forked from openlp/openlp
fix files
This commit is contained in:
parent
15ea46a606
commit
419e8b17fe
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="et" sourcelanguage="" version="2.0">
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="et" sourcelanguage="">
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AlertsPlugin</name>
|
<name>AlertsPlugin</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@ -96,14 +97,14 @@ Kas tahad siiski jätkata?</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="190"/>
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="190"/>
|
||||||
<source>The alert text does not contain '<>'.
|
<source>The alert text does not contain '<>'.
|
||||||
Do you want to continue anyway?</source>
|
Do you want to continue anyway?</source>
|
||||||
<translation>Teate tekst ei sisalda '<>' märke.
|
<translation>Teate tekst ei sisalda '<>' märke.
|
||||||
Kas tahad siiski jätkata?</translation>
|
Kas tahad siiski jätkata?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="107"/>
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="107"/>
|
||||||
<source>You haven't specified any text for your alert.
|
<source>You haven't specified any text for your alert.
|
||||||
Please type in some text before clicking New.</source>
|
Please type in some text before clicking New.</source>
|
||||||
<translation>Sa pole oma teatele teksti lisanud.
|
<translation>Sa pole oma teatele teksti lisanud.
|
||||||
Enne nupu Uus vajutamist sisesta mingi tekst.</translation>
|
Enne nupu Uus vajutamist sisesta mingi tekst.</translation>
|
||||||
@ -1777,7 +1778,10 @@ Pane tähele, et veebipiiblite salmid laaditakse internetist vajadusel, seega on
|
|||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="186"/>
|
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="186"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the %n selected custom slide(s)?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the %n selected custom slide(s)?</source>
|
||||||
<translation><numerusform>Kas tahad kindlasti kustutada %n valitud kohandatud slaidi?</numerusform><numerusform>Kas tahad kindlasti kustutada %n valitud kohandatud slaidi?</numerusform></translation>
|
<translation>
|
||||||
|
<numerusform>Kas tahad kindlasti kustutada %n valitud kohandatud slaidi?</numerusform>
|
||||||
|
<numerusform>Kas tahad kindlasti kustutada %n valitud kohandatud slaidi?</numerusform>
|
||||||
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2415,13 +2419,13 @@ OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used
|
|||||||
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
|
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
|
||||||
|
|
||||||
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider volunteering by using the button below.</source>
|
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider volunteering by using the button below.</source>
|
||||||
<translation>OpenLP <version><revision> - avatud lähtekoodiga laulusõnade kuvaja
|
<translation>OpenLP <version><revision> - Open Source Lyrics Projection
|
||||||
|
|
||||||
OpenLP on tasuta kiriku esitlustarkvara või laulusõnade kuvaja, mis kuvab nii laule, piiblikohti, videoid, pilte ning isegi esitlusi (kui on paigaldatud Impress, PowerPoint või PowerPoint Viewer) kasutades selleks ainult arvutit ja projektorit.
|
OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used to display slides of songs, Bible verses, videos, images, and even presentations (if Impress, PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed) for church worship using a computer and a data projector.
|
||||||
|
|
||||||
Uuri OpenLP kohta lähemalt: http://openlp.org
|
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
|
||||||
|
|
||||||
OpenLP on kirjutanud ja seda haldavad vabatahtlikud. Kui sa tahad näha rohkem tasuta kristlikku tarkvara, siis võib-olla tahad ise vabatahtlikuna kaasa aidata? Klõpsa alumisele nupule</translation>
|
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider volunteering by using the button below.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="663"/>
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="663"/>
|
||||||
@ -2474,7 +2478,7 @@ Translators
|
|||||||
%s
|
%s
|
||||||
Japanese (ja)
|
Japanese (ja)
|
||||||
%s
|
%s
|
||||||
Norwegian Bokmål (nb)
|
Norwegian Bokmål (nb)
|
||||||
%s
|
%s
|
||||||
Dutch (nl)
|
Dutch (nl)
|
||||||
%s
|
%s
|
||||||
@ -2560,6 +2564,8 @@ Norra Bokmål (nb)
|
|||||||
%s
|
%s
|
||||||
Hollandi (nl)
|
Hollandi (nl)
|
||||||
%s
|
%s
|
||||||
|
Poola (pl)
|
||||||
|
%s
|
||||||
Portugali, Brasiilia (pt_BR)
|
Portugali, Brasiilia (pt_BR)
|
||||||
%s
|
%s
|
||||||
Vene (ru)
|
Vene (ru)
|
||||||
@ -2575,11 +2581,11 @@ Dokumentatsioon
|
|||||||
%s
|
%s
|
||||||
|
|
||||||
Valmistamiseks kasutati
|
Valmistamiseks kasutati
|
||||||
Python: http://www.python.org
|
Python: http://www.python.org/
|
||||||
Qt4: http://qt.io
|
Qt4: http://qt.io
|
||||||
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
|
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
|
||||||
Oxygeni ikoonid: http://oxygen-icons.org
|
Oxygeni ikoonid: http://techbase.kde.org/Projects/Oxygen/
|
||||||
MuPDF: http://www.mupdf.com
|
MuPDF: http://www.mupdf.com/
|
||||||
|
|
||||||
Lõputänu
|
Lõputänu
|
||||||
"Sest nõnda on Jumal maailma armastanud,
|
"Sest nõnda on Jumal maailma armastanud,
|
||||||
@ -2595,8 +2601,8 @@ vabastanud.</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="270"/>
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="270"/>
|
||||||
<source>Copyright © 2004-2015 %s
|
<source>Copyright © 2004-2015 %s
|
||||||
Portions copyright © 2004-2015 %s</source>
|
Portions copyright © 2004-2015 %s</source>
|
||||||
<translation>Autoriõigus © 2004-2015 %s
|
<translation>Autoriõigus © 2004-2015 %s
|
||||||
Osade autoriõigus © 2004-2015 %s</translation>
|
Osade autoriõigus © 2004-2015 %s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -3955,7 +3961,7 @@ Et katkestada esmakäivituse nõustaja täielikult (ja jätta OpenLP käivitamat
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OpenLP.MainDisplay</name>
|
<name>OpenLP.MainDisplay</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="openlp/core/ui/maindisplay.py" line="213"/>
|
<location filename="openlp/core/ui/maindisplay.py" line="227"/>
|
||||||
<source>OpenLP Display</source>
|
<source>OpenLP Display</source>
|
||||||
<translation>OpenLP kuva</translation>
|
<translation>OpenLP kuva</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -5402,12 +5408,12 @@ Selle lõpuga fail ei ole toetatud</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="476"/>
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="476"/>
|
||||||
<source>Delete projector (%s) %s?</source>
|
<source>Delete projector (%s) %s?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kas kustutada projektor (%s) %s?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="478"/>
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="478"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete this projector?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete this projector?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kas tahad kindlasti kustutada selle projektori?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -6978,7 +6984,7 @@ Need failid eemaldatakse, kui sa otsustad siiski salvestada.</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="37"/>
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="37"/>
|
||||||
<source>©</source>
|
<source>©</source>
|
||||||
<comment>Copyright symbol.</comment>
|
<comment>Copyright symbol.</comment>
|
||||||
<translation>©</translation>
|
<translation>©</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -9143,7 +9149,10 @@ Palun eralda salmid tühikutega.</translation>
|
|||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="361"/>
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="361"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the %n selected song(s)?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the %n selected song(s)?</source>
|
||||||
<translation><numerusform>Kas tahad kindlasti kustutada %n valitud laulu?</numerusform><numerusform>Kas tahad kindlasti kustutada %n valitud laulu?</numerusform></translation>
|
<translation>
|
||||||
|
<numerusform>Kas tahad kindlasti kustutada %n valitud laulu?</numerusform>
|
||||||
|
<numerusform>Kas tahad kindlasti kustutada %n valitud laulu?</numerusform>
|
||||||
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="128"/>
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="128"/>
|
||||||
@ -9786,4 +9795,4 @@ Palun eralda salmid tühikutega.</translation>
|
|||||||
<translation>Andmebaasist ei leitud ühtegi dubleerivat laulu.</translation>
|
<translation>Andmebaasist ei leitud ühtegi dubleerivat laulu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
</TS>
|
</TS>
|
||||||
|
9599
resources/i18n/lv.ts
9599
resources/i18n/lv.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user