AlertPlugin.AlertForm
No Parameter found
You have not entered a parameter to be replaced.
Do you want to continue anyway?
No Placeholder found
The alert text does not contain '<>'.
Do want to continue anyway?
AlertsPlugin
&Alert
&Hinweis
Show an alert message.
Hinweis anzeigen.
<strong>Alerts Plugin</strong><br />The alert plugin controls the displaying of nursery alerts on the display screen
<strong>Hinweis Erweiterung</strong><br />Die Erweiterung Hinweis ermöglicht die Anzeige von Texten auf dem Live Bild
Alert
Alerts
Hinweise
AlertsPlugin.AlertForm
Alert Message
Hinweis
Alert &text:
Hinweis &Text:
&New
&Neu
&Save
&Speichern
&Delete
&Löschen
Displ&ay
&Anzeigen
Display && Cl&ose
An&zeigen && Schließen
&Close
S&chließen
New Alert
Neuer Hinweis
You haven't specified any text for your alert. Please type in some text before clicking New.
Der Hinweis enthält noch keinen Text. Bitte geben Sie einen Text an, bevor Sie auf Neu klicken.
&Parameter:
AlertsPlugin.AlertsManager
Alert message created and displayed.
Hinweis wurde erfolgreich erstellt und angezeigt.
AlertsPlugin.AlertsTab
Font
Schrift
pt
pt
Alert timeout:
Anzeigedauer:
s
s
Location:
Ort:
Preview
Vorschau
Top
Oben
Bottom
Unten
Font name:
Schriftart:
Font color:
Farbe:
Background color:
Hintergrundfarbe:
Font size:
Schriftgröße:
OpenLP 2.0
OpenLP 2.0
Middle
Mittig
BiblePlugin.MediaItem
Error
Fehler
You cannot combine single and second bible verses. Do you want to delete your search results and start a new search?
BiblesPlugin
&Bible
&Bibel
<strong>Bible Plugin</strong><br />The Bible plugin provides the ability to display bible verses from different sources during the service.
<strong>Bibelmodul</strong><br />Das Bibelmodul ermöglicht es während der Veranstaltung Bibelverse von verschiedenen Quellen anzuzeigen.
Bible
Bibel
Bibles
Bibeln
Import
Import a Bible
Add
Add a new Bible
Edit
Bearbeiten
Edit the selected Bible
Delete
Löschen
Delete the selected Bible
Preview
Vorschau
Preview the selected Bible
Live
Live
Send the selected Bible live
Service
Add the selected Bible to the service
BiblesPlugin.BibleDB
Book not found
Buch nicht gefunden
The book you requested could not be found in this Bible. Please check your spelling and that this is a complete Bible not just one testament.
BiblesPlugin.BibleManager
Scripture Reference Error
Fehler im Text Verweis
Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid. Please make sure your reference conforms to one of the following patterns:
Book Chapter
Book Chapter-Chapter
Book Chapter:Verse-Verse
Book Chapter:Verse-Verse,Verse-Verse
Book Chapter:Verse-Verse,Chapter:Verse-Verse
Book Chapter:Verse-Chapter:Verse
Web Bible cannot be used
Text Search is not available with Web Bibles.
You did not enter a search keyword.
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them.
BiblesPlugin.BiblesTab
Verse Display
Bibelstellenanzeige
Only show new chapter numbers
Zeige nur neue Kapitelnummern
Layout style:
Vorlagen Stil:
Display style:
Anzeige Stil:
Bible theme:
Bibel Design:
Verse Per Slide
Verse pro Seite
Verse Per Line
Verse pro Zeile
Continuous
Fortlaufend
No Brackets
Keine Klammern
( And )
( Und )
{ And }
{ UND }
[ And ]
[ Und ]
Note:
Changes do not affect verses already in the service.
Bemerkung:
Änderungen beeinflussen nicht Verse, welche bereits im Veranstaltungplan sind.
Display second Bible verses
BiblesPlugin.CSVImport
Importing
BiblesPlugin.ImportWizardForm
Bible Import Wizard
Bibel Import Assistent
Welcome to the Bible Import Wizard
Willkommen beim Bibel Import Assistenten
This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.
Dieser Assistent hilft ihnen beim Importieren von Bibeln aus verschiedenen Formaten. Klicken Sie auf Weiter, um den Assistenten zu starten.
Select Import Source
Importquelle auswählen
Select the import format, and where to import from.
Wähle das Import Format und woher der Import erfolgen soll.
Format:
Format:
OSIS
OSIS
CSV
CSV
OpenSong
OpenSong
Web Download
Internetdownload
Location:
Ort:
Crosswalk
Crosswalk
BibleGateway
BibleGateway
Bible:
Bibel:
Download Options
Download Optionen
Server:
Server:
Username:
Benutzername:
Password:
Passwort:
Proxy Server (Optional)
Proxy-Server (optional)
License Details
Lizenz-Details
Set up the Bible's license details.
Die Lizenzinformationen der Bibelübersetzung angeben.
Copyright:
Copyright:
Importing
Importieren
Please wait while your Bible is imported.
Bitte warten Sie während Ihre Bibel importiert wird.
Ready.
Fertig.
Invalid Bible Location
Ungültige Bibelstelle
You need to specify a file to import your Bible from.
Sie müssen eine Datei zum importieren Ihrer Bibel angeben.
Invalid Books File
Ungültige Bücherdatei
You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.
Bitte geben Sie die Datei an, welche die zu importiernde Bibel enthält.
Invalid Verse File
Ungültige Liedtext Datei
You need to specify a file of Bible verses to import.
Bitte geben Sie die Datei an, die den Bibeltext enthält.
Invalid OpenSong Bible
Ungültige OpenSong-Bibel
You need to specify an OpenSong Bible file to import.
Bitte geben Sie die Datei an, die die OpenSong Bibel enthält.
Empty Version Name
Leerer Übersetzungsname
You need to specify a version name for your Bible.
Bitte geben Sie den Namen der Bibelausgabe ein.
Empty Copyright
Das Copyright wurde nicht angegeben
Bible Exists
Diese Bibelübersetzung ist bereits vorhanden
Open OSIS File
Öffne OSIS Datei
Open Books CSV File
Öffne Bücherdatei (CSV)
Open Verses CSV File
Öffne Bibeltext (CSV)
Open OpenSong Bible
Öffne OpenSong-Bibel
Starting import...
Starte import...
Finished import.
Importvorgang abgeschlossen.
Your Bible import failed.
Der Bibelimportvorgang ist fehlgeschlagen.
File location:
Speicherort:
Books location:
Bücherdatei:
Verse location:
Bibeltext:
Bible filename:
Dateiname der Bibel:
Version name:
Ausgabe:
You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.
Bitte geben Sie die Kopierrechte der Bibel an. Bibeln die frei zugänglich sind, sind als solche zu kennzeichnen.
This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.
Diese Bibel existiert bereit. Bitte importieren Sie eine andere Bibel oder löschen zuerst die existierende.
Open openlp.org 1.x Bible
Starting Registering bible...
Registered bible. Please note, that verses will be downloaded on
demand and thus an internet connection is required.
openlp.org 1.x
Permissions:
CSV File
openlp.org 1.x bible
All Files
Alle Dateien
Bibleserver
The openlp.org 1.x importer has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the "python-sqlite" module.
BiblesPlugin.MediaItem
Bible
Bibel
Quick
Schnellsuche
Advanced
Erweitert
Version:
Version:
Find:
Suchen:
Search
Suche
Results:
Ergebnisse:
Book:
Buch:
Chapter:
Kapitel:
Verse:
Vers:
From:
Von:
To:
Bis:
Verse Search
Stelle suchen
Text Search
Textsuche
Clear
Abbrechen
Keep
Behalten
No Book Found
Kein Buch gefunden
No matching book could be found in this Bible.
Das Buch wurde in dieser Bibelausgabe nicht gefunden.
Search type:
Art der Suche:
Bible not fully loaded.
Bibel wurde nicht vollständig geladen.
Second:
BiblesPlugin.OpenLP1Import
Importing
BiblesPlugin.Opensong
Importing
Importiere
BiblesPlugin.OsisImport
Detecting encoding (this may take a few minutes)...
Importing
CustomPlugin
<strong>Custom Plugin</strong><br />The custom plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.
<strong>Texte Erweiterung</strong><br/>Die Erweiterung Texte ermöglicht es beliebige Text Folien zu erstellen. Diese können in der gleichen Weise, wie Lieder dargestellt werden, bieten aber mehr Möglichkeiten.
CustomPlugin.CustomTab
Custom Display
Sonderfolie Anzeige
Display footer
Fußzeile anzeigen
CustomPlugin.EditCustomForm
Edit Custom Slides
Sonderfolien bearbeiten
&Title:
&Titel:
Split Slide
Folie aufteilen
The&me:
Desig&n:
&Credits:
&Mitwirkende:
Save && Preview
Speichern && Vorschau
Error
Fehler
Move slide down one position.
Folie eins nach unten verschieben.
Add a new slide at bottom.
Neue Folie am Ende einfügen.
Edit the selected slide.
Ausgewählte Folie bearbeiten.
Edit all the slides at once.
Alle Folien bearbeiten.
Delete the selected slide.
Ausgewählte Folie löschen.
Split a slide into two by inserting a slide splitter.
Die Folie mit einem Trennzeichen auf zwei Folien aufteilen.
You need to type in a title.
Bitte geben Sie einen Titel ein.
You need to add at least one slide
Bitte erstellen Sie mindestens eine Folie.
Move slide up one position.
Verschiebe Folie um eine Position nach oben.
&Add
Hinzufügen
&Edit
&Bearbeiten
Ed&it All
Alles Bearbeiten
&Delete
CustomPlugin.MediaItem
You haven't selected an item to edit.
Sie haben nichts zum Bearbeiten ausgewählt.
You haven't selected an item to delete.
Sie haben nichts zum Löschen ausgewählt.
CustomsPlugin
Custom
Sonderfolien
Customs
Import
Import a Custom
Load
Load a new Custom
Add
Add a new Custom
Edit
Bearbeiten
Edit the selected Custom
Delete
Löschen
Delete the selected Custom
Preview
Vorschau
Preview the selected Custom
Live
Live
Send the selected Custom live
Service
Add the selected Custom to the service
ImagePlugin
<strong>Image Plugin</strong><br />The image plugin provides displaying of images.<br />One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP's "timed looping" feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme's background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.
<strong>Bilder Erweiterung</strong><br />Die Erweiterung Bilder ermöglicht die Anzeige von Bildern.<br />Eine der besonderen Eigenschaften dieser Erweiterung ist die Möglichkeit, in der Ablaufverwaltung, mehrere Bilder zu einer Gruppe zusammen zu fassen. Dies vereinfacht die die Anzeige mehrerer Bilder. Ebenso kann mit Hilfe der Zeitschleife, sehr einfach eine Diaschau erzeugt werden, welche dann automatisch abläuft. Des weiteren können mit dieser Erweiterung Bilder benutzt werden, um das Hintergrundbild des aktuellen Design zu ersetzen.
Image
Bild
Images
Load
Load a new Image
Add
Add a new Image
Edit
Bearbeiten
Edit the selected Image
Delete
Löschen
Delete the selected Image
Preview
Vorschau
Preview the selected Image
Live
Live
Send the selected Image live
Service
Add the selected Image to the service
ImagePlugin.MediaItem
Select Image(s)
Bild(er) auswählen
All Files
Alle Dateien
Replace Live Background
Live-Hintergrund ersetzen
Image(s)
Bild(er)
Replace Background
Hintergrund ersetzen
You must select an image to delete.
Bitte markieren Sie das Bild, das sie löschen möchten.
You must select an image to replace the background with.
Bitte wählen Sie ein Bild aus, das sie als Hintergrundbild benutzen möchten.
You must select a media file to replace the background with.
Bitte wählen Sie ein Video aus, das sie als Hintergrundbild benutzen möchten.
Reset Live Background
Setze Live Hintergrund zurück
MediaPlugin
<strong>Media Plugin</strong><br />The media plugin provides playback of audio and video.
<strong>Erweiterung Medien</strong><br />Die Erweiterung Medien ermöglicht es Audio und Video Dateien abzuspielen.
Media
Medien
Load
Load a new Media
Add
Add a new Media
Edit
Bearbeiten
Edit the selected Media
Delete
Löschen
Delete the selected Media
Preview
Vorschau
Preview the selected Media
Live
Live
Send the selected Media live
Service
Add the selected Media to the service
MediaPlugin.MediaItem
Media
Medien
Select Media
Medien auswählen
Replace Live Background
Live-Hintergrund ersetzen
Replace Background
Hintergrund ersetzen
You must select a media file to delete.
Bitte wählen Sie das Video aus, das sie löschen möchten.
MediaPlugin.MediaTab
Media
Medien
Media Display
Use Phonon for video playback
OpenLP
Image Files
Bilddateien
OpenLP.AboutForm
About OpenLP
Über OpenLP
OpenLP <version><revision> - Open Source Lyrics Projection
OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used to display slides of songs, Bible verses, videos, images, and even presentations (if OpenOffice.org, PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed) for church worship using a computer and a data projector.
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider contributing by using the button below.
OpenLP <version><revision>-Open Source Lyrics Projection (Quelloffene Beamer Programm)
OpenLP ist eine frei verfügbare Kirchen Präsentations Software, welche genutzt werden kann um Texte von Liedern anzuzeigen, Bibel Verse, Videos, Bilder sowie alle PowerPoint bzw. Impress Präsentationen (falls diese Programme installiert sind). Sie wird genutzt in Verbindung mit einem Computer und einem Beamer.
Erkunden Sie OpenLP: http://openlp.org/
OpenLP wird von freiwiligen Helfern programmiert und gewartet. Wenn Sie sich mehr freie christliche Programme wünschen, zeigen Sie Ihren Respekt indem Sie den Knopf weiter unten drücken.
About
Über
Credits
Abspann
License
Lizenz
Contribute
Mitwirken
Close
Schließen
build %s
Version %s
Copyright © 2004-2010 Raoul Snyman
Portions copyright © 2004-2010 Tim Bentley, Jonathan Corwin, Michael Gorven, Scott Guerrieri, Christian Richter, Maikel Stuivenberg, Martin Thompson, Jon Tibble, Carsten Tinggaard
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See below for more details.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type "show w".
This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type "show c" for details.
The hypothetical commands "show w" and "show c" should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than "show w" and "show c"; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program "Gnomovision" (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.
Kopierrechte © 2004-2010 Raoul Snyman
Anteilige Kopierrechte © 2004-2010 Tim Bentley, Jonathan Corwin, Michael Gorven, Scott Guerrieri, Christian Richter, Maikel Stuivenberg, Martin Thompson, Jon Tibble, Carsten Tinggaard
Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz.
Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, daß es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.
GNU General Public License
Deutsche Übersetzung der Version 2, Juni 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307, USA
Es ist jedermann gestattet, diese Lizenzurkunde zu vervielfältigen und unveränderte Kopien zu verbreiten; Änderungen sind jedoch nicht erlaubt. Diese Übersetzung ist kein rechtskräftiger Ersatz für die englischsprachige Originalversion!
Vorwort
Die meisten Softwarelizenzen sind daraufhin entworfen worden, Ihnen die Freiheit zu nehmen, die Software weiterzugeben und zu verändern. Im Gegensatz dazu soll Ihnen die GNU General Public License, die Allgemeine Öffentliche GNU-Lizenz, ebendiese Freiheit garantieren. Sie soll sicherstellen, daß die Software für alle Benutzer frei ist. Diese Lizenz gilt für den Großteil der von der Free Software Foundation herausgegebenen Software und für alle anderen Programme, deren Autoren ihr Datenwerk dieser Lizenz unterstellt haben. Auch Sie können diese Möglichkeit der Lizenzierung für Ihre Programme anwenden. (Ein anderer Teil der Software der Free Software Foundation unterliegt stattdessen der GNU Library General Public License, der Allgemeinen Öffentlichen GNU-Lizenz für Bibliotheken.) [Mittlerweile wurde die GNU Library Public License von der GNU Lesser Public License abgelöst - Anmerkung des Übersetzers.]
Die Bezeichnung "freie" Software bezieht sich auf Freiheit, nicht auf den Preis. Unsere Lizenzen sollen Ihnen die Freiheit garantieren, Kopien freier Software zu verbreiten (und etwas für diesen Service zu berechnen, wenn Sie möchten), die Möglichkeit, die Software im Quelltext zu erhalten oder den Quelltext auf Wunsch zu bekommen. Die Lizenzen sollen garantieren, daß Sie die Software ändern oder Teile davon in neuen freien Programmen verwenden dürfen - und daß Sie wissen, daß Sie dies alles tun dürfen.
Um Ihre Rechte zu schützen, müssen wir Einschränkungen machen, die es jedem verbieten, Ihnen diese Rechte zu verweigern oder Sie aufzufordern, auf diese Rechte zu verzichten. Aus diesen Einschränkungen folgen bestimmte Verantwortlichkeiten für Sie, wenn Sie Kopien der Software verbreiten oder sie verändern.
Beispielsweise müssen Sie den Empfängern alle Rechte gewähren, die Sie selbst haben, wenn Sie - kostenlos oder gegen Bezahlung - Kopien eines solchen Programms verbreiten. Sie müssen sicherstellen, daß auch die Empfänger den Quelltext erhalten bzw. erhalten können. Und Sie müssen ihnen diese Bedingungen zeigen, damit sie ihre Rechte kennen.
Wir schützen Ihre Rechte in zwei Schritten: (1) Wir stellen die Software unter ein Urheberrecht (Copyright), und (2) wir bieten Ihnen diese Lizenz an, die Ihnen das Recht gibt, die Software zu vervielfältigen, zu verbreiten und/oder zu verändern.
Um die Autoren und uns zu schützen, wollen wir darüberhinaus sicherstellen, daß jeder erfährt, daß für diese freie Software keinerlei Garantie besteht. Wenn die Software von jemand anderem modifiziert und weitergegeben wird, möchten wir, daß die Empfänger wissen, daß sie nicht das Original erhalten haben, damit irgendwelche von anderen verursachte Probleme nicht den Ruf des ursprünglichen Autors schädigen.
Schließlich und endlich ist jedes freie Programm permanent durch Software-Patente bedroht. Wir möchten die Gefahr ausschließen, daß Distributoren eines freien Programms individuell Patente lizensieren - mit dem Ergebnis, daß das Programm proprietär würde. Um dies zu verhindern, haben wir klargestellt, daß jedes Patent entweder für freie Benutzung durch jedermann lizenziert werden muß oder überhaupt nicht lizenziert werden darf.
Es folgen die genauen Bedingungen für die Vervielfältigung, Verbreitung und Bearbeitung:
Allgemeine Öffentliche GNU-Lizenz Bedingungen für die Vervielfältigung, Verbreitung und Bearbeitung
0. Diese Lizenz gilt für jedes Programm und jedes andere Datenwerk, in dem ein entsprechender Vermerk des Copyright-Inhabers darauf hinweist, daß das Datenwerk unter den Bestimmungen dieser General Public License verbreitet werden darf. Im folgenden wird jedes derartige Programm oder Datenwerk als "das Programm" bezeichnet; die Formulierung "auf dem Programm basierendes Datenwerk" bezeichnet das Programm sowie jegliche Bearbeitung des Programms im urheberrechtlichen Sinne, also ein Datenwerk, welches das Programm, auch auszugsweise, sei es unverändert oder verändert und/oder in eine andere Sprache übersetzt, enthält. (Im folgenden wird die Übersetzung ohne Einschränkung als "Bearbeitung" eingestuft.) Jeder Lizenznehmer wird im folgenden als "Sie" angesprochen.
Andere Handlungen als Vervielfältigung, Verbreitung und Bearbeitung werden von dieser Lizenz nicht berührt; sie fallen nicht in ihren Anwendungsbereich. Der Vorgang der Ausführung des Programms wird nicht eingeschränkt, und die Ausgaben des Programms unterliegen dieser Lizenz nur, wenn der Inhalt ein auf dem Programm basierendes Datenwerk darstellt (unabhängig davon, daß die Ausgabe durch die Ausführung des Programmes erfolgte). Ob dies zutrifft, hängt von den Funktionen des Programms ab.
1. Sie dürfen auf beliebigen Medien unveränderte Kopien des Quelltextes des Programms, wie sie ihn erhalten haben, anfertigen und verbreiten. Voraussetzung hierfür ist, daß Sie mit jeder Kopie einen entsprechenden Copyright-Vermerk sowie einen Haftungsausschluß veröffentlichen, alle Vermerke, die sich auf diese Lizenz und das Fehlen einer Garantie beziehen, unverändert lassen und desweiteren allen anderen Empfängern des Programms zusammen mit dem Programm eine Kopie dieser Lizenz zukommen lassen. Sie dürfen für den eigentlichen Kopiervorgang eine Gebühr verlangen. Wenn Sie es wünschen, dürfen Sie auch gegen Entgelt eine Garantie für das Programm anbieten.
2. Sie dürfen Ihre Kopie(n) des Programms oder eines Teils davon verändern, wodurch ein auf dem Programm basierendes Datenwerk entsteht; Sie dürfen derartige Bearbeitungen unter den Bestimmungen von Paragraph 1 vervielfältigen und verbreiten, vorausgesetzt, daß zusätzlich alle im folgenden genannten Bedingungen erfüllt werden:
a) Sie müssen die veränderten Dateien mit einem auffälligen Vermerk versehen, der auf die von Ihnen vorgenommene Modifizierung und das Datum jeder Änderung hinweist.
b) Sie müssen dafür sorgen, daß jede von Ihnen verbreitete oder veröffentlichte Arbeit, die ganz oder teilweise von dem Programm oder Teilen davon abgeleitet ist, Dritten gegenüber als Ganzes unter den Bedingungen dieser Lizenz ohne Lizenzgebühren zur Verfügung gestellt wird.
c) Wenn das veränderte Programm normalerweise bei der Ausführung interaktiv Kommandos einliest, müssen Sie dafür sorgen, daß es, wenn es auf dem üblichsten Wege für solche interaktive Nutzung gestartet wird, eine Meldung ausgibt oder ausdruckt, die einen geeigneten Copyright-Vermerk enthält sowie einen Hinweis, daß es keine Gewährleistung gibt (oder anderenfalls, daß Sie Garantie leisten), und daß die Benutzer das Programm unter diesen Bedingungen weiter verbreiten dürfen. Auch muß der Benutzer darauf hingewiesen werden, wie er eine Kopie dieser Lizenz ansehen kann. (Ausnahme: Wenn das Programm selbst interaktiv arbeitet, aber normalerweise keine derartige Meldung ausgibt, muß Ihr auf dem Programm basierendes Datenwerk auch keine solche Meldung ausgeben).
Diese Anforderungen gelten für das bearbeitete Datenwerk als Ganzes. Wenn identifizierbare Teile des Datenwerkes nicht von dem Programm abgeleitet sind und vernünftigerweise als unabhängige und eigenständige Datenwerke für sich selbst zu betrachten sind, dann gelten diese Lizenz und ihre Bedingungen nicht für die betroffenen Teile, wenn Sie diese als eigenständige Datenwerke weitergeben. Wenn Sie jedoch dieselben Abschnitte als Teil eines Ganzen weitergeben, das ein auf dem Programm basierendes Datenwerk darstellt, dann muß die Weitergabe des Ganzen nach den Bedingungen dieser Lizenz erfolgen, deren Bedingungen für weitere Lizenznehmer somit auf das gesamte Ganze ausgedehnt werden - und somit auf jeden einzelnen Teil, unabhängig vom jeweiligen Autor.
Somit ist es nicht die Absicht dieses Abschnittes, Rechte für Datenwerke in Anspruch zu nehmen oder Ihnen die Rechte für Datenwerke streitig zu machen, die komplett von Ihnen geschrieben wurden; vielmehr ist es die Absicht, die Rechte zur Kontrolle der Verbreitung von Datenwerken, die auf dem Programm basieren oder unter seiner auszugsweisen Verwendung zusammengestellt worden sind, auszuüben.
Ferner bringt auch das einfache Zusammenlegen eines anderen Datenwerkes, das nicht auf dem Programm basiert, mit dem Programm oder einem auf dem Programm basierenden Datenwerk auf ein- und demselben Speicheroder Vertriebsmedium dieses andere Datenwerk nicht in den Anwendungsbereich dieser Lizenz.
3. Sie dürfen das Programm (oder ein darauf basierendes Datenwerk gemäß Paragraph 2) als Objectcode oder in ausführbarer Form unter den Bedingungen der Paragraphen 1 und 2 kopieren und weitergeben - vorausgesetzt, daß Sie außerdem eine der folgenden Leistungen erbringen:
a) Liefern Sie das Programm zusammen mit dem vollständigen zugehörigen maschinenlesbaren Quelltext auf einem für den Datenaustausch üblichen Medium aus, wobei die Verteilung unter den Bedingungen der Paragraphen 1 und 2 erfolgen muß. Oder:
b) Liefern Sie das Programm zusammen mit einem mindestens drei Jahre lang gültigen schriftlichen Angebot aus, jedem Dritten eine vollständige maschinenlesbare Kopie des Quelltextes zur Verfügung zu stellen - zu nicht höheren Kosten als denen, die durch den physikalischen Kopiervorgang anfallen -, wobei der Quelltext unter den Bedingungen der Paragraphen 1 und 2 auf einem für den Datenaustausch üblichen Medium weitergegeben wird. Oder:
c) Liefern Sie das Programm zusammen mit dem schriftlichen Angebot der Zurverfügungstellung des Quelltextes aus, das Sie selbst erhalten haben. (Diese Alternative ist nur für nicht-kommerzielle Verbreitung zulässig und nur, wenn Sie das Programm als Objectcode oder in ausführbarer Form mit einem entsprechenden Angebot gemäß Absatz b erhalten haben.)
Unter dem Quelltext eines Datenwerkes wird diejenige Form des Datenwerkes verstanden, die für Bearbeitungen vorzugsweise verwendet wird. Für ein ausführbares Programm bedeutet "der komplette Quelltext": Der Quelltext aller im Programm enthaltenen Module einschließlich aller zugehörigen Modulschnittstellen-Definitionsdateien sowie der zur Compilation und Installation verwendeten Skripte. Als besondere Ausnahme jedoch braucht der verteilte Quelltext nichts von dem zu enthalten, was üblicherweise (entweder als Quelltext oder in binärer Form) zusammen mit den Hauptkomponenten des Betriebssystems (Kernel, Compiler usw.) geliefert wird, unter dem das Programm läuft - es sei denn, diese Komponente selbst gehört zum ausführbaren Programm.
Wenn die Verbreitung eines ausführbaren Programms oder von Objectcode dadurch erfolgt, daß der Kopierzugriff auf eine dafür vorgesehene Stelle gewährt wird, so gilt die Gewährung eines gleichwertigen Zugriffs auf den Quelltext als Verbreitung des Quelltextes, auch wenn Dritte nicht dazu gezwungen sind, den Quelltext zusammen mit dem Objectcode zu kopieren.
4. Sie dürfen das Programm nicht vervielfältigen, verändern, weiter lizenzieren oder verbreiten, sofern es nicht durch diese Lizenz ausdrücklich gestattet ist. Jeder anderweitige Versuch der Vervielfältigung, Modifizierung, Weiterlizenzierung und Verbreitung ist nichtig und beendet automatisch Ihre Rechte unter dieser Lizenz. Jedoch werden die Lizenzen Dritter, die von Ihnen Kopien oder Rechte unter dieser Lizenz erhalten haben, nicht beendet, solange diese die Lizenz voll anerkennen und befolgen.
5. Sie sind nicht verpflichtet, diese Lizenz anzunehmen, da Sie sie nicht unterzeichnet haben. Jedoch gibt Ihnen nichts anderes die Erlaubnis, das Programm oder von ihm abgeleitete Datenwerke zu verändern oder zu verbreiten. Diese Handlungen sind gesetzlich verboten, wenn Sie diese Lizenz nicht anerkennen. Indem Sie das Programm (oder ein darauf basierendes Datenwerk) verändern oder verbreiten, erklären Sie Ihr Einverständnis mit dieser Lizenz und mit allen ihren Bedingungen bezüglich der Vervielfältigung, Verbreitung und Veränderung des Programms oder eines darauf basierenden Datenwerks.
6. Jedesmal, wenn Sie das Programm (oder ein auf dem Programm basierendes Datenwerk) weitergeben, erhält der Empfänger automatisch vom ursprünglichen Lizenzgeber die Lizenz, das Programm entsprechend den hier festgelegten Bestimmungen zu vervielfältigen, zu verbreiten und zu verändern. Sie dürfen keine weiteren Einschränkungen der Durchsetzung der hierin zugestandenen Rechte des Empfängers vornehmen. Sie sind nicht dafür verantwortlich, die Einhaltung dieser Lizenz durch Dritte durchzusetzen.
7. Sollten Ihnen infolge eines Gerichtsurteils, des Vorwurfs einer Patentverletzung oder aus einem anderen Grunde (nicht auf Patentfragen begrenzt) Bedingungen (durch Gerichtsbeschluß, Vergleich oder anderweitig) auferlegt werden, die den Bedingungen dieser Lizenz widersprechen, so befreien Sie diese Umstände nicht von den Bestimmungen dieser Lizenz. Wenn es Ihnen nicht möglich ist, das Programm unter gleichzeitiger Beachtung der Bedingungen in dieser Lizenz und Ihrer anderweitigen Verpflichtungen zu verbreiten, dann dürfen Sie als Folge das Programm überhaupt nicht verbreiten. Wenn zum Beispiel ein Patent nicht die gebührenfreie Weiterverbreitung des Programms durch diejenigen erlaubt, die das Programm direkt oder indirekt von Ihnen erhalten haben, dann besteht der einzige Weg, sowohl das Patentrecht als auch diese Lizenz zu befolgen, darin, ganz auf die Verbreitung des Programms zu verzichten. Sollte sich ein Teil dieses Paragraphen als ungültig oder unter bestimmten Umständen nicht durchsetzbar erweisen, so soll dieser Paragraph seinem Sinne nach angewandt werden; im übrigen soll dieser Paragraph als Ganzes gelten.
Zweck dieses Paragraphen ist nicht, Sie dazu zu bringen, irgendwelche Patente oder andere Eigentumsansprüche zu verletzen oder die Gültigkeit solcher Ansprüche zu bestreiten; dieser Paragraph hat einzig den Zweck, die Integrität des Verbreitungssystems der freien Software zu schützen, das durch die Praxis öffentlicher Lizenzen verwirklicht wird. Viele Leute haben großzügige Beiträge zu dem großen Angebot der mit diesem System verbreiteten Software im Vertrauen auf die konsistente Anwendung dieses Systems geleistet; es liegt am Autor/Geber, zu entscheiden, ob er die Software mittels irgendeines anderen Systems verbreiten will; ein Lizenznehmer hat auf diese Entscheidung keinen Einfluß.
Dieser Paragraph ist dazu gedacht, deutlich klarzustellen, was als Konsequenz aus dem Rest dieser Lizenz betrachtet wird.
8. Wenn die Verbreitung und/oder die Benutzung des Programms in bestimmten Staaten entweder durch Patente oder durch urheberrechtlich geschützte Schnittstellen eingeschränkt ist, kann der Urheberrechtsinhaber, der das Programm unter diese Lizenz gestellt hat, eine explizite geographische Begrenzung der Verbreitung angeben, in der diese Staaten ausgeschlossen werden, so daß die Verbreitung nur innerhalb und zwischen den Staaten erlaubt ist, die nicht ausgeschlossen sind. In einem solchen Fall beinhaltet diese Lizenz die Beschränkung, als wäre sie in diesem Text niedergeschrieben.
9. Die Free Software Foundation kann von Zeit zu Zeit überarbeitete und/oder neue Versionen der General Public License veröffentlichen. Solche neuen Versionen werden vom Grundprinzip her der gegenwärtigen entsprechen, können aber im Detail abweichen, um neuen Problemen und Anforderungen gerecht zu werden. Jede Version dieser Lizenz hat eine eindeutige Versionsnummer. Wenn in einem Programm angegeben wird, daß es dieser Lizenz in einer bestimmten Versionsnummer oder "jeder späteren Version" (\any later version") unterliegt, so haben Sie die Wahl, entweder den Bestimmungen der genannten Version zu folgen oder denen jeder beliebigen späteren Version, die von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde. Wenn das Programm keine Versionsnummer angibt, können Sie eine beliebige Version wählen, die je von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde.
10. Wenn Sie den Wunsch haben, Teile des Programms in anderen freien Programmen zu verwenden, deren Bedingungen für die Verbreitung anders
sind, schreiben Sie an den Autor, um ihn um die Erlaubnis zu bitten. Für Software, die unter dem Copyright der Free Software Foundation steht, schreiben Sie an die Free Software Foundation; wir machen zu diesem Zweck gelegentlich Ausnahmen. Unsere Entscheidung wird von den beiden Zielen geleitet werden, zum einen den freien Status aller von unserer freien Software abgeleiteten Datenwerke zu erhalten und zum anderen das gemeinschaftliche Nutzen und Wiederverwenden von Software im allgemeinen zu fördern.
Keine Gewährleistung
11. Da das Programm ohne jegliche Kosten lizenziert wird, besteht keinerlei Gewährleistung für das Programm, soweit dies gesetzlich zulässig ist. Sofern nicht anderweitig schriftlich bestätigt, stellen die Copyright-Inhaber und/oder Dritte das Programm so zur Verfügung, "wie es ist", ohne irgendeine Gewährleistung, weder ausdrücklich noch implizit, einschließlich - aber nicht begrenzt auf - Marktreife oder Verwendbarkeit für einen bestimmten Zweck. Das volle Risiko bezüglich Qualität und Leistungsfähigkeit des Programms liegt bei Ihnen. Sollte sich das Programm als fehlerhaft herausstellen, liegen die Kosten für notwendigen Service, Reparatur oder Korrektur bei Ihnen.
12. In keinem Fall, außer wenn durch geltendes Recht gefordert oder schriftlich zugesichert, ist irgendein Copyright-Inhaber oder irgendein Dritter, der das Programm wie oben erlaubt modifiziert oder verbreitet hat, Ihnen gegenüber für irgendwelche Schäden haftbar, einschließlich jeglicher allgemeiner oder spezieller Schäden, Schäden durch Seiteneffekte (Nebenwirkungen) oder Folgeschäden, die aus der Benutzung des Programms oder der Unbenutzbarkeit des Programms folgen (einschließlich - aber nicht beschränkt auf - Datenverluste, fehlerhafte Verarbeitung von Daten, Verluste, die von Ihnen oder anderen getragen werden müssen, oder dem Unvermögen des Programms, mit irgendeinem anderen Programm zusammenzuarbeiten), selbst wenn ein Copyright-Inhaber oder Dritter über die Möglichkeit solcher Schäden unterrichtet worden war.
Ende der Bedingungen
Anhang:
Wie Sie diese Bedingungen auf Ihre eigenen, neuen Programme anwenden können Wenn Sie ein neues Programm entwickeln und wollen, daß es vom größtmöglichen Nutzen für die Allgemeinheit ist, dann erreichen Sie das am besten, indem Sie es zu freier Software machen, die jeder unter diesen Bestimmungen weiterverbreiten und verändern kann.
Um dies zu erreichen, fügen Sie die folgenden Vermerke zu Ihrem Programm hinzu. Am sichersten ist es, sie an den Anfang einer jeden Quelldatei zu stellen, um den Gewährleistungsausschluß möglichst deutlich darzustellen; zumindest aber sollte jede Datei eine Copyright-Zeile besitzen sowie einen kurzen Hinweis darauf, wo die vollständigen Vermerke zu finden sind.
(eine Zeile mit dem Programmnamen und einer kurzen Beschreibung) Copyright (C) 19(yy) (Name des Autors)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307, USA.
Auf Deutsch:
(eine Zeile mit dem Programmnamen und einer kurzen Beschreibung) Copyright (C) 19(jj) (Name des Autors)
Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, daß es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.
Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307, USA.
Fügen Sie auch einen kurzen Hinweis hinzu, wie Sie elektronisch und per Brief erreichbar sind. Wenn Ihr Programm interaktiv ist, sorgen Sie dafür, daß es nach dem Start einen kurzen Vermerk ausgibt: Gnomovision version 69, Copyright (C) 19hyy) (Namedes Autors) Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details.
Auf Deutsch:
Gnomovision Version 69, Copyright (C) 19(jj) (Name des Autors)
Für Gnomovision besteht KEINERLEI GARANTIE; geben Sie `show w' für Details ein. Gnonovision ist freie Software, die Sie unter bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; geben Sie `show c' für Details ein.
Die hypothetischen Kommandos `show w' und `show c' sollten die entsprechenden Teile der GNU-GPL anzeigen. Natürlich können die von Ihnen verwendeten Kommandos anders heißen als `show w' und `show c'; es könnten auch Mausklicks oder Menüpunkte sein - was immer am besten in Ihr Programm paßt.
Soweit vorhanden, sollten Sie auch Ihren Arbeitgeber (wenn Sie als Programmierer arbeiten) oder Ihre Schule einen Copyright-Verzicht für das Programm unterschreiben lassen. Hier ein Beispiel. Die Namen müssen Sie natürlich ändern.
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
Unterschrift von Ty Cooni, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice
Auf Deutsch:
Die Yoyodyne GmbH erhebt keinen urheberrechtlichen Anspruch auf das von James Hacker geschriebene Programm "Gnomovision" (einem Schrittmacher für Compiler).
Unterschrift von Ty Cooni, 1. April 1989 Ty Coon, Vizepräsident
Diese General Public License gestattet nicht die Einbindung des Programms in proprietäre Programme. Ist Ihr Programm eine Funktionsbibliothek, so kann es sinnvoller sein, das Binden proprietärer Programme mit dieser Bibliothek zu gestatten. Wenn Sie dies tun wollen, sollten Sie die GNU Library General Public License anstelle dieser Lizenz verwenden.
Project Lead
Raoul "superfly" Snyman
Developers
Tim "TRB143" Bentley
Jonathan "gushie" Corwin
Michael "cocooncrash" Gorven
Scott "sguerrieri" Guerrieri
Raoul "superfly" Snyman
Martin "mijiti" Thompson
Jon "Meths" Tibble
Contributors
Meinert "m2j" Jordan
Andreas "googol" Preikschat
Christian "crichter" Richter
Philip "Phill" Ridout
Maikel Stuivenberg
Carsten "catini" Tingaard
Frode "frodus" Woldsund
Testers
Philip "Phill" Ridout
Wesley "wrst" Stout (lead)
Packagers
Thomas "tabthorpe" Abthorpe (FreeBSD)
Tim "TRB143" Bentley (Fedora)
Michael "cocooncrash" Gorven (Ubuntu)
Matthias "matthub" Hub (Mac OS X)
Raoul "superfly" Snyman (Windows, Ubuntu)
Built With
Python: http://www.python.org/
Qt4: http://qt.nokia.com/
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://oxygen-icons.org/
Final Credit
"For God so loved the world that He gave
His one and only Son, so that whoever
believes in Him will not perish but inherit
eternal life." -- John 3:16
And last but not least, final credit goes to
God our Father, for sending His Son to die
on the cross, setting us free from sin. We
bring this software to you for free because
He has set us free.
OpenLP.AdvancedTab
Advanced
Erweitert
UI Settings
UI Einstellungen
Number of recent files to display:
Anzahl der zuletzt ausgewählten Datein:
Remember active media manager tab on startup
Letzten aktiven Reiter in der Medienverwaltung bei Neustart auswählen
Double-click to send items straight to live
Expand new service items on creation
OpenLP.ExceptionDialog
Oops! OpenLP hit a problem, and couldn't recover. The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers, so please e-mail it to bugs@openlp.org, along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred.
Oh! OpenLP hat ein Problem und kann es nicht beheben. Der Text im unteren Fenster enthält Informationen, welche möglicherweise hilfreich für die OpenLP Entwickler sind.
Bitte senden Sie eine E-Mail an: bugs@openlp.org mit einer auführlichen Beschreibung was Sie taten als das Problem auftrat.
Error Occurred
Fehler
Send E-Mail
Save to File
OpenLP.ExceptionForm
Platform: %s
**OpenLP Bug Report**
Version: %s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
Save Crash Report
Text files (*.txt *.log *.text)
*OpenLP Bug Report*
Version: %s
--- Please enter the report below this line. ---
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
OpenLP.FileRenameForm
File Rename
New File Name:
File Copy
OpenLP.GeneralTab
General
Allgemein
Monitors
Monitore
Select monitor for output display:
Projektionsbildschirm:
Display if a single screen
Anzeige, bei nur einem Bildschirm
Application Startup
Programmstart
Show blank screen warning
Warnung anzeigen, wenn die Projektion deaktiviert wurde
Automatically open the last service
Zuletzt benutzten Ablauf beim Start laden
Show the splash screen
Zeige den Startbildschirm
Application Settings
Anwendungseinstellungen
Prompt to save before starting a new service
Aufforderung zum Speichern, bevor ein ein neuer Ablauf gestartet wird
Automatically preview next item in service
Automatische Vorschau des nächsten Elementes im Ablauf
Slide loop delay:
Pause während Schleifen:
sec
sek
CCLI Details
CCLI-Details
CCLI number:
CCLI Nummer:
SongSelect username:
SongSelect Benutzername:
SongSelect password:
SongSelect Passwort:
Display Position
Position der Anzeige
X
X
Y
Y
Height
Höhe
Width
Breite
Override display position
Position der Anzeige überschreiben
Screen
Bildschirm
primary
Hauptbildschirm
OpenLP.LanguageManager
Language
Sprache
Please restart OpenLP to use your new language setting.
Bitte starten Sie OpenLP neu, um die neue Spracheinstellung zu verwenden.
OpenLP.MainWindow
OpenLP 2.0
OpenLP 2.0
&File
&Datei
&Import
&Importieren
&Export
&Exportieren
&View
&Ansicht
M&ode
M&odus
&Tools
&Extras
&Settings
Ein&stellungen
&Language
&Sprache
&Help
&Hilfe
Media Manager
Medienmanager
Service Manager
Ablaufverwaltung
Theme Manager
Designmanager
&New
&Neu
New Service
Neuer Ablauf
Create a new service.
Neuen Ablauf erzeugen.
Ctrl+N
Strg+N
&Open
Ö&ffnen
Open Service
Öffnen Ablauf
Open an existing service.
Vorhandenen Ablauf öffnen.
Ctrl+O
Strg+O
&Save
&Speichern
Save Service
Ablauf speichern
Save the current service to disk.
Aktuellen Ablauf speichern.
Ctrl+S
Strg+S
Save &As...
Speichern &als...
Save Service As
Speicher Gottesdienst unter
Save the current service under a new name.
Aktuellen Ablauf unter neuem Namen speichern.
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
E&xit
&Beenden
Quit OpenLP
OpenLP beenden
Alt+F4
Alt+F4
&Theme
&Design
&Configure OpenLP...
&Einstellungen ...
&Media Manager
&Medienmanager
Toggle Media Manager
Medienmanager ein/ausblenden
Toggle the visibility of the media manager.
Medien Verwaltung ein/ausschalten.
F8
F8
&Theme Manager
&Designmanager
Toggle Theme Manager
Designverwaltung ein/ausblenden
Toggle the visibility of the theme manager.
Design Manager ein/ausschalten.
F10
F10
&Service Manager
Ablauf&sverwaltung
Toggle Service Manager
Ablaufmanager ein/ausblenden
Toggle the visibility of the service manager.
Ablauf Manager ein/ausschalten.
F9
F9
&Preview Panel
&Vorschaubereich
Toggle Preview Panel
Vorschaubereich ein/ausblenden
Toggle the visibility of the preview panel.
Vorschau Anzeige ein/ausschalten.
F11
F11
&Live Panel
&Live Ansicht
Toggle Live Panel
Live Ansicht ein/ausschalten
Toggle the visibility of the live panel.
Live Ansicht ein/ausschalten.
F12
F12
&Plugin List
&Plugin-Liste
List the Plugins
Plugins auflisten
Alt+F7
Alt+F7
&User Guide
Ben&utzerhandbuch
&About
Üb&er
More information about OpenLP
Mehr Informationen über OpenLP
Ctrl+F1
Strg+F1
&Online Help
&Online Hilfe
&Web Site
&Webseite
&Auto Detect
&Automatische Auswahl
Use the system language, if available.
Benutze Systemsprache, falls verfügbar.
Set the interface language to %s
Ändert die Sprache zu %s
Add &Tool...
Hilfsprogramm hinzufügen ...
Add an application to the list of tools.
Füge eine Anwendung zur Liste der Hilfsprogramme hinzu.
&Default
Standard
Set the view mode back to the default.
Setzt Programmmansicht auf Standard Einstellung zurück.
&Setup
Ein&stellungen
Set the view mode to Setup.
Aktiviert Einstellungs Ansichtsmodus.
&Live
&Live
Set the view mode to Live.
Aktiviert Live Ansichtsmodus.
OpenLP Version Updated
OpenLP-Version aktualisiert
OpenLP Main Display Blanked
Hauptbildschirm abgedunkelt
The Main Display has been blanked out
Die Projektion ist momentan nicht aktiv
Save Changes to Service?
Änderungen am Ablauf speichern?
Your service has changed. Do you want to save those changes?
Der Ablauf wurde geändert. Wollen Sie diese Änderungen speichern?
Default Theme: %s
Standard Design: %s
Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s).
You can download the latest version from http://openlp.org/.
Version %s von OpenLP ist verfügbar (installierte Version ist %s.)
Sie können die letzte Version auf http://openlp.org/ abrufen.
English
Please add the name of your language here
Deutsch
Configure &Shortcuts...
OpenLP.MediaManagerItem
No Items Selected
Keine Elemente ausgewählt.
&Edit %s
B&earbeite %s
&Delete %s
Lösche %s
&Preview %s
Vorschau von %s
&Show Live
&Zeige Live
&Add to Service
&Zum Ablauf hinzufügen
&Add to selected Service Item
Füge Element zu aktuellem Ablaufelement hinzu
You must select one or more items to preview.
Sie müssen ein oder mehrere Elemente für die Vorschau auswählen.
You must select one or more items to send live.
Sie müssen ein oder mehrere Elemente auswählen für die Live Ansicht.
You must select one or more items.
Sie müssen ein oder mehrere Elemente auswählen.
No items selected
Kein Element ausgewählt
You must select one or more items
Sie müssen mindestens ein Element markieren
No Service Item Selected
Kein Element des Ablaufs ausgewählt
You must select an existing service item to add to.
Sie müssen einen vorhandenen Ablauf auswählen, der hinzugefügt werden soll.
Invalid Service Item
Ungültiges Ablauf Element
You must select a %s service item.
Sie müssen ein(e) %s des Ablaufs wählen.
OpenLP.PluginForm
Plugin List
Plugin-Liste
Plugin Details
Plugin-Details
Version:
Version:
About:
Über:
Status:
Status:
Active
Aktiv
Inactive
Inaktiv
%s (Inactive)
%s (Inaktiv)
%s (Active)
%s (Aktiv)
%s (Disabled)
%s (Abgeschaltet)
OpenLP.ServiceItemEditForm
Reorder Service Item
Aufnahme Ablauf Element
Delete
Löschen
OpenLP.ServiceManager
New Service
Neuer Ablauf
Create a new service
Erstelle neuen Ablauf
Open Service
Öffnen Ablauf
Load an existing service
Öffne Ablauf
Save Service
Ablauf speichern
Save this service
Ablauf speichern
Theme:
Design:
Select a theme for the service
Design für den Ablauf auswählen
Move to &top
Verschiebe nach ganz oben
Move item to the top of the service.
Verschiebe Element an den Anfang des Ablaufs.
Move &up
Verschiebe nach oben
Move item up one position in the service.
Verschiebe Element im Ablauf um eine Position nach oben.
Move &down
Verschiebe nach unten
Move item down one position in the service.
Verschiebe Element im Ablauf um eine Position nach unten.
Move to &bottom
Verschiebe nach unten
Move item to the end of the service.
Verschiebe Element ans Ende des Ablaufs.
&Delete From Service
Vom Ablauf löschen
Delete the selected item from the service.
Lösche das gewählte Element vom Ablauf.
&Add New Item
Füge neues Element hinzu
&Add to Selected Item
Zum gewählten Element hinzufügen
&Edit Item
B&earbeite Element
&Reorder Item
Aufnahme Element
&Notes
&Notizen
&Preview Verse
Vers in der &Vorschau zeigen
&Live Verse
Vers &Live zeigen
&Change Item Theme
&Design des Elements ändern
Save Changes to Service?
Änderungen am Ablauf speichern?
Your service is unsaved, do you want to save those changes before creating a new one?
Der aktuelle Ablauf ist wurde nicht gesichert. Wollen Sie die Änderungen speichern, bevor ein neuer Ablauf erstellt wird?
OpenLP Service Files (*.osz)
OpenLP Ablauf Dateien(*.osz)
Your current service is unsaved, do you want to save the changes before opening a new one?
Der aktuelle Ablauf wurde nicht gespeichert. Wollen Sie die Änderungen speichern, bevor ein neuer geöffnet wird?
Error
Fehler
File is not a valid service.
The content encoding is not UTF-8.
Datei ist kein gültiger Ablauf.
Der Inhalt wurde nicht in UTF-8 kodiert.
File is not a valid service.
Datei ist kein gültiger Ablauf.
Missing Display Handler
Fehlende Anzeige Steuerung
Your item cannot be displayed as there is no handler to display it
Dieses Element kann nicht angezeigt werden, da es keine Steuerung dafür gibt
Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive
Dieses Element kann nicht angezeigt werden, da die zugehörige Erweiterung fehlt oder inaktiv ist
&Expand all
Expand all the service items.
&Collapse all
Collapse all the service items.
OpenLP.ServiceNoteForm
Service Item Notes
Elementnotiz
OpenLP.SettingsForm
Configure OpenLP
Konfiguriere OpenLP
OpenLP.ShortcutListDialog
Customize Shortcuts
Action
Shortcut
Default: %s
Custom:
None
Duplicate Shortcut
The shortcut "%s" is already assigned to another action, please use a different shortcut.
OpenLP.SlideController
Live
Live
Preview
Vorschau
Move to previous
Vorherige Folie anzeigen
Move to next
Verschiebe zum Nächsten
Hide
Verbergen
Move to live
Verschieben zur Live Ansicht
Start continuous loop
Endlosschleife starten
Stop continuous loop
Endlosschleife beenden
s
s
Delay between slides in seconds
Pause zwischen den Folien in Sekunden
Start playing media
Abspielen
Go To
Gehe zu
Edit and reload song preview
Bearbeiten und Lied Vorschau aktualisieren
Blank Screen
Blank to Theme
Show Desktop
OpenLP.SpellTextEdit
Spelling Suggestions
Rechtschreib Empfehlungen
Formatting Tags
Formatkürzel
OpenLP.ThemeForm
All Files
Alle Dateien
Select Image
Bild auswählen
Theme Name Missing
There is no name for this theme. Please enter one.
Theme Name Invalid
Invalid theme name. Please enter one.
OpenLP.ThemeManager
New Theme
Neues Design
Create a new theme.
Erzeuge ein neues Design.
Edit Theme
Design bearbeiten
Edit a theme.
Bearbeite ein Design.
Delete Theme
Design löschen
Delete a theme.
Lösche ein Design.
Import Theme
Design importieren
Import a theme.
Importiere ein Design.
Export Theme
Design exportieren
Export a theme.
Exportiere ein Design.
&Edit Theme
B&earbeite Design
&Delete Theme
Lösche &Design
Set As &Global Default
Setze als &globalen Standard
%s (default)
%s (Standard)
You must select a theme to edit.
Bitte wählen Sie ein Design zum Bearbeiten aus.
Error
Fehler
You are unable to delete the default theme.
Es ist nicht möglich das Standard Design zu entfernen.
You have not selected a theme.
Sie haben kein Design ausgewählt.
Save Theme - (%s)
Speichere Design - (%s)
Theme Exported
Design exportiert
Your theme has been successfully exported.
Das Design wurde erfolgreich exportiert.
Theme Export Failed
Design Export fehlgeschlagen
Your theme could not be exported due to an error.
Dieses Design konnte aufgrund eines Fehlers nicht exportiert werden.
Select Theme Import File
Wähle Datei für Design Import
Theme (*.*)
Design (*.*)
File is not a valid theme.
The content encoding is not UTF-8.
Dies ist kein gültiges Design.
Die Datei ist nicht in UTF-8 kodiert.
File is not a valid theme.
Diese Datei beinhaltet kein gültiges Design.
Theme Exists
Design existiert
A theme with this name already exists. Would you like to overwrite it?
Ein Design mit diesem Namen existiert bereits. Soll es überschrieben werden?
Theme %s is used in the %s plugin.
Design %s wird in der %s Erweiterung benutzt.
Theme %s is used by the service manager.
Design %s wird in der Ablaufverwaltung benutzt.
&Copy Theme
&Rename Theme
&Export Theme
Rename
Delete
Löschen
You must select a theme to %s.
%s Confirmation
%s %s theme?
OpenLP.ThemeWizard
Theme Wizard
Welcome to the Theme Wizard
This wizard will help you to create and edit your themes . Click the next button below to start the process by setting up your background.
Set Up Background
Set up your theme's background according to the parameters below.
Background type:
Solid Color
Füllfarbe
Gradient
Farbverlauf
Image
Bild
Color:
Farbe:
Gradient:
Übergang:
Horizontal
Horizontal
Vertical
Vertikal
Circular
Radial
Top Left - Bottom Right
Bottom Left - Top Right
Image:
Bild:
Main Area Font Details
Define the font and display characteristics for the Display text
Font:
Schriftart:
Size:
Größe:
pt
pt
(%d lines per slide)
Line Spacing:
&Outline:
&Shadow:
Bold
Fett
Italic
Footer Area Font Details
Define the font and display characteristics for the Footer text
Text Formatting Details
Allows additional display formatting information to be defined
Horizontal Align:
Left
Links
Right
Rechts
Center
Mitte
Vertical Align:
Top
Oben
Middle
Mittig
Bottom
Unten
Transitions
Output Area Locations
Allows you to change and move the main and footer areas.
&Main Area
&Use default location
X position:
X position:
px
px
Y position:
Y position:
Width:
Breite:
Height:
Höhe:
Footer Area
Use default location
Benutze Standard Pfad
Save and Preview
View the theme and save it replacing the current one or change the name to create a new theme
Theme name:
OpenLP.ThemesTab
Themes
Designs
Global Theme
Globales Design
Theme Level
Design Ebene
S&ong Level
Lied Ebene
Use the theme from each song in the database. If a song doesn't have a theme associated with it, then use the service's theme. If the service doesn't have a theme, then use the global theme.
Das im jeweiligen Lied eingestellte Design verwenden. Wenn für ein Lied kein Design festgelegt ist, wird das Ablaufdesign verwendet. Wenn dort auch kein Design festgelegt wurde, wird das Standarddesign benutzt.
&Service Level
Ablauf Ebene
Use the theme from the service, overriding any of the individual songs' themes. If the service doesn't have a theme, then use the global theme.
Nutze das dem Ablauf zugewiesene Design, das im Lied eingestellte Design wird ignoriert. Wenn dem Ablauf kein Design zugeordnet ist, dann wird das Standarddesign verwendet.
&Global Level
&Globale Ebene
Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.
Das Standarddesign immer verwenden, unabhängig vom Lieddesign oder Ablaufdesign.
PresentationPlugin
<strong>Presentation Plugin</strong><br />The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.
<strong>Erweiterung Präsentationen</strong><bzr/>Die Erweiterung Präsentationen ermöglicht die Darstellung von Präsentationen, unter Verwendung verschiedener Programme, In einer Auswahlbox kann eines der verfügbaren Programme gewählt werden.
Presentation
Präsentation
Presentations
Präsentationen
Load
Load a new Presentation
Delete
Löschen
Delete the selected Presentation
Preview
Vorschau
Preview the selected Presentation
Live
Live
Send the selected Presentation live
Service
Add the selected Presentation to the service
PresentationPlugin.MediaItem
Select Presentation(s)
Präsentation(en) auswählen
Automatic
Automatisch
Present using:
Anzeigen mit:
A presentation with that filename already exists.
Eine Präsentation mit diesem Dateinamen existiert bereits.
You must select an item to delete.
Es muss ein Element zum Löschen ausgewählt werden.
File Exists
Datei existiert
Unsupported File
Datei nicht unterstützt
This type of presentation is not supported.
Dieser Präsentationstyp wird nicht unterstützt.
PresentationPlugin.PresentationTab
Available Controllers
Verfügbare Präsentationsprogramme
Advanced
Erweitert
Allow presentation application to be overriden
Präsentations Programm kann ersetzt werden
RemotePlugin
<strong>Remote Plugin</strong><br />The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API.
<strong>Erweiterung Fernprojektion</strong><br/>Die Erweiterung Fernprojektion ermöglicht es eine laufende Version von OpenLP von einem anderen Computer über einen Web-Browser oder über die Fernprojektions Oberfläche zu steuern.
Remote
Remotes
Fernprojektion
RemotePlugin.RemoteTab
Serve on IP address:
Verfügbar über IP-Adresse:
Port number:
Port-Nummer:
Server Settings
Server Einstellungen
SongUsagePlugin
&Song Usage Tracking
&Delete Tracking Data
&Protokoll löschen
Delete song usage data up to a specified date.
Das Protokoll ab einem bestimmten Datum löschen.
&Extract Tracking Data
Generate a report on song usage.
Einen Protokoll-Bericht erstellen.
Toggle Tracking
Protokollierung aussetzen
Toggle the tracking of song usage.
Setzt die Protokollierung aus.
<strong>SongUsage Plugin</strong><br />This plugin tracks the usage of songs in services.
<strong>Erweiterung Lied Benutzung</strong><br />Diese Erweiterung zählt die Verwendung von Liedern in Veranstaltungen.
SongUsage
SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm
Delete Song Usage Data
Lösche Protokolldaten
Delete Selected Song Usage Events?
Wollen sie die ausgewählten Ereignisse löschen?
Are you sure you want to delete selected Song Usage data?
Sind sie sicher, dass die die ausgewählten Protokolldaten löschen wollen?
SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm
Song Usage Extraction
Select Date Range
Zeitspanne
to
bis
Report Location
Speicherort für die Statistiken
Output File Location
Speicherort
SongsPlugin
&Song
&Lied
Import songs using the import wizard.
Lieder importieren.
<strong>Songs Plugin</strong><br />The songs plugin provides the ability to display and manage songs.
<strong>Erweiterung Lieder</strong><br /> Die Erweiterun Lieder ermöglicht die Darstellung und Verwaltung von Liedern.
&Re-index Songs
Re-index the songs database to improve searching and ordering.
Reindexing songs...
Cancel
Song
Lied
Songs
Lieder
Add
Add a new Song
Edit
Bearbeiten
Edit the selected Song
Delete
Löschen
Delete the selected Song
Preview
Vorschau
Preview the selected Song
Live
Live
Send the selected Song live
Service
Add the selected Song to the service
SongsPlugin.AuthorsForm
Author Maintenance
Autorenverwaltung
Display name:
Anzeige Name:
First name:
Vorname:
Last name:
Nachname:
Error
Fehler
You need to type in the first name of the author.
Sie müssen den Vornamen des Autors angeben.
You need to type in the last name of the author.
Sie müssen den Nachnamen des Autors eingeben.
You have not set a display name for the author, combine the first and last names?
Sie haben keinen Anzeige-Namen für den Autor gewählt. Soll der Vor- und Nachname kombiniert werden?
SongsPlugin.EditSongForm
Song Editor
Lied bearbeiten
&Title:
&Titel:
&Lyrics:
Noten:
&Add
Hinzufügen
&Edit
&Bearbeiten
Ed&it All
Alles Bearbeiten
&Delete
Löschen
Title && Lyrics
Titel && Liedtext
Authors
Autoren
&Add to Song
Zum Lied &hinzufügen
&Remove
Entfe&rnen
Topic
Thema
A&dd to Song
Zum Lied &hinzufügen
R&emove
&Entfernen
Song Book
Liederbuch
Theme
Design
New &Theme
Neues Design
Copyright Information
Kopierrecht Informationen
©
©
Comments
Kommentare
Theme, Copyright Info && Comments
Design, Copyright && Kommentare
Save && Preview
Speichern && Vorschau
Add Author
Autor Hinzufügen
This author does not exist, do you want to add them?
Dieser Autor existiert nicht. Soll er hinzu gefügt werden?
No Author Selected
Kein Autor ausgewählt
You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the "Add Author to Song" button to add the new author.
Es wurde kein gültiger Autor ausgewählt. Bitte wählen Sie einen Autor aus der Liste oder geben Sie einen neuen Author ein und drücken die Schaltfläche "Author zum Lied hinzufügen",
Add Topic
Thema hinzufügen
This topic does not exist, do you want to add it?
Dieses Thema existiert nicht. Soll es hinzugefügt werden?
No Topic Selected
Kein Thema gewählt
You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the "Add Topic to Song" button to add the new topic.
Es wurde kein gültiges Thema ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Thema aus der Liste oder geben Sie ein neues Thema ein und drücken die Schaltfläche "Thema zum Lied hinzufügen".
Add Book
Buch hinzufügen
This song book does not exist, do you want to add it?
Dieses Liederbuch existiert nicht. Soll es hinzugefügt werden?
Error
Fehler
You need to type in a song title.
Bitte geben Sie einen Lied Titel ein.
You need to type in at least one verse.
Bitte geben Sie mindestens einen Vers ein.
Warning
Warnung
The verse order is invalid. There is no verse corresponding to %s. Valid entries are %s.
Die Versfolge ist ungültig. Es gibt keinen Vers mit der Kennung %s. Gültige Werte sind %s.
You have not used %s anywhere in the verse order. Are you sure you want to save the song like this?
%s wurde nirgends in der Versfolge verwendet. Wollen Sie das Lied trotzdem so abspeichern?
Alt&ernate title:
Alt&ernativer Titel:
&Verse order:
&Versfolge:
&Manage Authors, Topics, Song Books
Verwalte Autoren, Themen, Liederbücher
Authors, Topics && Song Book
Autoren, Themen && Liederbücher
CCLI number:
CCLI-Nummer:
This author is already in the list.
Dieser Autor ist bereits vorhanden.
This topic is already in the list.
Dieses Thema ist bereits vorhanden.
Book:
Buch:
Number:
Nummer:
You need to have an author for this song.
You need to type some text in to the verse.
SongsPlugin.EditVerseForm
Edit Verse
Bearbeite Vers
&Verse type:
&Vers Typ:
&Insert
E&infügen
SongsPlugin.ImportWizardForm
No OpenSong Files Selected
Keine OpenSong Dateien ausgewählt
You need to add at least one OpenSong song file to import from.
Es muss mindestens ein OpenSong Lied für den Import ausgewählt werden.
No CCLI Files Selected
Keine CCLI Dateien ausgewählt
You need to add at least one CCLI file to import from.
Es muss mindestens eine CCLI Datei für den Import ausgewählt werden.
Starting import...
Starte Import...
Song Import Wizard
Lied Import Assistent
Welcome to the Song Import Wizard
Willkommen zum Lied Import Assistent
This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.
Dieser Dialog hilft ihnen beim Importieren von Liedern aus verschiedenen Formaten. Klicken sie auf Weiter und wählen sie das Format, das sie importieren möchten.
Select Import Source
Importquelle auswählen
Select the import format, and where to import from.
Wähle das Import Format und woher der Import erfolgen soll.
Format:
Format:
OpenLyrics
OpenLyrics
OpenSong
OpenSong
Add Files...
Hinzufügen...
Remove File(s)
Entfernen
Filename:
Dateiname:
Browse...
Durchsuchen...
Importing
Importiere
Please wait while your songs are imported.
Die Lieder werden importiert. Bitte warten.
Ready.
Fertig.
%p%
%p%
No OpenLP 2.0 Song Database Selected
Keine OpenLP 2.0 Lied-Datenbank ausgewählt
You need to select an OpenLP 2.0 song database file to import from.
Die zu importierende Datei muss eine OpenLP 2.0 Lied-Datenbank sein.
No openlp.org 1.x Song Database Selected
Keine openlp.org 1.x Lied-Datenbank ausgewählt
You need to select an openlp.org 1.x song database file to import from.
Die zu importierende Datei muss eine openlp.org 1.x Lied-Datenbank sein.
No Words of Worship Files Selected
Keine "Words of Worship"-Datei
You need to add at least one Words of Worship file to import from.
Für den Import müssen sie wenigstens eine "Words of Worship"-Datei hinzufügen.
No Songs of Fellowship File Selected
Keine "Songs of Fellowship"-Datei ausgewählt
You need to add at least one Songs of Fellowship file to import from.
Für den Import müssen sie wenigstens eine "Songs of Fellowship"-Datei hinzufügen.
No Document/Presentation Selected
Präsentation oder Dokument nicht gewählt
You need to add at least one document or presentation file to import from.
Fügen sie wenigstens eine Präsentation oder ein Dokument hinzu.
Select OpenLP 2.0 Database File
OpenLP 2.0 Datenbank auswählen
Select openlp.org 1.x Database File
openlp.org 1.x Datenbank auswählen
Select Open Song Files
Dateien von "Open Song" auswählen
Select Words of Worship Files
Dateien von "Word of Worship" auswählen
Select CCLI Files
CCLI-Dateien auswählen
Select Songs of Fellowship Files
Select Document/Presentation Files
OpenLP 2.0
OpenLP 2.0
openlp.org 1.x
Words of Worship
CCLI/SongSelect
Songs of Fellowship
Generic Document/Presentation
The openlp.org 1.x importer has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the "python-sqlite" module.
The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot find OpenOffice.org on your computer.
The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot find OpenOffice.org on your computer.
Importing "%s"...
Importing %s...
No EasyWorship Song Database Selected
Es ist keine EasyWorship Lied Datenbank ausgewählt
You need to select an EasyWorship song database file to import from.
Bitte wählen Sie die zu importierende EasyWorship Lied Datenbank aus.
Select EasyWorship Database File
Wählen Sie eine EasyWorship Datenbank Datei aus
EasyWorship
EasyWorship
The OpenLyrics importer has not yet been developed, but as you can see, we are still intending to do so. Hopefully it will be in the next release.
Leider können noch keine OpenLyric Lieder importiert werden, aber vielleicht klappts ja in der nächsten Version.
Administered by %s
No SongBeamer File Selected
You need to add at least one SongBeamer file to import from.
All Files
Alle Dateien
OpenLP 2.0 Databases
openlp.org v1.x Databases
Words Of Worship Song Files
Songs Of Felloship Song Files
Select SongBeamer Files
SongBeamer
SongBeamer files
SongsPlugin.MediaItem
Song Maintenance
Liedverwaltung
Maintain the lists of authors, topics and books
Autoren, Designs und Bücher verwalten
Search:
Suche:
Type:
Art:
Clear
Abbrechen
Search
Suche
Titles
Titel
Lyrics
Liedtext
Authors
Autoren
You must select an item to edit.
You must select an item to delete.
Es muss ein Element zum Löschen ausgewählt werden.
Are you sure you want to delete the selected song?
Are you sure you want to delete the %d selected songs?
Delete Song(s)?
CCLI License:
SongsPlugin.OpenLP1SongImport
Arabic (CP-1256)
Baltic (CP-1257)
Central European (CP-1250)
Cyrillic (CP-1251)
Greek (CP-1253)
Hebrew (CP-1255)
Japanese (CP-932)
Korean (CP-949)
Simplified Chinese (CP-936)
Thai (CP-874)
Traditional Chinese (CP-950)
Turkish (CP-1254)
Vietnam (CP-1258)
Western European (CP-1252)
Database Character Encoding
The codepage setting is responsible
for the correct character representation.
Usually you are fine with the preselected choise.
SongsPlugin.SongBeamerImport
Importing
SongsPlugin.SongBookForm
&Name:
&Publisher:
Error
Fehler
You need to type in a name for the book.
Song Book Maintenance
SongsPlugin.SongImport
copyright
©
©
Author unknown
SongsPlugin.SongImportForm
Finished import.
Importvorgang abgeschlossen.
Your song import failed.
SongsPlugin.SongMaintenanceForm
Song Maintenance
Liedverwaltung
Authors
Autoren
Topics
Themen
&Add
Hinzufügen
&Edit
&Bearbeiten
&Delete
Error
Fehler
Delete Author
Lösche Autor
Are you sure you want to delete the selected author?
Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Autor löschen wollen?
No author selected!
Sie haben keinen Autor ausgewählt!
Delete Topic
Lösche Thema
Are you sure you want to delete the selected topic?
Soll der gewählte Eintrag wirklich gelöscht werden?
No topic selected!
Kein Thema ausgewählt!
Delete Book
Buch löschen
Are you sure you want to delete the selected book?
Sind Sie sicher, dass das markierte Buch wirklich gelöscht werden soll?
No book selected!
Kein Buch ausgewählt!
Song Books
Could not add your author.
This author already exists.
Could not add your topic.
This topic already exists.
Could not add your book.
This book already exists.
Could not save your changes.
Could not save your modified topic, because it already exists.
This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.
This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.
This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.
Could not save your modified author, because the author already exists.
Der geänderte Autor kann nicht gespeichert werden, da er bereits existiert.
SongsPlugin.SongsTab
Songs Mode
Liedermodus
Enable search as you type
Aktiviere Suche beim tippen
Display verses on live tool bar
Update service from song edit
Add missing songs when opening service
SongsPlugin.TopicsForm
Topic Maintenance
Themenverwaltung
Topic name:
Thema:
Error
Fehler
You need to type in a topic name.
Bitte geben Sie ein Thema ein.
SongsPlugin.VerseType
Verse
Vers
Chorus
Refrain
Bridge
Bridge
Pre-Chorus
Vor-Refrain
Intro
Intro
Ending
Schluss
Other
Weitere
PreChorus