openlp/resources/i18n/ru.ts

7393 lines
353 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="ru" sourcelanguage="">
<context>
<name>AlertsPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="140"/>
<source>&amp;Alert</source>
<translation>О&amp;повещение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="140"/>
<source>Show an alert message.</source>
<translation>Показать текст оповещения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="186"/>
<source>Alert</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Оповещение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="187"/>
<source>Alerts</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Оповещения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="191"/>
<source>Alerts</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Оповещения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="175"/>
<source>&lt;strong&gt;Alerts Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The alert plugin controls the displaying of nursery alerts on the display screen.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Плагин оповещений&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Плагин оповещений контролирует отображения срочной информации на экране.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="89"/>
<source>Alert Message</source>
<translation>Сообщение оповещения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="91"/>
<source>Alert &amp;text:</source>
<translation>Текст &amp;оповещения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="95"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="97"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="99"/>
<source>Displ&amp;ay</source>
<translation>Показ&amp;ать</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="101"/>
<source>Display &amp;&amp; Cl&amp;ose</source>
<translation>Показать и за&amp;крыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="111"/>
<source>New Alert</source>
<translation>Новое оповещение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="111"/>
<source>You haven&apos;t specified any text for your alert. Please type in some text before clicking New.</source>
<translation>Ві не указали текста для вашего оповещения. Пожалуйста введите текст.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="93"/>
<source>&amp;Parameter:</source>
<translation>П&amp;араметр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="184"/>
<source>No Parameter Found</source>
<translation>Параметр не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="184"/>
<source>You have not entered a parameter to be replaced.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>Следующих изображений больше не существуют: %s
Добавить остальные изображения?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="195"/>
<source>No Placeholder Found</source>
<translation>Заполнитель не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="195"/>
<source>The alert text does not contain &apos;&lt;&gt;&apos;.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>Текст оповещения не содержит &apos;&lt;&gt;&apos;.
Все равно продолжить?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsManager</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertsmanager.py" line="73"/>
<source>Alert message created and displayed.</source>
<translation>Текст уведомления создан и показан.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="111"/>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="113"/>
<source>Font name:</source>
<translation>Шрифт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="115"/>
<source>Font color:</source>
<translation>Цвет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="117"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Цвет фона:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="119"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="122"/>
<source>Alert timeout:</source>
<translation>Таймаут оповещения:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
<source>&amp;Bible</source>
<translation>&amp;Библия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="183"/>
<source>Bible</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Библия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="184"/>
<source>Bibles</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Священное Писание</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="188"/>
<source>Bibles</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Священное Писание</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="604"/>
<source>No Book Found</source>
<translation>Книги не найдены</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="604"/>
<source>No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly.</source>
<translation>Не было найдено подходящей книги в этой Библии. Проверьте что вы правильно указали название книги.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="193"/>
<source>Import a Bible.</source>
<translation>Импортировать Библию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="194"/>
<source>Add a new Bible.</source>
<translation>Добавить Библию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="195"/>
<source>Edit the selected Bible.</source>
<translation>Изменить выбранную Библию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="196"/>
<source>Delete the selected Bible.</source>
<translation>Удалить выбранную Библию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="197"/>
<source>Preview the selected Bible.</source>
<translation>Просмотреть выбранную Библию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="199"/>
<source>Send the selected Bible live.</source>
<translation>Показать выбранную Библию на экране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="200"/>
<source>Add the selected Bible to the service.</source>
<translation>Добавить выбранную Библию к порядку служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="149"/>
<source>&lt;strong&gt;Bible Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Плагин Библии&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Плагин Библии обеспечивает возможность показывать отрывки Писания во время служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="126"/>
<source>&amp;Upgrade older Bibles</source>
<translation>&amp;Обновить старые Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="126"/>
<source>Upgrade the Bible databases to the latest format.</source>
<translation>Обновить формат базы данных для хранения Библии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="93"/>
<source>Genesis</source>
<translation>Бытие</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="94"/>
<source>Exodus</source>
<translation>Исход</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="95"/>
<source>Leviticus</source>
<translation>Левит</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="96"/>
<source>Numbers</source>
<translation>Числа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="97"/>
<source>Deuteronomy</source>
<translation>Второзакония</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="98"/>
<source>Joshua</source>
<translation>Иисус Навин</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="99"/>
<source>Judges</source>
<translation>Судьи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="100"/>
<source>Ruth</source>
<translation>Руфь</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="101"/>
<source>1 Samuel</source>
<translation>1 Царств</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="102"/>
<source>2 Samuel</source>
<translation>2 Царств</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="103"/>
<source>1 Kings</source>
<translation>3 Царств</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="104"/>
<source>2 Kings</source>
<translation>4 Царств</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="105"/>
<source>1 Chronicles</source>
<translation>1 Паралипоменон</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="106"/>
<source>2 Chronicles</source>
<translation>2 Паралипоменон</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="107"/>
<source>Ezra</source>
<translation>Ездра</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="108"/>
<source>Nehemiah</source>
<translation>Неемия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="109"/>
<source>Esther</source>
<translation>Есфирь</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="110"/>
<source>Job</source>
<translation>Иов</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="111"/>
<source>Psalms</source>
<translation>Псалмы</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="112"/>
<source>Proverbs</source>
<translation>Притчи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="113"/>
<source>Ecclesiastes</source>
<translation>Екклесиаст</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="114"/>
<source>Song of Solomon</source>
<translation>Песня Песней</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="115"/>
<source>Isaiah</source>
<translation>Иссая</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="116"/>
<source>Jeremiah</source>
<translation>Иеремия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="117"/>
<source>Lamentations</source>
<translation>Плач Иеремии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="118"/>
<source>Ezekiel</source>
<translation>Езекиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="119"/>
<source>Daniel</source>
<translation>Даниил</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="120"/>
<source>Hosea</source>
<translation>Осия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="121"/>
<source>Joel</source>
<translation>Иоиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="122"/>
<source>Amos</source>
<translation>Амос</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="123"/>
<source>Obadiah</source>
<translation>Авдий</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="124"/>
<source>Jonah</source>
<translation>Иона</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="125"/>
<source>Micah</source>
<translation>Михей</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="126"/>
<source>Nahum</source>
<translation>Наум</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="127"/>
<source>Habakkuk</source>
<translation>Аввакум</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="128"/>
<source>Zephaniah</source>
<translation>Книга пророка Софонии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="129"/>
<source>Haggai</source>
<translation>Аггей</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="130"/>
<source>Zechariah</source>
<translation>Книга пророка Захарии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="131"/>
<source>Malachi</source>
<translation>Малахия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="132"/>
<source>Matthew</source>
<translation>Матфей</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="133"/>
<source>Mark</source>
<translation>Марк</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="134"/>
<source>Luke</source>
<translation>Лука</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="135"/>
<source>John</source>
<translation>Иоанн</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="136"/>
<source>Acts</source>
<translation>Деяния</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="137"/>
<source>Romans</source>
<translation>К Римлянам</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="138"/>
<source>1 Corinthians</source>
<translation>1 Коринфнам</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="139"/>
<source>2 Corinthians</source>
<translation>2 Коринфнам</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>Galatians</source>
<translation>Галатам</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="141"/>
<source>Ephesians</source>
<translation>Ефесянам</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="142"/>
<source>Philippians</source>
<translation>Филипийцам</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="143"/>
<source>Colossians</source>
<translation>Колосянам</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="144"/>
<source>1 Thessalonians</source>
<translation>1 Фесалоникийцам</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="145"/>
<source>2 Thessalonians</source>
<translation>2 Фесалоникийцам</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="146"/>
<source>1 Timothy</source>
<translation>1 Тимофею</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="147"/>
<source>2 Timothy</source>
<translation>2 Тимофею</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="148"/>
<source>Titus</source>
<translation>Титу</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="149"/>
<source>Philemon</source>
<translation>Филимону</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="150"/>
<source>Hebrews</source>
<translation>Евреям</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="151"/>
<source>James</source>
<translation>Иакова</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>1 Peter</source>
<translation>1 Петра</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="153"/>
<source>2 Peter</source>
<translation>2 Петра</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="154"/>
<source>1 John</source>
<translation>1 Иоанна</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="155"/>
<source>2 John</source>
<translation>2 Иоанна</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="156"/>
<source>3 John</source>
<translation>3 Иоанна</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="157"/>
<source>Jude</source>
<translation>Иуды</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="158"/>
<source>Revelation</source>
<translation>Откровение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="159"/>
<source>Judith</source>
<translation>Юдифь</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="160"/>
<source>Wisdom</source>
<translation>Притчи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="161"/>
<source>Tobit</source>
<translation>Товит</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="162"/>
<source>Sirach</source>
<translation>Сирах</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="163"/>
<source>Baruch</source>
<translation>Барух</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="164"/>
<source>1 Maccabees</source>
<translation>1-я Маккавейская</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="165"/>
<source>2 Maccabees</source>
<translation>2-я Маккавейская</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="166"/>
<source>3 Maccabees</source>
<translation>3-я Маккавейская</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="167"/>
<source>4 Maccabees</source>
<translation>4-я Маккавейская</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="168"/>
<source>Rest of Daniel</source>
<translation>Отдых Даниила</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="169"/>
<source>Rest of Esther</source>
<translation>Отдых Есфири</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="170"/>
<source>Prayer of Manasses</source>
<translation>Молитва Манассии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="171"/>
<source>Letter of Jeremiah</source>
<translation>Письмо Иеремии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="172"/>
<source>Prayer of Azariah</source>
<translation>Молитва Азарии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="173"/>
<source>Susanna</source>
<translation>Сюзанна</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="174"/>
<source>Bel</source>
<translation>Bel</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="175"/>
<source>1 Esdras</source>
<translation>1 Ездры</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="176"/>
<source>2 Esdras</source>
<translation>2 Ездры</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="185"/>
<source>:|v|V|verse|verses;;-|to;;,|and;;end</source>
<comment>Double-semicolon delimited separators for parsing references. Consult the developers for further information.</comment>
<translation>:|v|V|verse|verses;;-|to;;,|and;;end</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleEditForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="157"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>Вам нужно указать имя версии для вашей Библии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="163"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>Вам необходимо указать авторские права Библии. Переводы Библии находящиеся в свободном доступе должны быть помечены как таковые.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="172"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>Библия существует</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="172"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>Эта Библия уже существует. Пожалуйста импортируйте другую Библию или сначала удалите существующую.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="187"/>
<source>You need to specify a book name for &quot;%s&quot;.</source>
<translation>Вам нужно указать имя книги для &quot;%s&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="194"/>
<source>The book name &quot;%s&quot; is not correct.
Numbers can only be used at the beginning and must
be followed by one or more non-numeric characters.</source>
<translation>Название книги &quot;%s&quot; не является правильным. ⏎ Числа могут быть использованы только в начале и за ними ⏎ должны следовать один или более не-цифровых символов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="206"/>
<source>Duplicate Book Name</source>
<translation>Дублирование имени книги</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="206"/>
<source>The Book Name &quot;%s&quot; has been entered more than once.</source>
<translation>Имя книги &quot;%s&quot; введено более одного раза.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleManager</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="428"/>
<source>Scripture Reference Error</source>
<translation>Ошибка ссылки на Писание</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="418"/>
<source>Web Bible cannot be used</source>
<translation>Веб-Библия не может быть использована</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="418"/>
<source>Text Search is not available with Web Bibles.</source>
<translation>Текстовый поиск не доступен для Веб-Библий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="428"/>
<source>You did not enter a search keyword.
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them.</source>
<translation>Вы не указали ключевое слово для поиска.
Вы можете разделить разичные ключевые слова пробелами чтобы осуществить поиск по фразе, а также можете использовать запятые, чтобы искать по каждому из указанных ключевых слов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="402"/>
<source>There are no Bibles currently installed. Please use the Import Wizard to install one or more Bibles.</source>
<translation>В настоящее время ни одна Библия не установлена. Пожалуйста, воспользуйтесь Мастером Импорта чтобы установить одну Библию или более.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="402"/>
<source>No Bibles Available</source>
<translation>Библии отсутствуют</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="340"/>
<source>Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid. Please make sure your reference conforms to one of the following patterns or consult the manual:
Book Chapter
Book Chapter%(range)sChapter
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sChapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sChapter%(verse)sVerse</source>
<comment>Please pay attention to the appended &quot;s&quot; of the wildcards and refrain from translating the words inside the names in the brackets.</comment>
<translation>Введеная ссылка не поддерживается OpenLP или не правильная. Пожалуйста, убедитесь что ваша ссылка соотвествует одному из шаблонов или изучите руководство пользователя:⏎ ⏎ Глава книги⏎ Глава книги%(range)sГлава⏎ Глава книги%(verse)sСтих%(range)sСтих⏎ Глава книги%(verse)sСтих%(range)sСтих%(list)sСтих%(range)sСтих⏎ Глава книги%(verse)sСтих%(range)sСтих%(list)sГлава%(verse)sСтих%(range)sСтих⏎ Глава книги%(verse)sСтих%(range)sГлава%(verse)sСтих</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BiblesTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="225"/>
<source>Verse Display</source>
<translation>Отображение стихов</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="227"/>
<source>Only show new chapter numbers</source>
<translation>Показывать только номера новых глав</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="232"/>
<source>Bible theme:</source>
<translation>Тема для отображения Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="240"/>
<source>No Brackets</source>
<translation>Без скобок</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="242"/>
<source>( And )</source>
<translation>( XXX )</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="244"/>
<source>{ And }</source>
<translation>{ XXX }</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="246"/>
<source>[ And ]</source>
<translation>[ XXX ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="248"/>
<source>Note:
Changes do not affect verses already in the service.</source>
<translation>Обратите внимание:
Изменения не повлияют на стихи в порядке служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="250"/>
<source>Display second Bible verses</source>
<translation>Показать альтернативный перевод</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="252"/>
<source>Custom Scripture References</source>
<translation>Пользовательские ссылки на Священное Писание</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="254"/>
<source>Verse Separator:</source>
<translation>Разделитель стихов</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="256"/>
<source>Range Separator:</source>
<translation>Диапазонный разделитель:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="258"/>
<source>List Separator:</source>
<translation>Разделитель списка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="260"/>
<source>End Mark:</source>
<translation>Знак окончания:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="262"/>
<source>Multiple alternative verse separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
<translation>Несколько альтернативных разделителей стихов могли быть определены. ⏎ Они должны быть отделены друг от друга вертикальной чертой. &quot;|&quot; ⏎ Пожалуйста, удалите эту строку редактирования чтобы использовать значения по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="267"/>
<source>Multiple alternative range separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
<translation>Несколько альтернативных разделителей диапазона могли быть определены. ⏎ Они должны быть отделены друг от друга вертикальной чертой. &quot;|&quot; ⏎ Пожалуйста, удалите эту строку редактирования чтобы использовать значения по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="272"/>
<source>Multiple alternative list separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
<translation>Несколько альтернативных разделителей списков могли быть определены. ⏎ Они должны быть отделены друг от друга вертикальной чертой. &quot;|&quot; ⏎ Пожалуйста, удалите эту строку редактирования чтобы использовать значения по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="277"/>
<source>Multiple alternative end marks may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
<translation>Несколько альтернативных знаков окончаний могли быть определены. ⏎ Они должны быть отделены друг от друга вертикальной чертой. &quot;|&quot; ⏎ Пожалуйста, удалите эту строку редактирования чтобы использовать значения по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="292"/>
<source>English</source>
<translation>Английский</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="282"/>
<source>Default Bible Language</source>
<translation>Язык Библии по-умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="284"/>
<source>Book name language in search field,
search results and on display:</source>
<translation>Язык имени книги в поле поиска, ⏎ результатах поиска и на дисплее:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="287"/>
<source>Bible Language</source>
<translation>Язык Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="289"/>
<source>Application Language</source>
<translation>Язык приложения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="92"/>
<source>Select Book Name</source>
<translation>Выберите название книги</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="97"/>
<source>Current name:</source>
<translation>Текущее название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="99"/>
<source>Corresponding name:</source>
<translation>Соответствующее имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="101"/>
<source>Show Books From</source>
<translation>Показать книги из</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="103"/>
<source>Old Testament</source>
<translation>Ветхий Завет</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="105"/>
<source>New Testament</source>
<translation>Новый Завет</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="107"/>
<source>Apocrypha</source>
<translation>Апокрифы</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="94"/>
<source>The following book name cannot be matched up internally. Please select the corresponding name from the list.</source>
<translation>Следующее название книги не может быть сопоставлено внутренне. Пожалуйста, выберите соответствующее имя из списка.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknameform.py" line="125"/>
<source>You need to select a book.</source>
<translation>Вы должны выбрать книгу.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.CSVBible</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="112"/>
<source>Importing books... %s</source>
<translation>Импорт книг... %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="156"/>
<source>Importing verses from %s...</source>
<comment>Importing verses from &lt;book name&gt;...</comment>
<translation>Импортировать стихи из %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="165"/>
<source>Importing verses... done.</source>
<translation>Импортирование стихов... завершено.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="147"/>
<source>Bible Editor</source>
<translation>Редактор Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="153"/>
<source>License Details</source>
<translation>Описание лицензии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="155"/>
<source>Version name:</source>
<translation>Название версии:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="157"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Авторские права:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="159"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>Разрешения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="161"/>
<source>Default Bible Language</source>
<translation>Язык Библии по-умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="163"/>
<source>Book name language in search field, search results and on display:</source>
<translation>Язык имени книги в поле поиска, результатах поиска и на дисплее:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="167"/>
<source>Global Settings</source>
<translation>Глобальные настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="169"/>
<source>Bible Language</source>
<translation>Язык Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="171"/>
<source>Application Language</source>
<translation>Язык приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="174"/>
<source>English</source>
<translation>Английский</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="83"/>
<source>This is a Web Download Bible.
It is not possible to customize the Book Names.</source>
<translation>Это Web-Download Библия. ⏎ Не возможно настроить соответствие имен книг.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="88"/>
<source>To use the customized book names, &quot;Bible language&quot; must be selected on the Meta Data tab or, if &quot;Global settings&quot; is selected, on the Bible page in Configure OpenLP.</source>
<translation>Для использования пользовательских имен книг, &quot;Язык Библии&quot; должен быть выбран на вкладке Мета-Данные или, если &quot;Глобальные настройки&quot; установлены, в разделе &quot;Библии&quot; в настройках OpenLP.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.HTTPBible</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="518"/>
<source>Registering Bible and loading books...</source>
<translation>Регистрация Библии и загрузка книг...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="543"/>
<source>Registering Language...</source>
<translation>Регистрация языка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="559"/>
<source>Importing %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt;...</comment>
<translation>Импорт %s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="726"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Ошибка загрузки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="726"/>
<source>There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
<translation>Возникла проблема при загрузке секции стихов. Пожалуйста, проверьте параметры Интернет соединения, и случае если ошибка происходит при нормальном Интернет соединении, сообщите о ней на сайте разработчика в разделе Ошибки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="733"/>
<source>Parse Error</source>
<translation>Ошибка обработки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="733"/>
<source>There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
<translation>Возникла проблема при распаковке раздела стихов. Если это ошибка будет повторяться, пожалуйста сообщите о ней.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="351"/>
<source>Bible Import Wizard</source>
<translation>Мастер импорта Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="355"/>
<source>This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>Этот мастер поможет вам импортировать Библию из различных форматов. Нажмите кнопку Далее чтобы начать процесс выбора формата и осуществить импорт из него.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="366"/>
<source>Web Download</source>
<translation>Загрузка из Сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="379"/>
<source>Location:</source>
<translation>Путь:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="381"/>
<source>Crosswalk</source>
<translation>Crosswalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="383"/>
<source>BibleGateway</source>
<translation>BibleGateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="387"/>
<source>Bible:</source>
<translation>Библия:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="389"/>
<source>Download Options</source>
<translation>Опции загрузки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="392"/>
<source>Server:</source>
<translation>Сервер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="394"/>
<source>Username:</source>
<translation>Логин:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="396"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="398"/>
<source>Proxy Server (Optional)</source>
<translation>Прокси сервер (опционально)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="402"/>
<source>License Details</source>
<translation>Детали лицензии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="404"/>
<source>Set up the Bible&apos;s license details.</source>
<translation>Укажите детали лицензии на использовании Библии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="407"/>
<source>Version name:</source>
<translation>Название версии:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="409"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Авторские права:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="414"/>
<source>Please wait while your Bible is imported.</source>
<translation>Дождитесь окончания импорта Библии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="445"/>
<source>You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.</source>
<translation>Вам необходимо указать файл со списком книг Библии для импорта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="452"/>
<source>You need to specify a file of Bible verses to import.</source>
<translation>Вам необходимо указать файл с содержимым стихов Библии для импорта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="483"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>Вам необходимо указать название перевода Библии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="489"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>Вам необходимо указать авторские права Библии. Переводы Библии находящиеся в свободном доступе должны быть помечены как таковые.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="505"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>Библия существует</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="505"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>Библия уже существует. Выполните импорт другой Библии или удалите существующую.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="726"/>
<source>Your Bible import failed.</source>
<translation>Импорт Библии провалился.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="548"/>
<source>CSV File</source>
<translation>Файл CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="385"/>
<source>Bibleserver</source>
<translation>Bibleserver</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="411"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>Разрешения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="377"/>
<source>Bible file:</source>
<translation>Файл Библии:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="373"/>
<source>Books file:</source>
<translation>Файл книг:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="375"/>
<source>Verses file:</source>
<translation>Файл стихов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="563"/>
<source>openlp.org 1.x Bible Files</source>
<translation>Файл Библии openlp.org 1.x</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="657"/>
<source>Registering Bible...</source>
<translation>Регистрация Библии...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="719"/>
<source>Registered Bible. Please note, that verses will be downloaded on
demand and thus an internet connection is required.</source>
<translation>Регистрация Библии. Пожалуйста, помните о том, что стихи
будут загружены по требованию и необходимо наличие доступа в сеть.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="74"/>
<source>Select Language</source>
<translation>Выбор языка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="77"/>
<source>OpenLP is unable to determine the language of this translation of the Bible. Please select the language from the list below.</source>
<translation>OpenLP не удалось определить язык этого перевода Библии. Укажите язык перевод из списка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="80"/>
<source>Language:</source>
<translation>Язык:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languageform.py" line="68"/>
<source>You need to choose a language.</source>
<translation>Вы должны выбрать язык.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="211"/>
<source>Quick</source>
<translation>Быстрый</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="316"/>
<source>Find:</source>
<translation>Поиск:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="331"/>
<source>Book:</source>
<translation>Книга:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="333"/>
<source>Chapter:</source>
<translation>Глава:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="335"/>
<source>Verse:</source>
<translation>Стих:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="337"/>
<source>From:</source>
<translation>От:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="339"/>
<source>To:</source>
<translation>До:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="359"/>
<source>Text Search</source>
<translation>Поиск текста:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="342"/>
<source>Second:</source>
<translation>Альтернативный:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="359"/>
<source>Scripture Reference</source>
<translation>Ссылка на Писание</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="351"/>
<source>Toggle to keep or clear the previous results.</source>
<translation>Переключать сохранения или очистки результатов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="94"/>
<source>You cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to delete your search results and start a new search?</source>
<translation>Вы не можете комбинировать результаты одинарного и двойного поиска Библейских стихов. Желаете удалить результаты поиска и начать новый поиск?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="485"/>
<source>Bible not fully loaded.</source>
<translation>Библия загружена не полностью.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="793"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="793"/>
<source>The second Bible does not contain all the verses that are in the main Bible. Only verses found in both Bibles will be shown. %d verses have not been included in the results.</source>
<translation>Альтернативный перевод Библии не содержит всех стихов, которые требует основной перевод. Будут показаны только те стихи, которые найдены в обеих вариантах перевод. %d стихов не будут включены в результаты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="359"/>
<source>Search Scripture Reference...</source>
<translation>Поиск по упоминанию в Писании...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="359"/>
<source>Search Text...</source>
<translation>Поиск в тексте...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="571"/>
<source>Are you sure you want to completely delete &quot;%s&quot; Bible from OpenLP?
You will need to re-import this Bible to use it again.</source>
<translation>Вы уверены, что хотите полностью удалить Библию &quot;%s&quot; из OpenLP? ⏎ ⏎ Вам нужно будет повторно импортировать эту Библию, чтобы использовать ее снова.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OpenSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="140"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. OpenSong Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
<translation>Неправильный тип файла Библии. OpenSong Библии могут быть сжаты. Вы должны распаковать их перед импортом.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.Opensong</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="133"/>
<source>Importing %s %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt; &lt;chapter&gt;...</comment>
<translation>Импортирую %s %s...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OsisImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="89"/>
<source>Detecting encoding (this may take a few minutes)...</source>
<translation>Определение кодировки (это может занять несколько минут)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="174"/>
<source>Importing %s %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt; &lt;chapter&gt;...</comment>
<translation>Импортирую %s %s...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.UpgradeWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="124"/>
<source>Select a Backup Directory</source>
<translation>Выберите папку для резервной копии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="261"/>
<source>Bible Upgrade Wizard</source>
<translation>Мастер обновления Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="265"/>
<source>This wizard will help you to upgrade your existing Bibles from a prior version of OpenLP 2. Click the next button below to start the upgrade process.</source>
<translation>Этот мастер поможет вам обновить существующие Библии с предыдущих версий OpenLP 2. Нажмите кнопку далее чтобы начать процесс обновления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="270"/>
<source>Select Backup Directory</source>
<translation>Выберите папку для резервной копии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="273"/>
<source>Please select a backup directory for your Bibles</source>
<translation>Выберите папку для резервной копии ваших Библий</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="276"/>
<source>Previous releases of OpenLP 2.0 are unable to use upgraded Bibles. This will create a backup of your current Bibles so that you can simply copy the files back to your OpenLP data directory if you need to revert to a previous release of OpenLP. Instructions on how to restore the files can be found in our &lt;a href=&quot;http://wiki.openlp.org/faq&quot;&gt;Frequently Asked Questions&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Предыдущий релиз OpenLP 2.0 не может использовать обновленные Библии. Мы создаем резервную копию ваших Библий для того, чтобы вы могли просто скопировать файлы данных в папку данных OpenLP если у вас возникнет необходимость вернуться на предыдущую версию OpenLP. Инструкции о том, как восстановить файлы могут быть найдены на сайте &lt;a href=&quot;http://wiki.openlp.org/faq&quot;&gt;Frequently Asked Questions&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="283"/>
<source>Please select a backup location for your Bibles.</source>
<translation>Пожалуйста, укажите расположение резервной копии ваших Библий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="285"/>
<source>Backup Directory:</source>
<translation>Директория резервной копии:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="287"/>
<source>There is no need to backup my Bibles</source>
<translation>Выполнять резервное копирование Библий нет необходимости</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="290"/>
<source>Select Bibles</source>
<translation>Выберите Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="293"/>
<source>Please select the Bibles to upgrade</source>
<translation>Выберите Библии для обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="296"/>
<source>Upgrading</source>
<translation>Обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="298"/>
<source>Please wait while your Bibles are upgraded.</source>
<translation>Пожалуйста, подождите пока выполнится обновление Библий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="322"/>
<source>The backup was not successful.
To backup your Bibles you need permission to write to the given directory.</source>
<translation>Не удалось создать резервную копию.
Для создания резервной копии ваших Библий вы должны обладать правами записи в указанную директорию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="580"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Failed</source>
<translation>Обновление Библий %s из %s: &quot;%s&quot;
Провалилось</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="409"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Upgrading ...</source>
<translation>Обновление Библий %s из %s: &quot;%s&quot;
Обновление ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="450"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Ошибка загрузки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="450"/>
<source>To upgrade your Web Bibles an Internet connection is required.</source>
<translation>Для выполнения обновления сетевых Библий необходимо наличие интернет соединения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="546"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Upgrading %s ...</source>
<translation>Обновление Библий %s из %s: &quot;%s&quot;
Обновление %s ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="588"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Complete</source>
<translation>Обновление Библий %s из %s: &quot;%s&quot;
Завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="615"/>
<source>, %s failed</source>
<translation>, %s провалилось</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="622"/>
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s
Please note that verses from Web Bibles will be downloaded on demand and so an Internet connection is required.</source>
<translation>Обновление Библии(й): %s успешно %s
Пожалуйста, помните, что стихи сетевых Библий загружаются по требованию, поэтому необходимо наличие интернет соединения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="629"/>
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s</source>
<translation>Обновление Библии(ий): %s успешно%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="634"/>
<source>Upgrade failed.</source>
<translation>Обновление провалилось.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="314"/>
<source>You need to specify a backup directory for your Bibles.</source>
<translation>Необходимо указать директорию резервного копирования ваших Библий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="371"/>
<source>Starting upgrade...</source>
<translation>Начинаю обновление...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="382"/>
<source>There are no Bibles that need to be upgraded.</source>
<translation>Нет Библий, которым необходимо обновление.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="59"/>
<source>&lt;strong&gt;Custom Slide Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Плагин специальных слайдов&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Плагин специальных слайдов дает возможность создания специальных текстовых слайдов, который могут быть показаны подобно слайдам песен. Этот плагин дает больше свободы по сравнению с плагином песен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="100"/>
<source>Custom Slide</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Специальный слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="102"/>
<source>Custom Slides</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Слайды</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="107"/>
<source>Custom Slides</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Специальные слайды</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="112"/>
<source>Load a new custom slide.</source>
<translation>Загрузить новый специальный слайд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="113"/>
<source>Import a custom slide.</source>
<translation>Импортировать специальный слайд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="114"/>
<source>Add a new custom slide.</source>
<translation>Добавить новый специальный слайд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="115"/>
<source>Edit the selected custom slide.</source>
<translation>Изменить выбранный специальный слайд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="117"/>
<source>Delete the selected custom slide.</source>
<translation>Удалить выбранный специальный слайд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="119"/>
<source>Preview the selected custom slide.</source>
<translation>Просмотреть выбранный специальный слайд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="121"/>
<source>Send the selected custom slide live.</source>
<translation>Показать выбранный специальный слайд на экран.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="123"/>
<source>Add the selected custom slide to the service.</source>
<translation>Добавить выбранный специальный слайд к порядку служения.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.CustomTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="60"/>
<source>Custom Display</source>
<translation>Отображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="62"/>
<source>Display footer</source>
<translation>Показывать подпись</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditCustomForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="108"/>
<source>Edit Custom Slides</source>
<translation>Редактор специальных слайдов</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="110"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>&amp;Заголовок:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="113"/>
<source>Add a new slide at bottom.</source>
<translation>Добавить новый слайд вверх.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="117"/>
<source>Edit the selected slide.</source>
<translation>Изменить выбранный слайд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="122"/>
<source>Edit all the slides at once.</source>
<translation>Редактировать все слайды сразу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="59"/>
<source>Split a slide into two by inserting a slide splitter.</source>
<translation>Разделить слайд, добавив к нему разделитель.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="125"/>
<source>The&amp;me:</source>
<translation>Те&amp;ма:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="127"/>
<source>&amp;Credits:</source>
<translation>&amp;Подпись:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="261"/>
<source>You need to type in a title.</source>
<translation>Необходимо ввести название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="267"/>
<source>You need to add at least one slide</source>
<translation>Необходимо добавить как минимум один слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="120"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>&amp;Редактировать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="57"/>
<source>Insert Slide</source>
<translation>Вставить слайд</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="53"/>
<source>Edit Slide</source>
<translation>Редактировать слайд</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.MediaItem</name>
<message numerus="yes">
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="176"/>
<source>Are you sure you want to delete the %n selected custom slide(s)?</source>
<translation>
<numerusform>Вы уверены что хотите удалить %n выбранный пользовательский слайд?</numerusform>
<numerusform>Вы уверены что хотите удалить %n выбранных пользовательских слайдов?</numerusform>
<numerusform>Вы уверены что хотите удалить %n выбранных пользовательских слайдов?</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="54"/>
<source>&lt;strong&gt;Image Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The image plugin provides displaying of images.&lt;br /&gt;One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP&apos;s &quot;timed looping&quot; feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme&apos;s background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Плагин Изображений&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Плагин изображений позволяет отображать изображения.&lt;br /&gt;Одной из отличительных возможностей этого плагина является возможность группировать выбранные изображение в менеджере служения, что делает работу с большим количеством изображений более легкой. Этот плагин также позволяет использовать возможности &quot;временной петли&quot; OpenLP, чтобы создавать слайд-шоу, которые выполняются автоматически. В дополнение к этому, изображения из плагина могут быть использованы, чтобы заменить текущий фон, что позволяет отображать текстовые элементы, такие как песни, с выбранным изображением в качестве фона, вместо фона, который указан в теме.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="73"/>
<source>Image</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="74"/>
<source>Images</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="78"/>
<source>Images</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="82"/>
<source>Load a new image.</source>
<translation>Загрузить новое изображение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="84"/>
<source>Add a new image.</source>
<translation>Добавить новое изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="85"/>
<source>Edit the selected image.</source>
<translation>Изменить выбранное изображение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="86"/>
<source>Delete the selected image.</source>
<translation>Удалить выбранное изображение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="87"/>
<source>Preview the selected image.</source>
<translation>Просмотреть выбранное изображение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="88"/>
<source>Send the selected image live.</source>
<translation>Показать выбранное изображение на экране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="89"/>
<source>Add the selected image to the service.</source>
<translation>Добавить выбранное изображение к служению.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="218"/>
<source>Select Attachment</source>
<translation>Выбрать Вложение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="62"/>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Выбрать Изображение(я)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="107"/>
<source>You must select an image to delete.</source>
<translation>Вы должны выбрать изображение для удаления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="223"/>
<source>You must select an image to replace the background with.</source>
<translation>Вы должны выбрать изображение, которым следует заменить фон.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="191"/>
<source>Missing Image(s)</source>
<translation>Отсутствует изображение(я)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="184"/>
<source>The following image(s) no longer exist: %s</source>
<translation>Следующие изображения больше не существуют: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="191"/>
<source>The following image(s) no longer exist: %s
Do you want to add the other images anyway?</source>
<translation>Следующих изображений больше не существуют: %s
Добавить остальные изображения?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="241"/>
<source>There was a problem replacing your background, the image file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
<translation>Возникла проблема при замене Фона проектора, файл &quot;%s&quot; больше не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="237"/>
<source>There was no display item to amend.</source>
<translation>Отсутствует объект для изменений.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagesPlugin.ImageTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="71"/>
<source>Background Color</source>
<translation>Цвет фона</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="73"/>
<source>Default Color:</source>
<translation>Цвет по-умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="75"/>
<source>Visible background for images with aspect ratio different to screen.</source>
<translation>Видимый фон для изображений с соотношением сторон отличаемым от экрана.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="69"/>
<source>&lt;strong&gt;Media Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The media plugin provides playback of audio and video.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Плагин Мультимедиа&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Плагин Мультимедиа обеспечивает проигрывание аудио и видео файлов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="79"/>
<source>Media</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Медиа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="80"/>
<source>Media</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Медиа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="84"/>
<source>Media</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Мультимедиа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="88"/>
<source>Load new media.</source>
<translation>Загрузить новый объект мультимедиа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="90"/>
<source>Add new media.</source>
<translation>Добавить новый объект мультимедиа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="91"/>
<source>Edit the selected media.</source>
<translation>Изменить выбранный объект мультимедиа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="92"/>
<source>Delete the selected media.</source>
<translation>Удалить выбранный мультимедиа объект.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="93"/>
<source>Preview the selected media.</source>
<translation>Просмотреть выбранный объект мультимедиа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="94"/>
<source>Send the selected media live.</source>
<translation>Показать выбранный объект мультимедиа на экране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="95"/>
<source>Add the selected media to the service.</source>
<translation>Добавить выбранный объект к порядку служения.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="100"/>
<source>Select Media</source>
<translation>Выбрать объект мультимедиа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="289"/>
<source>You must select a media file to delete.</source>
<translation>Вы должны выбрать медиа-файл для удаления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="174"/>
<source>You must select a media file to replace the background with.</source>
<translation>Для замены фона вы должны выбрать мультимедиа объект.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="188"/>
<source>There was a problem replacing your background, the media file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
<translation>Возникла проблема замены фона, поскольку файл &quot;%s&quot; не найден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="203"/>
<source>Missing Media File</source>
<translation>Отсутствует медиа-файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="203"/>
<source>The file %s no longer exists.</source>
<translation>Файл %s не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="250"/>
<source>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</source>
<translation>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="184"/>
<source>There was no display item to amend.</source>
<translation>Отсутствует объект для изменений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="361"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>Не поддерживаемый файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="109"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="111"/>
<source>Use Player:</source>
<translation>Использовать плеер:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="120"/>
<source>Available Media Players</source>
<translation>Доступные медиа-плееры</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="129"/>
<source>%s (unavailable)</source>
<translation>%s (не доступно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="132"/>
<source>Player Order</source>
<translation>Порядок воспроизведения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="135"/>
<source>Allow media player to be overridden</source>
<translation>Разрешить медиа плееру быть переопределенным</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP</name>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/__init__.py" line="363"/>
<source>Image Files</source>
<translation>Файлы изображений</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="89"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="89"/>
<source>Bible format has changed.
You have to upgrade your existing Bibles.
Should OpenLP upgrade now?</source>
<translation>Формат Библий был изменен.
Вы должны обновить существующие Библии.
Выполнить обновление прямо сейчас?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AboutForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="247"/>
<source>Credits</source>
<translation>Разрешения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="644"/>
<source>License</source>
<translation>Лицензия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutform.py" line="52"/>
<source> build %s</source>
<translation> билд %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="261"/>
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License.</source>
<translation>Это программа является свободным программным обеспечением; вы можете свободно распространять ее и/или изменять в рамках GNU General Public License, которая опубликована Фондом бесплатного программного обеспечения, версия 2 этой лицензии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="266"/>
<source>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See below for more details.</source>
<translation>Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемой гарантии ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОСОБЫХ НУЖД. Детали смотрите ниже.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="86"/>
<source>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Open Source Lyrics Projection
OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used to display slides of songs, Bible verses, videos, images, and even presentations (if Impress, PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed) for church worship using a computer and a data projector.
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider volunteering by using the button below.</source>
<translation>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Open Source Lyrics Projection ⏎ ⏎ OpenLP является свободным программным обеспечением церковных презентаций, или программное обеспечение проекцией песен, используемого для отображения слайдов песен, стихов из Библии, видео, изображения, и даже презентаций (если Impress, PowerPoint или PowerPoint Viewer установлены) для церковного прославления, используя компьютер и проектор данных ⏎ ⏎ Узнайте больше о OpenLP. http://openlp.org/ ⏎ ⏎ OpenLP написана и поддерживается добровольцами. Если вы хотели бы видеть больше свободного христианского программного обеспечения написанным, пожалуйста рассмотрите волонтерство с помощью кнопки ниже.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="647"/>
<source>Volunteer</source>
<translation>Доброволец</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="156"/>
<source>Project Lead
%s
Developers
%s
Contributors
%s
Testers
%s
Packagers
%s
Translators
Afrikaans (af)
%s
Czeck (cs)
%s
Danish (da)
%s
German (de)
%s
Greek (el)
%s
English, United Kingdom (en_GB)
%s
English, South Africa (en_ZA)
%s
Spanish (es)
%s
Estonian (et)
%s
French (fr)
%s
Hungarian (hu)
%s
Japanese (ja)
%s
Norwegian Bokm&#xe5;l (nb)
%s
Dutch (nl)
%s
Portuguese, Brazil (pt_BR)
%s
Russian (ru)
%s
Swedish (sv)
%s
Documentation
%s
Built With
Python: http://www.python.org/
Qt4: http://qt.digia.com/
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://oxygen-icons.org/
Final Credit
&quot;For God so loved the world that He gave
His one and only Son, so that whoever
believes in Him will not perish but inherit
eternal life.&quot; -- John 3:16
And last but not least, final credit goes to
God our Father, for sending His Son to die
on the cross, setting us free from sin. We
bring this software to you for free because
He has set us free.</source>
<translation>Руководство проекта⏎ %s⏎ ⏎ Разработчики⏎ %s⏎ ⏎ Contributors⏎ %s⏎ ⏎ Тестеры⏎ %s⏎ ⏎ Packagers⏎ %s⏎ ⏎ Переводчики⏎ Afrikaans (af)⏎ %s⏎ Czeck (cs)⏎ %s⏎ Danish (da)⏎ %s⏎ German (de)⏎ %s⏎ Greek (el)⏎ %s⏎ English, United Kingdom (en_GB)⏎ %s⏎ English, South Africa (en_ZA)⏎ %s⏎ Spanish (es)⏎ %s⏎ Estonian (et)⏎ %s⏎ French (fr)⏎ %s⏎ Hungarian (hu)⏎ %s⏎ Japanese (ja)⏎ %s⏎ Norwegian Bokmål (nb)⏎ %s⏎ Dutch (nl)⏎ %s⏎ Portuguese, Brazil (pt_BR)⏎ %s⏎ Russian (ru)⏎ %s⏎ Swedish (sv)⏎ %s⏎ ⏎ Документация⏎ %s⏎ ⏎ Собрано с помощью⏎ Python: http://www.python.org/⏎ Qt4: http://qt.digia.com/⏎ PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro⏎ Oxygen Icons: http://oxygen-icons.org/⏎ ⏎ Final Credit⏎ &quot;Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал⏎ Сына Своего Единородного, дабы всякий⏎ верующий в Него, не погиб, но имел⏎ жизнь вечную.&quot; -- Иоанна 3:16⏎ ⏎ И последнее, но не менее важное, окончательная благодарность⏎ Богу, Отцу нашему, что послал Своего Сына на смерть ⏎ на кресте, сделалв нас свободными от греха. Мы⏎ даем эту программу вам бесплатно, потому что⏎ Он освободил нас.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="250"/>
<source>Copyright &#xa9; 2004-2013 %s
Portions copyright &#xa9; 2004-2013 %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AdvancedTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="343"/>
<source>UI Settings</source>
<translation>Настройки интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="347"/>
<source>Number of recent files to display:</source>
<translation>Количество недавних файлов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="350"/>
<source>Remember active media manager tab on startup</source>
<translation>Запоминать активную вкладу при запуске</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="352"/>
<source>Double-click to send items straight to live</source>
<translation>Использовать двойной щелчок для запуска показа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="356"/>
<source>Expand new service items on creation</source>
<translation>Разворачивать новый объект служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="358"/>
<source>Enable application exit confirmation</source>
<translation>Разрешить подтверждения при выходе</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="394"/>
<source>Mouse Cursor</source>
<translation>Курсор мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="396"/>
<source>Hide mouse cursor when over display window</source>
<translation>Прятать курсор мыши когда он над окном показа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="398"/>
<source>Default Image</source>
<translation>Изображение по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="400"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Цвет фона:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="404"/>
<source>Image file:</source>
<translation>Файл изображения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="667"/>
<source>Open File</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="72"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Расширенные настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="354"/>
<source>Preview items when clicked in Media Manager</source>
<translation>Просматривать объекты по клику в Менеджере мультимедиа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="402"/>
<source>Click to select a color.</source>
<translation>Выберите цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="406"/>
<source>Browse for an image file to display.</source>
<translation>Укажите файл для показа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="408"/>
<source>Revert to the default OpenLP logo.</source>
<translation>Возврат к логотипу OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="623"/>
<source>Service %Y-%m-%d %H-%M</source>
<comment>This may not contain any of the following characters: /\?*|&lt;&gt;[]&quot;:+
See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for more information.</comment>
<translation>Служение %Y-%m-%d %H-%M</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="360"/>
<source>Default Service Name</source>
<translation>Имя служения по-умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="362"/>
<source>Enable default service name</source>
<translation>Включить имя служение по-умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="364"/>
<source>Date and Time:</source>
<translation>Дата и время</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="366"/>
<source>Monday</source>
<translation>Понедельник</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="368"/>
<source>Tuesday</source>
<translation>Четверг</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="370"/>
<source>Wednesday</source>
<translation>Среда</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="372"/>
<source>Thurdsday</source>
<translation>Четверг</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="374"/>
<source>Friday</source>
<translation>Пятница</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="376"/>
<source>Saturday</source>
<translation>Суббота</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="378"/>
<source>Sunday</source>
<translation>Воскресенье</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="380"/>
<source>Now</source>
<translation>Сейчас</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="382"/>
<source>Time when usual service starts.</source>
<translation>Время обычного начала служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="384"/>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="386"/>
<source>Consult the OpenLP manual for usage.</source>
<translation>Проконсультируйтесь в руководстве пользователя OpenLP об использовании. </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="388"/>
<source>Revert to the default service name &quot;%s&quot;.</source>
<translation>Вернуть имя служения по-умолчанию &quot;%s&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="392"/>
<source>Example:</source>
<translation>Пример:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="436"/>
<source>X11</source>
<translation>X11</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="437"/>
<source>Bypass X11 Window Manager</source>
<translation>Обходить X11 Window Manager</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="638"/>
<source>Syntax error.</source>
<translation>Ошибка синтаксиса.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="345"/>
<source>Data Location</source>
<translation>Расположение данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="410"/>
<source>Current path:</source>
<translation>Текущий путь:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="412"/>
<source>Custom path:</source>
<translation>Выбранный путь:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="414"/>
<source>Browse for new data file location.</source>
<translation>Открыть новое расположение для файла данных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="417"/>
<source>Set the data location to the default.</source>
<translation>Установить расположение данных по-умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="420"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="423"/>
<source>Cancel OpenLP data directory location change.</source>
<translation>Отменить изменение расположения директории данных OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="426"/>
<source>Copy data to new location.</source>
<translation>Скопировать данные в новое расположение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="429"/>
<source>Copy the OpenLP data files to the new location.</source>
<translation>Скопировать файлы данных OpenLP в новое расположение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="432"/>
<source>&lt;strong&gt;WARNING:&lt;/strong&gt; New data directory location contains OpenLP data files. These files WILL be replaced during a copy.</source>
<translation>&lt;strong&gt;ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:&lt;/strong&gt; Новое расположение директории данных содержит файлы данных OpenLP. Эти файлы будут перезаписаны в процессе копирования.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="528"/>
<source>Data Directory Error</source>
<translation>Ошибка директории данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="680"/>
<source>Select Data Directory Location</source>
<translation>Выберите расположение директории данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="693"/>
<source>Confirm Data Directory Change</source>
<translation>Подтвердите изменение директории данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="720"/>
<source>Reset Data Directory</source>
<translation>Сбросить директорию данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="720"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to the default location?
This location will be used after OpenLP is closed.</source>
<translation>Вы уверены, что хотите сменить расположение директории данных OpenLP на расположение по-умолчанию?⏎ ⏎ Это расположение будет использовано после закрытия OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="756"/>
<source>Overwrite Existing Data</source>
<translation>Перезаписать существующие данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="528"/>
<source>OpenLP data directory was not found
%s
This data directory was previously changed from the OpenLP default location. If the new location was on removable media, that media needs to be made available.
Click &quot;No&quot; to stop loading OpenLP. allowing you to fix the the problem.
Click &quot;Yes&quot; to reset the data directory to the default location.</source>
<translation>OpenLP каталог данных не был найден ⏎ ⏎ %s ⏎ ⏎ Эти каталог данных был изменен с расположения по-умолчанию OpenLP. Если на новое место было на съемных носителях, то этот носитель должны быть сделан доступным. ⏎ ⏎ Нажмите &quot;Нет&quot;, чтобы остановить загрузку OpenLP. позволяет исправить проблему. ⏎ ⏎ нажмите «Да», чтобы сбросить каталог данных на расположение по-умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="693"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to:
%s
The data directory will be changed when OpenLP is closed.</source>
<translation>Вы уверены, что хотите изменить расположение каталога данных OpenLP на:⏎ ⏎%s ⏎ ⏎ Каталог данных будет изменен, когда OpenLP будет закрыт.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="756"/>
<source>WARNING:
The location you have selected
%s
appears to contain OpenLP data files. Do you wish to replace these files with the current data files?</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: ⏎ ⏎ место, которые вы выбрали ⏎ ⏎ %s ⏎ ⏎ по-видимому, содержит файлы данных OpenLP. Вы хотите, чтобы заменить эти файлы с текущими файлами данных?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="87"/>
<source>Error Occurred</source>
<translation>Произошла ошибка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="92"/>
<source>Oops! OpenLP hit a problem, and couldn&apos;t recover. The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers, so please e-mail it to bugs@openlp.org, along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred.</source>
<translation>Ой! OpenLP столкнулся с ошибкой и не смог обработать ее. Текст ниже содержит информацию, которая может быть полезна разработчикам продукта, поэтому, пожалуйста, отправьте ее на bugs@openlp.org, добавив к этому письму детальное описание того, что вы делали в то время, когда возникла ошибка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="98"/>
<source>Send E-Mail</source>
<translation>Послать e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="100"/>
<source>Save to File</source>
<translation>Сохранить в файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="89"/>
<source>Please enter a description of what you were doing to cause this error
(Minimum 20 characters)</source>
<translation>Пожалуйста, опишите сценарий возникновения ошибки
(Минимум 20 символов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="102"/>
<source>Attach File</source>
<translation>Добавить файл </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="213"/>
<source>Description characters to enter : %s</source>
<translation>Символы описания: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="117"/>
<source>Platform: %s
</source>
<translation>Платформа: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="151"/>
<source>Save Crash Report</source>
<translation>Сохранить отчет об ошибке</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="151"/>
<source>Text files (*.txt *.log *.text)</source>
<translation>Текстовый файл (*.txt *.log *.text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="144"/>
<source>**OpenLP Bug Report**
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</source>
<translation>**Сообщение об ошибке OpenLP**
Версия: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="181"/>
<source>*OpenLP Bug Report*
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</source>
<comment>Please add the information that bug reports are favoured written in English.</comment>
<translation>*Сообщение об ошибке OpenLP*
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FileRenameForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="52"/>
<source>File Rename</source>
<translation>Имя файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line="56"/>
<source>New File Name:</source>
<translation>Имя нового файла:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="49"/>
<source>File Copy</source>
<translation>Файл для копирования</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeLanguageForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="65"/>
<source>Select Translation</source>
<translation>Выбор перевода</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="67"/>
<source>Choose the translation you&apos;d like to use in OpenLP.</source>
<translation>Укажите перевод, который вы хотели бы использовать в OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="69"/>
<source>Translation:</source>
<translation>Перевод:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeWizard</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="216"/>
<source>Songs</source>
<translation>Песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="203"/>
<source>First Time Wizard</source>
<translation>Мастер первого запуска</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="205"/>
<source>Welcome to the First Time Wizard</source>
<translation>Добро пожаловать в Мастер первого запуска</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="212"/>
<source>Activate required Plugins</source>
<translation>Активируйте необходимые Плагины</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="214"/>
<source>Select the Plugins you wish to use. </source>
<translation>Выберите плагины, которые вы хотите использовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="219"/>
<source>Bible</source>
<translation>Библия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="220"/>
<source>Images</source>
<translation>Картинки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="225"/>
<source>Presentations</source>
<translation>Презентации</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="227"/>
<source>Media (Audio and Video)</source>
<translation>Мультимедиа (Видео и Аудио)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="229"/>
<source>Allow remote access</source>
<translation>Удаленный доступ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="231"/>
<source>Monitor Song Usage</source>
<translation>Отслеживать использование песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="233"/>
<source>Allow Alerts</source>
<translation>Разрешить оповещения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="263"/>
<source>Default Settings</source>
<translation>Настройки по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="116"/>
<source>Downloading %s...</source>
<translation>Загрузка %s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="447"/>
<source>Download complete. Click the finish button to start OpenLP.</source>
<translation>Загрузка завершена. Нажмите кнопку Завершить для запуска OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="468"/>
<source>Enabling selected plugins...</source>
<translation>Разрешение выбранных плагинов...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="235"/>
<source>No Internet Connection</source>
<translation>Отсутствует интернет соединение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="237"/>
<source>Unable to detect an Internet connection.</source>
<translation>Не удалось найти соединение с интернетом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="251"/>
<source>Sample Songs</source>
<translation>Готовые сборники</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="253"/>
<source>Select and download public domain songs.</source>
<translation>Выберите и загрузите песни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="255"/>
<source>Sample Bibles</source>
<translation>Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="257"/>
<source>Select and download free Bibles.</source>
<translation>Выберите и загрузите Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="259"/>
<source>Sample Themes</source>
<translation>Образцы тем</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="261"/>
<source>Select and download sample themes.</source>
<translation>Выберите и загрузите темы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="265"/>
<source>Set up default settings to be used by OpenLP.</source>
<translation>Установите настройки по умолчанию для использования в OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="267"/>
<source>Default output display:</source>
<translation>Дисплей для показа по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="269"/>
<source>Select default theme:</source>
<translation>Тема по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="271"/>
<source>Starting configuration process...</source>
<translation>Запуск процесса конфигурирования...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="209"/>
<source>This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the next button below to start.</source>
<translation>Этот мастер поможет вам настроить OpenLP для первого использования. Чтобы приступить, нажмите кнопку Далее.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="421"/>
<source>Setting Up And Downloading</source>
<translation>Настройка и загрузка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="423"/>
<source>Please wait while OpenLP is set up and your data is downloaded.</source>
<translation>Пожалуйста, дождитесь пока OpenLP применит настройки и загрузит данные.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="428"/>
<source>Setting Up</source>
<translation>Настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="455"/>
<source>Click the finish button to start OpenLP.</source>
<translation>Нажмите кнопку Завершить чтобы запустить OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="443"/>
<source>Download complete. Click the finish button to return to OpenLP.</source>
<translation>Загрузка завершена. Нажмите кнопку Завершить, чтобы вернуться в OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="452"/>
<source>Click the finish button to return to OpenLP.</source>
<translation>Нажмите кнопку Завершить для возврата в OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="217"/>
<source>Custom Slides</source>
<translation>Специальные Слайды</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="273"/>
<source>Finish</source>
<translation>Завершить</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="240"/>
<source>No Internet connection was found. The First Time Wizard needs an Internet connection in order to be able to download sample songs, Bibles and themes. Click the Finish button now to start OpenLP with initial settings and no sample data.
To re-run the First Time Wizard and import this sample data at a later time, check your Internet connection and re-run this wizard by selecting &quot;Tools/Re-run First Time Wizard&quot; from OpenLP.</source>
<translation>Не найдено подключение к Интернету. Мастеру Первого Запуска необходимо подключение к Интернету для того, чтобы иметь возможность скачать образцы песен, Библии и темы. Нажмите на кнопку Завершить сейчас, чтобы запустить OpenLP с начальными настройками и без образов данных. ⏎ ⏎ Для повторного запуска Мастера Первого Запуска и импорт этих образцов данных позже, проверьте подключение к Интернету и повторно запустить этот мастер, выбрав &quot;Инструменты / Запуск Мастера Первого Запуска&quot; в OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="248"/>
<source>
To cancel the First Time Wizard completely (and not start OpenLP), click the Cancel button now.</source>
<translation>⏎ ⏎ Для отмены Мастера Первого Запуска полностью (и не запускать OpenLP), нажмите на кнопку Отмена сейчас.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="124"/>
<source>Configure Formatting Tags</source>
<translation>Настроить теги форматирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="126"/>
<source>Edit Selection</source>
<translation>Редактировать выделенное</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="128"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="139"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="141"/>
<source>Tag</source>
<translation>Тэг</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="143"/>
<source>Start HTML</source>
<translation>Начало HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="145"/>
<source>End HTML</source>
<translation>Окончание HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="168"/>
<source>Update Error</source>
<translation>Ошибка обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="120"/>
<source>Tag &quot;n&quot; already defined.</source>
<translation>Тэг &quot;n&quot; уже определен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="127"/>
<source>New Tag</source>
<translation>Новый тэг</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="129"/>
<source>&lt;HTML here&gt;</source>
<translation>&lt;HTML здесь&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="131"/>
<source>&lt;/and here&gt;</source>
<translation>&lt;/и здесь&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="168"/>
<source>Tag %s already defined.</source>
<translation>Тэг %s уже определен.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTags</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="90"/>
<source>Red</source>
<translation>Красный</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="95"/>
<source>Black</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="100"/>
<source>Blue</source>
<translation>Голубой</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="105"/>
<source>Yellow</source>
<translation>Желтый</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="110"/>
<source>Green</source>
<translation>Зеленый</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="115"/>
<source>Pink</source>
<translation>Розовый</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="120"/>
<source>Orange</source>
<translation>Оранжевый</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="125"/>
<source>Purple</source>
<translation>Пурпурный</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="130"/>
<source>White</source>
<translation>Белый</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="135"/>
<source>Superscript</source>
<translation>Надстрочный</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="140"/>
<source>Subscript</source>
<translation>Подстрочный</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="145"/>
<source>Paragraph</source>
<translation>Параграф</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="150"/>
<source>Bold</source>
<translation>Жирный</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="154"/>
<source>Italics</source>
<translation>Курсив</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="158"/>
<source>Underline</source>
<translation>Подчеркивание</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="164"/>
<source>Break</source>
<translation>Разрыв</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.GeneralTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="218"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="219"/>
<source>Monitors</source>
<translation>Мониторы</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="221"/>
<source>Select monitor for output display:</source>
<translation>Выберите монитор для показа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="223"/>
<source>Display if a single screen</source>
<translation>Выполнять на одном экране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="225"/>
<source>Application Startup</source>
<translation>Запуск приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="227"/>
<source>Show blank screen warning</source>
<translation>Показывать черный экран предупреждения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="229"/>
<source>Automatically open the last service</source>
<translation>Автоматически загружать последнее служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="231"/>
<source>Show the splash screen</source>
<translation>Показывать заставку</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="235"/>
<source>Application Settings</source>
<translation>Настройки приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="237"/>
<source>Prompt to save before starting a new service</source>
<translation>Запрос сохранения перед созданием нового служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="241"/>
<source>Automatically preview next item in service</source>
<translation>Автоматически просматривать следующий объект в служении</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="245"/>
<source> sec</source>
<translation> сек</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="246"/>
<source>CCLI Details</source>
<translation>Детали CCLI</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="249"/>
<source>SongSelect username:</source>
<translation>SongSelect логин:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="251"/>
<source>SongSelect password:</source>
<translation>SongSelect пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="256"/>
<source>X</source>
<translation>Х</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="257"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="258"/>
<source>Height</source>
<translation>Высота</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="259"/>
<source>Width</source>
<translation>Ширина</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="233"/>
<source>Check for updates to OpenLP</source>
<translation>Проверять обновления OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="239"/>
<source>Unblank display when adding new live item</source>
<translation>Снимать блокировку дисплея при добавлении нового объекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="243"/>
<source>Timed slide interval:</source>
<translation>Интервал показа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="260"/>
<source>Background Audio</source>
<translation>Фоновое аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="262"/>
<source>Start background audio paused</source>
<translation>Включать фоновое аудио на паузу</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="440"/>
<source>Service Item Slide Limits</source>
<translation>Ограничения слайда элемента служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="254"/>
<source>Override display position:</source>
<translation>Переопределять позицию экрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="264"/>
<source>Repeat track list</source>
<translation>Повторять список треков</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="442"/>
<source>Behavior of next/previous on the last/first slide:</source>
<translation>Поведение Вперед/Назад при последнем/первом слайде:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="444"/>
<source>&amp;Remain on Slide</source>
<translation>Оставаться на слайде</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="446"/>
<source>&amp;Wrap around</source>
<translation>&amp;Вернутся к началу</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="448"/>
<source>&amp;Move to next/previous service item</source>
<translation>&amp;Перейти к следующему/предыдущему объекту служения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.LanguageManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="143"/>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="143"/>
<source>Please restart OpenLP to use your new language setting.</source>
<translation>Перезагрузите OpenLP чтобы использовать новые языковые настройки.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainDisplay</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/maindisplay.py" line="205"/>
<source>OpenLP Display</source>
<translation>Дисплей OpenLP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainWindow</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="400"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="401"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Импорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="402"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="405"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
<source>M&amp;ode</source>
<translation>Р&amp;ежим</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="407"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Инструменты</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="408"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="448"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="411"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="412"/>
<source>Media Manager</source>
<translation>Управление материалами</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="414"/>
<source>Service Manager</source>
<translation>Менджер служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="416"/>
<source>Theme Manager</source>
<translation>Менеджер Тем</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Новая</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="421"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
<source>Open an existing service.</source>
<translation>Открыть существующее служение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="425"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="427"/>
<source>Save the current service to disk.</source>
<translation>Сохранить текущее служение на диск.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="429"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Сохранить к&amp;ак...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="431"/>
<source>Save Service As</source>
<translation>Сохранить служение как</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="433"/>
<source>Save the current service under a new name.</source>
<translation>Сохранить текущее служение под новым именем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="438"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Вы&amp;ход</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="440"/>
<source>Quit OpenLP</source>
<translation>Завершить работу OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="446"/>
<source>&amp;Theme</source>
<translation>Т&amp;ема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="454"/>
<source>&amp;Configure OpenLP...</source>
<translation>&amp;Настроить OpenLP...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
<source>&amp;Media Manager</source>
<translation>Менеджер &amp;Мультимедиа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="467"/>
<source>Toggle Media Manager</source>
<translation>Свернуть Менеджер Мультимедиа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="469"/>
<source>Toggle the visibility of the media manager.</source>
<translation>Свернуть видимость менеджера мультимедиа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="471"/>
<source>&amp;Theme Manager</source>
<translation>Менеджер &amp;тем</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="473"/>
<source>Toggle Theme Manager</source>
<translation>Свернуть Менеджер Тем</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="475"/>
<source>Toggle the visibility of the theme manager.</source>
<translation>Включить видимость менеджера тем</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="477"/>
<source>&amp;Service Manager</source>
<translation>Управление &amp;Служением</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="479"/>
<source>Toggle Service Manager</source>
<translation>Свернуть Менеджер Служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="481"/>
<source>Toggle the visibility of the service manager.</source>
<translation>Свернуть видимость Менеджера Служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="483"/>
<source>&amp;Preview Panel</source>
<translation>Пан&amp;ель предпросмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="485"/>
<source>Toggle Preview Panel</source>
<translation>Toggle Preview Panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="487"/>
<source>Toggle the visibility of the preview panel.</source>
<translation>Toggle the visibility of the preview panel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="489"/>
<source>&amp;Live Panel</source>
<translation>&amp;Панель показа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="491"/>
<source>Toggle Live Panel</source>
<translation>Переключить панель показа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="497"/>
<source>Toggle the visibility of the live panel.</source>
<translation>Переключить видимость панели показа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="499"/>
<source>&amp;Plugin List</source>
<translation>&amp;Список плагинов</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="501"/>
<source>List the Plugins</source>
<translation>Выводит список плагинов</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="507"/>
<source>&amp;User Guide</source>
<translation>&amp;Руководство пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="503"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="504"/>
<source>More information about OpenLP</source>
<translation>Больше информации про OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="509"/>
<source>&amp;Online Help</source>
<translation>&amp;Помощь онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="511"/>
<source>&amp;Web Site</source>
<translation>&amp;Веб-сайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="519"/>
<source>Use the system language, if available.</source>
<translation>Использовать системный язык, если доступно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="515"/>
<source>Set the interface language to %s</source>
<translation>Изменить язык интерфеса на %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="521"/>
<source>Add &amp;Tool...</source>
<translation>Добавить &amp;Инструмент...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="523"/>
<source>Add an application to the list of tools.</source>
<translation>Добавить приложение к списку инструментов</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="539"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="541"/>
<source>Set the view mode back to the default.</source>
<translation>Установить вид в режим по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="543"/>
<source>&amp;Setup</source>
<translation>&amp;Настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="544"/>
<source>Set the view mode to Setup.</source>
<translation>Установить вид в режим настройки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="546"/>
<source>&amp;Live</source>
<translation>&amp;Показать</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="547"/>
<source>Set the view mode to Live.</source>
<translation>Установить режим Показа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="738"/>
<source>Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s).
You can download the latest version from http://openlp.org/.</source>
<translation>Для загрузки доступна версия OpenLP %s (в настоящее время вы используете версию %s).
Вы можете загрузить последнюю версию с http://openlp.org/.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="742"/>
<source>OpenLP Version Updated</source>
<translation>Версия OpenLP обновлена</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="853"/>
<source>OpenLP Main Display Blanked</source>
<translation>Главный дисплей OpenLP очищен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="853"/>
<source>The Main Display has been blanked out</source>
<translation>Главный дисплей был очищен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1283"/>
<source>Default Theme: %s</source>
<translation>Тема по-умолчанию: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="99"/>
<source>English</source>
<comment>Please add the name of your language here</comment>
<translation>Русский</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="450"/>
<source>Configure &amp;Shortcuts...</source>
<translation>Настройки и б&amp;ыстрые клавиши...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1191"/>
<source>Close OpenLP</source>
<translation>Закрыть OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1191"/>
<source>Are you sure you want to close OpenLP?</source>
<translation>Вы уверены что хотите закрыть OpenLP?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="525"/>
<source>Open &amp;Data Folder...</source>
<translation>Открыть &amp;папку данных...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="527"/>
<source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
<translation>Открыть папку размещения песен, Библий и других данных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="517"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Автоопределение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="534"/>
<source>Update Theme Images</source>
<translation>Обновить изображение Темы</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="536"/>
<source>Update the preview images for all themes.</source>
<translation>Обновить миниатюры тем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="436"/>
<source>Print the current service.</source>
<translation>Распечатать текущее служение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="403"/>
<source>&amp;Recent Files</source>
<translation>&amp;Недавние файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="493"/>
<source>L&amp;ock Panels</source>
<translation>За&amp;блокировать панели</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="495"/>
<source>Prevent the panels being moved.</source>
<translation>Сохраняет панели от перемещения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="529"/>
<source>Re-run First Time Wizard</source>
<translation>Перезапустить мастер первого запуска</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="531"/>
<source>Re-run the First Time Wizard, importing songs, Bibles and themes.</source>
<translation>Перезапуск Мастера первого запуска, импорт песен, Библий и тем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="805"/>
<source>Re-run First Time Wizard?</source>
<translation>Перезапустить Мастер первого запуска?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="805"/>
<source>Are you sure you want to re-run the First Time Wizard?
Re-running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme.</source>
<translation>Вы уверены что хотите перезапустить Мастер первого запуска?
Перезапуск мастера сделает изменения в текущей конфигурации OpenLP и, возможно, добавит песни к существующему списку и произведет изменения темы по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1444"/>
<source>Clear List</source>
<comment>Clear List of recent files</comment>
<translation>Очистить список</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1444"/>
<source>Clear the list of recent files.</source>
<translation>Очистить список недавних файлов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
<source>Configure &amp;Formatting Tags...</source>
<translation>Настроить теги &amp;форматирования...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="456"/>
<source>Export OpenLP settings to a specified *.config file</source>
<translation>Экспортировать настройки OpenLP в указанный.config файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="463"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="460"/>
<source>Import OpenLP settings from a specified *.config file previously exported on this or another machine</source>
<translation>Импортировать настройки OpenLP из указанного.config файла, ранее экспортированного с этой или другой машины</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="947"/>
<source>Import settings?</source>
<translation>Импортировать настройки?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="947"/>
<source>Are you sure you want to import settings?
Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration.
Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate abnormally.</source>
<translation>Вы уверены, что хотите импортировать настройки? ⏎ ⏎ Импорт настроек внесет необратимые изменения в текущую конфигурацию OpenLP. ⏎ ⏎ Импорт неправильных настроек может вызвать странное поведение или приведет OpenLP к аварийному завершению.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="961"/>
<source>Open File</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="961"/>
<source>OpenLP Export Settings Files (*.conf)</source>
<translation>Файлы экспорта настроек OpenLP (*.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1031"/>
<source>Import settings</source>
<translation>Импортировать настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1031"/>
<source>OpenLP will now close. Imported settings will be applied the next time you start OpenLP.</source>
<translation>OpenLP будет закрыта. Импортированные настройки будут применены после при следующем запуске программы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1046"/>
<source>Export Settings File</source>
<translation>Экспортировать файл настроек</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1046"/>
<source>OpenLP Export Settings File (*.conf)</source>
<translation>Файлы экспорта настроек OpenLP (*.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1537"/>
<source>New Data Directory Error</source>
<translation>Ошибка новой директории данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="990"/>
<source>The file you selected does appear to be a valid OpenLP settings file.
Section [%s] is not valid
Processing has terminated and no changed have been made.</source>
<translation>Файл, который вы выбрали, по всей видимости, действительно OpenLP файл настроек. ⏎ ⏎ Секция [%s] не является правильной. ⏎ ⏎ Обработка была прекращена и изменился не были сделаны.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1527"/>
<source>Copying OpenLP data to new data directory location - %s - Please wait for copy to finish</source>
<translation>Копируются данные OpenLP в новое расположение директории данных - %s - Пожалуйста дождитесь окончания копирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1537"/>
<source>OpenLP Data directory copy failed
%s</source>
<translation>Копирование OpenLP директории данных не удалось⏎ ⏎ %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Manager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="232"/>
<source>Database Error</source>
<translation>Ошибка базы данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="218"/>
<source>The database being loaded was created in a more recent version of OpenLP. The database is version %d, while OpenLP expects version %d. The database will not be loaded.
Database: %s</source>
<translation>Загружаемая база данных была создана в более ранней версии OpenLP. База данных версии %d, в то время как OpenLP ожидает версию %d. База данных не будет загруженf ⏎ ⏎ База данных: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="232"/>
<source>OpenLP cannot load your database.
Database: %s</source>
<translation>OpenLP не может загрузить важу базу данных.⏎ ⏎ база данных: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MediaManagerItem</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="309"/>
<source>No Items Selected</source>
<translation>Не выделены объекты</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="258"/>
<source>&amp;Add to selected Service Item</source>
<translation>&amp;Добавить в выбранный объект Служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="492"/>
<source>You must select one or more items to preview.</source>
<translation>Вы должны выбрать объекты для просмотра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="510"/>
<source>You must select one or more items to send live.</source>
<translation>Вы должны выбрать элементы для показа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="563"/>
<source>You must select one or more items.</source>
<translation>Вы должны выбрать один или более элементов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="570"/>
<source>You must select an existing service item to add to.</source>
<translation>Для добавления вы должны выбрать существующий элемент служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="579"/>
<source>Invalid Service Item</source>
<translation>Неправильный элемент Служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="579"/>
<source>You must select a %s service item.</source>
<translation>Вы должны выбрать объект служения %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="537"/>
<source>You must select one or more items to add.</source>
<translation>Для добавления вы должны выбрать один или более элементов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="609"/>
<source>No Search Results</source>
<translation>Результаты поиска отсутствуют</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="365"/>
<source>Invalid File Type</source>
<translation>Неправильный тип файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="365"/>
<source>Invalid File %s.
Suffix not supported</source>
<translation>Неправильный файл %s.
Расширение не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="129"/>
<source>&amp;Clone</source>
<translation>&amp;Клонировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="408"/>
<source>Duplicate files were found on import and were ignored.</source>
<translation>Дублирующие файлы найдены были при импорте и были проигнорированы.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.OpenLyricsImportError</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/xml.py" line="761"/>
<source>&lt;lyrics&gt; tag is missing.</source>
<translation>&lt;lyrics&gt; тэг не найден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/xml.py" line="768"/>
<source>&lt;verse&gt; tag is missing.</source>
<translation>&lt;verse&gt; тег отсутствует.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PluginForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="76"/>
<source>Plugin List</source>
<translation>Список плагинов</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="78"/>
<source>Plugin Details</source>
<translation>Описание плагина</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="82"/>
<source>Status:</source>
<translation>Статус:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="84"/>
<source>Active</source>
<translation>Активирован</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="86"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Деактивирован</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="147"/>
<source>%s (Inactive)</source>
<translation>%s (Деактивирован)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="144"/>
<source>%s (Active)</source>
<translation>%s (Активирован)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="150"/>
<source>%s (Disabled)</source>
<translation>%s (Запрещен)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="160"/>
<source>Fit Page</source>
<translation>Вписать в страницу</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="160"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>Вписать по ширине</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="142"/>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="68"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="71"/>
<source>Copy as HTML</source>
<translation>Копировать как HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="140"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="136"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="138"/>
<source>Zoom Original</source>
<translation>1:1</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="147"/>
<source>Other Options</source>
<translation>Другие опции</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="149"/>
<source>Include slide text if available</source>
<translation>Включить текст слайда, если доступно</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="153"/>
<source>Include service item notes</source>
<translation>Включить заметки к элементам служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="155"/>
<source>Include play length of media items</source>
<translation>Включить время для мультимедиа объектов</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="151"/>
<source>Add page break before each text item</source>
<translation>Добавить разрыв страницы перед каждым текстовым элементом</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="157"/>
<source>Service Sheet</source>
<translation>Лист Служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="58"/>
<source>Print</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="144"/>
<source>Title:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="145"/>
<source>Custom Footer Text:</source>
<translation>Специальный текст подписи:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ScreenList</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/screen.py" line="143"/>
<source>Screen</source>
<translation>Экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/screen.py" line="146"/>
<source>primary</source>
<translation>основной</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItem</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="490"/>
<source>&lt;strong&gt;Start&lt;/strong&gt;: %s</source>
<translation>&lt;strong&gt;Начать&lt;/strong&gt;: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="494"/>
<source>&lt;strong&gt;Length&lt;/strong&gt;: %s</source>
<translation>&lt;strong&gt;Длина&lt;/strong&gt;: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItemEditForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line="66"/>
<source>Reorder Service Item</source>
<translation>Изменить порядок служения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="184"/>
<source>Move to &amp;top</source>
<translation>Передвинуть &amp;вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="184"/>
<source>Move item to the top of the service.</source>
<translation>Передвинуть объект в начало служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="190"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Передвинуть в&amp;верх</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="190"/>
<source>Move item up one position in the service.</source>
<translation>Передвинуть объект на одну позицию в служении</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="211"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Передвинуть в&amp;низ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="197"/>
<source>Move item down one position in the service.</source>
<translation>Передвинуть объект на одну позицию вниз в служении.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="204"/>
<source>Move to &amp;bottom</source>
<translation>Передвинуть &amp;вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="204"/>
<source>Move item to the end of the service.</source>
<translation>Передвинуть объект в конец служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="224"/>
<source>&amp;Delete From Service</source>
<translation>&amp;Удалить из служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="224"/>
<source>Delete the selected item from the service.</source>
<translation>Удалить выбранный объект из служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="289"/>
<source>&amp;Add New Item</source>
<translation>&amp;Добавить новый элемент</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="292"/>
<source>&amp;Add to Selected Item</source>
<translation>&amp;Добавить к выбранному элементу</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="297"/>
<source>&amp;Edit Item</source>
<translation>&amp;Изменить элемент</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="300"/>
<source>&amp;Reorder Item</source>
<translation>&amp;Упорядочить элементы</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="304"/>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Заметки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="320"/>
<source>&amp;Change Item Theme</source>
<translation>&amp;Изменить тему элемента</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="636"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz)</source>
<translation>Открыть файл служения OpenLP (*.osz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="665"/>
<source>File is not a valid service.
The content encoding is not UTF-8.</source>
<translation>Файл не является правильным служением.
Формат кодирования не UTF-8.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="710"/>
<source>File is not a valid service.</source>
<translation>Файл не является правильным служением.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1317"/>
<source>Missing Display Handler</source>
<translation>Отсутствует обработчик показа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1265"/>
<source>Your item cannot be displayed as there is no handler to display it</source>
<translation>Объект не может быть показан, поскольку отсутствует обработчик для его показа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1317"/>
<source>Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive</source>
<translation>Элемент служения не может быть показан, поскольку требуемый плагин отсутствует или отключен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="233"/>
<source>&amp;Expand all</source>
<translation>&amp;Расширить все</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="233"/>
<source>Expand all the service items.</source>
<translation>Расширить все объекты служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="239"/>
<source>&amp;Collapse all</source>
<translation>&amp;Свернуть все</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="239"/>
<source>Collapse all the service items.</source>
<translation>Свернуть все объекты служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="422"/>
<source>Open File</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="211"/>
<source>Moves the selection down the window.</source>
<translation>Передвинуть выделенное вниз окна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="217"/>
<source>Move up</source>
<translation>Передвинуть вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="217"/>
<source>Moves the selection up the window.</source>
<translation>Передвинуть выделенное вверх окна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="247"/>
<source>Go Live</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="247"/>
<source>Send the selected item to Live.</source>
<translation>Показать выбранный объект на экране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="308"/>
<source>&amp;Start Time</source>
<translation>&amp;Время начала</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="314"/>
<source>Show &amp;Preview</source>
<translation>Показать &amp;Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="439"/>
<source>Modified Service</source>
<translation>Измененное служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="439"/>
<source>The current service has been modified. Would you like to save this service?</source>
<translation>Текущее служение было изменено. Вы хотите сохранить это служение?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="198"/>
<source>Custom Service Notes: </source>
<translation>Заметки к служению:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="245"/>
<source>Notes: </source>
<translation>Заметки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="257"/>
<source>Playing time: </source>
<translation>Время игры:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="344"/>
<source>Untitled Service</source>
<translation>Служение без названия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="716"/>
<source>File could not be opened because it is corrupt.</source>
<translation>Файл не может быть открыт, поскольку он поврежден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="722"/>
<source>Empty File</source>
<translation>Пустой файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="722"/>
<source>This service file does not contain any data.</source>
<translation>Файл служения не содержит данных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="729"/>
<source>Corrupt File</source>
<translation>Поврежденный файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="133"/>
<source>Load an existing service.</source>
<translation>Загрузить существующее служение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="137"/>
<source>Save this service.</source>
<translation>Сохранить это служение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="147"/>
<source>Select a theme for the service.</source>
<translation>Выбрать тему для служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="729"/>
<source>This file is either corrupt or it is not an OpenLP 2.0 service file.</source>
<translation>Этот файл поврежден или не является файлом служения OpenLP 2.0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1070"/>
<source>Slide theme</source>
<translation>Тема слайда</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1074"/>
<source>Notes</source>
<translation>Заметки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1065"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1065"/>
<source>Service copy only</source>
<translation>Копия только служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="578"/>
<source>Error Saving File</source>
<translation>Ошибка сохранения файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="578"/>
<source>There was an error saving your file.</source>
<translation>Была ошибка при сохранении вашего файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="508"/>
<source>Service File(s) Missing</source>
<translation>Файл(ы) Служения не найдены</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="510"/>
<source>The following file(s) in the service are missing:
<byte value="x9"/>%s
These files will be removed if you continue to save.</source>
<translation>Следующие файл(ы) в служении не найдены:⏎ &lt;byte value=&quot;x9&quot;/&gt;%s⏎ ⏎ Эти файлы будут удалены, если вы продолжите сохранять.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceNoteForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicenoteform.py" line="66"/>
<source>Service Item Notes</source>
<translation>Заметки к элементам служения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SettingsForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/settingsdialog.py" line="63"/>
<source>Configure OpenLP</source>
<translation>Настроить OpenLP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ShortcutListDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="126"/>
<source>Action</source>
<translation>Действие</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="126"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Быстрые клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="446"/>
<source>Duplicate Shortcut</source>
<translation>Дублировать быстрые клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="446"/>
<source>The shortcut &quot;%s&quot; is already assigned to another action, please use a different shortcut.</source>
<translation>Сочетание &quot;%s&quot; уже назначено для другого действия. Пожалуйста используйте другое сокращение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="126"/>
<source>Alternate</source>
<translation>Альтернатива</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="123"/>
<source>Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively.</source>
<translation>Выберите действие и щелкните на кнопку ниже, чтобы начать захват основного или альтернативного сочетания клавиш. </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="130"/>
<source>Default</source>
<translation>По-умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="132"/>
<source>Custom</source>
<translation>Особое</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="136"/>
<source>Capture shortcut.</source>
<translation>Захватить сочетание.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="141"/>
<source>Restore the default shortcut of this action.</source>
<translation>Восстановить сочетание клавиш по умолчанию для этого действия.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="290"/>
<source>Restore Default Shortcuts</source>
<translation>Восстановить быстрые клавиши по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="290"/>
<source>Do you want to restore all shortcuts to their defaults?</source>
<translation>Вы хотите восстановить все быстрые клавиши на значения по умолчанию?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="121"/>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation>Настроить быстрые клавиши</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SlideController</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="201"/>
<source>Hide</source>
<translation>Скрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="280"/>
<source>Go To</source>
<translation>Перейти к</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="204"/>
<source>Blank Screen</source>
<translation>Пустой экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="209"/>
<source>Blank to Theme</source>
<translation>Фон темы</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="214"/>
<source>Show Desktop</source>
<translation>Показать рабочий стол</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="509"/>
<source>Previous Service</source>
<translation>Предыдущее служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="514"/>
<source>Next Service</source>
<translation>Следующее служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="519"/>
<source>Escape Item</source>
<translation>Убрать объект</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="177"/>
<source>Move to previous.</source>
<translation>Переместить к предыдущему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="186"/>
<source>Move to next.</source>
<translation>Переместить к следующему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="230"/>
<source>Play Slides</source>
<translation>Проиграть слайды.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="254"/>
<source>Delay between slides in seconds.</source>
<translation>Задержка между слайдами в секундах.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="258"/>
<source>Move to live.</source>
<translation>Переместить к показу на экране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="262"/>
<source>Add to Service.</source>
<translation>Добавить к служению.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="267"/>
<source>Edit and reload song preview.</source>
<translation>Изменить и перезагрузить предпросмотр песни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="207"/>
<source>Start playing media.</source>
<translation>Начать проигрывание медиафайла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="284"/>
<source>Pause audio.</source>
<translation>Пауза аудио.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="212"/>
<source>Pause playing media.</source>
<translation>Приостановить проигрываемое медиа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="217"/>
<source>Stop playing media.</source>
<translation>Остановить воспроизведение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="226"/>
<source>Video position.</source>
<translation>Позиция видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="238"/>
<source>Audio Volume.</source>
<translation>Громкость аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="367"/>
<source>Go to &quot;Verse&quot;</source>
<translation>Перейти к &quot;Стиху&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="369"/>
<source>Go to &quot;Chorus&quot;</source>
<translation>Перейти к &quot;Припеву&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="371"/>
<source>Go to &quot;Bridge&quot;</source>
<translation>Перейти к &quot;Мосту&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="373"/>
<source>Go to &quot;Pre-Chorus&quot;</source>
<translation>Перейти к &quot;Пре-припеву&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="376"/>
<source>Go to &quot;Intro&quot;</source>
<translation>Перейти к &quot;Проигрышу&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="378"/>
<source>Go to &quot;Ending&quot;</source>
<translation>Перейти к &quot;Окончанию&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="380"/>
<source>Go to &quot;Other&quot;</source>
<translation>Перейти к &quot;Другому&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="177"/>
<source>Previous Slide</source>
<translation>Предыдущий слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="186"/>
<source>Next Slide</source>
<translation>Следующий слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="284"/>
<source>Pause Audio</source>
<translation>Пауза аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="291"/>
<source>Background Audio</source>
<translation>Фоновое аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="297"/>
<source>Go to next audio track.</source>
<translation>Перейти к следующему аудио треку</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="304"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Треки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SpellTextEdit</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="107"/>
<source>Spelling Suggestions</source>
<translation>Правописание</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="117"/>
<source>Formatting Tags</source>
<translation>Теги форматирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="92"/>
<source>Language:</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTimeForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="119"/>
<source>Hours:</source>
<translation>Часов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="120"/>
<source>Minutes:</source>
<translation>Минут:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="121"/>
<source>Seconds:</source>
<translation>Секунд:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="111"/>
<source>Item Start and Finish Time</source>
<translation>Время начала и конца для элемента</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="122"/>
<source>Start</source>
<translation>Начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="123"/>
<source>Finish</source>
<translation>Конец</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="124"/>
<source>Length</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="82"/>
<source>Time Validation Error</source>
<translation>Ошибка проверки времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="75"/>
<source>Finish time is set after the end of the media item</source>
<translation>Время окончания больше длительности медиа файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="82"/>
<source>Start time is after the finish time of the media item</source>
<translation>Время начало больше длительности медиа файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="67"/>
<source>Theme Layout</source>
<translation>Вывод темы</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="69"/>
<source>The blue box shows the main area.</source>
<translation>Синий прямоугольник показывает основную область.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="71"/>
<source>The red box shows the footer.</source>
<translation>Красный прямоугольник показывает подпись.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="71"/>
<source>Create a new theme.</source>
<translation>Создать новую тему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
<source>Edit Theme</source>
<translation>Изменить Тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
<source>Edit a theme.</source>
<translation>Изменить тему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
<source>Delete Theme</source>
<translation>Удалить Тему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
<source>Delete a theme.</source>
<translation>Удаляет тему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="86"/>
<source>Import Theme</source>
<translation>Импортировать Тему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="86"/>
<source>Import a theme.</source>
<translation>Импортирует тему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="91"/>
<source>Export Theme</source>
<translation>Экспортировать Тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="91"/>
<source>Export a theme.</source>
<translation>Экспортирует тему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="111"/>
<source>&amp;Edit Theme</source>
<translation>&amp;Редактировать тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="120"/>
<source>&amp;Delete Theme</source>
<translation>&amp;Удалить Тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="124"/>
<source>Set As &amp;Global Default</source>
<translation>Установить &amp;по умолчания для всех</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="471"/>
<source>%s (default)</source>
<translation>%s (по-умолчанию)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="326"/>
<source>You must select a theme to edit.</source>
<translation>Вы должны выбрать тему для редактирования.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="793"/>
<source>You are unable to delete the default theme.</source>
<translation>Вы не можете удалить тему назначенную по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="801"/>
<source>Theme %s is used in the %s plugin.</source>
<translation>Тема %s используется в плагине %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="380"/>
<source>You have not selected a theme.</source>
<translation>Вы не выбрали тему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="384"/>
<source>Save Theme - (%s)</source>
<translation>Сохранить Тему - (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="402"/>
<source>Theme Exported</source>
<translation>Тема экспортирована.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="402"/>
<source>Your theme has been successfully exported.</source>
<translation>Ваша тема была успешна экспортирована.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="408"/>
<source>Theme Export Failed</source>
<translation>Экспорт темы провалился.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="408"/>
<source>Your theme could not be exported due to an error.</source>
<translation>Ваша тема не может быть экспортирована из-за ошибки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
<source>Select Theme Import File</source>
<translation>Выберите файл темы для импорта</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="608"/>
<source>File is not a valid theme.</source>
<translation>Файл не является темой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="114"/>
<source>&amp;Copy Theme</source>
<translation>&amp;Скопировать Тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="117"/>
<source>&amp;Rename Theme</source>
<translation>&amp;Переименовать Тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="128"/>
<source>&amp;Export Theme</source>
<translation>&amp;Экспортировать Тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="267"/>
<source>You must select a theme to rename.</source>
<translation>Вы должны выбрать тему для переименования.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="267"/>
<source>Rename Confirmation</source>
<translation>Подтверждения переименования</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="267"/>
<source>Rename %s theme?</source>
<translation>Переименовать тему %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="343"/>
<source>You must select a theme to delete.</source>
<translation>Вы должны выбрать тему для удаления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="343"/>
<source>Delete Confirmation</source>
<translation>Подтверждение удаления</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="343"/>
<source>Delete %s theme?</source>
<translation>Удалить тему %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="801"/>
<source>Validation Error</source>
<translation>Ошибка Проверки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="659"/>
<source>A theme with this name already exists.</source>
<translation>Тема с подобным именем уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
<source>OpenLP Themes (*.theme *.otz)</source>
<translation>OpenLP Темы (*.theme *.otz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="296"/>
<source>Copy of %s</source>
<comment>Copy of &lt;theme name&gt;</comment>
<translation>Копия %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="518"/>
<source>Theme Already Exists</source>
<translation>Тема уже существует</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="518"/>
<source>Theme %s already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation>Тема %s уже существует. Хотите ее заменить?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeWizard</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="424"/>
<source>Theme Wizard</source>
<translation>Мастер Тем</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="426"/>
<source>Welcome to the Theme Wizard</source>
<translation>Добро пожаловать в Мастер Тем</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="433"/>
<source>Set Up Background</source>
<translation>Выбор фона</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="435"/>
<source>Set up your theme&apos;s background according to the parameters below.</source>
<translation>Установите фон темы в соответствии с параметрами.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="438"/>
<source>Background type:</source>
<translation>Тип фона:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="440"/>
<source>Solid Color</source>
<translation>Сплошная заливка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="442"/>
<source>Gradient</source>
<translation>Градиент</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="496"/>
<source>Color:</source>
<translation>Цвет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="453"/>
<source>Gradient:</source>
<translation>Градиент:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="455"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Горизонтальный</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="457"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Вертикальный</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="459"/>
<source>Circular</source>
<translation>Круговой</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="461"/>
<source>Top Left - Bottom Right</source>
<translation>Верх слева - низ справа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="463"/>
<source>Bottom Left - Top Right</source>
<translation>Низ слева - верх справа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="468"/>
<source>Main Area Font Details</source>
<translation>Шрифт основной области</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="470"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Display text</source>
<translation>Определите шрифт и характеристики дисплея </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="495"/>
<source>Font:</source>
<translation>Шрифт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="497"/>
<source>Size:</source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="477"/>
<source>Line Spacing:</source>
<translation>Интервал:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="480"/>
<source>&amp;Outline:</source>
<translation>&amp;Контур:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="484"/>
<source>&amp;Shadow:</source>
<translation>&amp;Тень:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="487"/>
<source>Bold</source>
<translation>Жирный</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="488"/>
<source>Italic</source>
<translation>Курсив</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="490"/>
<source>Footer Area Font Details</source>
<translation>Настройки шрифта подписи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="492"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Footer text</source>
<translation>Определите шрифт для подписи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="499"/>
<source>Text Formatting Details</source>
<translation>Настройки форматирования текста</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="501"/>
<source>Allows additional display formatting information to be defined</source>
<translation>Разрешить дополнительные настройки форматирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="504"/>
<source>Horizontal Align:</source>
<translation>Горизонтальная привязка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="506"/>
<source>Left</source>
<translation>Слева</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="508"/>
<source>Right</source>
<translation>Справа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="510"/>
<source>Center</source>
<translation>По центру</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="516"/>
<source>Output Area Locations</source>
<translation>Расположение области вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="518"/>
<source>Allows you to change and move the main and footer areas.</source>
<translation>Разрешить изменять и перемещать основную область и область вывода.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="521"/>
<source>&amp;Main Area</source>
<translation>&amp;Основная область</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="523"/>
<source>&amp;Use default location</source>
<translation>&amp;Использовать положение по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="536"/>
<source>X position:</source>
<translation>Позиция Х:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="548"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="539"/>
<source>Y position:</source>
<translation>Позиция Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="542"/>
<source>Width:</source>
<translation>Ширина:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="546"/>
<source>Height:</source>
<translation>Высота:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="550"/>
<source>Use default location</source>
<translation>Использовать расположение по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="559"/>
<source>Theme name:</source>
<translation>Название темы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="331"/>
<source>Edit Theme - %s</source>
<translation>Изменить тему - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="429"/>
<source>This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background.</source>
<translation>Этот мастер поможет вам создать и изменить темы. Выберите кнопку Далее чтобы начать процесс настройки темы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="514"/>
<source>Transitions:</source>
<translation>Переходы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="534"/>
<source>&amp;Footer Area</source>
<translation>&amp;Область подписи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="449"/>
<source>Starting color:</source>
<translation>Начальный цвет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="451"/>
<source>Ending color:</source>
<translation>Конечный цвет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="465"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Цвет фона</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="512"/>
<source>Justify</source>
<translation>По ширине</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="553"/>
<source>Layout Preview</source>
<translation>Просмотр вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="446"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Прозрачность</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="555"/>
<source>Preview and Save</source>
<translation>Просмотреть и сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="557"/>
<source>Preview the theme and save it.</source>
<translation>Просмотрите тему и сохраните ее.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="211"/>
<source>(approximately %d lines per slide)</source>
<translation>(приблизительно %d строк на слайде)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="239"/>
<source>Background Image Empty</source>
<translation>Фоновая картинка не указана</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="239"/>
<source>You have not selected a background image. Please select one before continuing.</source>
<translation>Вы не выбрали фоновое изображение. Пожалуйста, выберете прежде чем продолжить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="543"/>
<source>Select Image</source>
<translation>Выбрать изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="631"/>
<source>Theme Name Missing</source>
<translation>Название темы отсутствует</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="631"/>
<source>There is no name for this theme. Please enter one.</source>
<translation>Не указано название темы. Укажите его.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="637"/>
<source>Theme Name Invalid</source>
<translation>Название темы неверное</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="637"/>
<source>Invalid theme name. Please enter one.</source>
<translation>Наверное название темы. Исправьте его.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemesTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="114"/>
<source>Global Theme</source>
<translation>Основная Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="116"/>
<source>Theme Level</source>
<translation>Уровень Темы</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="118"/>
<source>S&amp;ong Level</source>
<translation>У&amp;ровень песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="120"/>
<source>Use the theme from each song in the database. If a song doesn&apos;t have a theme associated with it, then use the service&apos;s theme. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>Использовать тему для каждой песни. Если песня не имеет специальную тему, назначенную ей, иначе использовать тему служения. Если тема служения не используется, используется основная тема.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="125"/>
<source>&amp;Service Level</source>
<translation>&amp;Уровень служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="127"/>
<source>Use the theme from the service, overriding any of the individual songs&apos; themes. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>Использовать тему служения, заменяя индивидуальные настройки песен. Если тема служения не существует, используется основная тема.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="131"/>
<source>&amp;Global Level</source>
<translation>&amp;Основной уровень</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="133"/>
<source>Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.</source>
<translation>Используется основная тема, заменяя все темы назначенные служению или песне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="43"/>
<source>Themes</source>
<translation>Темы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Ui</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="77"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="60"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="61"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="62"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="63"/>
<source>All Files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="64"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Вверху</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="65"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Обзор...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="66"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="67"/>
<source>CCLI number:</source>
<translation>Номер CCLI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="68"/>
<source>Create a new service.</source>
<translation>Создать новый порядок служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="72"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>У&amp;далить</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="75"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Изменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="76"/>
<source>Empty Field</source>
<translation>Пустое поле</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="78"/>
<source>Export</source>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="84"/>
<source>pt</source>
<comment>Abbreviated font pointsize unit</comment>
<translation>пт</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="93"/>
<source>Image</source>
<translation>Изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="94"/>
<source>Import</source>
<translation>Импорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="96"/>
<source>Live</source>
<translation>На экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="97"/>
<source>Live Background Error</source>
<translation>Ошибка Фона Проектора</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="99"/>
<source>Load</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="102"/>
<source>Middle</source>
<translation>По центру</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="103"/>
<source>New</source>
<translation>Новое</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="104"/>
<source>New Service</source>
<translation>Новый порядок служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="105"/>
<source>New Theme</source>
<translation>Новая тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="108"/>
<source>No File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Файл не выбран</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="109"/>
<source>No Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Файлы не выбраны</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="110"/>
<source>No Item Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Объект не выбран</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="111"/>
<source>No Items Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Объекты не выбраны</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="112"/>
<source>openlp.org 1.x</source>
<translation>openlp.org 1.x</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="113"/>
<source>OpenLP 2.0</source>
<translation>OpenLP 2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="119"/>
<source>Preview</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="121"/>
<source>Replace Background</source>
<translation>Заменить Фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="123"/>
<source>Reset Background</source>
<translation>Сбросить Фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="125"/>
<source>s</source>
<comment>The abbreviated unit for seconds</comment>
<translation>сек</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="127"/>
<source>Save &amp;&amp; Preview</source>
<translation>Сохранить и просмотреть</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="128"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="131"/>
<source>You must select an item to delete.</source>
<translation>Вы должны выбрать объект для удаления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="133"/>
<source>You must select an item to edit.</source>
<translation>Вы должны выбрать объект для изменения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="136"/>
<source>Save Service</source>
<translation>Сохранить порядок служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="137"/>
<source>Service</source>
<translation>Служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="141"/>
<source>Start %s</source>
<translation>Начало %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="146"/>
<source>Theme</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="147"/>
<source>Themes</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Темы</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="149"/>
<source>Top</source>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="153"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="309"/>
<source>Delete the selected item.</source>
<translation>Удалить выбранный элемент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="313"/>
<source>Move selection up one position.</source>
<translation>Переместить выше.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="317"/>
<source>Move selection down one position.</source>
<translation>Переместить ниже.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="470"/>
<source>&amp;Vertical Align:</source>
<translation>&amp;Вертикальная привязка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="53"/>
<source>Finished import.</source>
<translation>Импорт завершен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="54"/>
<source>Format:</source>
<translation>Формат:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="56"/>
<source>Importing</source>
<translation>Импортр</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="57"/>
<source>Importing &quot;%s&quot;...</source>
<translation>Импортируется &quot;%s&quot;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="58"/>
<source>Select Import Source</source>
<translation>ВЫберите источник импорта</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="59"/>
<source>Select the import format and the location to import from.</source>
<translation>Выберите формат импорта и укажите откуда его следует произвести.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="61"/>
<source>The openlp.org 1.x importer has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;python-sqlite&quot; module.</source>
<translation>Импорт из openlp.org 1.x был запрещен из-за отсутствующего модуля Питона. Если вы хотите испольовать этот модуль, вы должны установить модуль &quot;python-sqlite&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="65"/>
<source>Open %s File</source>
<translation>Отрырь %s Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="67"/>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="68"/>
<source>Ready.</source>
<translation>Готов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="260"/>
<source>Starting import...</source>
<translation>Начинаю импорт...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="72"/>
<source>You need to specify at least one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>Вы должны указатть по крайней мере %s файл для импорта из него.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="353"/>
<source>Welcome to the Bible Import Wizard</source>
<translation>Добро пожаловать в Мастер импорта Библий</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="172"/>
<source>Welcome to the Song Export Wizard</source>
<translation>Добро пожаловать в Мастер экспорта песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="158"/>
<source>Welcome to the Song Import Wizard</source>
<translation>Добро пожалоДобро пожаловать в Мастер Импорта Песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="40"/>
<source>Author</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="41"/>
<source>Authors</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="43"/>
<source>&#xa9;</source>
<comment>Copyright symbol.</comment>
<translation>©</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="44"/>
<source>Song Book</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Сборник песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="45"/>
<source>Song Books</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Сборники песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="47"/>
<source>Song Maintenance</source>
<translation>Обслуживание песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="48"/>
<source>Topic</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="49"/>
<source>Topics</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Темы</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="70"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Непрерывно</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="71"/>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="73"/>
<source>Display style:</source>
<translation>Стиль показа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="74"/>
<source>Duplicate Error</source>
<translation>Ошибка дупликата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="79"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="86"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="87"/>
<source>h</source>
<comment>The abbreviated unit for hours</comment>
<translation>ч</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="95"/>
<source>Layout style:</source>
<translation>Стиль размещения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="98"/>
<source>Live Toolbar</source>
<translation>Панель показа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="100"/>
<source>m</source>
<comment>The abbreviated unit for minutes</comment>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="114"/>
<source>OpenLP is already running. Do you wish to continue?</source>
<translation>OpenLP уже запущен. Вы хотите продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="135"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="148"/>
<source>Tools</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="150"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>Файл не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="151"/>
<source>Verse Per Slide</source>
<translation>Стих на слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="152"/>
<source>Verse Per Line</source>
<translation>Стих на абзац</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="154"/>
<source>View</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="46"/>
<source>Title and/or verses not found</source>
<translation>Название и/или стих не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="50"/>
<source>XML syntax error</source>
<translation>Ошибка синтаксиса XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="155"/>
<source>View Mode</source>
<translation>Режим отображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="116"/>
<source>Open service.</source>
<translation>Открыть служение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="120"/>
<source>Print Service</source>
<translation>Распечатать служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="122"/>
<source>Replace live background.</source>
<translation>Заменить фон показа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="124"/>
<source>Reset live background.</source>
<translation>Сбросить фон показа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="139"/>
<source>Split a slide into two only if it does not fit on the screen as one slide.</source>
<translation>Разделить слайд на два если он не помещается как один слайд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="263"/>
<source>Welcome to the Bible Upgrade Wizard</source>
<translation>Добро пожаловать в Мастер обновления Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="69"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Подтвердить удаление</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="117"/>
<source>Play Slides in Loop</source>
<translation>Воспроизводить слайды в цикле</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="118"/>
<source>Play Slides to End</source>
<translation>Проиграть слайды до конца</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="142"/>
<source>Stop Play Slides in Loop</source>
<translation>Проиграть слайды по кругу</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="144"/>
<source>Stop Play Slides to End</source>
<translation>Остановить проигрывание слайдов до конца</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="106"/>
<source>Next Track</source>
<translation>Следующий трек</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="129"/>
<source>Search Themes...</source>
<comment>Search bar place holder text </comment>
<translation>Поиск Тем...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="138"/>
<source>Optional &amp;Split</source>
<translation>Дополнительно &amp;Разделить</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="89"/>
<source>Invalid Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Выбрана неверная папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="91"/>
<source>Invalid File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Выбран неправильный файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="92"/>
<source>Invalid Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Выбраны неправильные файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="107"/>
<source>No Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Не выбрана папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="66"/>
<source>Open %s Folder</source>
<translation>Открыть папку %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="70"/>
<source>You need to specify one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>Вам нужно указать один %s файл, из которого импортировать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="74"/>
<source>You need to specify one %s folder to import from.</source>
<comment>A song format e.g. PowerSong</comment>
<translation>Вам нужно указать одну %s директория, из которой импортировать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="259"/>
<source>Importing Songs</source>
<translation>Импортирование песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="80"/>
<source>File Not Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="82"/>
<source>File %s not found.
Please try selecting it individually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.core.lib</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="374"/>
<source>%1 and %2</source>
<comment>Locale list separator: 2 items</comment>
<translation>%1 и %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="377"/>
<source>%1, and %2</source>
<comment>Locale list separator: end</comment>
<translation>%1, и %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="380"/>
<source>%1, %2</source>
<comment>Locale list separator: middle</comment>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="382"/>
<source>%1, %2</source>
<comment>Locale list separator: start</comment>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="145"/>
<source>&lt;strong&gt;Presentation Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Плагин Презентаций&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Плагин презентаций предоставляет возможность показывать презентации, используя разные программы. Выбор доступных программ презентаций доступен пользователю в выпадающем списке.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="158"/>
<source>Presentation</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Презентация</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="160"/>
<source>Presentations</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Презентации</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="165"/>
<source>Presentations</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Презентации</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="170"/>
<source>Load a new presentation.</source>
<translation>Загрузить новую презентацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="175"/>
<source>Delete the selected presentation.</source>
<translation>Удалить выбранную презентацию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="177"/>
<source>Preview the selected presentation.</source>
<translation>Предпросмотр выбранной презентации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="179"/>
<source>Send the selected presentation live.</source>
<translation>Показать выбранную презентацию на экране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="181"/>
<source>Add the selected presentation to the service.</source>
<translation>Добавить выбранную презентацию в служение.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="76"/>
<source>Select Presentation(s)</source>
<translation>Выбрать презентацию(и)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="78"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="80"/>
<source>Present using:</source>
<translation>Презентация используется:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="195"/>
<source>File Exists</source>
<translation>Файл существует</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="195"/>
<source>A presentation with that filename already exists.</source>
<translation>Презентация с таким именем уже существует</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="224"/>
<source>This type of presentation is not supported.</source>
<translation>Этот тип презентации не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="96"/>
<source>Presentations (%s)</source>
<translation>Презентации (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="318"/>
<source>Missing Presentation</source>
<translation>Не найдена презентация</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="307"/>
<source>The presentation %s is incomplete, please reload.</source>
<translation>Презентация %s не закончена, пожалуйста обновите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="318"/>
<source>The presentation %s no longer exists.</source>
<translation>Презентация %s больше не существует.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.PresentationTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="81"/>
<source>Available Controllers</source>
<translation>Доступные контроллеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="97"/>
<source>%s (unavailable)</source>
<translation>%s (недоступно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="89"/>
<source>Allow presentation application to be overridden</source>
<translation>Разрешить программе презентаций быть переопределенной</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="72"/>
<source>&lt;strong&gt;Remote Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Плагин Удаленного управления&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Плагин предоставляет возможность отправлять сообщения в работающую программу OpenLP на другом компьютере через веб-браузер или через удаленный API.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="84"/>
<source>Remote</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Удаленное управление</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="85"/>
<source>Remotes</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Удаленное управление</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="89"/>
<source>Remote</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Удаленное управление</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin.Mobile</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="287"/>
<source>OpenLP 2.0 Remote</source>
<translation>OpenLP 2.0 Удаленное управление</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="288"/>
<source>OpenLP 2.0 Stage View</source>
<translation>OpenLP 2.0 Экран сцены</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="290"/>
<source>Service Manager</source>
<translation>Менеджер служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="292"/>
<source>Slide Controller</source>
<translation>Контроллер слайдов</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="294"/>
<source>Alerts</source>
<translation>Оповещения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="295"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="297"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="298"/>
<source>Blank</source>
<translation>Пустой</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="301"/>
<source>Show</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="302"/>
<source>Prev</source>
<translation>Предыдущий</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="303"/>
<source>Next</source>
<translation>Следующий</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="304"/>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="305"/>
<source>Show Alert</source>
<translation>Показать оповещение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="306"/>
<source>Go Live</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="311"/>
<source>No Results</source>
<translation>Нет результатов</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="312"/>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="307"/>
<source>Add to Service</source>
<translation>Добавить в служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="296"/>
<source>Home</source>
<translation>Домой</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="299"/>
<source>Theme</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="300"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Рабочий стол</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="309"/>
<source>Add &amp;amp; Go to Service</source>
<translation>Добавить &amp;amp; Перейти в служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="313"/>
<source>Service</source>
<translation>Служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="314"/>
<source>Slides</source>
<translation>Слайды</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin.RemoteTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="112"/>
<source>Serve on IP address:</source>
<translation>Обслуживать на IP адресе:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="114"/>
<source>Port number:</source>
<translation>Номер порта:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="110"/>
<source>Server Settings</source>
<translation>Настройки сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="116"/>
<source>Remote URL:</source>
<translation>Ссылка управления:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="118"/>
<source>Stage view URL:</source>
<translation>Ссылка экрана сцены:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="120"/>
<source>Display stage time in 12h format</source>
<translation>Время на экране сцены в 12-часовом формате</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="123"/>
<source>Android App</source>
<translation>Android App</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="125"/>
<source>Scan the QR code or click &lt;a href=&quot;https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android&quot;&gt;download&lt;/a&gt; to install the Android app from Google Play.</source>
<translation>Отсканируйте QR-код или кликните &lt;a href=&quot;https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android&quot;&gt;Скачать&lt;/a&gt; чтобы установить Android app из Google Play.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="76"/>
<source>&amp;Song Usage Tracking</source>
<translation>&amp;Отслеживание использования песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="79"/>
<source>&amp;Delete Tracking Data</source>
<translation>&amp;Удалить данные отслеживания</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="79"/>
<source>Delete song usage data up to a specified date.</source>
<translation>Удалить данные использования песен до указанной даты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="85"/>
<source>&amp;Extract Tracking Data</source>
<translation>&amp;Извлечь данные использования</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="85"/>
<source>Generate a report on song usage.</source>
<translation>Отчет по использованию песен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
<source>Toggle Tracking</source>
<translation>Переключить отслежение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="107"/>
<source>Toggle the tracking of song usage.</source>
<translation>Переключить отслеживание использования песен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="237"/>
<source>&lt;strong&gt;SongUsage Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;This plugin tracks the usage of songs in services.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Плагин Использования песен&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Этот плагин отслеживает использование песен в служениях.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="248"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Использование песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="250"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Использование песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="255"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Использование песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="162"/>
<source>Song Usage</source>
<translation>Использование песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="189"/>
<source>Song usage tracking is active.</source>
<translation>Отслеживание использования песен выключено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="195"/>
<source>Song usage tracking is inactive.</source>
<translation>Отслеживание использования песен включено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="205"/>
<source>display</source>
<translation>экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="212"/>
<source>printed</source>
<translation>напечатано</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="59"/>
<source>Delete Song Usage Data</source>
<translation>Удалить данные использования песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="53"/>
<source>Delete Selected Song Usage Events?</source>
<translation>Удалить выбранное событие использования песни?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="53"/>
<source>Are you sure you want to delete selected Song Usage data?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить выбранные данные использования песен?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="66"/>
<source>Deletion Successful</source>
<translation>Успешно удалено</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="66"/>
<source>All requested data has been deleted successfully. </source>
<translation>Все запросы были успешно удалены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="62"/>
<source>Select the date up to which the song usage data should be deleted. All data recorded before this date will be permanently deleted.</source>
<translation>Выберите дату до которой данные об использовании песен должны быть удалены. Вся записанная информация до этой даты будет удалена навсегда.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="88"/>
<source>Song Usage Extraction</source>
<translation>Использование песен Извлечение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="91"/>
<source>Select Date Range</source>
<translation>Выберите период дат</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="94"/>
<source>to</source>
<translation>до</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="96"/>
<source>Report Location</source>
<translation>Расположение отчета</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="80"/>
<source>Output File Location</source>
<translation>Расположение файла вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="105"/>
<source>usage_detail_%s_%s.txt</source>
<translation>usage_detail_%s_%s.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="129"/>
<source>Report Creation</source>
<translation>Создание отчета</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="129"/>
<source>Report
%s
has been successfully created. </source>
<translation>Отчет ⏎ %s ⏎ был успешно сформирован.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="96"/>
<source>Output Path Not Selected</source>
<translation>Путь вывода не указан</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="96"/>
<source>You have not set a valid output location for your song usage report. Please select an existing path on your computer.</source>
<translation>Вы не указали правильного пути вывода для отчета об использовании песен. Пожалуйста выберите существующий путь на вашем компьютере.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="117"/>
<source>&amp;Song</source>
<translation>&amp;Песня</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="100"/>
<source>Import songs using the import wizard.</source>
<translation>Импортировать песни используя мастер импорта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="170"/>
<source>&lt;strong&gt;Songs Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The songs plugin provides the ability to display and manage songs.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Плагин Песен&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Плагин песен обеспечивает возможность отображения и управления песнями.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="134"/>
<source>&amp;Re-index Songs</source>
<translation>&amp;Переиндексировать песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="134"/>
<source>Re-index the songs database to improve searching and ordering.</source>
<translation>Переиндексировать песни, чтобы улучшить поиск и сортировку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="149"/>
<source>Reindexing songs...</source>
<translation>Индексация песен...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="319"/>
<source>Arabic (CP-1256)</source>
<translation>Arabic (CP-1256)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="320"/>
<source>Baltic (CP-1257)</source>
<translation>Baltic (CP-1257)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="321"/>
<source>Central European (CP-1250)</source>
<translation>Central European (CP-1250)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="322"/>
<source>Cyrillic (CP-1251)</source>
<translation>Cyrillic (CP-1251)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="323"/>
<source>Greek (CP-1253)</source>
<translation>Greek (CP-1253)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="324"/>
<source>Hebrew (CP-1255)</source>
<translation>Hebrew (CP-1255)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="325"/>
<source>Japanese (CP-932)</source>
<translation>Japanese (CP-932)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="326"/>
<source>Korean (CP-949)</source>
<translation>Korean (CP-949)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="327"/>
<source>Simplified Chinese (CP-936)</source>
<translation>Simplified Chinese (CP-936)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="328"/>
<source>Thai (CP-874)</source>
<translation>Thai (CP-874)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="329"/>
<source>Traditional Chinese (CP-950)</source>
<translation>Traditional Chinese (CP-950)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="330"/>
<source>Turkish (CP-1254)</source>
<translation>Turkish (CP-1254)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
<source>Vietnam (CP-1258)</source>
<translation>Vietnam (CP-1258)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="332"/>
<source>Western European (CP-1252)</source>
<translation>Western European (CP-1252)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="347"/>
<source>Character Encoding</source>
<translation>Кодировка символов</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="340"/>
<source>The codepage setting is responsible
for the correct character representation.
Usually you are fine with the preselected choice.</source>
<translation>Настройки кодировки влияют
на корректное отображение символов.
Обычно все должно быть в порядке с настройками по умолчанию.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="347"/>
<source>Please choose the character encoding.
The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
<translation>Пожалуйста, выберите кодировку символов.
Кодировка ответственна за корректное отображение символов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="214"/>
<source>Song</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Песня</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="215"/>
<source>Songs</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="219"/>
<source>Songs</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="117"/>
<source>Exports songs using the export wizard.</source>
<translation>Экспортировать песни используя мастер экспорта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="225"/>
<source>Add a new song.</source>
<translation>Добавить новую песню.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="226"/>
<source>Edit the selected song.</source>
<translation>Редактировать выбранную песню.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="227"/>
<source>Delete the selected song.</source>
<translation>Удалить выбранную песню.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="228"/>
<source>Preview the selected song.</source>
<translation>Просмотреть выбранную песню.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="229"/>
<source>Send the selected song live.</source>
<translation>Показать выбранную песню на экране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="230"/>
<source>Add the selected song to the service.</source>
<translation>Добавить выбранную песню в служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="152"/>
<source>Reindexing songs</source>
<translation>Реиндексация песен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorsForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="69"/>
<source>Author Maintenance</source>
<translation>Обслуживание Авторов</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="71"/>
<source>Display name:</source>
<translation>Отображаемое имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="73"/>
<source>First name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="75"/>
<source>Last name:</source>
<translation>Фамилия:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="84"/>
<source>You need to type in the first name of the author.</source>
<translation>Вы должны указать имя автора.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="90"/>
<source>You need to type in the last name of the author.</source>
<translation>Вы должны указать фамилию автора.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="96"/>
<source>You have not set a display name for the author, combine the first and last names?</source>
<translation>Вы не указали отображаемое имя автора. Использовать комбинацию имени и фамилии?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.CCLIFileImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/cclifileimport.py" line="95"/>
<source>The file does not have a valid extension.</source>
<translation>Файл имеет неправильное расширение.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EasyWorshipSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ewimport.py" line="176"/>
<source>Administered by %s</source>
<translation>Администрируется %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ewimport.py" line="231"/>
<source>
[above are Song Tags with notes imported from
EasyWorship]</source>
<translation>⏎ [выше, песни с нотами Метки импортированных из ⏎ EasyWorship]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="150"/>
<source>Meta Data</source>
<translation>Мета-данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="178"/>
<source>Custom Book Names</source>
<translation>Пользовательские сборники</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditSongForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="294"/>
<source>Song Editor</source>
<translation>Редактор Песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="296"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>&amp;Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="298"/>
<source>Alt&amp;ernate title:</source>
<translation>До&amp;полнительное название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="300"/>
<source>&amp;Lyrics:</source>
<translation>&amp;Слова:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="302"/>
<source>&amp;Verse order:</source>
<translation>П&amp;орядок куплтов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="306"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>Редактировать &amp;все</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="309"/>
<source>Title &amp;&amp; Lyrics</source>
<translation>Название и слова</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="313"/>
<source>&amp;Add to Song</source>
<translation>Д&amp;обавить к песне</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="353"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>Уда&amp;лить</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="317"/>
<source>&amp;Manage Authors, Topics, Song Books</source>
<translation>&amp;Управление Авторами, Темами и Сборниками песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="320"/>
<source>A&amp;dd to Song</source>
<translation>Д&amp;обавить к песне</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="322"/>
<source>R&amp;emove</source>
<translation>Уда&amp;лить</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="325"/>
<source>Book:</source>
<translation>Сборник:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="327"/>
<source>Number:</source>
<translation>Номер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="329"/>
<source>Authors, Topics &amp;&amp; Song Book</source>
<translation>Авторы, Темы и Сборники песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="334"/>
<source>New &amp;Theme</source>
<translation>Новая &amp;Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="336"/>
<source>Copyright Information</source>
<translation>Информация об авторских правах</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="340"/>
<source>Comments</source>
<translation>Комментарии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="342"/>
<source>Theme, Copyright Info &amp;&amp; Comments</source>
<translation>Тема, информация об авторских правах и комментарии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="385"/>
<source>Add Author</source>
<translation>Добавить Автора</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="385"/>
<source>This author does not exist, do you want to add them?</source>
<translation>Этот автор не существует. Хотите добавить его?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="408"/>
<source>This author is already in the list.</source>
<translation>Такой автор уже присутсвует в списке.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="415"/>
<source>You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the &quot;Add Author to Song&quot; button to add the new author.</source>
<translation>Вы не выбрали подходящего автора. Выберите автора из списка, или введите нового автора и выберите &quot;Добавить Автора к Песне&quot;, чтобы добавить нового автора.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="443"/>
<source>Add Topic</source>
<translation>Добавить Тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="443"/>
<source>This topic does not exist, do you want to add it?</source>
<translation>Эта тема не существует. Хотите добавить её?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="464"/>
<source>This topic is already in the list.</source>
<translation>Такая тема уже присутсвует в списке.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="474"/>
<source>You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the &quot;Add Topic to Song&quot; button to add the new topic.</source>
<translation>Вы не выбрали подходящую тему. Выберите тему из списка, или введите новую тему и выберите &quot;Добавить Тему к Песне&quot;, чтобы добавить новую тему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="689"/>
<source>You need to type in a song title.</source>
<translation>Вы должны указать название песни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="696"/>
<source>You need to type in at least one verse.</source>
<translation>Вы должны ввести по крайней мере один куплет.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="672"/>
<source>The verse order is invalid. There is no verse corresponding to %s. Valid entries are %s.</source>
<translation>Порядок куплетов указан неверно. Нет куплета, который бы соответсвовал %s. Правильными записями являютеся %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="714"/>
<source>Add Book</source>
<translation>Добавить сборник</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="714"/>
<source>This song book does not exist, do you want to add it?</source>
<translation>Этот сборник песен не существует. Хотите добавить его?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="703"/>
<source>You need to have an author for this song.</source>
<translation>Вы должны добавить автора к этой песне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="346"/>
<source>Linked Audio</source>
<translation>Связанное аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="349"/>
<source>Add &amp;File(s)</source>
<translation>Добавить &amp;Файл(ы)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="351"/>
<source>Add &amp;Media</source>
<translation>Добавить &amp;Мультимедиа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="355"/>
<source>Remove &amp;All</source>
<translation>Удалить &amp;Все</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="811"/>
<source>Open File(s)</source>
<translation>Открыть Файл(ы)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="357"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; Not all of the verses are in use.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Предупреждение:&lt;/strong&gt; Не все из куплетов используются.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="667"/>
<source>The verse order is invalid. There are no verses corresponding to %s. Valid entries are %s.</source>
<translation>Неправильный порядок куплетов. Нет куплетов ссылающихся на %s. Правильные ссылки %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="359"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; You have not entered a verse order.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="76"/>
<source>Edit Verse</source>
<translation>Изменить стих</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="78"/>
<source>&amp;Verse type:</source>
<translation>&amp;Тип стиха:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="96"/>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Вставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="98"/>
<source>Split a slide into two by inserting a verse splitter.</source>
<translation>Разделить слайд на два, вставив разделитель куплетов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ExportWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="170"/>
<source>Song Export Wizard</source>
<translation>Мастер экспорта песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="178"/>
<source>Select Songs</source>
<translation>Выберите песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="180"/>
<source>Check the songs you want to export.</source>
<translation>Выберите песни, который вы хотите экспортировать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="184"/>
<source>Uncheck All</source>
<translation>Сбросить все</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="186"/>
<source>Check All</source>
<translation>Выбрать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="188"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Выбрать словарь</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="193"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Папка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="195"/>
<source>Exporting</source>
<translation>Экспортирую</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="197"/>
<source>Please wait while your songs are exported.</source>
<translation>Пожалуйста дождитесь пока экспорт песен будет завершен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="215"/>
<source>You need to add at least one Song to export.</source>
<translation>Вы должны добавить по крайней мере одну песню для экспорта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="230"/>
<source>No Save Location specified</source>
<translation>Не выбрано место сохранения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="277"/>
<source>Starting export...</source>
<translation>Начинаю экспорт...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="230"/>
<source>You need to specify a directory.</source>
<translation>Вы должны указать папку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="368"/>
<source>Select Destination Folder</source>
<translation>Выберите целевую папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="190"/>
<source>Select the directory where you want the songs to be saved.</source>
<translation>Выберите папку куда вы хотите сохранить песни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="174"/>
<source>This wizard will help to export your songs to the open and free &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; worship song format.</source>
<translation>Этот мастер поможет экспортировать ваши песни в открытый и свободный &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; формат песней поклонения.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.FoilPresenterSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/foilpresenterimport.py" line="432"/>
<source>Invalid Foilpresenter song file. No verses found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="216"/>
<source>Select Document/Presentation Files</source>
<translation>Выберите файл документа или презентации</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="156"/>
<source>Song Import Wizard</source>
<translation>Мастер Импорта Песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="160"/>
<source>This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>Этот Мастер поможет Вам импортировать песни из различных форматов. Выберите кнопку Далее чтобы начать процесс выбора формата для импорта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="209"/>
<source>Generic Document/Presentation</source>
<translation>Общий формат или презентация</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="179"/>
<source>Add Files...</source>
<translation>Добавить файлы...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="181"/>
<source>Remove File(s)</source>
<translation>Удалить Файл(ы)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="195"/>
<source>Please wait while your songs are imported.</source>
<translation>Дождитесь, пока песни будут импортированы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="196"/>
<source>OpenLP 2.0 Databases</source>
<translation>База данных OpenLP 2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="204"/>
<source>openlp.org v1.x Databases</source>
<translation>База данных openlp.org v1.x</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="329"/>
<source>Words Of Worship Song Files</source>
<translation>Words Of Worship файл песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="312"/>
<source>Songs Of Fellowship Song Files</source>
<translation>Файлы песен Songs Of Fellowship </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="286"/>
<source>SongBeamer Files</source>
<translation>Файлы SongBeamer</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="305"/>
<source>SongShow Plus Song Files</source>
<translation>Файлы SongShow Plus </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="253"/>
<source>Foilpresenter Song Files</source>
<translation>Foilpresenter Song Files</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="200"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="202"/>
<source>Save to File</source>
<translation>Сохранить в файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="314"/>
<source>The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
<translation>Импортер Songs of Fellowship был отключен, потому что OpenLP не может получить доступ к OpenOffice или LibreOffice.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="213"/>
<source>The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
<translation>Импортер общих документов/презентаций был отключен, потому что OpenLP не может получить доступ к OpenOffice или LibreOffice.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="188"/>
<source>OpenLyrics or OpenLP 2.0 Exported Song</source>
<translation>OpenLyrics или OpenLP 2.0 экспортированная песня</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="186"/>
<source>OpenLyrics Files</source>
<translation>OpenLyrics файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="223"/>
<source>CCLI SongSelect Files</source>
<translation>CCLI SongSelect файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="238"/>
<source>EasySlides XML File</source>
<translation>EasySlides XML файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="246"/>
<source>EasyWorship Song Database</source>
<translation>EasyWorship база данных песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="230"/>
<source>DreamBeam Song Files</source>
<translation>DreamBeam файл песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="279"/>
<source>You need to specify a valid PowerSong 1.0 database folder.</source>
<translation>Вы должны указать действительную папку базы данных PowerSong 1.0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="337"/>
<source>ZionWorx (CSV)</source>
<translation>ZionWorx (CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="339"/>
<source>First convert your ZionWorx database to a CSV text file, as explained in the &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;User Manual&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Сначала сконвертируйте ZionWorx базу в CSV текстовый файл, как объясняется в &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;Руководстве пользователю&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="322"/>
<source>SundayPlus Song Files</source>
<translation>SundayPlus файл песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="173"/>
<source>This importer has been disabled.</source>
<translation>Это импортер был отключен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="261"/>
<source>MediaShout Database</source>
<translation>MediaShout база данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="263"/>
<source>The MediaShout importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
<translation>Импортер MediaShout поддерживается только для Windows. Он был отключен из-да отсутствия модуля Python. Если вы хотите использовать этот импортер, вам нужно установить модуль &quot;pyodbc&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="294"/>
<source>SongPro Text Files</source>
<translation>SongPro Text файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="296"/>
<source>SongPro (Export File)</source>
<translation>SongPro (файл экспорта)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="298"/>
<source>In SongPro, export your songs using the File -&gt; Export menu</source>
<translation>В SongPro, экспортируйте песни, используя меню File -&gt; Export menu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaFilesForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="64"/>
<source>Select Media File(s)</source>
<translation>Выберите мультимедиа файл(ы)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="66"/>
<source>Select one or more audio files from the list below, and click OK to import them into this song.</source>
<translation>Выберите один или более аудио файлов из списка ниже, и нажмите ОК для их импорта в эту песню</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Titles</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Слова</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="520"/>
<source>CCLI License: </source>
<translation>Лицензия CCLI: </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Entire Song</source>
<translation>Всю песню</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="402"/>
<source>Are you sure you want to delete the %n selected song(s)?</source>
<translation>
<numerusform>Вы уверены, что хотите удалить %n выбранную песню?</numerusform>
<numerusform>Вы уверены, что хотите удалить %n выбранных песни?</numerusform>
<numerusform>Вы уверены, что хотите удалить %n выбранных песен?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="151"/>
<source>Maintain the lists of authors, topics and books.</source>
<translation>Обслуживание списков авторов, тем и сборников.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="447"/>
<source>copy</source>
<comment>For song cloning</comment>
<translation>копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Search Titles...</source>
<translation>Поиск в заголовках...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Search Entire Song...</source>
<translation>Поиск введенной песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Search Lyrics...</source>
<translation>Поиск слов песни...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Search Authors...</source>
<translation>Поиск авторов...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Search Song Books...</source>
<translation>Поиск в сборниках песен...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaShoutImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediashoutimport.py" line="62"/>
<source>Unable to open the MediaShout database.</source>
<translation>Невозможно открыть базу данных MediaShout.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLP1SongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/olp1import.py" line="72"/>
<source>Not a valid openlp.org 1.x song database.</source>
<translation>Не правильная база данных песен openlp.org 1.x.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLPSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/olpimport.py" line="111"/>
<source>Not a valid OpenLP 2.0 song database.</source>
<translation>Не соответствующая OpenLP 2.0 база данных песен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLyricsExport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line="70"/>
<source>Exporting &quot;%s&quot;...</source>
<translation>Экспортирую &quot;%s&quot;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.PowerSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="104"/>
<source>No songs to import.</source>
<translation>Нет песен для иморта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="156"/>
<source>Verses not found. Missing &quot;PART&quot; header.</source>
<translation>Стихи не найдены. Пропущен заголовок &quot;PART&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="104"/>
<source>No %s files found.</source>
<translation>%s файлов не найдено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="124"/>
<source>Invalid %s file. Unexpected byte value.</source>
<translation>Неправильный файл %s. Неожиданное бинарное значение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="143"/>
<source>Invalid %s file. Missing &quot;TITLE&quot; header.</source>
<translation>Неправильный файл %s. Не найден &quot;TITLE&quot; заголовок.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="149"/>
<source>Invalid %s file. Missing &quot;COPYRIGHTLINE&quot; header.</source>
<translation>Неправильный файл %s. Не найден &quot;COPYRIGHTLINE&quot; заголовок.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongBookForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="63"/>
<source>Song Book Maintenance</source>
<translation>Обслуживание сборника песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="65"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="66"/>
<source>&amp;Publisher:</source>
<translation>&amp;Опубликован:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line="56"/>
<source>You need to type in a name for the book.</source>
<translation>Вы далжны ввести название сборника</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongExportForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="298"/>
<source>Your song export failed.</source>
<translation>Не удалось экспортировать песню</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="293"/>
<source>Finished export. To import these files use the &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; importer.</source>
<translation>Окончено экспортирование. Для импорта эти файлов используйте &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; импортер.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songimport.py" line="112"/>
<source>copyright</source>
<translation>авторские права</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songimport.py" line="132"/>
<source>The following songs could not be imported:</source>
<translation>Следующие песни не могут быть импортированы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/oooimport.py" line="73"/>
<source>Cannot access OpenOffice or LibreOffice</source>
<translation>Нет доступа к OpenOffice или LibreOffice</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/oooimport.py" line="90"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Не удается открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/oooimport.py" line="94"/>
<source>File not found</source>
<translation>Файл не найден</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongMaintenanceForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="228"/>
<source>Could not add your author.</source>
<translation>Не возможно добавить вашего автора.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="232"/>
<source>This author already exists.</source>
<translation>Этот автор уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="243"/>
<source>Could not add your topic.</source>
<translation>Не возможно добавить вашу тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="247"/>
<source>This topic already exists.</source>
<translation>Эта тема уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="259"/>
<source>Could not add your book.</source>
<translation>Не возможно добавить ваш сборник.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="263"/>
<source>This book already exists.</source>
<translation>Этот сборник уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="365"/>
<source>Could not save your changes.</source>
<translation>Не возможно сохранить ваши изменения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="308"/>
<source>Could not save your modified author, because the author already exists.</source>
<translation>Не возможно сохранить вашего измененного автора, так как этот автор уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="340"/>
<source>Could not save your modified topic, because it already exists.</source>
<translation>Не возможно сохранить вашу измененную тему, так как эта тема уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="462"/>
<source>Delete Author</source>
<translation>Удалить автора</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="462"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected author?</source>
<translation>Вы уверены что хотите удалить выбранного автора?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="462"/>
<source>This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Этот автор не может быть удален, он присвоен как минимум одной песне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="473"/>
<source>Delete Topic</source>
<translation>Удалить тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="473"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected topic?</source>
<translation>Вы уверены что хотите удалить выбранную тему?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="473"/>
<source>This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Эта тема не может быть удалена, она присвоена как минимум одной песне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="484"/>
<source>Delete Book</source>
<translation>Удалить сборник</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="484"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected book?</source>
<translation>Вы уверены что хотите удалить выбранный сборник?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="484"/>
<source>This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Этот сборник не может быть удален, он присвоена как минимум одной песне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="294"/>
<source>The author %s already exists. Would you like to make songs with author %s use the existing author %s?</source>
<translation>Автор %s уже существует. Хотите присвоить песне с автором %s существующего автора %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="330"/>
<source>The topic %s already exists. Would you like to make songs with topic %s use the existing topic %s?</source>
<translation>Тема %s уже существует. Хотите присвоить песне с темой %s существующую тему %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="368"/>
<source>The book %s already exists. Would you like to make songs with book %s use the existing book %s?</source>
<translation>Сборник %s уже существует. Хотите присвоить песне со сборником %s существующий сборник %s?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongsTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="80"/>
<source>Songs Mode</source>
<translation>Режим песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="82"/>
<source>Enable search as you type</source>
<translation>Включить поиск при вводе</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="84"/>
<source>Display verses on live tool bar</source>
<translation>Отображать стихи на панели показа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="86"/>
<source>Update service from song edit</source>
<translation>Обновить служение из редактора песень</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="88"/>
<source>Import missing songs from service files</source>
<translation>Импортировать не найденные песни из файла служения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="57"/>
<source>Topic Maintenance</source>
<translation>Обслуживание тем</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="59"/>
<source>Topic name:</source>
<translation>Название темы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line="55"/>
<source>You need to type in a topic name.</source>
<translation>Вы должны ввести имя темы.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.VerseType</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="163"/>
<source>Verse</source>
<translation>Стих</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="164"/>
<source>Chorus</source>
<translation>Припев</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="165"/>
<source>Bridge</source>
<translation>Мост</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="166"/>
<source>Pre-Chorus</source>
<translation>Пре-припев</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="167"/>
<source>Intro</source>
<translation>Проигрыш</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="168"/>
<source>Ending</source>
<translation>Окончание</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="169"/>
<source>Other</source>
<translation>Другое</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ZionWorxImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="92"/>
<source>Error reading CSV file.</source>
<translation>Ошибка чтения CSV файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="118"/>
<source>File not valid ZionWorx CSV format.</source>
<translation>Файл не правильного ZionWorx CSV формата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="92"/>
<source>Line %d: %s</source>
<translation>Строка %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="112"/>
<source>Decoding error: %s</source>
<translation>Ошибка декодирования: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="133"/>
<source>Record %d</source>
<translation>Запись %d</translation>
</message>
</context>
</TS>