" line="142"/>
<source>Width:</source>
<translation>寬度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/areaposition.py" line="144"/>
<source>Height:</source>
<translation>高度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/areaposition.py" line="137"/>
<source>&amp;Footer Area</source>
<translation>頁尾區域(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/areaposition.py" line="146"/>
<source>Use default location</source>
<translation>使用預設位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="95"/>
<source>Select Image</source>
<translation>選取圖片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="110"/>
<source>Select Video</source>
<translation>選取視訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="164"/>
<source>Background type:</source>
<translation>背景類型:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="165"/>
<source>Solid color</source>
<translation>純色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="166"/>
<source>Gradient</source>
<translation>漸層</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="169"/>
<source>Transparent</source>
<translation>透明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="171"/>
<source>Live stream</source>
<translation>Live 串流</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="173"/>
<source>Color:</source>
<translation>色彩:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="174"/>
<source>Starting color:</source>
<translation>開始色彩:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="175"/>
<source>Ending color:</source>
<translation>結尾色彩:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="176"/>
<source>Gradient:</source>
<translation>漸層:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="181"/>
<source>Circular</source>
<translation>圓形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="183"/>
<source>Top Left - Bottom Right</source>
<translation>左上 - 右下</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="185"/>
<source>Bottom Left - Top Right</source>
<translation>左下 - 右上</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="191"/>
<source>Background color:</source>
<translation>背景色彩:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="144"/>
<source>Background Image Empty</source>
<translation>背景圖片為空</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="144"/>
<source>You have not selected a background image. Please select one before continuing.</source>
<translation>尚未選取背景圖片。請先選取一張圖片再繼續。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="150"/>
<source>Background Video Empty</source>
<translation>背景視訊為空</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="150"/>
<source>You have not selected a background video. Please select one before continuing.</source>
<translation>尚未選取背景串流。請先選取再繼續。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="156"/>
<source>Background Stream Empty</source>
<translation>背景串流為空</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="156"/>
<source>You have not selected a background stream. Please select one before continuing.</source>
<translation>尚未選取背景串流。請先選取再繼續。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="228"/>
<source>Edit Theme - {name}</source>
<translation>編輯主題 - {name}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="423"/>
<source>Theme Name Missing</source>
<translation>遺失佈景主題名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="423"/>
<source>There is no name for this theme. Please enter one.</source>
<translation>這個佈景主題沒有名稱。請輸入一個名稱。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="428"/>
<source>Theme Name Invalid</source>
<translation>佈景主題名稱無效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="428"/>
<source>Invalid theme name. Please enter one.</source>
<translation>主題名稱無效。請重新輸入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="112"/>
<source>Theme Wizard</source>
<translation>佈景主題精靈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="113"/>
<source>Welcome to the Theme Wizard</source>
<translation>歡迎使用佈景主題精靈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="115"/>
<source>This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background.</source>
<translation>此精靈將協助您建立和編輯佈景主題。點選下方 [下一步] 以開始設定背景。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="118"/>
<source>Set Up Background</source>
<translation>設定背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="119"/>
<source>Set up your theme&apos;s background according to the parameters below.</source>
<translation>根據下面的參數設定您的佈景主題背景。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="121"/>
<source>Main Area Font Details</source>
<translation>主要範圍字型細節</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="122"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Display text</source>
<translation>定義顯示文字的字型和顯示屬性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="124"/>
<source>Footer Area Font Details</source>
<translation>頁尾區域字型細節</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="125"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Footer text</source>
<translation>定義頁尾文字的字型和顯示屬性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="127"/>
<source>Text Formatting Details</source>
<translation>文字格式細節</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="128"/>
<source>Allows additional display formatting information to be defined</source>
<translation>允許其他顯示格式資訊可被定義</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="130"/>
<source>Output Area Locations</source>
<translation>輸出範圍位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="131"/>
<source>Allows you to change and move the Main and Footer areas.</source>
<translation>允許變更和移動主您更改和移動主要區域和頁尾區域。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="134"/>
<source>Layout Preview</source>
<translation>面板預覽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="135"/>
<source>Preview and Save</source>
<translation>預覽並儲存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="136"/>
<source>Preview the theme and save it.</source>
<translation>預覽佈景主題並儲存。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="137"/>
<source>Theme name:</source>
<translation>佈景主題名稱:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Themes</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeprogressdialog.py" line="74"/>
<source>Recreating Theme Thumbnails</source>
<translation>正在重新建立主題縮圖</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemesTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="43"/>
<source>Themes</source>
<translation>佈景主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="118"/>
<source>Global Theme</source>
<translation>全域佈景主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="119"/>
<source>Universal Settings</source>
<translation>通用設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="120"/>
<source>&amp;Transition between service items</source>
<translation>轉場聚會項目(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="121"/>
<source>&amp;Reload live theme when changed</source>
<translation>當變更 Live 主題時重新載入(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="122"/>
<source>Theme Level</source>
<translation>佈景主題等級</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="123"/>
<source>S&amp;ong Level</source>
<translation>歌曲等級(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="124"/>
<source>Use the theme from each song in the database. If a song doesn&apos;t have a theme associated with it, then use the service&apos;s theme. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>使用來自資料庫中歌曲所設定的佈景主題。如果歌曲沒有設定,則使用聚會佈景主題。如果聚會沒有設定,則使用全域佈景主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="128"/>
<source>&amp;Service Level</source>
<translation>聚會等級(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="129"/>
<source>Use the theme from the service, overriding any of the individual songs&apos; themes. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>使用來自聚會所設定的佈景主題。如果聚會沒有設定,則使用全域佈景主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="133"/>
<source>&amp;Global Level</source>
<translation>全域等級(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="134"/>
<source>Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.</source>
<translation>使用來自聚會所設定的佈景主題。如果聚會沒有設定,則使用全域佈景主題。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Ui</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="340"/>
<source>About</source>
<translation>關於</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="341"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>新增(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="342"/>
<source>Add folder</source>
<translation>新增資料夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="343"/>
<source>Add folder.</source>
<translation>新增資料夾。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="344"/>
<source>Add group</source>
<translation>新增群組</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="345"/>
<source>Add group.</source>
<translation>新增群組。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="346"/>
<source>Advanced</source>
<translation>進階</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="347"/>
<source>All Files</source>
<translation>所有檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="348"/>
<source>Automatic</source>
<translation>自動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="349"/>
<source>Background Color</source>
<translation>背景色彩</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="350"/>
<source>Background color:</source>
<translation>背景色彩:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="351"/>
<source>Search is Empty or too Short</source>
<translation>搜尋字元太短或為空</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="352"/>
<source>&lt;strong&gt;The search you have entered is empty or shorter than 3 characters long.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please try again with a longer search.</source>
<translation>&lt;strong&gt;您輸入的搜尋字元為空或小於 3 個字元。&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;請重新嘗試輸入更多搜尋字元。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="355"/>
<source>No Bibles Available</source>
<translation>沒有可用的聖經</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="356"/>
<source>&lt;strong&gt;There are no Bibles currently installed.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please use the Import Wizard to install one or more Bibles.</source>
<translation>&lt;strong&gt;沒有任何已安裝聖經。&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;請使用匯入精靈安裝聖經。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="358"/>
<source>Bottom</source>
<translation>底端</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="359"/>
<source>Browse...</source>
<translation>瀏覽...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="360"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="361"/>
<source>CCLI number:</source>
<translation>CCLI 編號:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="362"/>
<source>CCLI song number:</source>
<translation>CCLI 歌曲編號:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="464"/>
<source>Create a new service.</source>
<translation>建立新聚會。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="364"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>確認刪除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="365"/>
<source>Continuous</source>
<translation>連續</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="366"/>
<source>Default</source>
<translation>預設</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="367"/>
<source>Default Color:</source>
<translation>預設色彩:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="368"/>
<source>Service %Y-%m-%d %H-%M</source>
<comment>This may not contain any of the following characters: /\?*|&lt;&gt;[]&quot;:+
See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for more information.</comment>
<translation>聚會 %Y-%m-%d %H-%M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="372"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>刪除(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="373"/>
<source>Display style:</source>
<translation>顯示方式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="374"/>
<source>Duplicate Error</source>
<translation>重複的錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="375"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>編輯(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="376"/>
<source>Empty Field</source>
<translation>空白區域</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="377"/>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="378"/>
<source>Export</source>
<translation>匯出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="379"/>
<source>File</source>
<translation>檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="380"/>
<source>File appears to be corrupt.</source>
<translation>檔案似乎已損毀。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="381"/>
<source>pt</source>
<comment>Abbreviated font point size unit</comment>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="382"/>
<source>Help</source>
<translation>協助</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="383"/>
<source>h</source>
<comment>The abbreviated unit for hours</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="384"/>
<source>Invalid Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>選取的資料夾無效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="385"/>
<source>Invalid File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>選取的檔案無效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="386"/>
<source>Invalid Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>選取的檔案無效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="387"/>
<source>Image</source>
<translation>圖片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="388"/>
<source>Import</source>
<translation>匯入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="389"/>
<source>Layout style:</source>
<translation>版面樣式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="390"/>
<source>Live</source>
<translation>Live</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="391"/>
<source>Live Stream</source>
<translation>Live 直播</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="392"/>
<source>Live Background Error</source>
<translation>Live 背景錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="393"/>
<source>Live Toolbar</source>
<translation>Live 工具列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="394"/>
<source>Load</source>
<translation>載入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="395"/>
<source>Manufacturer</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>製造商</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="396"/>
<source>Manufacturers</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>製造商</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="397"/>
<source>Model</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>型號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="398"/>
<source>Models</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>型號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="399"/>
<source>m</source>
<comment>The abbreviated unit for minutes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="400"/>
<source>Middle</source>
<translation>中間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="401"/>
<source>New</source>
<translation>新增</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="402"/>
<source>New Service</source>
<translation>新聚會</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="403"/>
<source>New Theme</source>
<translation>新增佈景主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="404"/>
<source>Next Track</source>
<translation>下一個音軌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="405"/>
<source>No Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>未選取資料夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="406"/>
<source>No File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>未選取檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="407"/>
<source>No Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>未選取檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="408"/>
<source>No Item Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>未選取項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="409"/>
<source>No Items Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>未選取項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="410"/>
<source>No Search Results</source>
<translation>沒有搜尋結果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="411"/>
<source>OpenLP</source>
<translation>OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="412"/>
<source>OpenLP Song Database</source>
<translation>OpenLP 歌曲資料庫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="413"/>
<source>OpenLP is already running on this machine.
Closing this instance</source>
<translation>OpenLP 已在此電腦執行。
關閉此執行個體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="414"/>
<source>Open service.</source>
<translation>開啟聚會。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="415"/>
<source>Optional, this will be displayed in footer.</source>
<translation>可選,將顯示於頁尾中。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="416"/>
<source>Optional, this won&apos;t be displayed in footer.</source>
<translation>可選,將不會顯示於頁尾中。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="417"/>
<source>Play Slides in Loop</source>
<translation>循環播放投影片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="418"/>
<source>Play Slides to End</source>
<translation>播放投影片至結尾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="419"/>
<source>Preview</source>
<translation>預覽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="420"/>
<source>Preview Toolbar</source>
<translation>預覽工具列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="421"/>
<source>Print Service</source>
<translation>列印聚會</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="422"/>
<source>Projector</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>投影機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="423"/>
<source>Projectors</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>投影機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="424"/>
<source>Replace Background</source>
<translation>更換背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="425"/>
<source>Replace live background.</source>
<translation>更換 Live 背景。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="426"/>
<source>Replace live background is not available when the WebKit player is disabled.</source>
<translation>當停用 WebKit 播放程式時,更換即時背景不可用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="428"/>
<source>Reset Background</source>
<translation>重設背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="429"/>
<source>Reset live background.</source>
<translation>重設 Live 背景。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="430"/>
<source>Required, this will be displayed in footer.</source>
<translation>必要,這會顯示在頁尾中。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="431"/>
<source>s</source>
<comment>The abbreviated unit for seconds</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="433"/>
<source>Save &amp;&amp; Preview</source>
<translation>儲存並預覽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="434"/>
<source>Search</source>
<translation>搜尋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="435"/>
<source>Search Themes...</source>
<comment>Search bar place holder text </comment>
<translation>搜尋佈景主題...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="436"/>
<source>You must select an item to delete.</source>
<translation>必須選取項目以刪除。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="437"/>
<source>You must select an item to edit.</source>
<translation>必須選取項目以編輯。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="438"/>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="439"/>
<source>Save Service</source>
<translation>儲存聚會</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="440"/>
<source>Service</source>
<translation>聚會</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="441"/>
<source>Please type more text to use &apos;Search As You Type&apos;</source>
<translation>請輸入更多文字以使用「即時搜尋」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="442"/>
<source>Optional &amp;Split</source>
<translation>分隔 (可選)(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="443"/>
<source>Split a slide into two only if it does not fit on the screen as one slide.</source>
<translation>如果投影片超出螢幕,則將其一分為二。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="64"/>
<source>Starting import...</source>
<translation>開始匯入...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="446"/>
<source>Stop Play Slides in Loop</source>
<translation>停止循環播放投影片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="447"/>
<source>Stop Play Slides to End</source>
<translation>停止順序播放投影片至結尾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="448"/>
<source>Theme</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>佈景主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="449"/>
<source>Themes</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>佈景主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="450"/>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="451"/>
<source>Top</source>
<translation>上方</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="452"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>檔案不支援</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="453"/>
<source>Verse Per Slide</source>
<translation>每張投影片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="454"/>
<source>Verse Per Line</source>
<translation>每一行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="455"/>
<source>Version</source>
<translation>版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="456"/>
<source>View</source>
<translation>檢視</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="457"/>
<source>View Mode</source>
<translation>檢視模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="458"/>
<source>Video</source>
<translation>視訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="459"/>
<source>Web Interface, Download and Install Latest Version</source>
<translation>Web 介面,下載並安裝最新版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="460"/>
<source>Continuous (whole verses)</source>
<translation>連續播放 (整節經文)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="461"/>
<source>There was a problem advertising OpenLP&apos;s remote interface on the network:</source>
<translation>在網路上投放 OpenLP 遠端介面時發生問題:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="463"/>
<source>An unknown error occurred</source>
<translation>出現未知錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="464"/>
<source>OpenLP already seems to be advertising itself</source>
<translation>OpenLP 似乎已準備好投放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="465"/>
<source>Book Chapter</source>
<translation>書卷章節</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="466"/>
<source>Chapter</source>
<translation>章節</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="467"/>
<source>Verse</source>
<translation>V 主歌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="469"/>
<source>Psalm</source>
<translation>詩篇</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="470"/>
<source>Book names may be shortened from full names, for an example Ps 23 = Psalm 23</source>
<translation>可從書卷全名縮寫成較短名稱,例如「詩 23」=「詩篇 23」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="702"/>
<source>Written by</source>
<translation>撰寫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="173"/>
<source>Delete the selected item.</source>
<translation>刪除選取的項目。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="176"/>
<source>Move selection up one position.</source>
<translation>向上移動一個位置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="179"/>
<source>Move selection down one position.</source>
<translation>向下移動一個位置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="320"/>
<source>&amp;Vertical Align:</source>
<translation>垂直對齊(&amp;V):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="463"/>
<source>Do not show this message again</source>
<translation>不再顯示這個訊息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="464"/>
<source>You already have a blank new service.
Add some items to it then press Save</source>
<translation>已建立空白新聚會。
請嘗試新增項目並點選 [儲存]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="53"/>
<source>Finished import.</source>
<translation>匯入完成。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="54"/>
<source>Format:</source>
<translation>格式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="56"/>
<source>Importing</source>
<translation>正在匯入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="57"/>
<source>Importing &quot;{source}&quot;...</source>
<translation>正在匯入「{source}」...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="58"/>
<source>Select Import Source</source>
<translation>選取匯入來源</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="59"/>
<source>Select the import format and the location to import from.</source>
<translation>選取匯入格式和位置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="60"/>
<source>Open {file_type} File</source>
<translation>開啟「{file_type}」檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="61"/>
<source>Open {folder_name} Folder</source>
<translation>開啟「{folder_name}」資料夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="62"/>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="63"/>
<source>Ready.</source>
<translation>準備完成。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="65"/>
<source>You need to specify one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>至少需要指定一個要匯入的 %s 檔案。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="67"/>
<source>You need to specify at least one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>至少需要指定一個欲匯入的 %s 檔。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="69"/>
<source>You need to specify one %s folder to import from.</source>
<comment>A song format e.g. PowerSong</comment>
<translation>指定需要至少一個要匯入的 %s 資料夾。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="373"/>
<source>Welcome to the Bible Import Wizard</source>
<translation>歡迎使用聖經匯入精靈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="137"/>
<source>Welcome to the Duplicate Song Removal Wizard</source>
<translation>歡迎使用重複歌曲清除精靈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="143"/>
<source>Welcome to the Song Export Wizard</source>
<translation>歡迎使用歌曲匯出精靈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="135"/>
<source>Welcome to the Song Import Wizard</source>
<translation>歡迎使用歌曲匯入精靈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="36"/>
<source>Author</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="37"/>
<source>Authors</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="38"/>
<source>Author Unknown</source>
<translation>未知作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="40"/>
<source>Songbook</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>歌曲簿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="41"/>
<source>Songbooks</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>歌曲簿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="42"/>
<source>Title and/or verses not found</source>
<translation>找不到標題和(或)段落</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="43"/>
<source>Song Maintenance</source>
<translation>歌曲維護</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="44"/>
<source>Topic</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="45"/>
<source>Topics</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="46"/>
<source>XML syntax error</source>
<translation>XML 語法錯誤</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.core.lib</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="427"/>
<source>{one} and {two}</source>
<translation>{one} 和 {two}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="429"/>
<source>{first} and {last}</source>
<translation>{first} 和 {last}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenPL.PJLink</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="501"/>
<source>Other</source>
<translation>O 其他</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Openlp.ProjectorTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="118"/>
<source>Source select dialog interface</source>
<translation>選取來源對話框介面</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlanningCenterPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/planningcenterplugin.py" line="91"/>
<source>PlanningCenter</source>
<translation>PlanningCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/planningcenterplugin.py" line="72"/>
<source>Planning Center Service</source>
<translation>Planning Center Service</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/planningcenterplugin.py" line="72"/>
<source>Import Planning Center Service Plan from Planning Center Online.</source>
<translation>從 Planning Center Online 匯入 Planning Center Service Plan。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/planningcenterplugin.py" line="104"/>
<source>&lt;strong&gt;PlanningCenter Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The planningcenter plugin provides an interface to import service plans from the Planning Center Online v2 API.</source>
<translation>&lt;strong&gt;PlanningCenter 外掛程式&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;PlanningCenter 外掛程式提供介面以從 Planning Center Online v2 API 匯入聚會計劃。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/planningcenterplugin.py" line="114"/>
<source>PlanningCenter</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>PlanningCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/planningcenterplugin.py" line="116"/>
<source>PlanningCenter</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>PlanningCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/planningcenterplugin.py" line="121"/>
<source>PlanningCenter</source>
<comment>container title</comment>
<translation>PlanningCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/planningcenterplugin.py" line="127"/>
<source>Import All Plan Items into Current Service</source>
<translation>匯入全部計劃項目至目前聚會中</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlanningCenterPlugin.PlanningCenterAuthForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/lib/planningcentertab.py" line="94"/>
<source>Test Credentials</source>
<translation>測試登入資訊</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlanningCenterPlugin.PlanningCenterForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="70"/>
<source>Planning Center Online Service Importer</source>
<translation>Planning Center Online Service 匯入精靈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="72"/>
<source>Service Type</source>
<translation>聚會類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="73"/>
<source>Select Plan</source>
<translation>選取計劃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="74"/>
<source>Import New</source>
<translation>匯入新檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="75"/>
<source>Import As New Service</source>
<translation>以新聚會匯入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="77"/>
<source>Refresh Service</source>
<translation>重載聚會</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="78"/>
<source>Refresh Existing Service from Planning Center. This will update song lyrics or item orders that have changed</source>
<translation>於 Planning Center 中重新載入現有聚會。這會更新已變更的歌詞或排序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="82"/>
<source>Edit Authentication</source>
<translation>編輯驗證</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="83"/>
<source>Edit the Application ID and Secret Code to login to Planning Center Online</source>
<translation>編輯 Application ID 和 Secret Code 以登入至 Planning Center Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="85"/>
<source>Song Theme</source>
<translation>歌曲主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="86"/>
<source>Slide Theme</source>
<translation>投影片主題</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlanningCenterPlugin.PlanningCenterTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/lib/planningcentertab.py" line="72"/>
<source>Authentication Settings</source>
<translation>身分驗證設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/lib/planningcentertab.py" line="73"/>
<source>Application ID:</source>
<translation>應用程式編號:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/lib/planningcentertab.py" line="74"/>
<source>Secret:</source>
<translation>私密:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/lib/planningcentertab.py" line="76"/>
<source>&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt; An Internet connection and a Planning Center Online Account are required in order to import plans from Planning Center Online.</source>
<translation>&lt;strong&gt;注意:&lt;/strong&gt; 必須擁有網際網路連線和 Planning Center Online 帳戶以從 Planning Center Online 中匯入計劃。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/lib/planningcentertab.py" line="81"/>
<source>Enter your &lt;b&gt;Planning Center Online&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Personal Access Token&lt;/i&gt; details in the text boxes below. Personal Access Tokens are created by doing the following:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Login to your Planning Center Online account at&lt;br&gt;
&lt;a href=https://api.planningcenteronline.com/oauth/applications&gt;
https://api.planningcenteronline.com/oauth/applications&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Click the &quot;New Personal Access Token&quot; button at the bottom of the screen.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Enter a description of your use case (eg. &quot;OpenLP Integration&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Copy and paste the provided Application ID and Secret values below.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;</source>
<translation>請在下方輸入欄中輸入&lt;b&gt;Planning Center Online&lt;/b&gt;&lt;i&gt;Personal Access Token&lt;/I&gt;。透過以下操作以建立個人存取權杖:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;登入至您 Planning Center Online 帳戶&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;https://api.planningcenteronline.com/oauth/applications&quot;&gt;
https://api.planningcenteronline.com/oauth/applications&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;按兩下在螢幕底端的 &quot;New Personal Access Token&quot; 按鈕。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;輸入您的用途描述(例如: &quot;OpenLP Integration&quot;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;複製並貼上下方所提供的 Application ID 和 Secret values。&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="160"/>
<source>&lt;strong&gt;Presentation Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.</source>
<translation>&lt;strong&gt;簡報外掛&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;提供使用許多不同的方案來投放。可在下拉式選單中選擇可用的呈現方式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="173"/>
<source>Presentation</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>簡報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="174"/>
<source>Presentations</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>簡報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="178"/>
<source>Presentations</source>
<comment>container title</comment>
<translation>簡報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="182"/>
<source>Load a new presentation.</source>
<translation>載入新的簡報。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="186"/>
<source>Delete the selected presentation.</source>
<translation>刪除選取的簡報。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="187"/>
<source>Preview the selected presentation.</source>
<translation>預覽選取的簡報。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="188"/>
<source>Send the selected presentation live.</source>
<translation>傳送選取的簡報至 Live.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="189"/>
<source>Add the selected presentation to the service.</source>
<translation>新增選取的簡報至聚會。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="67"/>
<source>Select Presentation(s)</source>
<translation>選取簡報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="68"/>
<source>Automatic</source>
<translation>自動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="69"/>
<source>Present using:</source>
<translation>目前使用:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="152"/>
<source>Presentations ({text})</source>
<translation>簡報 ({text})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="210"/>
<source>This type of presentation is not supported.</source>
<translation>不支援此格式的簡報。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="410"/>
<source>Missing Presentation</source>
<translation>簡報遺失</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="410"/>
<source>The presentation {name} no longer exists.</source>
<translation>簡報「{name}」已不存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="401"/>
<source>The presentation {name} is incomplete, please reload.</source>
<translation>簡報「{name}」不完整,請重新載入。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.PowerpointDocument</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/powerpointcontroller.py" line="546"/>
<source>An error occurred in the PowerPoint integration and the presentation will be stopped. Restart the presentation if you wish to present it.</source>
<translation>在 PowerPoint 整合時發生錯誤,簡報投放即將停止。如欲重新投放,請重新開啟簡報。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.PresentationTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="97"/>
<source>Available Controllers</source>
<translation>可用控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="103"/>
<source>PowerPoint options</source>
<translation>PowerPoint 選項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="104"/>
<source>Allow presentation application to be overridden</source>
<translation>允許簡報應用程式可被覆蓋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="106"/>
<source>Clicking on the current slide advances to the next effect</source>
<translation>點選目前投影片以進入下一個效果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="109"/>
<source>Let PowerPoint control the size and monitor of the presentations
(This may fix PowerPoint scaling issues in Windows 8 and 10)</source>
<translation>允許 PowerPoint 控制簡報監視器大小
(可能可以修復 Windows 8, 10 PowerPoint 的 縮放問題)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="113"/>
<source>Impress options</source>
<translation>Impress 選項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="114"/>
<source>Use Impress Slide Show Settings / Presentation Display setting</source>
<translation>使用 Impress Slide Show 設定 / 簡報顯示設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="122"/>
<source>{name} (unavailable)</source>
<translation>{name} (不可用)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationsPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="113"/>
<source>Add new presentation</source>
<translation>新增簡報</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin.RemoteTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="202"/>
<source>Remote Interface</source>
<translation>遠端介面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="203"/>
<source>Server Settings</source>
<translation>伺服器設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="204"/>
<source>Listen IP address (0.0.0.0 matches all addresses):</source>
<translation>監聽 IP 位址 (輸入 0.0.0.0 以監聽全部位址):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="207"/>
<source>Port number:</source>
<translation>連接埠:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="208"/>
<source>Remote URL:</source>
<translation>遠端 URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="209"/>
<source>Stage view URL:</source>
<translation>舞台檢視 URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="210"/>
<source>Live view URL:</source>
<translation>Live 檢視 URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="211"/>
<source>Chords view URL:</source>
<translation>檢視和弦 URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="212"/>
<source>Display stage time in 12h format</source>
<translation>以 12 時制顯示階段時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="213"/>
<source>Show thumbnails of non-text slides in remote and stage view.</source>
<translation>在遠端及舞台監看顯示縮圖。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="215"/>
<source>Remote App</source>
<translation>遠端 App</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="216"/>
<source>Scan the QR code to open the remote view on your mobile device</source>
<translation>掃描 QR 代碼以在行動裝置上開啟遠端檢視</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="218"/>
<source>User Authentication</source>
<translation>使用者認證</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="219"/>
<source>Web Remote</source>
<translation>Web 遠端</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="220"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>檢查更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="221"/>
<source>Install</source>
<translation>安裝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="222"/>
<source>User id:</source>
<translation>使用者 ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="223"/>
<source>Password:</source>
<translation>使用者密碼:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="224"/>
<source>Installed version:</source>
<translation>已安裝的版本:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="225"/>
<source>(not installed)</source>
<translation>(未安裝)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="226"/>
<source>Latest version:</source>
<translation>最新版本:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="227"/>
<source>(unknown)</source>
<translation>(未知)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="228"/>
<source>Server Status</source>
<translation>伺服器狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="229"/>
<source>HTTP Server:</source>
<translation>HTTP 伺服器:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="230"/>
<source>Websocket Server:</source>
<translation>WebSocket 伺服器:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="231"/>
<source>Active</source>
<comment>Server is active</comment>
<translation>作用中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="232"/>
<source>Failed</source>
<comment>Server failed</comment>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="233"/>
<source>Disabled</source>
<comment>Server is disabled</comment>
<translation>已停用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongPlugin.ReportSongList</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/reporting.py" line="45"/>
<source>Save File</source>
<translation>儲存檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/reporting.py" line="45"/>
<source>song_extract.csv</source>
<translation>歌曲_擷取.csv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/reporting.py" line="45"/>
<source>CSV format (*.csv)</source>
<translation>CSV 格式 (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/reporting.py" line="83"/>
<source>Report Creation</source>
<translation>建立報告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/reporting.py" line="83"/>
<source>Report
{name}
has been successfully created. </source>
<translation>已成功建立
「{name}」
報告。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/reporting.py" line="91"/>
<source>Song Extraction Failed</source>
<translation>歌曲擷取失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/reporting.py" line="91"/>
<source>An error occurred while extracting: {error}</source>
<translation>解壓縮時發生錯誤: {error}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongPlugin.SongImporter</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="351"/>
<source>Save Error File</source>
<translation>儲存錯誤檔</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="77"/>
<source>&amp;Song Usage Tracking</source>
<translation>追蹤歌曲使用狀況(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="79"/>
<source>&amp;Delete Tracking Data</source>
<translation>刪除追蹤資料(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="79"/>
<source>Delete song usage data up to a specified date.</source>
<translation>刪除指定日期的歌曲使用狀況數據。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="85"/>
<source>&amp;Extract Tracking Data</source>
<translation>匯出追蹤資料(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="85"/>
<source>Generate a report on song usage.</source>
<translation>產生歌曲使用記錄報告。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
<source>Toggle Tracking</source>
<translation>切換追蹤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="105"/>
<source>Toggle the tracking of song usage.</source>
<translation>切換追蹤歌曲使用記錄。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="141"/>
<source>Song Usage</source>
<translation>歌曲使用狀況</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="165"/>
<source>Song usage tracking is active.</source>
<translation>追蹤歌曲使用狀況。(已作用)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="170"/>
<source>Song usage tracking is inactive.</source>
<translation>追蹤歌曲使用狀況。(未作用)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="180"/>
<source>display</source>
<translation>顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="188"/>
<source>printed</source>
<translation>列印</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="225"/>
<source>&lt;strong&gt;SongUsage Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;This plugin tracks the usage of songs in services.</source>
<translation>&lt;strong&gt;歌曲使用狀況記錄外掛&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;將追蹤在聚會裡歌曲的使用狀況。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="236"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>歌曲使用狀況</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="237"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>歌曲使用狀況</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="241"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>container title</comment>
<translation>歌曲使用狀況</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="64"/>
<source>Delete Song Usage Data</source>
<translation>刪除歌曲使用狀況數據</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="66"/>
<source>Select the date up to which the song usage data should be deleted.
All data recorded before this date will be permanently deleted.</source>
<translation>選取刪除在此日期之前的歌曲使用狀況數據。
在該日期之前的記錄下所有數據將會永久刪除。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="51"/>
<source>Delete Selected Song Usage Events?</source>
<translation>刪除選取的歌曲使用狀況事件?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="51"/>
<source>Are you sure you want to delete selected Song Usage data?</source>
<translation>確定要刪除選取的歌曲使用狀況數據?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="60"/>
<source>Deletion Successful</source>
<translation>刪除成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="60"/>
<source>All requested data has been deleted successfully.</source>
<translation>已成功刪除要求的全部資料。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="85"/>
<source>Song Usage Extraction</source>
<translation>擷取歌曲使用狀況</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="87"/>
<source>Select Date Range</source>
<translation>選取時間範圍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="88"/>
<source>to</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="89"/>
<source>Report Location</source>
<translation>報告位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="83"/>
<source>Output Path Not Selected</source>
<translation>未選取輸出路徑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="83"/>
<source>You have not set a valid output location for your song usage report.
Please select an existing path on your computer.</source>
<translation>尚未為歌曲使用狀況報告設定有效的輸出位置。
請選取電腦中現有路徑。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="90"/>
<source>usage_detail_{old}_{new}.txt</source>
<translation>使用記錄_{old}_{new}.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="110"/>
<source>Report Creation</source>
<translation>建立報告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="110"/>
<source>Report
{name}
has been successfully created.</source>
<translation>已成功建立
「{name}」
報告。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="117"/>
<source>Report Creation Failed</source>
<translation>報告建立錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="117"/>
<source>An error occurred while creating the report: {error}</source>
<translation>建立報表時發生錯誤: {error}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="301"/>
<source>Arabic (CP-1256)</source>
<translation>Arabic (CP-1256)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="302"/>
<source>Baltic (CP-1257)</source>
<translation>Baltic (CP-1257)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="303"/>
<source>Central European (CP-1250)</source>
<translation>Central European (CP-1250)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="304"/>
<source>Cyrillic (CP-1251)</source>
<translation>Cyrillic (CP-1251)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="305"/>
<source>Greek (CP-1253)</source>
<translation>Greek (CP-1253)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="306"/>
<source>Hebrew (CP-1255)</source>
<translation>Hebrew (CP-1255)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="307"/>
<source>Japanese (CP-932)</source>
<translation>Japanese (CP-932)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="308"/>
<source>Korean (CP-949)</source>
<translation>Korean (CP-949)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="309"/>
<source>Simplified Chinese (CP-936)</source>
<translation>Simplified Chinese (CP-936)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="310"/>
<source>Thai (CP-874)</source>
<translation>Thai (CP-874)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="311"/>
<source>Traditional Chinese (CP-950)</source>
<translation>Traditional Chinese (CP-950)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="312"/>
<source>Turkish (CP-1254)</source>
<translation>Turkish (CP-1254)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="313"/>
<source>Vietnam (CP-1258)</source>
<translation>Vietnam (CP-1258)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="314"/>
<source>Western European (CP-1252)</source>
<translation>Western European (CP-1252)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
<source>Character Encoding</source>
<translation>字元編碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="323"/>
<source>The codepage setting is responsible
for the correct character representation.
Usually you are fine with the preselected choice.</source>
<translation>字碼頁設定負責正確字元呈現。
通常預設選取即為最佳選擇。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
<source>Please choose the character encoding.
The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
<translation>請選擇字元編碼。
以使編碼顯示正確的字元。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="185"/>
<source>&amp;Song</source>
<translation>歌曲(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="165"/>
<source>Import songs using the import wizard.</source>
<translation>使用匯入精靈以匯入歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="171"/>
<source>CCLI SongSelect</source>
<translation>CCLI SongSelect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="171"/>
<source>Import songs from CCLI&apos;s SongSelect service.</source>
<translation>從 CCLI SongSelect 服務中匯入歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="185"/>
<source>Exports songs using the export wizard.</source>
<translation>使用匯出精靈以匯出歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="202"/>
<source>Songs</source>
<translation>歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="203"/>
<source>&amp;Re-index Songs</source>
<translation>重建歌曲索引(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="203"/>
<source>Re-index the songs database to improve searching and ordering.</source>
<translation>重建歌曲索引以提高搜尋及排序速度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="209"/>
<source>Find &amp;Duplicate Songs</source>
<translation>尋找重複歌曲(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="209"/>
<source>Find and remove duplicate songs in the song database.</source>
<translation>在歌曲資料庫中尋找並刪除重複的歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="214"/>
<source>Song List Report</source>
<translation>歌曲報告列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="214"/>
<source>Produce a CSV file of all the songs in the database.</source>
<translation>產生於資料庫內全部歌曲的 CSV 檔。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="238"/>
<source>Reindexing songs...</source>
<translation>正在重建歌曲索引...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="240"/>
<source>Reindexing songs</source>
<translation>正在重建歌曲索引...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="283"/>
<source>&lt;strong&gt;Songs Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The songs plugin provides the ability to display and manage songs.</source>
<translation>&lt;strong&gt;歌曲外掛&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;提供顯示及管理歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="326"/>
<source>Song</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="327"/>
<source>Songs</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="331"/>
<source>Songs</source>
<comment>container title</comment>
<translation>歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="337"/>
<source>Add a new song.</source>
<translation>新增歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="338"/>
<source>Edit the selected song.</source>
<translation>編輯選取的歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="339"/>
<source>Delete the selected song.</source>
<translation>刪除選取的歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="340"/>
<source>Preview the selected song.</source>
<translation>預覽選取的歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="341"/>
<source>Send the selected song live.</source>
<translation>傳送選取的歌曲至 Live。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="342"/>
<source>Add the selected song to the service.</source>
<translation>新增選取的歌曲至聚會。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="367"/>
<source>Importing Songs</source>
<translation>正在匯入歌曲</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorType</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="69"/>
<source>Words</source>
<comment>Author who wrote the lyrics of a song</comment>
<translation>作詞</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="70"/>
<source>Music</source>
<comment>Author who wrote the music of a song</comment>
<translation>編曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="71"/>
<source>Words and Music</source>
<comment>Author who wrote both lyrics and music of a song</comment>
<translation>詞曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="73"/>
<source>Translation</source>
<comment>Author who translated the song</comment>
<translation>譯者</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorsForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="74"/>
<source>Author Maintenance</source>
<translation>作者維護</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="75"/>
<source>Display name:</source>
<translation>顯示名稱:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="76"/>
<source>First name:</source>
<translation>姓氏:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="77"/>
<source>Last name:</source>
<translation>名字:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="92"/>
<source>You need to type in the first name of the author.</source>
<translation>需要輸入作者姓氏。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="97"/>
<source>You need to type in the last name of the author.</source>
<translation>需要輸入作者名字。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="102"/>
<source>You have not set a display name for the author, combine the first and last names?</source>
<translation>尚未設定作者顯示名稱,是否要合併姓名顯示?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.CCLIFileImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/chordpro.py" line="66"/>
<source>The file contains unreadable characters.</source>
<translation>檔案包含無法讀取的字元。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/cclifile.py" line="89"/>
<source>The file does not have a valid extension.</source>
<translation>檔案不具有效的副檔名。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.DreamBeamImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/dreambeam.py" line="110"/>
<source>Invalid DreamBeam song file. Missing DreamSong tag.</source>
<translation>DreamBeam 歌曲檔無效。遺失 DreamSong 標籤。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EasySlidesImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyslides.py" line="74"/>
<source>Invalid EasySlides song file. Missing Item tag.</source>
<translation>EasySlides 歌曲檔無效。遺失項目標記。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EasyWorshipSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="321"/>
<source>Administered by {admin}</source>
<translation>由 {admin} 管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="398"/>
<source>&quot;{title}&quot; could not be imported. {entry}</source>
<translation>無法匯入「{title}」。{entry}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="211"/>
<source>This file does not exist.</source>
<translation>檔案不存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="215"/>
<source>Could not find the &quot;Songs.MB&quot; file. It must be in the same folder as the &quot;Songs.DB&quot; file.</source>
<translation>找不到「Songs.DB」檔。「Songs.DB」檔必須放在相同的資料夾下。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="230"/>
<source>This file is not a valid EasyWorship database.</source>
<translation>EasyWorship 資料庫檔案無效。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="259"/>
<source>Could not retrieve encoding.</source>
<translation>無法擷取編碼。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="342"/>
<source>&quot;{title}&quot; could not be imported. {error}</source>
<translation>無法匯入「{title}」。{error}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="355"/>
<source>This does not appear to be a valid Easy Worship 6 database directory.</source>
<translation>Easy Worship 6 資料庫目錄無效。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="357"/>
<source>This is not a valid Easy Worship 6 database.</source>
<translation>Easy Worship 6 資料庫無效。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="431"/>
<source>Unexpected data formatting.</source>
<translation>意外的檔案格式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="436"/>
<source>No song text found.</source>
<translation>找不到歌曲文字。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="476"/>
<source>
[above are Song Tags with notes imported from EasyWorship]</source>
<translation>[以上歌曲標籤匯入來自 EasyWorship]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="135"/>
<source>Meta Data</source>
<translation>中繼資料</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="156"/>
<source>Custom Book Names</source>
<translation>自訂歌曲簿名稱</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditSongForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="432"/>
<source>&amp;Save &amp;&amp; Close</source>
<translation>儲存並關閉(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="301"/>
<source>Song Editor</source>
<translation>歌曲編輯器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="302"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>標題(&amp;T):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="303"/>
<source>Alt&amp;ernate title:</source>
<translation>副標題(&amp;E):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="304"/>
<source>&amp;Lyrics:</source>
<translation>歌詞(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="305"/>
<source>&amp;Verse order:</source>
<translation>段落順序(&amp;V):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="308"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>編輯全部(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="310"/>
<source>Title &amp;&amp; Lyrics</source>
<translation>標題和歌詞</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="313"/>
<source>&amp;Add to Song</source>
<translation>新增至歌曲(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="314"/>
<source>&amp;Edit Author Type</source>
<translation>編輯作者類型(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="337"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>移除(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="316"/>
<source>&amp;Manage Authors, Topics, Songbooks</source>
<translation>管理作者、主題和歌曲簿(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="318"/>
<source>A&amp;dd to Song</source>
<translation>新增至歌曲(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="319"/>
<source>R&amp;emove</source>
<translation>移除(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="321"/>
<source>Add &amp;to Song</source>
<translation>新增至歌曲(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="322"/>
<source>Re&amp;move</source>
<translation>移除(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="323"/>
<source>Authors, Topics &amp;&amp; Songbooks</source>
<translation>作者、主題和歌曲簿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="326"/>
<source>New &amp;Theme</source>
<translation>新增佈景主題(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="327"/>
<source>Copyright Information</source>
<translation>版權資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="330"/>
<source>Comments</source>
<translation>評論</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="331"/>
<source>Theme, Copyright Info &amp;&amp; Comments</source>
<translation>佈景主題、版權資訊及評論</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="333"/>
<source>Linked Audio</source>
<translation>連結聲音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="335"/>
<source>Add &amp;File(s)</source>
<translation>新增檔案(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="336"/>
<source>Add &amp;Media</source>
<translation>新增媒體(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="338"/>
<source>Remove &amp;All</source>
<translation>移除全部(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="340"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; Not all of the verses are in use.</source>
<translation>&lt;strong&gt;警告:&lt;/strong&gt; 沒有使用所有的歌詞段落。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="342"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; You have not entered a verse order.</source>
<translation>&lt;strong&gt;警告:&lt;/strong&gt; 您還沒有輸入歌詞段落順序。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="204"/>
<source>There are no verses corresponding to &quot;{invalid}&quot;. Valid entries are {valid}.
Please enter the verses separated by spaces.</source>
<translation>沒有與「{invalid}」相符的經文。有效項目為「{valid}」。
請以空格分隔經文。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="209"/>
<source>There is no verse corresponding to &quot;{invalid}&quot;. Valid entries are {valid}.
Please enter the verses separated by spaces.</source>
<translation>沒有與「{invalid}」相符的經文。有效項目為 {valid}。
請以空格分隔經文。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="213"/>
<source>Invalid Verse Order</source>
<translation>段落順序無效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="227"/>
<source>You need to type in a song title.</source>
<translation>需要輸入歌曲標題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="233"/>
<source>You need to type in at least one verse.</source>
<translation>至少需要輸入一段歌詞。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="239"/>
<source>You need to have an author for this song.</source>
<translation>需要為這首歌設定一位作者。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="265"/>
<source>There are misplaced formatting tags in the following verses:
{tag}
Please correct these tags before continuing.</source>
<translation>以下經文存在錯位的格式標記:
{tag}
請先更正這些標記再繼續。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="274"/>
<source>You have {count} verses named {name} {number}. You can have at most 26 verses with the same name</source>
<translation>已有 {count} 節經文命名為 {name} {number}。最多可有 26 節相同名稱的經文</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="596"/>
<source>Add Author</source>
<translation>新增作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="596"/>
<source>This author does not exist, do you want to add them?</source>
<translation>作者不存在,確定要新增?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="617"/>
<source>This author is already in the list.</source>
<translation>作者已存在於列表。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="624"/>
<source>You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the &quot;Add Author to Song&quot; button to add the new author.</source>
<translation>尚未選取有效的作者。請從列表中選取作者,或新建作者並點選 [新增作者至歌曲]。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="648"/>
<source>Edit Author Type</source>
<translation>編輯作者類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="648"/>
<source>Choose type for this author</source>
<translation>為作者選擇一個類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="675"/>
<source>Add Topic</source>
<translation>新增主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="675"/>
<source>This topic does not exist, do you want to add it?</source>
<translation>主題不存在,確定要新增?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="693"/>
<source>This topic is already in the list.</source>
<translation>主題已存在於列表。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="702"/>
<source>You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the &quot;Add Topic to Song&quot; button to add the new topic.</source>
<translation>尚未選取有效的主題。請從列表中選取主題,或新建主題並點選 [新增主題至歌曲]。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="721"/>
<source>Add Songbook</source>
<translation>新增歌曲簿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="721"/>
<source>This Songbook does not exist, do you want to add it?</source>
<translation>歌曲簿不存在,確定要新增?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="738"/>
<source>This Songbook is already in the list.</source>
<translation>歌曲簿已在列表中。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="746"/>
<source>You have not selected a valid Songbook. Either select a Songbook from the list, or type in a new Songbook and click the &quot;Add to Song&quot; button to add the new Songbook.</source>
<translation>尚未選取有效的歌曲簿。請從列表中選取歌曲簿,或新建歌曲簿並點選 [新增至歌曲] 以新增至新歌曲簿。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="946"/>
<source>Open File(s)</source>
<translation>開啟檔案</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="92"/>
<source>Edit Verse</source>
<translation>編輯段落</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="93"/>
<source>&amp;Verse type:</source>
<translation>段落類型(&amp;V):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="103"/>
<source>&amp;Forced Split</source>
<translation>強制分隔(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="104"/>
<source>Split the verse when displayed regardless of the screen size.</source>
<translation>無論螢幕大小為何,顯示時皆分隔經文。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="106"/>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>插入(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="107"/>
<source>Split a slide into two by inserting a verse splitter.</source>
<translation>插入分隔符號以將經文一分為二。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="110"/>
<source>Transpose:</source>
<translation>調換:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="111"/>
<source>Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="112"/>
<source>Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editverseform.py" line="157"/>
<source>Transposing failed</source>
<translation>調換失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editverseform.py" line="254"/>
<source>Invalid Chord</source>
<translation>和弦無效</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ExportWizardForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="127"/>
<source>Select Destination Folder</source>
<translation>選取目標資料夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="142"/>
<source>Song Export Wizard</source>
<translation>歌曲匯出精靈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="145"/>
<source>This wizard will help to export your songs to the open and free &lt;strong&gt;OpenLyrics &lt;/strong&gt; worship song format.</source>
<translation>此精靈將協助您匯出歌曲至開源、免費的 &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; 敬拜歌曲格式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="148"/>
<source>Select Songs</source>
<translation>選取歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="149"/>
<source>Check the songs you want to export.</source>
<translation>勾選欲匯出的歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="152"/>
<source>Uncheck All</source>
<translation>取消全部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="153"/>
<source>Check All</source>
<translation>全選</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="154"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>選取目錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="155"/>
<source>Select the directory where you want the songs to be saved.</source>
<translation>選取欲儲存歌曲的目錄。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="157"/>
<source>Directory:</source>
<translation>目錄:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="158"/>
<source>Exporting</source>
<translation>正在匯出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="159"/>
<source>Please wait while your songs are exported.</source>
<translation>請稍候,正在匯出歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="175"/>
<source>You need to add at least one Song to export.</source>
<translation>至少需要新增一首歌曲以匯出。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="189"/>
<source>No Save Location specified</source>
<translation>未指定儲存位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="189"/>
<source>You need to specify a directory.</source>
<translation>需要指定目錄。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="238"/>
<source>Starting export...</source>
<translation>開始匯出...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.FoilPresenterSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/foilpresenter.py" line="131"/>
<source>Invalid Foilpresenter song file. Missing expected tags</source>
<translation>Foilpresenter 歌曲檔無效。遺失必要標記</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/foilpresenter.py" line="391"/>
<source>Invalid Foilpresenter song file. No verses found.</source>
<translation>Foilpresenter 歌曲檔無效。找不到段落。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.GeneralTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="255"/>
<source>Include slide number in footer</source>
<translation>在頁尾中顯示投影片編號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="258"/>
<source>Enable search as you type</source>
<translation>啟用即時搜尋</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="134"/>
<source>Song Import Wizard</source>
<translation>歌曲匯入精靈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="137"/>
<source>This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>此精靈將協助您匯入各種可用格式的歌曲。點選 [下一步] 以開始選取匯入格式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="152"/>
<source>Add Files...</source>
<translation>新增檔案...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="154"/>
<source>Remove File(s)</source>
<translation>移除檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="165"/>
<source>Please wait while your songs are imported.</source>
<translation>請稍候,正在匯入歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="169"/>
<source>Copy</source>
<translation>複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="170"/>
<source>Save to File</source>
<translation>儲存為檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="336"/>
<source>Your Song import failed. {error}</source>
<translation>歌曲匯入失敗。{error}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="197"/>
<source>This importer has been disabled.</source>
<translation>已停用匯入精靈。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="209"/>
<source>OpenLyrics Files</source>
<translation>OpenLyrics 檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="210"/>
<source>OpenLyrics or OpenLP 2 Exported Song</source>
<translation>OpenLyrics 或 OpenLP 2 匯出歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="217"/>
<source>OpenLP 2 Databases</source>
<translation>OpenLP 2 資料庫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="220"/>
<source>Generic Document/Presentation</source>
<translation>泛用文件/簡報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="223"/>
<source>The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
<translation>由於 OpenLP 無法存取 OpenOffice 或 LibreOffice因此已停用泛用文件/簡報匯入精靈。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="226"/>
<source>Select Document/Presentation Files</source>
<translation>選取文件/簡報檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="232"/>
<source>CCLI SongSelect Files</source>
<translation>CCLI SongSelect 檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="239"/>
<source>ChordPro Files</source>
<translation>ChordPro 檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="246"/>
<source>DreamBeam Song Files</source>
<translation>DreamBeam 歌曲檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="253"/>
<source>EasySlides XML File</source>
<translation>EasySlides XML 檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="260"/>
<source>EasyWorship Song Database</source>
<translation>EasyWorship 歌曲資料庫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="268"/>
<source>EasyWorship 6 Song Data Directory</source>
<translation>EasyWorship 6 歌曲數據目錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="276"/>
<source>EasyWorship Service File</source>
<translation>EasyWorship Service 檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="283"/>
<source>Foilpresenter Song Files</source>
<translation>Foilpresenter 歌曲檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="291"/>
<source>LiveWorship Database</source>
<translation>LiveWorship 資料庫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="293"/>
<source>First convert your LiveWorship database to an XML text file, as explained in the &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-liveworship&quot;&gt;User Manual&lt;/a&gt;.</source>
<translation>首先,請將 LiveWorship 資料庫轉換成 XML 文字檔,請參閱 &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-liveworship&quot;&gt;使用者手冊&lt;/a&gt;說明。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="302"/>
<source>LyriX Files</source>
<translation>LyriX 檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="303"/>
<source>LyriX (Exported TXT-files)</source>
<translation>LyriX (匯出 TXT 檔)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="310"/>
<source>MediaShout Database</source>
<translation>MediaShout 資料庫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="311"/>
<source>The MediaShout importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
<translation>MediaShout 匯入器僅支援 Windows。由於遺失 Python 模組因此已停用匯入精靈。如要使用匯入精靈則必須先安裝「pyodbc」模組。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="327"/>
<source>OPS Pro database</source>
<translation>OPS Pro 資料庫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="328"/>
<source>The OPS Pro importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
<translation>僅在 Windows 中支援 OPS Pro 匯入精靈。由於遺失 Python 模組因此已停用匯入精靈。如要使用匯入精靈則必須先安裝「pyodbc」模組。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="337"/>
<source>PowerPraise Song Files</source>
<translation>PowerPraise 歌曲檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="344"/>
<source>You need to specify a valid PowerSong 1.0 database folder.</source>
<translation>需要指定有效的 PowerSong 1.0 資料庫資料夾。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="351"/>
<source>PresentationManager Song Files</source>
<translation>PresentationManager 歌曲檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="358"/>
<source>ProPresenter Song Files</source>
<translation>ProPresenter 歌曲檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="365"/>
<source>Singing The Faith Exported Files</source>
<translation>Singing The Faith 匯出檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="367"/>
<source>First use Singing The Faith Electronic edition to export the song(s) in Text format.</source>
<translation>首先,使用 The Faith Electronic edition 以文字格式匯出。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="375"/>
<source>SongBeamer Files</source>
<translation>SongBeamer 檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="383"/>
<source>SongPro Text Files</source>
<translation>SongPro 文字檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="384"/>
<source>SongPro (Export File)</source>
<translation>SongPro (匯入檔)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="385"/>
<source>In SongPro, export your songs using the File -&gt; Export menu</source>
<translation>在 SongPro 中,從 檔案 -&gt; 匯出 選單以匯出您的歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="392"/>
<source>SongShow Plus Song Files</source>
<translation>SongShow Plus 歌曲檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="399"/>
<source>Songs Of Fellowship Song Files</source>
<translation>Songs Of Fellowship 歌曲檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="401"/>
<source>The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
<translation>由於 OpenLP 無法存取 OpenOffice 或 LibreOffice ,因此已停用 Songs of Fellowship 匯入精靈。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="409"/>
<source>SundayPlus Song Files</source>
<translation>SundayPlus 歌曲檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="416"/>
<source>VideoPsalm Files</source>
<translation>VideoPsalm 檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="417"/>
<source>VideoPsalm</source>
<translation>VideoPsalm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="418"/>
<source>The VideoPsalm songbooks are normally located in {path}</source>
<translation>VideoPsalm 歌曲簿預設位於「{path}」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="426"/>
<source>Words Of Worship Song Files</source>
<translation>Words Of Worship 歌曲檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="434"/>
<source>Worship Assistant Files</source>
<translation>Worship Assistant 檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="436"/>
<source>Worship Assistant (CSV)</source>
<translation>Worship Assistant (CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="437"/>
<source>In Worship Assistant, export your Database to a CSV file.</source>
<translation>在 Worship Assistant 中,匯出資料庫至 CSV 檔。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="445"/>
<source>WorshipCenter Pro Song Files</source>
<translation>WorshipCenter Pro 歌曲檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="447"/>
<source>The WorshipCenter Pro importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
<translation>WorshipCenter Pro 匯入器僅支援 Windows。由於缺少 Python 模組因此已停用匯入精靈。如要使用匯入精靈則必須先安裝「pyodbc」模組。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="457"/>
<source>ZionWorx (CSV)</source>
<translation>ZionWorx (CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="458"/>
<source>First convert your ZionWorx database to a CSV text file, as explained in the &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;User Manual&lt;/a&gt;.</source>
<translation>先將 Zion Worx 資料庫轉換成 CSV 文字檔,說明請看 &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;使用手冊&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.LiveWorshipImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/liveworship.py" line="62"/>
<source>Loading the extracting data</source>
<translation>正在載入解壓縮數據</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.LyrixImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/lyrix.py" line="104"/>
<source>File {name}</source>
<translation>檔案「{name}」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/lyrix.py" line="104"/>
<source>Error: {error}</source>
<translation>錯誤: {error}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaFilesForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="65"/>
<source>Select Media File(s)</source>
<translation>選取媒體檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="66"/>
<source>Select one or more audio files from the list below, and click OK to import them into this song.</source>
<translation>在列表中選取音訊檔,並點選 [確定] 將它們匯入至這首歌曲。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="717"/>
<source>CCLI License</source>
<translation>CCLI 授權</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Titles</source>
<translation>標題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Search Titles...</source>
<translation>搜尋標題...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="126"/>
<source>Maintain the lists of authors, topics and books.</source>
<translation>作者、主題及歌曲簿列表維護。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Entire Song</source>
<translation>整首歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Search Entire Song...</source>
<translation>搜尋整首歌曲...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>歌詞</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Search Lyrics...</source>
<translation>搜尋歌詞...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Search Authors...</source>
<translation>搜尋作者...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Search Topics...</source>
<translation>搜尋主題...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Search Songbooks...</source>
<translation>搜尋歌曲簿...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Copyright</source>
<translation>版權</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Search Copyright...</source>
<translation>搜尋版權...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>CCLI number</source>
<translation>CCLI 編號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Search CCLI number...</source>
<translation>搜尋 CCLI 編號...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="499"/>
<source>Are you sure you want to delete these songs?</source>
<translation>確定要刪除歌曲?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="525"/>
<source>copy</source>
<comment>For song cloning</comment>
<translation>複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="635"/>
<source>Media</source>
<translation>媒體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="695"/>
<source>CCLI License: </source>
<translation>CCLI 授權:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="725"/>
<source>Failed to render Song footer html.
See log for details</source>
<translation>轉譯歌曲頁腳 HTML 失敗。
請參閱記錄檔</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaShoutImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/mediashout.py" line="62"/>
<source>Unable to open the MediaShout database.</source>
<translation>無法開啟 MediaShout 資料庫。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OPSProImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/opspro.py" line="65"/>
<source>Unable to connect the OPS Pro database.</source>
<translation>無法連線至 OPS Pro 資料庫。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/opspro.py" line="87"/>
<source>&quot;{title}&quot; could not be imported. {error}</source>
<translation>無法匯入「{title}」。{error}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLPSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openlp.py" line="143"/>
<source>Not a valid OpenLP 2 song database.</source>
<translation>OpenLP 2 歌曲資料庫無效。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLyricsExport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line="68"/>
<source>Exporting &quot;{title}&quot;...</source>
<translation>正在匯出「{title}」...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/opensong.py" line="137"/>
<source>Invalid OpenSong song file. Missing song tag.</source>
<translation>OpenSong 歌曲檔無效。缺少歌曲標籤。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.PowerPraiseImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powerpraise.py" line="100"/>
<source>Invalid PowerPraise song file. Missing needed tag.</source>
<translation>PowerPraise 歌曲檔無效。遺失必要標記。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.PowerSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="100"/>
<source>No songs to import.</source>
<translation>沒有歌曲匯入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="100"/>
<source>No {text} files found.</source>
<translation>找不到「{text}」檔。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="118"/>
<source>Invalid {text} file. Unexpected byte value.</source>
<translation>「{text}」檔無效。非預期的的位元值。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="136"/>
<source>Invalid {text} file. Missing &quot;TITLE&quot; header.</source>
<translation>「{text}」檔無效。遺失「標題」標頭。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="142"/>
<source>Invalid {text} file. Missing &quot;COPYRIGHTLINE&quot; header.</source>
<translation>「{text}」檔無效。遺失「COPYRIGHTLINE」標頭。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="148"/>
<source>Verses not found. Missing &quot;PART&quot; header.</source>
<translation>找不到詩歌。遺失「PART」標頭。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.PresentationManagerImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/presentationmanager.py" line="88"/>
<source>File is not in XML-format, which is the only format supported.</source>
<translation>僅支援 XML 格式,本檔案並非 XML 格式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/presentationmanager.py" line="103"/>
<source>File is not a valid PresentationManager XMl file.</source>
<translation>檔案並非有效的 PresentationManager XMl 檔。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ProPresenterImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/propresenter.py" line="67"/>
<source>File is not a valid ProPresenter XMl file.</source>
<translation>檔案並非有效的 ProPresenter XMl 檔。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SingingTheFaithImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/singingthefaith.py" line="192"/>
<source>Unknown hint {hint}</source>
<translation>未知提示「{hint}」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/singingthefaith.py" line="287"/>
<source>File {file}</source>
<translation>檔案「{file}」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/singingthefaith.py" line="287"/>
<source>Error: {error}</source>
<translation>錯誤: {error}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongBeamerImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/songbeamer.py" line="138"/>
<source>File is not a valid SongBeamer file.</source>
<translation>檔案並非有效的 SongBeamer 檔。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongBookForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="66"/>
<source>Songbook Maintenance</source>
<translation>歌曲簿維護</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="67"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>名稱(&amp;N):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="68"/>
<source>&amp;Publisher:</source>
<translation>出版者(&amp;P):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line="61"/>
<source>You need to type in a name for the book.</source>
<translation>需要輸入歌曲簿名稱。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongExportForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="252"/>
<source>Finished export. To import these files use the &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; importer.</source>
<translation>匯出完成。使用&lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt;匯入器匯入這些檔案。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="256"/>
<source>Your song export failed.</source>
<translation>歌曲匯出失敗。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="258"/>
<source>Your song export failed because this error occurred: {error}</source>
<translation>歌曲匯出失敗,因發生下列錯誤: {error}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="68"/>
<source>Cannot access OpenOffice or LibreOffice</source>
<translation>無法存取 OpenOffice 或 LibreOffice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="83"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>無法開啟檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="85"/>
<source>File not found</source>
<translation>找不到檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="105"/>
<source>copyright</source>
<translation>版權</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="119"/>
<source>The following songs could not be imported:</source>
<translation>無法匯入以下歌曲:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongMaintenanceForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="248"/>
<source>Could not add your author.</source>
<translation>無法新增作者。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="251"/>
<source>This author already exists.</source>
<translation>作者已存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="264"/>
<source>Could not add your topic.</source>
<translation>無法新增主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="267"/>
<source>This topic already exists.</source>
<translation>主題已存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="281"/>
<source>Could not add your book.</source>
<translation>無法新增歌曲簿。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="284"/>
<source>This book already exists.</source>
<translation>歌曲簿已存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="389"/>
<source>Could not save your changes.</source>
<translation>無法儲存變更。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="316"/>
<source>The author {original} already exists. Would you like to make songs with author {new} use the existing author {original}?</source>
<translation>已存在「{original}」。您想要使用現有作者「{original}」和新作者「{new}」以繼續製作歌曲?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="329"/>
<source>Could not save your modified author, because the author already exists.</source>
<translation>無法儲存變更的作者,因該作者已存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="352"/>
<source>The topic {original} already exists. Would you like to make songs with topic {new} use the existing topic {original}?</source>
<translation>已存在主題「{original}」。您想要製作帶有主題的歌曲「{new}」並使用現有主題「{original}」嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="362"/>
<source>Could not save your modified topic, because it already exists.</source>
<translation>無法儲存變更的主題,因該主題已存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="391"/>
<source>The book {original} already exists. Would you like to make songs with book {new} use the existing book {original}?</source>
<translation>已存在「{original}」。您想要使現有歌曲簿「{original}」和新歌曲簿「{new}」以繼續製作歌曲?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="517"/>
<source>Delete Author</source>
<translation>刪除作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="517"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected author?</source>
<translation>確定要刪除選取的作者?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="517"/>
<source>This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.</source>
<translation>無法刪除目前已指派給至少一首歌曲的作者。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="529"/>
<source>Delete Topic</source>
<translation>刪除主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="529"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected topic?</source>
<translation>確定要刪除選取的主題?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="529"/>
<source>This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
<translation>無法刪除目前已指派給至少一首歌曲的主題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="540"/>
<source>Delete Book</source>
<translation>刪除歌曲簿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="540"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected book?</source>
<translation>確定要刪除選取的歌曲簿?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="540"/>
<source>This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
<translation>無法刪除目前已指派給至少一首歌曲的歌曲簿。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongProImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/songpro.py" line="93"/>
<source>File is not a valid SongPro file.</source>
<translation>檔案並非有效的 SongPro 檔。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongSelectForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="153"/>
<source>CCLI SongSelect Importer</source>
<translation>CCLI SongSelect 匯入精靈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="154"/>
<source>Preview</source>
<translation>預覽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="155"/>
<source>Title:</source>
<translation>標題:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="156"/>
<source>Author(s):</source>
<translation>作者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="157"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>作者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="158"/>
<source>CCLI Number:</source>
<translation>CCLI 編號:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="159"/>
<source>Lyrics:</source>
<translation>歌詞:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="160"/>
<source>Back</source>
<comment>When pressed takes user to the CCLI home page</comment>
<translation>返回</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="162"/>
<source>Import</source>
<translation>匯入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="163"/>
<source>Close</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="107"/>
<source>This song cannot be read. Perhaps your CCLI account does not give you access to this song.</source>
<translation>歌曲無法讀取。可能是您的 CCLI 帳戶不允許您存取此首歌。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="135"/>
<source>Incomplete song</source>
<translation>歌曲不完整</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="135"/>
<source>This song is missing some information, like the lyrics, and cannot be imported.</source>
<translation>歌曲遺失部分資訊 (例如: 歌詞) 以致無法匯入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="196"/>
<source>Song Duplicate Warning</source>
<translation>警告歌曲重複</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="196"/>
<source>A song with the same CCLI number is already in your database.
Are you sure you want to import this song?</source>
<translation>已在資料庫擁有相同 CCLI 編號的歌曲。
確定要匯入歌曲嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="208"/>
<source>Song Imported</source>
<translation>已匯入歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="208"/>
<source>Your song has been imported</source>
<translation>已匯入歌曲</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongShowPlusImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/songshowplus.py" line="186"/>
<source>File is not a valid SongShowPlus file.</source>
<translation>檔案並非有效的 SongShowPlus 檔。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongsTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="141"/>
<source>Song related settings</source>
<translation>歌曲相關設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="142"/>
<source>Enable &quot;Go to verse&quot; button in Live panel</source>
<translation>在 Live 面板中啟用「前往經文」選項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="144"/>
<source>Update service from song edit</source>
<translation>編輯歌詞更新聚會管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="145"/>
<source>Import missing songs from Service files</source>
<translation>從聚會檔匯入遺失的歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="147"/>
<source>Add Songbooks as first slide</source>
<translation>新增歌曲簿至第一張投影片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="149"/>
<source>Auto-play background audio</source>
<translation>自動播放背景音訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="150"/>
<source>If enabled all text between &quot;[&quot; and &quot;]&quot; will be regarded as chords.</source>
<translation>如啟用,「[」以及「]」之間的文字皆視為 C 和弦。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="152"/>
<source>Chords</source>
<translation>和弦</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="153"/>
<source>Ignore chords when importing songs</source>
<translation>匯入歌曲時忽略和弦</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="155"/>
<source>SongSelect Login</source>
<translation>SongSelect 登入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="156"/>
<source>Username:</source>
<translation>使用者名稱:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="157"/>
<source>Password:</source>
<translation>使用者密碼:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="158"/>
<source>Chord notation to use:</source>
<translation>欲使用的和弦符號:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="159"/>
<source>English</source>
<translation>English</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="160"/>
<source>German</source>
<translation>German</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="161"/>
<source>Neo-Latin</source>
<translation>Neo-Latin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="163"/>
<source>Warn about missing song key</source>
<translation>遺失歌曲調號警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="164"/>
<source>Footer</source>
<translation>頁尾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="169"/>
<source>Song Title</source>
<translation>歌曲標題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="170"/>
<source>Alternate Title</source>
<translation>副標題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="171"/>
<source>Written By</source>
<translation>作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="172"/>
<source>Authors when type is not set</source>
<translation>當未設定作者類型時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="174"/>
<source>Authors (Type &quot;Words&quot;)</source>
<translation>作者 (類型「作詞」)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="176"/>
<source>Authors (Type &quot;Music&quot;)</source>
<translation>作者 (類型「作曲」)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="178"/>
<source>Authors (Type &quot;Words and Music&quot;)</source>
<translation>作者 (類型「詞曲」)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="180"/>
<source>Authors (Type &quot;Translation&quot;)</source>
<translation>作者 (類型「譯者」)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="181"/>
<source>Authors (Type &quot;Words&quot; &amp; &quot;Words and Music&quot;)</source>
<translation>作者 (類型「作詞」和「詞曲」)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="183"/>
<source>Authors (Type &quot;Music&quot; &amp; &quot;Words and Music&quot;)</source>
<translation>作者 (類型「作曲」和「詞曲」)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="185"/>
<source>Copyright information</source>
<translation>版權資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="186"/>
<source>Songbook Entries</source>
<translation>歌曲簿項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="188"/>
<source>CCLI License</source>
<translation>CCLI 授權</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="189"/>
<source>Song CCLI Number</source>
<translation>CCLI 歌曲編號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="190"/>
<source>Topics</source>
<translation>主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="192"/>
<source>Placeholder</source>
<translation>預留位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="192"/>
<source>Description</source>
<translation>說明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="199"/>
<source>can be empty</source>
<translation>可留空</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="200"/>
<source>list of entries, can be empty</source>
<translation>項目列表,可以為空</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="205"/>
<source>How to use Footers:</source>
<translation>如何使用頁尾:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="206"/>
<source>Footer Template</source>
<translation>頁尾範本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="206"/>
<source>Mako Syntax</source>
<translation>Mako 語法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="209"/>
<source>Reset Template</source>
<translation>重設範本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="288"/>
<source>Save Username and Password</source>
<translation>儲存帳號及密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="288"/>
<source>WARNING: Saving your SongSelect password is INSECURE, your password is stored in PLAIN TEXT. Click Yes to save your password or No to cancel this.</source>
<translation>警告: 儲存 SongSelect 密碼是不安全的,密碼是以明文格式儲存。點選 [是] 以繼續儲存密碼,或點選 [否] 以取消操作。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="60"/>
<source>Topic Maintenance</source>
<translation>主題維護</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="61"/>
<source>Topic name:</source>
<translation>主題名稱:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line="58"/>
<source>You need to type in a topic name.</source>
<translation>需要輸入主題名稱。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.UI</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="55"/>
<source>Song key warning</source>
<translation>歌曲調號警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="55"/>
<source>No musical key has been detected for this song, it should be placed before the first chord.
For an optimal chord experience, please include a song key at the beginning of the song. For example: [=G]
You can disable this warning message in songs settings.</source>
<translation>在歌曲中偵測不到調號,它應該放置於第一個和弦之前。
為取得最佳和弦體驗,請在歌曲起始處新增歌曲調號。例如: [=G]
您可以在歌曲設定中停用這則警告訊息。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.VerseType</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="149"/>
<source>Verse</source>
<translation>V 主歌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="150"/>
<source>Chorus</source>
<translation>C 副歌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="151"/>
<source>Bridge</source>
<translation>B 橋段</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>Pre-Chorus</source>
<translation>P 導歌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="153"/>
<source>Intro</source>
<translation>I 前奏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="154"/>
<source>Ending</source>
<translation>E 結尾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="155"/>
<source>Other</source>
<translation>O 其他</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.VideoPsalmImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/videopsalm.py" line="134"/>
<source>Error: {error}</source>
<translation>錯誤: {error}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WordsofWorshipSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="177"/>
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing {text!r} header.</source>
<translation>Words of Worship 歌曲檔無效。遺失 {text!r} 標頭。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WorshipAssistantImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="90"/>
<source>Error reading CSV file.</source>
<translation>讀取 CSV 檔案錯誤。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="90"/>
<source>Line {number:d}: {error}</source>
<translation>{number:d} 行: {error}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="126"/>
<source>Decoding error: {error}</source>
<translation>解碼錯誤: {error}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="191"/>
<source>Record {count:d}</source>
<translation>{count:d} 則記錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="136"/>
<source>File not valid WorshipAssistant CSV format.</source>
<translation>檔案並非有效的 WorshipAssistant CSV 格式。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WorshipCenterProImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipcenterpro.py" line="59"/>
<source>Unable to connect the WorshipCenter Pro database.</source>
<translation>無法連線至 WorshipCenter Pro 資料庫。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ZionWorxImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="128"/>
<source>Error reading CSV file.</source>
<translation>讀取 CSV 檔案錯誤。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="86"/>
<source>Line {number:d}: {error}</source>
<translation>{number:d} 行: {error}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="106"/>
<source>Record {index}</source>
<translation>{index} 則記錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="106"/>
<source>Decoding error: {error}</source>
<translation>解碼錯誤: {error}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="111"/>
<source>File not valid ZionWorx CSV format.</source>
<translation>檔案並非有效的 ZionWorx CSV 格式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="125"/>
<source>Record %d</source>
<translation>錄製: %d</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="136"/>
<source>Wizard</source>
<translation>精靈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="140"/>
<source>This wizard will help you to remove duplicate songs from the song database. You will have a chance to review every potential duplicate song before it is deleted. So no songs will be deleted without your explicit approval.</source>
<translation>此精靈將協助您從歌曲資料庫中移除重複歌曲。您將有機會在刪除歌曲前再次檢視其內容。不會有歌曲未經您的同意而刪除。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="145"/>
<source>Searching for duplicate songs.</source>
<translation>正在搜尋重複歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="146"/>
<source>Please wait while your songs database is analyzed.</source>
<translation>請稍候,正在分析歌曲資料庫。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="148"/>
<source>Here you can decide which songs to remove and which ones to keep.</source>
<translation>可在此處決定保留或刪除歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="155"/>
<source>Review duplicate songs ({current}/{total})</source>
<translation>檢閱重複的歌曲 ({current}/{total})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="221"/>
<source>Information</source>
<translation>資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="221"/>
<source>No duplicate songs have been found in the database.</source>
<translation>資料庫中找不到重複的歌曲。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>common.languages</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>(Afan) Oromo</source>
<comment>Language code: om</comment>
<translation>(Afan) Oromo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Abkhazian</source>
<comment>Language code: ab</comment>
<translation>Abkhazian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Afar</source>
<comment>Language code: aa</comment>
<translation>Afar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Afrikaans</source>
<comment>Language code: af</comment>
<translation>Afrikaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Albanian</source>
<comment>Language code: sq</comment>
<translation>Albanian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Amharic</source>
<comment>Language code: am</comment>
<translation>Amharic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Amuzgo</source>
<comment>Language code: amu</comment>
<translation>Amuzgo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Ancient Greek</source>
<comment>Language code: grc</comment>
<translation>Ancient Greek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Arabic</source>
<comment>Language code: ar</comment>
<translation>Arabic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Armenian</source>
<comment>Language code: hy</comment>
<translation>Armenian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Assamese</source>
<comment>Language code: as</comment>
<translation>Assamese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Aymara</source>
<comment>Language code: ay</comment>
<translation>Aymara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Azerbaijani</source>
<comment>Language code: az</comment>
<translation>Azerbaijani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Bashkir</source>
<comment>Language code: ba</comment>
<translation>Bashkir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Basque</source>
<comment>Language code: eu</comment>
<translation>Basque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Bengali</source>
<comment>Language code: bn</comment>
<translation>Bengali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Bhutani</source>
<comment>Language code: dz</comment>
<translation>Bhutani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Bihari</source>
<comment>Language code: bh</comment>
<translation>Bihari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Bislama</source>
<comment>Language code: bi</comment>
<translation>Bislama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Breton</source>
<comment>Language code: br</comment>
<translation>Breton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Bulgarian</source>
<comment>Language code: bg</comment>
<translation>Bulgarian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Burmese</source>
<comment>Language code: my</comment>
<translation>Burmese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Byelorussian</source>
<comment>Language code: be</comment>
<translation>Byelorussian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Cakchiquel</source>
<comment>Language code: cak</comment>
<translation>Cakchiquel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Cambodian</source>
<comment>Language code: km</comment>
<translation>Cambodian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Catalan</source>
<comment>Language code: ca</comment>
<translation>Catalan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Chinese</source>
<comment>Language code: zh</comment>
<translation>Chinese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Comaltepec Chinantec</source>
<comment>Language code: cco</comment>
<translation>Comaltepec Chinantec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Corsican</source>
<comment>Language code: co</comment>
<translation>Corsican</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Croatian</source>
<comment>Language code: hr</comment>
<translation>Croatian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Czech</source>
<comment>Language code: cs</comment>
<translation>Czech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Danish</source>
<comment>Language code: da</comment>
<translation>Danish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Dutch</source>
<comment>Language code: nl</comment>
<translation>Dutch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>English</source>
<comment>Language code: en</comment>
<translation>English</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Esperanto</source>
<comment>Language code: eo</comment>
<translation>Esperanto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Estonian</source>
<comment>Language code: et</comment>
<translation>Estonian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Faeroese</source>
<comment>Language code: fo</comment>
<translation>Faeroese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Fiji</source>
<comment>Language code: fj</comment>
<translation>Fiji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Finnish</source>
<comment>Language code: fi</comment>
<translation>Finnish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>French</source>
<comment>Language code: fr</comment>
<translation>French</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Frisian</source>
<comment>Language code: fy</comment>
<translation>Frisian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Galician</source>
<comment>Language code: gl</comment>
<translation>Galician</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Georgian</source>
<comment>Language code: ka</comment>
<translation>Georgian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>German</source>
<comment>Language code: de</comment>
<translation>German</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Greek</source>
<comment>Language code: el</comment>
<translation>Greek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Greenlandic</source>
<comment>Language code: kl</comment>
<translation>Greenlandic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Guarani</source>
<comment>Language code: gn</comment>
<translation>Guarani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Gujarati</source>
<comment>Language code: gu</comment>
<translation>Gujarati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Haitian Creole</source>
<comment>Language code: ht</comment>
<translation>Haitian Creole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Hausa</source>
<comment>Language code: ha</comment>
<translation>Hausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Hebrew (former iw)</source>
<comment>Language code: he</comment>
<translation>Hebrew (former iw)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Hiligaynon</source>
<comment>Language code: hil</comment>
<translation>Hiligaynon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Hindi</source>
<comment>Language code: hi</comment>
<translation>Hindi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Hungarian</source>
<comment>Language code: hu</comment>
<translation>Hungarian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Icelandic</source>
<comment>Language code: is</comment>
<translation>Icelandic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Indonesian (former in)</source>
<comment>Language code: id</comment>
<translation>Indonesian (former in)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Interlingua</source>
<comment>Language code: ia</comment>
<translation>Interlingua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Interlingue</source>
<comment>Language code: ie</comment>
<translation>Interlingue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Inuktitut (Eskimo)</source>
<comment>Language code: iu</comment>
<translation>Inuktitut (Eskimo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Inupiak</source>
<comment>Language code: ik</comment>
<translation>Inupiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Irish</source>
<comment>Language code: ga</comment>
<translation>Irish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Italian</source>
<comment>Language code: it</comment>
<translation>Italian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Jakalteko</source>
<comment>Language code: jac</comment>
<translation>Jakalteko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Japanese</source>
<comment>Language code: ja</comment>
<translation>Japanese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Javanese</source>
<comment>Language code: jw</comment>
<translation>Javanese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>K&apos;iche&apos;</source>
<comment>Language code: quc</comment>
<translation>K&apos;iche&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Kannada</source>
<comment>Language code: kn</comment>
<translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Kashmiri</source>
<comment>Language code: ks</comment>
<translation>Kashmiri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Kazakh</source>
<comment>Language code: kk</comment>
<translation>Kazakh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Kekchí </source>
<comment>Language code: kek</comment>
<translation>Kekchí </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Kinyarwanda</source>
<comment>Language code: rw</comment>
<translation>Kinyarwanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Kirghiz</source>
<comment>Language code: ky</comment>
<translation>Kirghiz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Kirundi</source>
<comment>Language code: rn</comment>
<translation>Kirundi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Korean</source>
<comment>Language code: ko</comment>
<translation>Korean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Kurdish</source>
<comment>Language code: ku</comment>
<translation>Kurdish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Laothian</source>
<comment>Language code: lo</comment>
<translation>Laothian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Latin</source>
<comment>Language code: la</comment>
<translation>Latin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Latvian, Lettish</source>
<comment>Language code: lv</comment>
<translation>Latvian, Lettish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Lingala</source>
<comment>Language code: ln</comment>
<translation>Lingala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Lithuanian</source>
<comment>Language code: lt</comment>
<translation>Lithuanian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Macedonian</source>
<comment>Language code: mk</comment>
<translation>Macedonian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Malagasy</source>
<comment>Language code: mg</comment>
<translation>Malagasy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Malay</source>
<comment>Language code: ms</comment>
<translation>Malay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Malayalam</source>
<comment>Language code: ml</comment>
<translation>Malayalam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Maltese</source>
<comment>Language code: mt</comment>
<translation>Maltese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Mam</source>
<comment>Language code: mam</comment>
<translation>Mam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Maori</source>
<comment>Language code: mi</comment>
<translation>Maori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Maori</source>
<comment>Language code: mri</comment>
<translation>Maori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Marathi</source>
<comment>Language code: mr</comment>
<translation>Marathi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Moldavian</source>
<comment>Language code: mo</comment>
<translation>Moldavian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Mongolian</source>
<comment>Language code: mn</comment>
<translation>Mongolian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Nahuatl</source>
<comment>Language code: nah</comment>
<translation>Nahuatl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Nauru</source>
<comment>Language code: na</comment>
<translation>Nauru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Nepali</source>
<comment>Language code: ne</comment>
<translation>Nepali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Norwegian</source>
<comment>Language code: no</comment>
<translation>Norwegian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Occitan</source>
<comment>Language code: oc</comment>
<translation>Occitan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Oriya</source>
<comment>Language code: or</comment>
<translation>Oriya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Pashto, Pushto</source>
<comment>Language code: ps</comment>
<translation>Pashto, Pushto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Persian</source>
<comment>Language code: fa</comment>
<translation>Persian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Plautdietsch</source>
<comment>Language code: pdt</comment>
<translation>Plautdietsch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Polish</source>
<comment>Language code: pl</comment>
<translation>Polish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Portuguese</source>
<comment>Language code: pt</comment>
<translation>Portuguese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Punjabi</source>
<comment>Language code: pa</comment>
<translation>Punjabi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Quechua</source>
<comment>Language code: qu</comment>
<translation>Quechua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Rhaeto-Romance</source>
<comment>Language code: rm</comment>
<translation>Rhaeto-Romance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Romanian</source>
<comment>Language code: ro</comment>
<translation>Romanian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Russian</source>
<comment>Language code: ru</comment>
<translation>Russian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Samoan</source>
<comment>Language code: sm</comment>
<translation>Samoan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Sangro</source>
<comment>Language code: sg</comment>
<translation>Sangro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Sanskrit</source>
<comment>Language code: sa</comment>
<translation>Sanskrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Scots Gaelic</source>
<comment>Language code: gd</comment>
<translation>Scots Gaelic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Serbian</source>
<comment>Language code: sr</comment>
<translation>Serbian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Serbo-Croatian</source>
<comment>Language code: sh</comment>
<translation>Serbo-Croatian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Sesotho</source>
<comment>Language code: st</comment>
<translation>Sesotho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Setswana</source>
<comment>Language code: tn</comment>
<translation>Setswana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Shona</source>
<comment>Language code: sn</comment>
<translation>Shona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Sindhi</source>
<comment>Language code: sd</comment>
<translation>Sindhi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Singhalese</source>
<comment>Language code: si</comment>
<translation>Singhalese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Siswati</source>
<comment>Language code: ss</comment>
<translation>Siswati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Slovak</source>
<comment>Language code: sk</comment>
<translation>Slovak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Slovenian</source>
<comment>Language code: sl</comment>
<translation>Slovenian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Somali</source>
<comment>Language code: so</comment>
<translation>Somali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Spanish</source>
<comment>Language code: es</comment>
<translation>Spanish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Sudanese</source>
<comment>Language code: su</comment>
<translation>Sudanese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Swahili</source>
<comment>Language code: sw</comment>
<translation>Swahili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Swedish</source>
<comment>Language code: sv</comment>
<translation>Swedish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Tagalog</source>
<comment>Language code: tl</comment>
<translation>Tagalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Tajik</source>
<comment>Language code: tg</comment>
<translation>Tajik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Tamil</source>
<comment>Language code: ta</comment>
<translation>Tamil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Tatar</source>
<comment>Language code: tt</comment>
<translation>Tatar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Tegulu</source>
<comment>Language code: te</comment>
<translation>Tegulu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Thai</source>
<comment>Language code: th</comment>
<translation>Thai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Tibetan</source>
<comment>Language code: bo</comment>
<translation>Tibetan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Tigrinya</source>
<comment>Language code: ti</comment>
<translation>Tigrinya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Tonga</source>
<comment>Language code: to</comment>
<translation>Tonga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Tsonga</source>
<comment>Language code: ts</comment>
<translation>Tsonga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Turkish</source>
<comment>Language code: tr</comment>
<translation>Turkish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Turkmen</source>
<comment>Language code: tk</comment>
<translation>Turkmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Twi</source>
<comment>Language code: tw</comment>
<translation>Twi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Uigur</source>
<comment>Language code: ug</comment>
<translation>Uigur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Ukrainian</source>
<comment>Language code: uk</comment>
<translation>Ukrainian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Urdu</source>
<comment>Language code: ur</comment>
<translation>Urdu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Uspanteco</source>
<comment>Language code: usp</comment>
<translation>Uspanteco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Uzbek</source>
<comment>Language code: uz</comment>
<translation>Uzbek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Vietnamese</source>
<comment>Language code: vi</comment>
<translation>Vietnamese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Volapuk</source>
<comment>Language code: vo</comment>
<translation>Volapuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Welch</source>
<comment>Language code: cy</comment>
<translation>Welch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Wolof</source>
<comment>Language code: wo</comment>
<translation>Wolof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Xhosa</source>
<comment>Language code: xh</comment>
<translation>Xhosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Yiddish (former ji)</source>
<comment>Language code: yi</comment>
<translation>Yiddish (former ji)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Yoruba</source>
<comment>Language code: yo</comment>
<translation>Yoruba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Zhuang</source>
<comment>Language code: za</comment>
<translation>Zhuang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Zulu</source>
<comment>Language code: zu</comment>
<translation>Zulu</translation>
</message>
</context>
</TS>