openlp/resources/i18n/zh_CN.ts

7522 lines
313 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="zh_CN" sourcelanguage="">
<context>
<name>AlertsPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="140"/>
<source>&amp;Alert</source>
<translation>警告(A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="140"/>
<source>Show an alert message.</source>
<translation>显示一个警告信息.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="186"/>
<source>Alert</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="187"/>
<source>Alerts</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="191"/>
<source>Alerts</source>
<comment>container title</comment>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="175"/>
<source>&lt;strong&gt;Alerts Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The alert plugin controls the displaying of nursery alerts on the display screen.</source>
<translation>&lt;strong&gt;警告插件&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;警告插件控制在显示屏幕上控制儿童班的警告显示。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="89"/>
<source>Alert Message</source>
<translation>警告信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="91"/>
<source>Alert &amp;text:</source>
<translation>警告文本(T):</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="95"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>新建(N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="97"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>保存(S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="99"/>
<source>Displ&amp;ay</source>
<translation>显示(A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="101"/>
<source>Display &amp;&amp; Cl&amp;ose</source>
<translation>显示关闭(O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="111"/>
<source>New Alert</source>
<translation>新建警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="111"/>
<source>You haven&apos;t specified any text for your alert. Please type in some text before clicking New.</source>
<translation>您尚未指定警告的文字内容。请在点击新建之前输入一些文字。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="93"/>
<source>&amp;Parameter:</source>
<translation>参数(P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="184"/>
<source>No Parameter Found</source>
<translation>未找到参数</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="184"/>
<source>You have not entered a parameter to be replaced.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>您还没有输入需要被替换的参数,仍然希望继续吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="195"/>
<source>No Placeholder Found</source>
<translation>未找到占位符</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="195"/>
<source>The alert text does not contain &apos;&lt;&gt;&apos;.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>警告文字并不包含&apos;&lt;&gt;&apos;
您依然希望继续吗?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsManager</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertsmanager.py" line="73"/>
<source>Alert message created and displayed.</source>
<translation>警告信息已创建并显示.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="111"/>
<source>Font</source>
<translation>字体</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="113"/>
<source>Font name:</source>
<translation>字体名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="115"/>
<source>Font color:</source>
<translation>字体颜色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="117"/>
<source>Background color:</source>
<translation>背景颜色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="119"/>
<source>Font size:</source>
<translation>字号:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="122"/>
<source>Alert timeout:</source>
<translation>警告时长:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
<source>&amp;Bible</source>
<translation>圣经(B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="183"/>
<source>Bible</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>圣经</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="184"/>
<source>Bibles</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>圣经</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="188"/>
<source>Bibles</source>
<comment>container title</comment>
<translation>圣经</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="604"/>
<source>No Book Found</source>
<translation>未找到任何书卷</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="604"/>
<source>No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly.</source>
<translation>在这本圣经中未发现任何匹配的书卷,请检查您输入的书名是否正确。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="193"/>
<source>Import a Bible.</source>
<translation>导入一本圣经</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="194"/>
<source>Add a new Bible.</source>
<translation>新增一本圣经</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="195"/>
<source>Edit the selected Bible.</source>
<translation>编辑选中的圣经</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="196"/>
<source>Delete the selected Bible.</source>
<translation>删除选中的圣经</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="197"/>
<source>Preview the selected Bible.</source>
<translation>预览选中的圣经</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="199"/>
<source>Send the selected Bible live.</source>
<translation>将选中的圣经发送到现场</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="200"/>
<source>Add the selected Bible to the service.</source>
<translation>将选中的圣经增加到聚会</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="149"/>
<source>&lt;strong&gt;Bible Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service.</source>
<translation>&lt;strong&gt;圣经插件&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;在敬拜时圣经插件提供从不同来源显示圣经经节的功能</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="126"/>
<source>&amp;Upgrade older Bibles</source>
<translation>升级旧版本的圣经(U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="126"/>
<source>Upgrade the Bible databases to the latest format.</source>
<translation>升级圣经数据库到最新的格式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="93"/>
<source>Genesis</source>
<translation>创世纪</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="94"/>
<source>Exodus</source>
<translation>出埃及记</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="95"/>
<source>Leviticus</source>
<translation>利未记</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="96"/>
<source>Numbers</source>
<translation>民数记</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="97"/>
<source>Deuteronomy</source>
<translation>申命记</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="98"/>
<source>Joshua</source>
<translation>约书亚记</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="99"/>
<source>Judges</source>
<translation>士师记</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="100"/>
<source>Ruth</source>
<translation>路得记</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="101"/>
<source>1 Samuel</source>
<translation>撒母耳记上</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="102"/>
<source>2 Samuel</source>
<translation>撒母耳记下</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="103"/>
<source>1 Kings</source>
<translation>列王纪上</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="104"/>
<source>2 Kings</source>
<translation>列王纪下</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="105"/>
<source>1 Chronicles</source>
<translation>历代志上</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="106"/>
<source>2 Chronicles</source>
<translation>历代志下</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="107"/>
<source>Ezra</source>
<translation>以斯拉记</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="108"/>
<source>Nehemiah</source>
<translation>尼希米记</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="109"/>
<source>Esther</source>
<translation>以斯帖记</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="110"/>
<source>Job</source>
<translation>约伯记</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="111"/>
<source>Psalms</source>
<translation>诗篇</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="112"/>
<source>Proverbs</source>
<translation>箴言</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="113"/>
<source>Ecclesiastes</source>
<translation>传道书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="114"/>
<source>Song of Solomon</source>
<translation>雅歌</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="115"/>
<source>Isaiah</source>
<translation>以赛亚书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="116"/>
<source>Jeremiah</source>
<translation>耶利米书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="117"/>
<source>Lamentations</source>
<translation>耶利米哀歌</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="118"/>
<source>Ezekiel</source>
<translation>以西结书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="119"/>
<source>Daniel</source>
<translation>但以理书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="120"/>
<source>Hosea</source>
<translation>何西阿书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="121"/>
<source>Joel</source>
<translation>约珥书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="122"/>
<source>Amos</source>
<translation>阿摩司书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="123"/>
<source>Obadiah</source>
<translation>俄巴底亚书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="124"/>
<source>Jonah</source>
<translation>约拿书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="125"/>
<source>Micah</source>
<translation>弥迦书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="126"/>
<source>Nahum</source>
<translation>那鸿书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="127"/>
<source>Habakkuk</source>
<translation>哈巴谷书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="128"/>
<source>Zephaniah</source>
<translation>西番雅书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="129"/>
<source>Haggai</source>
<translation>哈该书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="130"/>
<source>Zechariah</source>
<translation>撒加利亚书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="131"/>
<source>Malachi</source>
<translation>玛拉基书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="132"/>
<source>Matthew</source>
<translation>马太福音</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="133"/>
<source>Mark</source>
<translation>马可福音</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="134"/>
<source>Luke</source>
<translation>路加福音</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="135"/>
<source>John</source>
<translation>约翰福音</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="136"/>
<source>Acts</source>
<translation>使徒行传</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="137"/>
<source>Romans</source>
<translation>罗马书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="138"/>
<source>1 Corinthians</source>
<translation>哥林多前书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="139"/>
<source>2 Corinthians</source>
<translation>哥林多后书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>Galatians</source>
<translation>加拉太书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="141"/>
<source>Ephesians</source>
<translation>以弗所书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="142"/>
<source>Philippians</source>
<translation>腓力比书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="143"/>
<source>Colossians</source>
<translation>哥罗西书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="144"/>
<source>1 Thessalonians</source>
<translation>帖撒罗尼迦前书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="145"/>
<source>2 Thessalonians</source>
<translation>帖撒罗尼迦后书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="146"/>
<source>1 Timothy</source>
<translation>提摩太前书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="147"/>
<source>2 Timothy</source>
<translation>提摩太后书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="148"/>
<source>Titus</source>
<translation>提多书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="149"/>
<source>Philemon</source>
<translation>腓力门书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="150"/>
<source>Hebrews</source>
<translation>希伯来书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="151"/>
<source>James</source>
<translation>雅各书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>1 Peter</source>
<translation>彼得前书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="153"/>
<source>2 Peter</source>
<translation>彼得后书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="154"/>
<source>1 John</source>
<translation>约翰一书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="155"/>
<source>2 John</source>
<translation>约翰二书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="156"/>
<source>3 John</source>
<translation>约翰三书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="157"/>
<source>Jude</source>
<translation>犹大书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="158"/>
<source>Revelation</source>
<translation>启示录</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="159"/>
<source>Judith</source>
<translation>犹滴传</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="160"/>
<source>Wisdom</source>
<translation>智慧篇</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="161"/>
<source>Tobit</source>
<translation>多比传</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="162"/>
<source>Sirach</source>
<translation>德训篇</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="163"/>
<source>Baruch</source>
<translation>巴鲁书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="164"/>
<source>1 Maccabees</source>
<translation>马加比一书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="165"/>
<source>2 Maccabees</source>
<translation>马加比二书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="166"/>
<source>3 Maccabees</source>
<translation>马加比三书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="167"/>
<source>4 Maccabees</source>
<translation>马加比四书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="168"/>
<source>Rest of Daniel</source>
<translation>但以理补编</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="169"/>
<source>Rest of Esther</source>
<translation>以斯帖补编</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="170"/>
<source>Prayer of Manasses</source>
<translation>玛拿西祷言</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="171"/>
<source>Letter of Jeremiah</source>
<translation>耶利米书信</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="172"/>
<source>Prayer of Azariah</source>
<translation>亚撒利雅祷词</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="173"/>
<source>Susanna</source>
<translation>苏珊娜传</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="174"/>
<source>Bel</source>
<translation>比勒</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="175"/>
<source>1 Esdras</source>
<translation>艾斯达前书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="176"/>
<source>2 Esdras</source>
<translation>艾斯达后书</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="185"/>
<source>:|v|V|verse|verses;;-|to;;,|and;;end</source>
<comment>Double-semicolon delimited separators for parsing references. Consult the developers for further information.</comment>
<translation>:|v|V|经节|经节;;-|到;;,|和;;完</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleEditForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="157"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>您需要为您的圣经指定一个版本名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="163"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>您需要为您的圣经设定版权信息。在公有领域的圣经也需要如此标注</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="172"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>圣经已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="172"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>这本圣经已经存在,请导入另一本圣经或是删除存在的那本。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="187"/>
<source>You need to specify a book name for &quot;%s&quot;.</source>
<translation>您需要为&quot;%s&quot;指定一个书卷名。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="194"/>
<source>The book name &quot;%s&quot; is not correct.
Numbers can only be used at the beginning and must
be followed by one or more non-numeric characters.</source>
<translation>书卷名称 &quot;%s&quot;不正确。
数字只能放在开头并且必须后接一个或多个非数字字符。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="206"/>
<source>Duplicate Book Name</source>
<translation>重复的书卷名</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="206"/>
<source>The Book Name &quot;%s&quot; has been entered more than once.</source>
<translation>书卷名&quot;%s&quot;已被输入过一次</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleManager</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="428"/>
<source>Scripture Reference Error</source>
<translation>经文标识错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="418"/>
<source>Web Bible cannot be used</source>
<translation>无法使用网络圣经</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="418"/>
<source>Text Search is not available with Web Bibles.</source>
<translation>无法在网络圣经上启用文本搜索</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="428"/>
<source>You did not enter a search keyword.
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them.</source>
<translation>您没有输入搜索的关键字。您可以使用空格来分隔所有需要被搜索的关键字。若想搜索几个关键字中的任何一个,请使用逗号来分隔它们。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="402"/>
<source>There are no Bibles currently installed. Please use the Import Wizard to install one or more Bibles.</source>
<translation>尚未安装任何圣经,请使用导入向导来安装一个或多个版本的圣经</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="402"/>
<source>No Bibles Available</source>
<translation>无任何圣经可用</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="340"/>
<source>Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid. Please make sure your reference conforms to one of the following patterns or consult the manual:
Book Chapter
Book Chapter%(range)sChapter
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sChapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sChapter%(verse)sVerse</source>
<comment>Please pay attention to the appended &quot;s&quot; of the wildcards and refrain from translating the words inside the names in the brackets.</comment>
<translation>您的经文标识不受OpenLP支持或是无效的请确保您的标识符和下列任意一种格式或是参阅说明文档
Book Chapter
Book Chapter%(range)sChapter
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sChapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sChapter%(verse)sVerse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BiblesTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="225"/>
<source>Verse Display</source>
<translation>经节显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="227"/>
<source>Only show new chapter numbers</source>
<translation>只显示新的篇章号</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="232"/>
<source>Bible theme:</source>
<translation>圣经主题:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="240"/>
<source>No Brackets</source>
<translation>无括号</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="242"/>
<source>( And )</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="244"/>
<source>{ And }</source>
<translation>{ 和 }</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="246"/>
<source>[ And ]</source>
<translation>[ 和 ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="248"/>
<source>Note:
Changes do not affect verses already in the service.</source>
<translation>注意:
改动并不影响已在敬拜仪式中的经文</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="250"/>
<source>Display second Bible verses</source>
<translation>显示第二种圣经经文</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="252"/>
<source>Custom Scripture References</source>
<translation>自定义经文标识</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="254"/>
<source>Verse Separator:</source>
<translation>经节分隔符:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="256"/>
<source>Range Separator:</source>
<translation>范围分隔符:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="258"/>
<source>List Separator:</source>
<translation>表单分隔符:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="260"/>
<source>End Mark:</source>
<translation>终止符:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="262"/>
<source>Multiple alternative verse separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
<translation>可定义多种不同的经节分隔符。
它们必须被一条竖线&quot;|&quot;分隔。
若要使用默认值,请清空这一行。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="267"/>
<source>Multiple alternative range separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
<translation>可定义多种不同的范围分隔符。
它们必须被一条竖线&quot;|&quot;分隔。
若要使用默认值,请清空这一行。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="272"/>
<source>Multiple alternative list separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
<translation>可定义多种不同的表单分隔符。
它们必须被一条竖线&quot;|&quot;分隔。
若要使用默认值,请清空这一行。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="277"/>
<source>Multiple alternative end marks may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
<translation>可定义多种不同的终止符。
它们必须被一条竖线&quot;|&quot;分隔。
若要使用默认值,请清空这一行。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="292"/>
<source>English</source>
<translation>英语</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="282"/>
<source>Default Bible Language</source>
<translation>默认圣经语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="284"/>
<source>Book name language in search field,
search results and on display:</source>
<translation>书卷名称语言在搜索栏,
搜索结果和显示器上:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="287"/>
<source>Bible Language</source>
<translation>圣经语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="289"/>
<source>Application Language</source>
<translation>应用程序语言</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="92"/>
<source>Select Book Name</source>
<translation>选择书卷名</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="97"/>
<source>Current name:</source>
<translation>当前名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="99"/>
<source>Corresponding name:</source>
<translation>对应名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="101"/>
<source>Show Books From</source>
<translation>显示书卷从</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="103"/>
<source>Old Testament</source>
<translation>旧约</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="105"/>
<source>New Testament</source>
<translation>新约</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="107"/>
<source>Apocrypha</source>
<translation>次经</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="94"/>
<source>The following book name cannot be matched up internally. Please select the corresponding name from the list.</source>
<translation>以下书卷名无法进行内部配对。请从列表中选择对应的名称。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknameform.py" line="125"/>
<source>You need to select a book.</source>
<translation>您需要选择一册书卷。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.CSVBible</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="112"/>
<source>Importing books... %s</source>
<translation>正在导入书卷... %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="156"/>
<source>Importing verses from %s...</source>
<comment>Importing verses from &lt;book name&gt;...</comment>
<translation>正在从 %s 中导入经节...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="165"/>
<source>Importing verses... done.</source>
<translation>正在导入经节... 完成。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="147"/>
<source>Bible Editor</source>
<translation>圣经编辑器</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="153"/>
<source>License Details</source>
<translation>版权许可细节</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="155"/>
<source>Version name:</source>
<translation>版本名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="157"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>版权:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="159"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>许可:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="161"/>
<source>Default Bible Language</source>
<translation>默认圣经语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="163"/>
<source>Book name language in search field, search results and on display:</source>
<translation>书卷名称语言在搜索栏,搜索结果和显示器上:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="167"/>
<source>Global Settings</source>
<translation>全局设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="169"/>
<source>Bible Language</source>
<translation>圣经语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="171"/>
<source>Application Language</source>
<translation>应用程序语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="174"/>
<source>English</source>
<translation>英语</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="83"/>
<source>This is a Web Download Bible.
It is not possible to customize the Book Names.</source>
<translation>这是一本网络版圣经。
不可能自定义书卷名。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="88"/>
<source>To use the customized book names, &quot;Bible language&quot; must be selected on the Meta Data tab or, if &quot;Global settings&quot; is selected, on the Bible page in Configure OpenLP.</source>
<translation>要使用自定义书卷名称,&quot;圣经语言&quot; 必须在Meta数据标签上被选中或者在配置OpenLP里的圣经页面上如果已选择 &quot;全局设定&quot;的话)。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.HTTPBible</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="518"/>
<source>Registering Bible and loading books...</source>
<translation>正在注册圣经并载入书卷...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="543"/>
<source>Registering Language...</source>
<translation>正在注册语言...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="559"/>
<source>Importing %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt;...</comment>
<translation>正在导入 %s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="726"/>
<source>Download Error</source>
<translation>下载错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="726"/>
<source>There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
<translation>在下载您选择的经节时出现一个问题。请检查您的网络连接,如果此错误继续出现请考虑报告软件缺陷。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="733"/>
<source>Parse Error</source>
<translation>解析错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="733"/>
<source>There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
<translation>在解包您选择的经节时出现问题。如果此错误继续出现请考虑报告软件缺陷。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="351"/>
<source>Bible Import Wizard</source>
<translation>圣经导入向导</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="355"/>
<source>This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>该向导将帮助您导入各种不同格式的圣经。点击下面的下一步选择导入的格式来启动导入过程。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="366"/>
<source>Web Download</source>
<translation>网络下载</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="379"/>
<source>Location:</source>
<translation>位置:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="381"/>
<source>Crosswalk</source>
<translation>Crosswalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="383"/>
<source>BibleGateway</source>
<translation>BibleGateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="387"/>
<source>Bible:</source>
<translation>圣经:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="389"/>
<source>Download Options</source>
<translation>下载选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="392"/>
<source>Server:</source>
<translation>服务器:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="394"/>
<source>Username:</source>
<translation>用户名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="396"/>
<source>Password:</source>
<translation>密码:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="398"/>
<source>Proxy Server (Optional)</source>
<translation>代理服务器(可选)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="402"/>
<source>License Details</source>
<translation>许可证细节</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="404"/>
<source>Set up the Bible&apos;s license details.</source>
<translation>设置圣经的许可证细节</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="407"/>
<source>Version name:</source>
<translation>版本名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="409"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>版权:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="414"/>
<source>Please wait while your Bible is imported.</source>
<translation>请稍等,正在导入您的圣经。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="445"/>
<source>You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.</source>
<translation>您需要指定包含圣经书卷的文件来使用导入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="452"/>
<source>You need to specify a file of Bible verses to import.</source>
<translation>您需要指定包含圣经经节的文件来使用导入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="483"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>您需要为您的圣经指定一个版本名称。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="489"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>您需要为您的圣经设置版权。在公有领域的圣经需要被标注出来。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="505"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>圣经版本存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="505"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>该版本圣经已存在。请导入一个不同版本的圣经或是先删除已存在的那个。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="726"/>
<source>Your Bible import failed.</source>
<translation>你的圣经导入失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="548"/>
<source>CSV File</source>
<translation>CSV文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="385"/>
<source>Bibleserver</source>
<translation>圣经服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="411"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>权限:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="377"/>
<source>Bible file:</source>
<translation>圣经文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="373"/>
<source>Books file:</source>
<translation>书卷文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="375"/>
<source>Verses file:</source>
<translation>经节文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="563"/>
<source>openlp.org 1.x Bible Files</source>
<translation>openlp.org 1.x 圣经文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="657"/>
<source>Registering Bible...</source>
<translation>正在注册圣经...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="719"/>
<source>Registered Bible. Please note, that verses will be downloaded on
demand and thus an internet connection is required.</source>
<translation>已注册圣经。请注意,经节将根据
需要下载,因此需要网络连接。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="74"/>
<source>Select Language</source>
<translation>选择语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="77"/>
<source>OpenLP is unable to determine the language of this translation of the Bible. Please select the language from the list below.</source>
<translation>OpenLP无法确定此翻译本圣经的语言请在下列菜单中选择语言。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="80"/>
<source>Language:</source>
<translation>语言:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languageform.py" line="68"/>
<source>You need to choose a language.</source>
<translation>您需要选择一种语言。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="211"/>
<source>Quick</source>
<translation>快速</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="316"/>
<source>Find:</source>
<translation>寻找:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="331"/>
<source>Book:</source>
<translation>书卷:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="333"/>
<source>Chapter:</source>
<translation>篇章:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="335"/>
<source>Verse:</source>
<translation>经节:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="337"/>
<source>From:</source>
<translation>从:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="339"/>
<source>To:</source>
<translation>到:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="359"/>
<source>Text Search</source>
<translation>文本搜索</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="342"/>
<source>Second:</source>
<translation>第二版本:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="359"/>
<source>Scripture Reference</source>
<translation>经文出处:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="351"/>
<source>Toggle to keep or clear the previous results.</source>
<translation>切换保留或清空之前的结果。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="94"/>
<source>You cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to delete your search results and start a new search?</source>
<translation>您不能结合单和双圣经经节搜索结果。您希望删除搜索结果并开始新的搜索吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="485"/>
<source>Bible not fully loaded.</source>
<translation>圣经没有完全载入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="793"/>
<source>Information</source>
<translation>信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="793"/>
<source>The second Bible does not contain all the verses that are in the main Bible. Only verses found in both Bibles will be shown. %d verses have not been included in the results.</source>
<translation>第二本圣经并不包含主圣经里所有的经节。只有两本圣经都包含的经节才会被显示。 %d条经节没有被包括在结果里。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="359"/>
<source>Search Scripture Reference...</source>
<translation>搜索经文出处...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="359"/>
<source>Search Text...</source>
<translation>搜索文本...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="571"/>
<source>Are you sure you want to completely delete &quot;%s&quot; Bible from OpenLP?
You will need to re-import this Bible to use it again.</source>
<translation>您确认要从OpenLP彻底删除 &quot;%s&quot; 圣经?
要再次使用,您需要重新导入。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OpenSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="140"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. OpenSong Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
<translation>提供了不正确的圣经文件。OpenSong圣经也许被压缩过。您必须在导入前解压它们。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.Opensong</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="133"/>
<source>Importing %s %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt; &lt;chapter&gt;...</comment>
<translation>正在导入 %s %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OsisImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="89"/>
<source>Detecting encoding (this may take a few minutes)...</source>
<translation>正在检测编码(可能需要几分钟时间)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="174"/>
<source>Importing %s %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt; &lt;chapter&gt;...</comment>
<translation>正在导入 %s 第 %s 章...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.UpgradeWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="124"/>
<source>Select a Backup Directory</source>
<translation>选择一个备份目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="261"/>
<source>Bible Upgrade Wizard</source>
<translation>圣经升级向导</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="265"/>
<source>This wizard will help you to upgrade your existing Bibles from a prior version of OpenLP 2. Click the next button below to start the upgrade process.</source>
<translation>该向导将帮助您升级您目前OpenLP 2之前版本的圣经。点击下面的下一步来开始升级过程</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="270"/>
<source>Select Backup Directory</source>
<translation>选择备份目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="273"/>
<source>Please select a backup directory for your Bibles</source>
<translation>请为您的圣经选择一个备份目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="276"/>
<source>Previous releases of OpenLP 2.0 are unable to use upgraded Bibles. This will create a backup of your current Bibles so that you can simply copy the files back to your OpenLP data directory if you need to revert to a previous release of OpenLP. Instructions on how to restore the files can be found in our &lt;a href=&quot;http://wiki.openlp.org/faq&quot;&gt;Frequently Asked Questions&lt;/a&gt;.</source>
<translation>OpenLP 2.0之前发布的版本将无法使用升级过的圣经。这将会为您目前的圣经创建一个备份因此如果您需要恢复到过去发布的OpenLP您可以简单地将文件复制回OpenLP的数据目录。如何恢复文件的指导可在我们的&lt;a href=&quot;http://wiki.openlp.org/faq&quot;&gt;常见问题&lt;/a&gt;里找到。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="283"/>
<source>Please select a backup location for your Bibles.</source>
<translation>请为您的圣经选择一个备份目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="285"/>
<source>Backup Directory:</source>
<translation>备份目录:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="287"/>
<source>There is no need to backup my Bibles</source>
<translation>不需要备份我的圣经</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="290"/>
<source>Select Bibles</source>
<translation>选择圣经版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="293"/>
<source>Please select the Bibles to upgrade</source>
<translation>请选择需要升级的圣经</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="296"/>
<source>Upgrading</source>
<translation>正在升级</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="298"/>
<source>Please wait while your Bibles are upgraded.</source>
<translation>请稍等,您的圣经正在被升级。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="322"/>
<source>The backup was not successful.
To backup your Bibles you need permission to write to the given directory.</source>
<translation>备份不成功。
您需要对给定的目录有写入权限才能备份您的圣经。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="580"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Failed</source>
<translation>正在升级第%s本圣经总共%s本&quot;%s&quot;
失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="409"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Upgrading ...</source>
<translation>正在升级第%s本圣经总共%s本 &quot;%s&quot;
正在升级...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="450"/>
<source>Download Error</source>
<translation>下载时出现错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="450"/>
<source>To upgrade your Web Bibles an Internet connection is required.</source>
<translation>升级您的网络圣经需要网络连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="546"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Upgrading %s ...</source>
<translation>正在升级第%s本圣经总共%s本 &quot;%s&quot;
正在升级 %s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="588"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Complete</source>
<translation>正在升级第%s本圣经总共%s本 &quot;%s&quot;
完成</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="615"/>
<source>, %s failed</source>
<translation>, %s 失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="622"/>
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s
Please note that verses from Web Bibles will be downloaded on demand and so an Internet connection is required.</source>
<translation>正在升级圣经:%s 成功%s
请注意网络圣经的经节将该根据需要下载,因此需要网络连接。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="629"/>
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s</source>
<translation>升级圣经: %s 成功%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="634"/>
<source>Upgrade failed.</source>
<translation>升级失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="314"/>
<source>You need to specify a backup directory for your Bibles.</source>
<translation>您需要为您的圣经指定一个备份目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="371"/>
<source>Starting upgrade...</source>
<translation>正在开始升级...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="382"/>
<source>There are no Bibles that need to be upgraded.</source>
<translation>没有任何圣经版本需要升级。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="59"/>
<source>&lt;strong&gt;Custom Slide Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.</source>
<translation>&lt;strong&gt;自定义幻灯片插件&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;自定义幻灯片插件提供设置可像歌曲一样放置在屏幕上的自定义文本幻灯片。这个插件提供比歌曲插件更大的自由度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="100"/>
<source>Custom Slide</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>自定义幻灯片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="102"/>
<source>Custom Slides</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>自定义幻灯片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="107"/>
<source>Custom Slides</source>
<comment>container title</comment>
<translation>自定义幻灯片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="112"/>
<source>Load a new custom slide.</source>
<translation>载入一张新的自定义幻灯片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="113"/>
<source>Import a custom slide.</source>
<translation>导入一张自定义幻灯片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="114"/>
<source>Add a new custom slide.</source>
<translation>新增一张自定义幻灯片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="115"/>
<source>Edit the selected custom slide.</source>
<translation>编辑选中的自定义幻灯片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="117"/>
<source>Delete the selected custom slide.</source>
<translation>删除选中的自定义幻灯片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="119"/>
<source>Preview the selected custom slide.</source>
<translation>预览选中的自定义幻灯片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="121"/>
<source>Send the selected custom slide live.</source>
<translation>将选中的自定义幻灯片发送到现场</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="123"/>
<source>Add the selected custom slide to the service.</source>
<translation>将选中的自定义幻灯片添加到敬拜仪式里。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.CustomTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="60"/>
<source>Custom Display</source>
<translation>自定义显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="62"/>
<source>Display footer</source>
<translation>显示页脚</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditCustomForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="108"/>
<source>Edit Custom Slides</source>
<translation>编辑自定义幻灯片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="110"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>标题(T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="113"/>
<source>Add a new slide at bottom.</source>
<translation>在底部新增一张幻灯片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="117"/>
<source>Edit the selected slide.</source>
<translation>编辑所选中的幻灯片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="122"/>
<source>Edit all the slides at once.</source>
<translation>同时编辑所有幻灯片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="59"/>
<source>Split a slide into two by inserting a slide splitter.</source>
<translation>插入一个幻灯片分隔符来将一张幻灯片拆分为两张</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="125"/>
<source>The&amp;me:</source>
<translation>主题(M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="127"/>
<source>&amp;Credits:</source>
<translation>制作名单(C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="261"/>
<source>You need to type in a title.</source>
<translation>您需要输入一个标题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="267"/>
<source>You need to add at least one slide</source>
<translation>您需要插入至少一张幻灯片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="120"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>编辑所有(I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="57"/>
<source>Insert Slide</source>
<translation>插入幻灯片</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="53"/>
<source>Edit Slide</source>
<translation>编辑幻灯片</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.MediaItem</name>
<message numerus="yes">
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="176"/>
<source>Are you sure you want to delete the %n selected custom slide(s)?</source>
<translation>
<numerusform>您确定想要删除这%n张选中的自定义幻灯片吗</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="54"/>
<source>&lt;strong&gt;Image Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The image plugin provides displaying of images.&lt;br /&gt;One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP&apos;s &quot;timed looping&quot; feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme&apos;s background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.</source>
<translation>&lt;strong&gt;图片插件&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;图片插件提供图片展示。&lt;br /&gt;这个插件其中一个显著的特征是它可在敬拜管理器中将多张照片分组使显示多张照片更容易。这个插件也可以使用OpenLP的计时循环特征来创建可自动播放的幻灯演示。除此以外该插件中的图片可以被用来覆盖当前主题的背景使基于文本的项目比如歌曲使用选中的图片作为背景而不是主题提供的背景。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="73"/>
<source>Image</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>图片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="74"/>
<source>Images</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>图片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="78"/>
<source>Images</source>
<comment>container title</comment>
<translation>图片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="82"/>
<source>Load a new image.</source>
<translation>载入一张新图片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="84"/>
<source>Add a new image.</source>
<translation>新增一张图片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="85"/>
<source>Edit the selected image.</source>
<translation>编辑选中的图片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="86"/>
<source>Delete the selected image.</source>
<translation>删除选中的图片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="87"/>
<source>Preview the selected image.</source>
<translation>预览选中的图片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="88"/>
<source>Send the selected image live.</source>
<translation>将选中的图片发送到现场。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="89"/>
<source>Add the selected image to the service.</source>
<translation>将选中的图片添加到敬拜仪式里。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="218"/>
<source>Select Attachment</source>
<translation>选择附件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="62"/>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>选择图片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="107"/>
<source>You must select an image to delete.</source>
<translation>您必须选择一张图片来删除。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="223"/>
<source>You must select an image to replace the background with.</source>
<translation>您必须选择一张图片来替换背景。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="191"/>
<source>Missing Image(s)</source>
<translation>遗失图片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="184"/>
<source>The following image(s) no longer exist: %s</source>
<translation>以下图片已不存在:%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="191"/>
<source>The following image(s) no longer exist: %s
Do you want to add the other images anyway?</source>
<translation>以下图片已不存在:%s
您仍然想加入其它图片吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="241"/>
<source>There was a problem replacing your background, the image file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
<translation>替换背景时出现一个问题,图片文件&quot;%s&quot;已不存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="237"/>
<source>There was no display item to amend.</source>
<translation>没有显示项目可以修改。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagesPlugin.ImageTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="71"/>
<source>Background Color</source>
<translation>背景颜色</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="73"/>
<source>Default Color:</source>
<translation>默认颜色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="75"/>
<source>Visible background for images with aspect ratio different to screen.</source>
<translation>长宽比例与屏幕不同的图片的可见背景</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="69"/>
<source>&lt;strong&gt;Media Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The media plugin provides playback of audio and video.</source>
<translation>&lt;strong&gt;媒体插件&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;媒体插件提供音频和视频的回放。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="79"/>
<source>Media</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>媒体</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="80"/>
<source>Media</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>媒体</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="84"/>
<source>Media</source>
<comment>container title</comment>
<translation>媒体</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="88"/>
<source>Load new media.</source>
<translation>载入新媒体</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="90"/>
<source>Add new media.</source>
<translation>新增媒体</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="91"/>
<source>Edit the selected media.</source>
<translation>编辑选中的媒体</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="92"/>
<source>Delete the selected media.</source>
<translation>删除选中的媒体</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="93"/>
<source>Preview the selected media.</source>
<translation>预览选中的媒体</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="94"/>
<source>Send the selected media live.</source>
<translation>将选中的媒体发送到现场</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="95"/>
<source>Add the selected media to the service.</source>
<translation>将选中的媒体添加到敬拜仪式</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="100"/>
<source>Select Media</source>
<translation>选择媒体</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="289"/>
<source>You must select a media file to delete.</source>
<translation>您必须先选中一个媒体文件才能删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="174"/>
<source>You must select a media file to replace the background with.</source>
<translation>您必须选择一个媒体文件来替换背景。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="188"/>
<source>There was a problem replacing your background, the media file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
<translation>替换您的背景时发生问题,媒体文件&quot;%s&quot;已不存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="203"/>
<source>Missing Media File</source>
<translation>缺少媒体文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="203"/>
<source>The file %s no longer exists.</source>
<translation>文件 %s 已不存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="250"/>
<source>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</source>
<translation>视频 (%s);;音频 (%s);;%s (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="184"/>
<source>There was no display item to amend.</source>
<translation>没有显示项目可以修改</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="361"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>不支持的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="109"/>
<source>Automatic</source>
<translation>自动</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="111"/>
<source>Use Player:</source>
<translation>使用播放器:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="120"/>
<source>Available Media Players</source>
<translation>可用媒体播放器</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="129"/>
<source>%s (unavailable)</source>
<translation>%s (不可用)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="132"/>
<source>Player Order</source>
<translation>播放器顺序</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="135"/>
<source>Allow media player to be overridden</source>
<translation>允许媒体播放器被覆盖</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP</name>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/__init__.py" line="363"/>
<source>Image Files</source>
<translation>图片文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="89"/>
<source>Information</source>
<translation>信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="89"/>
<source>Bible format has changed.
You have to upgrade your existing Bibles.
Should OpenLP upgrade now?</source>
<translation>圣经格式已改变,
您必须升级您现有的圣经。
希望OpenLP现在就升级它们吗</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AboutForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="247"/>
<source>Credits</source>
<translation>参与人名单</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="644"/>
<source>License</source>
<translation>许可</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutform.py" line="52"/>
<source> build %s</source>
<translation>修订 %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="261"/>
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License.</source>
<translation>这个程序是自由软件您可以在由自由软件基金会发布的GNU通用公共许可证的条款第2版的许可下重新分配和/或修改它。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="266"/>
<source>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See below for more details.</source>
<translation>这个程序是在它将会有用的期望下分发的,但没有任何保障,甚至没有任何暗示的适销性或针对特定用途的保障。参阅以下更多细节。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="86"/>
<source>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Open Source Lyrics Projection
OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used to display slides of songs, Bible verses, videos, images, and even presentations (if Impress, PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed) for church worship using a computer and a data projector.
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider volunteering by using the button below.</source>
<translation>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - 开源歌词演示
OpenLP是一个免费的教会演示软件或歌词演示软件被用在教会敬拜时使用电脑和数字投影仪来展示歌词圣经经节视频图片甚至幻灯片演示(如果已安装Impress, PowerPoint或PowerPoint Viewer的话)。
参阅更多OpenLP的信息: http://openlp.org/
OpenLP是由志愿者编写和维护的。如果您想看到更多基督教的软件被编写出来请考虑点击下面的按钮来志愿加入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="647"/>
<source>Volunteer</source>
<translation>志愿者</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="156"/>
<source>Project Lead
%s
Developers
%s
Contributors
%s
Testers
%s
Packagers
%s
Translators
Afrikaans (af)
%s
Czeck (cs)
%s
Danish (da)
%s
German (de)
%s
Greek (el)
%s
English, United Kingdom (en_GB)
%s
English, South Africa (en_ZA)
%s
Spanish (es)
%s
Estonian (et)
%s
French (fr)
%s
Hungarian (hu)
%s
Japanese (ja)
%s
Norwegian Bokm&#xe5;l (nb)
%s
Dutch (nl)
%s
Portuguese, Brazil (pt_BR)
%s
Russian (ru)
%s
Swedish (sv)
%s
Documentation
%s
Built With
Python: http://www.python.org/
Qt4: http://qt.digia.com/
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://oxygen-icons.org/
Final Credit
&quot;For God so loved the world that He gave
His one and only Son, so that whoever
believes in Him will not perish but inherit
eternal life.&quot; -- John 3:16
And last but not least, final credit goes to
God our Father, for sending His Son to die
on the cross, setting us free from sin. We
bring this software to you for free because
He has set us free.</source>
<translation>项目领导
%s
开发
%s
贡献
%s
测试
%s
包装
%s
翻译
Afrikaans (af)
%s
Czeck (cs)
%s
Danish (da)
%s
German (de)
%s
Greek (el)
%s
English, United Kingdom (en_GB)
%s
English, South Africa (en_ZA)
%s
Spanish (es)
%s
Estonian (et)
%s
French (fr)
%s
Hungarian (hu)
%s
Japanese (ja)
%s
Norwegian Bokmål (nb)
%s
Dutch (nl)
%s
Portuguese, Brazil (pt_BR)
%s
Russian (ru)
%s
Swedish (sv)
%s
文档
%s
编译工具
Python: http://www.python.org/
Qt4: http://qt.digia.com/
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://oxygen-icons.org/
最后感谢
&quot;神爱世人,
甚至将他的独生子赐给他们,
叫一切信他的不致灭亡,反得永生。&quot;
<byte value="x9"/>-- 约翰福音 3:16
最后但同样重要的,感谢归于
神我们的父,因他差他的儿子死在十字架上,使我们由罪中得自由释放。
我们免费地提供这个软件,因为他让我们得到自由。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="250"/>
<source>Copyright &#xa9; 2004-2013 %s
Portions copyright &#xa9; 2004-2013 %s</source>
<translation>版权所有 © 2004-2013 %s⏎ 部分版权所有 © 2004-2013 %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AdvancedTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="343"/>
<source>UI Settings</source>
<translation>用户界面设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="347"/>
<source>Number of recent files to display:</source>
<translation>显示最近文件个数:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="350"/>
<source>Remember active media manager tab on startup</source>
<translation>记得启动时启用媒体管理器标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="352"/>
<source>Double-click to send items straight to live</source>
<translation>双击直接将项目发送到现场</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="356"/>
<source>Expand new service items on creation</source>
<translation>创建时扩展新的敬拜仪式项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="358"/>
<source>Enable application exit confirmation</source>
<translation>启用应用程序退出时确认</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="394"/>
<source>Mouse Cursor</source>
<translation>鼠标指针</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="396"/>
<source>Hide mouse cursor when over display window</source>
<translation>当移动到显示窗口时隐藏鼠标指针</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="398"/>
<source>Default Image</source>
<translation>默认图片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="400"/>
<source>Background color:</source>
<translation>背景颜色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="404"/>
<source>Image file:</source>
<translation>图片文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="667"/>
<source>Open File</source>
<translation>打开文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="72"/>
<source>Advanced</source>
<translation>高级</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="354"/>
<source>Preview items when clicked in Media Manager</source>
<translation>点击媒体管理器中的项目时启用预览</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="402"/>
<source>Click to select a color.</source>
<translation>点击以选取一种颜色。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="406"/>
<source>Browse for an image file to display.</source>
<translation>浏览一个图片文件来显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="408"/>
<source>Revert to the default OpenLP logo.</source>
<translation>恢复为默认的OpenLP标志</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="623"/>
<source>Service %Y-%m-%d %H-%M</source>
<comment>This may not contain any of the following characters: /\?*|&lt;&gt;[]&quot;:+
See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for more information.</comment>
<translation>敬拜仪式 %Y-%m-%d %H-%M</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="360"/>
<source>Default Service Name</source>
<translation>默认敬拜仪式名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="362"/>
<source>Enable default service name</source>
<translation>启用默认敬拜仪式名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="364"/>
<source>Date and Time:</source>
<translation>时间和日期:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="366"/>
<source>Monday</source>
<translation>周一</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="368"/>
<source>Tuesday</source>
<translation>周二</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="370"/>
<source>Wednesday</source>
<translation>周三</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="372"/>
<source>Thurdsday</source>
<translation>周四</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="374"/>
<source>Friday</source>
<translation>周五</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="376"/>
<source>Saturday</source>
<translation>周六</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="378"/>
<source>Sunday</source>
<translation>周日</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="380"/>
<source>Now</source>
<translation>现在</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="382"/>
<source>Time when usual service starts.</source>
<translation>通常敬拜开始时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="384"/>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="386"/>
<source>Consult the OpenLP manual for usage.</source>
<translation>参阅OpenLP说明书来使用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="388"/>
<source>Revert to the default service name &quot;%s&quot;.</source>
<translation>恢复为默认的敬拜仪式名称 &quot;%s&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="392"/>
<source>Example:</source>
<translation>样本:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="436"/>
<source>X11</source>
<translation>X11</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="437"/>
<source>Bypass X11 Window Manager</source>
<translation>绕过X11窗口管理器</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="638"/>
<source>Syntax error.</source>
<translation>语法错误。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="345"/>
<source>Data Location</source>
<translation>数据位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="410"/>
<source>Current path:</source>
<translation>当前路径:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="412"/>
<source>Custom path:</source>
<translation>自定义路径:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="414"/>
<source>Browse for new data file location.</source>
<translation>浏览新的数据文件位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="417"/>
<source>Set the data location to the default.</source>
<translation>将数据位置设置为默认。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="420"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="423"/>
<source>Cancel OpenLP data directory location change.</source>
<translation>取消OpenLP数据目录位置的改变</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="426"/>
<source>Copy data to new location.</source>
<translation>复制数据到新位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="429"/>
<source>Copy the OpenLP data files to the new location.</source>
<translation>将OpenLP数据文件复制到新位置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="432"/>
<source>&lt;strong&gt;WARNING:&lt;/strong&gt; New data directory location contains OpenLP data files. These files WILL be replaced during a copy.</source>
<translation>&lt;strong&gt;警告:&lt;/strong&gt; 新数据目录包含OpenLP数据文件。这些文件将会在复制时被替换。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="528"/>
<source>Data Directory Error</source>
<translation>数据目录错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="680"/>
<source>Select Data Directory Location</source>
<translation>选择数据目录位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="693"/>
<source>Confirm Data Directory Change</source>
<translation>确认数据目录改变</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="720"/>
<source>Reset Data Directory</source>
<translation>重置数据目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="720"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to the default location?
This location will be used after OpenLP is closed.</source>
<translation>您确定要改变OpenLP数据目录的位置到默认位置吗
该位置将会在OpenLP关闭时被使用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="756"/>
<source>Overwrite Existing Data</source>
<translation>覆盖已存在的数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="528"/>
<source>OpenLP data directory was not found
%s
This data directory was previously changed from the OpenLP default location. If the new location was on removable media, that media needs to be made available.
Click &quot;No&quot; to stop loading OpenLP. allowing you to fix the the problem.
Click &quot;Yes&quot; to reset the data directory to the default location.</source>
<translation>未找到OpenLP数据目录
%s
这个数据目录之前由OpenLP的默认位置改变而来。如果新位置是在一个可移动媒介上该媒介需要成为可用
点击 &quot;&quot; 来停止加载OpenLP允许您修复这个问题。
点击 &quot;&quot; 来重置数据目录到默认位置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="693"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to:
%s
The data directory will be changed when OpenLP is closed.</source>
<translation>您确定要将OpenLP的数据目录位置改变为
%s
数据目录将在OpenLP关闭时改变。
</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="756"/>
<source>WARNING:
The location you have selected
%s
appears to contain OpenLP data files. Do you wish to replace these files with the current data files?</source>
<translation>警告:
您选择的位置
%s
似乎包含OpenLP的数据文件。您希望将这些文件替换为当前的数据文件吗</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="87"/>
<source>Error Occurred</source>
<translation>发生错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="92"/>
<source>Oops! OpenLP hit a problem, and couldn&apos;t recover. The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers, so please e-mail it to bugs@openlp.org, along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred.</source>
<translation>OpenLP遇到了一个问题并且不能恢复。以下文本框内的文字包含了一些可能对OpenLP开发者有帮助的信息所以请将它发送给bugs@openlp.org并附上发生这个问题时您正在做什么的详细描述。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="98"/>
<source>Send E-Mail</source>
<translation>发送邮件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="100"/>
<source>Save to File</source>
<translation>保存到文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="89"/>
<source>Please enter a description of what you were doing to cause this error
(Minimum 20 characters)</source>
<translation>请描述发生此错误时您正在做什么至少20个字母</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="102"/>
<source>Attach File</source>
<translation>附加文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="213"/>
<source>Description characters to enter : %s</source>
<translation>输入描述文字: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="117"/>
<source>Platform: %s
</source>
<translation>平台:%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="151"/>
<source>Save Crash Report</source>
<translation>保存崩溃报告</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="151"/>
<source>Text files (*.txt *.log *.text)</source>
<translation>文本文件(*.txt *.log *.text</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="144"/>
<source>**OpenLP Bug Report**
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</source>
<translation>
**OpenLP 问题报告**
版本: %s
--- 异常细节 ---
%s
--- 异常跟踪 ---
%s
--- 系统信息 ---
%s
--- 链接库版本 ---
%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="181"/>
<source>*OpenLP Bug Report*
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</source>
<comment>Please add the information that bug reports are favoured written in English.</comment>
<translation>
*OpenLP 问题报告*
版本: %s
--- 异常细节 ---
%s
--- 异常跟踪 ---
%s
--- 系统信息 ---
%s
--- 链接库版本 ---
%s
注意:请尽量使用英语来描述您的报告。
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FileRenameForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="52"/>
<source>File Rename</source>
<translation>重命名文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line="56"/>
<source>New File Name:</source>
<translation>新建文件名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="49"/>
<source>File Copy</source>
<translation>复制文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeLanguageForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="65"/>
<source>Select Translation</source>
<translation>选择翻译版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="67"/>
<source>Choose the translation you&apos;d like to use in OpenLP.</source>
<translation>选择您希望使用的OpenLP翻译版本。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="69"/>
<source>Translation:</source>
<translation>翻译版本:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeWizard</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="216"/>
<source>Songs</source>
<translation>歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="203"/>
<source>First Time Wizard</source>
<translation>首次使用向导</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="205"/>
<source>Welcome to the First Time Wizard</source>
<translation>欢迎来到首次使用向导</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="212"/>
<source>Activate required Plugins</source>
<translation>启用所需的插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="214"/>
<source>Select the Plugins you wish to use. </source>
<translation>选择您希望使用的插件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="219"/>
<source>Bible</source>
<translation>圣经</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="220"/>
<source>Images</source>
<translation>图片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="225"/>
<source>Presentations</source>
<translation>演示</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="227"/>
<source>Media (Audio and Video)</source>
<translation>媒体(音频与视频)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="229"/>
<source>Allow remote access</source>
<translation>允许远程访问</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="231"/>
<source>Monitor Song Usage</source>
<translation>监视歌曲使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="233"/>
<source>Allow Alerts</source>
<translation>允许警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="263"/>
<source>Default Settings</source>
<translation>默认设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="116"/>
<source>Downloading %s...</source>
<translation>正在下载 %s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="447"/>
<source>Download complete. Click the finish button to start OpenLP.</source>
<translation>下载完成。点击结束按钮来开始运行OpenLP。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="468"/>
<source>Enabling selected plugins...</source>
<translation>正在启用选中的插件...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="235"/>
<source>No Internet Connection</source>
<translation>无网络连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="237"/>
<source>Unable to detect an Internet connection.</source>
<translation>未检测到Internet网络连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="251"/>
<source>Sample Songs</source>
<translation>歌曲样本</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="253"/>
<source>Select and download public domain songs.</source>
<translation>选择并下载属于公有领域的歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="255"/>
<source>Sample Bibles</source>
<translation>圣经样本</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="257"/>
<source>Select and download free Bibles.</source>
<translation>选择并下载免费圣经。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="259"/>
<source>Sample Themes</source>
<translation>主题样本</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="261"/>
<source>Select and download sample themes.</source>
<translation>选择并下载主题样本。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="265"/>
<source>Set up default settings to be used by OpenLP.</source>
<translation>设置OpenLP将使用的默认设定。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="267"/>
<source>Default output display:</source>
<translation>默认输出显示:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="269"/>
<source>Select default theme:</source>
<translation>选择默认主题:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="271"/>
<source>Starting configuration process...</source>
<translation>正在启动配置进程...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="209"/>
<source>This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the next button below to start.</source>
<translation>该向导将为您初次使用OpenLP进行配置。点击下面的下一步按钮来开始</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="421"/>
<source>Setting Up And Downloading</source>
<translation>正在设置并下载</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="423"/>
<source>Please wait while OpenLP is set up and your data is downloaded.</source>
<translation>请稍等OpenLP正在进行设置并下载您的数据。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="428"/>
<source>Setting Up</source>
<translation>正在设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="455"/>
<source>Click the finish button to start OpenLP.</source>
<translation>点击结束按钮来开始使用OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="443"/>
<source>Download complete. Click the finish button to return to OpenLP.</source>
<translation>下载完成。点击结束按钮回到OpenLP。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="452"/>
<source>Click the finish button to return to OpenLP.</source>
<translation>点击结束按钮来返回到OpenLP。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="217"/>
<source>Custom Slides</source>
<translation>自定义幻灯片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="273"/>
<source>Finish</source>
<translation>结束</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="240"/>
<source>No Internet connection was found. The First Time Wizard needs an Internet connection in order to be able to download sample songs, Bibles and themes. Click the Finish button now to start OpenLP with initial settings and no sample data.
To re-run the First Time Wizard and import this sample data at a later time, check your Internet connection and re-run this wizard by selecting &quot;Tools/Re-run First Time Wizard&quot; from OpenLP.</source>
<translation>没有发现Internet网络连接。首次运行向导需要一个网络连接才可以下载歌曲圣经和主题样本。现在点击结束按钮来以初始设定和无样本数据的状态下启动OpenLP。
要在以后重新运行首次运行向导并导入这些样本数据检查您的网络连接并在OpenLP里选择&quot;工具/重新运行首次运行向导&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="248"/>
<source>
To cancel the First Time Wizard completely (and not start OpenLP), click the Cancel button now.</source>
<translation>要完全取消首次运行向导并且不启动OpenLP现在点击取消按钮。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="124"/>
<source>Configure Formatting Tags</source>
<translation>配置格式标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="126"/>
<source>Edit Selection</source>
<translation>编辑选中</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="128"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="139"/>
<source>Description</source>
<translation>描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="141"/>
<source>Tag</source>
<translation>标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="143"/>
<source>Start HTML</source>
<translation>HTML起始</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="145"/>
<source>End HTML</source>
<translation>HTML终止</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="168"/>
<source>Update Error</source>
<translation>升级错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="120"/>
<source>Tag &quot;n&quot; already defined.</source>
<translation>标签 &quot;n&quot; 已被定义。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="127"/>
<source>New Tag</source>
<translation>新建标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="129"/>
<source>&lt;HTML here&gt;</source>
<translation>&lt;HTML here&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="131"/>
<source>&lt;/and here&gt;</source>
<translation>&lt;/and here&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="168"/>
<source>Tag %s already defined.</source>
<translation>标签 %s 已被定义。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTags</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="90"/>
<source>Red</source>
<translation>红色</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="95"/>
<source>Black</source>
<translation>黑色</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="100"/>
<source>Blue</source>
<translation>蓝色</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="105"/>
<source>Yellow</source>
<translation>黄色</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="110"/>
<source>Green</source>
<translation>绿色</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="115"/>
<source>Pink</source>
<translation>粉红</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="120"/>
<source>Orange</source>
<translation>橘黄</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="125"/>
<source>Purple</source>
<translation>紫色</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="130"/>
<source>White</source>
<translation>白色</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="135"/>
<source>Superscript</source>
<translation>上标</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="140"/>
<source>Subscript</source>
<translation>下标</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="145"/>
<source>Paragraph</source>
<translation>段落</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="150"/>
<source>Bold</source>
<translation>粗体</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="154"/>
<source>Italics</source>
<translation>斜体</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="158"/>
<source>Underline</source>
<translation>下划线</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="164"/>
<source>Break</source>
<translation>换行</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.GeneralTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="218"/>
<source>General</source>
<translation>通用</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="219"/>
<source>Monitors</source>
<translation>监视器</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="221"/>
<source>Select monitor for output display:</source>
<translation>选择输出监视器:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="223"/>
<source>Display if a single screen</source>
<translation>显示如果是单屏幕</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="225"/>
<source>Application Startup</source>
<translation>应用程序启动</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="227"/>
<source>Show blank screen warning</source>
<translation>显示空白屏幕警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="229"/>
<source>Automatically open the last service</source>
<translation>自动打开最新的敬拜仪式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="231"/>
<source>Show the splash screen</source>
<translation>显示斑点屏幕</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="235"/>
<source>Application Settings</source>
<translation>应用程序设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="237"/>
<source>Prompt to save before starting a new service</source>
<translation>在开始新的敬拜仪式前提示保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="241"/>
<source>Automatically preview next item in service</source>
<translation>在敬拜仪式时自动预览下一个项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="245"/>
<source> sec</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="246"/>
<source>CCLI Details</source>
<translation>CCLI细节</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="249"/>
<source>SongSelect username:</source>
<translation>SongSelect 用户名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="251"/>
<source>SongSelect password:</source>
<translation>SongSelect 密码:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="256"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="257"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="258"/>
<source>Height</source>
<translation>高度</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="259"/>
<source>Width</source>
<translation>宽度</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="233"/>
<source>Check for updates to OpenLP</source>
<translation>检查OpenLP更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="239"/>
<source>Unblank display when adding new live item</source>
<translation>当添加项目时取消屏幕空白</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="243"/>
<source>Timed slide interval:</source>
<translation>计时幻灯片间隔:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="260"/>
<source>Background Audio</source>
<translation>背景音频</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="262"/>
<source>Start background audio paused</source>
<translation>开始背景音频已暂停</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="440"/>
<source>Service Item Slide Limits</source>
<translation>敬拜仪式项目幻灯片限制:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="254"/>
<source>Override display position:</source>
<translation>覆盖显示位置:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="264"/>
<source>Repeat track list</source>
<translation>重复音轨列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="442"/>
<source>Behavior of next/previous on the last/first slide:</source>
<translation>在 第一张/最后一张 幻灯片时 下一张/上一张 的行为</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="444"/>
<source>&amp;Remain on Slide</source>
<translation>停留在当前幻灯片(R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="446"/>
<source>&amp;Wrap around</source>
<translation>绕回开头(W)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="448"/>
<source>&amp;Move to next/previous service item</source>
<translation>移至下一个/上一个敬拜仪式项目(M)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.LanguageManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="143"/>
<source>Language</source>
<translation>语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="143"/>
<source>Please restart OpenLP to use your new language setting.</source>
<translation>请重新启动OpenLP来使用您新的语言设置。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainDisplay</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/maindisplay.py" line="203"/>
<source>OpenLP Display</source>
<translation>OpenLP 显示</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainWindow</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="400"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>文件(F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="401"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>导入(I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="402"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>导出(E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="405"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>显示(V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
<source>M&amp;ode</source>
<translation>模式(O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="407"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>工具(T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="408"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>设定(S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="448"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>语言(L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="411"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>帮助(H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="412"/>
<source>Media Manager</source>
<translation>媒体管理器</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="414"/>
<source>Service Manager</source>
<translation>敬拜仪式管理器</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="416"/>
<source>Theme Manager</source>
<translation>主题管理器</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>新建(N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="421"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>打开(O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
<source>Open an existing service.</source>
<translation>打开一个存在的敬拜仪式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="425"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>保存(S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="427"/>
<source>Save the current service to disk.</source>
<translation>将当前的敬拜仪式保存到磁盘。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="429"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>另存为(A)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="431"/>
<source>Save Service As</source>
<translation>敬拜仪式另存为</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="433"/>
<source>Save the current service under a new name.</source>
<translation>以新名称保存当前的敬拜仪式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="438"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>退出(X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="440"/>
<source>Quit OpenLP</source>
<translation>退出OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="446"/>
<source>&amp;Theme</source>
<translation>主题(T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="454"/>
<source>&amp;Configure OpenLP...</source>
<translation>配置OpenLP(C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
<source>&amp;Media Manager</source>
<translation>媒体管理器(M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="467"/>
<source>Toggle Media Manager</source>
<translation>切换媒体管理器</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="469"/>
<source>Toggle the visibility of the media manager.</source>
<translation>切换媒体管理器可见度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="471"/>
<source>&amp;Theme Manager</source>
<translation>主题管理器(T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="473"/>
<source>Toggle Theme Manager</source>
<translation>切换主题管理器</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="475"/>
<source>Toggle the visibility of the theme manager.</source>
<translation>切换主题管理器可见度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="477"/>
<source>&amp;Service Manager</source>
<translation>敬拜仪式管理器(S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="479"/>
<source>Toggle Service Manager</source>
<translation>切换敬拜仪式管理器</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="481"/>
<source>Toggle the visibility of the service manager.</source>
<translation>切换敬拜仪式管理器可见度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="483"/>
<source>&amp;Preview Panel</source>
<translation>预览面板(P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="485"/>
<source>Toggle Preview Panel</source>
<translation>切换预览面板</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="487"/>
<source>Toggle the visibility of the preview panel.</source>
<translation>切换预览面板可见度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="489"/>
<source>&amp;Live Panel</source>
<translation>现场面板(L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="491"/>
<source>Toggle Live Panel</source>
<translation>切换现场面板</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="497"/>
<source>Toggle the visibility of the live panel.</source>
<translation>切换现场面板可见度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="499"/>
<source>&amp;Plugin List</source>
<translation>插件列表(P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="501"/>
<source>List the Plugins</source>
<translation>列出插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="507"/>
<source>&amp;User Guide</source>
<translation>用户指南(U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="503"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>关于(A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="504"/>
<source>More information about OpenLP</source>
<translation>更多关于OpenLP的信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="509"/>
<source>&amp;Online Help</source>
<translation>在线帮助(O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="511"/>
<source>&amp;Web Site</source>
<translation>网站(W)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="519"/>
<source>Use the system language, if available.</source>
<translation>如果可用,使用系统语言。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="515"/>
<source>Set the interface language to %s</source>
<translation>将界面语言设置为%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="521"/>
<source>Add &amp;Tool...</source>
<translation>添加工具(T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="523"/>
<source>Add an application to the list of tools.</source>
<translation>向工具列表中添加应用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="539"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>默认(D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="541"/>
<source>Set the view mode back to the default.</source>
<translation>将查看模式设定回默认。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="543"/>
<source>&amp;Setup</source>
<translation>设置(S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="544"/>
<source>Set the view mode to Setup.</source>
<translation>将查看模式设定为设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="546"/>
<source>&amp;Live</source>
<translation>现场(L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="547"/>
<source>Set the view mode to Live.</source>
<translation>将查看模式设定为现场。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="738"/>
<source>Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s).
You can download the latest version from http://openlp.org/.</source>
<translation>版本为 %s 的OpenLP已经可以下载了您目前正在使用的版本为%s.
您可以从http://openlp.org/上下载最新版本。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="742"/>
<source>OpenLP Version Updated</source>
<translation>OpenLP版本已升级</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="853"/>
<source>OpenLP Main Display Blanked</source>
<translation>OpenLP主显示已清空</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="853"/>
<source>The Main Display has been blanked out</source>
<translation>主显示已经被完全清空</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1283"/>
<source>Default Theme: %s</source>
<translation>默认主题: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="99"/>
<source>English</source>
<comment>Please add the name of your language here</comment>
<translation>中文</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="450"/>
<source>Configure &amp;Shortcuts...</source>
<translation>配置快捷键(S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1191"/>
<source>Close OpenLP</source>
<translation>关闭OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1191"/>
<source>Are you sure you want to close OpenLP?</source>
<translation>您真的想退出OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="525"/>
<source>Open &amp;Data Folder...</source>
<translation>打开数据文件夹(D)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="527"/>
<source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
<translation>打开歌曲,圣经及其它数据所在的文件夹。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="517"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>自动检测(A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="534"/>
<source>Update Theme Images</source>
<translation>更新主题图片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="536"/>
<source>Update the preview images for all themes.</source>
<translation>为所有主题更新预览图片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="436"/>
<source>Print the current service.</source>
<translation>打印当前敬拜仪式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="403"/>
<source>&amp;Recent Files</source>
<translation>近期文件(R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="493"/>
<source>L&amp;ock Panels</source>
<translation>锁定面板(O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="495"/>
<source>Prevent the panels being moved.</source>
<translation>防止移动面板。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="529"/>
<source>Re-run First Time Wizard</source>
<translation>重新运行首次运行向导</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="531"/>
<source>Re-run the First Time Wizard, importing songs, Bibles and themes.</source>
<translation>重新运行首次运行向导,导入歌曲,圣经和主题。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="805"/>
<source>Re-run First Time Wizard?</source>
<translation>再次运行首次运行向导?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="805"/>
<source>Are you sure you want to re-run the First Time Wizard?
Re-running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme.</source>
<translation>您确定要再次运行首次运行向导吗?
再次运行这个想到可能会改变您当前的OpenLP配置并可能向您已存的歌曲列表中添加歌曲和改变默认的主题。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1444"/>
<source>Clear List</source>
<comment>Clear List of recent files</comment>
<translation>清空列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1444"/>
<source>Clear the list of recent files.</source>
<translation>清空最近使用的文件列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
<source>Configure &amp;Formatting Tags...</source>
<translation>配置格式标签(F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="456"/>
<source>Export OpenLP settings to a specified *.config file</source>
<translation>将OpenLP设定导出为指定的*.config文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="463"/>
<source>Settings</source>
<translation>设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="460"/>
<source>Import OpenLP settings from a specified *.config file previously exported on this or another machine</source>
<translation>从之前由本机或其它机器上导出的一个指定*.config文件里导入OpenLP设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="947"/>
<source>Import settings?</source>
<translation>导入设定?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="947"/>
<source>Are you sure you want to import settings?
Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration.
Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate abnormally.</source>
<translation>您确定要导入设定吗?
导入设定将会永久性改变您当前的OpenLP配置。
导入不正确的设定可能导致非预期的行为或者OpenLP非正常终止。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="961"/>
<source>Open File</source>
<translation>打开文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="961"/>
<source>OpenLP Export Settings Files (*.conf)</source>
<translation>OpenLP导出设定文件(*.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1031"/>
<source>Import settings</source>
<translation>导入设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1031"/>
<source>OpenLP will now close. Imported settings will be applied the next time you start OpenLP.</source>
<translation>OpenLP即将关闭。导入的设定将会在下一次您启动OpenLP时应用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1046"/>
<source>Export Settings File</source>
<translation>导出设定文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1046"/>
<source>OpenLP Export Settings File (*.conf)</source>
<translation>OpenLP导出设定文件(*.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1537"/>
<source>New Data Directory Error</source>
<translation>新数据目录错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="990"/>
<source>The file you selected does appear to be a valid OpenLP settings file.
Section [%s] is not valid
Processing has terminated and no changed have been made.</source>
<translation>您选择的文件似乎不是一个有效的OpenLP设定文件。
区域[%s]无效
进程已终止并且没有做任何改动。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1527"/>
<source>Copying OpenLP data to new data directory location - %s - Please wait for copy to finish</source>
<translation>正在复制OpenLP数据到新的数据目录位置 - %s - 请等待复制完成。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1537"/>
<source>OpenLP Data directory copy failed
%s</source>
<translation>OpenLP数据目录复制失败
%s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Manager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="232"/>
<source>Database Error</source>
<translation>数据库错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="218"/>
<source>The database being loaded was created in a more recent version of OpenLP. The database is version %d, while OpenLP expects version %d. The database will not be loaded.
Database: %s</source>
<translation>正在载入的数据库是由一个更新版本的OpenLP创建的。数据库的版本是%d而OpenLP期望的版本为%d。该数据库将不被加载。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="232"/>
<source>OpenLP cannot load your database.
Database: %s</source>
<translation>OpenLP无法加载您的数据库。
数据库: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MediaManagerItem</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="309"/>
<source>No Items Selected</source>
<translation>未选择任何项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="258"/>
<source>&amp;Add to selected Service Item</source>
<translation>添加到选中的敬拜仪式项目(A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="492"/>
<source>You must select one or more items to preview.</source>
<translation>您必须选择一个或多个项目来预览。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="510"/>
<source>You must select one or more items to send live.</source>
<translation>您必须选择一个或多个项目来发送到现场</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="563"/>
<source>You must select one or more items.</source>
<translation>您必须选择一个或多个项目。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="570"/>
<source>You must select an existing service item to add to.</source>
<translation>您必须选择一个已存在的敬拜仪式项目来被添加</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="579"/>
<source>Invalid Service Item</source>
<translation>无效的敬拜仪式项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="579"/>
<source>You must select a %s service item.</source>
<translation>您必须选择一个%s敬拜仪式项目。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="537"/>
<source>You must select one or more items to add.</source>
<translation>您必须选择一个或多个项目来添加。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="609"/>
<source>No Search Results</source>
<translation>无搜索结果</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="365"/>
<source>Invalid File Type</source>
<translation>无效的文件类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="365"/>
<source>Invalid File %s.
Suffix not supported</source>
<translation>无效的文件 %s。
不支持该后缀</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="129"/>
<source>&amp;Clone</source>
<translation>建立副本(C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="408"/>
<source>Duplicate files were found on import and were ignored.</source>
<translation>在导入时发现并忽略了重复的文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.OpenLyricsImportError</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/xml.py" line="761"/>
<source>&lt;lyrics&gt; tag is missing.</source>
<translation>&lt;lyrics&gt; 标签丢失。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/xml.py" line="768"/>
<source>&lt;verse&gt; tag is missing.</source>
<translation>&lt;verse&gt; 标签丢失。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PluginForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="76"/>
<source>Plugin List</source>
<translation>插件列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="78"/>
<source>Plugin Details</source>
<translation>插件详情</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="82"/>
<source>Status:</source>
<translation>状态:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="84"/>
<source>Active</source>
<translation>已启用</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="86"/>
<source>Inactive</source>
<translation>未启用</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="147"/>
<source>%s (Inactive)</source>
<translation>%s (未启用)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="144"/>
<source>%s (Active)</source>
<translation>%s (已启用)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="150"/>
<source>%s (Disabled)</source>
<translation>%s (禁用)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="160"/>
<source>Fit Page</source>
<translation>适合页面</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="160"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>适合宽度</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="142"/>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="68"/>
<source>Copy</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="71"/>
<source>Copy as HTML</source>
<translation>复制为HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="140"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>放大</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="136"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>缩小</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="138"/>
<source>Zoom Original</source>
<translation>缩放到原始尺寸</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="147"/>
<source>Other Options</source>
<translation>其它选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="149"/>
<source>Include slide text if available</source>
<translation>如果可用,包括幻灯片文字</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="153"/>
<source>Include service item notes</source>
<translation>包含敬拜仪式项目注意事项</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="155"/>
<source>Include play length of media items</source>
<translation>包含媒体项目的播放时长</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="151"/>
<source>Add page break before each text item</source>
<translation>在每个文本项目前添加页面换行符</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="157"/>
<source>Service Sheet</source>
<translation>敬拜仪式单张</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="58"/>
<source>Print</source>
<translation>打印</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="144"/>
<source>Title:</source>
<translation>标题:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="145"/>
<source>Custom Footer Text:</source>
<translation>自定义页脚文本:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ScreenList</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/screen.py" line="143"/>
<source>Screen</source>
<translation>屏幕</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/screen.py" line="146"/>
<source>primary</source>
<translation>主要</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItem</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="490"/>
<source>&lt;strong&gt;Start&lt;/strong&gt;: %s</source>
<translation>&lt;strong&gt;开始&lt;/strong&gt;%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="494"/>
<source>&lt;strong&gt;Length&lt;/strong&gt;: %s</source>
<translation>&lt;strong&gt;长度&lt;/strong&gt;%s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItemEditForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line="66"/>
<source>Reorder Service Item</source>
<translation>重新排列敬拜仪式项目</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="184"/>
<source>Move to &amp;top</source>
<translation>置顶(T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="184"/>
<source>Move item to the top of the service.</source>
<translation>将项目移至敬拜仪式顶部</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="190"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>上移(U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="190"/>
<source>Move item up one position in the service.</source>
<translation>在该敬拜仪式中上移一位项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="211"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>下移(D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="197"/>
<source>Move item down one position in the service.</source>
<translation>在该敬拜仪式中下移一位项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="204"/>
<source>Move to &amp;bottom</source>
<translation>置底(B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="204"/>
<source>Move item to the end of the service.</source>
<translation>将项目移至敬拜仪式底部</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="224"/>
<source>&amp;Delete From Service</source>
<translation>从敬拜仪式中删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="224"/>
<source>Delete the selected item from the service.</source>
<translation>从敬拜仪式中删除选中的项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="289"/>
<source>&amp;Add New Item</source>
<translation>添加新项目(A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="292"/>
<source>&amp;Add to Selected Item</source>
<translation>添加到选中的项目(A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="297"/>
<source>&amp;Edit Item</source>
<translation>编辑项目(E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="300"/>
<source>&amp;Reorder Item</source>
<translation>重新排列项目(R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="304"/>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>注意事项(N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="320"/>
<source>&amp;Change Item Theme</source>
<translation>改变项目主题(C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="636"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz)</source>
<translation>OpenLP敬拜仪式文件(*.osz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="665"/>
<source>File is not a valid service.
The content encoding is not UTF-8.</source>
<translation>文件不是一个有效的敬拜仪式。
内容编码并不是UTF-8。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="710"/>
<source>File is not a valid service.</source>
<translation>文件不是一个有效的敬拜仪式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1317"/>
<source>Missing Display Handler</source>
<translation>缺少显示处理程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1265"/>
<source>Your item cannot be displayed as there is no handler to display it</source>
<translation>由于没有相关的处理程序,您的项目无法显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1317"/>
<source>Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive</source>
<translation>由于缺少或未启用显示该项目的插件,你的项目无法显示。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="233"/>
<source>&amp;Expand all</source>
<translation>扩展所有(E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="233"/>
<source>Expand all the service items.</source>
<translation>扩展所有敬拜仪式项目。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="239"/>
<source>&amp;Collapse all</source>
<translation>收起所有(C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="239"/>
<source>Collapse all the service items.</source>
<translation>收起所有敬拜仪式项目。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="422"/>
<source>Open File</source>
<translation>打开文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="211"/>
<source>Moves the selection down the window.</source>
<translation>将选项下移到窗口。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="217"/>
<source>Move up</source>
<translation>上移</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="217"/>
<source>Moves the selection up the window.</source>
<translation>将选项上移到窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="247"/>
<source>Go Live</source>
<translation>发送至现场</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="247"/>
<source>Send the selected item to Live.</source>
<translation>将选中的项目发送至现场</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="308"/>
<source>&amp;Start Time</source>
<translation>开始时间(S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="314"/>
<source>Show &amp;Preview</source>
<translation>显示预览(P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="439"/>
<source>Modified Service</source>
<translation>已修改的敬拜仪式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="439"/>
<source>The current service has been modified. Would you like to save this service?</source>
<translation>当前敬拜仪式已被修改。您想保存这个敬拜仪式吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="198"/>
<source>Custom Service Notes: </source>
<translation>自定义敬拜仪式注意事项:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="245"/>
<source>Notes: </source>
<translation>注意事项:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="257"/>
<source>Playing time: </source>
<translation>播放时间:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="344"/>
<source>Untitled Service</source>
<translation>未命名敬拜仪式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="716"/>
<source>File could not be opened because it is corrupt.</source>
<translation>文件已损坏,无法打开。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="722"/>
<source>Empty File</source>
<translation>空文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="722"/>
<source>This service file does not contain any data.</source>
<translation>这个敬拜仪式文件不包含任何数据。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="729"/>
<source>Corrupt File</source>
<translation>损坏的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="133"/>
<source>Load an existing service.</source>
<translation>加载一个存在的敬拜仪式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="137"/>
<source>Save this service.</source>
<translation>保持这个敬拜仪式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="147"/>
<source>Select a theme for the service.</source>
<translation>选择该敬拜仪式的主题。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="729"/>
<source>This file is either corrupt or it is not an OpenLP 2.0 service file.</source>
<translation>这个文件或者已损坏或者不是一个OpenLP 2.0敬拜程序文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1070"/>
<source>Slide theme</source>
<translation>幻灯片主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1074"/>
<source>Notes</source>
<translation>注意</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1065"/>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1065"/>
<source>Service copy only</source>
<translation>仅复制敬拜仪式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="578"/>
<source>Error Saving File</source>
<translation>保存文件时发生错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="578"/>
<source>There was an error saving your file.</source>
<translation>保存您的文件时发生了一个错误。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="508"/>
<source>Service File(s) Missing</source>
<translation>敬拜仪式文件丢失</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="510"/>
<source>The following file(s) in the service are missing:
<byte value="x9"/>%s
These files will be removed if you continue to save.</source>
<translation>以下敬拜仪式中的文件已丢失:
&lt;byte value=&quot;x9&quot;/&gt;%s
如果您想继续保存的话这些文件将被移除。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceNoteForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicenoteform.py" line="66"/>
<source>Service Item Notes</source>
<translation>敬拜项目注意事项</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SettingsForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/settingsdialog.py" line="63"/>
<source>Configure OpenLP</source>
<translation>配置OpenLP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ShortcutListDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="126"/>
<source>Action</source>
<translation>动作</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="126"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>快捷方式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="446"/>
<source>Duplicate Shortcut</source>
<translation>重复的快捷键</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="446"/>
<source>The shortcut &quot;%s&quot; is already assigned to another action, please use a different shortcut.</source>
<translation>快捷键 &quot;%s&quot; 已被指派给另一个动作,请使用一个不同的快捷键。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="126"/>
<source>Alternate</source>
<translation>代替的</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="123"/>
<source>Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively.</source>
<translation>选择一个动作并点击以下一个按钮来分别开始记录一个新的主要的或替代的快捷键。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="130"/>
<source>Default</source>
<translation>默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="132"/>
<source>Custom</source>
<translation>自定义</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="136"/>
<source>Capture shortcut.</source>
<translation>记录快捷键。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="141"/>
<source>Restore the default shortcut of this action.</source>
<translation>将此动作的快捷键恢复为默认。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="290"/>
<source>Restore Default Shortcuts</source>
<translation>恢复为默认快捷键</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="290"/>
<source>Do you want to restore all shortcuts to their defaults?</source>
<translation>您想将所有快捷键恢复为默认吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="121"/>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation>配置快捷键</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SlideController</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="201"/>
<source>Hide</source>
<translation>隐藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="280"/>
<source>Go To</source>
<translation>转到</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="204"/>
<source>Blank Screen</source>
<translation>清空屏幕</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="209"/>
<source>Blank to Theme</source>
<translation>清空屏幕到主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="214"/>
<source>Show Desktop</source>
<translation>显示桌面</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="509"/>
<source>Previous Service</source>
<translation>上一个敬拜仪式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="514"/>
<source>Next Service</source>
<translation>下一个敬拜仪式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="519"/>
<source>Escape Item</source>
<translation>避开项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="177"/>
<source>Move to previous.</source>
<translation>移到前一项</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="186"/>
<source>Move to next.</source>
<translation>移到后一项</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="230"/>
<source>Play Slides</source>
<translation>播放幻灯片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="254"/>
<source>Delay between slides in seconds.</source>
<translation>幻灯片之间延时</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="258"/>
<source>Move to live.</source>
<translation>移到现场</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="262"/>
<source>Add to Service.</source>
<translation>添加到敬拜仪式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="267"/>
<source>Edit and reload song preview.</source>
<translation>编辑并重新载入歌曲预览</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="207"/>
<source>Start playing media.</source>
<translation>开始播放媒体</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="284"/>
<source>Pause audio.</source>
<translation>暂停声音</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="212"/>
<source>Pause playing media.</source>
<translation>暂停媒体播放</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="217"/>
<source>Stop playing media.</source>
<translation>停止媒体播放</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="226"/>
<source>Video position.</source>
<translation>视频位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="238"/>
<source>Audio Volume.</source>
<translation>音频音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="367"/>
<source>Go to &quot;Verse&quot;</source>
<translation>转到&quot;主歌&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="369"/>
<source>Go to &quot;Chorus&quot;</source>
<translation>转到 &quot;副歌&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="371"/>
<source>Go to &quot;Bridge&quot;</source>
<translation>转到&quot;桥段&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="373"/>
<source>Go to &quot;Pre-Chorus&quot;</source>
<translation>转到 &quot;导歌&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="376"/>
<source>Go to &quot;Intro&quot;</source>
<translation>转到&quot;前奏&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="378"/>
<source>Go to &quot;Ending&quot;</source>
<translation>转到 &quot;结尾&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="380"/>
<source>Go to &quot;Other&quot;</source>
<translation>转到 &quot;其它&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="177"/>
<source>Previous Slide</source>
<translation>上一张幻灯片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="186"/>
<source>Next Slide</source>
<translation>下一张幻灯片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="284"/>
<source>Pause Audio</source>
<translation>暂停音频</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="291"/>
<source>Background Audio</source>
<translation>背景音频</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="297"/>
<source>Go to next audio track.</source>
<translation>切到下一个音轨</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="304"/>
<source>Tracks</source>
<translation>音轨</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SpellTextEdit</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="107"/>
<source>Spelling Suggestions</source>
<translation>拼写建议</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="117"/>
<source>Formatting Tags</source>
<translation>格式标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="92"/>
<source>Language:</source>
<translation>语言:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTimeForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="119"/>
<source>Hours:</source>
<translation>小时:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="120"/>
<source>Minutes:</source>
<translation>分钟:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="121"/>
<source>Seconds:</source>
<translation>秒:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="111"/>
<source>Item Start and Finish Time</source>
<translation>项目开始和结束时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="122"/>
<source>Start</source>
<translation>开始</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="123"/>
<source>Finish</source>
<translation>结束</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="124"/>
<source>Length</source>
<translation>长度</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="82"/>
<source>Time Validation Error</source>
<translation>时间校验错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="75"/>
<source>Finish time is set after the end of the media item</source>
<translation>终止时间被设置为媒体项目结束之后</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="82"/>
<source>Start time is after the finish time of the media item</source>
<translation>开始时间在媒体项目终止时间之后</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="67"/>
<source>Theme Layout</source>
<translation>主题布局</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="69"/>
<source>The blue box shows the main area.</source>
<translation>蓝色区块显示主区域。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="71"/>
<source>The red box shows the footer.</source>
<translation>红色区块显示页脚。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="71"/>
<source>Create a new theme.</source>
<translation>新建一个主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
<source>Edit Theme</source>
<translation>编辑主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
<source>Edit a theme.</source>
<translation>编辑一个主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
<source>Delete Theme</source>
<translation>删除主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
<source>Delete a theme.</source>
<translation>删除一个主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="86"/>
<source>Import Theme</source>
<translation>导入主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="86"/>
<source>Import a theme.</source>
<translation>导入一个主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="91"/>
<source>Export Theme</source>
<translation>导出主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="91"/>
<source>Export a theme.</source>
<translation>导出一个主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="111"/>
<source>&amp;Edit Theme</source>
<translation>编辑主题(E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="120"/>
<source>&amp;Delete Theme</source>
<translation>删除主题(D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="124"/>
<source>Set As &amp;Global Default</source>
<translation>设定为全局默认(G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="471"/>
<source>%s (default)</source>
<translation>%s (默认)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="326"/>
<source>You must select a theme to edit.</source>
<translation>您必须先选择一个主题来编辑</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="793"/>
<source>You are unable to delete the default theme.</source>
<translation>您不能删除默认主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="801"/>
<source>Theme %s is used in the %s plugin.</source>
<translation>主题%s已被插件%s使用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="380"/>
<source>You have not selected a theme.</source>
<translation>您还没有选中一个主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="384"/>
<source>Save Theme - (%s)</source>
<translation>保存主题 - (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="402"/>
<source>Theme Exported</source>
<translation>主题已导出</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="402"/>
<source>Your theme has been successfully exported.</source>
<translation>您的主题已成功导出。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="408"/>
<source>Theme Export Failed</source>
<translation>主题导出失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="408"/>
<source>Your theme could not be exported due to an error.</source>
<translation>由于一个错误,您的主题未能导出。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
<source>Select Theme Import File</source>
<translation>选择要导入的主题文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="608"/>
<source>File is not a valid theme.</source>
<translation>文件不是一个有效的主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="114"/>
<source>&amp;Copy Theme</source>
<translation>复制主题(C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="117"/>
<source>&amp;Rename Theme</source>
<translation>重命名主题(R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="128"/>
<source>&amp;Export Theme</source>
<translation>导出主题(E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="267"/>
<source>You must select a theme to rename.</source>
<translation>您必须选择一个主题来重命名</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="267"/>
<source>Rename Confirmation</source>
<translation>确认重命名</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="267"/>
<source>Rename %s theme?</source>
<translation>重命名 %s 主题?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="343"/>
<source>You must select a theme to delete.</source>
<translation>您必须选择一个主题来删除。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="343"/>
<source>Delete Confirmation</source>
<translation>确认删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="343"/>
<source>Delete %s theme?</source>
<translation>删除 %s 主题?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="801"/>
<source>Validation Error</source>
<translation>校验错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="659"/>
<source>A theme with this name already exists.</source>
<translation>以这个名字的主题已经存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
<source>OpenLP Themes (*.theme *.otz)</source>
<translation>OpenLP主题 (*.theme *.otz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="296"/>
<source>Copy of %s</source>
<comment>Copy of &lt;theme name&gt;</comment>
<translation>%s的副本</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="518"/>
<source>Theme Already Exists</source>
<translation>主题已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="518"/>
<source>Theme %s already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation>主题 %s 已存在。您想要替换它吗?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeWizard</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="424"/>
<source>Theme Wizard</source>
<translation>主题向导</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="426"/>
<source>Welcome to the Theme Wizard</source>
<translation>欢迎来到主题向导</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="433"/>
<source>Set Up Background</source>
<translation>设置背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="435"/>
<source>Set up your theme&apos;s background according to the parameters below.</source>
<translation>根据下列参数设置您的主题背景。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="438"/>
<source>Background type:</source>
<translation>背景类型:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="440"/>
<source>Solid Color</source>
<translation>单色</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="442"/>
<source>Gradient</source>
<translation>渐变</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="496"/>
<source>Color:</source>
<translation>颜色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="453"/>
<source>Gradient:</source>
<translation>渐变:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="455"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>水平</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="457"/>
<source>Vertical</source>
<translation>垂直</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="459"/>
<source>Circular</source>
<translation>圆形</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="461"/>
<source>Top Left - Bottom Right</source>
<translation>左上 - 右下</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="463"/>
<source>Bottom Left - Top Right</source>
<translation>左下 - 右上</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="468"/>
<source>Main Area Font Details</source>
<translation>主区域字体细节</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="470"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Display text</source>
<translation>为显示文字定义字体和显示特性</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="495"/>
<source>Font:</source>
<translation>字体:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="497"/>
<source>Size:</source>
<translation>字号:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="477"/>
<source>Line Spacing:</source>
<translation>行距:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="480"/>
<source>&amp;Outline:</source>
<translation>轮廓(O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="484"/>
<source>&amp;Shadow:</source>
<translation>阴影(S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="487"/>
<source>Bold</source>
<translation>粗体</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="488"/>
<source>Italic</source>
<translation>斜体</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="490"/>
<source>Footer Area Font Details</source>
<translation>页脚区域字体细节</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="492"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Footer text</source>
<translation>为页脚文字定义字体和显示特征</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="499"/>
<source>Text Formatting Details</source>
<translation>文字格式细节</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="501"/>
<source>Allows additional display formatting information to be defined</source>
<translation>允许定义更多的显示格式信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="504"/>
<source>Horizontal Align:</source>
<translation>水平对齐:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="506"/>
<source>Left</source>
<translation>居左</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="508"/>
<source>Right</source>
<translation>居右</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="510"/>
<source>Center</source>
<translation>居中</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="516"/>
<source>Output Area Locations</source>
<translation>输出区域位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="518"/>
<source>Allows you to change and move the main and footer areas.</source>
<translation>允许您改变和移动主区域或页脚区域。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="521"/>
<source>&amp;Main Area</source>
<translation>主区域(M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="523"/>
<source>&amp;Use default location</source>
<translation>使用默认位置(U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="536"/>
<source>X position:</source>
<translation>X坐标</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="548"/>
<source>px</source>
<translation>像素</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="539"/>
<source>Y position:</source>
<translation>Y坐标</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="542"/>
<source>Width:</source>
<translation>宽度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="546"/>
<source>Height:</source>
<translation>高度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="550"/>
<source>Use default location</source>
<translation>使用默认位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="559"/>
<source>Theme name:</source>
<translation>主题名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="331"/>
<source>Edit Theme - %s</source>
<translation>编辑主题 - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="429"/>
<source>This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background.</source>
<translation>这个向导将帮助您创建并编辑您的主题。要开始这个过程,点击下面的下一步按钮设置您的背景。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="514"/>
<source>Transitions:</source>
<translation>过渡:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="534"/>
<source>&amp;Footer Area</source>
<translation>页脚区域(F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="449"/>
<source>Starting color:</source>
<translation>起始颜色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="451"/>
<source>Ending color:</source>
<translation>结束颜色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="465"/>
<source>Background color:</source>
<translation>背景颜色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="512"/>
<source>Justify</source>
<translation>对齐</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="553"/>
<source>Layout Preview</source>
<translation>预览布局</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="446"/>
<source>Transparent</source>
<translation>透明</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="555"/>
<source>Preview and Save</source>
<translation>预览并保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="557"/>
<source>Preview the theme and save it.</source>
<translation>预览并保存主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="211"/>
<source>(approximately %d lines per slide)</source>
<translation>(大约每张幻灯片%d行</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="239"/>
<source>Background Image Empty</source>
<translation>背景图片空白</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="239"/>
<source>You have not selected a background image. Please select one before continuing.</source>
<translation>您尚未选择一张背景图片。请在继续前选择一张。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="543"/>
<source>Select Image</source>
<translation>选择图片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="631"/>
<source>Theme Name Missing</source>
<translation>缺少主题名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="631"/>
<source>There is no name for this theme. Please enter one.</source>
<translation>这个主题还没有名字,请输入一个。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="637"/>
<source>Theme Name Invalid</source>
<translation>无效的主题名</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="637"/>
<source>Invalid theme name. Please enter one.</source>
<translation>无效的主题名字,请输入另一个。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemesTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="114"/>
<source>Global Theme</source>
<translation>全局主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="116"/>
<source>Theme Level</source>
<translation>主题级别</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="118"/>
<source>S&amp;ong Level</source>
<translation>歌曲级别(O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="120"/>
<source>Use the theme from each song in the database. If a song doesn&apos;t have a theme associated with it, then use the service&apos;s theme. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>使用每首歌曲在数据库里的主题。如果一首歌曲没有主题与之关联,那么使用敬拜仪式的主题。如果敬拜仪式不包含主题,那么使用全局主题。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="125"/>
<source>&amp;Service Level</source>
<translation>敬拜仪式级别(S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="127"/>
<source>Use the theme from the service, overriding any of the individual songs&apos; themes. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>使用敬拜仪式的主题,覆盖任何歌曲的主题。如果敬拜仪式不包含主题,那么使用全局主题。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="131"/>
<source>&amp;Global Level</source>
<translation>全局级别(G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="133"/>
<source>Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.</source>
<translation>使用全局主题,覆盖任何与敬拜仪式或歌曲关联的主题。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="43"/>
<source>Themes</source>
<translation>主题</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Ui</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="77"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="60"/>
<source>About</source>
<translation>关于</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="61"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>添加(A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="62"/>
<source>Advanced</source>
<translation>高级</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="63"/>
<source>All Files</source>
<translation>所有文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="64"/>
<source>Bottom</source>
<translation>底部</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="65"/>
<source>Browse...</source>
<translation>浏览...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="66"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="67"/>
<source>CCLI number:</source>
<translation>CCLI号码</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="68"/>
<source>Create a new service.</source>
<translation>创建一个新的敬拜仪式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="72"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>删除(D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="75"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>编辑(E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="76"/>
<source>Empty Field</source>
<translation>空白区域</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="78"/>
<source>Export</source>
<translation>导出</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="84"/>
<source>pt</source>
<comment>Abbreviated font pointsize unit</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="93"/>
<source>Image</source>
<translation>图片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="94"/>
<source>Import</source>
<translation>导入</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="96"/>
<source>Live</source>
<translation>现场</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="97"/>
<source>Live Background Error</source>
<translation>现场背景错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="99"/>
<source>Load</source>
<translation>载入</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="102"/>
<source>Middle</source>
<translation>中间</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="103"/>
<source>New</source>
<translation>新建</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="104"/>
<source>New Service</source>
<translation>新建敬拜仪式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="105"/>
<source>New Theme</source>
<translation>新建主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="108"/>
<source>No File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>未选择文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="109"/>
<source>No Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>未选择文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="110"/>
<source>No Item Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>未选择项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="111"/>
<source>No Items Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>未选择项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="112"/>
<source>openlp.org 1.x</source>
<translation>openlp.org 1.x</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="113"/>
<source>OpenLP 2.0</source>
<translation>OpenLP 2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="119"/>
<source>Preview</source>
<translation>预览</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="121"/>
<source>Replace Background</source>
<translation>替换背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="123"/>
<source>Reset Background</source>
<translation>重置背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="125"/>
<source>s</source>
<comment>The abbreviated unit for seconds</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="127"/>
<source>Save &amp;&amp; Preview</source>
<translation>保存预览</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="128"/>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="131"/>
<source>You must select an item to delete.</source>
<translation>您必须选择一个项目来删除。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="133"/>
<source>You must select an item to edit.</source>
<translation>您必须选择一个项目来编辑。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="136"/>
<source>Save Service</source>
<translation>保存敬拜仪式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="137"/>
<source>Service</source>
<translation>敬拜仪式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="141"/>
<source>Start %s</source>
<translation>开始 %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="146"/>
<source>Theme</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="147"/>
<source>Themes</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="149"/>
<source>Top</source>
<translation>顶部</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="153"/>
<source>Version</source>
<translation>版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="309"/>
<source>Delete the selected item.</source>
<translation>删除选中的项目。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="313"/>
<source>Move selection up one position.</source>
<translation>上移一位选项。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="317"/>
<source>Move selection down one position.</source>
<translation>下移一位选项。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="470"/>
<source>&amp;Vertical Align:</source>
<translation>垂直对齐(V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="53"/>
<source>Finished import.</source>
<translation>导入完成。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="54"/>
<source>Format:</source>
<translation>格式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="56"/>
<source>Importing</source>
<translation>正在导入</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="57"/>
<source>Importing &quot;%s&quot;...</source>
<translation>正在导入&quot;%s&quot;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="58"/>
<source>Select Import Source</source>
<translation>选择导入源</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="59"/>
<source>Select the import format and the location to import from.</source>
<translation>选择导入格式和被导入的位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="61"/>
<source>The openlp.org 1.x importer has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;python-sqlite&quot; module.</source>
<translation>由于缺少Python模块openlp.org 1.x 导入器已被禁用。如果您想使用这个导入器,您需要安装&quot;python-sqlite&quot;模块。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="65"/>
<source>Open %s File</source>
<translation>打开 %s 文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="67"/>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="68"/>
<source>Ready.</source>
<translation>准备就绪。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="260"/>
<source>Starting import...</source>
<translation>正在开始导入...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="72"/>
<source>You need to specify at least one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>您需要指定至少一个 %s 文件来导入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="353"/>
<source>Welcome to the Bible Import Wizard</source>
<translation>欢迎来到圣经导入向导</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="172"/>
<source>Welcome to the Song Export Wizard</source>
<translation>欢迎来到歌曲导出向导</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="158"/>
<source>Welcome to the Song Import Wizard</source>
<translation>欢迎来到歌曲导入向导</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="40"/>
<source>Author</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="41"/>
<source>Authors</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="43"/>
<source>&#xa9;</source>
<comment>Copyright symbol.</comment>
<translation>©</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="44"/>
<source>Song Book</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>曲集</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="45"/>
<source>Song Books</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>曲集</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="47"/>
<source>Song Maintenance</source>
<translation>歌曲维护</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="48"/>
<source>Topic</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>题目</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="49"/>
<source>Topics</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>题目</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="70"/>
<source>Continuous</source>
<translation>连续的</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="71"/>
<source>Default</source>
<translation>默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="73"/>
<source>Display style:</source>
<translation>显示风格:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="74"/>
<source>Duplicate Error</source>
<translation>重复错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="79"/>
<source>File</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="86"/>
<source>Help</source>
<translation>帮助</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="87"/>
<source>h</source>
<comment>The abbreviated unit for hours</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="95"/>
<source>Layout style:</source>
<translation>布局风格:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="98"/>
<source>Live Toolbar</source>
<translation>现场工具栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="100"/>
<source>m</source>
<comment>The abbreviated unit for minutes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="114"/>
<source>OpenLP is already running. Do you wish to continue?</source>
<translation>OpenLP已经在运行了。您希望继续吗</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="135"/>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="148"/>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="150"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>不支持的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="151"/>
<source>Verse Per Slide</source>
<translation>每页显示经节</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="152"/>
<source>Verse Per Line</source>
<translation>每行显示经节</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="154"/>
<source>View</source>
<translation>查看</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="46"/>
<source>Title and/or verses not found</source>
<translation>未找到标题和/或段落</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="50"/>
<source>XML syntax error</source>
<translation>XML语法错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="155"/>
<source>View Mode</source>
<translation>显示模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="116"/>
<source>Open service.</source>
<translation>打开敬拜仪式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="120"/>
<source>Print Service</source>
<translation>打印服务</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="122"/>
<source>Replace live background.</source>
<translation>替换现场背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="124"/>
<source>Reset live background.</source>
<translation>重置现场背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="139"/>
<source>Split a slide into two only if it does not fit on the screen as one slide.</source>
<translation>如果一张幻灯片无法放置在一个屏幕上,那么将它分为两张。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="263"/>
<source>Welcome to the Bible Upgrade Wizard</source>
<translation>欢迎来到圣经升级向导</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="69"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>确认删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="117"/>
<source>Play Slides in Loop</source>
<translation>循环播放幻灯片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="118"/>
<source>Play Slides to End</source>
<translation>顺序播放幻灯片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="142"/>
<source>Stop Play Slides in Loop</source>
<translation>停止循环播放幻灯片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="144"/>
<source>Stop Play Slides to End</source>
<translation>停止顺序播放幻灯片</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="106"/>
<source>Next Track</source>
<translation>下一个音轨</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="129"/>
<source>Search Themes...</source>
<comment>Search bar place holder text </comment>
<translation>搜索主题...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="138"/>
<source>Optional &amp;Split</source>
<translation>可选分隔(S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="89"/>
<source>Invalid Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>选中了无效的文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="91"/>
<source>Invalid File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>选中了无效的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="92"/>
<source>Invalid Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>选中了无效的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="107"/>
<source>No Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>未选择文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="66"/>
<source>Open %s Folder</source>
<translation>打开 %s 文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="70"/>
<source>You need to specify one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>您需要指定一个%s文件来导入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="74"/>
<source>You need to specify one %s folder to import from.</source>
<comment>A song format e.g. PowerSong</comment>
<translation>您需要指定一个%s文件夹来导入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="259"/>
<source>Importing Songs</source>
<translation>导入歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="80"/>
<source>File Not Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="82"/>
<source>File %s not found.
Please try selecting it individually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.core.lib</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="374"/>
<source>%1 and %2</source>
<comment>Locale list separator: 2 items</comment>
<translation>%1和%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="377"/>
<source>%1, and %2</source>
<comment>Locale list separator: end</comment>
<translation>%1和%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="380"/>
<source>%1, %2</source>
<comment>Locale list separator: middle</comment>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="382"/>
<source>%1, %2</source>
<comment>Locale list separator: start</comment>
<translation>%1%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="145"/>
<source>&lt;strong&gt;Presentation Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.</source>
<translation>&lt;strong&gt;演示插件&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;演示插件提供使用许多不同的程序来展示演示的能力。用户可在下拉菜单中选择可用的演示程序选项。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="158"/>
<source>Presentation</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>演示</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="160"/>
<source>Presentations</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>演示</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="165"/>
<source>Presentations</source>
<comment>container title</comment>
<translation>演示</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="170"/>
<source>Load a new presentation.</source>
<translation>加载一个新演示。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="175"/>
<source>Delete the selected presentation.</source>
<translation>删除选中的演示。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="177"/>
<source>Preview the selected presentation.</source>
<translation>预览选中的演示。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="179"/>
<source>Send the selected presentation live.</source>
<translation>将选中的演示发送到现场。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="181"/>
<source>Add the selected presentation to the service.</source>
<translation>将选中的演示发送到敬拜仪式。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="76"/>
<source>Select Presentation(s)</source>
<translation>选择演示</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="78"/>
<source>Automatic</source>
<translation>自动</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="80"/>
<source>Present using:</source>
<translation>演示使用:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="195"/>
<source>File Exists</source>
<translation>文件存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="195"/>
<source>A presentation with that filename already exists.</source>
<translation>以这个名字命名的演示文件已存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="224"/>
<source>This type of presentation is not supported.</source>
<translation>不支持该类型的演示文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="96"/>
<source>Presentations (%s)</source>
<translation>演示 (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="318"/>
<source>Missing Presentation</source>
<translation>丢失演示文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="307"/>
<source>The presentation %s is incomplete, please reload.</source>
<translation>演示文件%s不完整请重新载入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="318"/>
<source>The presentation %s no longer exists.</source>
<translation>演示文件%s已不存在。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.PresentationTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="81"/>
<source>Available Controllers</source>
<translation>可用控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="97"/>
<source>%s (unavailable)</source>
<translation>%s (不可用)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="89"/>
<source>Allow presentation application to be overridden</source>
<translation>允许演示程序被覆盖</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="72"/>
<source>&lt;strong&gt;Remote Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API.</source>
<translation>&lt;strong&gt;遥控插件&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;遥控插件可以透过网页浏览器或是远程API向另一台电脑上正在运行的OpenLP发送信息。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="84"/>
<source>Remote</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>遥控</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="85"/>
<source>Remotes</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>遥控</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="89"/>
<source>Remote</source>
<comment>container title</comment>
<translation>遥控</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin.Mobile</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="287"/>
<source>OpenLP 2.0 Remote</source>
<translation>OpenLP 2.0 遥控</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="288"/>
<source>OpenLP 2.0 Stage View</source>
<translation>OpenLP 2.0 舞台视图</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="290"/>
<source>Service Manager</source>
<translation>敬拜仪式管理器</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="292"/>
<source>Slide Controller</source>
<translation>幻灯片控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="294"/>
<source>Alerts</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="295"/>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="297"/>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="298"/>
<source>Blank</source>
<translation>空白</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="301"/>
<source>Show</source>
<translation>显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="302"/>
<source>Prev</source>
<translation>上一个</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="303"/>
<source>Next</source>
<translation>下一个</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="304"/>
<source>Text</source>
<translation>文本</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="305"/>
<source>Show Alert</source>
<translation>显示警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="306"/>
<source>Go Live</source>
<translation>发送到现场</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="311"/>
<source>No Results</source>
<translation>没有结果</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="312"/>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="307"/>
<source>Add to Service</source>
<translation>添加到敬拜仪式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="296"/>
<source>Home</source>
<translation>主页</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="299"/>
<source>Theme</source>
<translation>主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="300"/>
<source>Desktop</source>
<translation>桌面</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="309"/>
<source>Add &amp;amp; Go to Service</source>
<translation>添加 &amp;amp; 转到敬拜仪式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="313"/>
<source>Service</source>
<translation>敬拜仪式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="314"/>
<source>Slides</source>
<translation>幻灯片</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin.RemoteTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="112"/>
<source>Serve on IP address:</source>
<translation>服务于IP地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="114"/>
<source>Port number:</source>
<translation>端口:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="110"/>
<source>Server Settings</source>
<translation>服务器设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="116"/>
<source>Remote URL:</source>
<translation>远程URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="118"/>
<source>Stage view URL:</source>
<translation>舞台视图URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="120"/>
<source>Display stage time in 12h format</source>
<translation>以12小时制显示舞台时间。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="123"/>
<source>Android App</source>
<translation>Android应用</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="125"/>
<source>Scan the QR code or click &lt;a href=&quot;https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android&quot;&gt;download&lt;/a&gt; to install the Android app from Google Play.</source>
<translation>扫描QR码或点击&lt;a href=&quot;https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android&quot;&gt;下载&lt;/a&gt;来从Google Play安装Android应用。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="76"/>
<source>&amp;Song Usage Tracking</source>
<translation>歌曲使用状况跟踪(S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="79"/>
<source>&amp;Delete Tracking Data</source>
<translation>删除跟踪数据(D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="79"/>
<source>Delete song usage data up to a specified date.</source>
<translation>删除指定日期之前的歌曲使用数据。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="85"/>
<source>&amp;Extract Tracking Data</source>
<translation>提取跟踪数据(E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="85"/>
<source>Generate a report on song usage.</source>
<translation>生成歌曲使用报告</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
<source>Toggle Tracking</source>
<translation>切换跟踪</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="107"/>
<source>Toggle the tracking of song usage.</source>
<translation>切换歌曲使用跟踪。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="237"/>
<source>&lt;strong&gt;SongUsage Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;This plugin tracks the usage of songs in services.</source>
<translation>&lt;strong&gt;歌曲使用状况插件&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;这个插件跟踪在敬拜仪式中歌曲的使用状况。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="248"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>歌曲使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="250"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>歌曲使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="255"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>container title</comment>
<translation>歌曲使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="162"/>
<source>Song Usage</source>
<translation>歌曲使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="189"/>
<source>Song usage tracking is active.</source>
<translation>歌曲使用跟踪已启用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="195"/>
<source>Song usage tracking is inactive.</source>
<translation>歌曲使用跟踪未启用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="205"/>
<source>display</source>
<translation>显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="212"/>
<source>printed</source>
<translation>已打印</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="59"/>
<source>Delete Song Usage Data</source>
<translation>删除歌曲使用数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="53"/>
<source>Delete Selected Song Usage Events?</source>
<translation>删除选中的歌曲使用事件?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="53"/>
<source>Are you sure you want to delete selected Song Usage data?</source>
<translation>您确定想删除选中的歌曲使用数据?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="66"/>
<source>Deletion Successful</source>
<translation>删除成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="66"/>
<source>All requested data has been deleted successfully. </source>
<translation>所有请求的数据已成功删除。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="62"/>
<source>Select the date up to which the song usage data should be deleted. All data recorded before this date will be permanently deleted.</source>
<translation>选择删除在此日期之前的歌曲使用数据。所有在该日期之前记录下的数据将会被永久删除。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="88"/>
<source>Song Usage Extraction</source>
<translation>歌曲使用状况提取</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="91"/>
<source>Select Date Range</source>
<translation>选择日期范围</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="94"/>
<source>to</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="96"/>
<source>Report Location</source>
<translation>报告位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="80"/>
<source>Output File Location</source>
<translation>输出文件位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="105"/>
<source>usage_detail_%s_%s.txt</source>
<translation>使用细节_%s_%s.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="129"/>
<source>Report Creation</source>
<translation>创建报告</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="129"/>
<source>Report
%s
has been successfully created. </source>
<translation>报告
%s
已成功创建。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="96"/>
<source>Output Path Not Selected</source>
<translation>未选择输出路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="96"/>
<source>You have not set a valid output location for your song usage report. Please select an existing path on your computer.</source>
<translation>您还没有为您的歌曲使用报告设定一个有效的输出位置。请在您电脑上选择一个存在的路径。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="117"/>
<source>&amp;Song</source>
<translation>歌曲(S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="100"/>
<source>Import songs using the import wizard.</source>
<translation>使用导入向导来导入歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="170"/>
<source>&lt;strong&gt;Songs Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The songs plugin provides the ability to display and manage songs.</source>
<translation>&lt;strong&gt;歌曲插件&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;歌曲插件提供了显示和管理歌曲的能力。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="134"/>
<source>&amp;Re-index Songs</source>
<translation>重新索引歌曲(R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="134"/>
<source>Re-index the songs database to improve searching and ordering.</source>
<translation>重新索引歌曲数据库来改善搜索和排列</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="149"/>
<source>Reindexing songs...</source>
<translation>正在重新索引歌曲...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="319"/>
<source>Arabic (CP-1256)</source>
<translation>阿拉伯文(CP-1256)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="320"/>
<source>Baltic (CP-1257)</source>
<translation>波罗的海文 (CP-1257)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="321"/>
<source>Central European (CP-1250)</source>
<translation>中欧(CP-1250)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="322"/>
<source>Cyrillic (CP-1251)</source>
<translation>西里尔文 (CP-1251)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="323"/>
<source>Greek (CP-1253)</source>
<translation>希腊文 (CP-1253)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="324"/>
<source>Hebrew (CP-1255)</source>
<translation>希伯来文 (CP-1225)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="325"/>
<source>Japanese (CP-932)</source>
<translation>日文 (CP-932)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="326"/>
<source>Korean (CP-949)</source>
<translation>韩文 (CP-949)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="327"/>
<source>Simplified Chinese (CP-936)</source>
<translation>简体中文(CP-936)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="328"/>
<source>Thai (CP-874)</source>
<translation>泰文(CP-874)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="329"/>
<source>Traditional Chinese (CP-950)</source>
<translation>繁体中文(CP-950)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="330"/>
<source>Turkish (CP-1254)</source>
<translation>土耳其文 (CP-1254)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
<source>Vietnam (CP-1258)</source>
<translation>越南文 (CP-1258)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="332"/>
<source>Western European (CP-1252)</source>
<translation>西欧 (CP-1252)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="347"/>
<source>Character Encoding</source>
<translation>字符编码</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="340"/>
<source>The codepage setting is responsible
for the correct character representation.
Usually you are fine with the preselected choice.</source>
<translation>编码设定负责正确的字符表示。
通常您会满意预选的设定。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="347"/>
<source>Please choose the character encoding.
The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
<translation>请选择字符编码。
该编码负责正确的字符表示。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="214"/>
<source>Song</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="215"/>
<source>Songs</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="219"/>
<source>Songs</source>
<comment>container title</comment>
<translation>歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="117"/>
<source>Exports songs using the export wizard.</source>
<translation>使用导出向导来导出歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="225"/>
<source>Add a new song.</source>
<translation>新增一首歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="226"/>
<source>Edit the selected song.</source>
<translation>编辑选中的歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="227"/>
<source>Delete the selected song.</source>
<translation>删除选中的歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="228"/>
<source>Preview the selected song.</source>
<translation>预览选中的歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="229"/>
<source>Send the selected song live.</source>
<translation>将选中的歌曲发送到现场</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="230"/>
<source>Add the selected song to the service.</source>
<translation>添加选中的歌曲道敬拜仪式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="152"/>
<source>Reindexing songs</source>
<translation>重新索引歌曲</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorsForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="69"/>
<source>Author Maintenance</source>
<translation>作者维护</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="71"/>
<source>Display name:</source>
<translation>显示名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="73"/>
<source>First name:</source>
<translation>名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="75"/>
<source>Last name:</source>
<translation>姓:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="84"/>
<source>You need to type in the first name of the author.</source>
<translation>您需要输入作者的名。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="90"/>
<source>You need to type in the last name of the author.</source>
<translation>您需要输入作者的姓。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="96"/>
<source>You have not set a display name for the author, combine the first and last names?</source>
<translation>您尚未设定作者的显示名称,是否将姓名组合起来?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.CCLIFileImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/cclifileimport.py" line="95"/>
<source>The file does not have a valid extension.</source>
<translation>此文件没有有效的扩展名。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EasyWorshipSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ewimport.py" line="176"/>
<source>Administered by %s</source>
<translation>由 %s 管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ewimport.py" line="231"/>
<source>
[above are Song Tags with notes imported from
EasyWorship]</source>
<translation>
[以上是从EasyWorship导入的歌曲标签]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="150"/>
<source>Meta Data</source>
<translation>Meta数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="178"/>
<source>Custom Book Names</source>
<translation>自定义书卷名</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditSongForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="294"/>
<source>Song Editor</source>
<translation>歌曲编辑器</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="296"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>标题(T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="298"/>
<source>Alt&amp;ernate title:</source>
<translation>副标题(E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="300"/>
<source>&amp;Lyrics:</source>
<translation>歌词(L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="302"/>
<source>&amp;Verse order:</source>
<translation>段落顺序(V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="306"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>编辑所有(I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="309"/>
<source>Title &amp;&amp; Lyrics</source>
<translation>标题歌词</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="313"/>
<source>&amp;Add to Song</source>
<translation>添加到歌曲(A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="353"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>移除(R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="317"/>
<source>&amp;Manage Authors, Topics, Song Books</source>
<translation>管理作者,题目,曲集(M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="320"/>
<source>A&amp;dd to Song</source>
<translation>添加到歌曲(D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="322"/>
<source>R&amp;emove</source>
<translation>移除(E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="325"/>
<source>Book:</source>
<translation>曲集:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="327"/>
<source>Number:</source>
<translation>曲号:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="329"/>
<source>Authors, Topics &amp;&amp; Song Book</source>
<translation>作者,题目 曲集</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="334"/>
<source>New &amp;Theme</source>
<translation>新建主题(T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="336"/>
<source>Copyright Information</source>
<translation>版权信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="340"/>
<source>Comments</source>
<translation>评论</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="342"/>
<source>Theme, Copyright Info &amp;&amp; Comments</source>
<translation>主题,版权信息 评论</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="384"/>
<source>Add Author</source>
<translation>添加作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="384"/>
<source>This author does not exist, do you want to add them?</source>
<translation>该作者名称不存在,您希望加入他们吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="407"/>
<source>This author is already in the list.</source>
<translation>该作者已在列表上。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="414"/>
<source>You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the &quot;Add Author to Song&quot; button to add the new author.</source>
<translation>您没有选择有效的作者。从列表中选择一个作者,或者输入一个新作者名称并点击&quot;将作者添加到歌曲&quot;按钮来新增一个作者名。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="442"/>
<source>Add Topic</source>
<translation>添加题目</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="442"/>
<source>This topic does not exist, do you want to add it?</source>
<translation>该题目不存在,您想要添加它吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="463"/>
<source>This topic is already in the list.</source>
<translation>该题目已在列表上</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="473"/>
<source>You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the &quot;Add Topic to Song&quot; button to add the new topic.</source>
<translation>您还没有选择一个有效的题目。从列表中选择一个题目,或是输入一个新题目并点击&quot;将题目添加到歌曲&quot;按钮来添加一个新题目。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="688"/>
<source>You need to type in a song title.</source>
<translation>您需要为歌曲输入标题。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="695"/>
<source>You need to type in at least one verse.</source>
<translation>您需要输入至少一段歌词。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="671"/>
<source>The verse order is invalid. There is no verse corresponding to %s. Valid entries are %s.</source>
<translation>歌词顺序无效。没有歌词与%s关联。有效的入口是%s。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="713"/>
<source>Add Book</source>
<translation>添加曲集</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="713"/>
<source>This song book does not exist, do you want to add it?</source>
<translation>该曲集并不存在,您希望添加吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="702"/>
<source>You need to have an author for this song.</source>
<translation>您需要给这首歌曲一个作者。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="346"/>
<source>Linked Audio</source>
<translation>关联的音频</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="349"/>
<source>Add &amp;File(s)</source>
<translation>添加文件(F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="351"/>
<source>Add &amp;Media</source>
<translation>添加媒体(M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="355"/>
<source>Remove &amp;All</source>
<translation>移除所有(A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="765"/>
<source>Open File(s)</source>
<translation>打开文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="357"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; Not all of the verses are in use.</source>
<translation>&lt;strong&gt;警告:&lt;/strong&gt; 没有使用所有歌词。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="666"/>
<source>The verse order is invalid. There are no verses corresponding to %s. Valid entries are %s.</source>
<translation>歌词顺序无效。没有歌词与%s关联。有效的入口是%s。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="359"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; You have not entered a verse order.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="76"/>
<source>Edit Verse</source>
<translation>编辑段落</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="78"/>
<source>&amp;Verse type:</source>
<translation>段落类型(V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="96"/>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>插入(I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="98"/>
<source>Split a slide into two by inserting a verse splitter.</source>
<translation>添加一个歌词分隔符来拆分一张幻灯片。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ExportWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="170"/>
<source>Song Export Wizard</source>
<translation>歌曲导出向导</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="178"/>
<source>Select Songs</source>
<translation>选择歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="180"/>
<source>Check the songs you want to export.</source>
<translation>选择您希望导出的歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="184"/>
<source>Uncheck All</source>
<translation>全不选</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="186"/>
<source>Check All</source>
<translation>全选</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="188"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>选择目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="193"/>
<source>Directory:</source>
<translation>目录:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="195"/>
<source>Exporting</source>
<translation>正在导出</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="197"/>
<source>Please wait while your songs are exported.</source>
<translation>请稍等,您的歌曲正在导出。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="215"/>
<source>You need to add at least one Song to export.</source>
<translation>您需要添加至少一首歌曲来导出。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="230"/>
<source>No Save Location specified</source>
<translation>未指定保存位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="277"/>
<source>Starting export...</source>
<translation>正在开始导出...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="230"/>
<source>You need to specify a directory.</source>
<translation>您需要指定一个目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="368"/>
<source>Select Destination Folder</source>
<translation>选择目标文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="190"/>
<source>Select the directory where you want the songs to be saved.</source>
<translation>选择您希望保存歌曲的目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="174"/>
<source>This wizard will help to export your songs to the open and free &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; worship song format.</source>
<translation>这个向导将帮助导出您的歌曲为开放和免费的&lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt;崇拜歌曲格式。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.FoilPresenterSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/foilpresenterimport.py" line="432"/>
<source>Invalid Foilpresenter song file. No verses found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="216"/>
<source>Select Document/Presentation Files</source>
<translation>选择文档/演示文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="156"/>
<source>Song Import Wizard</source>
<translation>歌曲导入向导</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="160"/>
<source>This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>这个向导将帮助您导入不同格式的歌曲。点击下面的下一步选择导入格式来开始这个过程。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="209"/>
<source>Generic Document/Presentation</source>
<translation>通用文档/演示</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="179"/>
<source>Add Files...</source>
<translation>添加文件...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="181"/>
<source>Remove File(s)</source>
<translation>移除文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="195"/>
<source>Please wait while your songs are imported.</source>
<translation>请等待,您的歌曲正在被导入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="196"/>
<source>OpenLP 2.0 Databases</source>
<translation>OpenLP 2.0 数据库</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="204"/>
<source>openlp.org v1.x Databases</source>
<translation>openlp.org v1.x 数据库</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="329"/>
<source>Words Of Worship Song Files</source>
<translation>Word Of Worship 歌曲文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="312"/>
<source>Songs Of Fellowship Song Files</source>
<translation>Songs Of Fellowship 歌曲文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="286"/>
<source>SongBeamer Files</source>
<translation>SongBeamer 文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="305"/>
<source>SongShow Plus Song Files</source>
<translation>SongShow Plus 歌曲文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="253"/>
<source>Foilpresenter Song Files</source>
<translation>Foilpresenter 歌曲文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="200"/>
<source>Copy</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="202"/>
<source>Save to File</source>
<translation>保存到文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="314"/>
<source>The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
<translation>由于OpenLP无法访问OpenOffice或LibreOfficeSongs of Fellowship导入器已被禁用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="213"/>
<source>The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
<translation>由于OpenLP无法访问OpenOffice或LibreOffice通用文档/演示导入器已被禁用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="188"/>
<source>OpenLyrics or OpenLP 2.0 Exported Song</source>
<translation>OpenLyrics 或 OpenLP 2.0 导出的歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="186"/>
<source>OpenLyrics Files</source>
<translation>OpenLyrics文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="223"/>
<source>CCLI SongSelect Files</source>
<translation>CCLI SongSelect 文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="238"/>
<source>EasySlides XML File</source>
<translation>EasySlides XML 文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="246"/>
<source>EasyWorship Song Database</source>
<translation>EasyWorship 歌曲数据库</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="230"/>
<source>DreamBeam Song Files</source>
<translation>DreamBeam 歌曲文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="279"/>
<source>You need to specify a valid PowerSong 1.0 database folder.</source>
<translation>您需要指定一个有效的PowerSong 1.0 数据库文件夹。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="337"/>
<source>ZionWorx (CSV)</source>
<translation>ZionWorx (CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="339"/>
<source>First convert your ZionWorx database to a CSV text file, as explained in the &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;User Manual&lt;/a&gt;.</source>
<translation>首先将您的ZionWorx数据库转换为一个CSV文本文件&lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;用户指南&lt;/a&gt;所解释的。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="322"/>
<source>SundayPlus Song Files</source>
<translation>SundayPlus 歌曲文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="173"/>
<source>This importer has been disabled.</source>
<translation>这个导入器已被禁用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="261"/>
<source>MediaShout Database</source>
<translation>MediaShout 数据库</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="263"/>
<source>The MediaShout importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
<translation>MediaShout仅支持Windows。由于缺少Python模块它已被禁用。如果您想使用这个导入器您需要安装&quot;pyodbc&quot;模块。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="294"/>
<source>SongPro Text Files</source>
<translation>SongPro 文本文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="296"/>
<source>SongPro (Export File)</source>
<translation>SongPro (导出文件)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="298"/>
<source>In SongPro, export your songs using the File -&gt; Export menu</source>
<translation>在SongPro里, 使用 文件-&gt;导出 菜单来导出您的歌曲</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaFilesForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="64"/>
<source>Select Media File(s)</source>
<translation>选择媒体文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="66"/>
<source>Select one or more audio files from the list below, and click OK to import them into this song.</source>
<translation>在以下列表中选择一个或多个音频文件并点击OK来将它们导入到这首歌曲。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Titles</source>
<translation>标题</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>歌词</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="520"/>
<source>CCLI License: </source>
<translation>CCLI许可</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Entire Song</source>
<translation>整首歌曲</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="402"/>
<source>Are you sure you want to delete the %n selected song(s)?</source>
<translation>
<numerusform>%n</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="151"/>
<source>Maintain the lists of authors, topics and books.</source>
<translation>维护作者,题目和曲集列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="447"/>
<source>copy</source>
<comment>For song cloning</comment>
<translation>建立歌曲副本</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Search Titles...</source>
<translation>搜索标题...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Search Entire Song...</source>
<translation>搜索整首歌曲...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Search Lyrics...</source>
<translation>搜索歌词...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Search Authors...</source>
<translation>搜索作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Search Song Books...</source>
<translation>搜索曲集...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaShoutImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediashoutimport.py" line="62"/>
<source>Unable to open the MediaShout database.</source>
<translation>无法打开MediaShout数据库。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLP1SongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/olp1import.py" line="72"/>
<source>Not a valid openlp.org 1.x song database.</source>
<translation>不是一个有效的openlp.org 1.x歌曲数据库</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLPSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/olpimport.py" line="111"/>
<source>Not a valid OpenLP 2.0 song database.</source>
<translation>不是一个有效的OpenLP 2.0歌曲数据库</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLyricsExport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line="70"/>
<source>Exporting &quot;%s&quot;...</source>
<translation>正在导出&quot;%s&quot;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.PowerSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="104"/>
<source>No songs to import.</source>
<translation>没有歌曲可以导入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="156"/>
<source>Verses not found. Missing &quot;PART&quot; header.</source>
<translation>未找到歌词。缺少 &quot;PART&quot; 标头。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="104"/>
<source>No %s files found.</source>
<translation>未找到%s文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="124"/>
<source>Invalid %s file. Unexpected byte value.</source>
<translation>无效的%s文件。非预期的编码值。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="143"/>
<source>Invalid %s file. Missing &quot;TITLE&quot; header.</source>
<translation>无效的%s文件。缺少 &quot;TITLE&quot; 标头。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="149"/>
<source>Invalid %s file. Missing &quot;COPYRIGHTLINE&quot; header.</source>
<translation>无效的%s文件。缺少 &quot;COPYRIGHTLINE&quot; 标头。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongBookForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="63"/>
<source>Song Book Maintenance</source>
<translation>歌曲曲集维护</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="65"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>名称(N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="66"/>
<source>&amp;Publisher:</source>
<translation>出版商(P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line="56"/>
<source>You need to type in a name for the book.</source>
<translation>您需要为曲集输入一个名称</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongExportForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="298"/>
<source>Your song export failed.</source>
<translation>您的歌曲导出失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="293"/>
<source>Finished export. To import these files use the &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; importer.</source>
<translation>导出完成。要导入这些文件,使用&lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt;导入器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songimport.py" line="112"/>
<source>copyright</source>
<translation>版权</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songimport.py" line="132"/>
<source>The following songs could not be imported:</source>
<translation>无法导入以下歌曲:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/oooimport.py" line="73"/>
<source>Cannot access OpenOffice or LibreOffice</source>
<translation>无法访问OpenOffice或LibreOffice</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/oooimport.py" line="90"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>无法打开文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/oooimport.py" line="94"/>
<source>File not found</source>
<translation>找不到文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongMaintenanceForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="228"/>
<source>Could not add your author.</source>
<translation>无法添加您的作者名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="232"/>
<source>This author already exists.</source>
<translation>该作者名称已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="243"/>
<source>Could not add your topic.</source>
<translation>无法加入您的题目</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="247"/>
<source>This topic already exists.</source>
<translation>该题目已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="259"/>
<source>Could not add your book.</source>
<translation>无法加入您的书卷</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="263"/>
<source>This book already exists.</source>
<translation>该书卷已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="365"/>
<source>Could not save your changes.</source>
<translation>无法保存改动。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="308"/>
<source>Could not save your modified author, because the author already exists.</source>
<translation>无法保存您改动的作者名,因为该作者名已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="340"/>
<source>Could not save your modified topic, because it already exists.</source>
<translation>无法保存您改动的题目,因为它已经存在了。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="462"/>
<source>Delete Author</source>
<translation>删除作者名</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="462"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected author?</source>
<translation>你真的要删除选中的作者名吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="462"/>
<source>This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.</source>
<translation>该作者名无法被删除,它目前至少被指派给了一首歌。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="473"/>
<source>Delete Topic</source>
<translation>删除题目</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="473"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected topic?</source>
<translation>您确定要删除选中的题目吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="473"/>
<source>This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
<translation>该题目无法被删除,它目前已被指派给了至少一首歌。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="484"/>
<source>Delete Book</source>
<translation>删除曲集</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="484"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected book?</source>
<translation>您真的要删除选中的曲集吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="484"/>
<source>This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
<translation>无法删除这个曲集,它当前被指派给至少一首歌曲。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="294"/>
<source>The author %s already exists. Would you like to make songs with author %s use the existing author %s?</source>
<translation>作者名%s已存在。您想取消创建作者名%s并用已存在的作者名%s制作歌曲吗</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="330"/>
<source>The topic %s already exists. Would you like to make songs with topic %s use the existing topic %s?</source>
<translation>题目%s已存在。您想取消创建题目%s并用已存在的题目%s制作歌曲吗</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="368"/>
<source>The book %s already exists. Would you like to make songs with book %s use the existing book %s?</source>
<translation>曲集%s已存在。您想取消创建曲集%s并用已存在的曲集%s制作歌曲吗</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongsTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="80"/>
<source>Songs Mode</source>
<translation>歌曲模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="82"/>
<source>Enable search as you type</source>
<translation>启用即敲即搜</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="84"/>
<source>Display verses on live tool bar</source>
<translation>在现场工具栏中显示歌词</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="86"/>
<source>Update service from song edit</source>
<translation>从音乐编辑中更新敬拜仪式</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="88"/>
<source>Import missing songs from service files</source>
<translation>从敬拜仪式文件中导入丢失的歌曲</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="57"/>
<source>Topic Maintenance</source>
<translation>题目维护</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="59"/>
<source>Topic name:</source>
<translation>题目名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line="55"/>
<source>You need to type in a topic name.</source>
<translation>您需要输入一个题目名称</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.VerseType</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="163"/>
<source>Verse</source>
<translation>主歌</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="164"/>
<source>Chorus</source>
<translation>副歌</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="165"/>
<source>Bridge</source>
<translation>桥段</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="166"/>
<source>Pre-Chorus</source>
<translation>导歌</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="167"/>
<source>Intro</source>
<translation>前奏</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="168"/>
<source>Ending</source>
<translation>结束</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="169"/>
<source>Other</source>
<translation>其它</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ZionWorxImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="92"/>
<source>Error reading CSV file.</source>
<translation>读取CSV文件发生错误。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="118"/>
<source>File not valid ZionWorx CSV format.</source>
<translation>文件不为有效的ZionWorx CSV格式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="92"/>
<source>Line %d: %s</source>
<translation>行 %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="112"/>
<source>Decoding error: %s</source>
<translation>解码错误: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="133"/>
<source>Record %d</source>
<translation>录制 %d</translation>
</message>
</context>
</TS>