diff --git a/resources/i18n/fi.ts b/resources/i18n/fi.ts
index 79e90bc46..0d8885a96 100644
--- a/resources/i18n/fi.ts
+++ b/resources/i18n/fi.ts
@@ -757,7 +757,7 @@ seuraata ainakin yksi tai useampia ei-numeerisia merkkejä.
Duplicate Book Name
- Duplikaatti kirjan nimi
+ Päällekkäinen kirjan nimi
@@ -1403,7 +1403,7 @@ tarpeen mukaan, joten internet yhteys tarvitaan käyttöä varten.
Search Scripture Reference...
- Hae jaeviittauksia...
+ Hae jaeviittauksin...
@@ -1834,7 +1834,7 @@ Ole hyvä ja huomaa, että jakeet nettiraamatuista ladataan käytettäessä, jot
Delete the selected image.
- Poista valittu kuva.
+ Poista valittu kuva tai ryhmä.
@@ -1857,7 +1857,7 @@ Ole hyvä ja huomaa, että jakeet nettiraamatuista ladataan käytettäessä, jot
Add group
- Lisää ryhmä.
+ Luo ryhmä
@@ -1968,12 +1968,12 @@ Haluatko siitä huolimatta lisätä muut valitut kuvat?
You must select an image or group to delete.
- Sinun pitää valita kuva tai ryhmä, jonka poistat.
+ Valitse kuva tai ryhmä poistoa varten.Remove group
- Poista ryhmä
+ Ryhmän poistaminen
@@ -1999,7 +1999,7 @@ Haluatko siitä huolimatta lisätä muut valitut kuvat?
Audio
- Audio
+ Ääni
@@ -2022,7 +2022,7 @@ Haluatko siitä huolimatta lisätä muut valitut kuvat?
<strong>Media Plugin</strong><br />The media plugin provides playback of audio and video.
- <strong>Media-lisäosa</strong><br /> Media-lisäosa mahdollistaa audio ja video tiedostojen toistamisen.
+ <strong>Media-lisäosa</strong><br /> Media-lisäosa mahdollistaa ääni ja videotiedostojen toistamisen.
@@ -2231,7 +2231,7 @@ Haluatko siitä huolimatta lisätä muut valitut kuvat?
The name of the mediaclip must not contain the character ":"
- Mediaklipsin nimessä ei saa olla merkkejä kuten ";"
+ Mediatiedoston nimessä ei voi käyttää kaksoispistettä ":"
@@ -2269,7 +2269,7 @@ Haluatko siitä huolimatta lisätä muut valitut kuvat?
Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)
- Videoita (%s);;Audio (%s);;%s (*)
+ Videoita (%s);;Äänitiedostoja (%s);;%s (*)
@@ -2299,7 +2299,7 @@ Haluatko siitä huolimatta lisätä muut valitut kuvat?
Load CD/DVD
- Avaa CD/DVD
+ Avaa CD/DVD.
@@ -3380,7 +3380,7 @@ Version: %s
Media (Audio and Video)
- Media (audio ja video)
+ Media (Ääni ja videot)
@@ -3881,7 +3881,7 @@ jos toista näyttölaitetta ei ole kytketty
Background Audio
- Taustan audio
+ Taustamusiikki
@@ -4592,7 +4592,7 @@ Tiedostopäätettä ei tueta.
Duplicate files were found on import and were ignored.
- Duplikaatteeja tiedostoja löytyi tuotaessa ja ne ohitettiin.
+ Tuotaesa löytyi päällekkäisiä tiedostoja ja ne ohitettiin.
@@ -6053,7 +6053,7 @@ Nämä tiedostot poistetaan jos tallennat.
Pause audio.
- Pysäytä audio
+ Pysäytä kappale.
@@ -6128,7 +6128,7 @@ Nämä tiedostot poistetaan jos tallennat.
Background Audio
- Taustan audio
+ Taustamusiikki
@@ -7026,7 +7026,7 @@ Nämä tiedostot poistetaan jos tallennat.
Welcome to the Duplicate Song Removal Wizard
- Tervetuloa laulujen duplikaattien poistotoimintoon.
+ Tervetuloa päällekkäisten laulujen poistotoimintoon.
@@ -7051,7 +7051,7 @@ Nämä tiedostot poistetaan jos tallennat.
Add group
- Lisää ryhmä
+ Luo ryhmä.
@@ -7123,7 +7123,7 @@ Nämä tiedostot poistetaan jos tallennat.
Service %Y-%m-%d %H-%MThis may not contain any of the following characters: /\?*|<>[]":+
See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for more information.
- Lista-%d.%m.%Y luotu %H;%M
+ Lista-%d.%m.%Y luotu %H.%M
@@ -7138,7 +7138,7 @@ See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for
Duplicate Error
- Duplikaatti virhe
+ Päällekkäisyys virhe
@@ -7950,7 +7950,7 @@ ei enää ole - se on poistettu, siirretty tai uudelleennimetty.
Scan the QR code or click <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android">download</a> to install the Android app from Google Play.
- Skannaa QR-koodi tai klikkaa <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android">lataa</a> asentaaksesi Android-sovelluksen Google Play:sta.
+ Skannaa QR-koodi tai klikkaa <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android">lataa</a> ja asenna Android-sovellus Google Play:sta.
@@ -7970,7 +7970,7 @@ ei enää ole - se on poistettu, siirretty tai uudelleennimetty.
User Authentication
- Käyttäjän todentäminen
+ Käyttäjän todentaminen
@@ -8372,12 +8372,12 @@ Enkoodaus määrittelee tekstille oikean merkistöesityksen.
Find &Duplicate Songs
- Etsi &duplikaatit laulut
+ &Päällekkäisten laulujen hakuFind and remove duplicate songs in the song database.
- Etsi ja poista duplikaatit laulut tietokannasta.
+ Hae ja poista päällekkäisiä lauluja.
@@ -8689,7 +8689,7 @@ Enkoodaus määrittelee tekstille oikean merkistöesityksen.
Linked Audio
- Linkitetty audio
+ Taustamusiikki
@@ -9093,7 +9093,7 @@ Ole hyvä ja syötä jaeviitteet välilyönnein erotettuina.
Select one or more audio files from the list below, and click OK to import them into this song.
- Valitse yksi tai useampia audio-tiedostoja alla olevasta luettelosta ja paina OK tuodaksesi ne tähän lauluun.
+ Valitse yksi tai useampia äänitiedosto alla olevasta luettelosta ja paina OK liittääksesi ne tähän lauluun.
@@ -9129,7 +9129,7 @@ Ole hyvä ja syötä jaeviitteet välilyönnein erotettuina.
Maintain the lists of authors, topics and books.
- Ylläpidä luetteloa tekijöistä, kappaleista ja kirjoista.
+ Ylläpidä luetteloa tekijöistä, kappaleista ja laulukirjoista.
@@ -9729,12 +9729,15 @@ Ole hyvä ja syötä jaeviitteet välilyönnein erotettuina.
This wizard will help you to remove duplicate songs from the song database. You will have a chance to review every potential duplicate song before it is deleted. So no songs will be deleted without your explicit approval.
- Tämä avustaja auttaa poistamaan duplikaatit laulut laulutietokannasta. Saat katselmoida poistettavaksi ehdotetut laulut ennen poistoa. Lauluja ei täten poisteta ilman hyväksyntääsi.
+ Tämä avustaja auttaa päällekkäisten laulujen löytämisessä.
+
+Avustaja hakee päällekkäisiä lauluja, voit itse valita poistatko ne vai et.
+Avustaja ei siis poista lauluja ilman hyväksyntääsi.Searching for duplicate songs.
- Etsi duplikaatteja lauluja.
+ Etsitään päällekkäisiä lauluja...
@@ -9749,7 +9752,7 @@ Ole hyvä ja syötä jaeviitteet välilyönnein erotettuina.
Review duplicate songs (%s/%s)
- Esikatsele duplikaatit laulut (%s/%s)
+ Päällekkäisten laulujen tarkastelu (%s/%s)
@@ -9759,7 +9762,7 @@ Ole hyvä ja syötä jaeviitteet välilyönnein erotettuina.
No duplicate songs have been found in the database.
- Duplikaatteja lauluja ei löytynyt tietokannasta.
+ Päällekkäisiä lauluja ei löytynyt.
diff --git a/resources/i18n/fr.ts b/resources/i18n/fr.ts
index e3aab1f18..c3ac489dd 100644
--- a/resources/i18n/fr.ts
+++ b/resources/i18n/fr.ts
@@ -4525,7 +4525,7 @@ Extension non supportée
&Clone
- %Clone
+ &Clone