openlp/resources/i18n/cs.ts

5230 lines
221 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2011-03-25 16:57:11 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="cs">
<context>
<name>AlertPlugin.AlertForm</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="177"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You have not entered a parameter to be replaced.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>Nebyl zadán žádný parametr pro nahrazení.
Chcete přesto pokračovat?</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="177"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No Parameter Found</source>
<translation>Parametr nebyl nalezen</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="188"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No Placeholder Found</source>
<translation>Zástupný znak nenalezen.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="188"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The alert text does not contain &apos;&lt;&gt;&apos;.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>Text upozornění neobsahuje &apos;&lt;&gt;&apos;.
Chcete přesto pokračovat?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="66"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Alert</source>
<translation>&amp;Upozornění</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="67"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Show an alert message.</source>
<translation>Zobrazí vzkaz upozornění.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="104"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&lt;strong&gt;Alerts Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The alert plugin controls the displaying of nursery alerts on the display screen</source>
<translation>&lt;strong&gt;Modul upozornění&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Modul upozornění ří zobrazení upozornění na zobrazovací obrazovce</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="115"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Alert</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Upozornění</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="116"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Alerts</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Více upozornění</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="120"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Alerts</source>
<comment>container title</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Upozornění</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="96"/>
<source>Alert Message</source>
<translation>Vzkaz upozornění</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="98"/>
<source>Alert &amp;text:</source>
<translation>&amp;Text upozornění</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="102"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="104"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="106"/>
<source>Displ&amp;ay</source>
<translation>&amp;Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="108"/>
<source>Display &amp;&amp; Cl&amp;ose</source>
<translation>Zobrazit a za&amp;vřít</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="104"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>New Alert</source>
<translation>Nové upozornění</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="104"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You haven&apos;t specified any text for your alert. Please type in some text before clicking New.</source>
<translation>Nebyl zadán žádný text upozornění. Před klepnutím na Nový prosím zadejte nějaký text.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="100"/>
<source>&amp;Parameter:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Parametr:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsManager</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertsmanager.py" line="72"/>
<source>Alert message created and displayed.</source>
<translation>Vzkaz upozornění byl vytvořen a zobrazen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="102"/>
<source>Font</source>
<translation>Písmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="104"/>
<source>Font name:</source>
<translation>Název písma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="106"/>
<source>Font color:</source>
<translation>Barva písma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="108"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Barva pozadí:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="110"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Velikost písma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="113"/>
<source>Alert timeout:</source>
<translation>Čas vypršení upozornění:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BibleDB.Wizard</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="113"/>
<source>Importing testaments... %s</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Importuji zákony... %s</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="125"/>
<source>Importing testaments... done.</source>
<translation>Importuji Bible... hotovo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="148"/>
<source>Importing books... %s</source>
<translation>Importuji knihy... %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="181"/>
<source>Importing verses from %s...</source>
<comment>Importing verses from &lt;book name&gt;...</comment>
<translation>Importuji verše z %s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="190"/>
<source>Importing verses... done.</source>
<translation>Importuji verše... hotovo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblePlugin.HTTPBible</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="576"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Chyba stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="576"/>
<source>There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
<translation>Při stahování výběru veršů se vyskytl problém. Prosím prověřte své internetové připojení. Pokud se tato chyba stále objevuje, zvašte prosím nahlášení chyby.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="583"/>
<source>Parse Error</source>
<translation>Chyba zpracování</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="583"/>
<source>There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
<translation>Při rozbalování výběru veršů se vyskytl problém. Pokud se tato chyba stále objevuje, zvašte prosím nahlášení chyby.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblePlugin.MediaItem</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="377"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bible not fully loaded.</source>
<translation>Bible není celá načtena.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="578"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to delete your search results and start a new search?</source>
<translation>Nelze kombinovat jednoduché a dvojité výsledky hledání veršů v Bibli. Přejete si smazat výsledky hledání a začít s novým vyhledáváním?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="86"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Bible</source>
<translation>&amp;Bible</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="95"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&lt;strong&gt;Bible Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The Bible plugin provides the ability to display bible verses from different sources during the service.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Modul Bible&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Modul Bible dovoluje během služby zobrazovat biblické verše z různých zdrojů.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="140"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Import a Bible</source>
<translation>Import Bible</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="141"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Add a new Bible</source>
<translation>Přidat Bibli</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="142"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Edit the selected Bible</source>
<translation>Upravit vybranou Bibli</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="143"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete the selected Bible</source>
<translation>Smazat vybranou Bibli</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="144"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Preview the selected Bible</source>
<translation>Náhled vybrané Bible</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="145"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Send the selected Bible live</source>
<translation>Vybraná Bibli naživo</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="146"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Add the selected Bible to the service</source>
<translation>Přidat vybranou Bibli k službě</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="130"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bible</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Bible</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="131"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bibles</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Více Biblí</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="135"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bibles</source>
<comment>container title</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Bible</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="456"/>
<source>No Book Found</source>
<translation>Kniha nenalezena</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="456"/>
<source>No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly.</source>
<translation>V Bibli nebyla nalezena odpovídající kniha. Prověřte, že název knihy byl zadán správně.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleManager</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="315"/>
<source>Scripture Reference Error</source>
<translation>Chyba v odkazu do Bible</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="305"/>
<source>Web Bible cannot be used</source>
<translation>Bibli z www nelze použít</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="305"/>
<source>Text Search is not available with Web Bibles.</source>
<translation>Hledání textu není dostupné v Bibli z www.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="315"/>
<source>You did not enter a search keyword.
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them.</source>
<translation>Nebylo zadáno slovo pro hledání.
K hledání textu obsahující všechna slova je nutno tato slova oddělit mezerou. Oddělením slov čárkou se bude hledat text obsahující alespoň jedno ze zadaných slov.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="255"/>
<source>There are no Bibles currently installed. Please use the Import Wizard to install one or more Bibles.</source>
<translation>Žádné Bible nejsou nainstalovány. K p?idání jedné nebo více Biblí prosím použijte Pr?vodce importem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="267"/>
<source>Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid. Please make sure your reference conforms to one of the following patterns:
Book Chapter
Book Chapter-Chapter
Book Chapter:Verse-Verse
Book Chapter:Verse-Verse,Verse-Verse
Book Chapter:Verse-Verse,Chapter:Verse-Verse
Book Chapter:Verse-Chapter:Verse</source>
<translation>Odkaz do Bible buďto není podporován aplikací OpenLP nebo je neplatný. Přesvědčte se prosím, že odkaz odpovídá jednomu z následujcích vzorů:
Kniha Kapitola
Kniha Kapitola-Kapitola
Kniha Kapitola:Verš-Verš
Kniha Kapitola:Verš-Verš,Verš-Verš
Kniha Kapitola:Verš-Verš,Kapitola:Verš-Verš
Kniha Kapitola:Verš-Kapitola:Verš</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="255"/>
<source>No Bibles Available</source>
<translation>Žádné Bible k dispozici</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BiblesTab</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="116"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Verse Display</source>
<translation>Zobrazit verš</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="118"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Only show new chapter numbers</source>
<translation>Zobrazit jen číslo nové kapitoly</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="123"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bible theme:</source>
<translation>Motiv Bible:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="131"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No Brackets</source>
<translation>Žádné závorky</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="133"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>( And )</source>
<translation>( A )</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="135"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>{ And }</source>
<translation>{ A }</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="137"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>[ And ]</source>
<translation>[ A ]</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="139"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Note:
Changes do not affect verses already in the service.</source>
<translation>Poznámka:
Verše, které jsou ve službě, nejsou změnami ovlivněny.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="141"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Display second Bible verses</source>
<translation>Zobrazit druhé verše z Bible</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="363"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bible Import Wizard</source>
<translation>Průvodce importem Bible</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="367"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>Tento průvodce usnadní import Biblí z různých formátů. Proces importu se spustí klepnutím níže na tlačítko další. Potom vyberte formát, ze kterého se bude Bible importovat.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="378"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Web Download</source>
<translation>Stáhnutí z www</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="393"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Location:</source>
<translation>Umístění:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="395"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Crosswalk</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Crosswalk</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="397"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>BibleGateway</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>BibleGateway</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="401"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bible:</source>
<translation>Bible:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="403"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Download Options</source>
<translation>Volby stahování</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="406"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Server:</source>
<translation>Server:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="408"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Username:</source>
<translation>Uživatelské jméno:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="410"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="412"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Proxy Server (Optional)</source>
<translation>Proxy Server (Volitelné)</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="416"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>License Details</source>
<translation>Podrobnosti licence</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="418"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Set up the Bible&apos;s license details.</source>
<translation>Nastavit podrobnosti k licenci Bible.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="421"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Version name:</source>
<translation>Název verze:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="423"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Copyright:</source>
<translation>Autorská práva:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="428"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Please wait while your Bible is imported.</source>
<translation>Prosím vyčkejte, než se Bible importuje.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="468"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.</source>
<translation>Je potřeba určit soubor s knihami Bible. Tento soubor se použije při importu.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="475"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to specify a file of Bible verses to import.</source>
<translation>K importu je třeba určit soubor s veršemi Bible.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="500"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>Je nutno uvést název verze Bible.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="506"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>K Bibli je potřeba nastavit autorská práva. Bible, které jsou volná díla, je nutno takto označit.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="513"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bible Exists</source>
<translation>Bible existuje</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="513"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>Tato Bible existuje. Importujte prosím jinou Bibli nebo nejdříve smažte tu existující.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="765"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Your Bible import failed.</source>
<translation>CSV soubor</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="564"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>CSV File</source>
<translation>Zahajuji registraci Bible...</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="695"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Starting Registering bible...</source>
<translation>Zahajuji registraci Bible...</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="758"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Registered bible. Please note, that verses will be downloaded on
demand and thus an internet connection is required.</source>
<translation>Bible zaregistrována. Vezm?te prosím na v?domí, že verše budou stahovány jak bude pot?eba, což vyžaduje p?ipojení k Internetu.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="399"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bibleserver</source>
<translation>Bibleserver</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="425"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Permissions:</source>
<translation>Povolení:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="391"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bible file:</source>
<translation>Soubor s Biblí:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="385"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Testaments file:</source>
<translation>Soubor se zákonem:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="387"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Books file:</source>
<translation>Soubor s knihami:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="389"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Verses file:</source>
<translation>Soubor s verši:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="460"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You have not specified a testaments file. Do you want to proceed with the import?</source>
<translation>Nebyl zadán soubor se zákony. Chcete pokračovat s importem?</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="579"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>openlp.org 1.x Bible Files</source>
<translation>Soubory s Biblemi z openlp.org 1.x</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="123"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Quick</source>
<translation>Rychlý</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="249"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Find:</source>
<translation>Hledat:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="267"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Results:</source>
<translation>Výsledky:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="257"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Book:</source>
<translation>Kniha:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="259"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Chapter:</source>
<translation>Kapitola:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="261"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Verse:</source>
<translation>Verš:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="263"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>From:</source>
<translation>Od:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="265"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>To:</source>
<translation>Do:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="294"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Text Search</source>
<translation>Hledání textu</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="274"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Clear</source>
<translation>Vyprázdnit</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="276"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Keep</source>
<translation>Ponechat</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="255"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Second:</source>
<translation>Druhý:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="294"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Scripture Reference</source>
<translation>Odkaz do Bible</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.Opensong</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="80"/>
<source>Importing %s %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt; &lt;chapter&gt;...</comment>
<translation type="unfinished">Importuji %s %s...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OsisImport</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="100"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Detecting encoding (this may take a few minutes)...</source>
<translation>Zjištuji kódování (může trvat několik minut)...</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="140"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Importing %s %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt; &lt;chapter&gt;...</comment>
<translation type="unfinished">Importuji %s %s...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="59"/>
<source>&lt;strong&gt;Custom Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The custom plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Modul uživatelský&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Modul uživatelský na starost nastavení snímků s vlastním libovolným textem, který může být zobrazen na obrazovce podobným způsobem jako písně. Oproti modulu písně tento modul poskytuje větší možnosti nastavení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.CustomTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="56"/>
<source>Custom Display</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uživatelské zobrazení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="58"/>
<source>Display footer</source>
<translation>Patička zobrazení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditCustomForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="106"/>
<source>Edit Custom Slides</source>
<translation>Upravit vlastní snímky</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="108"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>&amp;Název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="111"/>
<source>Add a new slide at bottom.</source>
<translation>Přidat nový snímek na konec.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="115"/>
<source>Edit the selected slide.</source>
<translation>Upravit vybraný snímek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="120"/>
<source>Edit all the slides at once.</source>
<translation>Upravit všechny snímky najednou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="50"/>
<source>Split Slide</source>
<translation>Rozdělit snímek</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="52"/>
<source>Split a slide into two by inserting a slide splitter.</source>
<translation>Vložením oddělovače se snímek rozdělí na dva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="123"/>
<source>The&amp;me:</source>
<translation>&amp;Motiv:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="125"/>
<source>&amp;Credits:</source>
<translation>&amp;Zásluhy:</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="254"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to type in a title.</source>
<translation>Je nutno zadat název.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="260"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to add at least one slide</source>
<translation>Je nutno přidat alespoň jeden snímek</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="118"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>Upra&amp;it vše</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomsPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="110"/>
<source>Import a Custom</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Import uživatelského</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="109"/>
<source>Load a new Custom</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Na?íst nový uživatelský</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="111"/>
<source>Add a new Custom</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>P?idat nový uživatelský</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="112"/>
<source>Edit the selected Custom</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Upravit vybraný uživatelský</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="113"/>
<source>Delete the selected Custom</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat vybraný uživatelský</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="114"/>
<source>Preview the selected Custom</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Náhled vybraného uživatelského</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="116"/>
<source>Send the selected Custom live</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybraný uživatelský snímek naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="118"/>
<source>Add the selected Custom to the service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>P?idat vybraný uživatelský ke služb?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="100"/>
<source>Custom</source>
<comment>name singular</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uživatelský</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="101"/>
<source>Customs</source>
<comment>name plural</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uživatelské</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="105"/>
<source>Custom</source>
<comment>container title</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation type="unfinished">Uživatelský</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="48"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Obecné</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="44"/>
<source>&lt;strong&gt;Image Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The image plugin provides displaying of images.&lt;br /&gt;One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP&apos;s &quot;timed looping&quot; feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme&apos;s background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Modul obrázek&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Modul obrázek se stará o zobrazování obrázků.&lt;br /&gt;Jedna z charakteristických funkcí tohoto modulu je schopnost ve správci služby seskupit několik obrázků dohromady. Tato vlastnost zjednodušuje zobrazení více obrázků. Tento modul také využívá vlastnosti &quot;časová smyčka&quot; aplikace OpenLP a je tudíž možno vytvořit prezentaci obrázků, která poběží samostatně. Nadto lze využitím obrázků z modulu překrýt pozadí současného motivu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="72"/>
<source>Load a new Image</source>
<translation>Načíst nový obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="74"/>
<source>Add a new Image</source>
<translation>Přidat nový obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="75"/>
<source>Edit the selected Image</source>
<translation>Upravit vybraný obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="76"/>
<source>Delete the selected Image</source>
<translation>Smazat vybraný obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="77"/>
<source>Preview the selected Image</source>
<translation>Náhled vybraného obrázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="78"/>
<source>Send the selected Image live</source>
<translation>Vybraný obrázek naživo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="79"/>
<source>Add the selected Image to the service</source>
<translation>Přidat vybraný obrázek ke službě</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="63"/>
<source>Image</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="64"/>
<source>Images</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Obrázky</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="68"/>
<source>Images</source>
<comment>container title</comment>
<translation type="unfinished">Obrázky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ExceptionDialog</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="177"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Attachment</source>
<translation>Vybrat přílohu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.MediaItem</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="54"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Vybrat obrázky</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="97"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select an image to delete.</source>
<translation>Pro smazání musíte nejdříve vybrat obrázek.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="196"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select an image to replace the background with.</source>
<translation>K nahrazení pozadí musíte nejdříve vybrat obrázek.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="161"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Missing Image(s)</source>
<translation>Chybějící obrázky</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="154"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The following image(s) no longer exist: %s</source>
<translation>Následující obrázky neexistují: %s</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="161"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The following image(s) no longer exist: %s
Do you want to add the other images anyway?</source>
<translation>Následující obrázky neexistují: %
Chcete přidat ostatní obrázky?</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="207"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>There was a problem replacing your background, the image file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
<translation>Problém s nahrazením pozadí. Obrázek &quot;%s&quot; neexistuje.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="95"/>
<source>&lt;strong&gt;Media Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The media plugin provides playback of audio and video.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Modul média&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Modul média umožňuje přehrávat audio a video.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="114"/>
<source>Load a new Media</source>
<translation>Načíst nové médium</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="116"/>
<source>Add a new Media</source>
<translation>Přidat nové médium</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="117"/>
<source>Edit the selected Media</source>
<translation>Upravit vybrané médium</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="118"/>
<source>Delete the selected Media</source>
<translation>Smazat vybrané médium</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="119"/>
<source>Preview the selected Media</source>
<translation>Náhled vybraného média</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="120"/>
<source>Send the selected Media live</source>
<translation>Vybrané médium naživo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="121"/>
<source>Add the selected Media to the service</source>
<translation>Přidat vybrané médium ke službě</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="105"/>
<source>Media</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Médium</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="106"/>
<source>Media</source>
<comment>name plural</comment>
<translation type="unfinished">Médium</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="110"/>
<source>Media</source>
<comment>container title</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Média</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaItem</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="62"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Media</source>
<translation>Vybrat médium</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="193"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select a media file to delete.</source>
<translation>Ke smazání musíte nejdříve vybrat soubor s médiem.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="107"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select a media file to replace the background with.</source>
<translation>K nahrazení pozadí musíte nejdříve vybrat soubor s médiem.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="117"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>There was a problem replacing your background, the media file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
<translation>Problém s nahrazením pozadí. Soubor s médiem &quot;%s&quot; neexistuje.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="130"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Missing Media File</source>
<translation>Chybějící soubory s médii</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="130"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The file %s no longer exists.</source>
<translation>Soubor %s neexistuje.</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="63"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</source>
<translation>Video (%s);;Audio (%s);;%s (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="56"/>
<source>Media Display</source>
<translation>Zobrazení médií</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="58"/>
<source>Use Phonon for video playback</source>
<translation>Použít Phonon k přehrávání videa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/utils/__init__.py" line="376"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Image Files</source>
<translation>Soubory s obrázky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AboutForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="91"/>
<source>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Open Source Lyrics Projection
OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used to display slides of songs, Bible verses, videos, images, and even presentations (if OpenOffice.org, PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed) for church worship using a computer and a data projector.
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider contributing by using the button below.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Open source prezentace textů písní
OpenLP je zdarma dostupná prezentační aplikace pro prezentování textů písní. Aplikace se používá pro zobrazení snímků písní, veršů z Bible, videí, obrázků a dokonce i prezentací (Pokud jsou nainstalovány OpenOffice.org, PowerPoint nebo PowerPoint Viewer) přes počítač a data projektor při křesťanském uctívání.
Více informací o OpenLP na: http://openlp.org/
Aplikace OpenLP napsána a udržována dobrovolníky. Pokud byste rádi viděli více křesťansky zaměřených aplikací, zvažte prosím, jestli nepřispět použitím tlačítka níže.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="221"/>
<source>Credits</source>
<translation>Zásluhy</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="614"/>
<source>License</source>
<translation>Licence</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="617"/>
<source>Contribute</source>
<translation>Přispět</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/aboutform.py" line="49"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source> build %s</source>
<translation>sestavení %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="231"/>
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tato aplikace je svobodný software. Lze ji libovolně šířit a upravovat v souladu s GNU General Public licencí, vydané Free Software Foundation; a to v souladu s verzí 2 této licence.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="236"/>
<source>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See below for more details.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tato aplikace je ší?ena v nad?ji, že bude užite?, avšak BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO UR?ITÝ Ú?EL. Další podrobnosti viz níže.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="145"/>
<source>Project Lead
%s
Developers
%s
Contributors
%s
Testers
%s
Packagers
%s
Translators
Afrikaans (af)
%s
German (de)
%s
English, United Kingdom (en_GB)
%s
English, South Africa (en_ZA)
%s
Estonian (et)
%s
French (fr)
%s
Hungarian (hu)
%s
Japanese (ja)
%s
Norwegian Bokm&#xe5;l (nb)
%s
Dutch (nl)
%s
Portuguese, Brazil (pt_BR)
%s
Russian (ru)
%s
Documentation
%s
Built With
Python: http://www.python.org/
Qt4: http://qt.nokia.com/
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://oxygen-icons.org/
Final Credit
&quot;For God so loved the world that He gave
His one and only Son, so that whoever
believes in Him will not perish but inherit
eternal life.&quot; -- John 3:16
And last but not least, final credit goes to
God our Father, for sending His Son to die
on the cross, setting us free from sin. We
bring this software to you for free because
He has set us free.</source>
<translation>Vedení projektu
%s
Vývojáři
%s
Přispěvatelé
%s
Testeři
%s
Balíčkovači
%s
Překladatelé
Afrikaans (af)
%s
German (de)
%s
English, United Kingdom (en_GB)
%s
English, South Africa (en_ZA)
%s
Estonian (et)
%s
French (fr)
%s
Hungarian (hu)
%s
Japanese (ja)
%s
Norwegian Bokmål (nb)
%s
Dutch (nl)
%s
Portuguese, Brazil (pt_BR)
%s
Russian (ru)
%s
Dokumentace
%s
Vytvořeno za použití
Python: http://www.python.org/
Qt4: http://qt.nokia.com/
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://oxygen-icons.org/
Finální zásluhy
&quot;Neboť Bůh tak miloval svět, že dal
svého jednorozeného Syna, aby žádný,
kdo v něj věří, nezahynul, ale měl věčný
život.&quot; -- Jan 3:16
V neposlední řadě, konečné zásluhy patří
Bohu, našemu Otci, že poslal Svého Syna
zemřít na kříži, osvobodit nás od hříchu.
Přinášíme tuto aplikaci zdarma, protože
On nás učinil svobodnými.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="224"/>
<source>Copyright &#xa9; 2004-2011 Raoul Snyman
Portions copyright &#xa9; 2004-2011 Tim Bentley, Jonathan Corwin, Michael Gorven, Scott Guerrieri,
Meinert Jordan, Andreas Preikschat, Christian Richter, Philip
Ridout, Maikel Stuivenberg, Martin Thompson, Jon Tibble, Carsten
Tinggaard, Frode Woldsund</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Copyright © 2004-2011 Raoul Snyman
Částečný copyright © 2004-2011 Tim Bentley, Jonathan Corwin, Michael Gorven, Scott Guerrieri,
Meinert Jordan, Andreas Preikschat, Christian Richter, Philip
Ridout, Maikel Stuivenberg, Martin Thompson, Jon Tibble, Carsten
Tinggaard, Frode Woldsund</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AdvancedTab</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="138"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>UI Settings</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavení rozhraní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="140"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Number of recent files to display:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Počet zobrazených nedávných souborů:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="143"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Remember active media manager tab on startup</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Pamatovat si při spuštění aktivní kartu správce médií</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="145"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Double-click to send items straight to live</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Dvojklik zobrazí položku přímo naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="149"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Expand new service items on creation</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Při vytvoření rozbalit nové položky služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="151"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Enable application exit confirmation</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zapnout potvrzování ukončení aplikace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="153"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Mouse Cursor</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Kurzor myši</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="155"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Hide mouse cursor when over display window</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Skrýt kurzor myši v okně zobrazení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="157"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Default Image</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Výchozí obrázek</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="159"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Background color:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Barva pozadí:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="163"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Image file:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Soubor s obrázkem:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="244"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Open File</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="147"/>
<source>Preview items when clicked in Media Manager</source>
<translation>Náhled položek při klepnutí ve správci médií</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="44"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished">Pokročilé</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="161"/>
<source>Click to select a color.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="165"/>
<source>Browse for an image file to display.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="167"/>
<source>Revert to the default OpenLP logo.</source>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.DisplayTagDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="128"/>
<source>Edit Selection</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Upravit výběr</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="130"/>
<source>Update</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Aktualizovat</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="143"/>
<source>Description</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Popis</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="134"/>
<source>Tag</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Značka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="135"/>
<source>Start tag</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Začátek značky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="137"/>
<source>End tag</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Konec značky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="140"/>
<source>Default</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Výchozí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="145"/>
<source>Tag Id</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Id značky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="147"/>
<source>Start HTML</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Začátek HTML</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="149"/>
<source>End HTML</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Konec HTML</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.DisplayTagTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/displaytagform.py" line="188"/>
<source>Update Error</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Aktualizovat chybu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/displaytagform.py" line="146"/>
<source>Tag &quot;n&quot; already defined.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Značka &quot;n&quot; je definovaná.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/displaytagform.py" line="188"/>
<source>Tag %s already defined.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Značka %s je definovaná.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="97"/>
<source>Error Occurred</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vznikla chyba</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="102"/>
<source>Oops! OpenLP hit a problem, and couldn&apos;t recover. The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers, so please e-mail it to bugs@openlp.org, along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Jejda! V aplikaci OpenLP vznikl problém, ze kterého není možné se zotavit. Text v polícku níže obsahuje informace, které mohou být užitečné pro vývojáře aplikace OpenLP. Zašlete je prosím spolu s podrobným popisem toho, co jste dělal, když problém vzniknul, na adresu bugs@openlp.org.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="108"/>
<source>Send E-Mail</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Poslat e-mail</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="110"/>
<source>Save to File</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit do souboru</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="99"/>
<source>Please enter a description of what you were doing to cause this error
(Minimum 20 characters)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zadejte prosím popis toho, co jste prováděl, když vznikla tato chyba
(Minimálně 20 znaků)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="112"/>
<source>Attach File</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přiložit soubor</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="172"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Description characters to enter : %s</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Znaky popisu pro vložení : %s</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionForm</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="85"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Platform: %s
</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Platforma: %s
</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="115"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save Crash Report</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit hlášení o pádu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="115"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Text files (*.txt *.log *.text)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Textové soubory (*.txt *.log *.text)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="108"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>**OpenLP Bug Report**
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>**OpenLP Bug Report**
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="142"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>*OpenLP Bug Report*
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</source>
<comment>Please add the information that bug reports are favoured written in English.</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>*OpenLP Bug Report*
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FileRenameForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="49"/>
<source>File Rename</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line="53"/>
<source>New File Name:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nový název souboru:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="46"/>
<source>File Copy</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Kopírovat soubor</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeLanguageForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="62"/>
<source>Select Translation</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat překlad</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="64"/>
<source>Choose the translation you&apos;d like to use in OpenLP.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vyberte překlad, který bude používat aplikace OpenLP.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="66"/>
<source>Translation:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Překlad:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeWizard</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="210"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Songs</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="196"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>First Time Wizard</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Průvodce prvním spuštění</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="198"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Welcome to the First Time Wizard</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vítejte v průvodci prvním spuštění</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="206"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Activate required Plugins</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zapnout požadované moduly</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="208"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select the Plugins you wish to use. </source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vyberte moduly, které chcete používat.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="211"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Custom Text</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vlastní text</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="213"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bible</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Bible</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="214"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Images</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Obrázky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="216"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Presentations</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Prezentace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="220"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Media (Audio and Video)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Média (audio a video)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="222"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Allow remote access</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Povolit vzdálený přístup</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="224"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Monitor Song Usage</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Sledovat užívání písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="226"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Allow Alerts</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Povolit upozornění</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="253"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Default Settings</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Výchozí nastavení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="62"/>
<source>Downloading %s...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Stahuji %s...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="241"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Download complete. Click the finish button to start OpenLP.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Stahování dokončeno. Klepnutím na tlačítko konec se spustí aplikace OpenLP.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="250"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Enabling selected plugins...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zapínám vybrané moduly...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="202"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the next button below to start the process of selection your initial options. </source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tento průvodce vám pomůže s počátečním nastavením aplikace OpenLP. Klepnutím níže na tlačítko další zahájíte výběr počátečních nastavení.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="228"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No Internet Connection</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Žádné připojení k Internetu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="230"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Unable to detect an Internet connection.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nezdařila se detekce internetového připojení.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="233"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No Internet connection was found. The First Time Wizard needs an Internet connection in order to be able to download sample songs, Bibles and themes.
To re-run the First Time Wizard and import this sample data at a later stage, press the cancel button now, check your Internet connection, and restart OpenLP.
To cancel the First Time Wizard completely, press the finish button now.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Žádné připojení k Internetu nenalezeno. Průvodce prvním spuštění potřebuje internetové připojení pro stahování ukázek písní, Biblí a motivů.
Pro pozdější opětovné spuštění Průvodce prvním spuštění a importu ukázkových dat klepněte na tlačítko Zrušit, prověřte internetové připojení a restartujte aplikaci OpenLP.
Pro úplné zrušení Průvodce prvním spuštění klepněte nyní na tlačítko Dokončit.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="241"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Sample Songs</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Ukázky písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="243"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select and download public domain songs.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat a stáhnout písně s nechráněnými autorskými právy.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="245"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Sample Bibles</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Ukázky Biblí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="247"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select and download free Bibles.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat a stáhnout volně dostupné Bible.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="249"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Sample Themes</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Ukázky motivů</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="251"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select and download sample themes.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat a stáhnout ukázky motivů.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="255"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Set up default settings to be used by OpenLP.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavit výchozí nastavení pro aplikaci OpenLP.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="257"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Setting Up And Importing</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavuji a importuji</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="259"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Please wait while OpenLP is set up and your data is imported.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Čekejte prosím, než aplikace OpenLP nastaví a importuje vaše data.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="261"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Default output display:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Výchozí výstup zobrazit na:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="263"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select default theme:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat výchozí motiv:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="265"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Starting configuration process...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Spouštím průběh nastavení...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.GeneralTab</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="211"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>General</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Obecné</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="212"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Monitors</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Monitory</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="214"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select monitor for output display:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat monitor pro výstupní zobrazení:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="216"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Display if a single screen</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazení při jedné obrazovce</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="218"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Application Startup</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Spuštění aplikace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="220"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Show blank screen warning</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazit varování při prázdné obrazovce</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="222"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Automatically open the last service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Automaticky otevřít poslední službu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="224"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Show the splash screen</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazit úvodní obrazovku</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="228"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Application Settings</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavení aplikace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="230"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Prompt to save before starting a new service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Před spuštěním nové služby se ptát na uložení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="234"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Automatically preview next item in service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Automatický náhled další položky ve službě</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="236"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Slide loop delay:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zpoždění smyčky snímku:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="238"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source> sec</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>sek</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="239"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>CCLI Details</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>CCLI podrobnosti</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="242"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>SongSelect username:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>SongSelect uživatelské jméno:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="244"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>SongSelect password:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>SongSelect heslo:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="247"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Display Position</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Umístění zobrazení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="251"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>X</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>X</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="252"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Y</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Y</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="253"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Height</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Výška</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="254"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Width</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Šířka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="249"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Override display position</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Překrýt umístění zobrazení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="226"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Check for updates to OpenLP</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Kontrola aktualizací aplikace OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="232"/>
<source>Unblank display when adding new live item</source>
<translation>Odkrýt zobrazení při přidání nové položky naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.LanguageManager</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="137"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Language</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Jazyk</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="137"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Please restart OpenLP to use your new language setting.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Změny nastavení jazyka se projeví restartováním aplikace OpenLP.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainDisplay</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/maindisplay.py" line="91"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>OpenLP Display</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazení OpenLP</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainWindow</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="330"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;File</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Soubor</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="331"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Import</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Import</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="332"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Export</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Export</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="333"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;View</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Zobrazit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="334"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>M&amp;ode</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Režim</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="335"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Tools</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Nástroje</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="336"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Settings</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Nastavení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="376"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Language</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Jazyk</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="339"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Help</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Nápověda</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="340"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Media Manager</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Správce médií</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="342"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Service Manager</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Správce služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="344"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme Manager</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Správce motivů</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="346"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;New</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Nový</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="349"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Open</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Otevřít</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="351"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Open an existing service.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Otevřít existující službu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="353"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Save</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Uložit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="355"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save the current service to disk.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit současnou službu na disk.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="357"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save &amp;As...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit &amp;jako...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="359"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save Service As</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit službu jako</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="361"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save the current service under a new name.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit současnou službu s novým názvem.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="366"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>E&amp;xit</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>U&amp;končit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="368"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Quit OpenLP</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Ukončit OpenLP</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="374"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>&amp;Theme</source>
<translation>&amp;Motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="382"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>&amp;Configure OpenLP...</source>
<translation>&amp;Nastavit OpenLP...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="384"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>&amp;Media Manager</source>
<translation>Správce &amp;médií</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="386"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Toggle Media Manager</source>
<translation>Přepnout správce médií</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="388"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Toggle the visibility of the media manager.</source>
<translation>Přepnout viditelnost správce médií.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="390"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>&amp;Theme Manager</source>
<translation>Správce &amp;motivů</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="392"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Toggle Theme Manager</source>
<translation>Přepnout správce motivů</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="394"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Toggle the visibility of the theme manager.</source>
<translation>Přepnout viditelnost správce motivů.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="396"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>&amp;Service Manager</source>
<translation>Správce &amp;služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="398"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Toggle Service Manager</source>
<translation>Přepnout správce služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="400"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Toggle the visibility of the service manager.</source>
<translation>Přepnout viditelnost správce služby.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="402"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>&amp;Preview Panel</source>
<translation>Panel &amp;náhledu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="404"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Toggle Preview Panel</source>
<translation>Přepnout panel náhledu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Toggle the visibility of the preview panel.</source>
<translation>Přepnout viditelnost panelu náhled.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="408"/>
<source>&amp;Live Panel</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Panel na&amp;živo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="410"/>
<source>Toggle Live Panel</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přepnout panel naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="412"/>
<source>Toggle the visibility of the live panel.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přepnout viditelnost panelu naživo.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="414"/>
<source>&amp;Plugin List</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Seznam &amp;modulů</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="416"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>List the Plugins</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vypsat moduly</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;User Guide</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Uživatelská příručka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="420"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;About</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;O aplikaci</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="421"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>More information about OpenLP</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Více informací o aplikaci OpenLP</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Online Help</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Online nápověda</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="428"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Web Site</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Webová stránka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="436"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Use the system language, if available.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Použít jazyk systému, pokud je dostupný.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="432"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Set the interface language to %s</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Jazyk rozhraní nastaven na %s</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="438"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Add &amp;Tool...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přidat &amp;nástroj...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="440"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Add an application to the list of tools.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přidat aplikaci do seznamu nástrojů.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="446"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Default</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Výchozí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="448"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Set the view mode back to the default.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavit režim zobrazení zpět na výchozí.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="450"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Setup</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Nastavení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="451"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Set the view mode to Setup.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavit režim zobrazení na Nastavení.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="453"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Live</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="454"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Set the view mode to Live.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavit režim zobrazení na Naživo.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="611"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s).
You can download the latest version from http://openlp.org/.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Ke stažení je dostupná verze %s aplikace OpenLP (v současné době používáte verzi %s).
Nejnovější verzi lze stáhnout z http://openlp.org/.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="615"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>OpenLP Version Updated</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Verze OpenLP aktualizována</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="675"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>OpenLP Main Display Blanked</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Hlavní zobrazení OpenLP je prázdné</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="675"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The Main Display has been blanked out</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Hlavní zobrazení nastaveno na prázdný snímek</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="891"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Default Theme: %s</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Výchozí motiv: %s</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="93"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>English</source>
<comment>Please add the name of your language here</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Angličtina</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="378"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Configure &amp;Shortcuts...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavit &amp;Zkratky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="813"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Close OpenLP</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zavřít OpenLP</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="813"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Are you sure you want to close OpenLP?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Chcete opravdu zavřít aplikaci OpenLP?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="364"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Print the current Service Order.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tisk současného Pořadí Služby.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="380"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Configure Display Tags</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Nastavit značky zobrazení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="442"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Open &amp;Data Folder...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Otevřít složku s &amp;daty...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="444"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Otevřít složku, kde se nachází písně, Bible a ostatní data.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="434"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Autodetect</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Automaticky detekovat</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MediaManagerItem</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="237"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No Items Selected</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nevybraná zádná položka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="293"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Add to selected Service Item</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Přidat k vybrané Položce Služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="452"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select one or more items to preview.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Pro náhled je třeba vybrat jednu nebo více položek.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="470"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select one or more items to send live.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Pro zobrazení naživo je potřeba vybrat jednu nebo více položek.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="511"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select one or more items.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Je třeba vybrat jednu nebo více položek.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="518"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select an existing service item to add to.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>K přidání Je třeba vybrat existující položku služby.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="527"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Invalid Service Item</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Neplatná Položka služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="527"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select a %s service item.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Je třeba vybrat %s položku služby.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="343"/>
<source>Duplicate file name %s.
Filename already exists in list</source>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PluginForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="77"/>
<source>Plugin List</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Seznam modulů</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="79"/>
<source>Plugin Details</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Podrobnosti k modulu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="83"/>
<source>Status:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Stav:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="85"/>
<source>Active</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Aktivní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="87"/>
<source>Inactive</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Neaktivní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="143"/>
<source>%s (Inactive)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>%s (Neaktivní)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="140"/>
<source>%s (Active)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;s (Aktivní)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="146"/>
<source>%s (Disabled)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>%s (Vypnuto)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="44"/>
<source>Fit Page</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přizpůsobit stránce</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="45"/>
<source>Fit Width</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přizpůsobit šířce</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="63"/>
<source>Options</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Možnosti</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="70"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Close</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zavřít</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="74"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Copy</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Kopírovat</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="77"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Copy as HTML</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Kopírovat jako HTML</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="83"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Zoom In</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zvětšit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="91"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Zoom Out</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zmenšit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="99"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Zoom Original</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Původní velikost</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="130"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Other Options</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Ostatní možnosti</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="152"/>
<source>Include slide text if available</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zahrnout text snímku, pokud je k dispozici</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="156"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Include service item notes</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zahrnout poznámky položky služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="158"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Include play length of media items</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zahrnout délku přehrávání mediálních položek</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="160"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Service Order Sheet</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>List s pořadím služby</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="154"/>
<source>Add page break before each text item.</source>
<translation>Přidat zalomení stránky před každou textovou položkou.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ScreenList</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/screen.py" line="128"/>
<source>Screen</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Obrazovka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/screen.py" line="131"/>
<source>primary</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Primární</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItemEditForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line="58"/>
<source>Reorder Service Item</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Změnit pořadí Položky služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceManager</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="116"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Load an existing service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Načíst existující službu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="120"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save this service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit tuto službu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="130"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select a theme for the service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat motiv služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="164"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move to &amp;top</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přesun &amp;nahoru</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="164"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move item to the top of the service.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přesun položky ve službě úplně nahoru.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="176"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move &amp;up</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přesun &amp;výše</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="176"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move item up one position in the service.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přesun položky ve službě o jednu pozici výše.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="203"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move &amp;down</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>P?esun &amp;níže</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="185"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move item down one position in the service.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>P?esun položky ve služb? o jednu pozici níže.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move to &amp;bottom</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přesun &amp;dolu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move item to the end of the service.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přesun položky ve službě úplně dolů.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="315"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Delete From Service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Smazat ze služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="222"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete the selected item from the service.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat vybranou položku ze služby.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="295"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Add New Item</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Přidat novou položku</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="298"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Add to Selected Item</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Přidat k vybrané položce</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="303"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Edit Item</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Upravit položku</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="306"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Reorder Item</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Změnit pořadí položky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="309"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Notes</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Poznámky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="328"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Change Item Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Změnit motiv položky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="538"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>OpenLP Service Files (*.osz)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Soubory služby OpenLP (*.osz)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="566"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>File is not a valid service.
The content encoding is not UTF-8.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Soubor není platná služba.
Obsah souboru není v kódování UTF-8.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="605"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>File is not a valid service.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Soubor není platná služba.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1176"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Missing Display Handler</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Chybějící obsluha zobrazení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1126"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Your item cannot be displayed as there is no handler to display it</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Položku není možno zobrazit, protože chybí obsluha pro její zobrazení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1176"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Položku není možno zobrazit, protože modul potřebný pro zobrazení položky chybí nebo je neaktivní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="229"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Expand all</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Rozvinou vše</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="229"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Expand all the service items.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Rozvinout všechny položky služby.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="238"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Collapse all</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Svinout vše</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="238"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Collapse all the service items.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Svinout všechny položky služby.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="413"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Open File</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Otevřít soubor</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="203"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Moves the selection down the window.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přesune výběr v rámci okna dolu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="212"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move up</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přesun nahoru</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="212"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Moves the selection up the window.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přesune výběr v rámci okna nahoru.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="248"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Go Live</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazit naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="248"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Send the selected item to Live.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazí vybranou položku naživo.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="312"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Start Time</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Spustit čas</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="320"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Show &amp;Preview</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazit &amp;náhled</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="323"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Show &amp;Live</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazit n&amp;aživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="425"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Modified Service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Změněná služba</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="425"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The current service has been modified. Would you like to save this service?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Současná služba byla změněna. Přejete si službu uložit?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="610"/>
<source>File could not be opened because it is corrupt.</source>
<translation>Soubor se nepodařilo otevřít, protože je poškozený.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="617"/>
<source>Empty File</source>
<translation>Prázdný soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="617"/>
<source>This service file does not contain any data.</source>
<translation>Tento soubor služby neobsahuje žádná data.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="624"/>
<source>Corrupt File</source>
<translation>Poškozený soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="193"/>
<source>Custom Service Notes: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="238"/>
<source>Notes: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="250"/>
<source>Playing time: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="350"/>
<source>Untitled Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="624"/>
<source>This file is either corrupt or not an OpenLP 2.0 service file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceNoteForm</name>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicenoteform.py" line="55"/>
<source>Service Item Notes</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Poznámky položky služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SettingsForm</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/settingsdialog.py" line="60"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Configure OpenLP</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavit OpenLP</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ShortcutListDialog</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="124"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Customize Shortcuts</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přizpůsobit zkratky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="129"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Action</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Činnost</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="129"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Shortcut</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zkratka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="434"/>
<source>Duplicate Shortcut</source>
<translation>Duplikovat zkratku</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="434"/>
<source>The shortcut &quot;%s&quot; is already assigned to another action, please use a different shortcut.</source>
<translation>Zkratka &quot;%s&quot; je přiřazena jiné činnosti. Použijte prosím jinou zkratku.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="129"/>
<source>Alternate</source>
<translation>Alternativa</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="126"/>
<source>Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively.</source>
<translation>Zadání nové hlavní nebo alternativní zkratky se spustí vybráním činnosti a klepnutím na jedno z tlačítek níže.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="133"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Výchozí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="135"/>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Uživatelský</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="139"/>
<source>Capture shortcut.</source>
<translation>Zachytit zkratku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="144"/>
<source>Restore the default shortcut of this action.</source>
<translation>Obnovit výchozí zkratku činnosti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="281"/>
<source>Restore Default Shortcuts</source>
<translation>Obnovit výchozí zkratku</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="281"/>
<source>Do you want to restore all shortcuts to their defaults?</source>
<translation>Chcete obnovit všechny zkratky na jejich výchozí hodnoty?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SlideController</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="140"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move to previous</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přesun na předchozí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="147"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move to next</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přesun na následující</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="160"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Hide</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Skrýt</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="210"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move to live</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přesun naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="216"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Edit and reload song preview</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Upravit a znovu načíst náhled písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="183"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Start continuous loop</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Spustit souvislou smyčku</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="190"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Stop continuous loop</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zastavit souvislou smyčku</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="207"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delay between slides in seconds</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zpoždění mezi snímky v sekundách</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="233"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Start playing media</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Spustit přehrávání média</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="243"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Go To</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přejít na</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="165"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Blank Screen</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Prázdná obrazovka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="170"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Blank to Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Prázdný motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="176"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Show Desktop</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazit plochu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="140"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Previous Slide</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Předchozí snímek</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="147"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Next Slide</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Následující snímek</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="396"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Previous Service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Předchozí služba</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="402"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Next Service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Následující služba</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="408"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Escape Item</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zrušit položku</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="199"/>
<source>Start/Stop continuous loop</source>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SpellTextEdit</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="103"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Spelling Suggestions</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Návrhy pravopisu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="113"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Formatting Tags</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Formátovací značky</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="87"/>
<source>Language:</source>
<translation>Jazyk:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTimeForm</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="116"/>
<source>Hours:</source>
<translation>Hodiny:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="117"/>
<source>Minutes:</source>
<translation>Minuty:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="118"/>
<source>Seconds:</source>
<translation>Sekundy:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="108"/>
<source>Item Start and Finish Time</source>
<translation>Čas začátku a konce položky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="119"/>
<source>Start</source>
<translation>Začátek</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="120"/>
<source>Finish</source>
<translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="121"/>
<source>Length</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="79"/>
<source>Time Validation Error</source>
<translation>Chyba při ověření času</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="72"/>
<source>End time is set after the end of the media item</source>
<translation>Čas konce je nastaven po konci mediální položky</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="79"/>
<source>Start time is after the End Time of the media item</source>
<translation>Čas začátku je nastaven po konci mediální položky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeForm</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="489"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Image</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat obrázek</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="571"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme Name Missing</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Chybí název motivu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="571"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>There is no name for this theme. Please enter one.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Není vyplněn název motivu. Prosím zadejte ho.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="577"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme Name Invalid</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Neplatný název motivu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="577"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Invalid theme name. Please enter one.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Neplatný název motivu. Prosím zadejte nový.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="203"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>(%d lines per slide)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>(%d řádek na snímek)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="66"/>
<source>Create a new theme.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vytvoří nový motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="70"/>
<source>Edit Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Upravit motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="70"/>
<source>Edit a theme.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Upraví motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
<source>Delete Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
<source>Delete a theme.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smaže motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="81"/>
<source>Import Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Import motivu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="81"/>
<source>Import a theme.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Importuje motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="86"/>
<source>Export Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Export motivu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="86"/>
<source>Export a theme.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Exportuje motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="107"/>
<source>&amp;Edit Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Upravit motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="116"/>
<source>&amp;Delete Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Smazat motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="120"/>
<source>Set As &amp;Global Default</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavit jako &amp;Globální výchozí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="470"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>%s (default)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>%s (výchozí)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="328"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select a theme to edit.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Pro úpravy je třeba vybrat motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="736"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You are unable to delete the default theme.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Není možno smazat výchozí motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="744"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme %s is used in the %s plugin.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Motiv %s je používán v modulu %s.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="380"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You have not selected a theme.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Není vybrán žádný motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="384"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save Theme - (%s)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit motiv - (%s)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="402"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme Exported</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Motiv exportován</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="402"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Your theme has been successfully exported.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Motiv byl úspěšně exportován.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="408"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme Export Failed</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Export motivu selhal</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="408"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Your theme could not be exported due to an error.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Kvůli chybě nebylo možno motiv exportovat.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Theme Import File</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat soubor k importu motivu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="535"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>File is not a valid theme.
The content encoding is not UTF-8.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Soubor není platný motiv.
Obsah souboru není v kódování UTF-8.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="584"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>File is not a valid theme.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Soubor není platný motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="110"/>
<source>&amp;Copy Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Kopírovat motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="113"/>
<source>&amp;Rename Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Přejmenovat motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="123"/>
<source>&amp;Export Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Export motivu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="273"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select a theme to rename.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>K přejmenování je třeba vybrat motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="273"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Rename Confirmation</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Potvrzení přejmenování</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="273"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Rename %s theme?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přejmenovat motiv %s?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="344"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select a theme to delete.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Pro smazání je třeba vybrat motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="344"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete Confirmation</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Potvrzení smazání</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="344"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete %s theme?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat motiv %s?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="744"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Validation Error</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Chyba ověřování</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="600"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>A theme with this name already exists.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Motiv s tímto názvem již existuje.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>OpenLP Themes (*.theme *.otz)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>OpenLP motivy (*.theme *.otz)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeWizard</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="406"/>
<source>Theme Wizard</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Průvodce motivem</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="408"/>
<source>Welcome to the Theme Wizard</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vítejte v průvodci motivem</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="415"/>
<source>Set Up Background</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavení pozadí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="417"/>
<source>Set up your theme&apos;s background according to the parameters below.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Podle parametrů níže nastavte pozadí motivu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="420"/>
<source>Background type:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Typ pozadí:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="422"/>
<source>Solid Color</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Plná barva</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="424"/>
<source>Gradient</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přechod</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="474"/>
<source>Color:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Barva:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="433"/>
<source>Gradient:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přechod:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="435"/>
<source>Horizontal</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vodorovný</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="437"/>
<source>Vertical</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Svislý</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="439"/>
<source>Circular</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Kruhový</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="441"/>
<source>Top Left - Bottom Right</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vlevo nahoře - vpravo dole</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="443"/>
<source>Bottom Left - Top Right</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vlevo dole - vpravo nahoře</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="446"/>
<source>Main Area Font Details</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Podrobnosti písma hlavní oblasti</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="448"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Display text</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Definovat písmo a charakteristiku zobrazení pro zobrazený text</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="473"/>
<source>Font:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Písmo:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="475"/>
<source>Size:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Velikost:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="455"/>
<source>Line Spacing:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Řádkování:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="458"/>
<source>&amp;Outline:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Obrys:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="462"/>
<source>&amp;Shadow:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Stín:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="465"/>
<source>Bold</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tučné</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="466"/>
<source>Italic</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Kurzíva</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="468"/>
<source>Footer Area Font Details</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Podrobnosti písma oblasti zápatí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="470"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Footer text</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Definovat písmo a charakteristiku zobrazení pro text zápatí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="477"/>
<source>Text Formatting Details</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Podrobnosti formátování textu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="479"/>
<source>Allows additional display formatting information to be defined</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Dovoluje definovat další formátovací informace zobrazení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="482"/>
<source>Horizontal Align:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vodorovné zarovnání:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="484"/>
<source>Left</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vlevo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="486"/>
<source>Right</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vpravo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="488"/>
<source>Center</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Na střed</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="492"/>
<source>Output Area Locations</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Umístění výstupní oblasti</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="494"/>
<source>Allows you to change and move the main and footer areas.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Dovoluje změnit a přesunout hlavní oblast a oblast zápatí.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="497"/>
<source>&amp;Main Area</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Hlavní oblast</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="499"/>
<source>&amp;Use default location</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Použít výchozí umístění</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="512"/>
<source>X position:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Pozice X:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="524"/>
<source>px</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>px</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="515"/>
<source>Y position:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Pozice Y:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="518"/>
<source>Width:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Šířka:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="522"/>
<source>Height:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Výška:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="526"/>
<source>Use default location</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Použít výchozí umístění</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="528"/>
<source>Save and Preview</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit a náhled</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="530"/>
<source>View the theme and save it replacing the current one or change the name to create a new theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazit motiv a uložit ho, dojde k přepsání současného nebo změňte název, aby se vytvořil nový motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="534"/>
<source>Theme name:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Název motivu:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="291"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Edit Theme - %s</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Upravit motiv - %s</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="411"/>
<source>This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tento průvodce pomáhá s vytvořením a úpravou vašich motivu. Klepněte níže na tlačítko další pro spuštění procesu nastavení vašeho pozadí.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="490"/>
<source>Transitions:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přechody:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="510"/>
<source>&amp;Footer Area</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Oblast &amp;zápatí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemesTab</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="106"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Global Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Globální motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="108"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme Level</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Úroveň motivu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="110"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>S&amp;ong Level</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Úroveň &amp;písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="112"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Use the theme from each song in the database. If a song doesn&apos;t have a theme associated with it, then use the service&apos;s theme. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Použít motiv z každé písně z databáze. Pokud píseň nemá přiřazen motiv, potom se použije motiv služby. Pokud služba nemá motiv, pak se použije globální motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="117"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Service Level</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Úroveň &amp;služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="119"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Use the theme from the service, overriding any of the individual songs&apos; themes. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Použitím motivu ze služby se překryje motiv jednotlivých písní. Pokud služba nemá motiv, tak se použije globální motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="123"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Global Level</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Globální úroveň</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="125"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Použitím globálního motivu se překryjí motivy, které jsou přiřazeny službám nebo písním.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Ui</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="73"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Error</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Chyba</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="57"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>About</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>O aplikaci</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="58"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Add</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Přidat</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="59"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Advanced</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Pokročilé</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="60"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>All Files</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Všechny soubory</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="61"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bottom</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Dole</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="62"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Browse...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Procházet...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="63"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Cancel</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zrušit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="64"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>CCLI number:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>CCLI číslo:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="65"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Create a new service.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vytvořit novou službu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="68"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Delete</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Smazat</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="71"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Edit</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Upravit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="72"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Empty Field</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Prázdné pole</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="74"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Export</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Export</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="76"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>pt</source>
<comment>Abbreviated font pointsize unit</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>pt</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="81"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Image</source>
<translation type="unfinished">Obrázek</translation>
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="82"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Import</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Import</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="84"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Length %s</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Délka %s</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="85"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Live</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="86"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Live Background Error</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Chyba v pozadí naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="87"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Live Panel</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Panel naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="89"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Load</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Načíst</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="92"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Middle</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uprostřed</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="93"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>New</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nový</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="94"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>New Service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nová služba</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="95"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>New Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nový motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="96"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nevybrán žádný soubor</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="97"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nevybrány žádné soubory</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="98"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No Item Selected</source>
<comment>Singular</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nevybrána žádná položka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="99"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No Items Selected</source>
<comment>Plural</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nevybrány žádné položky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="100"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>openlp.org 1.x</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>openlp.org 1.x</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="101"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>OpenLP 2.0</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>OpenLP 2.0</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="104"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Open Service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Otevřít službu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="105"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Preview</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Náhled</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="106"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Preview Panel</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Panel náhledu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="107"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Print Service Order</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tisk pořadí služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="108"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Replace Background</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nahradit pozadí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="109"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Replace Live Background</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nahradit pozadí naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="110"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Reset Background</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Obnovit pozadí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="111"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Reset Live Background</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Obnovit pozadí naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="112"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>s</source>
<comment>The abbreviated unit for seconds</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>s</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="114"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save &amp;&amp; Preview</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit a náhled</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="115"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Search</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Hledat</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="116"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select an item to delete.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Je třeba vybrat nějakou položku ke smazání.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="118"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select an item to edit.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Je třeba vybrat nějakou položku k úpravám.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="121"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save Service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit službu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="122"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Služba</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="123"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Start %s</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Spustit %s</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="124"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme</source>
<comment>Singular</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="125"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Themes</source>
<comment>Plural</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Motivy</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="127"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Top</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nahoře</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="131"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Version</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Verze</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="243"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete the selected item.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat vybranou položku.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="262"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move selection up one position.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přesun výběru o jednu pozici výše.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="267"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move selection down one position.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přesun výběru o jednu pozici níže.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="427"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Vertical Align:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Svislé zarovnání:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="59"/>
<source>Finished import.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Import dokončen.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="60"/>
<source>Format:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Formát:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="62"/>
<source>Importing</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Importuji</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="63"/>
<source>Importing &quot;%s&quot;...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Importuji &quot;%s&quot;...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="64"/>
<source>Select Import Source</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat zdroj importu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="65"/>
<source>Select the import format and the location to import from.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vyberte formát importu a umístění, ze kterého se importovat.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="67"/>
<source>The openlp.org 1.x importer has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;python-sqlite&quot; module.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Import dat z openlp.org 1.x je vypnuté kvůli chybějícímu Python modulu. Pokud chcete využít tohoto importu dat, je třeba nainstallovat modul &quot;python-sqlite&quot;.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="71"/>
<source>Open %s File</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Otevřít soubor %s</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="72"/>
<source>%p%</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>%p%</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="73"/>
<source>Ready.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Připraven.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="242"/>
<source>Starting import...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Spouštím import...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="75"/>
<source>You need to specify at least one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Je třeba specifikovat alespoň jeden %s soubor, ze kterého se bude importovat.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="365"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Welcome to the Bible Import Wizard</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vítejte v průvodci importu Bible</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="167"/>
<source>Welcome to the Song Export Wizard</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vítejte v průvodci exportu písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="230"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Welcome to the Song Import Wizard</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vítejte v průvodci importu písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="37"/>
<source>Author</source>
<comment>Singular</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Autor</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="38"/>
<source>Authors</source>
<comment>Plural</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Autoři</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="40"/>
<source>&#xa9;</source>
<comment>Copyright symbol.</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>©</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="41"/>
<source>Song Book</source>
<comment>Singular</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zpěvník</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="42"/>
<source>Song Books</source>
<comment>Plural</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zpěvníky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="44"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Song Maintenance</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Údržba písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="45"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Topic</source>
<comment>Singular</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Téma</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="46"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Topics</source>
<comment>Plural</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Témata</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="66"/>
<source>Continuous</source>
<translation type="unfinished">Spojitý</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="67"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Výchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="69"/>
<source>Display style:</source>
<translation type="unfinished">Styl zobrazení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="75"/>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="78"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="79"/>
<source>h</source>
<comment>The abbreviated unit for hours</comment>
<translation>hod</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="83"/>
<source>Layout style:</source>
<translation type="unfinished">Styl rozvržení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="88"/>
<source>Live Toolbar</source>
<translation>Nástrojová lišta naživo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="90"/>
<source>m</source>
<comment>The abbreviated unit for minutes</comment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="102"/>
<source>OpenLP is already running. Do you wish to continue?</source>
<translation>Aplikace OpenLP je spuštěna. Přejete si pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="120"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="126"/>
<source>Tools</source>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="129"/>
<source>Verse Per Slide</source>
<translation type="unfinished">Verš na jeden snímek</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="130"/>
<source>Verse Per Line</source>
<translation>Verš na jeden řádek</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="132"/>
<source>View</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="133"/>
<source>View Model</source>
<translation>Model zobrazení</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="70"/>
<source>Duplicate Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="128"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation type="unfinished">Nepodporovaný soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="43"/>
<source>Title and/or verses not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="47"/>
<source>XML syntax error</source>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.displayTagDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="126"/>
<source>Configure Display Tags</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavit značky zobrazení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="145"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&lt;strong&gt;Presentation Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Modul prezentace&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Modul prezentace dovoluje zobrazovat prezentace z několika různých programů. Výběr dostupných prezentačních programů je uživateli přístupný v rozbalovacím menu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="170"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Load a new Presentation</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Načíst novou prezentaci</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="174"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete the selected Presentation</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat vybranou prezentaci</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="176"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Preview the selected Presentation</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Náhled vybrané prezentace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="178"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Send the selected Presentation live</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybranou prezentaci naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="180"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Add the selected Presentation to the service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přidat vybranou prezentaci ke službě</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="158"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Presentation</source>
<comment>name singular</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Prezentace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="160"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Presentations</source>
<comment>name plural</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation type="unfinished">Prezentace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="165"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Presentations</source>
<comment>container title</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation type="unfinished">Prezentace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="63"/>
<source>Select Presentation(s)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat prezentace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="65"/>
<source>Automatic</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Automaticky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="67"/>
<source>Present using:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nyní používající:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="172"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>File Exists</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Soubor existuje</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="172"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>A presentation with that filename already exists.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Prezentace s tímto názvem souboru existuje.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="196"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This type of presentation is not supported.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tento typ prezentace není podporován.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="83"/>
<source>Presentations (%s)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Prezentace (%s)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="277"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Missing Presentation</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Chybějící prezentace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="277"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The Presentation %s no longer exists.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Prezentace %s neexistuje.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="268"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The Presentation %s is incomplete, please reload.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Prezentace %s není kompletní, prosím načtěte ji znovu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.PresentationTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="77"/>
<source>Available Controllers</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Dostupné ovládání</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="90"/>
<source>Allow presentation application to be overriden</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Povolit překrytí prezentační aplikace.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="86"/>
<source>%s (unavailable)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>%s (nedostupný)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="69"/>
<source>&lt;strong&gt;Remote Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Modul dálkové ovládání&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Modul dálkové ovládání poskytuje schopnost zasílat zprávy aplikaci OpenLP běžící na jiném počítači. Zprávy je možno posílat internetovým prohlížečem nebo vzdáleným API.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="81"/>
<source>Remote</source>
<comment>name singular</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation type="unfinished">Dálkové ovládání</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="82"/>
<source>Remotes</source>
<comment>name plural</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Dálková ovládání</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="86"/>
<source>Remote</source>
<comment>container title</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Dálkové ovládání</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin.RemoteTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="68"/>
<source>Serve on IP address:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Poslouchat na IP adresse:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="70"/>
<source>Port number:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Číslo portu:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="66"/>
<source>Server Settings</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavení serveru</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="66"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Song Usage Tracking</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Sledování použití &amp;písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="70"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Delete Tracking Data</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Smazat data sledování</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="72"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete song usage data up to a specified date.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat data použití písní ke konkrétnímu kalendářnímu datu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="76"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Extract Tracking Data</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Rozbalit data sledování</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="78"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Generate a report on song usage.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vytvořit hlášení z používání písní.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="83"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Toggle Tracking</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přepnout sledování</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="85"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Toggle the tracking of song usage.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přepnout sledování použití písní.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="175"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&lt;strong&gt;SongUsage Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;This plugin tracks the usage of songs in services.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Modul používání písní&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tento modul sleduje používání písní ve službách.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="186"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>SongUsage</source>
<comment>name singular</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation type="unfinished">Používání písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="188"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>SongUsage</source>
<comment>name plural</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation type="unfinished">Používání písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="193"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>SongUsage</source>
<comment>container title</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Používání písní</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="140"/>
<source>Song Usage</source>
<translation>Používání písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="56"/>
<source>Delete Song Usage Data</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat data používání písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="46"/>
<source>Delete Selected Song Usage Events?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat události vybraného používání písní?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="46"/>
<source>Are you sure you want to delete selected Song Usage data?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Jste si jist, že chcete smazat vybraná data o používání písní?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="58"/>
<source>Deletion Successful</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazání úspěšné</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="58"/>
<source>All requested data has been deleted successfully. </source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Všechny požadovaná data byla úspěšně smazána.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="85"/>
<source>Song Usage Extraction</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Rozbalení používání písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="88"/>
<source>Select Date Range</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat rozsah datumu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="91"/>
<source>to</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>do</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="93"/>
<source>Report Location</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Umístění hlášení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="76"/>
<source>Output File Location</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Umístění výstupního souboru</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="101"/>
<source>usage_detail_%s_%s.txt</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>usage_detail_%s_%s.txt</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="123"/>
<source>Report Creation</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vytvoření hlášení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="123"/>
<source>Report
%s
has been successfully created. </source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Hlášení
%s
bylo úspěšně vytvořeno.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="92"/>
<source>Output Path Not Selected</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nevybrána výstupní cesta</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="92"/>
<source>You have not set a valid output location for your song usage report. Please select an existing path on your computer.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Platné výstupní umístění pro hlášení používání písní není nastaveno. Prosím vyberte existující cestu ve vašem počítači.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="106"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Song</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Píseň</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="88"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Import songs using the import wizard.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Import písní průvodcem importu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="163"/>
<source>&lt;strong&gt;Songs Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The songs plugin provides the ability to display and manage songs.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Modul písně&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Modul písně umožňuje zobrazovat a spravovat písně.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="126"/>
<source>&amp;Re-index Songs</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Přeindexovat písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="128"/>
<source>Re-index the songs database to improve searching and ordering.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přeindexovat písně v databázi pro vylepšení hledání a řazení.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="143"/>
<source>Reindexing songs...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přeindexovávám písně...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="217"/>
<source>Add a new Song</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přidat novou píseň</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="218"/>
<source>Edit the selected Song</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Upravit vybranou píseň</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="219"/>
<source>Delete the selected Song</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat vybranou píseň</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="220"/>
<source>Preview the selected Song</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Náhled vybrané písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="221"/>
<source>Send the selected Song live</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Poslat vybraná píseň naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="222"/>
<source>Add the selected Song to the service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přidat vybranou píseň ke službě</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="211"/>
<source>Arabic (CP-1256)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Arabština (CP-1256)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="212"/>
<source>Baltic (CP-1257)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation type="unfinished">Baltské jazyky (CP-1257)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="213"/>
<source>Central European (CP-1250)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Středoevropské jazyky (CP-1250)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="214"/>
<source>Cyrillic (CP-1251)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Cyrilice (CP-1251)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="215"/>
<source>Greek (CP-1253)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Řečtina (CP-1253)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="216"/>
<source>Hebrew (CP-1255)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Hebrejština (CP-1255)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="217"/>
<source>Japanese (CP-932)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Japonština (CP-932)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="218"/>
<source>Korean (CP-949)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Korejština (CP-949)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="219"/>
<source>Simplified Chinese (CP-936)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zjednodušená čínština (CP-936)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="220"/>
<source>Thai (CP-874)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Thajština (CP-874)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="221"/>
<source>Traditional Chinese (CP-950)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tradiční čínština (CP-950)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="222"/>
<source>Turkish (CP-1254)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Turečtina (CP-1254)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="223"/>
<source>Vietnam (CP-1258)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vietnamština (CP-1258)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="224"/>
<source>Western European (CP-1252)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Západoevropské jazyky (CP-1252)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="239"/>
<source>Character Encoding</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Kódování znaků</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="232"/>
<source>The codepage setting is responsible
for the correct character representation.
Usually you are fine with the preselected choice.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavení kódové stránky zodpovídá
za správnou reprezentaci znaků.
Předvybraná volba by obvykle měla být správná.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="239"/>
<source>Please choose the character encoding.
The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vyberte prosím kódování znaků.
Kódování zodpovídá za správnou reprezentaci znaků.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="206"/>
<source>Song</source>
<comment>name singular</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Píseň</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="207"/>
<source>Songs</source>
<comment>name plural</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation type="unfinished">Písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="211"/>
<source>Songs</source>
<comment>container title</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="107"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Exports songs using the export wizard.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Exportuje písně průvodcem exportu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorsForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="66"/>
<source>Author Maintenance</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Údržba autorů</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="68"/>
<source>Display name:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazené jméno:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="70"/>
<source>First name:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Křestní jméno:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="72"/>
<source>Last name:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Příjmení:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="83"/>
<source>You need to type in the first name of the author.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Je potřeba zadat křestní jméno autora.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="89"/>
<source>You need to type in the last name of the author.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Je potřeba zadat příjmení autora.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="95"/>
<source>You have not set a display name for the author, combine the first and last names?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazené jméno autora není zadáno. se zkombinovat křestní jméno a příjmení?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.CCLIFileImport</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/cclifileimport.py" line="89"/>
<source>The file does not have a valid extension.</source>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.EasyWorshipSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ewimport.py" line="245"/>
<source>Administered by %s</source>
<translation type="unfinished">Spravuje %s</translation>
</message>
</context>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.EditSongForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="253"/>
<source>Song Editor</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Editor písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="255"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="257"/>
<source>Alt&amp;ernate title:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Jiný název:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="259"/>
<source>&amp;Lyrics:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Text písně:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="261"/>
<source>&amp;Verse order:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Pořadí veršů:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="265"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Upravit vše</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="268"/>
<source>Title &amp;&amp; Lyrics</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Název a text písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="272"/>
<source>&amp;Add to Song</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Přidat k písni</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="274"/>
<source>&amp;Remove</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Odstranit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="276"/>
<source>&amp;Manage Authors, Topics, Song Books</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Správa autorů, témat a zpěvníků</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="279"/>
<source>A&amp;dd to Song</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Přidat k písni</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="281"/>
<source>R&amp;emove</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Odstranit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="284"/>
<source>Book:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zpěvník:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="286"/>
<source>Number:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Číslo:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="288"/>
<source>Authors, Topics &amp;&amp; Song Book</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Autoři, témata a zpěvníky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="293"/>
<source>New &amp;Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nový &amp;motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="295"/>
<source>Copyright Information</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Informace o autorském právu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="299"/>
<source>Comments</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Komentáře</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="301"/>
<source>Theme, Copyright Info &amp;&amp; Comments</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Motiv, autorská práva a komentáře</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="328"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Add Author</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přidat autora</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="328"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This author does not exist, do you want to add them?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tento autor neexistuje. Chcete ho přidat?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="351"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This author is already in the list.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tento autor je v seznamu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="358"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the &quot;Add Author to Song&quot; button to add the new author.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Není vybrán platný autor. Buďto vyberte autora ze seznamu nebo zadejte nového autora a pro přidání nového autora klepněte na tlačítko &quot;Přidat autora k písni&quot;.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="386"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Add Topic</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přidat téma</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="386"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This topic does not exist, do you want to add it?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Toto téma neexistuje. Chcete ho přidat?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="407"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This topic is already in the list.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Toto téma je v seznamu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="417"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the &quot;Add Topic to Song&quot; button to add the new topic.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Není vybráno platné téma. Buďto vyberte téma ze seznamu nebo zadejte nové téma a pro přidání nového tématu klepněte na tlačítko &quot;Přidat téma k písni&quot;.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="552"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to type in a song title.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Je potřeba zadat název písne.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="559"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to type in at least one verse.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Je potřeba zadat alespoň jednu sloku.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="612"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Warning</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Varování</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="602"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The verse order is invalid. There is no verse corresponding to %s. Valid entries are %s.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Pořadí částí písně není platné. Část odpovídající %s neexistuje. Platné položky jsou %s.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="612"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You have not used %s anywhere in the verse order. Are you sure you want to save the song like this?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Část %s není použita v pořadí částí písně. Jste si jisti, že chcete píseň takto uložit?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="624"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Add Book</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přidat zpěvník</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="624"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This song book does not exist, do you want to add it?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tento zpěvník neexistuje. Chcete ho přidat?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="566"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to have an author for this song.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Pro tuto píseň je potřeba zadat autora.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editverseform.py" line="180"/>
<source>You need to type some text in to the verse.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Ke sloce je potřeba zadat nějaký text.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="69"/>
<source>Edit Verse</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Upravit sloku</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="71"/>
<source>&amp;Verse type:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Typ sloky:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="87"/>
<source>&amp;Insert</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Vložit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ExportWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="165"/>
<source>Song Export Wizard</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Průvodce exportem písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="169"/>
<source>This wizard will help to export your songs to the open and free OpenLyrics worship song format.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tento průvodce pomáhá exportovat vaše písně do otevřeného a svobodného formátu chval OpenLyrics.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="173"/>
<source>Select Songs</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="175"/>
<source>Check the songs you want to export.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zaškrtněte písně, které chcete exportovat.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="179"/>
<source>Uncheck All</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Odškrtnout vše</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="181"/>
<source>Check All</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zaškrtnout vše</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="183"/>
<source>Select Directory</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat adresář</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="185"/>
<source>Select the directory you want the songs to be saved.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vyberte adresář, kam chcete uložit písně.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="188"/>
<source>Directory:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Adresář:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="190"/>
<source>Exporting</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Exportuji</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="192"/>
<source>Please wait while your songs are exported.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Čekejte prosím, než písně budou exportovány.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="210"/>
<source>You need to add at least one Song to export.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Je potřeba přidat k exportu alespoň jednu píseň.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="225"/>
<source>No Save Location specified</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Není zadáno umístění pro uložení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="268"/>
<source>Starting export...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Spouštím export...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="225"/>
<source>You need to specify a directory.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Je potřeba zadat adresář.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="357"/>
<source>Select Destination Folder</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat cílovou složku</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="573"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Document/Presentation Files</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat dokumentové/prezentační soubory</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="228"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Song Import Wizard</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Průvodce importem písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="232"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tento průvodce pomáhá importovat písně z různých formátů. Importování se spustí klepnutím níže na tlačítko další a výběrem formátu, ze kterého se bude importovat.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="250"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Generic Document/Presentation</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Obecný dokument/prezentace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="311"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Filename:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Název souboru:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="275"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The OpenLyrics importer has not yet been developed, but as you can see, we are still intending to do so. Hopefully it will be in the next release.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Import pro formát OpenLyrics ještě nebyl vyvinut, ale jak můžete vidět, stále to zamýšlíme udělat. Doufáme, že to bude přítomno v další verzi aplikace.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="322"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Add Files...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přidat soubory...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="324"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Remove File(s)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Odstranit soubory</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="296"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot find OpenOffice.org on your computer.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Import z formátu Songs of Fellowship byl vypnut, protože aplikace OpenLP nenalezla OpenOffice.org na vašem počítači.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="304"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot find OpenOffice.org on your computer.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Import z obecných dokumentů nebo prezentací byl vypnut, protože aplikace OpenLP nenalezla OpenOffice.org na vašem počítači.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="330"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Please wait while your songs are imported.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Čekejte prosím, než písně budou importovány.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="482"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>OpenLP 2.0 Databases</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Databáze OpenLP 2.0</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="492"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>openlp.org v1.x Databases</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Databáze openlp.org v1.x</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="528"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Words Of Worship Song Files</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Soubory s písněmi Words of Worship</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="397"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to specify at least one document or presentation file to import from.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Je potřeba zadat alespoň jeden dokument nebo jednu prezentaci, ze které importovat.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="557"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Songs Of Fellowship Song Files</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Soubory s písněmi Songs Of Fellowship</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="600"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>SongBeamer Files</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>SongBeamer soubory</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="615"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>SongShow Plus Song Files</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Soubory s písněmi SongShow Plus</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="631"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Foilpresenter Song Files</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Soubory s písněmi Foilpresenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="335"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="337"/>
<source>Save to File</source>
<translation type="unfinished">Uložit do souboru</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaItem</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="143"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Maintain the lists of authors, topics and books</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Udržovat seznam autorů, témat a zpěvníků</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="147"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Titles</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Názvy</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="147"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Lyrics</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Text písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="328"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete Song(s)?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat písně?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="411"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>CCLI License: </source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>CCLI Licence:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="147"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Entire Song</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Celá píseň</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message numerus="yes">
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="328"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Are you sure you want to delete the %n selected song(s)?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>
<numerusform>Jste si jisti, že chcete smazat %n vybraných písní?</numerusform>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLP1SongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/olp1import.py" line="65"/>
<source>Not a valid openlp.org 1.x song database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLPSongImport</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/olpimport.py" line="104"/>
<source>Not a valid OpenLP 2.0 song database.</source>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLyricsExport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line="67"/>
<source>Exporting &quot;%s&quot;...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation type="unfinished">Exportuji &quot;%s&quot;...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongBookForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="60"/>
<source>Song Book Maintenance</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Údržba zpěvníku</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="62"/>
<source>&amp;Name:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Název:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="63"/>
<source>&amp;Publisher:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Vydavatel:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line="53"/>
<source>You need to type in a name for the book.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Je potřeba zadat název zpěvníku.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongExportForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="284"/>
<source>Finished export.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Export dokončen.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="287"/>
<source>Your song export failed.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Export písně selhal.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongImport</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songimport.py" line="97"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>copyright</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>autorská práva</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songimport.py" line="117"/>
<source>The following songs could not be imported:</source>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongImportForm</name>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="755"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Your song import failed.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Import písně selhal.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongMaintenanceForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="217"/>
<source>Could not add your author.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nemohu přidat autora.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="221"/>
<source>This author already exists.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tento autor již existuje.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="232"/>
<source>Could not add your topic.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nemohu přidat téma.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="236"/>
<source>This topic already exists.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Toto téma již existuje.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="248"/>
<source>Could not add your book.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nemohu přidat zpěvník.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="252"/>
<source>This book already exists.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tento zpěvník již existuje.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="353"/>
<source>Could not save your changes.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nemohu uložit změny.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="296"/>
<source>Could not save your modified author, because the author already exists.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nemohu uložit upraveného autora, protože tento autor již existuje.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="328"/>
<source>Could not save your modified topic, because it already exists.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nemohu uložit upravené téma, protože již existuje.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="449"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete Author</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat autora</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="449"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Are you sure you want to delete the selected author?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Jste si jisti, že chcete smazat vybraného autora?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="449"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nemohu smazat autora, protože je v současné době přiřazen alespoň k jedné písni.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="460"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete Topic</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat téma</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="460"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Are you sure you want to delete the selected topic?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Jste si jisti, že opravdu chcete smazat vybrané téma?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="460"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nemohu smazat toto téma, protože je v současné době přiřazeno alespoň k jedné písni.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="471"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete Book</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat zpěvník</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="471"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Are you sure you want to delete the selected book?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Jste si jisti, že chcete smazat vybraný zpěvník?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="471"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nemohu smazat tento zpěvník, protože je v současné době přiřazen alespoň k jedné písni.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="282"/>
<source>The author %s already exists. Would you like to make songs with author %s use the existing author %s?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Autor %s již existuje. Přejete si vytvořit písně s autorem %s a použít již existujícího autora %s?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="318"/>
<source>The topic %s already exists. Would you like to make songs with topic %s use the existing topic %s?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Téma %s již existuje. Přejete si vytvořit písně s tématem %s a použít již existující téma %s?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="356"/>
<source>The book %s already exists. Would you like to make songs with book %s use the existing book %s?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zpěvník %s již existuje. Přejete si vytvořít písně se zpěvníkem %s a použít již existující zpěvník %s?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongsTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="76"/>
<source>Songs Mode</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Režim písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="78"/>
<source>Enable search as you type</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zapnout hledat během psaní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="80"/>
<source>Display verses on live tool bar</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazit sloky v nástrojové liště naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="82"/>
<source>Update service from song edit</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Aktualizovat službu při úpravě písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="84"/>
<source>Add missing songs when opening service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přidat chybějící písně při otevření služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="54"/>
<source>Topic Maintenance</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Údržba témat</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="56"/>
<source>Topic name:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Název tématu:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line="52"/>
<source>You need to type in a topic name.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Je potřeba zadat název tématu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.VerseType</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="58"/>
<source>Verse</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Sloka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="59"/>
<source>Chorus</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Refrén</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="60"/>
<source>Bridge</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Přechod</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="61"/>
<source>Pre-Chorus</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Předrefrén</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="62"/>
<source>Intro</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Předehra</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="63"/>
<source>Ending</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zakončení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="64"/>
<source>Other</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Ostatní</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="39"/>
<source>Themes</source>
<translation>Motivy</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
</TS>