openlp/resources/i18n/es.ts
2015-10-15 17:55:00 +01:00

9791 lines
420 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es" sourcelanguage="" version="2.0">
<context>
<name>AlertsPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="151"/>
<source>&amp;Alert</source>
<translation>&amp;Alerta</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="151"/>
<source>Show an alert message.</source>
<translation>Mostrar un mensaje de alerta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="209"/>
<source>Alert</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Alerta</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="210"/>
<source>Alerts</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Alertas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="214"/>
<source>Alerts</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Alertas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="199"/>
<source>&lt;strong&gt;Alerts Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The alert plugin controls the displaying of alerts on the display screen.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Complemento de Alertas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El complemento de alertas controla la visualización de mensajes en pantalla.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="95"/>
<source>Alert Message</source>
<translation>Mensaje de alerta</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="96"/>
<source>Alert &amp;text:</source>
<translation>&amp;Texto de alerta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="98"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="99"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="100"/>
<source>Displ&amp;ay</source>
<translation>Mostr&amp;ar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="101"/>
<source>Display &amp;&amp; Cl&amp;ose</source>
<translation>M&amp;ostrar y Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="107"/>
<source>New Alert</source>
<translation>Alerta nueva</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="97"/>
<source>&amp;Parameter:</source>
<translation>&amp;Parámetro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="178"/>
<source>No Parameter Found</source>
<translation>Parámetro no encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="178"/>
<source>You have not entered a parameter to be replaced.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>No ha ingresado un parámetro para reemplazar.
¿Desea continuar de todos modos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="190"/>
<source>No Placeholder Found</source>
<translation>Marcador no encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="190"/>
<source>The alert text does not contain '&lt;&gt;'.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>El texto de alerta no contiene &apos;&lt;&gt;&apos;.
¿Desea continuar de todos modos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="107"/>
<source>You haven't specified any text for your alert.
Please type in some text before clicking New.</source>
<translation>No ha especificado ningún texto de alerta. Por favor, escriba algún texto antes de hacer clic en Nueva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsManager</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertsmanager.py" line="63"/>
<source>Alert message created and displayed.</source>
<translation>Mensaje creado y mostrado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="98"/>
<source>Font</source>
<translation>Fuente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="99"/>
<source>Font name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="100"/>
<source>Font color:</source>
<translation>Color:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="101"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Color de fondo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="102"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="104"/>
<source>Alert timeout:</source>
<translation>Tiempo de espera:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="136"/>
<source>&amp;Bible</source>
<translation>&amp;Biblia</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="206"/>
<source>Bible</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Biblia</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="207"/>
<source>Bibles</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Biblias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="211"/>
<source>Bibles</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Biblias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="685"/>
<source>No Book Found</source>
<translation>Libro no encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="685"/>
<source>No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly.</source>
<translation>No se encontró el libro en esta Biblia. Revise que el nombre del libro esté escrito correctamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="216"/>
<source>Import a Bible.</source>
<translation>Importar una Biblia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="217"/>
<source>Add a new Bible.</source>
<translation>Agregar una Biblia nueva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="218"/>
<source>Edit the selected Bible.</source>
<translation>Editar la Biblia seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="219"/>
<source>Delete the selected Bible.</source>
<translation>Eliminar la Biblia seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="220"/>
<source>Preview the selected Bible.</source>
<translation>Vista previa de la Biblia seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="221"/>
<source>Send the selected Bible live.</source>
<translation>Proyectar la Biblia seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="222"/>
<source>Add the selected Bible to the service.</source>
<translation>Agregar esta Biblia al servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="175"/>
<source>&lt;strong&gt;Bible Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Complemento de Biblias&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El complemento de Biblias permite mostrar versículos de diversas fuentes durante el servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="147"/>
<source>&amp;Upgrade older Bibles</source>
<translation>&amp;Actualizar Biblias antiguas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="147"/>
<source>Upgrade the Bible databases to the latest format.</source>
<translation>Actualizar las Biblias al formato más reciente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="87"/>
<source>Genesis</source>
<translation>Génesis</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="88"/>
<source>Exodus</source>
<translation>Éxodo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="89"/>
<source>Leviticus</source>
<translation>Levítico</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="90"/>
<source>Numbers</source>
<translation>Números</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="91"/>
<source>Deuteronomy</source>
<translation>Deuteronomio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="92"/>
<source>Joshua</source>
<translation>Josué</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="93"/>
<source>Judges</source>
<translation>Jueces</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="94"/>
<source>Ruth</source>
<translation>Rut</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="95"/>
<source>1 Samuel</source>
<translation>1 Samuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="96"/>
<source>2 Samuel</source>
<translation>2 Samuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="97"/>
<source>1 Kings</source>
<translation>1 Reyes</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="98"/>
<source>2 Kings</source>
<translation>2 Reyes</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="99"/>
<source>1 Chronicles</source>
<translation>1 Crónicas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="100"/>
<source>2 Chronicles</source>
<translation>2 Crónicas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="101"/>
<source>Ezra</source>
<translation>Esdras</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="102"/>
<source>Nehemiah</source>
<translation>Nehemías</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="103"/>
<source>Esther</source>
<translation>Ester</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="104"/>
<source>Job</source>
<translation>Job</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="105"/>
<source>Psalms</source>
<translation>Salmos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="106"/>
<source>Proverbs</source>
<translation>Proverbios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="107"/>
<source>Ecclesiastes</source>
<translation>Eclesiastés</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="108"/>
<source>Song of Solomon</source>
<translation>Cantares</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="109"/>
<source>Isaiah</source>
<translation>Isaías</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="110"/>
<source>Jeremiah</source>
<translation>Jeremías</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="111"/>
<source>Lamentations</source>
<translation>Lamentaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="112"/>
<source>Ezekiel</source>
<translation>Ezequiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="113"/>
<source>Daniel</source>
<translation>Daniel</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="114"/>
<source>Hosea</source>
<translation>Oseas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="115"/>
<source>Joel</source>
<translation>Joel</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="116"/>
<source>Amos</source>
<translation>Amós</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="117"/>
<source>Obadiah</source>
<translation>Abdías</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="118"/>
<source>Jonah</source>
<translation>Jonás</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="119"/>
<source>Micah</source>
<translation>Miqueas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="120"/>
<source>Nahum</source>
<translation>Nahúm</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="121"/>
<source>Habakkuk</source>
<translation>Habacuc</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="122"/>
<source>Zephaniah</source>
<translation>Sofonías</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="123"/>
<source>Haggai</source>
<translation>Hageo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="124"/>
<source>Zechariah</source>
<translation>Zacarías</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="125"/>
<source>Malachi</source>
<translation>Malaquías</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="126"/>
<source>Matthew</source>
<translation>Mateo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="127"/>
<source>Mark</source>
<translation>Marcos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="128"/>
<source>Luke</source>
<translation>Lucas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="129"/>
<source>John</source>
<translation>Juan</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="130"/>
<source>Acts</source>
<translation>Hechos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="131"/>
<source>Romans</source>
<translation>Romanos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="132"/>
<source>1 Corinthians</source>
<translation>1 Corintios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="133"/>
<source>2 Corinthians</source>
<translation>2 Corintios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="134"/>
<source>Galatians</source>
<translation>Gálatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="135"/>
<source>Ephesians</source>
<translation>Efesios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="136"/>
<source>Philippians</source>
<translation>Filipenses</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="137"/>
<source>Colossians</source>
<translation>Colosenses</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="138"/>
<source>1 Thessalonians</source>
<translation>1 Tesalonicenses</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="139"/>
<source>2 Thessalonians</source>
<translation>2 Tesalonicenses</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>1 Timothy</source>
<translation>1 Timoteo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="141"/>
<source>2 Timothy</source>
<translation>2 Timoteo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="142"/>
<source>Titus</source>
<translation>Tito</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="143"/>
<source>Philemon</source>
<translation>Filemón</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="144"/>
<source>Hebrews</source>
<translation>Hebreos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="145"/>
<source>James</source>
<translation>Santiago</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="146"/>
<source>1 Peter</source>
<translation>1 Pedro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="147"/>
<source>2 Peter</source>
<translation>2 Pedro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="148"/>
<source>1 John</source>
<translation>1 Juan</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="149"/>
<source>2 John</source>
<translation>2 Juan</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="150"/>
<source>3 John</source>
<translation>3 Juan</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="151"/>
<source>Jude</source>
<translation>Judas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>Revelation</source>
<translation>Apocalipsis</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="153"/>
<source>Judith</source>
<translation>Judit</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="154"/>
<source>Wisdom</source>
<translation>Sabiduría</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="155"/>
<source>Tobit</source>
<translation>Tobit</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="156"/>
<source>Sirach</source>
<translation>Sirácida</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="157"/>
<source>Baruch</source>
<translation>Baruc</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="158"/>
<source>1 Maccabees</source>
<translation>1 Macabeos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="159"/>
<source>2 Maccabees</source>
<translation>2 Macabeos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="160"/>
<source>3 Maccabees</source>
<translation>3 Macabeos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="161"/>
<source>4 Maccabees</source>
<translation>4 Macabeos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="162"/>
<source>Rest of Daniel</source>
<translation>Resto de Daniel</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="163"/>
<source>Rest of Esther</source>
<translation>Resto de Ester</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="164"/>
<source>Prayer of Manasses</source>
<translation>Oración de Manasés</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="165"/>
<source>Letter of Jeremiah</source>
<translation>Epístola de Jeremías</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="166"/>
<source>Prayer of Azariah</source>
<translation>Oración de Azarías</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="167"/>
<source>Susanna</source>
<translation>Susana</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="168"/>
<source>Bel</source>
<translation>Bel</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="169"/>
<source>1 Esdras</source>
<translation>1 Esdras</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="170"/>
<source>2 Esdras</source>
<translation>2 Esdras</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>:</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 : 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>v</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 v 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>v</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>V</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 V 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>verse</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verse 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>versículo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>verses</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verses 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 to 2</comment>
<translation>versículos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="186"/>
<source>-</source>
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="186"/>
<source>to</source>
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
<translation>hasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="191"/>
<source>,</source>
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2, 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="191"/>
<source>and</source>
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 and 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="196"/>
<source>end</source>
<comment>ending identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - end = Genesis Chapter 1 Verses 1 To The Last Verse</comment>
<translation>fin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleEditForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="141"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>Debe ingresar un nombre de versión para esta Biblia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="147"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>Debe establecer los derechos de autor de su Biblia. Si es de Dominio Público, debe indicarlo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="155"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>Ya existe la Biblia</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="155"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>Ya existe esta Biblia. Por favor importe una diferente o borre la anterior antes de continuar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="169"/>
<source>You need to specify a book name for &quot;%s&quot;.</source>
<translation>Debe especificar un nombre de libro para &quot;%s&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="176"/>
<source>The book name &quot;%s&quot; is not correct.
Numbers can only be used at the beginning and must
be followed by one or more non-numeric characters.</source>
<translation>El nombre de libro &quot;%s&quot; no es correcto.
Solo se pueden utilizar números al principio
y seguido de caracteres no numéricos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="188"/>
<source>Duplicate Book Name</source>
<translation>Nombre de Libro Duplicado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="188"/>
<source>The Book Name &quot;%s&quot; has been entered more than once.</source>
<translation>El Nombre de Libro &quot;%s&quot; se ha ingresado más de una vez.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleManager</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="356"/>
<source>Scripture Reference Error</source>
<translation>Error de Referencia Bíblica</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="348"/>
<source>Web Bible cannot be used</source>
<translation>No se puede usar la Biblia Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="348"/>
<source>Text Search is not available with Web Bibles.</source>
<translation>La búsqueda no esta disponible para Biblias Web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="356"/>
<source>You did not enter a search keyword.
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them.</source>
<translation>No ingresó una palabra clave a buscar.
Puede separar palabras clave con un espacio en blanco para buscar todas las palabras clave y puede separar con una coma para buscar una de ellas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="334"/>
<source>There are no Bibles currently installed. Please use the Import Wizard to install one or more Bibles.</source>
<translation>No existen Biblias instaladas. Puede usar el Asistente de Importación para instalar una o varias Biblias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="334"/>
<source>No Bibles Available</source>
<translation>Biblias no disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="285"/>
<source>Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid. Please make sure your reference conforms to one of the following patterns or consult the manual:
Book Chapter
Book Chapter%(range)sChapter
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sChapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sChapter%(verse)sVerse</source>
<comment>Please pay attention to the appended &quot;s&quot; of the wildcards and refrain from translating the words inside the names in the brackets.</comment>
<translation>OpenLP no admite esta referencia bíblica o es inválida. Por favor consulte el manual o asegúrese que tenga una estructura similar a alguno de los siguientes patrones:
Libro Capítulo
Libro Capítulo%(range)sCapítulo
Libro Capítulo%(verse)sVersículo%(range)sVersículo
Libro Capítulo%(verse)sVersículo%(range)sVersículo%(list)sVersículo%(range)sVersículo
Libro Capítulo%(verse)sVersículo%(range)sVersículo%(list)sCapítulo%(verse)sVersículo%(range)sVersículo
Libro Capítulo%(verse)sVersículo%(range)sCapítulo%(verse)sVersículo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BiblesTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="156"/>
<source>Verse Display</source>
<translation>Visualización de versículos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="158"/>
<source>Only show new chapter numbers</source>
<translation>Sólo mostrar números para capítulos nuevos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="161"/>
<source>Bible theme:</source>
<translation>Tema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="165"/>
<source>No Brackets</source>
<translation>Sin paréntesis</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="167"/>
<source>( And )</source>
<translation>( Y )</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="169"/>
<source>{ And }</source>
<translation>{ Y }</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="171"/>
<source>[ And ]</source>
<translation>[ Y ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="173"/>
<source>Note:
Changes do not affect verses already in the service.</source>
<translation>Nota:
Los cambios no se aplican a elementos en el servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="175"/>
<source>Display second Bible verses</source>
<translation>Mostrar versículos secundarios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="176"/>
<source>Custom Scripture References</source>
<translation>Referencias Bíblicas Personalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="177"/>
<source>Verse Separator:</source>
<translation>Separador de Versículos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="178"/>
<source>Range Separator:</source>
<translation>Separador de Rango:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="179"/>
<source>List Separator:</source>
<translation>Separador de Lista:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="180"/>
<source>End Mark:</source>
<translation>Marca de Final:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="181"/>
<source>Multiple alternative verse separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
<translation>Se pueden definir separadores de versículos adicionales.
Tienen que estar separados por un marcador vertical &quot; | &quot;.
Borre el contenido del campo para usar el valor predeterminado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="195"/>
<source>English</source>
<translation>Inglés</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="188"/>
<source>Default Bible Language</source>
<translation>Idioma de Biblia Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="189"/>
<source>Book name language in search field,
search results and on display:</source>
<translation>Idioma de los Libros en búsqueda,
resultados y pantalla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="191"/>
<source>Bible Language</source>
<translation>Idioma de la Biblia</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="193"/>
<source>Application Language</source>
<translation>Idioma de la aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="157"/>
<source>Show verse numbers</source>
<translation>Mostar número de versículo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="85"/>
<source>Select Book Name</source>
<translation>Seleccione el nombre del libro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="89"/>
<source>Current name:</source>
<translation>Nombre actual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="90"/>
<source>Corresponding name:</source>
<translation>Nombre correspondiente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="91"/>
<source>Show Books From</source>
<translation>Mostrar libros desde</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="92"/>
<source>Old Testament</source>
<translation>Antiguo Testamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="93"/>
<source>New Testament</source>
<translation>Nuevo Testamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="94"/>
<source>Apocrypha</source>
<translation>Apócrifos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="86"/>
<source>The following book name cannot be matched up internally. Please select the corresponding name from the list.</source>
<translation>El siguiente nombre no se encontró internamente. Por favor seleccione de la lista el correspondiente nombre en inglés.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknameform.py" line="108"/>
<source>You need to select a book.</source>
<translation>Debe seleccionar un libro.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.CSVBible</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="103"/>
<source>Importing books... %s</source>
<translation>Importando libros... %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="145"/>
<source>Importing verses... done.</source>
<translation>Importando versículos... listo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="125"/>
<source>Bible Editor</source>
<translation>Editor de Biblias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="129"/>
<source>License Details</source>
<translation>Detalles de licencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="130"/>
<source>Version name:</source>
<translation>Nombre de versión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="131"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Copyright:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="132"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>Permisos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="133"/>
<source>Default Bible Language</source>
<translation>Idioma de Biblia Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="134"/>
<source>Book name language in search field, search results and on display:</source>
<translation>Idioma de Libros en la busqueda, resultados y pantalla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="137"/>
<source>Global Settings</source>
<translation>Preferencia Globales</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="138"/>
<source>Bible Language</source>
<translation>Idioma de la Biblia</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="141"/>
<source>Application Language</source>
<translation>Idioma de la aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="143"/>
<source>English</source>
<translation>Inglés</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="73"/>
<source>This is a Web Download Bible.
It is not possible to customize the Book Names.</source>
<translation>Esta es una Biblia de Descarga Web.
No es posible personalizar los Nombres de Libros.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="78"/>
<source>To use the customized book names, &quot;Bible language&quot; must be selected on the Meta Data tab or, if &quot;Global settings&quot; is selected, on the Bible page in Configure OpenLP.</source>
<translation>Para utilizar nombres de libro personalizados, debe seleccionar el &quot;Idioma de la Biblia&quot; en la pestaña de Meta Datos o, en la página Biblias en Configurar OpenLP si se utilizó &quot;Preferencias Globales&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.HTTPBible</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="610"/>
<source>Registering Bible and loading books...</source>
<translation>Registrando Biblia y cargando libros...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="634"/>
<source>Registering Language...</source>
<translation>Registrando idioma...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="645"/>
<source>Importing %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt;...</comment>
<translation>Importando %s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="792"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Error de descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="792"/>
<source>There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
<translation>Hubo un problema al descargar los versículos seleccionados. Por favor revise la conexión a Internet. Si el error persiste, considere reportar esta falla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="798"/>
<source>Parse Error</source>
<translation>Error de análisis</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="798"/>
<source>There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
<translation>Hubo un problema al extraer los versículos seleccionados. Si el error persiste, considere reportar esta falla.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="309"/>
<source>Bible Import Wizard</source>
<translation>Asistente para Biblias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="312"/>
<source>This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>Este asistente le ayudará a importar Biblias en una variedad de formatos. Haga clic en el botón siguiente para empezar el proceso seleccionando un formato a importar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="323"/>
<source>Web Download</source>
<translation>Descarga Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="330"/>
<source>Location:</source>
<translation>Ubicación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="334"/>
<source>Crosswalk</source>
<translation>Crosswalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="336"/>
<source>BibleGateway</source>
<translation>BibleGateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="340"/>
<source>Bible:</source>
<translation>Biblia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="341"/>
<source>Download Options</source>
<translation>Opciones de descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="343"/>
<source>Server:</source>
<translation>Servidor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="344"/>
<source>Username:</source>
<translation>Usuario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="345"/>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="346"/>
<source>Proxy Server (Optional)</source>
<translation>Servidor Proxy (Opcional)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="349"/>
<source>License Details</source>
<translation>Detalles de licencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="351"/>
<source>Set up the Bible&apos;s license details.</source>
<translation>Establezca los detalles de licencia de la Biblia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="353"/>
<source>Version name:</source>
<translation>Nombre de versión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="354"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Copyright:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="357"/>
<source>Please wait while your Bible is imported.</source>
<translation>Por favor, espere mientras la Biblia es importada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="384"/>
<source>You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.</source>
<translation>Debe especificar un archivo que contenga los libros de la Biblia para importar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="391"/>
<source>You need to specify a file of Bible verses to import.</source>
<translation>Debe especificar un archivo que contenga los versículos de la Biblia para importar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="419"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>Debe ingresar un nombre de versión para esta Biblia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="425"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>Debe establecer los derechos de autor de su Biblia. Si es de Dominio Público, debe indicarlo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="440"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>Ya existe la Biblia</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="440"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>Ya existe esta Biblia. Por favor importe una diferente o borre la anterior antes de continuar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="642"/>
<source>Your Bible import failed.</source>
<translation>La importación de su Biblia falló.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="481"/>
<source>CSV File</source>
<translation>Archivo CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="338"/>
<source>Bibleserver</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="355"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>Permisos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="331"/>
<source>Bible file:</source>
<translation>Archivo de biblia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="327"/>
<source>Books file:</source>
<translation>Archivo de libros:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="328"/>
<source>Verses file:</source>
<translation>Archivo de versículos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="586"/>
<source>Registering Bible...</source>
<translation>Registrando Biblia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="636"/>
<source>Registered Bible. Please note, that verses will be downloaded on demand and thus an internet connection is required.</source>
<translation>Biblia registrada. Note que los versículos se descargarán según
sea necesario, por lo que debe contar con una conexión a internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="332"/>
<source>Click to download bible list</source>
<translation>Presione para descargar la lista de biblias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="333"/>
<source>Download bible list</source>
<translation>Descargar lista de biblias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="517"/>
<source>Error during download</source>
<translation>Error durante descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="517"/>
<source>An error occurred while downloading the list of bibles from %s.</source>
<translation>Se produjo un error al descargar la lista de biblias de %s.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="67"/>
<source>Select Language</source>
<translation>Seleccionar Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="69"/>
<source>OpenLP is unable to determine the language of this translation of the Bible. Please select the language from the list below.</source>
<translation>OpenLP no puede determinar el idioma de esta versión de la Biblia. Por favor, seleccione uno de la siguiente lista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="73"/>
<source>Language:</source>
<translation>Idioma:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languageform.py" line="62"/>
<source>You need to choose a language.</source>
<translation>Debe elegir un idioma.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="194"/>
<source>Quick</source>
<translation>Rápida</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="278"/>
<source>Find:</source>
<translation>Buscar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="288"/>
<source>Book:</source>
<translation>Libro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="289"/>
<source>Chapter:</source>
<translation>Capítulo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="290"/>
<source>Verse:</source>
<translation>Versículo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="291"/>
<source>From:</source>
<translation>Desde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="292"/>
<source>To:</source>
<translation>Hasta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="307"/>
<source>Text Search</source>
<translation>Buscar texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="294"/>
<source>Second:</source>
<translation>Paralela:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="307"/>
<source>Scripture Reference</source>
<translation>Referencia Bíblica</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="299"/>
<source>Toggle to keep or clear the previous results.</source>
<translation>Alterna entre conservar o borrar los resultados previos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="88"/>
<source>You cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to delete your search results and start a new search?</source>
<translation>No puede mezclar búsquedas individuales y dobles. ¿Desea borrar los resultados y abrir una búsqueda nueva?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="411"/>
<source>Bible not fully loaded.</source>
<translation>Biblia incompleta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="685"/>
<source>Information</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="685"/>
<source>The second Bible does not contain all the verses that are in the main Bible. Only verses found in both Bibles will be shown. %d verses have not been included in the results.</source>
<translation>La Biblia secundaria no contiene todos los versículos de la Biblia principal. Solo se muestran los versículos comunes. Versículos %d no se incluyen en los resultados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="307"/>
<source>Search Scripture Reference...</source>
<translation>Buscar Referencia Bíblica...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="307"/>
<source>Search Text...</source>
<translation>Buscar Texto...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="499"/>
<source>Are you sure you want to completely delete &quot;%s&quot; Bible from OpenLP?
You will need to re-import this Bible to use it again.</source>
<translation>Desea eliminar completamente la Biblia &quot;%s&quot; de OpenLP?
Deberá reimportar esta Biblia para utilizarla de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="197"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OpenSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="133"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. OpenSong Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
<translation>Tipo de archivo incorrecto. Las Biblias OpenSong pueden estar comprimidas y es necesario extraerlas antes de la importación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="80"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. This looks like a Zefania XML bible, please use the Zefania import option.</source>
<translation>Tipo de Biblia incorrecta. Esta puede ser una bilbia Zefania XML, por favor use la opcion de importación Zefania.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.Opensong</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="126"/>
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
<translation>Importando %(bookname)s %(chapter)s...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OsisImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="76"/>
<source>Removing unused tags (this may take a few minutes)...</source>
<translation>Eliminando etiquetas no utilizadas (esto puede tardar algunos minutos)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="168"/>
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
<translation>Importando %(bookname)s %(chapter)s...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.UpgradeWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="107"/>
<source>Select a Backup Directory</source>
<translation>Seleccione un directorio de respaldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="233"/>
<source>Bible Upgrade Wizard</source>
<translation>Asistente para actualizar biblias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="236"/>
<source>This wizard will help you to upgrade your existing Bibles from a prior version of OpenLP 2. Click the next button below to start the upgrade process.</source>
<translation>Este asistente le ayudará a actualizar sus Biblias desde versiones anteriores a OpenLP 2. Presione Siguiente para iniciar el proceso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="240"/>
<source>Select Backup Directory</source>
<translation>Directorio de respaldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="241"/>
<source>Please select a backup directory for your Bibles</source>
<translation>Por favor seleccione un directorio de respaldo para sus Biblias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="243"/>
<source>Previous releases of OpenLP 2.0 are unable to use upgraded Bibles. This will create a backup of your current Bibles so that you can simply copy the files back to your OpenLP data directory if you need to revert to a previous release of OpenLP. Instructions on how to restore the files can be found in our &lt;a href=&quot;http://wiki.openlp.org/faq&quot;&gt;Frequently Asked Questions&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Las versiones anteriores a OpenLP 2.0 no pueden utilizar las Biblias actualizadas. Se creará un respaldo de sus Biblias actuales en caso de que tenga que utilizar una versión anterior del programa. Las instrucciones para restaurar los archivos están en nuestro &lt;a href=&quot;http://wiki.openlp.org/faq&quot;&gt;FAQ&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="251"/>
<source>Please select a backup location for your Bibles.</source>
<translation>Por favor seleccione una ubicación para los respaldos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="253"/>
<source>Backup Directory:</source>
<translation>Directorio de respaldo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="254"/>
<source>There is no need to backup my Bibles</source>
<translation>No es necesario respaldar mis Biblias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="256"/>
<source>Select Bibles</source>
<translation>Seleccione Biblias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="257"/>
<source>Please select the Bibles to upgrade</source>
<translation>Por favor seleccione las Biblias a actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="259"/>
<source>Upgrading</source>
<translation>Actualizando</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="260"/>
<source>Please wait while your Bibles are upgraded.</source>
<translation>Por favor espere mientras sus Biblias son actualizadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="283"/>
<source>The backup was not successful.
To backup your Bibles you need permission to write to the given directory.</source>
<translation>El respaldo no fue exitoso.
Para respaldar sus Biblias debe tener permisos de escritura en el directorio seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="511"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Failed</source>
<translation>Actualizando Biblia %s de %s: &quot;%s&quot;
Fallidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="365"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Upgrading ...</source>
<translation>Actualizando Biblia %s de %s: &quot;%s&quot;
Actualizando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="401"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Error de descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="401"/>
<source>To upgrade your Web Bibles an Internet connection is required.</source>
<translation>Para actualizar sus Biblias se requiere de una conexión a internet. </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="483"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Upgrading %s ...</source>
<translation>Actualizando Biblia %s de %s: &quot;%s&quot;
Actualizando %s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="518"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Complete</source>
<translation>Actualizando Biblia %s de %s: &quot;%s&quot;
Completado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="543"/>
<source>, %s failed</source>
<translation>, %s fallidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="549"/>
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s
Please note that verses from Web Bibles will be downloaded on demand and so an Internet connection is required.</source>
<translation>Actualizando Biblia(s): %s exitosas%s
Note que los versículos se descargarán según sea necesario, por lo que debe contar con una conexión a internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="555"/>
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s</source>
<translation>Actualizando Biblia(s): %s exitosas%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="559"/>
<source>Upgrade failed.</source>
<translation>Actualización fallida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="275"/>
<source>You need to specify a backup directory for your Bibles.</source>
<translation>Debe especificar un directorio de respaldo para sus Biblias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="330"/>
<source>Starting upgrade...</source>
<translation>Iniciando actualización...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="340"/>
<source>There are no Bibles that need to be upgraded.</source>
<translation>Las Biblias ya se encuentran actualizadas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.ZefaniaImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/zefania.py" line="111"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. Zefania Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
<translation>Archivo de Biblia incorrecto. Las Biblias Zefania pueden estar comprimidas. Debe descomprimirlas antes de importarlas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.Zefnia</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/zefania.py" line="105"/>
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
<translation>Importando %(bookname)s %(chapter)s...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="99"/>
<source>Custom Slide</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="100"/>
<source>Custom Slides</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Diapositivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="104"/>
<source>Custom Slides</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Diapositivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="108"/>
<source>Load a new custom slide.</source>
<translation>Cargar nueva diapositiva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="109"/>
<source>Import a custom slide.</source>
<translation>Importar nueva diapositiva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="110"/>
<source>Add a new custom slide.</source>
<translation>Agregar nueva diapositiva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="111"/>
<source>Edit the selected custom slide.</source>
<translation>Editar diapositiva seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="112"/>
<source>Delete the selected custom slide.</source>
<translation>Eliminar diapositiva seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="113"/>
<source>Preview the selected custom slide.</source>
<translation>Vista previa de la diapositiva seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="114"/>
<source>Send the selected custom slide live.</source>
<translation>Proyectar diapositiva seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="115"/>
<source>Add the selected custom slide to the service.</source>
<translation>Agregar diapositiva al servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="66"/>
<source>&lt;strong&gt;Custom Slide Plugin &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Diapositivas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Este complemento le permite mostrar diapositivas de texto, de igual manera que se muestran las canciones. Ofrece una mayor libertad que el complemento de canciones.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.CustomTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="60"/>
<source>Custom Display</source>
<translation>Personalización</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="61"/>
<source>Display footer</source>
<translation>Mostrar pie de página</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="62"/>
<source>Import missing custom slides from service files</source>
<translation>Importar diapositivas especiales faltantes desde el archivo de servicio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditCustomForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="105"/>
<source>Edit Custom Slides</source>
<translation>Editar diapositivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="106"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>&amp;Título:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="108"/>
<source>Add a new slide at bottom.</source>
<translation>Nueva diapositiva al final.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="110"/>
<source>Edit the selected slide.</source>
<translation>Editar la diapositiva seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="112"/>
<source>Edit all the slides at once.</source>
<translation>Editar todas las diapositivas a la vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="52"/>
<source>Split a slide into two by inserting a slide splitter.</source>
<translation>Dividir la diapositiva insertando un separador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="113"/>
<source>The&amp;me:</source>
<translation>Te&amp;ma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="114"/>
<source>&amp;Credits:</source>
<translation>&amp;Créditos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="238"/>
<source>You need to type in a title.</source>
<translation>Debe escribir un título.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="111"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>Ed&amp;itar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="51"/>
<source>Insert Slide</source>
<translation>Insertar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="242"/>
<source>You need to add at least one slide.</source>
<translation>Debe agregar al menos una diapositiva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="48"/>
<source>Edit Slide</source>
<translation>Editar Diapositiva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.MediaItem</name>
<message numerus="yes">
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="186"/>
<source>Are you sure you want to delete the %n selected custom slide(s)?</source>
<translation><numerusform>¿Desea borrar %n diapositiva seleccionada?</numerusform><numerusform>¿Desea borrar las %n diapositivas seleccionadas?</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="57"/>
<source>&lt;strong&gt;Image Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The image plugin provides displaying of images.&lt;br /&gt;One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP&apos;s &quot;timed looping&quot; feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme&apos;s background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Complemento de Imagen&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Este complemento permite proyectar imágenes.&lt;br /&gt;Una de sus características es que permite agrupar imágenes para facilitar su proyección. Este complemento puede utilizar el &quot;bucle de tiempo&quot; de OpenLP para crear una presentación que avance automáticamente. Además, las imágenes de este complemento se pueden utilizar para reemplazar la imagen de fondo del tema actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="107"/>
<source>Image</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="108"/>
<source>Images</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="111"/>
<source>Images</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="114"/>
<source>Load a new image.</source>
<translation>Cargar una imagen nueva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="116"/>
<source>Add a new image.</source>
<translation>Agregar una imagen nueva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="117"/>
<source>Edit the selected image.</source>
<translation>Editar la imagen seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="118"/>
<source>Delete the selected image.</source>
<translation>Eliminar la imagen seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="119"/>
<source>Preview the selected image.</source>
<translation>Vista previa de la imagen seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="120"/>
<source>Send the selected image live.</source>
<translation>Proyectar la imagen seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="121"/>
<source>Add the selected image to the service.</source>
<translation>Agregar esta imagen al servicio.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.AddGroupForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="55"/>
<source>Add group</source>
<translation>Agregar grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="56"/>
<source>Parent group:</source>
<translation>Grupo principal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="57"/>
<source>Group name:</source>
<translation>Nombre de grupo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="67"/>
<source>You need to type in a group name.</source>
<translation>Debe escribir un nombre para el grupo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="642"/>
<source>Could not add the new group.</source>
<translation>No se pudo agregar el grupo nuevo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="645"/>
<source>This group already exists.</source>
<translation>Este grupo ya existe.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ChooseGroupForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="81"/>
<source>Select Image Group</source>
<translation>Seleccione el Grupo de Imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="82"/>
<source>Add images to group:</source>
<translation>Agregar imágenes al grupo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="83"/>
<source>No group</source>
<translation>Sin grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="84"/>
<source>Existing group</source>
<translation>Grupo existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="85"/>
<source>New group</source>
<translation>Nuevo grupo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="224"/>
<source>Select Attachment</source>
<translation>Seleccionar archivo adjunto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="69"/>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Seleccionar imagen(es)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="664"/>
<source>You must select an image to replace the background with.</source>
<translation>Debe seleccionar una imagen para reemplazar el fondo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="589"/>
<source>Missing Image(s)</source>
<translation>Imagen(es) faltante(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="583"/>
<source>The following image(s) no longer exist: %s</source>
<translation>La siguiente imagen(es) ya no está disponible: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="589"/>
<source>The following image(s) no longer exist: %s
Do you want to add the other images anyway?</source>
<translation>La siguiente imagen(es) ya no está disponible: %s
¿Desea agregar las demás imágenes?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="681"/>
<source>There was a problem replacing your background, the image file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
<translation>Ocurrió un problema al reemplazar el fondo, el archivo &quot;%s&quot; ya no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="677"/>
<source>There was no display item to amend.</source>
<translation>Ningún elemento para corregir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="54"/>
<source>-- Top-level group --</source>
<translation>-- Grupo de nivel principal --</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="221"/>
<source>You must select an image or group to delete.</source>
<translation>Debe seleccionar una imagen o grupo para eliminar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="238"/>
<source>Remove group</source>
<translation>Quitar grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="238"/>
<source>Are you sure you want to remove &quot;%s&quot; and everything in it?</source>
<translation>¿Desea realmente eliminar &quot;%s&quot; y todo su contenido?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagesPlugin.ImageTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="65"/>
<source>Visible background for images with aspect ratio different to screen.</source>
<translation>Fondo visible para canciones con aspecto diferente al de la pantalla.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Media.player</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/phononplayer.py" line="258"/>
<source>Phonon is a media player which interacts with the operating system to provide media capabilities.</source>
<translation>Phonon es un reproductor multimedia que interactua con el sistema operativo para permitirle reproducir medios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="392"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="393"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/vlcplayer.py" line="359"/>
<source>VLC is an external player which supports a number of different formats.</source>
<translation>VLC es un reproductor externo que soporta varios formatos diferentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="390"/>
<source>Webkit is a media player which runs inside a web browser. This player allows text over video to be rendered.</source>
<translation>Webkit es un reproductor multimedia que se ejecuta en un explorador de internet. Le permite reproducir texto sobre el video.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="91"/>
<source>&lt;strong&gt;Media Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The media plugin provides playback of audio and video.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Complemento de Medios&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El complemento de medios permite reproducir audio y video.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="101"/>
<source>Media</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Medios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="102"/>
<source>Media</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Medios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="106"/>
<source>Media</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Medios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="110"/>
<source>Load new media.</source>
<translation>Cargar un medio nuevo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="112"/>
<source>Add new media.</source>
<translation>Agregar un medio nuevo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="113"/>
<source>Edit the selected media.</source>
<translation>Editar el medio seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="114"/>
<source>Delete the selected media.</source>
<translation>Eliminar el medio seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="115"/>
<source>Preview the selected media.</source>
<translation>Vista previa del medio seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="116"/>
<source>Send the selected media live.</source>
<translation>Proyectar el medio seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="117"/>
<source>Add the selected media to the service.</source>
<translation>Agregar este medio al servicio.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaClipSelector</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="183"/>
<source>Select Media Clip</source>
<translation>Seleccione un Clip de Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="184"/>
<source>Source</source>
<translation>Fuente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="185"/>
<source>Media path:</source>
<translation>Ubicación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="186"/>
<source>Select drive from list</source>
<translation>Seleccione una unidad de la lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="188"/>
<source>Load disc</source>
<translation>Cargar disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="189"/>
<source>Track Details</source>
<translation>Detalles de Pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="190"/>
<source>Title:</source>
<translation>Título:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="191"/>
<source>Audio track:</source>
<translation>Pista de Audio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="192"/>
<source>Subtitle track:</source>
<translation>Pista de subtítulos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="200"/>
<source>HH:mm:ss.z</source>
<translation>HH:mm:ss.z</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="194"/>
<source>Clip Range</source>
<translation>Rango del Clip</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="195"/>
<source>Start point:</source>
<translation>Punto inicial:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="197"/>
<source>Set start point</source>
<translation>Establecer el punto de inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="198"/>
<source>Jump to start point</source>
<translation>Ir al punto inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="199"/>
<source>End point:</source>
<translation>Punto final:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="201"/>
<source>Set end point</source>
<translation>Establecer el punto final</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="202"/>
<source>Jump to end point</source>
<translation>Ir al punto final</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaClipSelectorForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="202"/>
<source>No path was given</source>
<translation>No existe una ruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="208"/>
<source>Given path does not exists</source>
<translation>La ruta proporcionada no existe</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="225"/>
<source>An error happened during initialization of VLC player</source>
<translation>Ocurrió un error al abrir el reproductor VLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="246"/>
<source>VLC player failed playing the media</source>
<translation>El reproductor VLC falló al reproducir el contenido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="571"/>
<source>CD not loaded correctly</source>
<translation>No se cargó el CD</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="571"/>
<source>The CD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
<translation>No se cargó el CD, por favor revise e intente de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="582"/>
<source>DVD not loaded correctly</source>
<translation>El DVD no se cargó</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="582"/>
<source>The DVD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
<translation>El DVD no se cargó, por favor revise e intente de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="589"/>
<source>Set name of mediaclip</source>
<translation>De un nombre al fragmento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="589"/>
<source>Name of mediaclip:</source>
<translation>Nombre de fragmento:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="599"/>
<source>Enter a valid name or cancel</source>
<translation>Ingrese un nombre válido o cancele</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="605"/>
<source>Invalid character</source>
<translation>Caracter inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="605"/>
<source>The name of the mediaclip must not contain the character &quot;:&quot;</source>
<translation>El nombre del fragmento de contener el caracter &quot;:&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="99"/>
<source>Select Media</source>
<translation>Seleccionar medios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="338"/>
<source>You must select a media file to delete.</source>
<translation>Debe seleccionar un archivo de medios para eliminar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="201"/>
<source>You must select a media file to replace the background with.</source>
<translation>Debe seleccionar un archivo de medios para reemplazar el fondo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="219"/>
<source>There was a problem replacing your background, the media file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
<translation>Ocurrió un problema al reemplazar el fondo, el archivo &quot;%s&quot; ya no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="263"/>
<source>Missing Media File</source>
<translation>Archivo de medios faltante</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="263"/>
<source>The file %s no longer exists.</source>
<translation>El archivo %s ya no está disponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="300"/>
<source>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</source>
<translation>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="215"/>
<source>There was no display item to amend.</source>
<translation>Ningún elemento para corregir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="449"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>Archivo inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="108"/>
<source>Use Player:</source>
<translation>Usar reproductor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="500"/>
<source>VLC player required</source>
<translation>Se necesita el reproductor VLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="500"/>
<source>VLC player required for playback of optical devices</source>
<translation>El reproductor VLC es necesario para reproducir medios ópticos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Load CD/DVD</source>
<translation>Abrir CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="137"/>
<source>Load CD/DVD - only supported when VLC is installed and enabled</source>
<translation>Abrir CD/DVD - disponible solo si VLC está instalado y habilitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="246"/>
<source>The optical disc %s is no longer available.</source>
<translation>El medio óptico %s no está disponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="439"/>
<source>Mediaclip already saved</source>
<translation>Fragmento ya guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="439"/>
<source>This mediaclip has already been saved</source>
<translation>El fragmento ya ha sido guardado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="56"/>
<source>Allow media player to be overridden</source>
<translation>Permitir tomar control sobre el reproductor multimedia</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="57"/>
<source>Start Live items automatically</source>
<translation>Iniciar elementos En Vivo automaticamente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPenLP.MainWindow</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="434"/>
<source>&amp;Projector Manager</source>
<translation>Gestor de &amp;Proyector</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP</name>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/__init__.py" line="306"/>
<source>Image Files</source>
<translation>Archivos de Imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
<source>Information</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
<source>Bible format has changed.
You have to upgrade your existing Bibles.
Should OpenLP upgrade now?</source>
<translation>El formato de las Bilbias ha cambiado.
Debe actualizar las Biblias existentes.
¿Desea hacerlo ahora?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="226"/>
<source>Backup</source>
<translation>Respaldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="211"/>
<source>OpenLP has been upgraded, do you want to create a backup of OpenLPs data folder?</source>
<translation>OpenLP se ha actualizado, ¿desea crear un respaldo de la carpeta de datos del programa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="223"/>
<source>Backup of the data folder failed!</source>
<translation>¡Falla en el respaldo de la carpeta de datos!</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="226"/>
<source>A backup of the data folder has been created at %s</source>
<translation>Un respaldo de la carpeta de datos se creó en: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AboutForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="265"/>
<source>Credits</source>
<translation>Créditos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="661"/>
<source>License</source>
<translation>Licencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutform.py" line="55"/>
<source> build %s</source>
<translation> compilación %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="279"/>
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License.</source>
<translation>Este es un programa libre; usted puede distribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la GNU General Public License según la publicación de Free Software Foundation; versión 2 de la Licencia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="284"/>
<source>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See below for more details.</source>
<translation>Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase más abajo para más detalles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="92"/>
<source>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Open Source Lyrics Projection
OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used to display slides of songs, Bible verses, videos, images, and even presentations (if Impress, PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed) for church worship using a computer and a data projector.
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider volunteering by using the button below.</source>
<translation>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Open Source Lyrics Projection
OpenLP es un software de proyección para iglesias gratuito, diseñado para mostrar diapositivas de canciones, versículos de la Biblia, videos, imágenes, e incluso presentaciones (con Impress, PowerPoint o PowerPoint Viewer instalados) para servicios de adoración, utilizando una computadora y un proyector de datos.
Para más información de OpenLP visite: http://openlp.org/
OpenLP es desarrollado y mantenido por voluntarios. Si desea apoyar la creación de más software cristiano gratuito, por favor considere contribuir mediante el botón de abajo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="663"/>
<source>Volunteer</source>
<translation>Contribuir</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="157"/>
<source>Project Lead
%s
Developers
%s
Contributors
%s
Testers
%s
Packagers
%s
Translators
Afrikaans (af)
%s
Czech (cs)
%s
Danish (da)
%s
German (de)
%s
Greek (el)
%s
English, United Kingdom (en_GB)
%s
English, South Africa (en_ZA)
%s
Spanish (es)
%s
Estonian (et)
%s
Finnish (fi)
%s
French (fr)
%s
Hungarian (hu)
%s
Indonesian (id)
%s
Japanese (ja)
%s
Norwegian Bokmål (nb)
%s
Dutch (nl)
%s
Polish (pl)
%s
Portuguese, Brazil (pt_BR)
%s
Russian (ru)
%s
Swedish (sv)
%s
Tamil(Sri-Lanka) (ta_LK)
%s
Chinese(China) (zh_CN)
%s
Documentation
%s
Built With
Python: http://www.python.org/
Qt4: http://qt.io
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://techbase.kde.org/Projects/Oxygen/
MuPDF: http://www.mupdf.com/
Final Credit
&quot;For God so loved the world that He gave
His one and only Son, so that whoever
believes in Him will not perish but inherit
eternal life.&quot; -- John 3:16
And last but not least, final credit goes to
God our Father, for sending His Son to die
on the cross, setting us free from sin. We
bring this software to you for free because
He has set us free.</source>
<translation>Líder de Proyecto
%s
Desarrolladores
%s
Contribuyentes
%s
Probadores
%s
Empaquetadores
%s
Traductores
Africano (af)
%s
Checo (cs)
%s
Danés (da)
%s
Alemán (de)
%s
Griego (el)
%s
Inglés, Reino Unido (en_GB)
%s
Inglés, Sudáfrica (en_ZA)
%s
Español (es)
%s
Estonio (et)
%s
Finlandés (fi)
%s
Francés (fr)
%s
Húngaro (hu)
%s
Indonés (id)
%s
Japonés (ja)
%s
Bokmål Noruego (nb)
%s
Holandés (nl)
%s
Polaco (pl)
%s
Portugés, Brasil (pt_BR)
%s
Ruso (ru)
%s
Sueco (sv)
%s
Tamil (Sri Lanka) (ta_LK)
%s
Chino (China) (zh_CN)
%s
Documentación
%s
Compilado con
Python: http://www.python.org/
Qt4: http://qt.io
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://techbase.kde.org/Projects/Oxygen/
MuPDF: http://www.mupdf.com/
Crédito Final
&quot;Porque de tal manera amó Dios al mundo,
que ha dado a su Hijo unigénito,
para que todo aquel que en Él cree,
no se pierda, mas tenga vida eterna.&quot; -- Juan 3:16
Por último, pero no menos importante,
el crédito final es para Dios nuestro Padre,
por enviar a su Hijo a morir en la cruz,
liberándonos del pecado. Traemos este software
de forma gratuita, así como Él nos ha liberado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="270"/>
<source>Copyright © 2004-2015 %s
Portions copyright © 2004-2015 %s</source>
<translation>Copyright © 2004-2015 %s
Portions copyright © 2004-2015 %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AdvancedTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="260"/>
<source>UI Settings</source>
<translation>Preferencias de interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="262"/>
<source>Number of recent files to display:</source>
<translation>Archivos recientes a mostrar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="263"/>
<source>Remember active media manager tab on startup</source>
<translation>Recordar la última pestaña de medios utilizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="265"/>
<source>Double-click to send items straight to live</source>
<translation>Doble clic para proyectar directamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="269"/>
<source>Expand new service items on creation</source>
<translation>Expandir elementos nuevos del servicio al crearlos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="271"/>
<source>Enable application exit confirmation</source>
<translation>Preguntar antes de cerrar la aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="291"/>
<source>Mouse Cursor</source>
<translation>Cursor del ratón</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="292"/>
<source>Hide mouse cursor when over display window</source>
<translation>Ocultar el cursor en la pantalla principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="293"/>
<source>Default Image</source>
<translation>Imagen predeterminada</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="294"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Color de fondo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="295"/>
<source>Image file:</source>
<translation>Archivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="504"/>
<source>Open File</source>
<translation>Abrir archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="52"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="267"/>
<source>Preview items when clicked in Media Manager</source>
<translation>Vista previa al seleccionar elementos del Administrador de Medios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="296"/>
<source>Browse for an image file to display.</source>
<translation>Buscar un archivo de imagen para mostrar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="297"/>
<source>Revert to the default OpenLP logo.</source>
<translation>Volver al logo predeterminado de OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="273"/>
<source>Default Service Name</source>
<translation>Nombre del Servicio Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="274"/>
<source>Enable default service name</source>
<translation>Habilitar nombre automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="275"/>
<source>Date and Time:</source>
<translation>Fecha y Hora:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="276"/>
<source>Monday</source>
<translation>Lunes</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="277"/>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martes</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="278"/>
<source>Wednesday</source>
<translation>Miércoles</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="280"/>
<source>Friday</source>
<translation>Viernes</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="281"/>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="282"/>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="283"/>
<source>Now</source>
<translation>Hoy</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="284"/>
<source>Time when usual service starts.</source>
<translation>Hora usual de inicio del servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="285"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="286"/>
<source>Consult the OpenLP manual for usage.</source>
<translation>Consulte el manual de OpenLP para su uso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="287"/>
<source>Revert to the default service name &quot;%s&quot;.</source>
<translation>Volver al nombre del servicio predeterminado &quot;%s&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="290"/>
<source>Example:</source>
<translation>Ejemplo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="314"/>
<source>Bypass X11 Window Manager</source>
<translation>No usar el Administrador de Ventanas de X11</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="467"/>
<source>Syntax error.</source>
<translation>Error de Sintaxis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="261"/>
<source>Data Location</source>
<translation>Ubicación de Datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="298"/>
<source>Current path:</source>
<translation>Ubicación actual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="299"/>
<source>Custom path:</source>
<translation>Ubicación nueva:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="300"/>
<source>Browse for new data file location.</source>
<translation>Buscar una nueva ubicación para los datos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="302"/>
<source>Set the data location to the default.</source>
<translation>Restablecer la ubicación original para los datos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="304"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="305"/>
<source>Cancel OpenLP data directory location change.</source>
<translation>Cancelar el cambio del directorio de datos de OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="307"/>
<source>Copy data to new location.</source>
<translation>Copiar datos a nueva ubicación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="308"/>
<source>Copy the OpenLP data files to the new location.</source>
<translation>Copiar los datos de OpenLP a un nuevo directorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="310"/>
<source>&lt;strong&gt;WARNING:&lt;/strong&gt; New data directory location contains OpenLP data files. These files WILL be replaced during a copy.</source>
<translation>&lt;strong&gt;ADVERTENCIA:&lt;/strong&gt; El nuevo directorio contiene archivos de datos de OpenLP. Estos archivos serán reemplazados durante la copia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="370"/>
<source>Data Directory Error</source>
<translation>Error en Directorio de Datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="516"/>
<source>Select Data Directory Location</source>
<translation>Seleccione Ubicación de Datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="528"/>
<source>Confirm Data Directory Change</source>
<translation>Confirme Cambio de Directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="553"/>
<source>Reset Data Directory</source>
<translation>Reestablecer Directorio de Datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="592"/>
<source>Overwrite Existing Data</source>
<translation>Sobrescribir los Datos Actuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="370"/>
<source>OpenLP data directory was not found
%s
This data directory was previously changed from the OpenLP default location. If the new location was on removable media, that media needs to be made available.
Click &quot;No&quot; to stop loading OpenLP. allowing you to fix the the problem.
Click &quot;Yes&quot; to reset the data directory to the default location.</source>
<translation>No se encontró el Directorio de Datos
%s
Este directorio fue cambiado de su ubicación por defecto anteriormente.
Si su nueva ubicación es un medio extraible, este medio debe estar presente.
Presione &quot;No&quot; para detener OpenLP y permitirle corregir el problema.
Presione &quot;Si&quot; para cambiar el directorio de datos a su ubicación habitual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="528"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to:
%s
The data directory will be changed when OpenLP is closed.</source>
<translation>Desea cambiar la ubicación del directorio de datos de OpenLP a la siguiente:
%s
El directorio se cambiará una vez que OpenLP se cierre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="279"/>
<source>Thursday</source>
<translation>Jueves</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="313"/>
<source>Display Workarounds</source>
<translation>Arreglos de Pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="315"/>
<source>Use alternating row colours in lists</source>
<translation>Usar colores alternados en listas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="553"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to the default location?
This location will be used after OpenLP is closed.</source>
<translation>¿Desea cambiar la ubicación predeterminada del directorio de datos de OpenLP?
Esta ubicación se utilizará luego de cerrar OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="592"/>
<source>WARNING:
The location you have selected
%s
appears to contain OpenLP data files. Do you wish to replace these files with the current data files?</source>
<translation>ADVERTENCIA:
La ubicación seleccionada
%s
aparentemente contiene archivos de datos de OpenLP. Desea reemplazar estos archivos con los actuales?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="638"/>
<source>Restart Required</source>
<translation>Se requiere reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="638"/>
<source>This change will only take effect once OpenLP has been restarted.</source>
<translation>Este cambio tendrá efecto al reiniciar OpenLP.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ColorButton</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/colorbutton.py" line="45"/>
<source>Click to select a color.</source>
<translation>Clic para seleccionar color.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.DB</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="302"/>
<source>RGB</source>
<translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="303"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="304"/>
<source>Digital</source>
<translation>Digital</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="305"/>
<source>Storage</source>
<translation>Almacenamiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="306"/>
<source>Network</source>
<translation>Red</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="308"/>
<source>RGB 1</source>
<translation>RGB 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="309"/>
<source>RGB 2</source>
<translation>RGB 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="310"/>
<source>RGB 3</source>
<translation>RGB 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="311"/>
<source>RGB 4</source>
<translation>RGB 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="312"/>
<source>RGB 5</source>
<translation>RGB 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="313"/>
<source>RGB 6</source>
<translation>RGB 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="314"/>
<source>RGB 7</source>
<translation>RGB 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="315"/>
<source>RGB 8</source>
<translation>RGB 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="316"/>
<source>RGB 9</source>
<translation>RGB 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="317"/>
<source>Video 1</source>
<translation>Video 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="318"/>
<source>Video 2</source>
<translation>Video 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="319"/>
<source>Video 3</source>
<translation>Video 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="320"/>
<source>Video 4</source>
<translation>Video 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="321"/>
<source>Video 5</source>
<translation>Video 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="322"/>
<source>Video 6</source>
<translation>Video 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="323"/>
<source>Video 7</source>
<translation>Video 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="324"/>
<source>Video 8</source>
<translation>Video 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="325"/>
<source>Video 9</source>
<translation>Video 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="326"/>
<source>Digital 1</source>
<translation>Digital 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="327"/>
<source>Digital 2</source>
<translation>Digital 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="328"/>
<source>Digital 3</source>
<translation>Digital 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="329"/>
<source>Digital 4</source>
<translation>Digital 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="330"/>
<source>Digital 5</source>
<translation>Digital 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="331"/>
<source>Digital 6</source>
<translation>Digital 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="332"/>
<source>Digital 7</source>
<translation>Digital 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="333"/>
<source>Digital 8</source>
<translation>Digital 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="334"/>
<source>Digital 9</source>
<translation>Digital 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="335"/>
<source>Storage 1</source>
<translation>Almacenamiento 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="336"/>
<source>Storage 2</source>
<translation>Almacenamiento 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="337"/>
<source>Storage 3</source>
<translation>Almacenamiento 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="338"/>
<source>Storage 4</source>
<translation>Almacenamiento 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="339"/>
<source>Storage 5</source>
<translation>Almacenamiento 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="340"/>
<source>Storage 6</source>
<translation>Almacenamiento 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="341"/>
<source>Storage 7</source>
<translation>Almacenamiento 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="342"/>
<source>Storage 8</source>
<translation>Almacenamiento 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="343"/>
<source>Storage 9</source>
<translation>Almacenamiento 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="344"/>
<source>Network 1</source>
<translation>Red 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="345"/>
<source>Network 2</source>
<translation>Red 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="346"/>
<source>Network 3</source>
<translation>Red 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="347"/>
<source>Network 4</source>
<translation>Red 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="348"/>
<source>Network 5</source>
<translation>Red 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="349"/>
<source>Network 6</source>
<translation>Red 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="350"/>
<source>Network 7</source>
<translation>Red 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="351"/>
<source>Network 8</source>
<translation>Red 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="352"/>
<source>Network 9</source>
<translation>Red 9</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="91"/>
<source>Error Occurred</source>
<translation>Se Produjo un Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="95"/>
<source>Oops! OpenLP hit a problem, and couldn&apos;t recover. The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers, so please e-mail it to bugs@openlp.org, along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred.</source>
<translation>¡Oh! OpenLP encontró un problema y no pudo recuperarse. El texto en el cuadro siguiente contiene información que podría ser útil para los desarrolladores de OpenLP; por favor, envíe un correo a bugs@openlp.org junto con una descripción detallada de lo que estaba haciendo cuando se produjo el problema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="101"/>
<source>Send E-Mail</source>
<translation>Enviar E-Mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="102"/>
<source>Save to File</source>
<translation>Guardar archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="92"/>
<source>Please enter a description of what you were doing to cause this error
(Minimum 20 characters)</source>
<translation>Por favor ingrese una descripción de lo que hacía al ocurrir el error
(Mínimo 20 caracteres)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="103"/>
<source>Attach File</source>
<translation>Adjuntar archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="217"/>
<source>Description characters to enter : %s</source>
<translation>Caracteres restantes: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="117"/>
<source>Platform: %s
</source>
<translation>Plataforma: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="153"/>
<source>Save Crash Report</source>
<translation>Guardar reporte de errores</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="153"/>
<source>Text files (*.txt *.log *.text)</source>
<translation>Archivos de texto (*.txt *.log *.text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="146"/>
<source>**OpenLP Bug Report**
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</source>
<translation>**OpenLP Bug Report**
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="181"/>
<source>*OpenLP Bug Report*
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</source>
<comment>Please add the information that bug reports are favoured written in English.</comment>
<translation>*Reporte de Errores OpenLP*
(Nota: se prefieren reportes en inglés)
Version: %s
--- Detalles de la Excepción. ---
%s
--- Rastreo de Excepción ---
%s
--- Información del sistema ---
%s
--- Versión de Bibliotecas ---
%s
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FileRenameForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="57"/>
<source>File Rename</source>
<translation>Cambiar nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line="60"/>
<source>New File Name:</source>
<translation>Nombre nuevo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="55"/>
<source>File Copy</source>
<translation>Copiar archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeLanguageForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="69"/>
<source>Select Translation</source>
<translation>Seleccionar idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="70"/>
<source>Choose the translation you&apos;d like to use in OpenLP.</source>
<translation>Elija la traducción que desea utilizar en OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="72"/>
<source>Translation:</source>
<translation>Traducción:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeWizard</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="237"/>
<source>Songs</source>
<translation>Canciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="223"/>
<source>First Time Wizard</source>
<translation>Asistente Inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="224"/>
<source>Welcome to the First Time Wizard</source>
<translation>Bienvenido al Asistente Inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="235"/>
<source>Activate required Plugins</source>
<translation>Activar complementos necesarios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="236"/>
<source>Select the Plugins you wish to use. </source>
<translation>Seleccione los complementos que desea usar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="239"/>
<source>Bible</source>
<translation>Biblia</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="240"/>
<source>Images</source>
<translation>Imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="241"/>
<source>Presentations</source>
<translation>Presentaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="242"/>
<source>Media (Audio and Video)</source>
<translation>Medios (Audio y Video)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="243"/>
<source>Allow remote access</source>
<translation>Permitir acceso remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="244"/>
<source>Monitor Song Usage</source>
<translation>Historial de las canciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="245"/>
<source>Allow Alerts</source>
<translation>Permitir alertas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="266"/>
<source>Default Settings</source>
<translation>Configuración predeterminada</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="209"/>
<source>Downloading %s...</source>
<translation>Descargando %s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="591"/>
<source>Enabling selected plugins...</source>
<translation>Habilitando complementos seleccionados...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="246"/>
<source>No Internet Connection</source>
<translation>Sin conexión a Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="247"/>
<source>Unable to detect an Internet connection.</source>
<translation>No se detectó una conexión a Internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="260"/>
<source>Sample Songs</source>
<translation>Canciones de muestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="261"/>
<source>Select and download public domain songs.</source>
<translation>Seleccionar y descargar canciones de dominio público.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="262"/>
<source>Sample Bibles</source>
<translation>Biblias de muestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="263"/>
<source>Select and download free Bibles.</source>
<translation>Seleccionar y descargar Biblias gratuitas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="264"/>
<source>Sample Themes</source>
<translation>Temas de muestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="265"/>
<source>Select and download sample themes.</source>
<translation>Seleccionar y descargar temas de muestra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="267"/>
<source>Set up default settings to be used by OpenLP.</source>
<translation>Utilizar la configuración predeterminada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="269"/>
<source>Default output display:</source>
<translation>Pantalla predeterminada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="270"/>
<source>Select default theme:</source>
<translation>Tema por defecto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="274"/>
<source>Starting configuration process...</source>
<translation>Iniciando proceso de configuración...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="545"/>
<source>Setting Up And Downloading</source>
<translation>Configurando y Descargando</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="546"/>
<source>Please wait while OpenLP is set up and your data is downloaded.</source>
<translation>Por favor espere mientras OpenLP se configura e importa los datos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="550"/>
<source>Setting Up</source>
<translation>Configurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="238"/>
<source>Custom Slides</source>
<translation>Diapositivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="275"/>
<source>Finish</source>
<translation>Finalizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="249"/>
<source>No Internet connection was found. The First Time Wizard needs an Internet connection in order to be able to download sample songs, Bibles and themes. Click the Finish button now to start OpenLP with initial settings and no sample data.
To re-run the First Time Wizard and import this sample data at a later time, check your Internet connection and re-run this wizard by selecting &quot;Tools/Re-run First Time Wizard&quot; from OpenLP.</source>
<translation>No se cuenta con una conexión a Internet. El Asistente Inicial requiere de una conexión a Internet para descargar canciones, Biblias y temas de muestra. Presione Finalizar para iniciar el programa con las preferencias predeterminadas y sin material de muestra.
Para abrir posteriormente este asistente e importar dicho material, revise su conexión a Internet y seleccione desde el menú &quot;Herramientas/Abrir el Asistente Inicial&quot; en OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="603"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Error de descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="533"/>
<source>There was a connection problem during download, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
<translation>Ocurrió un problema de conexión durante la descarga, las demás descargas no se realizarán. Intente ejecutar el Asistente Inicial luego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="564"/>
<source>Download complete. Click the %s button to return to OpenLP.</source>
<translation>Descarga completa. Presione el botón %s para iniciar OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="568"/>
<source>Download complete. Click the %s button to start OpenLP.</source>
<translation>Descarga completa. Presione el botón %s para iniciar OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="573"/>
<source>Click the %s button to return to OpenLP.</source>
<translation>Presione el botón %s para regresar a OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="577"/>
<source>Click the %s button to start OpenLP.</source>
<translation>Presione el botón %s para iniciar OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="603"/>
<source>There was a connection problem while downloading, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
<translation>Ocurrió un problema con la conexión durante la descarga, las demás descargas no se realizarán. Intente abrir el Asistente Inicial luego. </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="226"/>
<source>This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the %s button below to start.</source>
<translation>Este asistente le ayudará a configurar OpenLP para su uso inicial. Presione el botón %s para iniciar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="256"/>
<source>
To cancel the First Time Wizard completely (and not start OpenLP), click the %s button now.</source>
<translation>
Para detener el Asistente Inicial (no se inicia OpenLP), presione el botón %s ahora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="230"/>
<source>Downloading Resource Index</source>
<translation>Descargando Índice de Recursos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="231"/>
<source>Please wait while the resource index is downloaded.</source>
<translation>Por favor espere mientras se descarga el índice de recursos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="233"/>
<source>Please wait while OpenLP downloads the resource index file...</source>
<translation>Por favor espere mientras OpenLP descarga el archivo con el índice de recursos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="271"/>
<source>Downloading and Configuring</source>
<translation>Descargando y Configurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="272"/>
<source>Please wait while resources are downloaded and OpenLP is configured.</source>
<translation>Por favor espere mientras se descargan los recursos y se configura OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="663"/>
<source>Network Error</source>
<translation>Error de Red</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="189"/>
<source>There was a network error attempting to connect to retrieve initial configuration information</source>
<translation>Ocurrió un error en la red al accesar la información inicial de configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="276"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="664"/>
<source>Unable to download some files</source>
<translation>No se pudo descargar algunos archivos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="112"/>
<source>Configure Formatting Tags</source>
<translation>Configurar Etiquetas de Formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="126"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="127"/>
<source>Tag</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="128"/>
<source>Start HTML</source>
<translation>Inicio HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="129"/>
<source>End HTML</source>
<translation>Final HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="115"/>
<source>Default Formatting</source>
<translation>Formato Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="125"/>
<source>Custom Formatting</source>
<translation>Formato Personalizado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="96"/>
<source>&lt;HTML here&gt;</source>
<translation>&lt;HTML aquí&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="200"/>
<source>Validation Error</source>
<translation>Error de Validación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="180"/>
<source>Description is missing</source>
<translation>Falta la descripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="183"/>
<source>Tag is missing</source>
<translation>Falta etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="80"/>
<source>Tag %s already defined.</source>
<translation>Etiqueta %s ya definida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="82"/>
<source>Description %s already defined.</source>
<translation>La descripción %s ya está definida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="149"/>
<source>Start tag %s is not valid HTML</source>
<translation>Etiqueta de inicio %s no es HTML válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="169"/>
<source>End tag %s does not match end tag for start tag %s</source>
<translation>Etiqueta de final %s no concuerda con la etiqueta final para de la etiqueta inicial %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTags</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="64"/>
<source>Red</source>
<translation>Rojo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="70"/>
<source>Black</source>
<translation>Negro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="76"/>
<source>Blue</source>
<translation>Azul</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="82"/>
<source>Yellow</source>
<translation>Amarillo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="88"/>
<source>Green</source>
<translation>Verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="94"/>
<source>Pink</source>
<translation>Rosado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="100"/>
<source>Orange</source>
<translation>Anaranjado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="106"/>
<source>Purple</source>
<translation>Morado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="112"/>
<source>White</source>
<translation>Blanco</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="118"/>
<source>Superscript</source>
<translation>Superíndice</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="123"/>
<source>Subscript</source>
<translation>Subíndice</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="128"/>
<source>Paragraph</source>
<translation>Párrafo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="133"/>
<source>Bold</source>
<translation>Negrita</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="138"/>
<source>Italics</source>
<translation>Cursiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="142"/>
<source>Underline</source>
<translation>Subrayado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="148"/>
<source>Break</source>
<translation>Salto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.GeneralTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="206"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="207"/>
<source>Monitors</source>
<translation>Monitores</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="208"/>
<source>Select monitor for output display:</source>
<translation>Seleccionar monitor para proyectar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="209"/>
<source>Display if a single screen</source>
<translation>Mostar si solo hay una pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="210"/>
<source>Application Startup</source>
<translation>Inicio de la Aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="211"/>
<source>Show blank screen warning</source>
<translation>Mostrar advertencia de pantalla en blanco</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="212"/>
<source>Automatically open the last service</source>
<translation>Abrir automáticamente el último servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="213"/>
<source>Show the splash screen</source>
<translation>Mostrar pantalla de bienvenida</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="215"/>
<source>Application Settings</source>
<translation>Configuración del Programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="216"/>
<source>Prompt to save before starting a new service</source>
<translation>Ofrecer guardar antes de abrir un servicio nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="219"/>
<source>Automatically preview next item in service</source>
<translation>Vista previa automática del siguiente elemento en el servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="222"/>
<source> sec</source>
<translation> seg</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="223"/>
<source>CCLI Details</source>
<translation>Detalles de CCLI</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="225"/>
<source>SongSelect username:</source>
<translation>Usuario SongSelect:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="226"/>
<source>SongSelect password:</source>
<translation>Contraseña SongSelect:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="229"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="230"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="231"/>
<source>Height</source>
<translation>Altura</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="232"/>
<source>Width</source>
<translation>Ancho</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="214"/>
<source>Check for updates to OpenLP</source>
<translation>Buscar actualizaciones para OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="218"/>
<source>Unblank display when adding new live item</source>
<translation>Mostar proyección al agregar un elemento nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="221"/>
<source>Timed slide interval:</source>
<translation>Intervalo de diapositivas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="233"/>
<source>Background Audio</source>
<translation>Audio de Fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="234"/>
<source>Start background audio paused</source>
<translation>Iniciar audio de fondo en pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="317"/>
<source>Service Item Slide Limits</source>
<translation>Límites de Diapositivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="228"/>
<source>Override display position:</source>
<translation>Personalizar la posición de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="235"/>
<source>Repeat track list</source>
<translation>Repetir la lista de pistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="318"/>
<source>Behavior of next/previous on the last/first slide:</source>
<translation>Comportamiento del botón siguiente o anterior en la última o primera diapositiva:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="319"/>
<source>&amp;Remain on Slide</source>
<translation>&amp;Permanecer en la diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="320"/>
<source>&amp;Wrap around</source>
<translation>&amp;Volver al principio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="321"/>
<source>&amp;Move to next/previous service item</source>
<translation>&amp;Ir al elemento siguiente o anterior</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.LanguageManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="120"/>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="120"/>
<source>Please restart OpenLP to use your new language setting.</source>
<translation>Por favor reinicie OpenLP para usar su nuevo idioma.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainDisplay</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/maindisplay.py" line="213"/>
<source>OpenLP Display</source>
<translation>Pantalla de OpenLP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainWindow</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="389"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="390"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="391"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exportar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="393"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="394"/>
<source>M&amp;ode</source>
<translation>M&amp;odo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="395"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Herramientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="396"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="398"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>A&amp;yuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="400"/>
<source>Service Manager</source>
<translation>Gestor de Servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="401"/>
<source>Theme Manager</source>
<translation>Gestor de Temas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="403"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="408"/>
<source>Open an existing service.</source>
<translation>Abrir un servicio existente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="409"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="411"/>
<source>Save the current service to disk.</source>
<translation>Guardar el servicio actual en el disco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="412"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Guardar &amp;Como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="413"/>
<source>Save Service As</source>
<translation>Guardar Servicio Como</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="414"/>
<source>Save the current service under a new name.</source>
<translation>Guardar el servicio actual con un nombre nuevo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="419"/>
<source>Quit OpenLP</source>
<translation>Salir de OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="422"/>
<source>&amp;Theme</source>
<translation>&amp;Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="426"/>
<source>&amp;Configure OpenLP...</source>
<translation>&amp;Configurar OpenLP...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="438"/>
<source>&amp;Media Manager</source>
<translation>Gestor de &amp;Medios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="439"/>
<source>Toggle Media Manager</source>
<translation>Alternar Gestor de Medios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="440"/>
<source>Toggle the visibility of the media manager.</source>
<translation>Alternar la visibilidad del gestor de medios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="442"/>
<source>&amp;Theme Manager</source>
<translation>Gestor de &amp;Temas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="443"/>
<source>Toggle Theme Manager</source>
<translation>Alternar Gestor de Temas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="444"/>
<source>Toggle the visibility of the theme manager.</source>
<translation>Alternar la visibilidad del gestor de temas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="446"/>
<source>&amp;Service Manager</source>
<translation>Gestor de &amp;Servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="447"/>
<source>Toggle Service Manager</source>
<translation>Alternar Gestor del Servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="448"/>
<source>Toggle the visibility of the service manager.</source>
<translation>Alternar la visibilidad del gestor del servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="450"/>
<source>&amp;Preview Panel</source>
<translation>&amp;Panel de Vista Previa</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="451"/>
<source>Toggle Preview Panel</source>
<translation>Alternar Panel de Vista Previa</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
<source>Toggle the visibility of the preview panel.</source>
<translation>Alternar la visibilidad del panel de vista previa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="454"/>
<source>&amp;Live Panel</source>
<translation>Panel de Pro&amp;yección</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="455"/>
<source>Toggle Live Panel</source>
<translation>Alternar Panel de Proyección</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="458"/>
<source>Toggle the visibility of the live panel.</source>
<translation>Alternar la visibilidad del panel de proyección.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="459"/>
<source>&amp;Plugin List</source>
<translation>Lista de &amp;Complementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="460"/>
<source>List the Plugins</source>
<translation>Lista de Complementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="464"/>
<source>&amp;User Guide</source>
<translation>Guía de &amp;Usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="461"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Acerca de...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="462"/>
<source>More information about OpenLP</source>
<translation>Más información acerca de OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
<source>&amp;Online Help</source>
<translation>Ayuda en &amp;Línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="469"/>
<source>&amp;Web Site</source>
<translation>Sitio &amp;Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="474"/>
<source>Use the system language, if available.</source>
<translation>Usar el idioma del sistema, si esta disponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="472"/>
<source>Set the interface language to %s</source>
<translation>Fijar el idioma de la interface en %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="475"/>
<source>Add &amp;Tool...</source>
<translation>Agregar &amp;Herramienta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="476"/>
<source>Add an application to the list of tools.</source>
<translation>Agregar una aplicación a la lista de herramientas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="487"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>Pre&amp;determinado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="488"/>
<source>Set the view mode back to the default.</source>
<translation>Establecer el modo de vizualización predeterminado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="489"/>
<source>&amp;Setup</source>
<translation>&amp;Administración</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="490"/>
<source>Set the view mode to Setup.</source>
<translation>Modo de Administración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="491"/>
<source>&amp;Live</source>
<translation>En &amp;Vivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="492"/>
<source>Set the view mode to Live.</source>
<translation>Modo de visualización En Vivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="622"/>
<source>Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s).
You can download the latest version from http://openlp.org/.</source>
<translation>Esta disponible para descarga la versión %s de OpenLP (actualmente esta ejecutando la versión %s).
Puede descargar la última versión desde http://openlp.org/.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="625"/>
<source>OpenLP Version Updated</source>
<translation>Versión de OpenLP Actualizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="725"/>
<source>OpenLP Main Display Blanked</source>
<translation>Pantalla Principal de OpenLP en Blanco</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="725"/>
<source>The Main Display has been blanked out</source>
<translation>La Pantalla Principal se ha puesto en blanco</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1162"/>
<source>Default Theme: %s</source>
<translation>Tema predeterminado: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="83"/>
<source>English</source>
<comment>Please add the name of your language here</comment>
<translation>Spanish</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="424"/>
<source>Configure &amp;Shortcuts...</source>
<translation>Configurar &amp;Atajos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1093"/>
<source>Close OpenLP</source>
<translation>Cerrar OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1093"/>
<source>Are you sure you want to close OpenLP?</source>
<translation>¿Desea salir de OpenLP?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="478"/>
<source>Open &amp;Data Folder...</source>
<translation>Abrir la Carpeta de &amp;Datos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="479"/>
<source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
<translation>Abrir la carpeta donde se almacenan las canciones, biblias y otros datos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="473"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Autodetectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="484"/>
<source>Update Theme Images</source>
<translation>Actualizar Miniatura de Temas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="485"/>
<source>Update the preview images for all themes.</source>
<translation>Actualiza la imagen de vista previa de todos los temas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="417"/>
<source>Print the current service.</source>
<translation>Imprimir Orden del Servicio actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="392"/>
<source>&amp;Recent Files</source>
<translation>Archivos &amp;recientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="456"/>
<source>L&amp;ock Panels</source>
<translation>Fi&amp;jar Páneles</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="457"/>
<source>Prevent the panels being moved.</source>
<translation>Prevenir que los páneles se muevan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="481"/>
<source>Re-run First Time Wizard</source>
<translation>Abrir el Asistente Inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="482"/>
<source>Re-run the First Time Wizard, importing songs, Bibles and themes.</source>
<translation>Abrir el asistente inicial para importar canciones, Biblias y temas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="679"/>
<source>Re-run First Time Wizard?</source>
<translation>¿Abrir el Asistente Inicial?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="679"/>
<source>Are you sure you want to re-run the First Time Wizard?
Re-running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme.</source>
<translation>¿Desea abrir el Asistente Inicial?
Abrir este asistente altera la configuración actual de OpenLP y posiblemente agregará canciones a su base de datos y cambiará el Tema predeterminado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1302"/>
<source>Clear List</source>
<comment>Clear List of recent files</comment>
<translation>Borrar Lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1302"/>
<source>Clear the list of recent files.</source>
<translation>Borrar la lista de archivos recientes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="425"/>
<source>Configure &amp;Formatting Tags...</source>
<translation>Configurar &amp;Etiquetas de Formato...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="427"/>
<source>Export OpenLP settings to a specified *.config file</source>
<translation>Exportar preferencias de OpenLP al archivo *.config especificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="433"/>
<source>Settings</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="430"/>
<source>Import OpenLP settings from a specified *.config file previously exported on this or another machine</source>
<translation>Importar preferencias de OpenLP desde un archivo *.config exportado previamente en cualquier ordenador</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="837"/>
<source>Import settings?</source>
<translation>¿Importar preferencias?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="850"/>
<source>Open File</source>
<translation>Abrir archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="850"/>
<source>OpenLP Export Settings Files (*.conf)</source>
<translation>Archivos de Preferencias OpenLP (*.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="925"/>
<source>Import settings</source>
<translation>Importar preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="925"/>
<source>OpenLP will now close. Imported settings will be applied the next time you start OpenLP.</source>
<translation>OpenLP se cerrará. Las preferencias importadas se aplicarán la próxima vez que inicie OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="937"/>
<source>Export Settings File</source>
<translation>Exportar Archivo de Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="937"/>
<source>OpenLP Export Settings File (*.conf)</source>
<translation>Archivo de Preferencias OpenLP (*.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1405"/>
<source>New Data Directory Error</source>
<translation>Error en el Nuevo Directorio de Datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1397"/>
<source>Copying OpenLP data to new data directory location - %s - Please wait for copy to finish</source>
<translation>Copiando datos OpenLP a una nueva ubicación - %s - Por favor espere a que finalice la copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1405"/>
<source>OpenLP Data directory copy failed
%s</source>
<translation>Copia del directorio de datos OpenLP fallida
%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="328"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="399"/>
<source>Library</source>
<translation>Libreria</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="467"/>
<source>Jump to the search box of the current active plugin.</source>
<translation>Ir al cuadro de búsqueda del complemento activo actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="837"/>
<source>Are you sure you want to import settings?
Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration.
Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate abnormally.</source>
<translation>¿Desea importar las preferencias?
Al importar preferencias la configuración actual de OpenLP cambiará permanentemente.
Importar preferencias incorrectas puede causar un comportamiento errático y el cierre inesperado de OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="885"/>
<source>The file you have selected does not appear to be a valid OpenLP settings file.
Processing has terminated and no changes have been made.</source>
<translation>Aparentemente el archivo de preferencias OpenLP no es válido.
Se ha detenido el procesamiento, no se realizaron cambios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="402"/>
<source>Projector Manager</source>
<translation>Gestor de Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="435"/>
<source>Toggle Projector Manager</source>
<translation>Alternar el Gestor de Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="436"/>
<source>Toggle the visibility of the Projector Manager</source>
<translation>Alternar la visibilidad del gestor de proyector.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1014"/>
<source>Export setting error</source>
<translation>Error al exportar preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="991"/>
<source>The key &quot;%s&quot; does not have a default value so it will be skipped in this export.</source>
<translation>La llave &quot;%s&quot; no tiene valor por defecto entonces se va a ignorar en esta exportación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1014"/>
<source>An error occurred while exporting the settings: %s</source>
<translation>Se produjo un error mientras se exportaban las preferencias: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Manager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="244"/>
<source>Database Error</source>
<translation>Error en Base de datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="244"/>
<source>The database being loaded was created in a more recent version of OpenLP. The database is version %d, while OpenLP expects version %d. The database will not be loaded.
Database: %s</source>
<translation>Esta base de datos de creó en una versión más reciente de OpenLP. La base se datos es versión %d, y el programa necesita la versión %d. No se cargará esta base de datos.
Base de Datos: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="87"/>
<source>OpenLP cannot load your database.
Database: %s</source>
<translation>No se puede cargar la base de datos.
Base de datos: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MediaManagerItem</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="254"/>
<source>No Items Selected</source>
<translation>Nada Seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="153"/>
<source>&amp;Add to selected Service Item</source>
<translation>&amp;Agregar al elemento del Servico</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="482"/>
<source>You must select one or more items to preview.</source>
<translation>Debe seleccionar uno o más elementos para previsualizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="499"/>
<source>You must select one or more items to send live.</source>
<translation>Debe seleccionar uno o más elementos para proyectar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="592"/>
<source>You must select one or more items.</source>
<translation>Debe seleccionar uno o más elementos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="598"/>
<source>You must select an existing service item to add to.</source>
<translation>Debe seleccionar un elemento existente al cual adjuntar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="606"/>
<source>Invalid Service Item</source>
<translation>Elemento del Servicio inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="606"/>
<source>You must select a %s service item.</source>
<translation>Debe seleccionar un elemento %s del servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="548"/>
<source>You must select one or more items to add.</source>
<translation>Debe seleccionar uno o más elementos para agregar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="640"/>
<source>No Search Results</source>
<translation>Sin Resultados</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="336"/>
<source>Invalid File Type</source>
<translation>Tipo de Archivo Inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="336"/>
<source>Invalid File %s.
Suffix not supported</source>
<translation>Archivo inválido %s.
Extensión no admitida</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="106"/>
<source>&amp;Clone</source>
<translation>&amp;Duplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="382"/>
<source>Duplicate files were found on import and were ignored.</source>
<translation>Se encontraron archivos duplicados y se ignoraron.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.OpenLyricsImportError</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="714"/>
<source>&lt;lyrics&gt; tag is missing.</source>
<translation>Etiqueta &lt;lyrics&gt; faltante.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="719"/>
<source>&lt;verse&gt; tag is missing.</source>
<translation>Etiqueta &lt;verse&gt; faltante.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PJLink1</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="256"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="266"/>
<source>No message</source>
<translation>Ningún mensaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="523"/>
<source>Error while sending data to projector</source>
<translation>Error al enviar los datos al proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="547"/>
<source>Undefined command:</source>
<translation>Comando indefinido:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PlayerTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="55"/>
<source>Players</source>
<translation>Reproductores</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="124"/>
<source>Available Media Players</source>
<translation>Reproductores disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="125"/>
<source>Player Search Order</source>
<translation>Orden de Búsqueda de Reproductores</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="128"/>
<source>Visible background for videos with aspect ratio different to screen.</source>
<translation>Fondo visible para videos con diferente aspecto que la pantalla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="253"/>
<source>%s (unavailable)</source>
<translation>%s (no disponible)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PluginForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="81"/>
<source>Plugin List</source>
<translation>Lista de Complementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="82"/>
<source>Plugin Details</source>
<translation>Detalles del Complemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="85"/>
<source>Status:</source>
<translation>Estado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="86"/>
<source>Active</source>
<translation>Activo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="87"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Inactivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="145"/>
<source>%s (Inactive)</source>
<translation>%s (Inactivo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="143"/>
<source>%s (Active)</source>
<translation>%s (Activo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="147"/>
<source>%s (Disabled)</source>
<translation>%s (Desabilitado)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
<source>Fit Page</source>
<translation>Ajustar a Página</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>Ajustar a Ancho</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="138"/>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="69"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="71"/>
<source>Copy as HTML</source>
<translation>Copiar como HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="137"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Acercar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="135"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Alejar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="136"/>
<source>Zoom Original</source>
<translation>Zoom Original</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="141"/>
<source>Other Options</source>
<translation>Otras Opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="142"/>
<source>Include slide text if available</source>
<translation>Incluir texto de diapositivas si está disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="144"/>
<source>Include service item notes</source>
<translation>Incluir notas de los elementos del servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="145"/>
<source>Include play length of media items</source>
<translation>Incluir la duración de los medios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="143"/>
<source>Add page break before each text item</source>
<translation>Agregar salto de página antes de cada elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="146"/>
<source>Service Sheet</source>
<translation>Hoja del Servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="61"/>
<source>Print</source>
<translation>Imprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="139"/>
<source>Title:</source>
<translation>Título:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="140"/>
<source>Custom Footer Text:</source>
<translation>Texto para pie de página:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorConstants</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="211"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="212"/>
<source>General projector error</source>
<translation>Error general en proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="213"/>
<source>Not connected error</source>
<translation>Proyector desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="214"/>
<source>Lamp error</source>
<translation>Error de lámpara</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="215"/>
<source>Fan error</source>
<translation>Error de ventilador</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="216"/>
<source>High temperature detected</source>
<translation>Se detectó alta temperatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="217"/>
<source>Cover open detected</source>
<translation>La cubierta está abierta</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="218"/>
<source>Check filter</source>
<translation>Revise el filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="219"/>
<source>Authentication Error</source>
<translation>Error de Autenticación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="220"/>
<source>Undefined Command</source>
<translation>Comando Indefinido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="221"/>
<source>Invalid Parameter</source>
<translation>Parámetro Inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="222"/>
<source>Projector Busy</source>
<translation>Proyector Ocupado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="223"/>
<source>Projector/Display Error</source>
<translation>Error de Proyector/Pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="224"/>
<source>Invalid packet received</source>
<translation>Paquete recibido inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="225"/>
<source>Warning condition detected</source>
<translation>Condición de alerta detectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="226"/>
<source>Error condition detected</source>
<translation>Condición de error detectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="227"/>
<source>PJLink class not supported</source>
<translation>Versión de PJLink no soportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="228"/>
<source>Invalid prefix character</source>
<translation>Caracter de prefijo inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="229"/>
<source>The connection was refused by the peer (or timed out)</source>
<translation>La conexión fue rechazada (o se agotó el tiempo de espera)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="231"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>El anfitrión remoto cerró la conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="233"/>
<source>The host address was not found</source>
<translation>No se encontró la dirección del anfitrión</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="234"/>
<source>The socket operation failed because the application lacked the required privileges</source>
<translation>Falló la operación de socket porque el programa no tiene los privilegios requeridos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="237"/>
<source>The local system ran out of resources (e.g., too many sockets)</source>
<translation>Se agotaron los recursos del sistema (e.j. muchos sockets)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="239"/>
<source>The socket operation timed out</source>
<translation>Tiempo de operación de socket agotado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="241"/>
<source>The datagram was larger than the operating system&apos;s limit</source>
<translation>El datagrama es más largo que el permitido por el sistema operativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="243"/>
<source>An error occurred with the network (Possibly someone pulled the plug?)</source>
<translation>Se produjo un error con la red (¿Alguien desconectó el cable?)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="245"/>
<source>The address specified with socket.bind() is already in use and was set to be exclusive</source>
<translation>La dirección especificada con socket.bind() ya se está utilizando y se marcó como exclusiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="248"/>
<source>The address specified to socket.bind() does not belong to the host</source>
<translation>La dirección especificada para socket.bind() no pertenece al host</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="251"/>
<source>The requested socket operation is not supported by the local operating system (e.g., lack of IPv6 support)</source>
<translation>La operación de socket solicitada no es posible en el sistema operativo local (ej. falta soporte de IPv6)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="254"/>
<source>The socket is using a proxy, and the proxy requires authentication</source>
<translation>El socket usa un proxy, y se requiere de autenticación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="257"/>
<source>The SSL/TLS handshake failed</source>
<translation>La vinculación SSL/TLS falló</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="259"/>
<source>The last operation attempted has not finished yet (still in progress in the background)</source>
<translation>La última operación no a completado (se está ejecutando en segundo plano)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="262"/>
<source>Could not contact the proxy server because the connection to that server was denied</source>
<translation>No se pudo contactar el servidor proxy porque se rechazó la conexión con el servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="265"/>
<source>The connection to the proxy server was closed unexpectedly (before the connection to the final peer was established)</source>
<translation>La conexión al servidor proxy se cerró inesperadamente (antes que se estableciera la conexión con el destinatario)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="268"/>
<source>The connection to the proxy server timed out or the proxy server stopped responding in the authentication phase.</source>
<translation>Se agotó el tiempo de espera del servidor proxy, el servidor dejó de responder en la fase de autenticación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="271"/>
<source>The proxy address set with setProxy() was not found</source>
<translation>La dirección proxy con setProxy() no se encontró</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="276"/>
<source>An unidentified error occurred</source>
<translation>Se produjo un error desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="277"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Sin conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="278"/>
<source>Connecting</source>
<translation>Conectando</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="279"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="280"/>
<source>Getting status</source>
<translation>Recuperando estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="281"/>
<source>Off</source>
<translation>Apagado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="282"/>
<source>Initialize in progress</source>
<translation>Iniciando</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="283"/>
<source>Power in standby</source>
<translation>Proyector en Espera</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="284"/>
<source>Warmup in progress</source>
<translation>Calentando</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="285"/>
<source>Power is on</source>
<translation>Proyector Encendido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="286"/>
<source>Cooldown in progress</source>
<translation>Enfriando</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="287"/>
<source>Projector Information available</source>
<translation>Información de proyector disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="288"/>
<source>Sending data</source>
<translation>Enviando datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="289"/>
<source>Received data</source>
<translation>Datos recibidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="273"/>
<source>The connection negotiation with the proxy server failed because the response from the proxy server could not be understood</source>
<translation>La negociación con el servidor proxy falló porque no se entendió la respuesta del servidor proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorEdit</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="172"/>
<source>Name Not Set</source>
<translation>Nombre No Establecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="172"/>
<source>You must enter a name for this entry.&lt;br /&gt;Please enter a new name for this entry.</source>
<translation>Debe ingresar un nombre para esta entrada.&lt;br /&gt;Por favor ingrese un nombre nuevo para esta entrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="182"/>
<source>Duplicate Name</source>
<translation>Nombre Duplicado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorEditForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="110"/>
<source>Add New Projector</source>
<translation>Agregar Nuevo Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="113"/>
<source>Edit Projector</source>
<translation>Editar Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="115"/>
<source>IP Address</source>
<translation>Dirección IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="118"/>
<source>Port Number</source>
<translation>Puerto Número</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="120"/>
<source>PIN</source>
<translation>CLAVE</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="122"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="124"/>
<source>Location</source>
<translation>Ubicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="126"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="236"/>
<source>Database Error</source>
<translation>Error en Base de datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="236"/>
<source>There was an error saving projector information. See the log for the error</source>
<translation>Se produjo un error al guardar la información del proyector. Vea el error en el registro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="83"/>
<source>Add Projector</source>
<translation>Agregar Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="83"/>
<source>Add a new projector</source>
<translation>Agregar un proyector nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="89"/>
<source>Edit Projector</source>
<translation>Editar Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="89"/>
<source>Edit selected projector</source>
<translation>Editar proyector seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="94"/>
<source>Delete Projector</source>
<translation>Eliminar Projector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="94"/>
<source>Delete selected projector</source>
<translation>Eliminar el proyector seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="100"/>
<source>Select Input Source</source>
<translation>Seleccione Fuente de Entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="100"/>
<source>Choose input source on selected projector</source>
<translation>Elija la entrada en el proyector seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="106"/>
<source>View Projector</source>
<translation>Ver Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="106"/>
<source>View selected projector information</source>
<translation>Ver la información de proyector seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="120"/>
<source>Connect to selected projector</source>
<translation>Conectar al proyector seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="120"/>
<source>Connect to selected projectors</source>
<translation>Conectar a los proyectores seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="127"/>
<source>Disconnect from selected projectors</source>
<translation>Desconectar de los proyectores seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="134"/>
<source>Disconnect from selected projector</source>
<translation>Desconectar del proyector seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="149"/>
<source>Power on selected projector</source>
<translation>Encender el proyector seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="162"/>
<source>Standby selected projector</source>
<translation>Apagar el proyector seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="162"/>
<source>Put selected projector in standby</source>
<translation>Poner el proyector seleccionado en reposo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="176"/>
<source>Blank selected projector screen</source>
<translation>Proyector seleccionado en negro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="190"/>
<source>Show selected projector screen</source>
<translation>Mostrar proyector seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="212"/>
<source>&amp;View Projector Information</source>
<translation>&amp;Ver Información del Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="217"/>
<source>&amp;Edit Projector</source>
<translation>Edi&amp;tar Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="223"/>
<source>&amp;Connect Projector</source>
<translation>&amp;Conectar Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="228"/>
<source>D&amp;isconnect Projector</source>
<translation>&amp;Desconectar Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="234"/>
<source>Power &amp;On Projector</source>
<translation>&amp;Apagar Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="239"/>
<source>Power O&amp;ff Projector</source>
<translation>&amp;Encender Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="245"/>
<source>Select &amp;Input</source>
<translation>Seleccionar E&amp;ntrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="250"/>
<source>Edit Input Source</source>
<translation>Editar Fuente de Entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="255"/>
<source>&amp;Blank Projector Screen</source>
<translation>Proyector Seleccionado en &amp;Negro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="260"/>
<source>&amp;Show Projector Screen</source>
<translation>&amp;Mostrar Proyector Seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="266"/>
<source>&amp;Delete Projector</source>
<translation>E&amp;liminar Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="630"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="632"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="634"/>
<source>Port</source>
<translation>Puerto</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="636"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="640"/>
<source>Projector information not available at this time.</source>
<translation>Información del proyector no disponible en este momento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="643"/>
<source>Projector Name</source>
<translation>Nombre del Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="645"/>
<source>Manufacturer</source>
<translation>Fabricante</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="647"/>
<source>Model</source>
<translation>Modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="649"/>
<source>Other info</source>
<translation>Otra información</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="651"/>
<source>Power status</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
<source>Shutter is</source>
<translation>El obturador está</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
<source>Closed</source>
<translation>Cerrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="656"/>
<source>Current source input is</source>
<translation>Fuente de entrada actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
<source>Lamp</source>
<translation>Lámpara</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
<source>On</source>
<translation>Encendido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
<source>Off</source>
<translation>Apagado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
<source>Hours</source>
<translation>Horas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="672"/>
<source>No current errors or warnings</source>
<translation>No existen errores o advertencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="674"/>
<source>Current errors/warnings</source>
<translation>Errores/advertencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="677"/>
<source>Projector Information</source>
<translation>Información del Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="809"/>
<source>No message</source>
<translation>Ningún mensaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="972"/>
<source>Not Implemented Yet</source>
<translation>No Disponible al Momento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="476"/>
<source>Delete projector (%s) %s?</source>
<translation>Eliminar proyector (%s) %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="478"/>
<source>Are you sure you want to delete this projector?</source>
<translation>¿Desea eliminar este proyector?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorPJLink</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="747"/>
<source>Fan</source>
<translation>Ventilador</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="751"/>
<source>Lamp</source>
<translation>Lámpara</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="755"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="759"/>
<source>Cover</source>
<translation>Cubierta</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="763"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="767"/>
<source>Other</source>
<translation>Otro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="50"/>
<source>Projector</source>
<translation>Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="99"/>
<source>Communication Options</source>
<translation>Opciones de Comunicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="101"/>
<source>Connect to projectors on startup</source>
<translation>Conectar a los proyectores al inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="103"/>
<source>Socket timeout (seconds)</source>
<translation>Socket timeout (segundos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="105"/>
<source>Poll time (seconds)</source>
<translation>Tiempo de polling (segundos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="109"/>
<source>Tabbed dialog box</source>
<translation>Cajas de diálogo con pestañas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="111"/>
<source>Single dialog box</source>
<translation>Cajas de diálogo individuales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorWizard</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="198"/>
<source>Duplicate IP Address</source>
<translation>Dirección IP Duplicada</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="206"/>
<source>Invalid IP Address</source>
<translation>Dirección IP Inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="215"/>
<source>Invalid Port Number</source>
<translation>Numero de Puerto Inválido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ScreenList</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/screen.py" line="135"/>
<source>Screen</source>
<translation>Pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/screen.py" line="137"/>
<source>primary</source>
<translation>principal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItem</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="622"/>
<source>&lt;strong&gt;Start&lt;/strong&gt;: %s</source>
<translation>&lt;strong&gt;Inicio&lt;/strong&gt;: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="625"/>
<source>&lt;strong&gt;Length&lt;/strong&gt;: %s</source>
<translation>&lt;strong&gt;Duración&lt;/strong&gt;: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="334"/>
<source>[slide %d]</source>
<translation>[diapositiva %d]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItemEditForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line="71"/>
<source>Reorder Service Item</source>
<translation>Reorganizar Elemento del Servicio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="155"/>
<source>Move to &amp;top</source>
<translation>Mover al &amp;inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="155"/>
<source>Move item to the top of the service.</source>
<translation>Mover el elemento al inicio del servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="160"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>S&amp;ubir</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="160"/>
<source>Move item up one position in the service.</source>
<translation>Mover el elemento una posición hacia arriba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="175"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Ba&amp;jar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="165"/>
<source>Move item down one position in the service.</source>
<translation>Mover el elemento una posición hacia abajo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="170"/>
<source>Move to &amp;bottom</source>
<translation>Mover al &amp;final</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="170"/>
<source>Move item to the end of the service.</source>
<translation>Mover el elemento al final del servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="188"/>
<source>&amp;Delete From Service</source>
<translation>&amp;Eliminar Del Servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="188"/>
<source>Delete the selected item from the service.</source>
<translation>Eliminar el elemento seleccionado del servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="222"/>
<source>&amp;Add New Item</source>
<translation>&amp;Agregar Nuevo Elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="224"/>
<source>&amp;Add to Selected Item</source>
<translation>&amp;Agregar al Elemento Seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="228"/>
<source>&amp;Edit Item</source>
<translation>&amp;Editar Elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="233"/>
<source>&amp;Reorder Item</source>
<translation>&amp;Reorganizar Elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="236"/>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Notas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="278"/>
<source>&amp;Change Item Theme</source>
<translation>&amp;Cambiar Tema de elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="779"/>
<source>File is not a valid service.</source>
<translation>El archivo de servicio es inválido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1488"/>
<source>Missing Display Handler</source>
<translation>Controlador de Pantalla Faltante</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1444"/>
<source>Your item cannot be displayed as there is no handler to display it</source>
<translation>No se puede mostrar el elemento porque no hay un controlador de pantalla disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1488"/>
<source>Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive</source>
<translation>El elemento no se puede mostar porque falta el complemento requerido o esta desabilitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
<source>&amp;Expand all</source>
<translation>&amp;Expandir todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
<source>Expand all the service items.</source>
<translation>Expandir todos los elementos del servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
<source>&amp;Collapse all</source>
<translation>&amp;Colapsar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
<source>Collapse all the service items.</source>
<translation>Colapsar todos los elementos del servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="434"/>
<source>Open File</source>
<translation>Abrir archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="175"/>
<source>Moves the selection down the window.</source>
<translation>Mover selección hacia abajo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="181"/>
<source>Move up</source>
<translation>Subir</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="181"/>
<source>Moves the selection up the window.</source>
<translation>Mover selección hacia arriba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
<source>Go Live</source>
<translation>Proyectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
<source>Send the selected item to Live.</source>
<translation>Proyectar el elemento seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="239"/>
<source>&amp;Start Time</source>
<translation>&amp;Tiempo de Inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="273"/>
<source>Show &amp;Preview</source>
<translation>Mostrar &amp;Vista Previa</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="452"/>
<source>Modified Service</source>
<translation>Servicio Modificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="452"/>
<source>The current service has been modified. Would you like to save this service?</source>
<translation>El servicio actual ha sido modificado. ¿Desea guardarlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="177"/>
<source>Custom Service Notes: </source>
<translation>Notas Personales del Servicio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="223"/>
<source>Notes: </source>
<translation>Notas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="231"/>
<source>Playing time: </source>
<translation>Tiempo de reproducción:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="355"/>
<source>Untitled Service</source>
<translation>Servicio Sin nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="783"/>
<source>File could not be opened because it is corrupt.</source>
<translation>No se pudo abrir el archivo porque está corrompido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="788"/>
<source>Empty File</source>
<translation>Archivo Vacio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="788"/>
<source>This service file does not contain any data.</source>
<translation>El archivo de servicio no contiene ningún dato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="793"/>
<source>Corrupt File</source>
<translation>Archivo Corrompido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="112"/>
<source>Load an existing service.</source>
<translation>Abrir un servicio existente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="116"/>
<source>Save this service.</source>
<translation>Guardar este servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="126"/>
<source>Select a theme for the service.</source>
<translation>Seleccione un tema para el servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1274"/>
<source>Slide theme</source>
<translation>Tema de diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1277"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1271"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1271"/>
<source>Service copy only</source>
<translation>Copia unicamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="653"/>
<source>Error Saving File</source>
<translation>Error al Guardar Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="653"/>
<source>There was an error saving your file.</source>
<translation>Ocurrió un error al guardar su archivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="535"/>
<source>Service File(s) Missing</source>
<translation>Archivo(s) de Servicio Extraviado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="230"/>
<source>&amp;Rename...</source>
<translation>&amp;Renombrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="246"/>
<source>Create New &amp;Custom Slide</source>
<translation>Crear Nueva &amp;Diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="253"/>
<source>&amp;Auto play slides</source>
<translation>Reproducir diapositivas &amp;autom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="257"/>
<source>Auto play slides &amp;Loop</source>
<translation>Reproducir en &amp;Bucle Autom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="262"/>
<source>Auto play slides &amp;Once</source>
<translation>Reproducir diapositivas &amp;autom. una vez</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="884"/>
<source>&amp;Delay between slides</source>
<translation>&amp;Retardo entre diapositivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="434"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz *.oszl)</source>
<translation>Archivos de Servicio OpenLP (*.osz *.oszl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="699"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz);; OpenLP Service Files - lite (*.oszl)</source>
<translation>Archivos de Servicio OpenLP (*.osz);; Archivos de Servicio OpenLP - lite (*.oszl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="704"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz);;</source>
<translation>Archivos de Servicio OpenLP (*.osz);;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="749"/>
<source>File is not a valid service.
The content encoding is not UTF-8.</source>
<translation>Archivo de servicio no válido.
La codificación del contenido no es UTF-8.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="764"/>
<source>The service file you are trying to open is in an old format.
Please save it using OpenLP 2.0.2 or greater.</source>
<translation>El archivo de servicio que trata de abrir tiene un formato antiguo.
Por favor guárdelo utilizando OpenLP 2.0.2 o uno más reciente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="793"/>
<source>This file is either corrupt or it is not an OpenLP 2 service file.</source>
<translation>El archivo está dañado o no es un archivo de servicio de OpenLP 2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="895"/>
<source>&amp;Auto Start - inactive</source>
<translation>Inicio &amp;Auto - inactivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="897"/>
<source>&amp;Auto Start - active</source>
<translation>Inicio &amp;Auto - activo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="984"/>
<source>Input delay</source>
<translation>Retraso de entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="984"/>
<source>Delay between slides in seconds.</source>
<translation>Tiempo entre diapositivas en segundos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1516"/>
<source>Rename item title</source>
<translation>Cambiar título del elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1516"/>
<source>Title:</source>
<translation>Título:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="606"/>
<source>An error occurred while writing the service file: %s</source>
<translation>Se produjo un error al guardar el archivo de servicio: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="536"/>
<source>The following file(s) in the service are missing: %s
These files will be removed if you continue to save.</source>
<translation>Faltan los siguientes archivos del servicio: %s
Estos archivos serán removidos si continua.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceNoteForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicenoteform.py" line="70"/>
<source>Service Item Notes</source>
<translation>Notas del Elemento del Servicio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SettingsForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/settingsdialog.py" line="63"/>
<source>Configure OpenLP</source>
<translation>Configurar OpenLP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ShortcutListDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="130"/>
<source>Action</source>
<translation>Acción</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="130"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Atajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="425"/>
<source>Duplicate Shortcut</source>
<translation>Duplicar Atajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="425"/>
<source>The shortcut &quot;%s&quot; is already assigned to another action, please use a different shortcut.</source>
<translation>El atajo &quot;%s&quot; esta asignado a otra acción, por favor utilize un atajo diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="130"/>
<source>Alternate</source>
<translation>Secundario</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="127"/>
<source>Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively.</source>
<translation>Seleccione una acción y presione uno de los botones para capturar un nuevo atajo primario y secundario, respectivamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="133"/>
<source>Default</source>
<translation>Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="134"/>
<source>Custom</source>
<translation>Diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="136"/>
<source>Capture shortcut.</source>
<translation>Capturar atajo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="139"/>
<source>Restore the default shortcut of this action.</source>
<translation>Restuarar el atajo predeterminado para esta acción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="284"/>
<source>Restore Default Shortcuts</source>
<translation>Restaurar los Atajos Predeterminados</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="284"/>
<source>Do you want to restore all shortcuts to their defaults?</source>
<translation>¿Quiere restaurar todos los atajos a su valor original?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="126"/>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation>Configurar Atajos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SlideController</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="230"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ocultar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="313"/>
<source>Go To</source>
<translation>Ir A</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="232"/>
<source>Blank Screen</source>
<translation>Pantalla en Blanco</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="237"/>
<source>Blank to Theme</source>
<translation>Proyectar el Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="242"/>
<source>Show Desktop</source>
<translation>Mostrar Escritorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="499"/>
<source>Previous Service</source>
<translation>Servicio Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="504"/>
<source>Next Service</source>
<translation>Servicio Siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="509"/>
<source>Escape Item</source>
<translation>Salir de Elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="207"/>
<source>Move to previous.</source>
<translation>Ir al anterior.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="214"/>
<source>Move to next.</source>
<translation>Ir al siguiente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="270"/>
<source>Play Slides</source>
<translation>Reproducir diapositivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="289"/>
<source>Delay between slides in seconds.</source>
<translation>Tiempo entre diapositivas en segundos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="293"/>
<source>Move to live.</source>
<translation>Proyectar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="296"/>
<source>Add to Service.</source>
<translation>Agregar al Servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="300"/>
<source>Edit and reload song preview.</source>
<translation>Editar y actualizar la vista previa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="268"/>
<source>Start playing media.</source>
<translation>Reproducir medios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="317"/>
<source>Pause audio.</source>
<translation>Pausar Audio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="272"/>
<source>Pause playing media.</source>
<translation>Pausar medio en reproducción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="276"/>
<source>Stop playing media.</source>
<translation>Detener medio en reproducción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="285"/>
<source>Video position.</source>
<translation>Posición de video.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="296"/>
<source>Audio Volume.</source>
<translation>Volumen de audio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="383"/>
<source>Go to &quot;Verse&quot;</source>
<translation>Ir a &quot;Verso&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="384"/>
<source>Go to &quot;Chorus&quot;</source>
<translation>Ir a &quot;Coro&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="385"/>
<source>Go to &quot;Bridge&quot;</source>
<translation>Ir a &quot;Puente&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="387"/>
<source>Go to &quot;Pre-Chorus&quot;</source>
<translation>Ir a &quot;Pre-Coro&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="388"/>
<source>Go to &quot;Intro&quot;</source>
<translation>Ir a &quot;Intro&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="389"/>
<source>Go to &quot;Ending&quot;</source>
<translation>Ir a &quot;Final&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="390"/>
<source>Go to &quot;Other&quot;</source>
<translation>Ir a &quot;Otro&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="207"/>
<source>Previous Slide</source>
<translation>Diapositiva anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="214"/>
<source>Next Slide</source>
<translation>Diapositiva siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="317"/>
<source>Pause Audio</source>
<translation>Pausar Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="323"/>
<source>Background Audio</source>
<translation>Audio de Fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="327"/>
<source>Go to next audio track.</source>
<translation>Ir a la siguiente pista de audio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="335"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Pistas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SourceSelectForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="393"/>
<source>Select Projector Source</source>
<translation>Seleccione Entrada de Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="391"/>
<source>Edit Projector Source Text</source>
<translation>Editar Nombre de Fuente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="152"/>
<source>Ignoring current changes and return to OpenLP</source>
<translation>Ingnorar cambios actuales y regresar a OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="155"/>
<source>Delete all user-defined text and revert to PJLink default text</source>
<translation>Borrar el texto definido por el usuario y volver al texto PJLink original.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="158"/>
<source>Discard changes and reset to previous user-defined text</source>
<translation>Descartar cambios y volver al texto de usuario definido anteriormente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="161"/>
<source>Save changes and return to OpenLP</source>
<translation>Guardar cambios y regresar a OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="475"/>
<source>Delete entries for this projector</source>
<translation>Eliminar entradas para este proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="476"/>
<source>Are you sure you want to delete ALL user-defined source input text for this projector?</source>
<translation>¿Desea realmente borrar TODO el texto de entradas definido para este projector?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SpellTextEdit</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="102"/>
<source>Spelling Suggestions</source>
<translation>Sugerencias Ortográficas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="110"/>
<source>Formatting Tags</source>
<translation>Etiquetas de Formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="91"/>
<source>Language:</source>
<translation>Idioma:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTimeForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="71"/>
<source>Theme Layout</source>
<translation>Distribución del Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="72"/>
<source>The blue box shows the main area.</source>
<translation>El cuadro azul muestra el área principal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="73"/>
<source>The red box shows the footer.</source>
<translation>El cuadro rojo muestra el pie de página.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTime_form</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="117"/>
<source>Item Start and Finish Time</source>
<translation>Tiempo de Inicio y Final</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="124"/>
<source>Hours:</source>
<translation>Horas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="125"/>
<source>Minutes:</source>
<translation>Minutos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="126"/>
<source>Seconds:</source>
<translation>Segundos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="127"/>
<source>Start</source>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="128"/>
<source>Finish</source>
<translation>Finalizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="129"/>
<source>Length</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="76"/>
<source>Time Validation Error</source>
<translation>Error de Validación de Tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="71"/>
<source>Finish time is set after the end of the media item</source>
<translation>El tiempo fiinal se establece al final del elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="76"/>
<source>Start time is after the finish time of the media item</source>
<translation>El tiempo inicial se establece al final del elemento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="153"/>
<source>(approximately %d lines per slide)</source>
<translation>(aproximadamente %d líneas por diapositiva)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="58"/>
<source>Create a new theme.</source>
<translation>Crear un tema nuevo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="62"/>
<source>Edit Theme</source>
<translation>Editar Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="62"/>
<source>Edit a theme.</source>
<translation>Editar un tema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="67"/>
<source>Delete Theme</source>
<translation>Eliminar Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="67"/>
<source>Delete a theme.</source>
<translation>Eliminar un tema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
<source>Import Theme</source>
<translation>Importar Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
<source>Import a theme.</source>
<translation>Importa un tema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
<source>Export Theme</source>
<translation>Exportar Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
<source>Export a theme.</source>
<translation>Exportar un tema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="98"/>
<source>&amp;Edit Theme</source>
<translation>&amp;Editar Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="107"/>
<source>&amp;Delete Theme</source>
<translation>Elimi&amp;nar Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="111"/>
<source>Set As &amp;Global Default</source>
<translation>&amp;Global, por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="474"/>
<source>%s (default)</source>
<translation>%s (predeterminado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="316"/>
<source>You must select a theme to edit.</source>
<translation>Debe seleccionar un tema para editar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="753"/>
<source>You are unable to delete the default theme.</source>
<translation>No se puede eliminar el tema predeterminado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="760"/>
<source>Theme %s is used in the %s plugin.</source>
<translation>El tema %s se usa en el complemento %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="374"/>
<source>You have not selected a theme.</source>
<translation>No ha seleccionado un tema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="377"/>
<source>Save Theme - (%s)</source>
<translation>Guardar Tema - (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="385"/>
<source>Theme Exported</source>
<translation>Tema Exportado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="385"/>
<source>Your theme has been successfully exported.</source>
<translation>Su tema ha sido exportado exitosamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="409"/>
<source>Theme Export Failed</source>
<translation>La importación falló</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
<source>Select Theme Import File</source>
<translation>Seleccione el Archivo de Tema a Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="600"/>
<source>File is not a valid theme.</source>
<translation>El archivo no es un tema válido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="101"/>
<source>&amp;Copy Theme</source>
<translation>&amp;Copiar Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="104"/>
<source>&amp;Rename Theme</source>
<translation>&amp;Renombrar Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="115"/>
<source>&amp;Export Theme</source>
<translation>&amp;Exportar Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
<source>You must select a theme to rename.</source>
<translation>Debe seleccionar un tema para renombrar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
<source>Rename Confirmation</source>
<translation>Confirmar Cambio de Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
<source>Rename %s theme?</source>
<translation>¿Renombrar el tema %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
<source>You must select a theme to delete.</source>
<translation>Debe seleccionar un tema para eliminar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
<source>Delete Confirmation</source>
<translation>Confirmar Eliminación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
<source>Delete %s theme?</source>
<translation>¿Eliminar el tema %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="760"/>
<source>Validation Error</source>
<translation>Error de Validación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="614"/>
<source>A theme with this name already exists.</source>
<translation>Ya existe un tema con este nombre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="285"/>
<source>Copy of %s</source>
<comment>Copy of &lt;theme name&gt;</comment>
<translation>Copia de %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="524"/>
<source>Theme Already Exists</source>
<translation>Este Tema Ya Existe</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="524"/>
<source>Theme %s already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation>El Tema %s ya existe. Desea reemplazarlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="409"/>
<source>The theme export failed because this error occurred: %s</source>
<translation>La exportación del tema falló por este error: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
<source>OpenLP Themes (*.otz)</source>
<translation>Temas OpenLP (*.otz)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeWizard</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="395"/>
<source>Theme Wizard</source>
<translation>Asistente para Temas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="396"/>
<source>Welcome to the Theme Wizard</source>
<translation>Bienvenido al Asistente para Temas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="401"/>
<source>Set Up Background</source>
<translation>Establecer un fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="402"/>
<source>Set up your theme&apos;s background according to the parameters below.</source>
<translation>Establecer el fondo de su tema según los siguientes parámetros.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="404"/>
<source>Background type:</source>
<translation>Tipo de fondo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="407"/>
<source>Gradient</source>
<translation>Gradiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="415"/>
<source>Gradient:</source>
<translation>Gradiente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="416"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="418"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="420"/>
<source>Circular</source>
<translation>Circular</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="422"/>
<source>Top Left - Bottom Right</source>
<translation>Arriba Izquierda - Abajo Derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="424"/>
<source>Bottom Left - Top Right</source>
<translation>Abajo Izquierda - Abajo Derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="428"/>
<source>Main Area Font Details</source>
<translation>Fuente del Área Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="429"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Display text</source>
<translation>Definir la fuente y las características para el texto en Pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="448"/>
<source>Font:</source>
<translation>Fuente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="450"/>
<source>Size:</source>
<translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="435"/>
<source>Line Spacing:</source>
<translation>Epaciado de Líneas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="437"/>
<source>&amp;Outline:</source>
<translation>&amp;Contorno:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="440"/>
<source>&amp;Shadow:</source>
<translation>&amp;Sombra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="443"/>
<source>Bold</source>
<translation>Negrita</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="444"/>
<source>Italic</source>
<translation>Cursiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="445"/>
<source>Footer Area Font Details</source>
<translation>Fuente de pie de página</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="446"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Footer text</source>
<translation>Definir la fuente y las características para el texto de pie de página</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="452"/>
<source>Text Formatting Details</source>
<translation>Detalles de Formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="453"/>
<source>Allows additional display formatting information to be defined</source>
<translation>Permite definir información adicional de formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="455"/>
<source>Horizontal Align:</source>
<translation>Alinea. Horizontal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="456"/>
<source>Left</source>
<translation>Izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="457"/>
<source>Right</source>
<translation>Derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="458"/>
<source>Center</source>
<translation>Centro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="461"/>
<source>Output Area Locations</source>
<translation>Ubicación del Área de Proyección</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="464"/>
<source>&amp;Main Area</source>
<translation>Área &amp;Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="465"/>
<source>&amp;Use default location</source>
<translation>&amp;Usar ubicación predeterminada</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="475"/>
<source>X position:</source>
<translation>Posición x:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="482"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="477"/>
<source>Y position:</source>
<translation>Posición y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="479"/>
<source>Width:</source>
<translation>Ancho:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="481"/>
<source>Height:</source>
<translation>Altura:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="483"/>
<source>Use default location</source>
<translation>Usar ubicaciónpredeterminada</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="488"/>
<source>Theme name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="271"/>
<source>Edit Theme - %s</source>
<translation>Editar Tema - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="398"/>
<source>This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background.</source>
<translation>Este asistente le ayudará a crear y editar temas. Presione Siguiente para iniciar el proceso al establecer el fondo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="460"/>
<source>Transitions:</source>
<translation>Transiciones:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="474"/>
<source>&amp;Footer Area</source>
<translation>&amp;Pie de Página</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="413"/>
<source>Starting color:</source>
<translation>Color inicial:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="414"/>
<source>Ending color:</source>
<translation>Color final:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="426"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Color de fondo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="459"/>
<source>Justify</source>
<translation>Justificar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="485"/>
<source>Layout Preview</source>
<translation>Vista previa de Distribución</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="410"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Transparente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="486"/>
<source>Preview and Save</source>
<translation>Previsualizar y Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="487"/>
<source>Preview the theme and save it.</source>
<translation>Previsualizar el tema y guardarlo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="181"/>
<source>Background Image Empty</source>
<translation>Imagen de Fondo Vacía</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="435"/>
<source>Select Image</source>
<translation>Seleccionar Imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="511"/>
<source>Theme Name Missing</source>
<translation>Nombre de Tema faltante</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="511"/>
<source>There is no name for this theme. Please enter one.</source>
<translation>No existe nombre para este tema. Ingrese uno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="516"/>
<source>Theme Name Invalid</source>
<translation>Nombre de Tema inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="516"/>
<source>Invalid theme name. Please enter one.</source>
<translation>Nombre de tema inválido. Por favor ingrese uno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="405"/>
<source>Solid color</source>
<translation>Color sólido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="449"/>
<source>color:</source>
<translation>color:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="462"/>
<source>Allows you to change and move the Main and Footer areas.</source>
<translation>Le permite cambiar y mover el Área Principal y de Pie de Página.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="181"/>
<source>You have not selected a background image. Please select one before continuing.</source>
<translation>No ha seleccionado una imagen de fondo. Seleccione una antes de continuar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemesTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="115"/>
<source>Global Theme</source>
<translation>Tema Global</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="118"/>
<source>Theme Level</source>
<translation>Nivel</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="119"/>
<source>S&amp;ong Level</source>
<translation>&amp;Canción</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="120"/>
<source>Use the theme from each song in the database. If a song doesn&apos;t have a theme associated with it, then use the service&apos;s theme. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>Utilizar el tema de la canción en la base de datos. Si una canción no tiene un tema asociado, utilizar el tema del servicio. Si el servicio no tiene un tema, utilizar el tema global.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="124"/>
<source>&amp;Service Level</source>
<translation>&amp;Servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="125"/>
<source>Use the theme from the service, overriding any of the individual songs&apos; themes. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>Utilizar el tema del servicio ignorando los temas individuales. Si el servicio no tiene un tema, utilizar el tema global.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="129"/>
<source>&amp;Global Level</source>
<translation>&amp;Global</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="130"/>
<source>Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.</source>
<translation>Utilizar el tema global, ignorado los temas asociados con el servicio o con las canciones.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="43"/>
<source>Themes</source>
<translation>Temas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="116"/>
<source>Universal Settings</source>
<translation>Preferencias Universales</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="117"/>
<source>&amp;Wrap footer text</source>
<translation>Ajustar &amp;pie de página</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Ui</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="160"/>
<source>Delete the selected item.</source>
<translation>Eliminar el elemento seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="163"/>
<source>Move selection up one position.</source>
<translation>Mover selección un espacio hacia arriba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="166"/>
<source>Move selection down one position.</source>
<translation>Mover selección un espacio hacia abajo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="307"/>
<source>&amp;Vertical Align:</source>
<translation>Alinea. &amp;Vertical:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="49"/>
<source>Finished import.</source>
<translation>Importación finalizada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="50"/>
<source>Format:</source>
<translation>Formato:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="52"/>
<source>Importing</source>
<translation>Importando</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="53"/>
<source>Importing &quot;%s&quot;...</source>
<translation>Importando &quot;%s&quot;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="54"/>
<source>Select Import Source</source>
<translation>Seleccione la Fuente para Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="55"/>
<source>Select the import format and the location to import from.</source>
<translation>Seleccione el formato a importar y su ubicación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="56"/>
<source>Open %s File</source>
<translation>Abrir %s Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="58"/>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="59"/>
<source>Ready.</source>
<translation>Listo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="310"/>
<source>Starting import...</source>
<translation>Iniciando importación...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="63"/>
<source>You need to specify at least one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>Debe especificar un archivo %s para importar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="310"/>
<source>Welcome to the Bible Import Wizard</source>
<translation>Bienvenido al Asistente para Biblias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="146"/>
<source>Welcome to the Song Export Wizard</source>
<translation>Bienvenido al Asistente para Exportar Canciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="134"/>
<source>Welcome to the Song Import Wizard</source>
<translation>Bienvenido al Asistente para Importar Canciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="34"/>
<source>Author</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="35"/>
<source>Authors</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Autores</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="37"/>
<source>©</source>
<comment>Copyright symbol.</comment>
<translation>©</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="38"/>
<source>Song Book</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Himnario</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="39"/>
<source>Song Books</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Himnarios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="41"/>
<source>Song Maintenance</source>
<translation>Administración de Canciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="42"/>
<source>Topic</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Categoría</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="43"/>
<source>Topics</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Categorías</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="40"/>
<source>Title and/or verses not found</source>
<translation>Título y/o versos no encontrados</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="44"/>
<source>XML syntax error</source>
<translation>Error XML de sintaxis</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="234"/>
<source>Welcome to the Bible Upgrade Wizard</source>
<translation>Bienvenido al Asistente para Actualizar Biblias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="57"/>
<source>Open %s Folder</source>
<translation>Abrir Carpeta %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="61"/>
<source>You need to specify one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>Debe especificar un archivo %s para importar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="65"/>
<source>You need to specify one %s folder to import from.</source>
<comment>A song format e.g. PowerSong</comment>
<translation>Debe especificar una carpeta %s para importar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="309"/>
<source>Importing Songs</source>
<translation>Importando Canciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="133"/>
<source>Welcome to the Duplicate Song Removal Wizard</source>
<translation>Bienvenido al Asistente de Canciones Duplicadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="504"/>
<source>Written by</source>
<translation>Escrito por</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="36"/>
<source>Author Unknown</source>
<translation>Autor desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="52"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="53"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Agregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="54"/>
<source>Add group</source>
<translation>Agregar grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="55"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="56"/>
<source>All Files</source>
<translation>Todos los Archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="57"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="58"/>
<source>Background Color</source>
<translation>Color de fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="59"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="60"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Explorar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="61"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="62"/>
<source>CCLI number:</source>
<translation>Número CCLI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="64"/>
<source>Create a new service.</source>
<translation>Crear un servicio nuevo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="65"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirmar Eliminación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="66"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Continuo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="67"/>
<source>Default</source>
<translation>Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="68"/>
<source>Default Color:</source>
<translation>Color predeterminado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="69"/>
<source>Service %Y-%m-%d %H-%M</source>
<comment>This may not contain any of the following characters: /\?*|&lt;&gt;[]&quot;:+
See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for more information.</comment>
<translation>Servicio %Y-%m-%d %H-%M</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="73"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="74"/>
<source>Display style:</source>
<translation>Estilo de presentación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="75"/>
<source>Duplicate Error</source>
<translation>Error de Duplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="76"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="77"/>
<source>Empty Field</source>
<translation>Campo Vacío</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="78"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="79"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="80"/>
<source>File</source>
<translation>Archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="81"/>
<source>File Not Found</source>
<translation>Archivo no encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="82"/>
<source>File %s not found.
Please try selecting it individually.</source>
<translation>Archivo %s no encontrado.
Por favor intente seleccionarlo individualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="83"/>
<source>pt</source>
<comment>Abbreviated font pointsize unit</comment>
<translation>pto</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="84"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="85"/>
<source>h</source>
<comment>The abbreviated unit for hours</comment>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="86"/>
<source>Invalid Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Carpeta Inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="87"/>
<source>Invalid File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Archivo Inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="88"/>
<source>Invalid Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Archivos Inválidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="89"/>
<source>Image</source>
<translation>Imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="90"/>
<source>Import</source>
<translation>Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="91"/>
<source>Layout style:</source>
<translation>Distribución:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="92"/>
<source>Live</source>
<translation>En Vivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="93"/>
<source>Live Background Error</source>
<translation>Error del Fondo de proyección</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="94"/>
<source>Live Toolbar</source>
<translation>Barra de Proyección</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="95"/>
<source>Load</source>
<translation>Cargar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="96"/>
<source>Manufacturer</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Fabricante</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="97"/>
<source>Manufacturers</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Fabricantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="98"/>
<source>Model</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="99"/>
<source>Models</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Modelos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="100"/>
<source>m</source>
<comment>The abbreviated unit for minutes</comment>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="101"/>
<source>Middle</source>
<translation>Medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="102"/>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="103"/>
<source>New Service</source>
<translation>Servicio Nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="104"/>
<source>New Theme</source>
<translation>Tema Nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="105"/>
<source>Next Track</source>
<translation>Pista Siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="106"/>
<source>No Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Ninguna Carpeta Seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="107"/>
<source>No File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Archivo No Seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="108"/>
<source>No Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Archivos No Seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="109"/>
<source>No Item Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Nada Seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="110"/>
<source>No Items Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Nada Seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="111"/>
<source>OpenLP 2</source>
<translation>OpenLP 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="113"/>
<source>OpenLP is already running. Do you wish to continue?</source>
<translation>OpenLP ya esta abierto. ¿Desea continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="114"/>
<source>Open service.</source>
<translation>Abrir Servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="115"/>
<source>Play Slides in Loop</source>
<translation>Reproducir en Bucle</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="116"/>
<source>Play Slides to End</source>
<translation>Reproducir hasta el final</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="117"/>
<source>Preview</source>
<translation>Vista Previa</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="119"/>
<source>Print Service</source>
<translation>Imprimir Servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="120"/>
<source>Projector</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Proyector</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="121"/>
<source>Projectors</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Proyectores</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="122"/>
<source>Replace Background</source>
<translation>Reemplazar Fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="123"/>
<source>Replace live background.</source>
<translation>Reemplazar el fondo proyectado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="126"/>
<source>Reset Background</source>
<translation>Restablecer Fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="127"/>
<source>Reset live background.</source>
<translation>Restablecer el fondo proyectado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="128"/>
<source>s</source>
<comment>The abbreviated unit for seconds</comment>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="129"/>
<source>Save &amp;&amp; Preview</source>
<translation>Guardar y Previsualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="130"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="131"/>
<source>Search Themes...</source>
<comment>Search bar place holder text </comment>
<translation>Buscar Temas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="132"/>
<source>You must select an item to delete.</source>
<translation>Debe seleccionar un elemento para eliminar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="133"/>
<source>You must select an item to edit.</source>
<translation>Debe seleccionar un elemento para editar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="134"/>
<source>Settings</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="135"/>
<source>Save Service</source>
<translation>Guardar Servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="136"/>
<source>Service</source>
<translation>Servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="137"/>
<source>Optional &amp;Split</source>
<translation>&amp;División Opcional</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="138"/>
<source>Split a slide into two only if it does not fit on the screen as one slide.</source>
<translation>Dividir la diapositiva, solo si no se puede mostrar como una sola.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="140"/>
<source>Start %s</source>
<translation>Inicio %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="141"/>
<source>Stop Play Slides in Loop</source>
<translation>Detener Bucle</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="142"/>
<source>Stop Play Slides to End</source>
<translation>Detener presentación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="143"/>
<source>Theme</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="144"/>
<source>Themes</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Temas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="145"/>
<source>Tools</source>
<translation>Herramientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="146"/>
<source>Top</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="147"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>Archivo inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="148"/>
<source>Verse Per Slide</source>
<translation>Versículo por Diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="149"/>
<source>Verse Per Line</source>
<translation>Versículo por Línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="150"/>
<source>Version</source>
<translation>Versión</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="151"/>
<source>View</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="152"/>
<source>View Mode</source>
<translation>Disposición</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="63"/>
<source>CCLI song number:</source>
<translation>CCLI canción número:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="112"/>
<source>OpenLP 2.2</source>
<translation>OpenLP 2.2</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="118"/>
<source>Preview Toolbar</source>
<translation>Barra de Vista Previa</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="124"/>
<source>Replace live background is not available on this platform in this version of OpenLP.</source>
<translation>Reemplazar el fondo en vivo, no está disponible para la plataforma y versión actual de OpenLP.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.core.lib</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="305"/>
<source>%s and %s</source>
<comment>Locale list separator: 2 items</comment>
<translation>%s y %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="308"/>
<source>%s, and %s</source>
<comment>Locale list separator: end</comment>
<translation>%s, y %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="311"/>
<source>%s, %s</source>
<comment>Locale list separator: middle</comment>
<translation>%s, %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="312"/>
<source>%s, %s</source>
<comment>Locale list separator: start</comment>
<translation>%s, %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Openlp.ProjectorTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="107"/>
<source>Source select dialog interface</source>
<translation>Diálogo de selección de fuente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="160"/>
<source>&lt;strong&gt;Presentation Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Complemento de Presentaciones&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El complemento de presentaciones permite mostrar presentaciones usando diversos programas. La elección del programa se realiza por medio de una casilla de selección.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="173"/>
<source>Presentation</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Presentación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="174"/>
<source>Presentations</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Presentaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="178"/>
<source>Presentations</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Presentaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="182"/>
<source>Load a new presentation.</source>
<translation>Cargar una Presentación nueva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="186"/>
<source>Delete the selected presentation.</source>
<translation>Eliminar la presentación seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="187"/>
<source>Preview the selected presentation.</source>
<translation>Vista Previa de la presentación seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="188"/>
<source>Send the selected presentation live.</source>
<translation>Proyectar la presentación seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="189"/>
<source>Add the selected presentation to the service.</source>
<translation>Agregar esta presentación al servicio.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="61"/>
<source>Select Presentation(s)</source>
<translation>Seleccionar Presentación(es)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="62"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="63"/>
<source>Present using:</source>
<translation>Mostrar usando:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="176"/>
<source>File Exists</source>
<translation>Ya existe el Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="176"/>
<source>A presentation with that filename already exists.</source>
<translation>Ya existe una presentación con este nombre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="201"/>
<source>This type of presentation is not supported.</source>
<translation>No se admite este tipo de presentación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="90"/>
<source>Presentations (%s)</source>
<translation>Presentaciones (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="374"/>
<source>Missing Presentation</source>
<translation>Presentación faltante</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="365"/>
<source>The presentation %s is incomplete, please reload.</source>
<translation>La presentación %s está incompleta, cárgela nuevamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="374"/>
<source>The presentation %s no longer exists.</source>
<translation>La presentación %s ya no existe.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.PowerpointDocument</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/powerpointcontroller.py" line="517"/>
<source>An error occurred in the Powerpoint integration and the presentation will be stopped. Restart the presentation if you wish to present it.</source>
<translation>Se produjo un error con la integración de PowerPoint y se cerrará la presentación. Reinicie la presentación para mostrarla de nuevo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.PresentationTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="116"/>
<source>Available Controllers</source>
<translation>Controladores Disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="140"/>
<source>%s (unavailable)</source>
<translation>%s (no disponible)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="124"/>
<source>Allow presentation application to be overridden</source>
<translation>Permitir tomar el control del programa de presentación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="122"/>
<source>PDF options</source>
<translation>Opciones de PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="133"/>
<source>Use given full path for mudraw or ghostscript binary:</source>
<translation>Usar la ubicación para el binario de mudraw o ghostscript:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="234"/>
<source>Select mudraw or ghostscript binary.</source>
<translation>Seleccione el archivo binario mudraw o ghostscript.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="240"/>
<source>The program is not ghostscript or mudraw which is required.</source>
<translation>El programa no es el ghostscript o mudraw necesario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="123"/>
<source>PowerPoint options</source>
<translation>Opciones de PowerPoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="126"/>
<source>Clicking on a selected slide in the slidecontroller advances to next effect.</source>
<translation>Hacer clic en el control de diapositivas adelanta al siguiente efecto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="129"/>
<source>Let PowerPoint control the size and position of the presentation window (workaround for Windows 8 scaling issue).</source>
<translation>PowerPoint controla el tamaño y posición de la ventana de presentación (soluciona problema de escalado en Windows 8).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="95"/>
<source>&lt;strong&gt;Remote Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Acceso Remoto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El acceso remoto le permite enviar mensajes a otra versión del programa en un equipo diferente, por medio del navegador de internet o por medio de API.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="107"/>
<source>Remote</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Acceso remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="108"/>
<source>Remotes</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Remotos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="112"/>
<source>Remote</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Acceso remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="120"/>
<source>Server Config Change</source>
<translation>Cambio en Configuración de Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="120"/>
<source>Server configuration changes will require a restart to take effect.</source>
<translation>Debe reiniciar para aplicar los cambios en la configuración del servidor.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin.Mobile</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="316"/>
<source>Service Manager</source>
<translation>Gestor del Servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="317"/>
<source>Slide Controller</source>
<translation>Control de Diapositivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="318"/>
<source>Alerts</source>
<translation>Alertas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="319"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="320"/>
<source>Home</source>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="321"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Refrezcar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="322"/>
<source>Blank</source>
<translation>En blanco</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="323"/>
<source>Theme</source>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="324"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Escritorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="325"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="326"/>
<source>Prev</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="327"/>
<source>Next</source>
<translation>Siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="328"/>
<source>Text</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="329"/>
<source>Show Alert</source>
<translation>Mostrar Alerta</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="330"/>
<source>Go Live</source>
<translation>Proyectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="331"/>
<source>Add to Service</source>
<translation>Agregar al Servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="332"/>
<source>Add &amp;amp; Go to Service</source>
<translation>Agregar e Ir al Servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="333"/>
<source>No Results</source>
<translation>Sin Resultados</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="334"/>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="335"/>
<source>Service</source>
<translation>Servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="336"/>
<source>Slides</source>
<translation>Diapositivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="337"/>
<source>Settings</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="313"/>
<source>OpenLP 2.2 Remote</source>
<translation>OpenLP 2.2 Remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="314"/>
<source>OpenLP 2.2 Stage View</source>
<translation>OpenLP 2.2 Vista de Escenario</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="315"/>
<source>OpenLP 2.2 Live View</source>
<translation>OpenLP 2.2 Vista del Escenario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin.RemoteTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="170"/>
<source>Serve on IP address:</source>
<translation>Dirección IP a Servir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="171"/>
<source>Port number:</source>
<translation>Puerto número:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="169"/>
<source>Server Settings</source>
<translation>Config. de Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="172"/>
<source>Remote URL:</source>
<translation>URL Remota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="173"/>
<source>Stage view URL:</source>
<translation>URL Administración:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="175"/>
<source>Display stage time in 12h format</source>
<translation>Usar formato de 12h en pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="178"/>
<source>Android App</source>
<translation>Android App</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="174"/>
<source>Live view URL:</source>
<translation>URL de Vista del Escenario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="183"/>
<source>HTTPS Server</source>
<translation>Servidor HTTPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="184"/>
<source>Could not find an SSL certificate. The HTTPS server will not be available unless an SSL certificate is found. Please see the manual for more information.</source>
<translation>No se encontró el certificado SSL. El servidor HTTPS no estará disponible a menos que se encuentre el certificado SSL. Por favor vea el manual para más información.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="191"/>
<source>User Authentication</source>
<translation>Autenticación de Usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="192"/>
<source>User id:</source>
<translation>Nombre de usuario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="193"/>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="176"/>
<source>Show thumbnails of non-text slides in remote and stage view.</source>
<translation>Mostrar miniaturas para diapostivas no de texto en vista remota y de escenario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="179"/>
<source>Scan the QR code or click &lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;download&lt;/a&gt; to install the Android app from Google Play.</source>
<translation>Escanee el código QR o haga click en &lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;descargar&lt;/a&gt; para instalar la app Android desde Google Play.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="89"/>
<source>&amp;Song Usage Tracking</source>
<translation>&amp;Historial de Uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
<source>&amp;Delete Tracking Data</source>
<translation>&amp;Eliminar datos de Historial</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
<source>Delete song usage data up to a specified date.</source>
<translation>Borrar los datos del historial hasta la fecha especificada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="97"/>
<source>&amp;Extract Tracking Data</source>
<translation>&amp;Extraer datos de Historial</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="97"/>
<source>Generate a report on song usage.</source>
<translation>Generar un reporte del historial de uso de las canciones.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="103"/>
<source>Toggle Tracking</source>
<translation>Activar Historial</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="117"/>
<source>Toggle the tracking of song usage.</source>
<translation>Encender o apagar el historial del uso de las canciones.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="238"/>
<source>&lt;strong&gt;SongUsage Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;This plugin tracks the usage of songs in services.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Complemento de Historial&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Este complemento mantiene un registro del número de veces que se usa una canción en los servicios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="249"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Historial</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="250"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Historial</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="254"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Historial</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="155"/>
<source>Song Usage</source>
<translation>Historial</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="179"/>
<source>Song usage tracking is active.</source>
<translation>Monitoreo de historial activo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="184"/>
<source>Song usage tracking is inactive.</source>
<translation>Monitoreo de historial inactivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="194"/>
<source>display</source>
<translation>mostrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="202"/>
<source>printed</source>
<translation>impreso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="65"/>
<source>Delete Song Usage Data</source>
<translation>Borrar historial de canción</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="50"/>
<source>Delete Selected Song Usage Events?</source>
<translation>¿Borrar el historial de esta canción?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="50"/>
<source>Are you sure you want to delete selected Song Usage data?</source>
<translation>¿Desea borrar los datos del historial de la canción seleccionada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="59"/>
<source>Deletion Successful</source>
<translation>Limpieza Exitosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="67"/>
<source>Select the date up to which the song usage data should be deleted.
All data recorded before this date will be permanently deleted.</source>
<translation>Seleccione la fecha desde la cual borrar el historial. Todos los datos guardados antes de esta fecha serán borrados permanentemente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="59"/>
<source>All requested data has been deleted successfully.</source>
<translation>Todos los datos han sido borrados exitosamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="92"/>
<source>Song Usage Extraction</source>
<translation>Extracción del Historial</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="94"/>
<source>Select Date Range</source>
<translation>Seleccionar Rango de Fechas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="95"/>
<source>to</source>
<translation>hasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="96"/>
<source>Report Location</source>
<translation>Ubicación de Reporte</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="63"/>
<source>Output File Location</source>
<translation>Archivo de Salida</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="85"/>
<source>usage_detail_%s_%s.txt</source>
<translation>historial_%s_%s.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="103"/>
<source>Report Creation</source>
<translation>Crear Reporte</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="103"/>
<source>Report
%s
has been successfully created. </source>
<translation>Reporte
%s
se ha creado satisfactoriamente. </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="77"/>
<source>Output Path Not Selected</source>
<translation>Ruta de salida no seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="77"/>
<source>You have not set a valid output location for your song usage report.
Please select an existing path on your computer.</source>
<translation>No se ha establecido una ubicación válida para el archivo de reporte. Por favor seleccione una ubicación en su equipo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="110"/>
<source>Report Creation Failed</source>
<translation>Falló Creación de Reporte</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="110"/>
<source>An error occurred while creating the report: %s</source>
<translation>Se produjo un error al crear el reporte: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="143"/>
<source>&amp;Song</source>
<translation>&amp;Canción</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="123"/>
<source>Import songs using the import wizard.</source>
<translation>Importar canciones usando el asistente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="222"/>
<source>&lt;strong&gt;Songs Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The songs plugin provides the ability to display and manage songs.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Complemento de Canciones&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El complemento de canciones permite mostar y editar canciones.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="157"/>
<source>&amp;Re-index Songs</source>
<translation>&amp;Re-indexar Canciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="157"/>
<source>Re-index the songs database to improve searching and ordering.</source>
<translation>Reorganiza la base de datos para mejorar la busqueda y ordenamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="178"/>
<source>Reindexing songs...</source>
<translation>Reindexando canciones...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="301"/>
<source>Arabic (CP-1256)</source>
<translation>Árabe (CP-1256)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="302"/>
<source>Baltic (CP-1257)</source>
<translation>Báltico (CP-1257)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="303"/>
<source>Central European (CP-1250)</source>
<translation>Europa Central (CP-1250)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="304"/>
<source>Cyrillic (CP-1251)</source>
<translation>Cirílico (CP-1251)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="305"/>
<source>Greek (CP-1253)</source>
<translation>Griego (CP-1253)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="306"/>
<source>Hebrew (CP-1255)</source>
<translation>Hebreo (CP-1255)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="307"/>
<source>Japanese (CP-932)</source>
<translation>Japonés (CP-932)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="308"/>
<source>Korean (CP-949)</source>
<translation>Koreano (CP-949)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="309"/>
<source>Simplified Chinese (CP-936)</source>
<translation>Chino Simplificado (CP-936)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="310"/>
<source>Thai (CP-874)</source>
<translation>Tailandés (CP-874)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="311"/>
<source>Traditional Chinese (CP-950)</source>
<translation>Chino Tradicional (CP-950)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="312"/>
<source>Turkish (CP-1254)</source>
<translation>Turco (CP-1254)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="313"/>
<source>Vietnam (CP-1258)</source>
<translation>Vietnamita (CP-1258)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="314"/>
<source>Western European (CP-1252)</source>
<translation>Europa Occidental (CP-1252)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
<source>Character Encoding</source>
<translation>Codificación de Caracteres</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="323"/>
<source>The codepage setting is responsible
for the correct character representation.
Usually you are fine with the preselected choice.</source>
<translation>La configuración de códigos de página es responsable
por la correcta representación de los caracteres.
Por lo general, la opción preseleccionada es la adecuada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
<source>Please choose the character encoding.
The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
<translation>Por favor elija una codificación de caracteres.
La codificación se encarga de la correcta representación de caracteres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="267"/>
<source>Song</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Canción</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="268"/>
<source>Songs</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Canciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="272"/>
<source>Songs</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Canciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="143"/>
<source>Exports songs using the export wizard.</source>
<translation>Exportar canciones usando el asistente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="278"/>
<source>Add a new song.</source>
<translation>Agregar una canción nueva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="279"/>
<source>Edit the selected song.</source>
<translation>Editar la canción seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="280"/>
<source>Delete the selected song.</source>
<translation>Eliminar la canción seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="281"/>
<source>Preview the selected song.</source>
<translation>Vista Previa de la canción seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="282"/>
<source>Send the selected song live.</source>
<translation>Proyectar la canción seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="283"/>
<source>Add the selected song to the service.</source>
<translation>Agregar esta canción al servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="180"/>
<source>Reindexing songs</source>
<translation>Reindexando canciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="129"/>
<source>CCLI SongSelect</source>
<translation>CCLI SongSelect</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="129"/>
<source>Import songs from CCLI&apos;s SongSelect service.</source>
<translation>Importar canciones del servicio SongSelect de CCLI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="164"/>
<source>Find &amp;Duplicate Songs</source>
<translation>Buscar Canciones &amp;Duplicadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="164"/>
<source>Find and remove duplicate songs in the song database.</source>
<translation>Buscar y eliminar las canciones duplicadas en la base de datos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorType</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="71"/>
<source>Words</source>
<comment>Author who wrote the lyrics of a song</comment>
<translation>Letra</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="72"/>
<source>Music</source>
<comment>Author who wrote the music of a song</comment>
<translation>Música</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="73"/>
<source>Words and Music</source>
<comment>Author who wrote both lyrics and music of a song</comment>
<translation>Letra y Música</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="75"/>
<source>Translation</source>
<comment>Author who translated the song</comment>
<translation>Traducción</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorsForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="74"/>
<source>Author Maintenance</source>
<translation>Administración de Autores</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="75"/>
<source>Display name:</source>
<translation>Mostrar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="76"/>
<source>First name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="77"/>
<source>Last name:</source>
<translation>Apellido:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="92"/>
<source>You need to type in the first name of the author.</source>
<translation>Debe escribir el nombre del autor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="97"/>
<source>You need to type in the last name of the author.</source>
<translation>Debe ingresar el apellido del autor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="102"/>
<source>You have not set a display name for the author, combine the first and last names?</source>
<translation>No a establecido un nombre para mostrar, ¿desea unir el nombre y el apellido?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.CCLIFileImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/cclifile.py" line="87"/>
<source>The file does not have a valid extension.</source>
<translation>El archivo no tiene una extensión válida.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.DreamBeamImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/dreambeam.py" line="100"/>
<source>Invalid DreamBeam song file. Missing DreamSong tag.</source>
<translation>Archivo de canción DreamBeam inválido. Falta la etiqueta de DreamBeam.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EasyWorshipSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="309"/>
<source>Administered by %s</source>
<translation>Administrado por %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="323"/>
<source>&quot;%s&quot; could not be imported. %s</source>
<translation>&quot;%s&quot; no se pudo importar. %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="357"/>
<source>Unexpected data formatting.</source>
<translation>Formato de datos inesperado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="362"/>
<source>No song text found.</source>
<translation>No se encontró el texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="399"/>
<source>
[above are Song Tags with notes imported from EasyWorship]</source>
<translation>
[arriba están las Etiquetas con las notas importadas desde EasyWorship]</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="199"/>
<source>This file does not exist.</source>
<translation>Este archivo no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="203"/>
<source>Could not find the &quot;Songs.MB&quot; file. It must be in the same folder as the &quot;Songs.DB&quot; file.</source>
<translation>No se encuentra el archivo &quot;Songs.MB&quot;. Debe estar en el mismo folder que el archivo &quot;Songs.DB&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="219"/>
<source>This file is not a valid EasyWorship database.</source>
<translation>El archivo no es una base de datos de EasyWorship válida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="248"/>
<source>Could not retrieve encoding.</source>
<translation>No se pudo recuperar la codificación.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="127"/>
<source>Meta Data</source>
<translation>Metadatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="147"/>
<source>Custom Book Names</source>
<translation>Nombres Personalizados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditSongForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="291"/>
<source>Song Editor</source>
<translation>Editor de Canción</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="292"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>&amp;Título:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="293"/>
<source>Alt&amp;ernate title:</source>
<translation>Título alt&amp;ernativo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="294"/>
<source>&amp;Lyrics:</source>
<translation>&amp;Letras:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="295"/>
<source>&amp;Verse order:</source>
<translation>Orden de &amp;versos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="298"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>Ed&amp;itar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="300"/>
<source>Title &amp;&amp; Lyrics</source>
<translation>Título y Letra</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="303"/>
<source>&amp;Add to Song</source>
<translation>&amp;Agregar a Canción</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="327"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Quitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="306"/>
<source>&amp;Manage Authors, Topics, Song Books</source>
<translation>Ad&amp;ministrar Autores, Categorías, Himnarios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="308"/>
<source>A&amp;dd to Song</source>
<translation>A&amp;gregar a Canción</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="309"/>
<source>R&amp;emove</source>
<translation>&amp;Quitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="311"/>
<source>Book:</source>
<translation>Libro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="312"/>
<source>Number:</source>
<translation>Número:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="313"/>
<source>Authors, Topics &amp;&amp; Song Book</source>
<translation>Autores, Categorías e Himnarios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="316"/>
<source>New &amp;Theme</source>
<translation>&amp;Tema Nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="317"/>
<source>Copyright Information</source>
<translation>Información de Derechos de Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="320"/>
<source>Comments</source>
<translation>Comentarios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="321"/>
<source>Theme, Copyright Info &amp;&amp; Comments</source>
<translation>Tema, Derechos de Autor y Comentarios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="561"/>
<source>Add Author</source>
<translation>Agregar Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="561"/>
<source>This author does not exist, do you want to add them?</source>
<translation>Este autor no existe, ¿desea agregarlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="581"/>
<source>This author is already in the list.</source>
<translation>Este autor ya esta en la lista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="587"/>
<source>You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the &quot;Add Author to Song&quot; button to add the new author.</source>
<translation>No ha seleccionado un autor válido. Seleccione un autor de la lista o ingrese un nombre nuevo y presione el botón &quot;Agregar Autor a Canción&quot; para agregar el autor nuevo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="637"/>
<source>Add Topic</source>
<translation>Agregar Categoría</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="637"/>
<source>This topic does not exist, do you want to add it?</source>
<translation>Esta categoría no existe, ¿desea agregarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="654"/>
<source>This topic is already in the list.</source>
<translation>Esta categoría ya esta en la lista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="662"/>
<source>You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the &quot;Add Topic to Song&quot; button to add the new topic.</source>
<translation>No seleccionado una categoría válida. Seleccione una categoría de la lista o ingrese una nueva y presione el botón &quot;Agregar Categoría a Canción&quot; para añadir la categoría nueva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="203"/>
<source>You need to type in a song title.</source>
<translation>Debe escribir un título.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="209"/>
<source>You need to type in at least one verse.</source>
<translation>Debe agregar al menos un verso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="224"/>
<source>Add Book</source>
<translation>Agregar Himnario</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="224"/>
<source>This song book does not exist, do you want to add it?</source>
<translation>Este himnario no existe, ¿desea agregarlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="215"/>
<source>You need to have an author for this song.</source>
<translation>Debe ingresar un autor para esta canción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="323"/>
<source>Linked Audio</source>
<translation>Audio Asociado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="325"/>
<source>Add &amp;File(s)</source>
<translation>Agregar &amp;Archivo(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="326"/>
<source>Add &amp;Media</source>
<translation>Agregar &amp;Medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="328"/>
<source>Remove &amp;All</source>
<translation>Quitar &amp;Todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="868"/>
<source>Open File(s)</source>
<translation>Abrir Archivo(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="330"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; Not all of the verses are in use.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Advertencia:&lt;/strong&gt; No se han utilizado todos los versos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="332"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; You have not entered a verse order.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Advertencia:&lt;/strong&gt; No ingresó el orden de las estrofas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="181"/>
<source>There are no verses corresponding to &quot;%(invalid)s&quot;.Valid entries are %(valid)s.
Please enter the verses separated by spaces.</source>
<translation>No se encuentran los versos &quot;%(invalid)s&quot;. Entradas válidas son %(valid)s.
Por favor ingrese versos separados por espacios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="185"/>
<source>There is no verse corresponding to &quot;%(invalid)s&quot;.Valid entries are %(valid)s.
Please enter the verses separated by spaces.</source>
<translation>No se encuentra el verso &quot;%(invalid)s&quot;. Entradas válidas son %(valid)s.
Por favor ingrese versos separados por espacios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="188"/>
<source>Invalid Verse Order</source>
<translation>Orden de Versos Inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="304"/>
<source>&amp;Edit Author Type</source>
<translation>&amp;Editar Tipo de Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="611"/>
<source>Edit Author Type</source>
<translation>Editar el Tipo de Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="611"/>
<source>Choose type for this author</source>
<translation>Seleccione el tipo para este autor.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="70"/>
<source>Edit Verse</source>
<translation>Editar Verso</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="71"/>
<source>&amp;Verse type:</source>
<translation>Tipo de &amp;verso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="81"/>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Insertar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="82"/>
<source>Split a slide into two by inserting a verse splitter.</source>
<translation>Insertar un separador para dividir la diapositiva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ExportWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="145"/>
<source>Song Export Wizard</source>
<translation>Asistente para Exportar Canciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="151"/>
<source>Select Songs</source>
<translation>Seleccione Canciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="152"/>
<source>Check the songs you want to export.</source>
<translation>Revise las canciones a exportar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="155"/>
<source>Uncheck All</source>
<translation>Desmarcar Todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="156"/>
<source>Check All</source>
<translation>Marcar Todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="157"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Seleccione un Directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="160"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Directorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="161"/>
<source>Exporting</source>
<translation>Exportando</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="162"/>
<source>Please wait while your songs are exported.</source>
<translation>Por favor espere mientras se exportan las canciones.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="178"/>
<source>You need to add at least one Song to export.</source>
<translation>Debe agregar al menos una Canción para exportar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="192"/>
<source>No Save Location specified</source>
<translation>Destino no especificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="235"/>
<source>Starting export...</source>
<translation>Iniciando exportación...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="192"/>
<source>You need to specify a directory.</source>
<translation>Debe especificar un directorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="317"/>
<source>Select Destination Folder</source>
<translation>Seleccione Carpeta de Destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="158"/>
<source>Select the directory where you want the songs to be saved.</source>
<translation>Seleccionar el directorio para guardar las canciones.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="148"/>
<source>This wizard will help to export your songs to the open and free &lt;strong&gt;OpenLyrics &lt;/strong&gt; worship song format.</source>
<translation>Este asistente le ayudará a exportar sus canciones al formato gratuito y de código abierto&lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.FoilPresenterSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/foilpresenter.py" line="407"/>
<source>Invalid Foilpresenter song file. No verses found.</source>
<translation>Archivo Foilpresenter no válido. No se hallaron versos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="206"/>
<source>Select Document/Presentation Files</source>
<translation>Seleccione Documento/Presentación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="133"/>
<source>Song Import Wizard</source>
<translation>Asistente para Exportar Canciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="136"/>
<source>This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>Este asistente le ayudará a importar canciones de diversos formatos. Presione Siguiente para iniciar el proceso al seleccionar un formato a importar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="200"/>
<source>Generic Document/Presentation</source>
<translation>Documento/Presentación genérica</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="151"/>
<source>Add Files...</source>
<translation>Agregar Archivos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="153"/>
<source>Remove File(s)</source>
<translation>Eliminar Archivo(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="165"/>
<source>Please wait while your songs are imported.</source>
<translation>Por favor espere mientras se exportan las canciones.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="197"/>
<source>OpenLP 2.0 Databases</source>
<translation>Base de Datos OpenLP 2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="331"/>
<source>Words Of Worship Song Files</source>
<translation>Archivo Words Of Worship</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="316"/>
<source>Songs Of Fellowship Song Files</source>
<translation>Archivo Songs Of Fellowship</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="294"/>
<source>SongBeamer Files</source>
<translation>Archivo SongBeamer</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="310"/>
<source>SongShow Plus Song Files</source>
<translation>Archivo SongShow Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="245"/>
<source>Foilpresenter Song Files</source>
<translation>Archivo Foilpresenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="169"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="170"/>
<source>Save to File</source>
<translation>Guardar archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="317"/>
<source>The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
<translation>El importador de Songs of Fellowship se ha deshabilitado porque OpenOffice.org o LibreOffice no esta disponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="203"/>
<source>The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
<translation>El importador documento/presentación se ha deshabilitado porque OpenOffice.org o LibreOffice no esta disponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="190"/>
<source>OpenLyrics or OpenLP 2.0 Exported Song</source>
<translation>Canción exportada de OpenLyrics o OpenLP 2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="189"/>
<source>OpenLyrics Files</source>
<translation>Archivos OpenLyrics</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="212"/>
<source>CCLI SongSelect Files</source>
<translation>Archivos CCLI SongSelect</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="225"/>
<source>EasySlides XML File</source>
<translation>Archivo EasySlides XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="232"/>
<source>EasyWorship Song Database</source>
<translation>Base de Datos EasyWorship</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="218"/>
<source>DreamBeam Song Files</source>
<translation>Archivos de Canción DreamBeam</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="275"/>
<source>You need to specify a valid PowerSong 1.0 database folder.</source>
<translation>Debe especificar una carpeta de datos PowerSong 1.0 válida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="359"/>
<source>ZionWorx (CSV)</source>
<translation>ZionWorx (CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="360"/>
<source>First convert your ZionWorx database to a CSV text file, as explained in the &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;User Manual&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Primero convierta su base de datos ZionWork a un archivo de texto CSV, como se explica en el &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;Manual de Usuario&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="325"/>
<source>SundayPlus Song Files</source>
<translation>Archivos de SundayPlus</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="177"/>
<source>This importer has been disabled.</source>
<translation>Este importador se ha deshabilitado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="252"/>
<source>MediaShout Database</source>
<translation>Base de datos MediaShout</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="253"/>
<source>The MediaShout importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
<translation>El importador MediaShout se puede usar en windows únicamente. Se ha deshabilitado porque falta un módulo Python. Debe instalar el módulo &quot;pyodbc&quot; para usar este importador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="301"/>
<source>SongPro Text Files</source>
<translation>Archivos de texto SongPro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="302"/>
<source>SongPro (Export File)</source>
<translation>SongPro (Archivo Exportado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="303"/>
<source>In SongPro, export your songs using the File -&gt; Export menu</source>
<translation>En SongPro, puede exportar canciones en el menú Archivo -&gt; Exportar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="239"/>
<source>EasyWorship Service File</source>
<translation>Archivo de Servicio de EasyWorship</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="348"/>
<source>WorshipCenter Pro Song Files</source>
<translation>Archivo WorshipCenter Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="349"/>
<source>The WorshipCenter Pro importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
<translation>El importador WorshipCenter Pro se puede usar en windows únicamente. Se ha deshabilitado porque falta un módulo Python. Debe instalar el módulo &quot;pyodbc&quot; para usar este importador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="268"/>
<source>PowerPraise Song Files</source>
<translation>Archivo PowerPraise</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="282"/>
<source>PresentationManager Song Files</source>
<translation>Archivos de canción PresentationManager</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="288"/>
<source>ProPresenter 4 Song Files</source>
<translation>Archivo ProPresenter 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="338"/>
<source>Worship Assistant Files</source>
<translation>Archivo Worship Assistant</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="339"/>
<source>Worship Assistant (CSV)</source>
<translation>Worship Assistant (CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="340"/>
<source>In Worship Assistant, export your Database to a CSV file.</source>
<translation>En Worship Assistant, exporte su Base de Datos a un archivo CSV.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaFilesForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="65"/>
<source>Select Media File(s)</source>
<translation>Seleccionar Archivo(s) de Medios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="66"/>
<source>Select one or more audio files from the list below, and click OK to import them into this song.</source>
<translation>Seleccione uno o más archivos de audio de la lista, presione OK para incluirlos en esta canción.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
<source>Titles</source>
<translation>Títulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Letra</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="526"/>
<source>CCLI License: </source>
<translation>Licensia CCLI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
<source>Entire Song</source>
<translation>Canción Completa</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="361"/>
<source>Are you sure you want to delete the %n selected song(s)?</source>
<translation><numerusform>¿Desea borrar %n canción seleccionada?</numerusform><numerusform>¿Desea borrar las %n canciones seleccionadas?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="128"/>
<source>Maintain the lists of authors, topics and books.</source>
<translation>Administrar la lista de autores, categorías e himnarios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="390"/>
<source>copy</source>
<comment>For song cloning</comment>
<translation>duplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
<source>Search Titles...</source>
<translation>Buscar Títulos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
<source>Search Entire Song...</source>
<translation>Buscar Canción Completa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
<source>Search Lyrics...</source>
<translation>Buscar Letras...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
<source>Search Authors...</source>
<translation>Buscar Autores...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
<source>Search Song Books...</source>
<translation>Buscar Himnarios...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaShoutImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/mediashout.py" line="54"/>
<source>Unable to open the MediaShout database.</source>
<translation>No se logró abrir la base de datos MediaShout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLPSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openlp.py" line="96"/>
<source>Not a valid OpenLP 2.0 song database.</source>
<translation>Base de datos OpenLP 2.0 no válida.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLyricsExport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line="64"/>
<source>Exporting &quot;%s&quot;...</source>
<translation>Exportando &quot;%s&quot;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/opensong.py" line="139"/>
<source>Invalid OpenSong song file. Missing song tag.</source>
<translation>Archivo de canción OpenSong inválido. Falta la etiqueta de canción.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.PowerSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="99"/>
<source>No songs to import.</source>
<translation>No hay canciones para importar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="146"/>
<source>Verses not found. Missing &quot;PART&quot; header.</source>
<translation>Versos no encontrados. Falta encabezado &quot;PART&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="99"/>
<source>No %s files found.</source>
<translation>Ningún archivo %s encontrado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="117"/>
<source>Invalid %s file. Unexpected byte value.</source>
<translation>Archivo %s inválido. Valor de byte inesperado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="135"/>
<source>Invalid %s file. Missing &quot;TITLE&quot; header.</source>
<translation>Archivo %s inválido.Falta encabezado &quot;TITLE&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="140"/>
<source>Invalid %s file. Missing &quot;COPYRIGHTLINE&quot; header.</source>
<translation>Archivo %s inválido.Falta encabezado &quot;COPYRIGHTLINE&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongBookForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="66"/>
<source>Song Book Maintenance</source>
<translation>Administración de Himnarios</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="67"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="68"/>
<source>&amp;Publisher:</source>
<translation>&amp;Editor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line="61"/>
<source>You need to type in a name for the book.</source>
<translation>Debe ingresar un nombre para el himnario.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongExportForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="253"/>
<source>Your song export failed.</source>
<translation>La importación falló.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="249"/>
<source>Finished export. To import these files use the &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; importer.</source>
<translation>Exportación finalizada. Use el importador &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; para estos archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="255"/>
<source>Your song export failed because this error occurred: %s</source>
<translation>Su exportación falló por el siguiente error: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="110"/>
<source>copyright</source>
<translation>derechos de autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="124"/>
<source>The following songs could not be imported:</source>
<translation>Las siguientes canciones no se importaron:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="68"/>
<source>Cannot access OpenOffice or LibreOffice</source>
<translation>Imposible accesar OpenOffice o LibreOffice</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="84"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>No se puede abrir el archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="86"/>
<source>File not found</source>
<translation>Archivo no encontrado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongMaintenanceForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="229"/>
<source>Could not add your author.</source>
<translation>No se pudo agregar el autor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="232"/>
<source>This author already exists.</source>
<translation>Este autor ya existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="245"/>
<source>Could not add your topic.</source>
<translation>No se pudo agregar la categoría.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="248"/>
<source>This topic already exists.</source>
<translation>Esta categoría ya existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="262"/>
<source>Could not add your book.</source>
<translation>No se pudo agregar el himnario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="265"/>
<source>This book already exists.</source>
<translation>Este himnario ya existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="369"/>
<source>Could not save your changes.</source>
<translation>No se pudo guardar los cambios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="309"/>
<source>Could not save your modified author, because the author already exists.</source>
<translation>No se pudo guardar el autor, porque este ya existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="341"/>
<source>Could not save your modified topic, because it already exists.</source>
<translation>No se pudo guardar la categoría, porque esta ya existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
<source>Delete Author</source>
<translation>Borrar Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected author?</source>
<translation>¿Desea eliminar el autor seleccionado?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
<source>This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.</source>
<translation>No se puede eliminar el autor, esta asociado con al menos una canción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
<source>Delete Topic</source>
<translation>Borrar Categoría</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected topic?</source>
<translation>¿Desea eliminar la categoría seleccionada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
<source>This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
<translation>No se puede eliminar la categoría, esta asociada con al menos una canción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
<source>Delete Book</source>
<translation>Eliminar Libro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected book?</source>
<translation>¿Desea eliminar el himnario seleccionado?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
<source>This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Este himnario no se puede eliminar, esta asociado con al menos una canción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="297"/>
<source>The author %s already exists. Would you like to make songs with author %s use the existing author %s?</source>
<translation>El autor %s ya existe. ¿Desea que las canciones con el autor %s utilizen el existente %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="332"/>
<source>The topic %s already exists. Would you like to make songs with topic %s use the existing topic %s?</source>
<translation>La categoría %s ya existe. ¿Desea que las canciones con la categoría %s utilizen la existente %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="371"/>
<source>The book %s already exists. Would you like to make songs with book %s use the existing book %s?</source>
<translation>El himnario %s ya existe. ¿Desea que las canciones con el himnario %s utilizen el existente %s?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongSelectForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="225"/>
<source>CCLI SongSelect Importer</source>
<translation>Importador CCLI SongSelect</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="226"/>
<source>&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt; An Internet connection is required in order to import songs from CCLI SongSelect.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Nota:&lt;/strong&gt; Se requiere de una conexión a Internet para importar las canciones desde CCLI SongSelect.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="230"/>
<source>Username:</source>
<translation>Usuario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="231"/>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="232"/>
<source>Save username and password</source>
<translation>Guardar nombre de usuario y contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="233"/>
<source>Login</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="234"/>
<source>Search Text:</source>
<translation>Texto de Búsqueda:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="235"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="324"/>
<source>Found %s song(s)</source>
<translation>Se encontraron %s canción(es)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="237"/>
<source>Logout</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="238"/>
<source>View</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="239"/>
<source>Title:</source>
<translation>Título:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="240"/>
<source>Author(s):</source>
<translation>Autor(es):</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="241"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Copyright:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="242"/>
<source>CCLI Number:</source>
<translation>Número de CCLI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="243"/>
<source>Lyrics:</source>
<translation>Letra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="244"/>
<source>Back</source>
<translation>Atrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="245"/>
<source>Import</source>
<translation>Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="61"/>
<source>More than 1000 results</source>
<translation>Más de 1000 resultados</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="61"/>
<source>Your search has returned more than 1000 results, it has been stopped. Please refine your search to fetch better results.</source>
<translation>Su búsqueda a producido más de 1000 resultados, se ha detenido. Por favor puntualice su búsqueda para obtener mejores resultados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="140"/>
<source>Logging out...</source>
<translation>Cerrando sesión...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="232"/>
<source>Save Username and Password</source>
<translation>Guardar Nombre de Usuario y Contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="232"/>
<source>WARNING: Saving your username and password is INSECURE, your password is stored in PLAIN TEXT. Click Yes to save your password or No to cancel this.</source>
<translation>ADVERTENCIA: guardar su nombre de usuario y contraseña NO ES SEGURO, su contraseña se guarda como TEXTO SIMPLE. Presione Si para guardar su contraseña o No para cancelar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="256"/>
<source>Error Logging In</source>
<translation>Error al Iniciar Sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="256"/>
<source>There was a problem logging in, perhaps your username or password is incorrect?</source>
<translation>Se presentó un problema de acceso, ¿el usuario y clave son correctos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="371"/>
<source>Song Imported</source>
<translation>Canción Importada</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="191"/>
<source>Incomplete song</source>
<translation>Canción incompleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="191"/>
<source>This song is missing some information, like the lyrics, and cannot be imported.</source>
<translation>Falta información en la canción, como la letra, y no se puede importar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="371"/>
<source>Your song has been imported, would you like to import more songs?</source>
<translation>Se ha importado su canción, ¿desea importar más canciones?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongsTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="73"/>
<source>Songs Mode</source>
<translation>Modo de canciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="74"/>
<source>Enable search as you type</source>
<translation>Buscar a medida que se escribe</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="75"/>
<source>Display verses on live tool bar</source>
<translation>Mostar los versos en la barra de proyección</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="77"/>
<source>Update service from song edit</source>
<translation>Actualizar servicio desde el editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="78"/>
<source>Import missing songs from service files</source>
<translation>Importar canciones faltantes desde archivos de servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="80"/>
<source>Display songbook in footer</source>
<translation>Mostrar himnario al pie</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="81"/>
<source>Display &quot;%s&quot; symbol before copyright info</source>
<translation>Mostrar el símbolo &quot;%s&quot; antes de la información de copyright</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="60"/>
<source>Topic Maintenance</source>
<translation>Administración de Categorías</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="61"/>
<source>Topic name:</source>
<translation>Categoría:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line="58"/>
<source>You need to type in a topic name.</source>
<translation>Debe escribir un nombre para la categoría.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.VerseType</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="150"/>
<source>Verse</source>
<translation>Verso</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="151"/>
<source>Chorus</source>
<translation>Coro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>Bridge</source>
<translation>Puente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="153"/>
<source>Pre-Chorus</source>
<translation>Pre-Coro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="154"/>
<source>Intro</source>
<translation>Intro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="155"/>
<source>Ending</source>
<translation>Final</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="156"/>
<source>Other</source>
<translation>Otro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WordsofWorshipSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="119"/>
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing &quot;CSongDoc::CBlock&quot; string.</source>
<translation>Archivo Words of Worship no válido. Falta la cadena &quot;CSongDoc::CBlock&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="109"/>
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing &quot;WoW File\nSong Words&quot; header.</source>
<translation>Archivo Words of Worship no válido. Falta el encabezado &quot;WoW File\nSong Words&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WorshipAssistantImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="93"/>
<source>Error reading CSV file.</source>
<translation>Error al leer el archivo CSV.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="93"/>
<source>Line %d: %s</source>
<translation>Línea %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="125"/>
<source>Decoding error: %s</source>
<translation>Error de decodificación: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="129"/>
<source>File not valid WorshipAssistant CSV format.</source>
<translation>Archivo CSV WorshipAssistant no válido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="185"/>
<source>Record %d</source>
<translation>Registrar %d</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WorshipCenterProImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipcenterpro.py" line="56"/>
<source>Unable to connect the WorshipCenter Pro database.</source>
<translation>No se pudo conectar a la base de datos WorshipCenter Pro.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ZionWorxImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="85"/>
<source>Error reading CSV file.</source>
<translation>Error al leer el archivo CSV.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="107"/>
<source>File not valid ZionWorx CSV format.</source>
<translation>Archivo ZionWorx CSV inválido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="85"/>
<source>Line %d: %s</source>
<translation>Línea %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="103"/>
<source>Decoding error: %s</source>
<translation>Error de decodificación: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="123"/>
<source>Record %d</source>
<translation>Registrar %d</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="132"/>
<source>Wizard</source>
<translation>Asistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="135"/>
<source>This wizard will help you to remove duplicate songs from the song database. You will have a chance to review every potential duplicate song before it is deleted. So no songs will be deleted without your explicit approval.</source>
<translation>Esté asistente le ayudará a eliminar canciones duplicadas de la base de datos. Puede revisar cada posible canción duplicada antes de que sea eliminada. Las canciones no se borran sin su consentimiento explícito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="140"/>
<source>Searching for duplicate songs.</source>
<translation>Buscando canciones duplicadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="141"/>
<source>Please wait while your songs database is analyzed.</source>
<translation>Por favor espere mientras se analiza la base de datos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="143"/>
<source>Here you can decide which songs to remove and which ones to keep.</source>
<translation>Aquí puede decidir entre cuales canciones conservar y cuales eliminar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="150"/>
<source>Review duplicate songs (%s/%s)</source>
<translation>Revise las canciones duplicadas (%s/%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="216"/>
<source>Information</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="216"/>
<source>No duplicate songs have been found in the database.</source>
<translation>No se encontraron canciones duplicadas en la base de datos.</translation>
</message>
</context>
</TS>