AlertPlugin.AlertForm
Ühtegi parameetrit ei leitud
Sa ei ole sisestanud parameetrit, mida asendada.
Kas tahad sellegipoolest jätkata?
Ühtegi kohahoidjat ei leitud
Teate tekst ei sisalda '<>' märke.
Kas tahad sellegipoolest jätkata?
AlertsPlugin
&Teade
Teate kuvamine.
<strong>Teadete plugin</strong><br />Teadete plugina abil saab juhtida näiteks lastehoiu teadete kuvamist ekraanil
name singular
Teade
name plural
Teated
container title
Teated
AlertsPlugin.AlertForm
Teate sõnum
Teate &tekst:
&Uus
&Salvesta
&Kustuta
&Kuva
Kuva && &sulge
Uus teade
Sa ei ole oma teatele teksti lisanud. Enne nupu Uus vajutamist sisesta mingi tekst.
&Parameeter:
AlertsPlugin.AlertsManager
Teate sõnum loodi ja kuvati.
AlertsPlugin.AlertsTab
Kirjastiil
Kirjastiili nimi:
Kirja värvus:
Taustavärvus:
Kirja suurus:
pt
Teate kestus:
s
Asukoht:
Eelvaade
OpenLP 2.0
Üleval
Keskel
All
BiblePlugin.HTTPBible
Tõrge allalaadimisel
Parsimise viga
BiblePlugin.MediaItem
Ühe- ja kahekeelseid piiblisalme pole võimalik kombineerida. Kas sa tahad kustutada otsingutulemused ja alustada uut otsingut?
BiblesPlugin
&Piibel
<strong>Piibli plugin</strong><br />Piibli plugina abil saab teenistuse ajal kuvada erinevate tõlgete piiblisalme.
Piibli importimine
Uue Piibli lisamine
Valitud Piibli muutmine
Valitud Piibli kustutamine
Eelvaade
Valitud Piibli eelvaade
Ekraan
Valitud Piibli saatmine ekraanile
Teenistus
Valitud Piibli lisamine teenistusse
name singular
Piibel
name plural
Piiblid
container title
Piiblid
&Impordi
&Lisa
&Muuda
&Kustuta
Ühtegi raamatut ei leitud
Sellest Piiblist ei leitud vastavat raamatut. Kontrolli, kas sa sisestasid raamatu nime õigesti.
BiblesPlugin.BibleManager
Kirjakohaviite tõrge
Veebipiiblit pole võimalik kasutada
Tekstiotsing veebipiiblist pole võimalik.
Sa ei sisestanud otsingusõna.
Sa võid eraldada võtmesõnad tühikuga, et otsida neid kõiki, või eraldada need komaga, et otsitaks ühte neist.
BiblesPlugin.BiblesTab
Salmi kuvamine
Kuvatakse ainult uute peatükkide numbreid
Paigutuse laad:
Kuvalaad:
Piibli kujundus:
Iga salm eraldi slaidil
Iga salm eraldi real
Jätkuv
Ilma sulgudeta
( ja )
{ ja }
[ ja ]
Märkus:
Muudatused ei rakendu juba teenistusesse lisatud salmidele.
Piiblit kuvatakse kahes keeles
BiblesPlugin.CSVImport
Importing <book name> <chapter>...
%s %s. peatüki importimine...
BiblesPlugin.ImportWizardForm
Piibli importimise nõustaja
Teretulemast Piibli importimise nõustajasse
See nõustaja aitab erinevatest vormingutest Piibleid importida. Klõpsa all asuvale edasi nupule, et alustada vormingu valimisest, millest importida.
Importimise allika valimine
Vali importimise vorming ning kust importida.
Vorming:
OSIS
CSV
OpenSong
Veebist allalaadimine
Faili asukoht:
Raamatute asukoht:
Salmide asukoht:
Piibli failinimi:
Asukoht:
Crosswalk
BibleGateway
Piibel:
Allalaadimise valikud
Server:
Kasutajanimi:
Parool:
Proksiserver (valikuline)
Litsentsist lähemalt
Määra Piibli litsentsi andmed.
Versiooni nimi:
Autoriõigus:
Importimine
Palun oota, kuni sinu Piiblit imporditakse.
Valmis.
Ebakorrektne Piibli asukoht
Pead määrama faili, millest Piibel importida.
Vigane raamatute fail
Pead määrama faili, mis sisaldab piibliraamatuid, mida tahad importida.
Vigane salmide fail
Pead ette andma piiblisalmide faili, mida importida.
Mittekorrektne OpenSong Piibel
Pead määrama OpenSong piiblifaili, mida importida.
Versiooni nimi määramata
Pead määrama Piibli versiooni nime.
Autoriõigused määramata
Pead määrama piiblitõlke autoriõiguse! Avalikkuse omandisse kuuluvad Piiblid tuleb vastavalt tähistada.
Piibel on juba olemas
See Piibel on juba olemas! Palun impordi mingi muu Piibel või kustuta enne olemasolev.
OSIS faili avamine
Raamatute CSV faili avamine
Salmide CSV faili avamine
OpenSong Piibli avamine
Importimise alustamine...
Importimine lõpetatud.
Piibli importimine nurjus.
Ava openlp.org 1.x Piibel
Piibli registreerimise alustamine...
Piibel on registreeritud. Pane tähele, et salmid laaditakse alla
vajadusel, seetõttu on vajalik internetiühendus.
openlp.org 1.x
Õigused:
CSV fail
openlp.org 1.x Piibel
Kõik failid
Piibliserver
openlp.org 1.x importija on ühe puuduva Pythoni mooduli pärast keelatud. Kui sa tahad seda importijat kasutada, pead paigaldama mooduli "python-sqlite".
BiblesPlugin.MediaItem
Kiirotsing
Täpsem
Tõlge:
Otsingu liik:
Otsing:
Otsi
Tulemused:
Raamat:
Peatükk:
Salm:
Algus:
Kuni:
Salmi otsing
Tekstiotsing
Puhasta
Säilita
Teine:
BiblesPlugin.OpenLP1Import
%s importimine...
BiblesPlugin.Opensong
Importing <book name> <chapter>...
%s %s. peatüki importimine...
BiblesPlugin.OsisImport
Kooditabeli tuvastamine (see võib võtta mõne minuti)...
Importing <book name> <chapter>...
%s %s. peatüki importimine...
CustomPlugin
<strong>Kohandatud plugin</strong><br />Kohandatud plugin võimaldab tekitada oma tekstiga slaidid, mida kuvatakse ekraanil täpselt nagu laulusõnugi. See plugin võimaldab rohkem vabadust, kui laulude plugin.
CustomPlugin.CustomTab
Kohandatud kuva
Jaluse kuvamine
CustomPlugin.EditCustomForm
Kohandatud slaidide muutmine
Slaidi liigutamine koha võrra ülesse.
Slaidi liigutamine koha võrra alla.
&Pealkiri:
Uue slaidi lisamine kõige alumiseks.
Valitud slaidi muutmine.
Kõigi slaidide muutmine ühekorraga.
Praeguse slaidi kustutamine.
Slaidi tükeldamine
Tükelda slaid kaheks, sisestades slaidide eraldaja.
&Kujundus:
&Autorid:
Salvesta && eelvaatle
Pead sisestama pealkirja.
Pead lisama vähemalt ühe slaidi
&Lisa
&Muuda
Muuda &kõiki
&Kustuta
CustomPlugin.MediaItem
Sa pole valinud kirjet, mida muuta.
Sa ei ole valinud kirjet, mida kustutada.
CustomsPlugin
Impordi
Impordi kohandatud
Laadi
Laadi uus kohandatud
Lisa
Lisa uus kohandatud
Muuda
Muuda valitud kohandatut
Kustuta
Kustuta valitud kohandatud
Eelvaade
Valitud kohandatu eelvaade
Ekraan
Valitud kohandatu saatmine ekraanile
Teenistus
Valitud kohandatud slaidi lisamine teenistusse
name singular
Kohandatud
name plural
Kohandatud
container title
Kohandatud
ImagePlugin
<strong>Pildiplugin</strong><br />Pildiplugin võimaldab piltide kuvamise.<br />Üks selle plugina One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP's "timed looping" feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme's background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.
Laadi
Uue pildi laadimine
Lisa
Uue pildi lisamine
Muuda
Valitud pildi muutmine
Kustuta
Valitud pildi kustutamine
Eelvaade
Valitud pildi eelvaatlemine
Ekraan
Valitud pildi saatmine ekraanile
Teenistus
Valitud pildi lisamine teenistusele
name singular
Pilt
name plural
Pildid
container title
Pildid
ImagePlugin.MediaItem
Pildi (piltide) valimine
Kõik failid
Ekraani tausta asendamine
Tausta asendamine
Ekraani tausta asendamine
Pead valima pildi, mida kustutada.
Pildid
Pead enne valima pildi, millega tausta asendada.
Tausta lähtestamine
MediaPlugin
<strong>Meediaplugin</strong><br />Meedia plugin võimaldab audio- ja videofailide taasesitamist.
Laadi
Uue meedia laadimine
Lisa
Uue meedia lisamine
Muuda
Valitud meedia muutmine
Kustuta
Valitud meedia kustutamine
Eelvaade
Valitud meedia eelvaatlus
Ekraan
Valitud meedia saatmine ekraanile
Teenistus
Valitud meedia lisamine teenistusse
name singular
Meedia
name plural
Meedia
container title
Meedia
MediaPlugin.MediaItem
Meedia
Meedia valimine
Ekraani tausta asendamine
Tausta asendamine
Pead valima meedia, mida kustutada.
Videod (%s);;Audio (%s);;Kõik failid (*)
Puuduv meediafail
Faili %s ei ole enam olemas.
Tausta lähtestamine
Pead enne valima meediafaili, millega tausta asendada.
MediaPlugin.MediaTab
Meedia
Meediakuva
Phononi kasutamine video esitamiseks
OpenLP
Pildifailid
OpenLP.AboutForm
OpenLP-st lähemalt
Programmist
Autorid
Litsents
Aita kaasa
kompileering %s
OpenLP <version><revision> - avatud lähtekoodiga laulusõnade kuvaja
OpenLP on vaba esitlustarkvara kirikusse, võib öelda ka laulusõnade projitseerimise tarkvara, mis sobib laulusõnade, piiblisalmide, videote, piltide ja isegi esitluste (kui OpenOffice.org, PowerPoint või PowerPoint Viewer on paigaldatud) kuvamiseks dataprojektori kaudu kirikus.
OpenLP kohta võid lähemalt uurida aadressil: http://openlp.org/
OpenLP on kirjutatud vabatahtlike poolt. Kui sulle meeldiks näha rohkem kristlikku tarkvara, siis võid annetada, selleks klõpsa alumisele nupule.
Projekti juht
Raoul "superfly" Snyman
Arendajad
Tim "TRB143" Bentley
Jonathan "gushie" Corwin
Michael "cocooncrash" Gorven
Scott "sguerrieri" Guerrieri
Raoul "superfly" Snyman
Martin "mijiti" Thompson
Jon "Meths" Tibble
Abilised
Meinert "m2j" Jordan
Andreas "googol" Preikschat
Christian "crichter" Richter
Philip "Phill" Ridout
Maikel Stuivenberg
Carsten "catini" Tingaard
Frode "frodus" Woldsund
Testijad
Philip "Phill" Ridout
Wesley "wrst" Stout (lead)
Pakendajad
Thomas "tabthorpe" Abthorpe (FreeBSD)
Tim "TRB143" Bentley (Fedora)
Michael "cocooncrash" Gorven (Ubuntu)
Matthias "matthub" Hub (Mac OS X)
Raoul "superfly" Snyman (Windows, Ubuntu)
Kasutatud tehnoloogiad
Python: http://www.python.org/
Qt4: http://qt.nokia.com/
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygeni ikoonid: http://oxygen-icons.org/
Lõpptänu
"Sest nõnda on Jumal maailma armastanud,
et ta oma ainusündinud Poja on andnud,
et ükski, kes temasse usub, ei hukkuks,
vaid et tal oleks igavene elu. -- Johannese 3:16
Lõpuks suurim tänu kuulub Jumalale meie Isale,
kes saatis oma Poja ristile surema, et vabastada
meid patust. Me anname selle tarkvara sulle
tasuta, sest Tema on teinud meid vabaks.
Autoriõigus © 2004-2011 Raoul Snyman
Osade autoriõigused © 2004-2011 Tim Bentley, Jonathan Corwin, Michael Gorven, Scott Guerrieri, Christian Richter, Maikel Stuivenberg, Martin Thompson, Jon Tibble, Carsten Tinggaard
See programm on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on Vaba Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number 2 või (vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon.
Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDIGARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku Litsentsi.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type "show w".
This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type "show c" for details.
The hypothetical commands "show w" and "show c" should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than "show w" and "show c"; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program "Gnomovision" (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.
OpenLP.AdvancedTab
Täpsem
Kasutajaliidese sätted
Kuvatavate hiljutiste failide arv:
Käivitumisel tuletatakse meelde, milline meediahalduri osa oli aktiivne
Topeltklõps otse ekraanile saatmiseks
Uued teenistuse kirjed on loomisel laiendatud
OpenLP.DisplayTagTab
Kustuta
OpenLP.ExceptionDialog
Esines viga
Uups! OpenLP-s esines viga, millest pole võimalik taastada. Alumises kastis olev tekst võib olla kasulik OpenLP arendajatele, palun meili see aadressil bugs@openlp.org, koos täpse kirjeldusega sellest, mida sa tegid, kui selline probleem esines.
Saada e-kiri
Salvesta faili
OpenLP.ExceptionForm
Platvorm: %s
**OpenLP vearaport**
versioon: %s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
Vearaporti salvestamine
Tekstifailid (*.txt *.log *.text)
Please add the information that bug reports are favoured written in English.
*OpenLP vearaport*
versioon: %s
--- Palun sisesta vea kirjeldus järgmistele ridadele. ---
--- Kui võimalik, sisesta vea kirjeldus inglise keeles. ---
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
OpenLP.FileRenameForm
Faili ümbernimetamine
Uue faili nimi:
Faili kopeerimine
OpenLP.GeneralTab
Üldine
Monitorid
Vali väljundkuva ekraan:
Kuvatakse, kui on ainult üks ekraan
Rakenduse käivitumine
Kuvatakse tühja ekraani hoiatust
Automaatselt avatakse viimane teenistus
Käivitumisel kuvatakse logo
Rakenduse sätted
Enne uue teenistuse alustamist küsitakse, kas salvestada avatud teenistus
Järgmise teenistuse elemendi automaatne eelvaade
Slaidi näitamise pikkus korduses:
sek
CCLI andmed
CCLI number:
SongSelecti kasutajanimi:
SongSelecti parool:
Kuva asukoht
X
Y
Kõrgus
Laius
Kuva asukoht määratakse jõuga
OpenLP.LanguageManager
Keel
Uue keele kasutamiseks käivita OpenLP uuesti.
OpenLP.MainDisplay
OpenLP.MainWindow
OpenLP 2.0
&Fail
&Impordi
&Ekspordi
&Vaade
&Režiim
&Tööriistad
&Sätted
&Keel
A&bi
Meediahaldur
Teenistuse haldur
Kujunduse haldur
&Uus
Uus teenistus
Uue teenistuse loomine.
Ctrl+N
&Ava
Teenistuse avamine
Olemasoleva teenistuse avamine.
Ctrl+O
&Salvesta
Teenistuse salvestamine
Praeguse teenistuse salvestamine kettale.
Ctrl+S
Salvesta &kui...
Salvesta teenistus kui
Praeguse teenistuse salvestamine uue nimega.
Ctrl+Shift+S
&Välju
Lahku OpenLPst
Alt+F4
&Kujundus
&Seadista OpenLP...
&Meediahaldur
Meediahalduri lüliti
Meediahalduri nähtavuse ümberlüliti.
F8
&Kujunduse haldur
Kujunduse halduri lüliti
Kujunduse halduri nähtavuse ümberlülitamine.
F10
&Teenistuse haldur
Teenistuse halduri lüliti
Teenistuse halduri nähtavuse ümberlülitamine.
F9
&Eelvaatluspaneel
Eelvaatluspaneeli lüliti
Eelvaatluspaneeli nähtavuse ümberlülitamine.
F11
&Ekraani paneel
Ekraani paneeli lüliti
Ekraani paneeli nähtavuse muutmine.
F12
&Pluginate loend
Pluginate loend
Alt+F7
&Kasutajajuhend
&Lähemalt
Lähem teave OpenLP kohta
Ctrl+F1
&Abi veebis
&Veebileht
&Isetuvastus
Kui saadaval, kasutatakse süsteemi keelt.
Kasutajaliidese keeleks %s määramine
Lisa &tööriist...
Rakenduse lisamine tööriistade loendisse.
&Vaikimisi
Vaikimisi kuvarežiimi taastamine.
&Ettevalmistus
Ettevalmistuse kuvarežiimi valimine.
&Otse
Vaate režiimiks ekraanivaate valimine.
OpenLP uuendus
OpenLP peakuva on tühi
Peakuva on tühi
Kas salvestada teenistusse tehtud muudatused?
Seda teenistust on muudetud. Kas sa tahad need muudatused salvestada?
Vaikimisi kujundus: %s
OpenLP versioon %s on nüüd allalaadimiseks saadaval (sina kasutad praegu versiooni %s).
Sa võid viimase versiooni alla laadida aadressilt http://openlp.org/.
Please add the name of your language here
Eesti
&Kiirklahvide seadistamine...
OpenLP sulgemine
Kas oled kindel, et tahad OpenLP sulgeda?
OpenLP.MediaManagerItem
Ühtegi elementi pole valitud
&Lisa valitud teenistuse elemendile
Sa pead valima vähemalt ühe kirje, mida eelvaadelda.
Sa pead valima vähemalt ühe kirje, mida tahad ekraanil näidata.
Pead valima vähemalt ühe elemendi.
Ühtegi elementi pole valitud
Pead valima vähemalt ühe elemendi
Ühtegi teenistuse elementi pole valitud
Pead valima olemasoleva teenistuse, millele lisada.
Vigane teenistuse element
Pead valima teenistuse elemendi %s.
OpenLP.PluginForm
Pluginate loend
Plugina andmed
Versioon:
Kirjeldus:
Olek:
Aktiivne
Pole aktiivne
%s (pole aktiivne)
%s (aktiivne)
%s (keelatud)
OpenLP.ServiceItemEditForm
Teenistuse elementide ümberjärjestamine
Kustuta
OpenLP.ServiceManager
Uus teenistus
Uue teenistuse loomine
Teenistuse avamine
Olemasoleva teenistuse laadimine
Salvesta teenistus
Selle teenistuse salvestamine
Kujundus:
Vali teenistuse jaoks kujundus
Tõsta ü&lemiseks
Teenistuse algusesse tõstmine.
Liiguta &üles
Elemendi liigutamine teenistuses ühe koha võrra ettepoole.
Liiguta &alla
Elemendi liigutamine teenistuses ühe koha võrra tahapoole.
Tõsta &alumiseks
Teenistuse lõppu tõstmine.
&Kustuta teenistusest
Valitud elemendi kustutamine teenistusest.
&Lisa uus element
&Lisa valitud elemendile
&Muuda kirjet
&Muuda elemendi kohta järjekorras
&Märkmed
&Salmi eelvaatlus
&Otse ekraanile
&Muuda elemendi kujundust
Fail ei ole sobiv teenistus.
Sisu ei ole UTF-8 kodeeringus.
Fail pole sobiv teenistus.
Puudub kuvakäsitleja
Seda elementi pole võimalik näidata ekraanil, kuna puudub seda käsitsev programm
Seda elementi pole võimalik näidata ekraanil, kuna puudub seda käsitsev programm
&Laienda kõik
Kõigi teenistuse kirjete laiendamine.
&Ahenda kõik
Kõigi teenistuse kirjete ahendamine.
Muudatuste salvestamine
Praegust teenistust on muudetud. Kas tahad selle salvestada?
Faili avamine
OpenLP.ServiceNoteForm
Teenistuse elemendi märkmed
OpenLP.SettingsForm
Seadista OpenLP
OpenLP.ShortcutListDialog
Kiirklahvide kohandamine
Tegevus
Kiirklahv
Vaikimisi: %s
Kohandatud:
Pole
Dubleeriv kiirklahv
Kiirklahv "%s" on juba seotud teise tegevusega, kasuta mingit muud kiirklahvi.
OpenLP.SlideController
Ekraan
Eelvaade
Eelmisele liikumine
Järgmisele liikumine
Peida
Tõsta ekraanile
Muuda ja kuva laulu eelvaade uuesti
Katkematu korduse alustamine
Katkematu korduse lõpetamine
s
Viivitus slaidide vahel sekundites
Meediaesituse alustamine
Liigu kohta
Ekraani tühjendamine
Kujunduse tausta näitamine
Töölaua näitamine
OpenLP.SpellTextEdit
Õigekirjasoovitused
Siltide vormindus
OpenLP.ThemeForm
Kõik failid
Pildi valimine
Kujundusel puudub nimi
Kujundusel ei ole nime. Palun sisesta nimi.
Sobimatu kujunduse nimi
Kujunduse nimi pole sobiv. Palun sisesta sobiv nimi.
(%d rida slaidil)
OpenLP.ThemeManager
Uus kujundus
Uue kujunduse loomine.
Kujunduse muutmine
Kujunduse muutmine.
Kujunduse kustutamine
Kujunduse kustutamine.
Kujunduse importimine
Kujunduse importimine.
Kujunduse eksportimine
Kujunduse eksportimine.
Kujunduse &muutmine
Kujunduse &kustutamine
Määra &globaalseks vaikeväärtuseks
%s (vaikimisi)
Pead valima kujunduse, mida muuta.
Vaikimisi kujundust pole võimalik kustutada.
Kujundust %s kasutatakse pluginas %s.
Sa ei ole kujundust valinud.
Salvesta kujundus - (%s)
Kujundus eksporditud
Sinu kujunduse on edukalt eksporditud.
Kujunduse eksportimine nurjus
Sinu kujundust polnud võimalik eksportida, kuna esines viga.
Importimiseks kujunduse faili valimine
See fail ei ole korrektne kujundus.
Sisu kodeering ei ole UTF-8.
See fail ei ole sobilik kujundus.
&Kopeeri kujundust
&Nimeta kujundus ümber
&Ekspordi kujundus
Pead valima kujunduse, mida ümber nimetada.
Ümbernimetamise kinnitus
Kas anda kujundusele %s uus nimi?
Pead valima kujunduse, mida tahad kustutada.
Kustutamise kinnitus
Kas kustutada kujundus %s?
OpenLP.ThemeWizard
Kujunduse nõustaja
Tere tulemast kujunduse nõustajasse
Tausta määramine
Määra kujunduse taust, kasutades järgnevaid parameetreid.
Tausta liik:
Ühtlane värv
Üleminek
Pilt
Värvus:
Üleminek:
Horisontaalne
Vertikaalne
Radiaalne
Loodest kagusse
Edelast kirdesse
Pilt:
Peamise kirja üksikasjad
Määra font ja teised kuvatava teksti omadused
Kirjastiil:
Suurus:
pt
Reavahe:
&Kontuurjoon:
&Vari:
Rasvane
Kaldkiri
Jaluse fondi üksikasjad
Määra jaluse kirja font ja muud omadused
Teksti vorminduse üksikasjad
Võimaldab määrata lisaks vorminduse andmeid
Rõhtjoondus:
Vasakul
Paremal
Keskel
Püstjoondus:
Üleval
Keskel
All
Väljundala asukoht
Võimaldab muuta ja liigutada peamist ja jaluse ala.
&Peamine ala
&Vaikimisi asukoha kasutamine
X-asukoht:
px
Y-asukoht:
Laius:
Kõrgus:
Vaikimisi asukoha kasutamine
Salvestamine ja eelvaade
Vaata kujundus üle ja salvesta see, asendades olemasolev või muuda nime, et luua uus kujundus
Kujunduse nimi:
Uus kujundus
See nõustaja aitab kujundusi luua ja muuta. Klõpsa edasi nupul, et alustada tausta määramisest.
Üleminekud:
&Jaluse ala
OpenLP.ThemesTab
Kujundused
Üldine kujundus
Kujunduse tase
&Laulu tase
Iga laulu jaoks kasutatakse sellele andmebaasis määratud kujundust. Kui laulul kujundus puudub, kasutatakse teenistuse kujundust. Kui teenistusel kujundus puudub, siis kasutatakse üleüldist kujundust.
&Teenistuse tase
Kasutatakse teenistuse kujundust, eirates laulude kujundusi. Kui teenistusel kujundust pole, kasutatakse globaalset.
&Üleüldine tase
Kasutatakse globaalset kujundust, eirates nii teenistuse kui laulu kujundust.
OpenLP.Ui
Viga
PresentationPlugin
<strong>Esitluse plugin</strong><br />Esitluse plugin võimaldab näidata esitlusi erinevate programmidega. Saadaolevate esitlusprogrammide valik on saadaval valikukastis.
Laadi
Uue esitluse laadimine
Kustuta
Valitud esitluse kustutamine
Eelvaade
Valitud esitluse eelvaatlus
Ekraan
Valitud esitluse saatmine ekraanile
Teenistus
Valitud esitluse lisamine teenistusse
name singular
Esitlus
name plural
Esitlused
container title
Esitlused
PresentationPlugin.MediaItem
Esitlus(t)e valimine
Automaatne
Esitluseks kasutatakse:
Fail on olemas
Sellise nimega esitluse fail on juba olemas.
Toetamata fail
Seda liiki esitlus ei ole toetatud.
Pead valima kirje, mida kustutada.
Esitlused (%s)
Puuduv esitlus
Esitlust %s enam ei ole.
PresentationPlugin.PresentationTab
Saadaolevad juhtijad
Täpsem
Esitlusrakendust on lubatud asendada
RemotePlugin
<b>Kaugjuhtimisplugin</b><br>See plugin võimaldab töötavale openlp programmile teadete saatmise teisest arvutist veebilehitseja või mõne muu rakenduse kaudu.<br>Selle peamine rakendus on teadete saatmine lastehoiust.
name singular
Kaugjuhtimine
name plural
Kaugjuhtimine
container title
Kaugjuhtimine
RemotePlugin.RemoteTab
Saadaval IP-aadressilt:
Pordi number:
Serveri sätted
SongUsagePlugin
&Laulude kasutuse jälgimine
&Kustuta kogutud andmed
Laulude kasutuse andmete kustutamine kuni antud kuupäevani.
&Eralda laulukasutuse andmed
Genereeri raport laulude kasutuse kohta.
Laulukasutuse jälgimine
Laulukasutuse jälgimise sisse- ja väljalülitamine.
<strong>Laulude plugin</strong><br />See plugin võimaldab laulude kuvamise ja haldamise.
name singular
Laulukasutus
name plural
Laulukasutus
container title
Laulukasutus
SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm
Laulukasutuse andmete kustutamine
Kas kustutada valitud laulude kasutamise sündmused?
Kas oled kindel, et tahad kustutada valitud laulude kasutuse andmed?
SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm
Laulukasutuse salvestamine
Vali kuupäevade vahemik
kuni
Asukohast raporteerimine
Väljundfaili asukoht
laulukasutuse_andmed_%s_%s.txt
SongsPlugin
&Laul
Laulude importimine importimise nõustajaga.
<strong>Laulude plugin</strong><br />See plugin võimaldab laulude kuvamise ja haldamise.
&Indekseeri laulud uuesti
Laulude andmebaasi kordusindekseerimine, et parendada otsimist ja järjekorda.
Laulude kordusindekseerimine...
Loobu
Lisa
Uue laulu lisamine
Muuda
Valitud laulu muutmine
Kustuta
Valitud laulu kustutamine
Eelvaade
Valitud laulu eelvaatlus
Ekraan
Valitud laulu saatmine ekraanile
Teenistusse
Valitud laulu lisamine teenistusele
name singular
Laul
name plural
Laulud
container title
Laulud
Araabia (CP-1256)
Balti (CP-1257)
Kesk-Euroopa (CP-1250)
Kirillitsa (CP-1251)
Kreeka (CP-1253)
Heebrea (CP-1255)
Jaapani (CP-932)
Korea (CP-949)
Lihtsustatud Hiina (CP-936)
Tai (CP-874)
Tradistiooniline Hiina (CP-950)
Türgi (CP-1254)
Vietnami (CP-1258)
Lääne-Euroopa (CP-1252)
SongsPlugin.AuthorsForm
Autorite haldus
Täisnimi:
Eesnimi:
Perekonnanimi:
Pead sisestama autori eesnime.
Pead sisestama autori perekonnanime.
Sa ei ole sisestanud autori kuvamise nime, kas see tuleks kombineerida ees- ja perekonnanimest?
SongsPlugin.CCLIFileImport
Laulu importimine, %d %d-st
SongsPlugin.EditSongForm
Lauluredaktor
&Pealkiri:
&Alternatiivne pealkiri:
&Sõnad:
&Salmide järjekord:
&Lisa
&Muuda
Muuda &kõiki
&Kustuta
Pealkiri && laulusõnad
Autorid
&Lisa laulule
&Eemalda
&Autorite, teemade ja laulikute haldamine
Teema
L&isa laulule
&Eemalda
Laulik
Book:
Number:
Autorid, teemad && laulik
Kujundus
Uus &kujundus
Autoriõiguse andmed
©
CCLI number:
Kommentaarid
Kujundus, autoriõigus && kommentaarid
Salvesta && eelvaatle
Autori lisamine
Seda autorit veel pole, kas tahad autori lisada?
See autor juba on loendis.
Autorit pole valitud
Sa ei ole valinud ühtegi sobilikku autorit. Vali autor loendist või sisesta uue autori nimi ja klõpsa uue nupul "Lisa laulule autor".
Teema lisamine
Sellist teemat pole. Kas tahad selle lisada?
See teema juba on loendis.
Ühtegi teemat pole valitud
Sa pole valinud sobivat teemat. Vali teema kas loendist või sisesta uus teema ja selle lisamiseks klõpsa nupule "Lisa laulule teema".
Pead sisestama laulu pealkirja.
Pead sisestama vähemalt ühe salmi.
Hoiatus
Salmide järjekord pole sobiv. Mitte ükski valm ei vasta %s-le. Sobivad salmid on %s.
Sa pole kasutanud %s mitte kusagil salmide järjekorras. Kas sa oled kindel, et tahad laulu selliselt salvestada?
Lauliku lisamine
Sellist laulikut pole. Kas tahad selle lisada?
Pead lisama sellele laulule autori.
Salm peab sisaldama teksti.
SongsPlugin.EditVerseForm
Salmi muutmine
&Salmi liik:
&Sisesta
SongsPlugin.ImportWizardForm
Ühtegi OpenLP 2.0 lauluandmebaasi pole valitud
Pead valima OpenLP 2.0 lauluandmebaasi, mida importida.
Ühtegi openlp 1.x lauluandmebaasi faili pole valitud
Pead valima openlp.org 1.x andmebaasi, millest importida.
Ühtegi OpenSong faili pole valitud
Pead lisama vähemalt ühe OpenSong faili, mida importida.
Ühtegi Words of Worship faili pole valitud
Tuleb lisada vähemalt üks Words of Worship fail, millest importida.
Ühtegi CCLI faili pole valitud
Tuleb lisada vähemalt üks CCLI fail, millest importida.
Ühtegi Songs of Fellowship faili pole valitud
Pead lisama vähemalt ühe Songs of Fellowship faili, mida importida.
Ühtegi dokumenti/esitlust pole valitud
Pead lisama vähemalt ühe dokumendi või esitluse faili, millest importida.
Ühtegi EasyWorship lauluandmebaasi faili pole valitud
Pead valima vähemalt ühe EasyWorship lauluandmebaasi, millest importida.
OpenLP 2.0 andmebaasifaili valimine
openlp.org 1.x andmebaasifaili valimine
Open Song failide valimine
Words of Worship failide valimine
CCLI failide valimine
Songs of Fellowship failide valimine
Dokumentide/esitluste valimine
EasyWorship andmebaasifaili valimine
Importimise alustamine...
Laulude importimise nõustaja
Tere tulemast laulude importimise nõustajasse
See nõustaja aitab sul laule importida paljudest erinevatest formaatidest. Klõpsa all asuvat edasi nuppu, et jätkata tegevust importimise vormingu valimisega.
Importimise allika valimine
Vali importimise vorming ning kust importida.
Vorming:
OpenLP 2.0
openlp.org 1.x
OpenLyrics
OpenSong
Words of Worship
CCLI/SongSelect
Songs of Fellowship fail
Tavaline dokumenti/esitlus
EasyWorship
Failinimi:
Lehitse...
openlp.org 1.x importija on ühe puuduva Pythoni mooduli pärast keelatud. Kui sa tahad seda importijat kasutada, pead paigaldama mooduli "python-sqlite".
OpenLyrics importija ei ole veel valmis, kuid nagu sa näed, on meil plaanis see luua. Loodetavasti saab see järgmiseks väljalaskeks valmis.
Lisa faile...
Faili(de) eemaldamine
Songs of Fellowship importija on keelatud, kuna OpenLP ei suuda leida sinu arvutist OpenOffice.org-i.
Tavalisest dokumendist/esitlusest importija on keelatud, kuna OpenLP ei suuda leida sinu arvutist OpenOffice.org-i.
Importimine
Palun oota, kuni laule imporditakse.
Valmis.
%p%
"%s" importimine...
%s importimine...
Haldab %s
Ühtegi SongBeameri faili pole valitud
Pead lisama vähemalt ühe SongBeameri faili, millest importida.
Kõik failid
OpenLP 2.0 andmebaas
openlp.org v1.x andmebaas
Words Of Worship Song failid
Songs Of Felloship Song failid
SongBeameri failide valimine
SongBeamer
SongBeameri failid
SongsPlugin.MediaItem
Laulude haldus
Autorite, teemade ja raamatute loendi haldamine
Otsi:
Otsi
Pealkirjad
Laulusõnad
Autorid
Pead valima kirje, mida muuta.
Pead valima kirje, mida tahad kustutada.
Kas kustutada laul(ud)?
CCLI litsents:
Kogu laulust
Kas oled kindel, et tahad kustutada %n valitud laulu?
Kas oled kindel, et tahad kustutada %n valitud laulu?
Kujundused
SongsPlugin.OpenLPSongImport
Laulu importimine, %d. %d-st.
SongsPlugin.OpenLyricsImport
%s importimine...
SongsPlugin.SongBeamerImport
%s importimine...
SongsPlugin.SongBookForm
Lauliku haldus
&Nimi:
&Kirjastaja:
Pead sisestama lauliku nime.
SongsPlugin.SongImport
autoriõigus
©
Tundmatu autor
SongsPlugin.SongImportForm
Importimine lõpetatud.
Laulu importimine nurjus.
SongsPlugin.SongMaintenanceForm
Laulude haldus
Autorid
Teemad
Laulikud
&Lisa
&Muuda
&Kustuta
Autori lisamine pole võimalik.
See autor on juba olemas.
Sinu teema lisamine pole võimalik.
Teema on juba olemas.
Lauliku lisamine pole võimalik.
See laulik on juba olemas.
Muudatuste salvestamine pole võimalik.
Sinu muudetud autorit pole võimalik salvestada, kuna autor on juba olemas.
Sinu muudetud teemat pole võimalik salvestada, kuna selline on juba olemas.
Autori kustutamine
Kas oled kindel, et tahad kustutada valitud autori?
Seda autorit pole võimalik kustutada, kuna ta on märgitud vähemalt ühe laulu autoriks.
Ühtegi autorit pole valitud!
Teema kustutamine
Kas oled kindel, et tahad valitud teema kustutada?
Seda teemat pole võimalik kustutada, kuna see on seostatud vähemalt ühe lauluga.
Ühtegi teemat pole valitud!
Lauliku kustutamine
Kas oled kindel, et tahad valitud lauliku kustutada?
Seda laulikut pole võimalik kustutada, kuna vähemalt üks laul kuulub sellesse laulikusse.
Ühtegi laulikut pole valitud!
Autor %s on juba olemas. Kas sa tahad, et laulud autoriga %s liidetaks olemasolevale autorile %s?
Teema %s on juba olemas. Kas sa tahad, et laulud teemaga %s kasutaksid olemasolevat teemat %s?
Laulik %s on juba olemas. Kas sa tahad, et lauliku %s laulid liidetaks olemasoleva laulikuga %s?
SongsPlugin.SongsTab
Laulurežiim
Otsing sisestamise ajal
Salme kuvatakse ekraani tööriistaribal
Teenistuse uuendamine laulu muutmisel
Teenistuse avamisel lisatakse puuduvad laulud
SongsPlugin.TopicsForm
Teemade haldus
Teema nimi:
Pead sisestama teema nime.
SongsPlugin.VerseType
Salm
Refrään
Vahemäng
Eelrefrään
Sissejuhatus
Lõpetus
Muu
SongsPlugin.XML
Tundmatu autor