AlertPlugin.AlertForm
No Parameter found
引数がみつかりません
You have not entered a parameter to be replaced.
Do you want to continue anyway?
引数が入力されていません。
続けますか?
No Placeholder found
代入場所がみつかりません
The alert text does not contain '<>'.
Do want to continue anyway?
警告文に「<>」が含まれていません。
続けますか?
AlertsPlugin
&Alert
警告(&A)
Show an alert message.
警告メッセージを表示する。
<strong>Alerts Plugin</strong><br />The alert plugin controls the displaying of nursery alerts on the display screen
<strong>警告プラグイン</strong><br />警告プラグインは、画面に警告文を表示する機能を提供します。
Alert
name singular
警告
Alerts
name plural
警告
Alerts
container title
警告
AlertsPlugin.AlertForm
Alert Message
警告メッセージ
Alert &text:
警告文(&T):
&New
新規作成(&N)
&Save
保存(&S)
&Delete
削除(&D)
Displ&ay
表示(&A)
Display && Cl&ose
表示して閉じる(&O)
New Alert
新しい警告
You haven't specified any text for your alert. Please type in some text before clicking New.
警告文が何も設定されていません。新規作成をクリックする前にメッセージを入力してください。
&Parameter:
引数(&P):
AlertsPlugin.AlertsManager
Alert message created and displayed.
警告文を作成し表示しました。
AlertsPlugin.AlertsTab
Font
フォント
Font name:
フォント名:
Font color:
文字色:
Background color:
背景色:
Font size:
大きさ:
pt
Alert timeout:
警告タイムアウト:
s
秒
Location:
表示位置:
Preview
プレビュー
OpenLP 2.0
OpenLP 2.0
Top
上
Middle
中央
Bottom
下
BiblePlugin.HTTPBible
Download Error
ダウンロードエラー
Parse Error
HTML構文エラー
There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur please consider reporting a bug.
There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug.
BiblePlugin.MediaItem
You cannot combine single and second bible verses. Do you want to delete your search results and start a new search?
Bible not fully loaded
BiblesPlugin
&Bible
聖書(&B)
<strong>Bible Plugin</strong><br />The Bible plugin provides the ability to display bible verses from different sources during the service.
<strong>聖書プラグイン</strong><br />聖書プラグインは、礼拝で様々な訳の御言葉を表示する機能を提供します。
Import a Bible
聖書をインポート
Add a new Bible
聖書を追加
Edit the selected Bible
選択した聖書を編集
Delete the selected Bible
選択した聖書を削除
Preview
プレビュー
Preview the selected Bible
選択した聖書をプレビュー
Live
ライブ
Send the selected Bible live
選択した聖書をライブへ送る
Service
礼拝
Add the selected Bible to the service
選択した聖書を礼拝に追加
Bible
name singular
聖書
Bibles
name plural
聖書
Bibles
container title
聖書
&Import
インポート(&I)
&Add
追加(&A)
&Edit
編集(&E)
&Delete
削除(&D)
No Book Found
書名がみつかりません
No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly.
該当する書名がこの聖書に見つかりません。書名が正しいか確認してください。
BiblesPlugin.BibleManager
Scripture Reference Error
書名章節番号エラー
Web Bible cannot be used
ウェブ聖書は使用できません
Text Search is not available with Web Bibles.
本文検索はウェブ聖書では使用できません。
You did not enter a search keyword.
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them.
No Bibles available
There are no Bibles currently installed. Please use the Import Wizard to install one or more Bibles.
Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid. Please make sure your reference conforms to one of the following patterns:
Book Chapter
Book Chapter-Chapter
Book Chapter:Verse-Verse
Book Chapter:Verse-Verse,Verse-Verse
Book Chapter:Verse-Verse,Chapter:Verse-Verse
Book Chapter:Verse-Chapter:Verse
BiblesPlugin.BiblesTab
Verse Display
御言葉の表示
Only show new chapter numbers
初めの章番号のみを表示
Layout style:
レイアウトスタイル:
Display style:
表示スタイル:
Bible theme:
聖書のテーマ:
Verse Per Slide
スライドに1節
Verse Per Line
1行に1節
Continuous
連続
No Brackets
なし
( And )
( と )
{ And }
{ と }
[ And ]
[ と ]
Note:
Changes do not affect verses already in the service.
注意: 既に礼拝に含まれる御言葉は変更されません。
Display second Bible verses
2つの御言葉を表示
BiblesPlugin.CSVImport
Importing %s %s...
Importing <book name> <chapter>...
%s %sをインポートしています...
BiblesPlugin.ImportWizardForm
Bible Import Wizard
聖書インポートウィザード
Welcome to the Bible Import Wizard
選択した聖書を礼拝に追加へようこそ
This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.
Select Import Source
Select the import format, and where to import from.
取り込む書式とどこから取り込み元を選択してください。
Format:
書式:
OSIS
CSV
OpenSong
Web Download
File location:
Books location:
Verse location:
Bible filename:
Location:
サイト:
Crosswalk
BibleGateway
Bible:
訳:
Download Options
Server:
サーバ:
Username:
ユーザ名:
Password:
パスワード:
Proxy Server (Optional)
プロキシサーバ (任意)
License Details
Set up the Bible's license details.
Version name:
訳名:
Copyright:
著作権:
Importing
インポート中
Please wait while your Bible is imported.
Ready.
完了。
Invalid Bible Location
You need to specify a file to import your Bible from.
Invalid Books File
You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.
Invalid Verse File
You need to specify a file of Bible verses to import.
Invalid OpenSong Bible
You need to specify an OpenSong Bible file to import.
Empty Version Name
You need to specify a version name for your Bible.
Empty Copyright
You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.
Bible Exists
This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.
Open OSIS File
Open Books CSV File
Open Verses CSV File
Open OpenSong Bible
Starting import...
Finished import.
Your Bible import failed.
Open openlp.org 1.x Bible
Starting Registering bible...
Registered bible. Please note, that verses will be downloaded on
demand and thus an internet connection is required.
openlp.org 1.x
Permissions:
CSV File
openlp.org 1.x bible
All Files
全てのファイル
Bibleserver
The openlp.org 1.x importer has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the "python-sqlite" module.
BiblesPlugin.MediaItem
Quick
高速
Advanced
詳細
Version:
訳名:
Search type:
検索方法:
Find:
検索:
Search
検索
Results:
結果:
Book:
書名:
Chapter:
章:
Verse:
節:
From:
開始:
To:
終了:
Verse Search
書名章節検索
Text Search
キーワード検索
Clear
消去
Keep
追加
Second:
第二訳:
BiblesPlugin.OpenLP1Import
Importing %s...
%s をインポートしています...
BiblesPlugin.Opensong
Importing %s %s...
Importing <book name> <chapter>...
%s %sをインポートしています...
BiblesPlugin.OsisImport
Detecting encoding (this may take a few minutes)...
エンコードの検出中です(数分かかることがあります)...
Importing %s %s...
Importing <book name> <chapter>...
%s %sをインポートしています...
CustomPlugin
<strong>Custom Plugin</strong><br />The custom plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.
<strong>カスタムプラグイン</strong><br />カスタムプラグインは、カスタムのテキストを歌などと同様に表示する機能を提供します。
CustomPlugin.CustomTab
Custom Display
Display footer
CustomPlugin.EditCustomForm
Edit Custom Slides
Move slide up one position.
Move slide down one position.
&Title:
Add a new slide at bottom.
Edit the selected slide.
Edit all the slides at once.
Delete the selected slide.
Split Slide
Split a slide into two by inserting a slide splitter.
The&me:
&Credits:
Save && Preview
You need to type in a title.
You need to add at least one slide
&Add
追加(&A)
&Edit
編集(&E)
Ed&it All
全て編集(&I)
&Delete
削除(&D)
CustomPlugin.MediaItem
You haven't selected an item to edit.
編集する項目が選択されていません。
You haven't selected an item to delete.
削除する項目が選択されていません。
CustomsPlugin
Import
インポート
Import a Custom
カスタムをインポート
Load
読み込み
Load a new Custom
新しいカスタムを読み込み
Add
追加
Add a new Custom
新しいカスタムを追加
Edit
編集
Edit the selected Custom
選択したカスタムを編集
Delete
削除
Delete the selected Custom
選択したカスタムを削除
Preview
プレビュー
Preview the selected Custom
選択したカスタムをプレビュー
Live
ライブ
Send the selected Custom live
選択したカスタムをライブへ送る
Service
礼拝
Add the selected Custom to the service
選択したカスタムを礼拝に追加
Custom
name singular
カスタム
Customs
name plural
カスタム
Custom
container title
カスタム
ImagePlugin
<strong>Image Plugin</strong><br />The image plugin provides displaying of images.<br />One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP's "timed looping" feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme's background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.
<strong>画像プラグイン</strong><br />画像プラグインは、画像を表示する機能を提供します。<br />礼拝マネージャで複数の画像をグループ化したり、複数の画像を簡単に表示することができます。タイムアウトループの機能を使用してスライドショーを自動的に表示することもできます。さらに、歌などのテキストベースの項目の背景を、テーマで指定されたものからこのプラグインの画像に変更することもできます。
Load
読み込み
Load a new Image
新しい画像を読み込み
Add
追加
Add a new Image
新しい画像を追加
Edit
編集
Edit the selected Image
選択した画像を編集
Delete
削除
Delete the selected Image
選択した画像を削除
Preview
プレビュー
Preview the selected Image
選択した画像をプレビュー
Live
ライブ
Send the selected Image live
選択した画像をライブへ送る
Service
礼拝
Add the selected Image to the service
選択した画像を礼拝に追加
Image
name singular
画像
Images
name plural
画像
Images
container title
画像
ImagePlugin.MediaItem
Select Image(s)
画像を選択
All Files
全てのファイル
Replace Live Background
ライブの背景を置換
Replace Background
背景を置換
Reset Live Background
ライブの背景をリセット
You must select an image to delete.
削除する画像を選択してください。
Image(s)
画像
You must select an image to replace the background with.
置き換える画像を選択してください。
Reset Background
背景をリセット
Missing Image(s)
The following image(s) no longer exist: %s
The following image(s) no longer exist: %s
Do you want to add the other images anyway?
Live Background Error
There was a problem replacing your background, the image file "%s" no longer exists.
MediaPlugin
<strong>Media Plugin</strong><br />The media plugin provides playback of audio and video.
<strong>メディアプラグイン</strong><br />メディアプラグインは、音声や動画を再生する機能を提供します。
Load
読み込み
Load a new Media
新しいメディアを読み込み
Add
追加
Add a new Media
新しいメディアを追加
Edit
編集
Edit the selected Media
選択したメディアを編集
Delete
削除
Delete the selected Media
選択したメディアを削除
Preview
プレビュー
Preview the selected Media
選択したメディアをプレビュー
Live
ライブ
Send the selected Media live
選択したメディアをライブへ送る
Service
礼拝
Add the selected Media to the service
選択したメディアを礼拝に追加
Media
name singular
メディア
Media
name plural
メディア
Media
container title
メディア
MediaPlugin.MediaItem
Media
メディア
Select Media
Replace Live Background
ライブの背景を置換
Replace Background
You must select a media file to delete.
Videos (%s);;Audio (%s);;All files (*)
Missing Media File
The file %s no longer exists.
You must select a media file to replace the background with.
Live Background Error
Reset Background
There was a problem replacing your background, the media file "%s" no longer exists.
MediaPlugin.MediaTab
Media
メディア
Media Display
Use Phonon for video playback
OpenLP
Image Files
画像ファイル
OpenLP.AboutForm
About OpenLP
OpenLPについて
OpenLP <version><revision> - Open Source Lyrics Projection
OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used to display slides of songs, Bible verses, videos, images, and even presentations (if OpenOffice.org, PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed) for church worship using a computer and a data projector.
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider contributing by using the button below.
About
情報
Credits
情報
License
ライセンス
Contribute
貢献する
build %s
ビルド %s
Project Lead
Raoul "superfly" Snyman
Developers
Tim "TRB143" Bentley
Jonathan "gushie" Corwin
Michael "cocooncrash" Gorven
Scott "sguerrieri" Guerrieri
Raoul "superfly" Snyman
Martin "mijiti" Thompson
Jon "Meths" Tibble
Contributors
Meinert "m2j" Jordan
Andreas "googol" Preikschat
Christian "crichter" Richter
Philip "Phill" Ridout
Maikel Stuivenberg
Carsten "catini" Tingaard
Frode "frodus" Woldsund
Testers
Philip "Phill" Ridout
Wesley "wrst" Stout (lead)
Packagers
Thomas "tabthorpe" Abthorpe (FreeBSD)
Tim "TRB143" Bentley (Fedora)
Michael "cocooncrash" Gorven (Ubuntu)
Matthias "matthub" Hub (Mac OS X)
Raoul "superfly" Snyman (Windows, Ubuntu)
Built With
Python: http://www.python.org/
Qt4: http://qt.nokia.com/
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://oxygen-icons.org/
Final Credit
"For God so loved the world that He gave
His one and only Son, so that whoever
believes in Him will not perish but inherit
eternal life." -- John 3:16
And last but not least, final credit goes to
God our Father, for sending His Son to die
on the cross, setting us free from sin. We
bring this software to you for free because
He has set us free.
プロジェクトリーダ
Raoul "superfly" Snyman
開発
Tim "TRB143" Bentley
Jonathan "gushie" Corwin
Michael "cocooncrash" Gorven
Scott "sguerrieri" Guerrieri
Raoul "superfly" Snyman
Martin "mijiti" Thompson
Jon "Meths" Tibble
貢献
Meinert "m2j" Jordan
Andreas "googol" Preikschat
Christian "crichter" Richter
Philip "Phill" Ridout
Maikel Stuivenberg
Carsten "catini" Tingaard
Frode "frodus" Woldsund
テスター
Philip "Phill" Ridout
Wesley "wrst" Stout (lead)
パッケージャ
Thomas "tabthorpe" Abthorpe (FreeBSD)
Tim "TRB143" Bentley (Fedora)
Michael "cocooncrash" Gorven (Ubuntu)
Matthias "matthub" Hub (Mac OS X)
Raoul "superfly" Snyman (Windows, Ubuntu)
開発環境
Python: http://www.python.org/
Qt4: http://qt.nokia.com/
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://oxygen-icons.org/
功績
神は、その独り子をお与えになったほどに、世を
愛された。独り子を信じる者が一人も滅びないで、
永遠の命を得るためである。
-- ヨハネによる福音書 3:16
大事なことをひとつ言い残しましたが、功績は全て
私たちの父なる神に帰します。神はひとり子を十字
架につけて殺し、私たちを罪から自由にしてくださ
いました。神が私たちを自由にしてくださったので、
このソフトウェアも無償で配布します。
Copyright © 2004-2011 Raoul Snyman
Portions copyright © 2004-2011 Tim Bentley, Jonathan Corwin, Michael Gorven, Scott Guerrieri, Christian Richter, Maikel Stuivenberg, Martin Thompson, Jon Tibble, Carsten Tinggaard
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See below for more details.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type "show w".
This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type "show c" for details.
The hypothetical commands "show w" and "show c" should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than "show w" and "show c"; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program "Gnomovision" (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.
Copyright © 2004-2011 Raoul Snyman
Portions copyright © 2004-2011 Tim Bentley, Jonathan Corwin, Michael Gorven, Scott Guerrieri, Christian Richter, Maikel Stuivenberg, Martin Thompson, Jon Tibble, Carsten Tinggaard
このプログラムはフリーソフトウェアです。あなたはこれを、フリーソフトウェア財団によって発行された GNU 一般公衆利用許諾契約書バージョン2の定める条件の下で再頒布または改変することができます。
このプログラムは有用であることを願って頒布されますが、*全くの無保証* です。商業可能性の保証や特定の目的への適合性は、言外に示されたものも含め全く存在しません。詳しくはGNU 一般公衆利用許諾契約書をご覧ください。
GNU 一般公衆利用許諾契約書
バージョン2、1991年6月
日本語訳、2002年5月20日
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USAこの利用許諾契約書を、一字一句そのままに複製し頒布することは許可する。しかし変更は認めない。
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into Japanese. It was not published by the Free Software Foundation,and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL--only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help Japanese speakers understand the GNU GPL better.
(訳: 以下はGNU General Public Licenseの非公式な日本語訳です。これはフリーソフトウェア財団(the Free Software Foundataion)によって発表されたものではなく、GNU GPLを適用したソフトウェアの頒布条件を法的に有効な形で述べたものではありません。頒布条件としてはGNU GPLの英語版テキストで指定されているもののみが有効です。しかしながら、私たちはこの翻訳が、日本語を使用する人々にとってGNU GPLをより良く理解する助けとなることを望んでいます。)
翻訳は 八田真行<mhatta@gnu.org>が行った。原文はhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.txtである。誤訳の指摘や改善案を歓迎する。
はじめに
ソフトウェア向けライセンスの大半は、あなたがそのソフトウェアを共有したり変更したりする自由を奪うように設計されています。対照的に、GNU 一般公衆利用許諾契約書は、あなたがフリーソフトウェアを共有したり変更したりする自由を保証する--すなわち、ソフトウェアがそのユーザすべてにとってフリーであることを保証することを目的としています。この一般公衆利用許諾契約書はフリーソフトウェア財団のソフトウェアのほとんどに適用されており、またGNU GPLを適用すると決めたフリーソフトウェア財団以外の作者によるプログラムにも適用されています(いくつかのフリーソフトウェア財団のソフトウェアには、GNU GPLではなくGNU ライブラリ一般公衆利用許諾契約書が適用されていることもあります)。あなたもまた、ご自分のプログラムにGNU GPLを適用することが可能です。
私たちがフリーソフトウェアと言うとき、それは利用の自由について言及しているのであって、価格は問題にしていません。私たちの一般公衆利用許諾契約書は、あなたがフリーソフトウェアの複製物を頒布する自由を保証するよう設計されています(希望に応じてその種のサービスに手数料を課す自由も保証されます)。また、あなたがソースコードを受け取るか、あるいは望めばそれを入手することが可能であるということ、あなたがソフトウェアを変更し、その一部を新たなフリーのプログラムで利用できるということ、そして、以上で述べたようなことができるということがあなたに知らされるということも保証されます。
あなたの権利を守るため、私たちは誰かがあなたの有するこれらの権利を否定することや、これらの権利を放棄するよう要求することを禁止するという制限を加える必要があります。よって、あなたがソフトウェアの複製物を頒布したりそれを変更したりする場合には、これらの制限のためにあなたにある種の責任が発生することになります。
例えば、あなたがフリーなプログラムの複製物を頒布する場合、有料か無料に関わらず、あなたは自分が有する権利を全て受領者に与えなければなりません。また、あなたは彼らもソースコードを受け取るか手に入れることができるよう保証しなければなりません。そして、あなたは彼らに対して以下で述べる条件を示し、彼らに自らの持つ権利について知らしめるようにしなければなりません。
私たちはあなたの権利を二段階の手順を踏んで保護します。(1) まずソフトウェアに対して著作権を主張し、そして (2) あなたに対して、ソフトウェアの複製や頒布または改変についての法的な許可を与えるこの契約書を提示します。
また、各作者や私たちを保護するため、私たちはこのフリーソフトウェアには何の保証も無いということを誰もが確実に理解するようにし、またソフトウェアが誰か他人によって改変され、それが次々と頒布されていったとしても、その受領者は彼らが手に入れたソフトウェアがオリジナルのバージョンでは無いこと、そして原作者の名声は他人によって持ち込まれた可能性のある問題によって影響されることがないということを周知させたいと思います。
最後に、ソフトウェア特許がいかなるフリーのプログラムの存在にも不断の脅威を投げかけていますが、私たちは、フリーなプログラムの再頒布者が個々に特許ライセンスを取得することによって、事実上プログラムを独占的にしてしまうという危険を避けたいと思います。こういった事態を予防するため、私たちはいかなる特許も誰もが自由に利用できるようライセンスされるか、全くライセンスされないかのどちらかでなければならないことを明確にしました。
(訳注: 本契約書で「独占的(proprietary)」とは、ソフトウェアの利用や再頒布、改変が禁止されているか、許可を得ることが必要とされているか、あるいは厳しい制限が課せられていて自由にそうすることが事実上できなくなっている状態のことを指す。詳しくはhttp://www.gnu.org/philosophy/categories.ja.html#ProprietarySoftwareを参照せよ。)
複製や頒布、改変についての正確な条件と制約を以下で述べていきます。
GNU 一般公衆利用許諾契約書
複製、頒布、改変に関する条件と制約
0. この利用許諾契約書は、そのプログラム(またはその他の著作物)をこの一般公衆利用許諾契約書の定める条件の下で頒布できるという告知が著作権者によって記載されたプログラムまたはその他の著作物全般に適用される。以下では、「『プログラム』」とはそのようにしてこの契約書が適用されたプログラムや著作物全般を意味し、また「『プログラム』を基にした著作物」とは『プログラム』やその他著作権法の下で派生物と見なされるもの全般を指す。すなわち、『プログラム』かその一部を、全く同一のままか、改変を加えたか、あるいは他の言語に翻訳された形で含む著作物のことである(「改変」という語の本来の意味からはずれるが、以下では翻訳も改変の一種と見なす)。それぞれの契約者は「あなた」と表現される。
複製や頒布、改変以外の活動はこの契約書ではカバーされない。それらはこの契約書の対象外である。『プログラム』を実行する行為自体に制限はない。また、そのような『プログラム』の出力結果は、その内容が『プログラム』を基にした著作物を構成する場合のみこの契約書によって保護される(『プログラム』を実行したことによって作成されたということとは無関係である)。このような線引きの妥当性は、『プログラム』が何をするのかに依存する。
1. それぞれの複製物において適切な著作権表示と保証の否認声明(disclaimer of warranty)を目立つよう適切に掲載し、またこの契約書および一切の保証の不在に触れた告知すべてをそのまま残し、そしてこの契約書の複製物を『プログラム』のいかなる受領者にも『プログラム』と共に頒布する限り、あなたは『プログラム』のソースコードの複製物を、あなたが受け取った通りの形で複製または頒布することができる。媒体は問わない。
あなたは、物理的に複製物を譲渡するという行為に関して手数料を課しても良いし、希望によっては手数料を取って交換における保護の保証を提供しても良い。
2. あなたは自分の『プログラム』の複製物かその一部を改変して『プログラム』を基にした著作物を形成し、そのような改変点や著作物を上記第1節の定める条件の下で複製または頒布することができる。ただし、そのためには以下の条件すべてを満たしていなければならない:
a) あなたがそれらのファイルを変更したということと変更した日時が良く分かるよう、改変されたファイルに告示しなければならない。
b) 『プログラム』またはその一部を含む著作物、あるいは『プログラム』かその一部から派生した著作物を頒布あるいは発表する場合には、その全体をこの契約書の条件に従って第三者へ無償で利用許諾しなければならない。
c) 改変されたプログラムが、通常実行する際に対話的にコマンドを読むようになっているならば、そのプログラムを最も一般的な方法で対話的に実行する際、適切な著作権表示、無保証であること(あるいはあなたが保証を提供するということ)、ユーザがプログラムをこの契約書で述べた条件の下で頒布することができるということ、そしてこの契約書の複製物を閲覧するにはどうしたらよいかというユーザへの説明を含む告知が印刷されるか、あるいは画面に表示されるようにしなければならない(例外として、『プログラム』そのものは対話的であっても通常そのような告知を印刷しない場合には、『プログラム』を基にしたあなたの著作物にそのような告知を印刷させる必要はない)。
以上の必要条件は全体としての改変された著作物に適用される。著作物の一部が『プログラム』から派生したものではないと確認でき、それら自身別の独立した著作物であると合理的に考えられるならば、あなたがそれらを別の著作物として分けて頒布する場合、そういった部分にはこの契約書とその条件は適用されない。しかし、あなたが同じ部分を『プログラム』を基にした著作物全体の一部として頒布するならば、全体としての頒布物は、この契約書が課す条件に従わなければならない。というのは、この契約書が他の契約者に与える許可は『プログラム』丸ごと全体に及び、誰が書いたかは関係なく各部分のすべてを保護するからである。
よって、すべてあなたによって書かれた著作物に対し、権利を主張したりあなたの権利に異議を申し立てることはこの節の意図するところではない。むしろ、その趣旨は『プログラム』を基にした派生物ないし集合著作物の頒布を管理する権利を行使するということにある。
また、『プログラム』を基にしていないその他の著作物を『プログラム』(あるいは『プログラム』を基にした著作物)と一緒に集めただけのものを一巻の保管装置ないし頒布媒体に収めても、その他の著作物までこの契約書が保護する対象になるということにはならない。
3. あなたは上記第1節および2節の条件に従い、『プログラム』(あるいは第2節における派生物)をオブジェクトコードないし実行形式で複製または頒布することができる。ただし、その場合あなたは以下のうちどれか一つを実施しなければならない:
a) 著作物に、『プログラム』に対応した完全かつ機械で読み取り可能なソースコードを添付する。ただし、ソースコードは上記第1節および2節の条件に従いソフトウェアの交換で習慣的に使われる媒体で頒布しなければならない。あるいは、
b) 著作物に、いかなる第三者に対しても、『プログラム』に対応した完全かつ機械で読み取り可能なソースコードを、頒布に要する物理的コストを上回らない程度の手数料と引き換えに提供する旨述べた少なくとも3年間は有効な書面になった申し出を添える。ただし、ソースコードは上記第1節および2節の条件に従いソフトウェアの交換で習慣的に使われる媒体で頒布しなければならない。あるいは、
c) 対応するソースコード頒布の申し出に際して、あなたが得た情報を一緒に引き渡す(この選択肢は、営利を目的としない頒布であって、かつあなたが上記小節bで指定されているような申し出と共にオブジェクトコードあるいは実行形式のプログラムしか入手していない場合に限り許可される)。
著作物のソースコードとは、それに対して改変を加える上で好ましいとされる著作物の形式を意味する。ある実行形式の著作物にとって完全なソースコードとは、それが含むモジュールすべてのソースコード全部に加え、関連するインターフェース定義ファイルのすべてとライブラリのコンパイルやインストールを制御するために使われるスクリプトをも加えたものを意味する。しかし特別な例外として、そのコンポーネント自体が実行形式に付随するのでは無い限り、頒布されるものの中に、実行形式が実行されるオペレーティングシステムの主要なコンポーネント(コンパイラやカーネル等)と通常一緒に(ソースかバイナリ形式のどちらかで)頒布されるものを含んでいる必要はないとする。
実行形式またはオブジェクトコードの頒布が、指定された場所からコピーするためのアクセス手段を提供することで為されるとして、その上でソースコードも同等のアクセス手段によって同じ場所からコピーできるようになっているならば、第三者がオブジェクトコードと一緒にソースも強制的にコピーさせられるようになっていなくてもソースコード頒布の条件を満たしているものとする。
4. あなたは『プログラム』を、この契約書において明確に提示された行為を除き複製や改変、サブライセンス、あるいは頒布してはならない。他に『プログラム』を複製や改変、サブライセンス、あるいは頒布する企てはすべて無効であり、この契約書の下でのあなたの権利を自動的に終結させることになろう。しかし、複製物や権利をこの契約書に従ってあなたから得た人々に関しては、そのような人々がこの契約書に完全に従っている限り彼らのライセンスまで終結することはない。
5. あなたはこの契約書を受諾する必要は無い。というのは、あなたはこれに署名していないからである。しかし、この契約書以外にあなたに対して『プログラム』やその派生物を変更、頒布する許可を与えるものは存在しない。これらの行為は、あなたがこの契約書を受け入れない限り法によって禁じられている。そこで、『プログラム』(あるいは『プログラム』を基にした著作物のすべて)を改変ないし頒布することにより、あなたは自分がそのような行為を行うためにこの契約書を受諾したということ、そして『プログラム』とそれに基づく著作物の複製や頒布、改変についてこの契約書が課す制約と条件をすべて受け入れたということを示したものと見なす。
6. あなたが『プログラム』(または『プログラム』を基にした著作物全般)を再頒布するたびに、その受領者は元々のライセンス許可者から、この契約書で指定された条件と制約の下で『プログラム』を複製や頒布、あるいは改変する許可を自動的に得るものとする。あなたは、受領者がここで認められた権利を行使することに関してこれ以上他のいかなる制限も課すことができない。あなたには、第三者がこの契約書に従うことを強制する責任はない。
7. 特許侵害あるいはその他の理由(特許関係に限らない)から、裁判所の判決あるいは申し立ての結果としてあなたに(裁判所命令や契約などにより)この契約書の条件と矛盾する制約が課された場合でも、あなたがこの契約書の条件を免除されるわけではない。もしこの契約書の下であなたに課せられた責任と他の関連する責任を同時に満たすような形で頒布できないならば、結果としてあなたは『プログラム』を頒布することが全くできないということである。例えば特許ライセンスが、あなたから直接間接を問わずコピーを受け取った人が誰でも『プログラム』を使用料無料で再頒布することを認めていない場合、あなたがその制約とこの契約書を両方とも満たすには『プログラム』の頒布を完全に中止するしかないだろう。
この節の一部分が特定の状況の下で無効ないし実施不可能な場合でも、節の残りの部分は適用されるよう意図されている。その他の状況では節が全体として適用されるよう意図されている。
特許やその他の財産権を侵害したり、そのような権利の主張の効力に異議を唱えたりするようあなたを誘惑することがこの節の目的ではない。この節には、人々によってライセンス慣行として実現されてきた、フリーソフトウェア頒布のシステムの完全性を護るという目的しかない。多くの人々が、フリーソフトウェアの頒布システムが首尾一貫して適用されているという信頼に基づき、このシステムを通じて頒布される多様なソフトウェアに寛大な貢献をしてきたのは事実であるが、人がどのようなシステムを通じてソフトウェアを頒布したいと思うかはあくまでも作者/寄与者次第であり、あなたが選択を押しつけることはできない。
この節は、この契約書のこの節以外の部分の一帰結になると考えられるケースを徹底的に明らかにすることを目的としている。
8. 『プログラム』の頒布や利用が、ある国においては特許または著作権が主張されたインターフェースのいずれかによって制限されている場合、『プログラム』にこの契約書を適用した元の著作権者は、そういった国々を排除した明確な地理的頒布制限を加え、そこで排除されていない国の中やそれらの国々の間でのみ頒布が許可されるようにしても構わない。その場合、そのような制限はこの契約書本文で書かれているのと同様に見なされる。
9. フリーソフトウェア財団は、時によって改訂または新版の一般公衆利用許諾書を発表することができる。そのような新版は現在のバージョンとその精神においては似たものになるだろうが、新たな問題や懸念を解決するため細部では異なる可能性がある。
それぞれのバージョンには、見分けが付くようにバージョン番号が振られている。『プログラム』においてそれに適用されるこの契約書のバージョン番号が指定されていて、更に「それ以降のいかなるバージョン」も適用して良いとなっていた場合、あなたは従う条件と制約として、指定のバージョンか、フリーソフトウェア財団によって発行された指定のバージョン以降の版のどれか一つのどちらかを選ぶことが出来る。『プログラム』でライセンスのバージョン番号が指定されていないならば、あなたは今までにフリーソフトウェア財団から発行されたバージョンの中から好きに選んで構わない。
10. もしあなたが『プログラム』の一部を、その頒布条件がこの契約書と異なる他のフリーなプログラムと統合したいならば、作者に連絡して許可を求めよ。フリーソフトウェア財団が著作権を保有するソフトウェアについては、フリーソフトウェア財団に連絡せよ。私たちは、このような場合のために特別な例外を設けることもある。私たちが決定を下すにあたっては、私たちのフリーソフトウェアの派生物すべてがフリーな状態に保たれるということと、一般的にソフトウェアの共有と再利用を促進するという二つの目標を規準に検討されるであろう。
無保証について
11. 『プログラム』は代価無しに利用が許可されるので、適切な法が認める限りにおいて、『プログラム』に関するいかなる保証も存在しない。書面で別に述べる場合を除いて、著作権者、またはその他の団体は、『プログラム』を、表明されたか言外にかは問わず、商業的適性を保証するほのめかしやある特定の目的への適合性(に限られない)を含む一切の保証無しに「あるがまま」で提供する。『プログラム』の質と性能に関するリスクのすべてはあなたに帰属する。『プログラム』に欠陥があると判明した場合、あなたは必要な保守点検や補修、修正に要するコストのすべてを引き受けることになる。
12. 適切な法か書面での同意によって命ぜられない限り、著作権者、または上記で許可されている通りに『プログラム』を改変または再頒布したその他の団体は、あなたに対して『プログラム』の利用ないし利用不能で生じた一般的、特別的、偶然的、必然的な損害(データの消失や不正確な処理、あなたか第三者が被った損失、あるいは『プログラム』が他のソフトウェアと一緒に動作しないという不具合などを含むがそれらに限らない)に一切の責任を負わない。そのような損害が生ずる可能性について彼らが忠告されていたとしても同様である。
条件と制約終わり
以上の条項をあなたの新しいプログラムに適用する方法
あなたが新しいプログラムを開発したとして、公衆によってそれが利用される可能性を最大にしたいなら、そのプログラムをこの契約書の条項に従って誰でも再頒布あるいは変更できるようフリーソフトウェアにするのが最善です。
そのためには、プログラムに以下のような表示を添付してください。その場合、保証が排除されているということを最も効果的に伝えるために、それぞれのソースファイルの冒頭に表示を添付すれば最も安全です。少なくとも、「著作権表示」という行と全文がある場所へのポインタだけは各ファイルに含めて置いてください。
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
(訳:
<プログラムの名前と、それが何をするかについての簡単な説明。>Copyright (C) <西暦年> <作者の名前>
このプログラムはフリーソフトウェアです。あなたはこれを、フリーソフトウェア財団によって発行された GNU 一般公衆利用許諾契約書(バージョン2か、希望によってはそれ以降のバージョンのうちどれか)の定める条件の下で再頒布または改変することができます。
このプログラムは有用であることを願って頒布されますが、*全くの無保証* です。商業可能性の保証や特定の目的への適合性は、言外に示されたものも含め全く存在しません。詳しくはGNU 一般公衆利用許諾契約書をご覧ください。
あなたはこのプログラムと共に、GNU 一般公衆利用許諾契約書の複製物を一部受け取ったはずです。もし受け取っていなければ、フリーソフトウェア財団まで請求してください(宛先は the Free Software Foundation,Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA)。
)
電子ないし紙のメールであなたに問い合わせる方法についての情報も書き加えましょう。
プログラムが対話的なものならば、対話モードで起動した際に出力として以下のような短い告知が表示されるようにしてください:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details.
(訳:
Gnomovision バージョン 69, Copyright (C) 年 作者の名前Gnomovision は*全くの無保証*で提供されます。詳しくは「show w」とタイプして下さい。これはフリーソフトウェアであり、ある条件の下で再頒布することが奨励されています。詳しくは「show c」とタイプして下さい。
)
ここで、仮想的なコマンド「show w」と「show c」は一般公衆利用許諾契約書の適切な部分を表示するようになっていなければなりません。もちろん、あなたが使うコマンドを「show w」や「show c」と呼ぶ必然性はありませんので、あなたのプログラムに合わせてマウスのクリックやメニューのアイテムにしても結構です。
またあなたは、必要ならば(プログラマーとして働いていたら)あなたの雇用主、あるいは場合によっては学校から、そのプログラムに関する「著作権放棄声明(copyright disclaimer)」に署名してもらうべきです。以下は例ですので、名前を変えてください:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice
(訳:
Yoyodyne社はここに、James Hackerによって書かれたプログラム「Gnomovision」(コンパイラへ通すプログラム)に関する一切の著作権の利益を放棄します。
<Ty Coon氏の署名>、1989年4月1日Ty Coon、副社長
)
この一般公衆利用許諾契約書では、あなたのプログラムを独占的なプログラムに統合することを認めていません。あなたのプログラムがサブルーチンライブラリならば、独占的なアプリケーションとあなたのライブラリをリンクすることを許可したほうがより便利であると考えるかもしれません。もしこれがあなたの望むことならば、この契約書の代わりにGNU ライブラリ一般公衆利用許諾契約書を適用してください。
OpenLP.AdvancedTab
Advanced
詳細設定
UI Settings
ユーザインターフェイス設定
Number of recent files to display:
最近のファイルの表示数:
Remember active media manager tab on startup
起動時に前回のメディアマネージャを開く
Double-click to send items straight to live
ダブルクリックで項目を直接ライブへ送る
Expand new service items on creation
礼拝の項目の作成時に展開する
Enable application exit confirmation
終了時に確認する
Mouse Cursor
Hide the mouse cursor when moved over the display window
OpenLP.DisplayTagTab
Edit Selection
Update
Description
Tag
Start tag
End tag
Delete
削除
Default
New
Tag id
Start Html
End Html
Update Error
Tag "n" already defined.
Tag %s already defined.
OpenLP.ExceptionDialog
Error Occurred
Oops! OpenLP hit a problem, and couldn't recover. The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers, so please e-mail it to bugs@openlp.org, along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred.
Send E-Mail
Eメールで送る
Save to File
ファイルに保存
OpenLP.ExceptionForm
Platform: %s
**OpenLP Bug Report**
Version: %s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
Save Crash Report
クラッシュ報告の保存
Text files (*.txt *.log *.text)
テキストファイル (*.txt *.log *.text)
*OpenLP Bug Report*
Version: %s
--- Please enter the report below this line. ---
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
Please add the information that bug reports are favoured written in English.
OpenLP.FileRenameForm
File Rename
New File Name:
File Copy
OpenLP.GeneralTab
General
一般
Monitors
モニタ
Select monitor for output display:
画面出力に使用するスクリーン:
Display if a single screen
スクリーンが1つしかなくても表示する
Application Startup
Show blank screen warning
Automatically open the last service
自動的に前回の礼拝を開く
Show the splash screen
スプラッシュスクリーンを表示
Application Settings
Prompt to save before starting a new service
Automatically preview next item in service
自動的に次の項目をプレビューする
Slide loop delay:
sec
秒
CCLI Details
CCLI number:
SongSelect username:
SongSelect password:
Display Position
表示位置
X
Y
Height
高
Width
幅
Override display position
表示位置を変更する
Screen
primary
OpenLP.LanguageManager
Language
言語
Please restart OpenLP to use your new language setting.
新しい言語設定を使用するために、OpenLPを再起動してください。
OpenLP.MainDisplay
OpenLP Display
OpenLP.MainWindow
OpenLP 2.0
OpenLP 2.0
&File
ファイル(&F)
&Import
インポート(&I)
&Export
エクスポート(&E)
&View
表示(&V)
M&ode
モード(&O)
&Tools
ツール(&T)
&Settings
設定(&S)
&Language
言語(&L)
&Help
ヘルプ(&H)
Media Manager
メディアマネージャ
Service Manager
礼拝マネージャ
Theme Manager
テーママネージャ
&New
新規作成(&N)
New Service
新しい礼拝
Create a new service.
Ctrl+N
&Open
開く(&O)
Open Service
Open an existing service.
Ctrl+O
&Save
保存(&S)
Save Service
礼拝の保存
Save the current service to disk.
現在の礼拝をディスクに保存します。
Ctrl+S
Save &As...
名前を付けて保存(&A)...
Save Service As
Save the current service under a new name.
Ctrl+Shift+S
E&xit
終了(&X)
Quit OpenLP
Alt+F4
&Theme
テーマ(&T)
&Configure OpenLP...
OpenLPの設定(&C)...
&Media Manager
メディアマネージャ(&M)
Toggle Media Manager
Toggle the visibility of the media manager.
F8
&Theme Manager
テーママネージャ(&T)
Toggle Theme Manager
Toggle the visibility of the theme manager.
F10
&Service Manager
礼拝マネージャ(&S)
Toggle Service Manager
Toggle the visibility of the service manager.
F9
&Preview Panel
プレビューパネル(&P)
Toggle Preview Panel
Toggle the visibility of the preview panel.
F11
&Live Panel
ライブパネル(&L)
Toggle Live Panel
Toggle the visibility of the live panel.
F12
&Plugin List
プラグイン一覧(&P)
List the Plugins
Alt+F7
&User Guide
ユーザガイド(&U)
&About
バージョン情報(&A)
More information about OpenLP
Ctrl+F1
&Online Help
オンラインヘルプ(&O)
&Web Site
ウェブサイト(&W)
&Auto Detect
自動検出(&A)
Use the system language, if available.
Set the interface language to %s
Add &Tool...
ツールの追加(&T)...
Add an application to the list of tools.
&Default
デフォルト(&D)
Set the view mode back to the default.
&Setup
設定(&S)
Set the view mode to Setup.
&Live
ライブ(&L)
Set the view mode to Live.
表示モードをライブにします。
Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s).
You can download the latest version from http://openlp.org/.
OpenLP Version Updated
OpenLP Main Display Blanked
The Main Display has been blanked out
Save Changes to Service?
Your service has changed. Do you want to save those changes?
Default Theme: %s
English
Please add the name of your language here
日本語
Configure &Shortcuts...
ショートカットの設定(&S)...
Close OpenLP
OpenLPの終了
Are you sure you want to close OpenLP?
本当にOpenLPを終了してもよろしいですか?
OpenLP.MediaManagerItem
No Items Selected
&Add to selected Service Item
You must select one or more items to preview.
You must select one or more items to send live.
You must select one or more items.
No items selected
You must select one or more items
No Service Item Selected
You must select an existing service item to add to.
Invalid Service Item
You must select a %s service item.
%sの項目を選択してください。
OpenLP.PluginForm
Plugin List
プラグイン一覧
Plugin Details
プラグイン詳細
Version:
バージョン:
About:
情報:
Status:
状況:
Active
有効
Inactive
無効
%s (Inactive)
%s (無効)
%s (Active)
%s (有効)
%s (Disabled)
%s (不能)
OpenLP.ServiceItemEditForm
Reorder Service Item
礼拝項目を並べ替え
Delete
削除
OpenLP.ServiceManager
New Service
新しい礼拝
Create a new service
新しい礼拝を作成
Open Service
礼拝を開く
Load an existing service
Save Service
礼拝の保存
Save this service
礼拝を保存
Theme:
テーマ:
Select a theme for the service
礼拝のテーマを選択
Move to &top
Move item to the top of the service.
選択した項目を最も上に移動
Move &up
Move item up one position in the service.
選択した項目を1つ上に移動
Move &down
Move item down one position in the service.
選択した項目を1つ下に移動
Move to &bottom
Move item to the end of the service.
選択した項目を最も下に移動
&Delete From Service
削除(&D)
Delete the selected item from the service.
選択した項目を礼拝から削除
&Add New Item
&Add to Selected Item
&Edit Item
項目の編集(&E)
&Reorder Item
項目を並べ替え(&R)
&Notes
ノート(&N)
&Preview Verse
プレビュー(&P)
&Live Verse
ライブ(&L)
&Change Item Theme
項目のテーマを変更(&C)
File is not a valid service.
The content encoding is not UTF-8.
礼拝ファイルが有効でありません。
エンコードがUTF-8でありません。
File is not a valid service.
礼拝ファイルが有効でありません。
Missing Display Handler
Your item cannot be displayed as there is no handler to display it
Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive
&Expand all
Expand all the service items.
全ての項目を展開する
&Collapse all
Collapse all the service items.
全ての項目を折り畳む
Save Changes
変更を保存
The current service has been modified, would you like to save it?
現在の礼拝は変更されています。保存しますか?
Open File
ファイルを開く
OpenLP Service Files (*.osz)
OpenLP 礼拝ファイル (*.osz)
OpenLP.ServiceNoteForm
Service Item Notes
礼拝項目ノート
OpenLP.SettingsForm
Configure OpenLP
OpenLPの設定
OpenLP.ShortcutListDialog
Customize Shortcuts
Action
動作
Shortcut
ショートカット
Default: %s
Custom:
None
Duplicate Shortcut
The shortcut "%s" is already assigned to another action, please use a different shortcut.
OpenLP.SlideController
Live
ライブ
Preview
プレビュー
Move to previous
前へ移動
Move to next
次へ移動
Hide
Move to live
ライブへ移動
Edit and reload song preview
編集し再読み込み
Start continuous loop
Stop continuous loop
s
秒
Delay between slides in seconds
Start playing media
Go To
Blank Screen
黒
Blank to Theme
テーマの背景
Show Desktop
デスクトップ
OpenLP.SpellTextEdit
Spelling Suggestions
Formatting Tags
OpenLP.ThemeForm
All Files
全てのファイル
Select Image
Theme Name Missing
There is no name for this theme. Please enter one.
Theme Name Invalid
Invalid theme name. Please enter one.
(%d lines per slide)
OpenLP.ThemeManager
New Theme
新しいテーマ
Create a new theme.
Edit Theme
Edit a theme.
Delete Theme
Delete a theme.
Import Theme
Import a theme.
Export Theme
Export a theme.
&Edit Theme
&Delete Theme
Set As &Global Default
%s (default)
You must select a theme to edit.
You are unable to delete the default theme.
Theme %s is used in the %s plugin.
You have not selected a theme.
Save Theme - (%s)
Theme Exported
Your theme has been successfully exported.
Theme Export Failed
Your theme could not be exported due to an error.
Select Theme Import File
File is not a valid theme.
The content encoding is not UTF-8.
File is not a valid theme.
&Copy Theme
&Rename Theme
&Export Theme
You must select a theme to rename.
Rename Confirmation
Rename %s theme?
You must select a theme to delete.
Delete Confirmation
Delete %s theme?
Theme v1 (*.theme);;Theme v2 (*.otz);;All Files (*.*)
Validation Error
A theme with this name already exists.
OpenLP.ThemeWizard
Theme Wizard
Welcome to the Theme Wizard
Set Up Background
Set up your theme's background according to the parameters below.
Background type:
背景の種類:
Solid Color
単色
Gradient
グラデーション
Image
画像
Color:
色:
Gradient:
グラデーション:
Horizontal
横
Vertical
縦
Circular
放射状
Top Left - Bottom Right
左上 - 右下
Bottom Left - Top Right
左下 - 右上
Image:
画像:
Main Area Font Details
Define the font and display characteristics for the Display text
Font:
フォント:
Size:
大きさ:
pt
Line Spacing:
&Outline:
&Shadow:
Bold
太字
Italic
斜体
Footer Area Font Details
Define the font and display characteristics for the Footer text
Text Formatting Details
Allows additional display formatting information to be defined
Horizontal Align:
水平位置:
Left
左揃え
Right
右揃え
Center
中央揃え
Vertical Align:
垂直位置:
Top
上揃え
Middle
中央揃え
Bottom
下揃え
Output Area Locations
Allows you to change and move the main and footer areas.
&Main Area
&Use default location
X position:
X位置:
px
Y position:
Y位置:
Width:
幅:
Height:
高:
Use default location
Save and Preview
View the theme and save it replacing the current one or change the name to create a new theme
Theme name:
テーマ名:
New Theme
新しいテーマ
This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background.
Transitions:
&Footer Area
Edit Theme - %s
OpenLP.ThemesTab
Themes
テーマ
Global Theme
Theme Level
S&ong Level
Use the theme from each song in the database. If a song doesn't have a theme associated with it, then use the service's theme. If the service doesn't have a theme, then use the global theme.
&Service Level
Use the theme from the service, overriding any of the individual songs' themes. If the service doesn't have a theme, then use the global theme.
&Global Level
Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.
OpenLP.Ui
Error
エラー
PresentationPlugin
<strong>Presentation Plugin</strong><br />The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.
<strong>プレゼンテーションプラグイン</strong><br />プレゼンテーションプラグインは、外部のプログラムを使用してプレゼンテーションを表示する機能を提供します。使用可能なプログラムは、ドロップダウンボックスから選択できます。
Load
読み込み
Load a new Presentation
新しいプレゼンテーションを読み込み
Delete
削除
Delete the selected Presentation
選択したプレゼンテーションを削除
Preview
プレビュー
Preview the selected Presentation
選択したプレゼンテーションをプレビュー
Live
ライブ
Send the selected Presentation live
選択したプレゼンテーションをライブへ送る
Service
礼拝
Add the selected Presentation to the service
選択したプレゼンテーションを礼拝に追加
Presentation
name singular
プレゼンテーション
Presentations
name plural
プレゼンテーション
Presentations
container title
プレゼンテーション
PresentationPlugin.MediaItem
Select Presentation(s)
Automatic
Present using:
File Exists
A presentation with that filename already exists.
Unsupported File
This type of presentation is not supported.
You must select an item to delete.
Presentations (%s)
プレゼンテーション (%s)
Missing Presentation
The Presentation %s no longer exists.
PresentationPlugin.PresentationTab
Available Controllers
使用可能なコントローラ
Advanced
詳細設定
Allow presentation application to be overriden
%s (unvailable)
RemotePlugin
<strong>Remote Plugin</strong><br />The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API.
<strong>遠隔操作プラグイン</strong><br />遠隔操作プラグインは、ウェブブラウザや遠隔操作APIを使用して、他のコンピュータ上のOpenLPを操作する機能を提供します。
Remote
name singular
遠隔操作
Remotes
name plural
遠隔操作
Remote
container title
遠隔操作
RemotePlugin.RemoteTab
Serve on IP address:
待ち受けるIPアドレス:
Port number:
ポート番号:
Server Settings
サーバ設定
SongUsagePlugin
&Song Usage Tracking
&Delete Tracking Data
Delete song usage data up to a specified date.
&Extract Tracking Data
Generate a report on song usage.
Toggle Tracking
Toggle the tracking of song usage.
<strong>SongUsage Plugin</strong><br />This plugin tracks the usage of songs in services.
SongUsage
name singular
SongUsage
name plural
SongUsage
container title
SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm
Delete Song Usage Data
Delete Selected Song Usage Events?
Are you sure you want to delete selected Song Usage data?
SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm
Song Usage Extraction
Select Date Range
to
Report Location
Output File Location
usage_detail_%s_%s.txt
SongsPlugin
&Song
歌(&S)
Import songs using the import wizard.
インポートウィザードを使用して歌をインポートします。
<strong>Songs Plugin</strong><br />The songs plugin provides the ability to display and manage songs.
<strong>歌プラグイン</strong><br />歌プラグインは、歌を表示し管理する機能を提供します。
&Re-index Songs
歌のインデックスを再作成(&R)
Re-index the songs database to improve searching and ordering.
歌データベースのインデックスを再作成し、検索や並べ替えを速くします。
Reindexing songs...
歌のインデックスを再作成中...
Cancel
キャンセル
Add
追加
Add a new Song
歌を追加
Edit
編集
Edit the selected Song
選択した歌を編集
Delete
削除
Delete the selected Song
選択した歌を削除
Preview
プレビュー
Preview the selected Song
選択した歌をプレビュー
Live
ライブ
Send the selected Song live
選択した歌をライブへ送る
Service
礼拝
Add the selected Song to the service
選択した歌を礼拝に追加
Song
name singular
歌
Songs
name plural
歌
Songs
container title
歌
Arabic (CP-1256)
Baltic (CP-1257)
Central European (CP-1250)
Cyrillic (CP-1251)
Greek (CP-1253)
Hebrew (CP-1255)
Japanese (CP-932)
Korean (CP-949)
Simplified Chinese (CP-936)
Thai (CP-874)
Traditional Chinese (CP-950)
Turkish (CP-1254)
Vietnam (CP-1258)
Western European (CP-1252)
Character Encoding
The codepage setting is responsible
for the correct character representation.
Usually you are fine with the preselected choice.
Please choose the character encoding.
The encoding is responsible for the correct character representation.
SongsPlugin.AuthorsForm
Author Maintenance
Display name:
First name:
Last name:
You need to type in the first name of the author.
You need to type in the last name of the author.
You have not set a display name for the author, combine the first and last names?
SongsPlugin.CCLIFileImport
Importing song %d of %d
歌(%d/%d)をインポートしています...
SongsPlugin.EditSongForm
Song Editor
&Title:
Alt&ernate title:
&Lyrics:
&Verse order:
&Add
追加(&A)
&Edit
編集(&E)
Ed&it All
全て編集(&E)
&Delete
削除(&D)
Title && Lyrics
Authors
&Add to Song
&Remove
&Manage Authors, Topics, Song Books
Topic
A&dd to Song
R&emove
Song Book
Book:
書名:
Number:
Authors, Topics && Song Book
Theme
テーマ
New &Theme
新しいテーマ(&N)
Copyright Information
著作権情報
©
CCLI number:
Comments
コメント
Theme, Copyright Info && Comments
Save && Preview
Add Author
This author does not exist, do you want to add them?
This author is already in the list.
No Author Selected
You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the "Add Author to Song" button to add the new author.
Add Topic
This topic does not exist, do you want to add it?
This topic is already in the list.
No Topic Selected
You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the "Add Topic to Song" button to add the new topic.
You need to type in a song title.
You need to type in at least one verse.
Warning
The verse order is invalid. There is no verse corresponding to %s. Valid entries are %s.
You have not used %s anywhere in the verse order. Are you sure you want to save the song like this?
Add Book
This song book does not exist, do you want to add it?
You need to have an author for this song.
You need to type some text in to the verse.
SongsPlugin.EditVerseForm
Edit Verse
&Verse type:
&Insert
挿入(&I)
SongsPlugin.ImportWizardForm
No OpenLP 2.0 Song Database Selected
You need to select an OpenLP 2.0 song database file to import from.
No openlp.org 1.x Song Database Selected
You need to select an openlp.org 1.x song database file to import from.
No OpenSong Files Selected
You need to add at least one OpenSong song file to import from.
No Words of Worship Files Selected
You need to add at least one Words of Worship file to import from.
No CCLI Files Selected
You need to add at least one CCLI file to import from.
No Songs of Fellowship File Selected
You need to add at least one Songs of Fellowship file to import from.
No Document/Presentation Selected
You need to add at least one document or presentation file to import from.
Select OpenLP 2.0 Database File
Select openlp.org 1.x Database File
Select Open Song Files
Select Words of Worship Files
Select CCLI Files
Select Songs of Fellowship Files
Select Document/Presentation Files
Starting import...
Song Import Wizard
Welcome to the Song Import Wizard
This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.
Select Import Source
Select the import format, and where to import from.
Format:
書式:
OpenLP 2.0
OpenLP 2.0
openlp.org 1.x
OpenLyrics
OpenSong
Words of Worship
CCLI/SongSelect
Songs of Fellowship
Generic Document/Presentation
Filename:
ファイル名:
Browse...
The openlp.org 1.x importer has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the "python-sqlite" module.
The OpenLyrics importer has not yet been developed, but as you can see, we are still intending to do so. Hopefully it will be in the next release.
Add Files...
Remove File(s)
The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot find OpenOffice.org on your computer.
The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot find OpenOffice.org on your computer.
Importing
Please wait while your songs are imported.
Ready.
完了。
%p%
Importing "%s"...
Importing %s...
%s をインポートしています...
No EasyWorship Song Database Selected
You need to select an EasyWorship song database file to import from.
Select EasyWorship Database File
EasyWorship
Administered by %s
No SongBeamer File Selected
You need to add at least one SongBeamer file to import from.
All Files
全てのファイル
OpenLP 2.0 Databases
OpenLP 2.0 データベース
openlp.org v1.x Databases
openlp.org v1.x データベース
Words Of Worship Song Files
Songs Of Felloship Song Files
Select SongBeamer Files
SongBeamer
SongBeamer files
SongBeamer ファイル
EasiSlides
No OpenLyrics Files Selected
You need to add at least one OpenLyrics song file to import from.
No Easislides Songs file selected
You need to select an xml song file exported from EasiSlides, to import from.
Select OpenLyrics Files
Select EasiSlides songfile
SongsPlugin.MediaItem
Song Maintenance
Maintain the lists of authors, topics and books
Search:
検索:
Search
検索
Titles
Lyrics
Authors
You must select an item to edit.
You must select an item to delete.
Delete Song(s)?
CCLI License:
Entire Song
Are you sure you want to delete the %n selected song(s)?
Themes
テーマ
SongsPlugin.OpenLPSongImport
Importing song %d of %d.
歌(%d/%d)をインポートしています。
SongsPlugin.OpenLyricsImport
Importing %s...
%s をインポートしています...
SongsPlugin.SongBeamerImport
Importing %s...
%s をインポートしています...
SongsPlugin.SongBookForm
Song Book Maintenance
&Name:
&Publisher:
You need to type in a name for the book.
SongsPlugin.SongImport
copyright
©
Author unknown
SongsPlugin.SongImportForm
Finished import.
Your song import failed.
SongsPlugin.SongMaintenanceForm
Song Maintenance
Authors
Topics
Song Books
&Add
追加(&A)
&Edit
編集(&E)
&Delete
削除(&D)
Could not add your author.
This author already exists.
Could not add your topic.
This topic already exists.
Could not add your book.
This book already exists.
Could not save your changes.
Could not save your modified author, because the author already exists.
Could not save your modified topic, because it already exists.
Delete Author
Are you sure you want to delete the selected author?
This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.
No author selected!
Delete Topic
Are you sure you want to delete the selected topic?
This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.
No topic selected!
Delete Book
Are you sure you want to delete the selected book?
This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.
No book selected!
The author %s already exists. Would you like to make songs with author %s use the existing author %s?
The topic %s already exists. Would you like to make songs with topic %s use the existing topic %s?
The book %s already exists. Would you like to make songs with book %s use the existing book %s?
SongsPlugin.SongsTab
Songs Mode
Enable search as you type
Display verses on live tool bar
Update service from song edit
編集後に礼拝を更新
Add missing songs when opening service
SongsPlugin.TopicsForm
Topic Maintenance
Topic name:
You need to type in a topic name.
SongsPlugin.VerseType
Verse
Chorus
Bridge
Pre-Chorus
Intro
Ending
Other
その他
SongsPlugin.XML
Author unknown