openlp/resources/i18n/ru.ts
2016-02-13 13:00:05 +00:00

9832 lines
477 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" sourcelanguage="" version="2.0">
<context>
<name>AlertsPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="152"/>
<source>&amp;Alert</source>
<translation>О&amp;повещение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="152"/>
<source>Show an alert message.</source>
<translation>Показать текст оповещения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="211"/>
<source>Alert</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Оповещение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="212"/>
<source>Alerts</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Оповещения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="216"/>
<source>Alerts</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Оповещения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="201"/>
<source>&lt;strong&gt;Alerts Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The alert plugin controls the displaying of alerts on the display screen.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Оповещения&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Плагин управляет выводом на экран различных оповещений.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="95"/>
<source>Alert Message</source>
<translation>Оповещение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="96"/>
<source>Alert &amp;text:</source>
<translation>Текст &amp;оповещения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="98"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="99"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="100"/>
<source>Displ&amp;ay</source>
<translation>&amp;Показать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="101"/>
<source>Display &amp;&amp; Cl&amp;ose</source>
<translation>Показать и &amp;закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="108"/>
<source>New Alert</source>
<translation>Добавление оповещения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="97"/>
<source>&amp;Parameter:</source>
<translation>П&amp;араметр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="179"/>
<source>No Parameter Found</source>
<translation>Параметр не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="179"/>
<source>You have not entered a parameter to be replaced.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>Вы не указали параметр для замены в тексте.
Все равно продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="192"/>
<source>No Placeholder Found</source>
<translation>Место вставки параметра не найдено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="192"/>
<source>The alert text does not contain '&lt;&gt;'.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>В тексте оповещения не указано место для вставки параметра (&lt;&gt;).
Все равно продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="108"/>
<source>You haven't specified any text for your alert.
Please type in some text before clicking New.</source>
<translation>Вы не указали текст оповещения.
Пожалуйста введите текст перед добавлением.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertsmanager.py" line="69"/>
<source>Alert message created and displayed.</source>
<translation>Текст уведомления создан и показан.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="98"/>
<source>Font</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="99"/>
<source>Font name:</source>
<translation>Шрифт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="100"/>
<source>Font color:</source>
<translation>Цвет текста:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="101"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Цвет фона:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="102"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Размер шрифта:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="104"/>
<source>Alert timeout:</source>
<translation>Время отображения:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="136"/>
<source>&amp;Bible</source>
<translation>&amp;Библия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="209"/>
<source>Bible</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Библия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="210"/>
<source>Bibles</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="214"/>
<source>Bibles</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="684"/>
<source>No Book Found</source>
<translation>Книги не найдены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="684"/>
<source>No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly.</source>
<translation>Не было найдено подходящей книги в этой Библии. Проверьте что вы правильно указали название книги.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="219"/>
<source>Import a Bible.</source>
<translation>Импортировать Библию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="220"/>
<source>Add a new Bible.</source>
<translation>Добавить Библию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="221"/>
<source>Edit the selected Bible.</source>
<translation>Изменить выбранную Библию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="222"/>
<source>Delete the selected Bible.</source>
<translation>Удалить выбранную Библию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="223"/>
<source>Preview the selected Bible.</source>
<translation>Просмотреть выбранную Библию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="224"/>
<source>Send the selected Bible live.</source>
<translation>Показать выбранную Библию в прямом эфире.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="225"/>
<source>Add the selected Bible to the service.</source>
<translation>Добавить выбранную Библию в служение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="176"/>
<source>&lt;strong&gt;Bible Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Библии&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Плагин предоставляет возможность показывать отрывки из Библии во время служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="147"/>
<source>&amp;Upgrade older Bibles</source>
<translation>&amp;Обновить старые Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="147"/>
<source>Upgrade the Bible databases to the latest format.</source>
<translation>Обновить формат базы данных для хранения Библии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="87"/>
<source>Genesis</source>
<translation>Бытие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="88"/>
<source>Exodus</source>
<translation>Исход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="89"/>
<source>Leviticus</source>
<translation>Левит</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="90"/>
<source>Numbers</source>
<translation>Числа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="91"/>
<source>Deuteronomy</source>
<translation>Второзаконие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="92"/>
<source>Joshua</source>
<translation>Иисуса Навина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="93"/>
<source>Judges</source>
<translation>Судей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="94"/>
<source>Ruth</source>
<translation>Руфь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="95"/>
<source>1 Samuel</source>
<translation>1 Царств</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="96"/>
<source>2 Samuel</source>
<translation>2 Царств</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="97"/>
<source>1 Kings</source>
<translation>3 Царств</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="98"/>
<source>2 Kings</source>
<translation>4 Царств</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="99"/>
<source>1 Chronicles</source>
<translation>1 Паралипоменон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="100"/>
<source>2 Chronicles</source>
<translation>2 Паралипоменон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="101"/>
<source>Ezra</source>
<translation>Ездры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="102"/>
<source>Nehemiah</source>
<translation>Неемии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="103"/>
<source>Esther</source>
<translation>Есфирь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="104"/>
<source>Job</source>
<translation>Иова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="105"/>
<source>Psalms</source>
<translation>Псалтирь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="106"/>
<source>Proverbs</source>
<translation>Притчи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="107"/>
<source>Ecclesiastes</source>
<translation>Екклесиаст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="108"/>
<source>Song of Solomon</source>
<translation>Песня Песней</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="109"/>
<source>Isaiah</source>
<translation>Исаии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="110"/>
<source>Jeremiah</source>
<translation>Иеремии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="111"/>
<source>Lamentations</source>
<translation>Плач Иеремии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="112"/>
<source>Ezekiel</source>
<translation>Иезекииля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="113"/>
<source>Daniel</source>
<translation>Даниила</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="114"/>
<source>Hosea</source>
<translation>Осии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="115"/>
<source>Joel</source>
<translation>Иоиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="116"/>
<source>Amos</source>
<translation>Амоса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="117"/>
<source>Obadiah</source>
<translation>Авдия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="118"/>
<source>Jonah</source>
<translation>Ионы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="119"/>
<source>Micah</source>
<translation>Михея</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="120"/>
<source>Nahum</source>
<translation>Наума</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="121"/>
<source>Habakkuk</source>
<translation>Аввакума</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="122"/>
<source>Zephaniah</source>
<translation>Софонии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="123"/>
<source>Haggai</source>
<translation>Аггея</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="124"/>
<source>Zechariah</source>
<translation>Захарии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="125"/>
<source>Malachi</source>
<translation>Малахии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="126"/>
<source>Matthew</source>
<translation>От Матфея</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="127"/>
<source>Mark</source>
<translation>От Марка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="128"/>
<source>Luke</source>
<translation>От Луки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="129"/>
<source>John</source>
<translation>От Иоанна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="130"/>
<source>Acts</source>
<translation>Деяния</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="131"/>
<source>Romans</source>
<translation>Римлянам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="132"/>
<source>1 Corinthians</source>
<translation>1 Коринфянам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="133"/>
<source>2 Corinthians</source>
<translation>2 Коринфянам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="134"/>
<source>Galatians</source>
<translation>Галатам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="135"/>
<source>Ephesians</source>
<translation>Ефесянам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="136"/>
<source>Philippians</source>
<translation>Филиппийцам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="137"/>
<source>Colossians</source>
<translation>Колоссянам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="138"/>
<source>1 Thessalonians</source>
<translation>1 Фессалоникийцам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="139"/>
<source>2 Thessalonians</source>
<translation>2 Фессалоникийцам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>1 Timothy</source>
<translation>1 Тимофею</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="141"/>
<source>2 Timothy</source>
<translation>2 Тимофею</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="142"/>
<source>Titus</source>
<translation>Титу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="143"/>
<source>Philemon</source>
<translation>Филимону</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="144"/>
<source>Hebrews</source>
<translation>Евреям</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="145"/>
<source>James</source>
<translation>Иакова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="146"/>
<source>1 Peter</source>
<translation>1 Петра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="147"/>
<source>2 Peter</source>
<translation>2 Петра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="148"/>
<source>1 John</source>
<translation>1 Иоанна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="149"/>
<source>2 John</source>
<translation>2 Иоанна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="150"/>
<source>3 John</source>
<translation>3 Иоанна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="151"/>
<source>Jude</source>
<translation>Иуды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>Revelation</source>
<translation>Откровение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="153"/>
<source>Judith</source>
<translation>Юдифь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="154"/>
<source>Wisdom</source>
<translation>Премудрости Соломона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="155"/>
<source>Tobit</source>
<translation>Товита</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="156"/>
<source>Sirach</source>
<translation>Премудрости Иисуса, сына Сирахова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="157"/>
<source>Baruch</source>
<translation>Варуха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="158"/>
<source>1 Maccabees</source>
<translation>1 Маккавеев</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="159"/>
<source>2 Maccabees</source>
<translation>2 Маккавеев</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="160"/>
<source>3 Maccabees</source>
<translation>3 Маккавеев</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="161"/>
<source>4 Maccabees</source>
<translation>4 Маккавеев</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="162"/>
<source>Rest of Daniel</source>
<translation>Дополнения к Даниилу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="163"/>
<source>Rest of Esther</source>
<translation>Дополнения к Есфири</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="164"/>
<source>Prayer of Manasses</source>
<translation>Молитва Манассии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="165"/>
<source>Letter of Jeremiah</source>
<translation>Послание Иеремии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="166"/>
<source>Prayer of Azariah</source>
<translation>Молитва Азарии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="167"/>
<source>Susanna</source>
<translation>Сусанна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="168"/>
<source>Bel</source>
<translation>Бел и Дракон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="169"/>
<source>1 Esdras</source>
<translation>1 Ездры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="170"/>
<source>2 Esdras</source>
<translation>2 Ездры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>:</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 : 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>v</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 v 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>V</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 V 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>С</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>verse</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verse 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>Стих</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>verses</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verses 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 to 2</comment>
<translation>Стихи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="186"/>
<source>-</source>
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="186"/>
<source>to</source>
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
<translation>до</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="191"/>
<source>,</source>
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2, 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="191"/>
<source>and</source>
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 and 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
<translation>и</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="196"/>
<source>end</source>
<comment>ending identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - end = Genesis Chapter 1 Verses 1 To The Last Verse</comment>
<translation>окончание</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleEditForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="141"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>Необходимо указать версию Библии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="147"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>Необходимо указать авторские права Библии. Переводы Библии, находящиеся в свободном доступе, должны быть помечены как таковые.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="155"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>Библия уже существует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="155"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>Эта Библия уже существует. Пожалуйста, импортируйте другую Библию или сначала удалите существующую.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="169"/>
<source>You need to specify a book name for &quot;%s&quot;.</source>
<translation>Необходимо указать название книги для &quot;%s&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="176"/>
<source>The book name &quot;%s&quot; is not correct.
Numbers can only be used at the beginning and must
be followed by one or more non-numeric characters.</source>
<translation>Некорректное название книги &quot;%s&quot;.
Цифры могут быть указаны только в начале названия,
и после них должен быть хотя бы один не цифровой символ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="188"/>
<source>Duplicate Book Name</source>
<translation>Повторное название книги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="188"/>
<source>The Book Name &quot;%s&quot; has been entered more than once.</source>
<translation>Название книги &quot;%s&quot; введено более одного раза.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="351"/>
<source>Scripture Reference Error</source>
<translation>Не указана строка поиска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="343"/>
<source>Web Bible cannot be used</source>
<translation>Сетевая Библия не может быть использована</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="343"/>
<source>Text Search is not available with Web Bibles.</source>
<translation>Текстовый поиск недоступен для сетевых Библий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="351"/>
<source>You did not enter a search keyword.
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them.</source>
<translation>Необходимо указать ключевое слово для поиска.
Ключевые слова можно разделить пробелами, чтобы искать фразу целиком, или запятыми, чтобы искать каждое из указанных ключевых слов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="329"/>
<source>There are no Bibles currently installed. Please use the Import Wizard to install one or more Bibles.</source>
<translation>В настоящее время ни одна Библия не установлена. Пожалуйста, воспользуйтесь мастером импорта, чтобы установить одну или несколько Библий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="329"/>
<source>No Bibles Available</source>
<translation>Библии отсутствуют</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="280"/>
<source>Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid. Please make sure your reference conforms to one of the following patterns or consult the manual:
Book Chapter
Book Chapter%(range)sChapter
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sChapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sChapter%(verse)sVerse</source>
<comment>Please pay attention to the appended &quot;s&quot; of the wildcards and refrain from translating the words inside the names in the brackets.</comment>
<translation>Некорректный формат ссылки. Пожалуйста, убедитесь, что ссылка соответствует одному из шаблонов:
Книга Глава
Книга Глава%(range)sГлава
Книга Глава%(verse)sСтих%(range)sСтих
Книга Глава%(verse)sСтих%(range)sСтих%(list)sСтих%(range)sСтих
Книга Глава%(verse)sСтих%(range)sСтих%(list)sГлава%(verse)sСтих%(range)sСтих
Книга Глава%(verse)sСтих%(range)sГлава%(verse)sСтих</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BiblesTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="156"/>
<source>Verse Display</source>
<translation>Отображение стихов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="158"/>
<source>Only show new chapter numbers</source>
<translation>Показывать только номера новых глав</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="161"/>
<source>Bible theme:</source>
<translation>Тема для отображения Библии:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="165"/>
<source>No Brackets</source>
<translation>Без скобок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="167"/>
<source>( And )</source>
<translation>( XXX )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="169"/>
<source>{ And }</source>
<translation>{ XXX }</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="171"/>
<source>[ And ]</source>
<translation>[ XXX ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="173"/>
<source>Note:
Changes do not affect verses already in the service.</source>
<translation>Обратите внимание:
Изменения не повлияют на стихи, уже добавленные в служение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="175"/>
<source>Display second Bible verses</source>
<translation>Показать альтернативный перевод</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="176"/>
<source>Custom Scripture References</source>
<translation>Пользовательские ссылки на текст Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="177"/>
<source>Verse Separator:</source>
<translation>Символ обозначения стихов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="178"/>
<source>Range Separator:</source>
<translation>Символ обозначения интервалов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="179"/>
<source>List Separator:</source>
<translation>Символ обозначения списков:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="180"/>
<source>End Mark:</source>
<translation>Символ окончания:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="181"/>
<source>Multiple alternative verse separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
<translation>Можно определить несколько символов обозначения стихов.
Они должны быть указаны через вертикальную черту &quot;|&quot;.
Пожалуйста, удалите этот текст, чтобы использовать значения по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="195"/>
<source>English</source>
<translation>Русский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="188"/>
<source>Default Bible Language</source>
<translation>Язык Библии по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="189"/>
<source>Book name language in search field,
search results and on display:</source>
<translation>Язык, на котором показывать название книги
в поле поиска, результатах поиска и на экране:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="191"/>
<source>Bible Language</source>
<translation>Язык Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="193"/>
<source>Application Language</source>
<translation>Язык приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="157"/>
<source>Show verse numbers</source>
<translation>Показывать номера стихов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="85"/>
<source>Select Book Name</source>
<translation>Выберите название книги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="89"/>
<source>Current name:</source>
<translation>Текущее название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="90"/>
<source>Corresponding name:</source>
<translation>Соответствующее название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="91"/>
<source>Show Books From</source>
<translation>Показать книги из</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="92"/>
<source>Old Testament</source>
<translation>Ветхий Завет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="93"/>
<source>New Testament</source>
<translation>Новый Завет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="94"/>
<source>Apocrypha</source>
<translation>Апокрифы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="86"/>
<source>The following book name cannot be matched up internally. Please select the corresponding name from the list.</source>
<translation>Следующее название книги не может быть сопоставлено внутренне. Пожалуйста, выберите соответствующее название из списка.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknameform.py" line="108"/>
<source>You need to select a book.</source>
<translation>Необходимо выбрать книгу.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.CSVBible</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="103"/>
<source>Importing books... %s</source>
<translation>Импорт книг... %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="145"/>
<source>Importing verses... done.</source>
<translation>Импорт стихов... готово.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="125"/>
<source>Bible Editor</source>
<translation>Редактор Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="129"/>
<source>License Details</source>
<translation>Условия лицензии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="130"/>
<source>Version name:</source>
<translation>Версия:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="131"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Авторские права:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="132"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>Разрешения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="133"/>
<source>Default Bible Language</source>
<translation>Язык Библии по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="134"/>
<source>Book name language in search field, search results and on display:</source>
<translation>Язык имени книги в поле поиска, результатах поиска и на дисплее:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="137"/>
<source>Global Settings</source>
<translation>Глобальные настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="138"/>
<source>Bible Language</source>
<translation>Язык Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="141"/>
<source>Application Language</source>
<translation>Язык приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="143"/>
<source>English</source>
<translation>Русский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="73"/>
<source>This is a Web Download Bible.
It is not possible to customize the Book Names.</source>
<translation>Настройка названий книг недоступна для сетевых Библий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="78"/>
<source>To use the customized book names, &quot;Bible language&quot; must be selected on the Meta Data tab or, if &quot;Global settings&quot; is selected, on the Bible page in Configure OpenLP.</source>
<translation>Пользовательские названия книг используются, если в настройках Библии выбран &quot;Язык Библии&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.HTTPBible</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="609"/>
<source>Registering Bible and loading books...</source>
<translation>Регистрация Библии и загрузка книг...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="633"/>
<source>Registering Language...</source>
<translation>Регистрация языка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="644"/>
<source>Importing %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt;...</comment>
<translation>Импорт %s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="791"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Ошибка скачивания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="791"/>
<source>There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
<translation>Возникла проблема при скачивании выбранных стихов. Пожалуйста, проверьте подключение к Интернету.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="797"/>
<source>Parse Error</source>
<translation>Ошибка обработки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="797"/>
<source>There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
<translation>Возникла проблема при распаковке выбранных стихов.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="309"/>
<source>Bible Import Wizard</source>
<translation>Мастер импорта Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="312"/>
<source>This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>Этот мастер предназначен для импорта Библий из различных форматов. Нажмите кнопку Далее, чтобы перейти к выбору формата Библии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="323"/>
<source>Web Download</source>
<translation>Загрузка из сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="330"/>
<source>Location:</source>
<translation>Расположение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="334"/>
<source>Crosswalk</source>
<translation>Crosswalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="336"/>
<source>BibleGateway</source>
<translation>BibleGateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="340"/>
<source>Bible:</source>
<translation>Библия:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="341"/>
<source>Download Options</source>
<translation>Параметры скачивания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="343"/>
<source>Server:</source>
<translation>Сервер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="344"/>
<source>Username:</source>
<translation>Пользователь:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="345"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="346"/>
<source>Proxy Server (Optional)</source>
<translation>Прокси сервер (опционально)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="349"/>
<source>License Details</source>
<translation>Описание лицензии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="351"/>
<source>Set up the Bible&apos;s license details.</source>
<translation>Укажите условия использования Библии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="353"/>
<source>Version name:</source>
<translation>Версия:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="354"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Авторские права:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="357"/>
<source>Please wait while your Bible is imported.</source>
<translation>Производится импорт Библий. Пожалуйста, подождите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="384"/>
<source>You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.</source>
<translation>Необходимо указать файл со списком книг Библии для импорта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="391"/>
<source>You need to specify a file of Bible verses to import.</source>
<translation>Необходимо указать файл с содержимым стихов Библии для импорта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="419"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>Необходимо указать версию Библии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="425"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>Необходимо указать авторские права Библии. Переводы Библии, находящиеся в свободном доступе, должны быть помечены как таковые.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="440"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>Библия уже существует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="440"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>Эта Библия уже существует. Пожалуйста, импортируйте другую Библию или сначала удалите существующую.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="642"/>
<source>Your Bible import failed.</source>
<translation>Не удалось импортировать Библию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="481"/>
<source>CSV File</source>
<translation>Файл CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="338"/>
<source>Bibleserver</source>
<translation>Bibleserver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="355"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>Разрешения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="331"/>
<source>Bible file:</source>
<translation>Файл Библии:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="327"/>
<source>Books file:</source>
<translation>Файл книг:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="328"/>
<source>Verses file:</source>
<translation>Файл стихов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="586"/>
<source>Registering Bible...</source>
<translation>Регистрация Библии...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="636"/>
<source>Registered Bible. Please note, that verses will be downloaded on demand and thus an internet connection is required.</source>
<translation>Регистрация Библии. Пожалуйста, помните о том, что стихи будут скачиваться по мере необходимости, поэтому для их использования необходимо подключение к Интернету.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="332"/>
<source>Click to download bible list</source>
<translation>Нажмите, чтобы получить список Библий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="333"/>
<source>Download bible list</source>
<translation>Получить список Библий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="517"/>
<source>Error during download</source>
<translation>Ошибки в процессе скачивания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="517"/>
<source>An error occurred while downloading the list of bibles from %s.</source>
<translation>Возникла ошибка при скачивании списка Библий из %s.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="67"/>
<source>Select Language</source>
<translation>Выберите язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="69"/>
<source>OpenLP is unable to determine the language of this translation of the Bible. Please select the language from the list below.</source>
<translation>Не удалось определить язык этого перевода Библии. Выберите язык перевода из списка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="73"/>
<source>Language:</source>
<translation>Язык:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languageform.py" line="63"/>
<source>You need to choose a language.</source>
<translation>Необходимо выбрать язык.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="198"/>
<source>Quick</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="282"/>
<source>Find:</source>
<translation>Поиск:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="292"/>
<source>Book:</source>
<translation>Книга:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="293"/>
<source>Chapter:</source>
<translation>Глава:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="294"/>
<source>Verse:</source>
<translation>Стих:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="295"/>
<source>From:</source>
<translation>Начало:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="296"/>
<source>To:</source>
<translation>Конец:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="311"/>
<source>Text Search</source>
<translation>Поиск по тексту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="298"/>
<source>Second:</source>
<translation>Альтернативный:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="311"/>
<source>Scripture Reference</source>
<translation>Ссылка на текст Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="303"/>
<source>Toggle to keep or clear the previous results.</source>
<translation>Сохранять или очищать предыдущие результаты поиска.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="92"/>
<source>You cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to delete your search results and start a new search?</source>
<translation>Не разрешается совмещать результаты поиска одного стиха с результатами поиска нескольких стихов. Очистить результаты поиска и начать новый поиск?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="415"/>
<source>Bible not fully loaded.</source>
<translation>Библия загружена не полностью.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="689"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="689"/>
<source>The second Bible does not contain all the verses that are in the main Bible. Only verses found in both Bibles will be shown. %d verses have not been included in the results.</source>
<translation>Альтернативный перевод Библии не содержит всех стихов, которые содержатся в основном переводе. Будут показаны только те стихи, которые найдены в обоих вариантах перевода. Будет пропущено стихов: %d.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="311"/>
<source>Search Scripture Reference...</source>
<translation>Поиск по ссылке на текст Библии...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="311"/>
<source>Search Text...</source>
<translation>Поиск по тексту Библии...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="503"/>
<source>Are you sure you want to completely delete &quot;%s&quot; Bible from OpenLP?
You will need to re-import this Bible to use it again.</source>
<translation>Удалить Библию &quot;%s&quot; из OpenLP?
Для повторного использования Библии, необходимо будет снова ее импортироать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="201"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Ручной выбор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OpenSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="133"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. OpenSong Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
<translation>Некорректный формат файла Библии. Файлы в формате OpenSong могут быть сжаты. Необходимо распаковать их перед импортом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="80"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. This looks like a Zefania XML bible, please use the Zefania import option.</source>
<translation>Некорректный формат файла Библии. Попробуйте использовать формат Zefania.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.Opensong</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="126"/>
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
<translation>Импорт %(bookname)s %(chapter)s...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OsisImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="76"/>
<source>Removing unused tags (this may take a few minutes)...</source>
<translation>Удаление неиспользуемых тегов (это может занять некоторое время)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="168"/>
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
<translation>Импорт %(bookname)s %(chapter)s...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.UpgradeWizardForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="107"/>
<source>Select a Backup Directory</source>
<translation>Выберите папку для резервной копии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="233"/>
<source>Bible Upgrade Wizard</source>
<translation>Мастер обновления Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="236"/>
<source>This wizard will help you to upgrade your existing Bibles from a prior version of OpenLP 2. Click the next button below to start the upgrade process.</source>
<translation>Этот мастер предназначен для обновления имеющихся Библий с предыдущих версий OpenLP 2. Нажмите кнопку Далее, чтобы начать процесс обновления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="240"/>
<source>Select Backup Directory</source>
<translation>Выберите каталог для создания резервной копии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="241"/>
<source>Please select a backup directory for your Bibles</source>
<translation>Выберите каталог для создания резервной копии ваших Библий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="243"/>
<source>Previous releases of OpenLP 2.0 are unable to use upgraded Bibles. This will create a backup of your current Bibles so that you can simply copy the files back to your OpenLP data directory if you need to revert to a previous release of OpenLP. Instructions on how to restore the files can be found in our &lt;a href=&quot;http://wiki.openlp.org/faq&quot;&gt;Frequently Asked Questions&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Предыдущие версии OpenLP 2.0 не смогут использовать обновленные Библии. Резервное копирование ваших Библий производится для того, чтобы вы могли просто скопировать файлы в каталог данных OpenLP в случае необходимости возврата на предыдущую версию OpenLP. Инструкции о том, как восстановить файлы, могут быть найдены на сайте в разделе &lt;a href=&quot;http://wiki.openlp.org/faq&quot;&gt;Frequently Asked Questions&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="251"/>
<source>Please select a backup location for your Bibles.</source>
<translation>Пожалуйста, укажите каталог для сохранения резервной копии ваших Библий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="253"/>
<source>Backup Directory:</source>
<translation>Каталог резервной копии:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="254"/>
<source>There is no need to backup my Bibles</source>
<translation>Выполнять резервное копирование Библий нет необходимости</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="256"/>
<source>Select Bibles</source>
<translation>Выберите Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="257"/>
<source>Please select the Bibles to upgrade</source>
<translation>Выберите Библии для обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="259"/>
<source>Upgrading</source>
<translation>Обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="260"/>
<source>Please wait while your Bibles are upgraded.</source>
<translation>Производится обновление Библий. Пожалуйста, подождите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="283"/>
<source>The backup was not successful.
To backup your Bibles you need permission to write to the given directory.</source>
<translation>Не удалось создать резервную копию.
Для создания резервной копии ваших Библий требуется доступ на запись к указанный каталог.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="511"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Failed</source>
<translation>Обновление Библий %s из %s: &quot;%s&quot;
Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="365"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Upgrading ...</source>
<translation>Обновление Библий %s из %s: &quot;%s&quot;
Обновление ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="401"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Ошибка скачивания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="401"/>
<source>To upgrade your Web Bibles an Internet connection is required.</source>
<translation>Для обновления сетевых Библий необходимо подключение к Интернету.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="483"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Upgrading %s ...</source>
<translation>Обновление Библий %s из %s: &quot;%s&quot;
Обновление %s ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="518"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Complete</source>
<translation>Обновление Библий %s из %s: &quot;%s&quot;
Завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="543"/>
<source>, %s failed</source>
<translation>Не удалось обновить: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="555"/>
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s</source>
<translation>Обновлено Библий: %s.%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="559"/>
<source>Upgrade failed.</source>
<translation>Обновление не удалось.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="275"/>
<source>You need to specify a backup directory for your Bibles.</source>
<translation>Необходимо указать каталог для сохранения резервной копии ваших Библий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="330"/>
<source>Starting upgrade...</source>
<translation>Начало обновления...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="340"/>
<source>There are no Bibles that need to be upgraded.</source>
<translation>Нет Библий, которым необходимо обновление.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="549"/>
<source>Upgrading Bible(s): %(success)d successful%(failed_text)s
Please note that verses from Web Bibles will be downloaded on demand and so an Internet connection is required.</source>
<translation>Обновлено Библий: %(success)d.%(failed_text)s
Стихи сетевых Библий будут скачиваться по мере необходимости, поэтому при их использовании может потребоваться подключение к Интернету.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.ZefaniaImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/zefania.py" line="111"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. Zefania Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
<translation>Некорректный формат файла Библии. Файлы в формате Zefania могут быть сжаты. Необходимо распаковать их перед импортом.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.Zefnia</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/zefania.py" line="105"/>
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
<translation>Импорт %(bookname)s %(chapter)s...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="99"/>
<source>Custom Slide</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Произвольный слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="100"/>
<source>Custom Slides</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Произвольные слайды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="104"/>
<source>Custom Slides</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Произвольные слайды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="108"/>
<source>Load a new custom slide.</source>
<translation>Загрузить новый произвольный слайд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="109"/>
<source>Import a custom slide.</source>
<translation>Импортировать произвольный слайд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="110"/>
<source>Add a new custom slide.</source>
<translation>Добавить новый произвольный слайд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="111"/>
<source>Edit the selected custom slide.</source>
<translation>Изменить выбранный произвольный слайд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="112"/>
<source>Delete the selected custom slide.</source>
<translation>Удалить выбранный произвольный слайд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="113"/>
<source>Preview the selected custom slide.</source>
<translation>Просмотреть выбранный произвольный слайд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="114"/>
<source>Send the selected custom slide live.</source>
<translation>Показать выбранный произвольный слайд в прямом эфире.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="115"/>
<source>Add the selected custom slide to the service.</source>
<translation>Добавить выбранный произвольный слайд в служение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="67"/>
<source>&lt;strong&gt;Custom Slide Plugin &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Произвольные слайды&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Плагин предоставляет возможность создания произвольных текстовых слайдов, который могут быть показаны подобно слайдам песен. Этот плагин дает больше свободы по сравнению с плагином песен.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.CustomTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="60"/>
<source>Custom Display</source>
<translation>Отображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="61"/>
<source>Display footer</source>
<translation>Показывать подпись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="62"/>
<source>Import missing custom slides from service files</source>
<translation>Импортировать не найденные произвольные слайды из файла служения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditCustomForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="105"/>
<source>Edit Custom Slides</source>
<translation>Редактор произвольных слайдов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="106"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>&amp;Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="108"/>
<source>Add a new slide at bottom.</source>
<translation>Добавить новый слайд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="110"/>
<source>Edit the selected slide.</source>
<translation>Изменить выбранный слайд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="112"/>
<source>Edit all the slides at once.</source>
<translation>Редактировать все слайды сразу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="52"/>
<source>Split a slide into two by inserting a slide splitter.</source>
<translation>Вставить разделитель слайда на случай, если он не будует помещаться на одном экране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="113"/>
<source>The&amp;me:</source>
<translation>Те&amp;ма:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="114"/>
<source>&amp;Credits:</source>
<translation>&amp;Подпись:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="238"/>
<source>You need to type in a title.</source>
<translation>Необходимо ввести название.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="111"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>&amp;Редактировать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="51"/>
<source>Insert Slide</source>
<translation>Слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="242"/>
<source>You need to add at least one slide.</source>
<translation>Необходимо добавить как минимум один слайд.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="48"/>
<source>Edit Slide</source>
<translation>Редактировать слайд</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="190"/>
<source>Are you sure you want to delete the &quot;%d&quot; selected custom slide(s)?</source>
<translation>Удалить выбранные произвольные слайды (выбрано слайдов: %d)?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="57"/>
<source>&lt;strong&gt;Image Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The image plugin provides displaying of images.&lt;br /&gt;One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP&apos;s &quot;timed looping&quot; feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme&apos;s background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Изображения&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Плагин позволяет отображать изображения.&lt;br /&gt;Одной из отличительных возможностей этого плагина является возможность группировать выбранные изображения, что делает работу с большим количеством изображений более легкой. Этот плагин также позволяет показывать изображения в режиме слайд-шоу. В дополнение к этому, изображения из плагина могут быть использованы, чтобы заменить текущий фон, что позволяет отображать текстовые элементы, такие как песни, с выбранным изображением в качестве фона, вместо фона, который указан в теме.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="84"/>
<source>Image</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="85"/>
<source>Images</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="88"/>
<source>Images</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="91"/>
<source>Load a new image.</source>
<translation>Загрузить новое изображение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="93"/>
<source>Add a new image.</source>
<translation>Добавить новое изображение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="94"/>
<source>Edit the selected image.</source>
<translation>Изменить выбранное изображение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="95"/>
<source>Delete the selected image.</source>
<translation>Удалить выбранное изображение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="96"/>
<source>Preview the selected image.</source>
<translation>Просмотреть выбранное изображение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="97"/>
<source>Send the selected image live.</source>
<translation>Показать выбранное изображение в прямом эфире.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="98"/>
<source>Add the selected image to the service.</source>
<translation>Добавить выбранное изображение в Служение.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.AddGroupForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="55"/>
<source>Add group</source>
<translation>Добавить группу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="56"/>
<source>Parent group:</source>
<translation>Родительская группа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="57"/>
<source>Group name:</source>
<translation>Название группы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="67"/>
<source>You need to type in a group name.</source>
<translation>Необходимо ввести название группы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="647"/>
<source>Could not add the new group.</source>
<translation>Не удалось добавить новую группу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="650"/>
<source>This group already exists.</source>
<translation>Эта группа уже существует.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ChooseGroupForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="81"/>
<source>Select Image Group</source>
<translation>Выберите группу изображений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="82"/>
<source>Add images to group:</source>
<translation>Добавить изображения в группу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="83"/>
<source>No group</source>
<translation>Без группы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="84"/>
<source>Existing group</source>
<translation>Существующая группа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="85"/>
<source>New group</source>
<translation>Новая группа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="209"/>
<source>Select Attachment</source>
<translation>Выберите вложение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="73"/>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Выберите изображение(я)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="669"/>
<source>You must select an image to replace the background with.</source>
<translation>Необходимо выбрать изображение для замены фона.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="594"/>
<source>Missing Image(s)</source>
<translation>Отсутствует изображение(я)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="588"/>
<source>The following image(s) no longer exist: %s</source>
<translation>Следующие изображения больше не существуют: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="594"/>
<source>The following image(s) no longer exist: %s
Do you want to add the other images anyway?</source>
<translation>Следующие изображений больше не существуют: %s
Добавить остальные изображения?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="686"/>
<source>There was a problem replacing your background, the image file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
<translation>Возникла проблема при замене фона, файл &quot;%s&quot; больше не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="682"/>
<source>There was no display item to amend.</source>
<translation>Отсутствует элемент для изменений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="54"/>
<source>-- Top-level group --</source>
<translation>-- Группа верхнего уровня --</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="225"/>
<source>You must select an image or group to delete.</source>
<translation>Необходимо выбрать изображение или группу для удаления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="242"/>
<source>Remove group</source>
<translation>Удалить группу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="242"/>
<source>Are you sure you want to remove &quot;%s&quot; and everything in it?</source>
<translation>Удалить группу&quot;%s&quot; вместе со всеми изображениями?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagesPlugin.ImageTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="65"/>
<source>Visible background for images with aspect ratio different to screen.</source>
<translation>Видимый фон для изображений с соотношением сторон отличным от экрана.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Media.player</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="392"/>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="393"/>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/vlcplayer.py" line="369"/>
<source>VLC is an external player which supports a number of different formats.</source>
<translation>VLC - это внешний плеер, который поддерживает множество различных форматов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="390"/>
<source>Webkit is a media player which runs inside a web browser. This player allows text over video to be rendered.</source>
<translation>Webkit является медиа-плеером, который работает в браузере. Этот плеер позволяет выводить текст поверх видео на экране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/systemplayer.py" line="249"/>
<source>This media player uses your operating system to provide media capabilities.</source>
<translation>Этот медиаплеер использует операционную систему для воспроизведения файлов.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="92"/>
<source>&lt;strong&gt;Media Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The media plugin provides playback of audio and video.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Мультимедиа&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Плагин предоставляет возможность воспроизводить различные аудио и видео материалы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="102"/>
<source>Media</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Мультимедиа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="103"/>
<source>Media</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Мультимедиа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="107"/>
<source>Media</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Мультимедиа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="111"/>
<source>Load new media.</source>
<translation>Загрузить новый клип.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="113"/>
<source>Add new media.</source>
<translation>Добавить новый клип.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="114"/>
<source>Edit the selected media.</source>
<translation>Изменить выбранный клип.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="115"/>
<source>Delete the selected media.</source>
<translation>Удалить выбранный клип.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="116"/>
<source>Preview the selected media.</source>
<translation>Просмотреть выбранный клип.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="117"/>
<source>Send the selected media live.</source>
<translation>Показать выбранный клип в прямом эфире.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="118"/>
<source>Add the selected media to the service.</source>
<translation>Добавить выбранный клип в служение.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaClipSelector</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="185"/>
<source>Select Media Clip</source>
<translation>Выберите клип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="186"/>
<source>Source</source>
<translation>Источник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="187"/>
<source>Media path:</source>
<translation>Путь к клипу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="188"/>
<source>Select drive from list</source>
<translation>Выберите диск из списка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="190"/>
<source>Load disc</source>
<translation>Загрузить диск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="191"/>
<source>Track Details</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="192"/>
<source>Title:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="193"/>
<source>Audio track:</source>
<translation>Аудио дорожка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="194"/>
<source>Subtitle track:</source>
<translation>Дорожка субтитров:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="202"/>
<source>HH:mm:ss.z</source>
<translation>ЧЧ:мм:сс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="196"/>
<source>Clip Range</source>
<translation>Диапазон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="197"/>
<source>Start point:</source>
<translation>Начальная точка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="199"/>
<source>Set start point</source>
<translation>Установить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="200"/>
<source>Jump to start point</source>
<translation>Перейти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="201"/>
<source>End point:</source>
<translation>Конечная точка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="203"/>
<source>Set end point</source>
<translation>Установить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="204"/>
<source>Jump to end point</source>
<translation>Перейти</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaClipSelectorForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="195"/>
<source>No path was given</source>
<translation>Не указан путь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="201"/>
<source>Given path does not exists</source>
<translation>Указанный путь не существует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="218"/>
<source>An error happened during initialization of VLC player</source>
<translation>Произошла ошибка при инициализации VLC плеера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="239"/>
<source>VLC player failed playing the media</source>
<translation>VLC плеер не смог воспроизвести медиа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="566"/>
<source>CD not loaded correctly</source>
<translation>CD не загружен корректно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="566"/>
<source>The CD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
<translation>CD не был загружен корректно, пожалуйста, перезагрузите его и попытайтесь снова.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="577"/>
<source>DVD not loaded correctly</source>
<translation>DVD не загружен корректно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="577"/>
<source>The DVD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
<translation>DVD не был загружен корректно, пожалуйста, перезагрузите его и попытайтесь снова.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="584"/>
<source>Set name of mediaclip</source>
<translation>Укажите имя медиаклипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="584"/>
<source>Name of mediaclip:</source>
<translation>Имя медиаклипа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="594"/>
<source>Enter a valid name or cancel</source>
<translation>Введите правильное имя или отмените</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="600"/>
<source>Invalid character</source>
<translation>Неверный символ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="600"/>
<source>The name of the mediaclip must not contain the character &quot;:&quot;</source>
<translation>Название медиа-клипа не должны содержать символ &quot;:&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="103"/>
<source>Select Media</source>
<translation>Выберите клип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="343"/>
<source>You must select a media file to delete.</source>
<translation>Необходимо выбрать файл для удаления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="206"/>
<source>You must select a media file to replace the background with.</source>
<translation>Необходимо выбрать клип для замены фона.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="224"/>
<source>There was a problem replacing your background, the media file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
<translation>Файл &quot;%s&quot; для замены фона не найден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="268"/>
<source>Missing Media File</source>
<translation>Отсутствует файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="268"/>
<source>The file %s no longer exists.</source>
<translation>Файл %s не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="305"/>
<source>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</source>
<translation>Видео (%s);;Аудио (%s);;%s (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="220"/>
<source>There was no display item to amend.</source>
<translation>Отсутствует элемент для изменений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="449"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>Формат файла не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="112"/>
<source>Use Player:</source>
<translation>Использовать плеер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="500"/>
<source>VLC player required</source>
<translation>Требуется плеер VLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="500"/>
<source>VLC player required for playback of optical devices</source>
<translation>Для проигрывания оптических дисков требуется плеер VLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="140"/>
<source>Load CD/DVD</source>
<translation>Загрузить CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="141"/>
<source>Load CD/DVD - only supported when VLC is installed and enabled</source>
<translation>Загрузить CD/DVD (поддерживается только при установленном VLC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="251"/>
<source>The optical disc %s is no longer available.</source>
<translation>Оптический диск %s больше не доступен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="444"/>
<source>Mediaclip already saved</source>
<translation>Клип уже сохранен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="444"/>
<source>This mediaclip has already been saved</source>
<translation>Клип уже был сохранен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="56"/>
<source>Allow media player to be overridden</source>
<translation>Разрешить медиа плееру быть переопределенным</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="57"/>
<source>Start Live items automatically</source>
<translation>Начинать прямой эфир автоматически</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPenLP.MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="435"/>
<source>&amp;Projector Manager</source>
<translation>Окно &amp;проекторов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/utils/__init__.py" line="306"/>
<source>Image Files</source>
<translation>Файлы изображений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
<source>Bible format has changed.
You have to upgrade your existing Bibles.
Should OpenLP upgrade now?</source>
<translation>Формат Библий был изменен.
Необходимо обновить существующие Библии.
Выполнить обновление прямо сейчас?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/__init__.py" line="226"/>
<source>Backup</source>
<translation>Резервная копия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/__init__.py" line="211"/>
<source>OpenLP has been upgraded, do you want to create a backup of OpenLPs data folder?</source>
<translation>Версия OpenLP была обновлена.
Выполнить резервное копирование каталога с данными?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/__init__.py" line="223"/>
<source>Backup of the data folder failed!</source>
<translation>Не удалось выполнить резервное копирование каталога с данными!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/__init__.py" line="226"/>
<source>A backup of the data folder has been created at %s</source>
<translation>Резервная копия папки с данными была создана в %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AboutForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="298"/>
<source>Credits</source>
<translation>Благодарности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="694"/>
<source>License</source>
<translation>Лицензия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutform.py" line="55"/>
<source> build %s</source>
<translation> билд %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="312"/>
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License.</source>
<translation>Данный продукт является свободным программным обеспечением. Вы можете распространять и/или изменять его в соответствии с условиями GNU General Public License второй версии (GPL v2), опубликованной Free Software Foundation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="317"/>
<source>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See below for more details.</source>
<translation>Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемой гарантии ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОСОБЫХ НУЖД. Детали смотрите ниже.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="92"/>
<source>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Open Source Lyrics Projection
OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used to display slides of songs, Bible verses, videos, images, and even presentations (if Impress, PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed) for church worship using a computer and a data projector.
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider volunteering by using the button below.</source>
<translation>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; — Open Source Lyrics Projection
OpenLP — это свободное программное обеспечение для отображения слайдов песен, стихов из Библии, видео, изображений и даже сторонних презентаций (при наличии установленных Impress, PowerPoint или PowerPoint Viewer) во время церковного прославления с использованием персонального компьютера и видео проектора.
Сайт проекта: http://openlp.org/
OpenLP разрабатывается и поддерживается добровольцами. Если вы хотите оказать помощь в развитии свободного христианского программного обеспечения, пожалуйста, рассмотрите возможные варианты участия с помощью кнопки ниже.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="696"/>
<source>Volunteer</source>
<translation>Принять участие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="157"/>
<source>Project Lead</source>
<translation>Руководство проектом (Project Lead)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="158"/>
<source>Developers</source>
<translation>Разработка (Developers)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="159"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Содействие (Contributors)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="160"/>
<source>Packagers</source>
<translation>Сборка (Packagers)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="161"/>
<source>Testers</source>
<translation>Тестирование (Testers)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="162"/>
<source>Translators</source>
<translation>Перевод (Translators)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="163"/>
<source>Afrikaans (af)</source>
<translation>Африкаанс (af)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="164"/>
<source>Czech (cs)</source>
<translation>Чешский (cs)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="165"/>
<source>Danish (da)</source>
<translation>Датский (da)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="166"/>
<source>German (de)</source>
<translation>Немецкий (de)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="167"/>
<source>Greek (el)</source>
<translation>Греческий (el)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="168"/>
<source>English, United Kingdom (en_GB)</source>
<translation>Английский, Великобритания (en_GB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="169"/>
<source>English, South Africa (en_ZA)</source>
<translation>Английский, Южная Африка (en_ZA)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="170"/>
<source>Spanish (es)</source>
<translation>Испанский (es)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="171"/>
<source>Estonian (et)</source>
<translation>Эстонский (et)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="172"/>
<source>Finnish (fi)</source>
<translation>Финский (fi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="173"/>
<source>French (fr)</source>
<translation>Французский (fr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="174"/>
<source>Hungarian (hu)</source>
<translation>Венгерский (hu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="175"/>
<source>Indonesian (id)</source>
<translation>Индонезийский (id)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="176"/>
<source>Japanese (ja)</source>
<translation>Японский (ja)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="177"/>
<source>Norwegian Bokmål (nb)</source>
<translation>Норвежский (nb)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="178"/>
<source>Dutch (nl)</source>
<translation>Датский (nl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="179"/>
<source>Polish (pl)</source>
<translation>Польский (pl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="180"/>
<source>Portuguese, Brazil (pt_BR)</source>
<translation>Португальский, Бразилия (pt_BR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="181"/>
<source>Russian (ru)</source>
<translation>Русский (ru)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="182"/>
<source>Swedish (sv)</source>
<translation>Шведский (sv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="183"/>
<source>Tamil(Sri-Lanka) (ta_LK)</source>
<translation>Тамильский, Шри-Ланка (ta_LK)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="184"/>
<source>Chinese(China) (zh_CN)</source>
<translation>Китайский (zh_CN)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="185"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Документация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="186"/>
<source>Built With
Python: http://www.python.org/
Qt5: http://qt.io
PyQt5: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://techbase.kde.org/Projects/Oxygen/
MuPDF: http://www.mupdf.com/
</source>
<translation>Собрано с помощью:
Python: http://www.python.org/
Qt5: http://qt.io
PyQt5: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://techbase.kde.org/Projects/Oxygen/
MuPDF: http://www.mupdf.com/
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="192"/>
<source>Final Credit
&quot;For God so loved the world that He gave
His one and only Son, so that whoever
believes in Him will not perish but inherit
eternal life.&quot; -- John 3:16
And last but not least, final credit goes to
God our Father, for sending His Son to die
on the cross, setting us free from sin. We
bring this software to you for free because
He has set us free.</source>
<translation>Завершающая благодарность
«Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего
Единородного, дабы всякий, верующий в Него,
не погиб, но имел жизнь вечную» (Ин 3:16)
И в завершение, выражаем нашу главную
благодарность Богу нашему Отцу за то, что
Он отправил Своего Сына умереть на кресте
и освободить нас от греха. Мы предоставляем
это программное обеспечение даром,
потому что Бог освободил нас даром.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="303"/>
<source>Copyright © 2004-2016 %s
Portions copyright © 2004-2016 %s</source>
<translation>Copyright © 2004-2016 %s
Portions copyright © 2004-2016 %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AdvancedTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="264"/>
<source>UI Settings</source>
<translation>Настройки интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="266"/>
<source>Number of recent files to display:</source>
<translation>Количество недавних файлов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="267"/>
<source>Remember active media manager tab on startup</source>
<translation>Запоминать активную вкладку библиотеки при запуске</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="269"/>
<source>Double-click to send items straight to live</source>
<translation>Начинать прямой эфир по двойному щелчку мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="273"/>
<source>Expand new service items on creation</source>
<translation>Разворачивать новый элемент служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="275"/>
<source>Enable application exit confirmation</source>
<translation>Запрашивать подтверждение при выходе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="295"/>
<source>Mouse Cursor</source>
<translation>Курсор мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="296"/>
<source>Hide mouse cursor when over display window</source>
<translation>Прятать курсор мыши на экране прямого эфира</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="297"/>
<source>Default Image</source>
<translation>Изображение по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="298"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Цвет фона:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="299"/>
<source>Image file:</source>
<translation>Файл изображения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="517"/>
<source>Open File</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="52"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="271"/>
<source>Preview items when clicked in Media Manager</source>
<translation>Открывать просмотр элементов библиотеки по нажатию мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="300"/>
<source>Browse for an image file to display.</source>
<translation>Выбрать файл для отображения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="301"/>
<source>Revert to the default OpenLP logo.</source>
<translation>Вернуться к логотипу OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="277"/>
<source>Default Service Name</source>
<translation>Название служения по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="278"/>
<source>Enable default service name</source>
<translation>Предлагать название служения по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="279"/>
<source>Date and Time:</source>
<translation>Дата и время:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="280"/>
<source>Monday</source>
<translation>Понедельник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="281"/>
<source>Tuesday</source>
<translation>Четверг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="282"/>
<source>Wednesday</source>
<translation>Среда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="284"/>
<source>Friday</source>
<translation>Пятница</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="285"/>
<source>Saturday</source>
<translation>Суббота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="286"/>
<source>Sunday</source>
<translation>Воскресенье</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="287"/>
<source>Now</source>
<translation>Сейчас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="288"/>
<source>Time when usual service starts.</source>
<translation>Время, в которое обычно начинается служение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="289"/>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="290"/>
<source>Consult the OpenLP manual for usage.</source>
<translation>Формат названия приведен в руководстве пользователя OpenLP. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="291"/>
<source>Revert to the default service name &quot;%s&quot;.</source>
<translation>Вернуть название служения по умолчанию: &quot;%s&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="294"/>
<source>Example:</source>
<translation>Пример:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="318"/>
<source>Bypass X11 Window Manager</source>
<translation>Обходить X11 Window Manager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="480"/>
<source>Syntax error.</source>
<translation>Ошибка синтаксиса.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="265"/>
<source>Data Location</source>
<translation>Хранение данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="302"/>
<source>Current path:</source>
<translation>Текущий путь:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="303"/>
<source>Custom path:</source>
<translation>Выбранный путь:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="304"/>
<source>Browse for new data file location.</source>
<translation>Выбрать новый каталог для хранения данных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="306"/>
<source>Set the data location to the default.</source>
<translation>Установить каталог данных по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="308"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="309"/>
<source>Cancel OpenLP data directory location change.</source>
<translation>Отменить изменение каталога данных OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="311"/>
<source>Copy data to new location.</source>
<translation>Скопировать данные в новый каталог.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="312"/>
<source>Copy the OpenLP data files to the new location.</source>
<translation>Скопировать файлы данных OpenLP в новый каталог..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="314"/>
<source>&lt;strong&gt;WARNING:&lt;/strong&gt; New data directory location contains OpenLP data files. These files WILL be replaced during a copy.</source>
<translation>&lt;strong&gt;ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:&lt;/strong&gt; Новый каталог данных уже содержит файлы данных OpenLP. Эти файлы будут перезаписаны в процессе копирования.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="377"/>
<source>Data Directory Error</source>
<translation>Некорректный каталог данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="530"/>
<source>Select Data Directory Location</source>
<translation>Выберите каталог для хранения данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="543"/>
<source>Confirm Data Directory Change</source>
<translation>Подтвердите изменение каталога данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="568"/>
<source>Reset Data Directory</source>
<translation>Сбросить каталог данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="608"/>
<source>Overwrite Existing Data</source>
<translation>Перезаписать существующие данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="377"/>
<source>OpenLP data directory was not found
%s
This data directory was previously changed from the OpenLP default location. If the new location was on removable media, that media needs to be made available.
Click &quot;No&quot; to stop loading OpenLP. allowing you to fix the the problem.
Click &quot;Yes&quot; to reset the data directory to the default location.</source>
<translation>Не найден каталог с данными OpenLP.
%s
Если каталог находится на съемном носителе, этот носитель должен быть доступен в системе.
Нажмите «Нет», чтобы остановить загрузку OpenLP и дать возможность исправить проблему вручную.
Нажмите «Да», чтобы сбросить каталог данных на путь по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="543"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to:
%s
The data directory will be changed when OpenLP is closed.</source>
<translation>Изменить каталог хранения данных OpenLP?
Новый каталог: %s
Каталог данных будет изменен после завершения работы OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="283"/>
<source>Thursday</source>
<translation>Четверг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="317"/>
<source>Display Workarounds</source>
<translation>Проблемы с отображением</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="319"/>
<source>Use alternating row colours in lists</source>
<translation>Использовать различные цвета строк в списках</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="608"/>
<source>WARNING:
The location you have selected
%s
appears to contain OpenLP data files. Do you wish to replace these files with the current data files?</source>
<translation>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Выбранный каталог содержит файлы данных OpenLP.
%s
Заменить эти файлы текущими файлами данных?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="654"/>
<source>Restart Required</source>
<translation>Требуется перезапуск программы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="654"/>
<source>This change will only take effect once OpenLP has been restarted.</source>
<translation>Изменения вступят в силу после перезапуска программы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="568"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to the default location?
This location will be used after OpenLP is closed.</source>
<translation>Сменить каталог данных OpenLP на каталог по умолчанию?
Этот каталог будет использован после завершения работы OpenLP.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ColorButton</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/colorbutton.py" line="45"/>
<source>Click to select a color.</source>
<translation>Нажмите, чтобы выбрать цвет.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.DB</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="302"/>
<source>RGB</source>
<translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="303"/>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="304"/>
<source>Digital</source>
<translation>Digital</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="305"/>
<source>Storage</source>
<translation>Storage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="306"/>
<source>Network</source>
<translation>Network</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="308"/>
<source>RGB 1</source>
<translation>RGB 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="309"/>
<source>RGB 2</source>
<translation>RGB 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="310"/>
<source>RGB 3</source>
<translation>RGB 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="311"/>
<source>RGB 4</source>
<translation>RGB 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="312"/>
<source>RGB 5</source>
<translation>RGB 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="313"/>
<source>RGB 6</source>
<translation>RGB 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="314"/>
<source>RGB 7</source>
<translation>RGB 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="315"/>
<source>RGB 8</source>
<translation>RGB 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="316"/>
<source>RGB 9</source>
<translation>RGB 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="317"/>
<source>Video 1</source>
<translation>Video 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="318"/>
<source>Video 2</source>
<translation>Video 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="319"/>
<source>Video 3</source>
<translation>Video 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="320"/>
<source>Video 4</source>
<translation>Video 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="321"/>
<source>Video 5</source>
<translation>Video 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="322"/>
<source>Video 6</source>
<translation>Video 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="323"/>
<source>Video 7</source>
<translation>Video 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="324"/>
<source>Video 8</source>
<translation>Video 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="325"/>
<source>Video 9</source>
<translation>Video 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="326"/>
<source>Digital 1</source>
<translation>Digital 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="327"/>
<source>Digital 2</source>
<translation>Digital 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="328"/>
<source>Digital 3</source>
<translation>Digital 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="329"/>
<source>Digital 4</source>
<translation>Digital 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="330"/>
<source>Digital 5</source>
<translation>Digital 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="331"/>
<source>Digital 6</source>
<translation>Digital 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="332"/>
<source>Digital 7</source>
<translation>Digital 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="333"/>
<source>Digital 8</source>
<translation>Digital 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="334"/>
<source>Digital 9</source>
<translation>Digital 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="335"/>
<source>Storage 1</source>
<translation>Storage 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="336"/>
<source>Storage 2</source>
<translation>Storage 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="337"/>
<source>Storage 3</source>
<translation>Storage 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="338"/>
<source>Storage 4</source>
<translation>Storage 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="339"/>
<source>Storage 5</source>
<translation>Storage 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="340"/>
<source>Storage 6</source>
<translation>Storage 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="341"/>
<source>Storage 7</source>
<translation>Storage 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="342"/>
<source>Storage 8</source>
<translation>Storage 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="343"/>
<source>Storage 9</source>
<translation>Storage 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="344"/>
<source>Network 1</source>
<translation>Network 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="345"/>
<source>Network 2</source>
<translation>Network 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="346"/>
<source>Network 3</source>
<translation>Network 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="347"/>
<source>Network 4</source>
<translation>Network 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="348"/>
<source>Network 5</source>
<translation>Network 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="349"/>
<source>Network 6</source>
<translation>Network 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="350"/>
<source>Network 7</source>
<translation>Network 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="351"/>
<source>Network 8</source>
<translation>Network 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="352"/>
<source>Network 9</source>
<translation>Network 9</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="91"/>
<source>Error Occurred</source>
<translation>Возникла ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="102"/>
<source>Send E-Mail</source>
<translation>Отправить e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="103"/>
<source>Save to File</source>
<translation>Сохранить в файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="104"/>
<source>Attach File</source>
<translation>Приложить файл </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="202"/>
<source>Description characters to enter : %s</source>
<translation>Осталось символов для ввода: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="92"/>
<source>Please enter a description of what you were doing to cause this error. If possible, write in English.
(Minimum 20 characters)</source>
<translation>Пожалуйста, опишите действия, которые привели к возникновению ошибки.
По возможности используйте английский язык.
(Минимум 20 символов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="96"/>
<source>Oops! OpenLP hit a problem, and couldn&apos;t recover. The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers, so please e-mail it to bugs@openlp.org, along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred. Also attach any files that triggered the problem.</source>
<translation>Упс! К сожалению, при работе OpenLP возникла неизвестная ошибка.
Текст ниже содержит информацию, которая может быть полезна разработчикам OpenLP. Пожалуйста, отправьте его по адресу bugs@openlp.org вместе с подробным описанием действий, которые привели к возникновению ошибки. Если ошибка возникла при работе с какими-то файлами, приложите их тоже.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="118"/>
<source>Platform: %s
</source>
<translation>Платформа: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="146"/>
<source>Save Crash Report</source>
<translation>Сохранить отчет об ошибке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="146"/>
<source>Text files (*.txt *.log *.text)</source>
<translation>Текстовый файл (*.txt *.log *.text)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FileRenameForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/filerenameform.py" line="58"/>
<source>File Rename</source>
<translation>Переименование файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line="60"/>
<source>New File Name:</source>
<translation>Новое имя файла:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/filerenameform.py" line="56"/>
<source>File Copy</source>
<translation>Копирование файла</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeLanguageForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="69"/>
<source>Select Translation</source>
<translation>Выберите перевод</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="70"/>
<source>Choose the translation you&apos;d like to use in OpenLP.</source>
<translation>Выберите перевод, используемый в интерфейсе OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="72"/>
<source>Translation:</source>
<translation>Перевод:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeWizard</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="237"/>
<source>Songs</source>
<translation>Песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="223"/>
<source>First Time Wizard</source>
<translation>Мастер первого запуска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="224"/>
<source>Welcome to the First Time Wizard</source>
<translation>Вас приветствует мастер первого запуска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="235"/>
<source>Activate required Plugins</source>
<translation>Выберите необходимые плагины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="236"/>
<source>Select the Plugins you wish to use. </source>
<translation>Выберите плагины, которые хотите использовать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="239"/>
<source>Bible</source>
<translation>Библия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="240"/>
<source>Images</source>
<translation>Изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="241"/>
<source>Presentations</source>
<translation>Презентации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="242"/>
<source>Media (Audio and Video)</source>
<translation>Мультимедиа (видео и аудио)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="243"/>
<source>Allow remote access</source>
<translation>Разрешить удаленный доступ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="244"/>
<source>Monitor Song Usage</source>
<translation>Отслеживать использование песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="245"/>
<source>Allow Alerts</source>
<translation>Разрешить оповещения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="266"/>
<source>Default Settings</source>
<translation>Настройки по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="209"/>
<source>Downloading %s...</source>
<translation>Скачивание %s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="591"/>
<source>Enabling selected plugins...</source>
<translation>Разрешение выбранных плагинов...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="246"/>
<source>No Internet Connection</source>
<translation>Отсутствует подключение к Интернету</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="247"/>
<source>Unable to detect an Internet connection.</source>
<translation>Не удалось установить подключение к Интернету.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="260"/>
<source>Sample Songs</source>
<translation>Сборники песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="261"/>
<source>Select and download public domain songs.</source>
<translation>Выберите и загрузите песни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="262"/>
<source>Sample Bibles</source>
<translation>Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="263"/>
<source>Select and download free Bibles.</source>
<translation>Выберите и загрузите Библии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="264"/>
<source>Sample Themes</source>
<translation>Темы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="265"/>
<source>Select and download sample themes.</source>
<translation>Выберите и загрузите темы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="267"/>
<source>Set up default settings to be used by OpenLP.</source>
<translation>Установите настройки по умолчанию для использования в OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="269"/>
<source>Default output display:</source>
<translation>Монитор для показа по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="270"/>
<source>Select default theme:</source>
<translation>Тема по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="274"/>
<source>Starting configuration process...</source>
<translation>Запуск процесса конфигурирования...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="545"/>
<source>Setting Up And Downloading</source>
<translation>Настройка и скачивание данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="546"/>
<source>Please wait while OpenLP is set up and your data is downloaded.</source>
<translation>Производится настройка OpenLP и скачивание данных. Пожалуйста, подождите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="550"/>
<source>Setting Up</source>
<translation>Настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="238"/>
<source>Custom Slides</source>
<translation>Произвольные слайды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="275"/>
<source>Finish</source>
<translation>Завершить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="249"/>
<source>No Internet connection was found. The First Time Wizard needs an Internet connection in order to be able to download sample songs, Bibles and themes. Click the Finish button now to start OpenLP with initial settings and no sample data.
To re-run the First Time Wizard and import this sample data at a later time, check your Internet connection and re-run this wizard by selecting &quot;Tools/Re-run First Time Wizard&quot; from OpenLP.</source>
<translation>Не удалось обнаружить подключение к Интернету. Мастеру первого запуска необходимо подключение к Интернету, чтобы скачать образцы песен, Библии и темы. Нажмите на кнопку «Завершить» сейчас, чтобы запустить OpenLP с начальными настройками и без скачивания данных.
Скачать эти данные можно позже. Для этого проверьте подключение к Интернету и повторно запустите мастер первого запуска, выбрав в меню OpenLP пункт «Инструменты / Запуск мастера первого запуска».</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="603"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Ошибка скачивания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="533"/>
<source>There was a connection problem during download, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
<translation>В процессе скачивания возникла ошибка подключения, поэтому скачивание остальных файлов будет пропущено. Попробуйте перезапустить мастер первого запуска позже.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="564"/>
<source>Download complete. Click the %s button to return to OpenLP.</source>
<translation>Скачивание данных завершено. Нажмите кнопку %s, чтобы вернуться в OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="568"/>
<source>Download complete. Click the %s button to start OpenLP.</source>
<translation>Скачивание данных завершено. Нажмите кнопку %s, чтобы запустить OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="573"/>
<source>Click the %s button to return to OpenLP.</source>
<translation>Нажмите кнопку %s, чтобы вернуться в OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="577"/>
<source>Click the %s button to start OpenLP.</source>
<translation>Нажмите кнопку %s, чтобы запустить OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="603"/>
<source>There was a connection problem while downloading, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
<translation>В процессе скачивания возникла ошибка подключения, поэтому скачивание остальных файлов будет пропущено. Попробуйте перезапустить мастер первого запуска позже.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="226"/>
<source>This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the %s button below to start.</source>
<translation>Этот мастер предназначен для первоначальной настройки OpenLP. Нажмите кнопку %s, чтобы начать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="256"/>
<source>
To cancel the First Time Wizard completely (and not start OpenLP), click the %s button now.</source>
<translation>
Чтобы полностью остановить мастер первого запуска (и не запускать OpenLP), нажмите кнопку %s сейчас.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="230"/>
<source>Downloading Resource Index</source>
<translation>Скачивание списка ресурсов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="231"/>
<source>Please wait while the resource index is downloaded.</source>
<translation>Производится скачивание списка ресурсов. Пожалуйста, подождите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="233"/>
<source>Please wait while OpenLP downloads the resource index file...</source>
<translation>Производится скачивание файла со списком доступных ресурсов. Пожалуйста, подождите...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="271"/>
<source>Downloading and Configuring</source>
<translation>Скачивание и настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="272"/>
<source>Please wait while resources are downloaded and OpenLP is configured.</source>
<translation>Производится скачивание ресурсов и настройка OpenLP. Пожалуйста, подождите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="663"/>
<source>Network Error</source>
<translation>Ошибка сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="189"/>
<source>There was a network error attempting to connect to retrieve initial configuration information</source>
<translation>Возникла ошибка сети при попытке получения начальной конфигурационной информации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="276"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="664"/>
<source>Unable to download some files</source>
<translation>Не удалось скачать некоторые файлы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="112"/>
<source>Configure Formatting Tags</source>
<translation>Настроить теги форматирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="126"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="127"/>
<source>Tag</source>
<translation>Тэг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="128"/>
<source>Start HTML</source>
<translation>Начало HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="129"/>
<source>End HTML</source>
<translation>Окончание HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="115"/>
<source>Default Formatting</source>
<translation>Стандартное форматирование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="125"/>
<source>Custom Formatting</source>
<translation>Пользовательское форматирование</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="96"/>
<source>&lt;HTML here&gt;</source>
<translation>&lt;HTML здесь&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="200"/>
<source>Validation Error</source>
<translation>Ошибка проверки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="180"/>
<source>Description is missing</source>
<translation>Отсутствует описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="183"/>
<source>Tag is missing</source>
<translation>Отсутствует тег</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="80"/>
<source>Tag %s already defined.</source>
<translation>Тег %s уже определен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="82"/>
<source>Description %s already defined.</source>
<translation>Описание %s уже определено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="149"/>
<source>Start tag %s is not valid HTML</source>
<translation>Открывающий тег %s не соответствует формату HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="168"/>
<source>End tag %(end)s does not match end tag for start tag %(start)s</source>
<translation>Завершающий тег %(end)s не соответствует открывающему тегу %(start)s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTags</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="64"/>
<source>Red</source>
<translation>Красный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="70"/>
<source>Black</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="76"/>
<source>Blue</source>
<translation>Синий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="82"/>
<source>Yellow</source>
<translation>Желтый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="88"/>
<source>Green</source>
<translation>Зеленый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="94"/>
<source>Pink</source>
<translation>Розовый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="100"/>
<source>Orange</source>
<translation>Оранжевый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="106"/>
<source>Purple</source>
<translation>Пурпурный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="112"/>
<source>White</source>
<translation>Белый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="118"/>
<source>Superscript</source>
<translation>Надстрочный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="123"/>
<source>Subscript</source>
<translation>Подстрочный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="128"/>
<source>Paragraph</source>
<translation>Параграф</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="133"/>
<source>Bold</source>
<translation>Жирный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="138"/>
<source>Italics</source>
<translation>Курсив</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="142"/>
<source>Underline</source>
<translation>Подчеркивание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="148"/>
<source>Break</source>
<translation>Разрыв</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.GeneralTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="207"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="208"/>
<source>Monitors</source>
<translation>Мониторы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="209"/>
<source>Select monitor for output display:</source>
<translation>Выберите монитор для показа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="210"/>
<source>Display if a single screen</source>
<translation>Показывать прямой эфир, если доступен только один монитор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="211"/>
<source>Application Startup</source>
<translation>Запуск приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="212"/>
<source>Show blank screen warning</source>
<translation>Показывать черный экран предупреждения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="213"/>
<source>Automatically open the last service</source>
<translation>Автоматически загружать последнее служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="214"/>
<source>Show the splash screen</source>
<translation>Показывать всплывающую заставку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="216"/>
<source>Application Settings</source>
<translation>Настройки приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="217"/>
<source>Prompt to save before starting a new service</source>
<translation>Запрашивать сохранение текущего служения перед созданием нового</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="220"/>
<source>Automatically preview next item in service</source>
<translation>Автоматически открывать просмотр следующего элемента в служении</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="223"/>
<source> sec</source>
<translation> сек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="224"/>
<source>CCLI Details</source>
<translation>Детали CCLI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="226"/>
<source>SongSelect username:</source>
<translation>Пользователь SongSelect:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="227"/>
<source>SongSelect password:</source>
<translation>Пароль SongSelect:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="230"/>
<source>X</source>
<translation>Х</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="231"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="232"/>
<source>Height</source>
<translation>Высота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="233"/>
<source>Width</source>
<translation>Ширина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="215"/>
<source>Check for updates to OpenLP</source>
<translation>Проверять обновления OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="219"/>
<source>Unblank display when adding new live item</source>
<translation>Отключать режим пустого экрана при добавлении нового элемента в прямой эфир</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="222"/>
<source>Timed slide interval:</source>
<translation>Интервал показа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="234"/>
<source>Background Audio</source>
<translation>Фоновое аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="235"/>
<source>Start background audio paused</source>
<translation>Ставить фоновое аудио на паузу при воспроизведении</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="321"/>
<source>Service Item Slide Limits</source>
<translation>Ограничения слайдов служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="229"/>
<source>Override display position:</source>
<translation>Переопределять положение экрана:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="236"/>
<source>Repeat track list</source>
<translation>Повторять дорожки в списке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="322"/>
<source>Behavior of next/previous on the last/first slide:</source>
<translation>Действие кнопок Вперед/Назад на последнем/первом слайде:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="323"/>
<source>&amp;Remain on Slide</source>
<translation>&amp;Оставаться на текущем слайде</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="324"/>
<source>&amp;Wrap around</source>
<translation>&amp;Вернуться к началу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="325"/>
<source>&amp;Move to next/previous service item</source>
<translation>&amp;Перейти к следующему/предыдущему элементу служения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.LanguageManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/utils/languagemanager.py" line="121"/>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/utils/languagemanager.py" line="121"/>
<source>Please restart OpenLP to use your new language setting.</source>
<translation>Перезапустите OpenLP, чтобы новые языковые настройки вступили в силу.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/maindisplay.py" line="244"/>
<source>OpenLP Display</source>
<translation>Экран OpenLP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="390"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="391"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Импорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="392"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="394"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="395"/>
<source>M&amp;ode</source>
<translation>Р&amp;ежим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="396"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Инструменты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="397"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="424"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="399"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="401"/>
<source>Service Manager</source>
<translation>Служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="402"/>
<source>Theme Manager</source>
<translation>Темы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="409"/>
<source>Open an existing service.</source>
<translation>Открыть сохраненное служение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="412"/>
<source>Save the current service to disk.</source>
<translation>Сохранить текущее служение на диск.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="414"/>
<source>Save Service As</source>
<translation>Сохранить служение под новым именем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="415"/>
<source>Save the current service under a new name.</source>
<translation>Сохранить текущее служение под новым именем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="419"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Вы&amp;ход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="420"/>
<source>Quit OpenLP</source>
<translation>Завершить работу OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
<source>&amp;Theme</source>
<translation>Т&amp;ема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="427"/>
<source>&amp;Configure OpenLP...</source>
<translation>&amp;Настроить OpenLP...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="439"/>
<source>&amp;Media Manager</source>
<translation>Окно &amp;библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="440"/>
<source>Toggle Media Manager</source>
<translation>Переключить окно библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="441"/>
<source>Toggle the visibility of the media manager.</source>
<translation>Переключить отображение окна управления библиотекой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="443"/>
<source>&amp;Theme Manager</source>
<translation>Окно &amp;тем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="444"/>
<source>Toggle Theme Manager</source>
<translation>Переключить окно тем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="445"/>
<source>Toggle the visibility of the theme manager.</source>
<translation>Переключить отображение окна управления темами.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="447"/>
<source>&amp;Service Manager</source>
<translation>Окно &amp;служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="448"/>
<source>Toggle Service Manager</source>
<translation>Переключить окно служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="449"/>
<source>Toggle the visibility of the service manager.</source>
<translation>Переключить отображения окна управляения служением.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="451"/>
<source>&amp;Preview Panel</source>
<translation>Окно пре&amp;дпросмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
<source>Toggle Preview Panel</source>
<translation>Переключить окно предпросмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="453"/>
<source>Toggle the visibility of the preview panel.</source>
<translation>Переключить отображение окна предпросмотра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="455"/>
<source>&amp;Live Panel</source>
<translation>Окно прямого &amp;эфира</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="456"/>
<source>Toggle Live Panel</source>
<translation>Переключить окно прямого эфира</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="459"/>
<source>Toggle the visibility of the live panel.</source>
<translation>Переключить отображение окна прямого эфира.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="461"/>
<source>List the Plugins</source>
<translation>Список плагинов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
<source>&amp;User Guide</source>
<translation>&amp;Руководство пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="462"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="463"/>
<source>More information about OpenLP</source>
<translation>Информация о программе OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="466"/>
<source>&amp;Online Help</source>
<translation>&amp;Помощь онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="470"/>
<source>&amp;Web Site</source>
<translation>&amp;Сайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="475"/>
<source>Use the system language, if available.</source>
<translation>Использовать системный язык, если доступно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="473"/>
<source>Set the interface language to %s</source>
<translation>Изменить язык интерфейса на %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="476"/>
<source>Add &amp;Tool...</source>
<translation>Добавить &amp;инструмент...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="477"/>
<source>Add an application to the list of tools.</source>
<translation>Добавить приложение к списку инструментов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="488"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="489"/>
<source>Set the view mode back to the default.</source>
<translation>Установить вид в режим по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="490"/>
<source>&amp;Setup</source>
<translation>&amp;Подготовка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="491"/>
<source>Set the view mode to Setup.</source>
<translation>Установить вид в режим подготовки к служению.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="492"/>
<source>&amp;Live</source>
<translation>&amp;Прямой эфир</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="493"/>
<source>Set the view mode to Live.</source>
<translation>Установить вид в режим прямого эфира.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="624"/>
<source>Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s).
You can download the latest version from http://openlp.org/.</source>
<translation>Для скачивания доступна версия OpenLP %s (сейчас используется версия %s).
Вы можете скачать последнюю версию на сайте http://openlp.org/.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="627"/>
<source>OpenLP Version Updated</source>
<translation>Обновление OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="728"/>
<source>OpenLP Main Display Blanked</source>
<translation>Главный экран OpenLP очищен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="728"/>
<source>The Main Display has been blanked out</source>
<translation>Главный экран был очищен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1173"/>
<source>Default Theme: %s</source>
<translation>Тема по умолчанию: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/utils/languagemanager.py" line="84"/>
<source>English</source>
<comment>Please add the name of your language here</comment>
<translation>Русский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="425"/>
<source>Configure &amp;Shortcuts...</source>
<translation>Настроить &amp;клавиатурные комбинации...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="479"/>
<source>Open &amp;Data Folder...</source>
<translation>Открыть &amp;каталог данных...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="480"/>
<source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
<translation>Открыть каталог размещения песен, Библий и других данных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="474"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Автоопределение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="485"/>
<source>Update Theme Images</source>
<translation>Обновить изображения темы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="486"/>
<source>Update the preview images for all themes.</source>
<translation>Обновить миниатюры всех тем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
<source>Print the current service.</source>
<translation>Распечатать текущее служение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="457"/>
<source>L&amp;ock Panels</source>
<translation>За&amp;блокировать окна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="458"/>
<source>Prevent the panels being moved.</source>
<translation>Предотвратить перемещение окон.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="482"/>
<source>Re-run First Time Wizard</source>
<translation>Перезапустить мастер первого запуска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="483"/>
<source>Re-run the First Time Wizard, importing songs, Bibles and themes.</source>
<translation>Перезапустить мастер первого запуска для импорта песен, Библий и тем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="681"/>
<source>Re-run First Time Wizard?</source>
<translation>Перезапустить мастер первого запуска?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="681"/>
<source>Are you sure you want to re-run the First Time Wizard?
Re-running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme.</source>
<translation>Перезапустить мастер первого запуска?
Мастер может внести изменения в текущей конфигурации OpenLP, добавить песни к существующему списку и изменить тему по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1313"/>
<source>Clear List</source>
<comment>Clear List of recent files</comment>
<translation>Очистить список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1313"/>
<source>Clear the list of recent files.</source>
<translation>Очистить список последних файлов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="426"/>
<source>Configure &amp;Formatting Tags...</source>
<translation>Настроить теги &amp;форматирования...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="428"/>
<source>Export OpenLP settings to a specified *.config file</source>
<translation>Экспортировать настройки OpenLP в указанный.*.config файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="434"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="431"/>
<source>Import OpenLP settings from a specified *.config file previously exported on this or another machine</source>
<translation>Импортировать настройки OpenLP из указанного.*.config файла, ранее экспортированного с этой или другой машины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="840"/>
<source>Import settings?</source>
<translation>Импортировать настройки?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="853"/>
<source>Open File</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="853"/>
<source>OpenLP Export Settings Files (*.conf)</source>
<translation>Файлы экспорта настроек OpenLP (*.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="931"/>
<source>Import settings</source>
<translation>Импортировать настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="931"/>
<source>OpenLP will now close. Imported settings will be applied the next time you start OpenLP.</source>
<translation>OpenLP будет закрыта. Импортированные настройки будут применены при следующем запуске программы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="944"/>
<source>Export Settings File</source>
<translation>Экспортировать файл настроек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="944"/>
<source>OpenLP Export Settings File (*.conf)</source>
<translation>Файлы экспорта настроек OpenLP (*.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1416"/>
<source>New Data Directory Error</source>
<translation>Ошибка изменения каталога данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1408"/>
<source>Copying OpenLP data to new data directory location - %s - Please wait for copy to finish</source>
<translation>Копирование данных OpenLP в новый каталог: %s. Пожалуйста, подождите</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1416"/>
<source>OpenLP Data directory copy failed
%s</source>
<translation>Не удалось скопировать каталог данных OpenLP
%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="329"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="400"/>
<source>Library</source>
<translation>Библиотека</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="468"/>
<source>Jump to the search box of the current active plugin.</source>
<translation>Перейти в поле поиска текущего активного плагина.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="840"/>
<source>Are you sure you want to import settings?
Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration.
Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate abnormally.</source>
<translation>Импортировать настройки?
Импортирование новых настроек внесет постоянные изменения в текущую конфигурацию OpenLP.
Импортирование некорректных настроек может привести к ошибкам или вылетам OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="890"/>
<source>The file you have selected does not appear to be a valid OpenLP settings file.
Processing has terminated and no changes have been made.</source>
<translation>Выбранный файл, скорее всего, не содержит настройки OpenLP.
Обработка файла прервана. Текущая конфигурация оставлена без изменений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="403"/>
<source>Projector Manager</source>
<translation>Проекторы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="436"/>
<source>Toggle Projector Manager</source>
<translation>Переключить окно проекторов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="437"/>
<source>Toggle the visibility of the Projector Manager</source>
<translation>Переключить отображение окна управления проекторами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1022"/>
<source>Export setting error</source>
<translation>Ошибка при экспорте настроек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="998"/>
<source>The key &quot;%s&quot; does not have a default value so it will be skipped in this export.</source>
<translation>Ключ &quot;%s&quot; не имеет значения по умолчанию, поэтому будет пропущен при экспорте файла настроек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1022"/>
<source>An error occurred while exporting the settings: %s</source>
<translation>Возникла ошибка во время экспорта настроек: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="393"/>
<source>&amp;Recent Services</source>
<translation>Пос&amp;ледние служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="404"/>
<source>&amp;New Service</source>
<translation>&amp;Новое служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="407"/>
<source>&amp;Open Service</source>
<translation>&amp;Открыть служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="410"/>
<source>&amp;Save Service</source>
<translation>&amp;Сохранить служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="413"/>
<source>Save Service &amp;As...</source>
<translation>Сохранить служение &amp;как...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="460"/>
<source>&amp;Manage Plugins</source>
<translation>Список &amp;плагинов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1101"/>
<source>Exit OpenLP</source>
<translation>Выход из OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1101"/>
<source>Are you sure you want to exit OpenLP?</source>
<translation>Завершить работу OpenLP?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1108"/>
<source>&amp;Exit OpenLP</source>
<translation>Вы&amp;ход</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Manager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/db.py" line="243"/>
<source>Database Error</source>
<translation>Ошибка базы данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/db.py" line="243"/>
<source>The database being loaded was created in a more recent version of OpenLP. The database is version %d, while OpenLP expects version %d. The database will not be loaded.
Database: %s</source>
<translation>Загружаемая база данных была создана в более ранней версии OpenLP.
База данных имеет версию %d (требуется версия %d).
База данных не будет загружена
База данных: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/db.py" line="87"/>
<source>OpenLP cannot load your database.
Database: %s</source>
<translation>OpenLP не может загрузить базу данных.
База данных: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MediaManagerItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="255"/>
<source>No Items Selected</source>
<translation>Не выделены элементы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="149"/>
<source>&amp;Add to selected Service Item</source>
<translation>&amp;Добавить к выбранному элементу служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="479"/>
<source>You must select one or more items to preview.</source>
<translation>Необходимо выбрать элементы для просмотра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="496"/>
<source>You must select one or more items to send live.</source>
<translation>Необходимо выбрать элементы для прямого эфира.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="589"/>
<source>You must select one or more items.</source>
<translation>Необходимо выбрать один или более элементов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="596"/>
<source>You must select an existing service item to add to.</source>
<translation>Необходимо выбрать существующий элемент служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="604"/>
<source>Invalid Service Item</source>
<translation>Некорртекный элемент служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="604"/>
<source>You must select a %s service item.</source>
<translation>Необходимо выбрать элемент служения %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="545"/>
<source>You must select one or more items to add.</source>
<translation>Необходимо выбрать один или несколько элементов для добавления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="638"/>
<source>No Search Results</source>
<translation>Результаты поиска отсутствуют</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="333"/>
<source>Invalid File Type</source>
<translation>Некорректный тип файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="333"/>
<source>Invalid File %s.
Suffix not supported</source>
<translation>Некорректный файл %s.
Расширение не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="109"/>
<source>&amp;Clone</source>
<translation>&amp;Клонировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="379"/>
<source>Duplicate files were found on import and were ignored.</source>
<translation>В процессе импорта были пропущены дубликаты файлов.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.OpenLyricsImportError</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="703"/>
<source>&lt;lyrics&gt; tag is missing.</source>
<translation>Не найден тег &lt;lyrics&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="708"/>
<source>&lt;verse&gt; tag is missing.</source>
<translation>Не найден тег &lt;verse&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PJLink1</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="256"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Неизвестный статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="266"/>
<source>No message</source>
<translation>Нет сообщения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="523"/>
<source>Error while sending data to projector</source>
<translation>Ошибка при отправке данных проектору</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="547"/>
<source>Undefined command:</source>
<translation>Неизвестная команда:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PlayerTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/playertab.py" line="56"/>
<source>Players</source>
<translation>Плееры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/playertab.py" line="125"/>
<source>Available Media Players</source>
<translation>Доступные медиа плееры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/playertab.py" line="126"/>
<source>Player Search Order</source>
<translation>Порядок выбора плееров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/playertab.py" line="129"/>
<source>Visible background for videos with aspect ratio different to screen.</source>
<translation>Видимый фон для видео с соотношением сторон, отличным от экрана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/playertab.py" line="254"/>
<source>%s (unavailable)</source>
<translation>%s (недоступно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/playertab.py" line="256"/>
<source>NOTE: To use VLC you must install the %s version</source>
<comment>Will insert &quot;32bit&quot; or &quot;64bit&quot;</comment>
<translation>ПРИМЕЧАНИЕ: для использования VLC требуется установить версию %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PluginForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="82"/>
<source>Plugin Details</source>
<translation>Описание плагина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="85"/>
<source>Status:</source>
<translation>Состояние:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="86"/>
<source>Active</source>
<translation>Активирован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="87"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Деактивирован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/pluginform.py" line="145"/>
<source>%s (Inactive)</source>
<translation>%s (Деактивирован)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/pluginform.py" line="143"/>
<source>%s (Active)</source>
<translation>%s (Активирован)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/pluginform.py" line="147"/>
<source>%s (Disabled)</source>
<translation>%s (Отключен)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="81"/>
<source>Manage Plugins</source>
<translation>Список плагинов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
<source>Fit Page</source>
<translation>Вписать в страницу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>Вписать по ширине</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="138"/>
<source>Options</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="69"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="71"/>
<source>Copy as HTML</source>
<translation>Копировать как HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="137"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="135"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="136"/>
<source>Zoom Original</source>
<translation>1:1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="141"/>
<source>Other Options</source>
<translation>Другие настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="142"/>
<source>Include slide text if available</source>
<translation>Вставить текст слайда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="144"/>
<source>Include service item notes</source>
<translation>Вставить заметки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="145"/>
<source>Include play length of media items</source>
<translation>Вставить время воспроизведения файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="143"/>
<source>Add page break before each text item</source>
<translation>Добавить разрыв страницы перед каждым текстовым элементом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="146"/>
<source>Service Sheet</source>
<translation>Служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="61"/>
<source>Print</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="139"/>
<source>Title:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="140"/>
<source>Custom Footer Text:</source>
<translation>Заметки к служению:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorConstants</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="211"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="212"/>
<source>General projector error</source>
<translation>Общая ошибка проектора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="213"/>
<source>Not connected error</source>
<translation>Ошибка подключения к проектору</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="214"/>
<source>Lamp error</source>
<translation>Ошибка лампы проектора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="215"/>
<source>Fan error</source>
<translation>Ошибка вентиллятора проектора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="216"/>
<source>High temperature detected</source>
<translation>Высокая температура в проекторе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="217"/>
<source>Cover open detected</source>
<translation>Открыта крышка проектора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="218"/>
<source>Check filter</source>
<translation>Проверьте фильтры проектора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="219"/>
<source>Authentication Error</source>
<translation>Ошибка авторизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="220"/>
<source>Undefined Command</source>
<translation>Неизвестная команда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="221"/>
<source>Invalid Parameter</source>
<translation>Неверный параметр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="222"/>
<source>Projector Busy</source>
<translation>Проектор занят</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="223"/>
<source>Projector/Display Error</source>
<translation>Ошибка проектора/монитора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="224"/>
<source>Invalid packet received</source>
<translation>Получен неизвестный пакет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="225"/>
<source>Warning condition detected</source>
<translation>Состояние предупреждения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="226"/>
<source>Error condition detected</source>
<translation>Состояние ошибки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="227"/>
<source>PJLink class not supported</source>
<translation>Класс PJLink не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="228"/>
<source>Invalid prefix character</source>
<translation>Незивестный символ префикса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="229"/>
<source>The connection was refused by the peer (or timed out)</source>
<translation>Подключение было отклонено удаленной стороной (или превышено время ожидания)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="231"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>Подключение разорвано удаленной стороной</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="233"/>
<source>The host address was not found</source>
<translation>Адрес не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="234"/>
<source>The socket operation failed because the application lacked the required privileges</source>
<translation>Программе не хватает прав доступа для работы с сокетом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="237"/>
<source>The local system ran out of resources (e.g., too many sockets)</source>
<translation>Не хватает системных ресурсов (например, открыто слишком много сокетов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="239"/>
<source>The socket operation timed out</source>
<translation>Превышено время ожидания по сокету</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="241"/>
<source>The datagram was larger than the operating system&apos;s limit</source>
<translation>Размер дэйтаграммы превысил системные ограничения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="243"/>
<source>An error occurred with the network (Possibly someone pulled the plug?)</source>
<translation>Возникла ошибка сети (возможно, кто-то вытащил кабель?)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="245"/>
<source>The address specified with socket.bind() is already in use and was set to be exclusive</source>
<translation>Адрес, переданный функции socket.bind(), уже кем-то используется в эксклюзивном режиме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="248"/>
<source>The address specified to socket.bind() does not belong to the host</source>
<translation>Адрес, переданный функции socket.bind(), не является адресом локальной машины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="251"/>
<source>The requested socket operation is not supported by the local operating system (e.g., lack of IPv6 support)</source>
<translation>Запрошенная операция по сокету не поддерживается операционной системой (например, нет поддержки IPv6)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="254"/>
<source>The socket is using a proxy, and the proxy requires authentication</source>
<translation>Сокет работает через прокси сервер, который требует авторизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="257"/>
<source>The SSL/TLS handshake failed</source>
<translation>Не удалось согласовать протокол SSL/TLS (handshake failed)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="259"/>
<source>The last operation attempted has not finished yet (still in progress in the background)</source>
<translation>Предыдущая операция еще не закончена (все еще выполняется в фоновом режиме)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="262"/>
<source>Could not contact the proxy server because the connection to that server was denied</source>
<translation>Подключение к прокси серверу было отклонено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="265"/>
<source>The connection to the proxy server was closed unexpectedly (before the connection to the final peer was established)</source>
<translation>Подключение к прокси серверу было неожиданно разорвано (до подключения к целевой машине)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="268"/>
<source>The connection to the proxy server timed out or the proxy server stopped responding in the authentication phase.</source>
<translation>Превышено время ожидания ответа от прокси сервера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="271"/>
<source>The proxy address set with setProxy() was not found</source>
<translation>Адрес прокси сервера, переданный функции setProxy(), не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="276"/>
<source>An unidentified error occurred</source>
<translation>Возникла неизвестная ошибка сокета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="277"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Не подключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="278"/>
<source>Connecting</source>
<translation>Подключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="279"/>
<source>Connected</source>
<translation>Подключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="280"/>
<source>Getting status</source>
<translation>Получение статуса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="281"/>
<source>Off</source>
<translation>Питание отключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="282"/>
<source>Initialize in progress</source>
<translation>Инициализация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="283"/>
<source>Power in standby</source>
<translation>Режим ожидания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="284"/>
<source>Warmup in progress</source>
<translation>Пробуждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="285"/>
<source>Power is on</source>
<translation>Питание включено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="286"/>
<source>Cooldown in progress</source>
<translation>Охлаждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="287"/>
<source>Projector Information available</source>
<translation>Информация о проекторе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="288"/>
<source>Sending data</source>
<translation>Отправка данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="289"/>
<source>Received data</source>
<translation>Данные получены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="273"/>
<source>The connection negotiation with the proxy server failed because the response from the proxy server could not be understood</source>
<translation>Не удалось распознать ответ от прокси сервера</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorEdit</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="172"/>
<source>Name Not Set</source>
<translation>Нет названия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="172"/>
<source>You must enter a name for this entry.&lt;br /&gt;Please enter a new name for this entry.</source>
<translation>Необходимо ввести название проектора.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="182"/>
<source>Duplicate Name</source>
<translation>Название уже существует</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorEditForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="110"/>
<source>Add New Projector</source>
<translation>Добавить новый проектор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="113"/>
<source>Edit Projector</source>
<translation>Изменить параметры проектора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="115"/>
<source>IP Address</source>
<translation>IP адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="118"/>
<source>Port Number</source>
<translation>Номер порта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="120"/>
<source>PIN</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="122"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="124"/>
<source>Location</source>
<translation>Местоположение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="126"/>
<source>Notes</source>
<translation>Заметки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="237"/>
<source>Database Error</source>
<translation>Ошибка базы данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="237"/>
<source>There was an error saving projector information. See the log for the error</source>
<translation>Возникла ошибка при сохранении информации о проекторе. Смотрите лог ошибок</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="83"/>
<source>Add Projector</source>
<translation>Добавить проектор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="83"/>
<source>Add a new projector</source>
<translation>Добавить новый проектор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="89"/>
<source>Edit Projector</source>
<translation>Изменить проектор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="89"/>
<source>Edit selected projector</source>
<translation>Изменить параметры выбранного проектора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="94"/>
<source>Delete Projector</source>
<translation>Удалить проектор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="94"/>
<source>Delete selected projector</source>
<translation>Удалить выбранный проектор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="100"/>
<source>Select Input Source</source>
<translation>Выберите источник входного сигнала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="100"/>
<source>Choose input source on selected projector</source>
<translation>Выбрать источник входного сигнала на выбранном проекторе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="106"/>
<source>View Projector</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="106"/>
<source>View selected projector information</source>
<translation>Просмотреть информацию о выбранном проекторе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="120"/>
<source>Connect to selected projector</source>
<translation>Подключиться к выбранному проектору</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="120"/>
<source>Connect to selected projectors</source>
<translation>Подключиться к выбранным проекторам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="127"/>
<source>Disconnect from selected projectors</source>
<translation>Отключиться от выбранных проекторов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="134"/>
<source>Disconnect from selected projector</source>
<translation>Отключиться от выбранного проектора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="149"/>
<source>Power on selected projector</source>
<translation>Включить питание на выбранном проекторе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="162"/>
<source>Standby selected projector</source>
<translation>Режим ожидания на выбранном проекторе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="162"/>
<source>Put selected projector in standby</source>
<translation>Перевести выбранный проектор в режим ожидания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="176"/>
<source>Blank selected projector screen</source>
<translation>Вывести пустой экран в выбранном проекторе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="190"/>
<source>Show selected projector screen</source>
<translation>Убрать пустой экран на выбранном проекторе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="212"/>
<source>&amp;View Projector Information</source>
<translation>Ин&amp;формация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="217"/>
<source>&amp;Edit Projector</source>
<translation>&amp;Изменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="223"/>
<source>&amp;Connect Projector</source>
<translation>&amp;Подключиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="228"/>
<source>D&amp;isconnect Projector</source>
<translation>&amp;Отключиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="234"/>
<source>Power &amp;On Projector</source>
<translation>&amp;Включить питание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="239"/>
<source>Power O&amp;ff Projector</source>
<translation>Отклю&amp;чить питание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="245"/>
<source>Select &amp;Input</source>
<translation>Выберите и&amp;сточник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="250"/>
<source>Edit Input Source</source>
<translation>Изменить источник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="255"/>
<source>&amp;Blank Projector Screen</source>
<translation>П&amp;устой экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="260"/>
<source>&amp;Show Projector Screen</source>
<translation>У&amp;брать пустой экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="266"/>
<source>&amp;Delete Projector</source>
<translation>У&amp;далить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="630"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="632"/>
<source>IP</source>
<translation>IP-адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="634"/>
<source>Port</source>
<translation>Номер порта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="636"/>
<source>Notes</source>
<translation>Заметки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="640"/>
<source>Projector information not available at this time.</source>
<translation>Информация о проекторе в данный момент недоступна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="643"/>
<source>Projector Name</source>
<translation>Название проектора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="645"/>
<source>Manufacturer</source>
<translation>Производитель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="647"/>
<source>Model</source>
<translation>Модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="649"/>
<source>Other info</source>
<translation>Дополнительная информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="651"/>
<source>Power status</source>
<translation>Состояние питания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
<source>Shutter is</source>
<translation>Состояние затвора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
<source>Closed</source>
<translation>Закрыт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="656"/>
<source>Current source input is</source>
<translation>Текущий источник входного сигнала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
<source>Lamp</source>
<translation>Лампа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
<source>On</source>
<translation>Включена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
<source>Off</source>
<translation>Отключена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
<source>Hours</source>
<translation>Часов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="672"/>
<source>No current errors or warnings</source>
<translation>Нет ошибок и предупреждений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="674"/>
<source>Current errors/warnings</source>
<translation>Текущие ошибки/предупреждения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="677"/>
<source>Projector Information</source>
<translation>Информация о проекторе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="809"/>
<source>No message</source>
<translation>Нет сообщения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="972"/>
<source>Not Implemented Yet</source>
<translation>Еще не реализовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="476"/>
<source>Delete projector (%s) %s?</source>
<translation>Удалить проектор (%s) %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="478"/>
<source>Are you sure you want to delete this projector?</source>
<translation>Удалить указанный проектор?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorPJLink</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="747"/>
<source>Fan</source>
<translation>Вентиллятор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="751"/>
<source>Lamp</source>
<translation>Лампа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="755"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Температура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="759"/>
<source>Cover</source>
<translation>Крышка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="763"/>
<source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="767"/>
<source>Other</source>
<translation>Другое</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="50"/>
<source>Projector</source>
<translation>Проектор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="99"/>
<source>Communication Options</source>
<translation>Настройки подключения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="101"/>
<source>Connect to projectors on startup</source>
<translation>Подключаться к проекторам при запуске программы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="103"/>
<source>Socket timeout (seconds)</source>
<translation>Время ожидания по сокетам (в секундах)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="105"/>
<source>Poll time (seconds)</source>
<translation>Период опроса (в секундах)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="109"/>
<source>Tabbed dialog box</source>
<translation>Диалог с закладками</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="111"/>
<source>Single dialog box</source>
<translation>Одиночный диалог</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorWizard</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="198"/>
<source>Duplicate IP Address</source>
<translation>Повторный IP адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="207"/>
<source>Invalid IP Address</source>
<translation>Некорректный IP адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="216"/>
<source>Invalid Port Number</source>
<translation>Некорректный номер порта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ScreenList</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/screen.py" line="135"/>
<source>Screen</source>
<translation>Экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/screen.py" line="137"/>
<source>primary</source>
<translation>основной</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/serviceitem.py" line="617"/>
<source>&lt;strong&gt;Start&lt;/strong&gt;: %s</source>
<translation>&lt;strong&gt;Начало&lt;/strong&gt;: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/serviceitem.py" line="620"/>
<source>&lt;strong&gt;Length&lt;/strong&gt;: %s</source>
<translation>&lt;strong&gt;Продолжительность&lt;/strong&gt;: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/serviceitem.py" line="334"/>
<source>[slide %d]</source>
<translation>[слайд %d]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItemEditForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line="71"/>
<source>Reorder Service Item</source>
<translation>Упорядочить элементы служения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="155"/>
<source>Move to &amp;top</source>
<translation>Переместить в &amp;начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="155"/>
<source>Move item to the top of the service.</source>
<translation>Переместить элемент в начало служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="160"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Переместить &amp;выше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="160"/>
<source>Move item up one position in the service.</source>
<translation>Переместить элемент на одну позицию вверх в служении.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="175"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Переместить н&amp;иже</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="165"/>
<source>Move item down one position in the service.</source>
<translation>Переместить элемент на одну позицию вниз в служении.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="170"/>
<source>Move to &amp;bottom</source>
<translation>Переместить в &amp;конец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="170"/>
<source>Move item to the end of the service.</source>
<translation>Переместить элемент в конец служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="188"/>
<source>&amp;Delete From Service</source>
<translation>&amp;Удалить из служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="188"/>
<source>Delete the selected item from the service.</source>
<translation>Удалить выбранный элемент из служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="222"/>
<source>&amp;Add New Item</source>
<translation>&amp;Добавить новый элемент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="224"/>
<source>&amp;Add to Selected Item</source>
<translation>&amp;Добавить к выбранному элементу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="228"/>
<source>&amp;Edit Item</source>
<translation>&amp;Изменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="233"/>
<source>&amp;Reorder Item</source>
<translation>&amp;Упорядочить элементы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="236"/>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Заметки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="278"/>
<source>&amp;Change Item Theme</source>
<translation>&amp;Изменить тему элемента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="774"/>
<source>File is not a valid service.</source>
<translation>Файл не является корректным файлом служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1488"/>
<source>Missing Display Handler</source>
<translation>Отсутствует плагин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1444"/>
<source>Your item cannot be displayed as there is no handler to display it</source>
<translation>Элемент не может быть показан, так как отсутствует соответствующий плагин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1488"/>
<source>Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive</source>
<translation>Элемент служения не может быть показан, поскольку требуемый плагин отсутствует или отключен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
<source>&amp;Expand all</source>
<translation>&amp;Развернуть все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
<source>Expand all the service items.</source>
<translation>Развернуть все элементы служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
<source>&amp;Collapse all</source>
<translation>&amp;Свернуть все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
<source>Collapse all the service items.</source>
<translation>Свернуть все элементы служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="430"/>
<source>Open File</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="175"/>
<source>Moves the selection down the window.</source>
<translation>Передвинуть выделенное вниз окна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="181"/>
<source>Move up</source>
<translation>Передвинуть вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="181"/>
<source>Moves the selection up the window.</source>
<translation>Передвинуть выделенное вверх окна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
<source>Go Live</source>
<translation>Прямой эфир</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
<source>Send the selected item to Live.</source>
<translation>Показать выбранный элемент в прямом эфире.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="239"/>
<source>&amp;Start Time</source>
<translation>&amp;Время начала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="273"/>
<source>Show &amp;Preview</source>
<translation>&amp;Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="447"/>
<source>Modified Service</source>
<translation>Измененное служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="447"/>
<source>The current service has been modified. Would you like to save this service?</source>
<translation>Текущее служение было изменено. Сохранить служение?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printserviceform.py" line="178"/>
<source>Custom Service Notes: </source>
<translation>Заметки к служению:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printserviceform.py" line="224"/>
<source>Notes: </source>
<translation>Заметки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printserviceform.py" line="232"/>
<source>Playing time: </source>
<translation>Время игры:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="351"/>
<source>Untitled Service</source>
<translation>Служение без названия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="778"/>
<source>File could not be opened because it is corrupt.</source>
<translation>Файл не может быть открыт, поскольку он поврежден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="783"/>
<source>Empty File</source>
<translation>Пустой файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="783"/>
<source>This service file does not contain any data.</source>
<translation>Файл служения не содержит данных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="789"/>
<source>Corrupt File</source>
<translation>Поврежденный файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="112"/>
<source>Load an existing service.</source>
<translation>Загрузить существующее служение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="116"/>
<source>Save this service.</source>
<translation>Сохранить это служение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="126"/>
<source>Select a theme for the service.</source>
<translation>Выберите тему для служения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1274"/>
<source>Slide theme</source>
<translation>Тема слайда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1277"/>
<source>Notes</source>
<translation>Заметки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1271"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1271"/>
<source>Service copy only</source>
<translation>Копия только служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="648"/>
<source>Error Saving File</source>
<translation>Ошибка сохранения файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="648"/>
<source>There was an error saving your file.</source>
<translation>Была ошибка при сохранении вашего файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="530"/>
<source>Service File(s) Missing</source>
<translation>Файл(ы) Служения не найдены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="230"/>
<source>&amp;Rename...</source>
<translation>&amp;Переименовать...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="246"/>
<source>Create New &amp;Custom Slide</source>
<translation>Создать новый &amp;произвольный слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="253"/>
<source>&amp;Auto play slides</source>
<translation>&amp;Автоматическая смена слайдов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="257"/>
<source>Auto play slides &amp;Loop</source>
<translation>&amp;Циклически</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="262"/>
<source>Auto play slides &amp;Once</source>
<translation>&amp;Однократно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="880"/>
<source>&amp;Delay between slides</source>
<translation>&amp;Пауза между слайдами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="430"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz *.oszl)</source>
<translation>OpenLP файлы служений (*.osz *.oszl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="694"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz);; OpenLP Service Files - lite (*.oszl)</source>
<translation>OpenLP файлы служений (*.osz);; OpenLP файлы служений - lite (*.oszl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="699"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz);;</source>
<translation>OpenLP файлы служения (*.osz);;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="744"/>
<source>File is not a valid service.
The content encoding is not UTF-8.</source>
<translation>Файл не соответствует формату служения.
Содержимое файла имеет кодировку, отличную от UTF-8.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="759"/>
<source>The service file you are trying to open is in an old format.
Please save it using OpenLP 2.0.2 or greater.</source>
<translation>Файл служения, который вы пытаетесь открыть, в старом формате.
Пожалуйста, сохраните его, используя OpenLP 2.0.2 или выше.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="789"/>
<source>This file is either corrupt or it is not an OpenLP 2 service file.</source>
<translation>Этот файл либо поврежден или это не файл служения OpenLP 2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="891"/>
<source>&amp;Auto Start - inactive</source>
<translation>&amp;Автозапуск - неактивно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="893"/>
<source>&amp;Auto Start - active</source>
<translation>&amp;Автозапуск - активно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="980"/>
<source>Input delay</source>
<translation>Введите задержку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="980"/>
<source>Delay between slides in seconds.</source>
<translation>Задержка между слайдами в секундах.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1516"/>
<source>Rename item title</source>
<translation>Переименовать заголовок элемента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1516"/>
<source>Title:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="601"/>
<source>An error occurred while writing the service file: %s</source>
<translation>Произошла ошибка в процессе записи файла служения: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="531"/>
<source>The following file(s) in the service are missing: %s
These files will be removed if you continue to save.</source>
<translation>Следующие файлы в служении не найдены: %s
Эти файлы будут удалены, если вы продолжите сохранять.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceNoteForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicenoteform.py" line="71"/>
<source>Service Item Notes</source>
<translation>Заметки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SettingsForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/settingsdialog.py" line="63"/>
<source>Configure OpenLP</source>
<translation>Настроить OpenLP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ShortcutListDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="143"/>
<source>Action</source>
<translation>Действие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="143"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Сочетание клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="438"/>
<source>Duplicate Shortcut</source>
<translation>Дублировать сочетание клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="438"/>
<source>The shortcut &quot;%s&quot; is already assigned to another action, please use a different shortcut.</source>
<translation>Сочетание &quot;%s&quot; уже назначено для другого действия. Пожалуйста, используйте другое сочетание клавиш.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="143"/>
<source>Alternate</source>
<translation>Альтернатива</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="140"/>
<source>Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively.</source>
<translation>Выберите действие и щелкните на кнопку ниже, чтобы начать использование основного или альтернативного сочетания клавиш.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="146"/>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="147"/>
<source>Custom</source>
<translation>Особое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="149"/>
<source>Capture shortcut.</source>
<translation>Использовать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="152"/>
<source>Restore the default shortcut of this action.</source>
<translation>Восстановить сочетание клавиш по умолчанию для этого действия.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="286"/>
<source>Restore Default Shortcuts</source>
<translation>Восстановить все клавиши быстрого доступа по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="286"/>
<source>Do you want to restore all shortcuts to their defaults?</source>
<translation>Восстановить все клавиши быстрого доступа на значения по умолчанию?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="139"/>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation>Настроить клавиши быстрого доступа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SlideController</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="231"/>
<source>Hide</source>
<translation>Скрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="315"/>
<source>Go To</source>
<translation>Перейти к</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="233"/>
<source>Blank Screen</source>
<translation>Пустой экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="238"/>
<source>Blank to Theme</source>
<translation>Фон темы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="243"/>
<source>Show Desktop</source>
<translation>Показать рабочий стол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="499"/>
<source>Previous Service</source>
<translation>Предыдущий элемент служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="504"/>
<source>Next Service</source>
<translation>Следующий элемент служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="509"/>
<source>Escape Item</source>
<translation>Убрать элемент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="208"/>
<source>Move to previous.</source>
<translation>Перейти к предыдущему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="215"/>
<source>Move to next.</source>
<translation>Перейти к следующему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="271"/>
<source>Play Slides</source>
<translation>Автоматическая смена слайдов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="291"/>
<source>Delay between slides in seconds.</source>
<translation>Задержка между слайдами в секундах.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="295"/>
<source>Move to live.</source>
<translation>Показать в прямом эфире.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="298"/>
<source>Add to Service.</source>
<translation>Добавить к служению.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="302"/>
<source>Edit and reload song preview.</source>
<translation>Изменить и перезагрузить предпросмотр песни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="268"/>
<source>Start playing media.</source>
<translation>Начать воспроизведение медиа файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="319"/>
<source>Pause audio.</source>
<translation>Приостановить воспроизведение аудио.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="272"/>
<source>Pause playing media.</source>
<translation>Приостановить воспроизведение медиа файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="276"/>
<source>Stop playing media.</source>
<translation>Остановить воспроизведение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="285"/>
<source>Video position.</source>
<translation>Положение видео.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="296"/>
<source>Audio Volume.</source>
<translation>Громкость.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="386"/>
<source>Go to &quot;Verse&quot;</source>
<translation>Перейти к &quot;Стиху&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="387"/>
<source>Go to &quot;Chorus&quot;</source>
<translation>Перейти к &quot;Припеву&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="388"/>
<source>Go to &quot;Bridge&quot;</source>
<translation>Перейти к &quot;Мосту&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="390"/>
<source>Go to &quot;Pre-Chorus&quot;</source>
<translation>Перейти к &quot;Пред-припеву&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="391"/>
<source>Go to &quot;Intro&quot;</source>
<translation>Перейти к &quot;Проигрышу&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="392"/>
<source>Go to &quot;Ending&quot;</source>
<translation>Перейти к &quot;Окончанию&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="393"/>
<source>Go to &quot;Other&quot;</source>
<translation>Перейти к &quot;Другому&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="208"/>
<source>Previous Slide</source>
<translation>Предыдущий слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="215"/>
<source>Next Slide</source>
<translation>Следующий слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="319"/>
<source>Pause Audio</source>
<translation>Приостановить аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="325"/>
<source>Background Audio</source>
<translation>Фоновое аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="329"/>
<source>Go to next audio track.</source>
<translation>Перейти к следующей аудио дорожке.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="337"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Дорожки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SourceSelectForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="393"/>
<source>Select Projector Source</source>
<translation>Выберите источник проектора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="391"/>
<source>Edit Projector Source Text</source>
<translation>Изменить источник проектора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="152"/>
<source>Ignoring current changes and return to OpenLP</source>
<translation>Отменить все изменения и вернуться к OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="155"/>
<source>Delete all user-defined text and revert to PJLink default text</source>
<translation>Удалить весь введенный текст и вернуть к тексту по умолчанию из PJLink</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="158"/>
<source>Discard changes and reset to previous user-defined text</source>
<translation>Отменить изменения и восстановить введенный ранее текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="161"/>
<source>Save changes and return to OpenLP</source>
<translation>Сохранить изменения и вернуться к OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="475"/>
<source>Delete entries for this projector</source>
<translation>Удалить записи для этого проектора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="476"/>
<source>Are you sure you want to delete ALL user-defined source input text for this projector?</source>
<translation>Удалить ВЕСЬ введенный текст для этого проектора?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SpellTextEdit</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="102"/>
<source>Spelling Suggestions</source>
<translation>Правописание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="110"/>
<source>Formatting Tags</source>
<translation>Теги форматирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="91"/>
<source>Language:</source>
<translation>Язык:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTimeForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="71"/>
<source>Theme Layout</source>
<translation>Вывод темы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="72"/>
<source>The blue box shows the main area.</source>
<translation>Синий прямоугольник показывает основную область.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="73"/>
<source>The red box shows the footer.</source>
<translation>Красный прямоугольник показывает подпись.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTime_form</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="117"/>
<source>Item Start and Finish Time</source>
<translation>Время начала и конца для элемента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="124"/>
<source>Hours:</source>
<translation>Часов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="125"/>
<source>Minutes:</source>
<translation>Минут:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="126"/>
<source>Seconds:</source>
<translation>Секунд:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="127"/>
<source>Start</source>
<translation>Начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="128"/>
<source>Finish</source>
<translation>Завершить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="129"/>
<source>Length</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimeform.py" line="77"/>
<source>Time Validation Error</source>
<translation>Ошибка проверки времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimeform.py" line="72"/>
<source>Finish time is set after the end of the media item</source>
<translation>Время окончания больше длительности медиа файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimeform.py" line="77"/>
<source>Start time is after the finish time of the media item</source>
<translation>Время начало больше длительности медиа файла</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="153"/>
<source>(approximately %d lines per slide)</source>
<translation>(приблизительно %d строк на слайде)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="58"/>
<source>Create a new theme.</source>
<translation>Создать новую тему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="62"/>
<source>Edit Theme</source>
<translation>Изменить тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="62"/>
<source>Edit a theme.</source>
<translation>Изменить тему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="67"/>
<source>Delete Theme</source>
<translation>Удалить тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="67"/>
<source>Delete a theme.</source>
<translation>Удалить тему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
<source>Import Theme</source>
<translation>Импортировать тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
<source>Import a theme.</source>
<translation>Импортировать тему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
<source>Export Theme</source>
<translation>Экспортировать тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
<source>Export a theme.</source>
<translation>Экспортировать тему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="98"/>
<source>&amp;Edit Theme</source>
<translation>&amp;Изменить тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="107"/>
<source>&amp;Delete Theme</source>
<translation>У&amp;далить тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="111"/>
<source>Set As &amp;Global Default</source>
<translation>Сделать &amp;глобальной темой по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="474"/>
<source>%s (default)</source>
<translation>%s (по умолчанию)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="316"/>
<source>You must select a theme to edit.</source>
<translation>Необходимо выбрать тему для изменения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="753"/>
<source>You are unable to delete the default theme.</source>
<translation>Вы не можете удалить тему, назначенную темой по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="374"/>
<source>You have not selected a theme.</source>
<translation>Вы не выбрали тему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="377"/>
<source>Save Theme - (%s)</source>
<translation>Сохранить тему - (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="385"/>
<source>Theme Exported</source>
<translation>Тема экспортирована</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="385"/>
<source>Your theme has been successfully exported.</source>
<translation>Ваша тема была успешна экспортирована.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="409"/>
<source>Theme Export Failed</source>
<translation>Не удалось экспортировать тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
<source>Select Theme Import File</source>
<translation>Выберите файл темы для импорта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="600"/>
<source>File is not a valid theme.</source>
<translation>Файл не является темой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="101"/>
<source>&amp;Copy Theme</source>
<translation>С&amp;копировать тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="104"/>
<source>&amp;Rename Theme</source>
<translation>&amp;Переименовать тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="115"/>
<source>&amp;Export Theme</source>
<translation>&amp;Экспортировать тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
<source>You must select a theme to rename.</source>
<translation>Необходимо выбрать тему для переименования.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
<source>Rename Confirmation</source>
<translation>Подтверждение переименования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
<source>Rename %s theme?</source>
<translation>Переименовать тему %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
<source>You must select a theme to delete.</source>
<translation>Необходимо выбрать тему для удаления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
<source>Delete Confirmation</source>
<translation>Подтверждение удаления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
<source>Delete %s theme?</source>
<translation>Удалить тему %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="614"/>
<source>Validation Error</source>
<translation>Ошибка проверки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="614"/>
<source>A theme with this name already exists.</source>
<translation>Тема с таким именем уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="285"/>
<source>Copy of %s</source>
<comment>Copy of &lt;theme name&gt;</comment>
<translation>Копия %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="524"/>
<source>Theme Already Exists</source>
<translation>Тема уже существует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="524"/>
<source>Theme %s already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation>Тема %s уже существует. Заменить ее?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="409"/>
<source>The theme export failed because this error occurred: %s</source>
<translation>Экспорт темы не удался из-за возникшей ошибки: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
<source>OpenLP Themes (*.otz)</source>
<translation>Тема OpenLP (*.otz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="763"/>
<source>%s time(s) by %s</source>
<translation>%s раз(а) плагином %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="768"/>
<source>Unable to delete theme</source>
<translation>Не удалось удалить тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="768"/>
<source>Theme is currently used
%s</source>
<translation>Использование темы:
%s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeWizard</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="382"/>
<source>Theme Wizard</source>
<translation>Мастер тем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="383"/>
<source>Welcome to the Theme Wizard</source>
<translation>Вас приветствует мастер тем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="388"/>
<source>Set Up Background</source>
<translation>Выбор фона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="389"/>
<source>Set up your theme&apos;s background according to the parameters below.</source>
<translation>Установите фон темы в соответствии с параметрами.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="391"/>
<source>Background type:</source>
<translation>Тип фона:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="394"/>
<source>Gradient</source>
<translation>Градиент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="402"/>
<source>Gradient:</source>
<translation>Градиент:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="403"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Горизонтальный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="405"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Вертикальный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="407"/>
<source>Circular</source>
<translation>Круговой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="409"/>
<source>Top Left - Bottom Right</source>
<translation>Верх слева - низ справа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="411"/>
<source>Bottom Left - Top Right</source>
<translation>Низ слева - верх справа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="415"/>
<source>Main Area Font Details</source>
<translation>Шрифт основной области</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="416"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Display text</source>
<translation>Определите шрифт и характеристики дисплея </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="435"/>
<source>Font:</source>
<translation>Шрифт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="437"/>
<source>Size:</source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="422"/>
<source>Line Spacing:</source>
<translation>Интервал:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="424"/>
<source>&amp;Outline:</source>
<translation>&amp;Контур:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="427"/>
<source>&amp;Shadow:</source>
<translation>&amp;Тень:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="430"/>
<source>Bold</source>
<translation>Жирный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="431"/>
<source>Italic</source>
<translation>Курсив</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="432"/>
<source>Footer Area Font Details</source>
<translation>Настройки шрифта подписи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="433"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Footer text</source>
<translation>Определите шрифт для подписи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="439"/>
<source>Text Formatting Details</source>
<translation>Настройки форматирования текста</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="440"/>
<source>Allows additional display formatting information to be defined</source>
<translation>Разрешить дополнительные настройки форматирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="442"/>
<source>Horizontal Align:</source>
<translation>Горизонтальная привязка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="443"/>
<source>Left</source>
<translation>Слева</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="444"/>
<source>Right</source>
<translation>Справа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="445"/>
<source>Center</source>
<translation>По центру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="448"/>
<source>Output Area Locations</source>
<translation>Расположение области вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="451"/>
<source>&amp;Main Area</source>
<translation>&amp;Основная область</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="452"/>
<source>&amp;Use default location</source>
<translation>&amp;Использовать положение по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="462"/>
<source>X position:</source>
<translation>Позиция Х:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="469"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="464"/>
<source>Y position:</source>
<translation>Позиция Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="466"/>
<source>Width:</source>
<translation>Ширина:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="468"/>
<source>Height:</source>
<translation>Высота:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="470"/>
<source>Use default location</source>
<translation>Использовать расположение по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="475"/>
<source>Theme name:</source>
<translation>Название темы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="272"/>
<source>Edit Theme - %s</source>
<translation>Изменить тему - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="385"/>
<source>This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background.</source>
<translation>Этот мастер предназначен для создания и изменения тем. Нажмите кнопку Далее, чтобы начать процесс настройки темы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="447"/>
<source>Transitions:</source>
<translation>Переходы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="461"/>
<source>&amp;Footer Area</source>
<translation>&amp;Область подписи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="400"/>
<source>Starting color:</source>
<translation>Начальный цвет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="401"/>
<source>Ending color:</source>
<translation>Конечный цвет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="413"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Цвет фона:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="446"/>
<source>Justify</source>
<translation>По ширине</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="472"/>
<source>Layout Preview</source>
<translation>Просмотр вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="397"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Прозрачность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="473"/>
<source>Preview and Save</source>
<translation>Просмотреть и сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="474"/>
<source>Preview the theme and save it.</source>
<translation>Просмотрите тему и сохраните ее.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="181"/>
<source>Background Image Empty</source>
<translation>Фоновая картинка не указана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="436"/>
<source>Select Image</source>
<translation>Выберите изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="513"/>
<source>Theme Name Missing</source>
<translation>Название темы отсутствует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="513"/>
<source>There is no name for this theme. Please enter one.</source>
<translation>Не указано название темы. Укажите его.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="518"/>
<source>Theme Name Invalid</source>
<translation>Название темы неверное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="518"/>
<source>Invalid theme name. Please enter one.</source>
<translation>Наверное название темы. Исправьте его.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="392"/>
<source>Solid color</source>
<translation>Сплошная заливка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="436"/>
<source>color:</source>
<translation>цвет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="449"/>
<source>Allows you to change and move the Main and Footer areas.</source>
<translation>Позволяет изменять и перемещать основную область и область подвала.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="181"/>
<source>You have not selected a background image. Please select one before continuing.</source>
<translation>Не выбрано фоновое изображение. Пожалуйста, выберете прежде чем продолжить.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemesTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="115"/>
<source>Global Theme</source>
<translation>Основная Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="118"/>
<source>Theme Level</source>
<translation>Уровень Темы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="119"/>
<source>S&amp;ong Level</source>
<translation>У&amp;ровень песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="120"/>
<source>Use the theme from each song in the database. If a song doesn&apos;t have a theme associated with it, then use the service&apos;s theme. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>Использовать тему для каждой песни. Если песня не имеет специальную тему, назначенную ей, иначе использовать тему служения. Если тема служения не используется, используется основная тема.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="124"/>
<source>&amp;Service Level</source>
<translation>&amp;Уровень служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="125"/>
<source>Use the theme from the service, overriding any of the individual songs&apos; themes. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>Использовать тему служения, заменяя индивидуальные настройки песен. Если тема служения не существует, используется основная тема.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="129"/>
<source>&amp;Global Level</source>
<translation>&amp;Основной уровень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="130"/>
<source>Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.</source>
<translation>Используется основная тема, заменяя все темы назначенные служению или песне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="43"/>
<source>Themes</source>
<translation>Темы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="116"/>
<source>Universal Settings</source>
<translation>Универсальные Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="117"/>
<source>&amp;Wrap footer text</source>
<translation>&amp;Оборачивать текст подвала</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Ui</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="160"/>
<source>Delete the selected item.</source>
<translation>Удалить выбранный элемент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="163"/>
<source>Move selection up one position.</source>
<translation>Переместить выше.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="166"/>
<source>Move selection down one position.</source>
<translation>Переместить ниже.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="307"/>
<source>&amp;Vertical Align:</source>
<translation>&amp;Вертикальное выравнивание:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="49"/>
<source>Finished import.</source>
<translation>Импорт завершено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="50"/>
<source>Format:</source>
<translation>Формат:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="52"/>
<source>Importing</source>
<translation>Импорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="53"/>
<source>Importing &quot;%s&quot;...</source>
<translation>Импортируется &quot;%s&quot;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="54"/>
<source>Select Import Source</source>
<translation>Выберите источник импорта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="55"/>
<source>Select the import format and the location to import from.</source>
<translation>Выберите формат импорта и укажите источник.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="56"/>
<source>Open %s File</source>
<translation>Открыть файл %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="58"/>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="59"/>
<source>Ready.</source>
<translation>Готов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="308"/>
<source>Starting import...</source>
<translation>Начинаю импорт...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="63"/>
<source>You need to specify at least one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>Необходимо указать по крайней мере один файл %s для импорта из него.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="310"/>
<source>Welcome to the Bible Import Wizard</source>
<translation>Вас приветствует мастер импорта Библий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="146"/>
<source>Welcome to the Song Export Wizard</source>
<translation>Вас приветствует мастер экспорта песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="135"/>
<source>Welcome to the Song Import Wizard</source>
<translation>Вас приветствует мастер импорта песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="34"/>
<source>Author</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="35"/>
<source>Authors</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="37"/>
<source>©</source>
<comment>Copyright symbol.</comment>
<translation>©</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="41"/>
<source>Song Maintenance</source>
<translation>Списки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="42"/>
<source>Topic</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Тематика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="43"/>
<source>Topics</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Тематика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="40"/>
<source>Title and/or verses not found</source>
<translation>Название и/или стих не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="44"/>
<source>XML syntax error</source>
<translation>Ошибка синтаксиса XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="234"/>
<source>Welcome to the Bible Upgrade Wizard</source>
<translation>Вас приветствует мастер обновления Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="57"/>
<source>Open %s Folder</source>
<translation>Открыть папку %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="61"/>
<source>You need to specify one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>Необходимо указать один файл %s для импорта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="65"/>
<source>You need to specify one %s folder to import from.</source>
<comment>A song format e.g. PowerSong</comment>
<translation>Необходимо указать один каталог %s для импорта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="307"/>
<source>Importing Songs</source>
<translation>Импорт песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="133"/>
<source>Welcome to the Duplicate Song Removal Wizard</source>
<translation>Вас приветствует мастер удаления дубликатов песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="507"/>
<source>Written by</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="36"/>
<source>Author Unknown</source>
<translation>Автор не известен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="52"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="53"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="54"/>
<source>Add group</source>
<translation>Добавить группу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="55"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="56"/>
<source>All Files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="57"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="58"/>
<source>Background Color</source>
<translation>Цвет фона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="59"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="60"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Обзор...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="61"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="62"/>
<source>CCLI number:</source>
<translation>Номер CCLI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="64"/>
<source>Create a new service.</source>
<translation>Создать новое служение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="65"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Подтвердите удаление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="66"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Непрерывно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="67"/>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="68"/>
<source>Default Color:</source>
<translation>Цвет по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="69"/>
<source>Service %Y-%m-%d %H-%M</source>
<comment>This may not contain any of the following characters: /\?*|&lt;&gt;[]&quot;:+
See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for more information.</comment>
<translation>Служение %Y-%m-%d %H-%M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="73"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>У&amp;далить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="74"/>
<source>Display style:</source>
<translation>Стиль отображения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="75"/>
<source>Duplicate Error</source>
<translation>Ошибка дублирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="76"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Изменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="77"/>
<source>Empty Field</source>
<translation>Пустое поле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="78"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="79"/>
<source>Export</source>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="80"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="81"/>
<source>File Not Found</source>
<translation>Файл не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="82"/>
<source>File %s not found.
Please try selecting it individually.</source>
<translation>Файл %s не найден.
Пожалуйста, попробуйте выбрать его отдельно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="83"/>
<source>pt</source>
<comment>Abbreviated font pointsize unit</comment>
<translation>пт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="84"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="85"/>
<source>h</source>
<comment>The abbreviated unit for hours</comment>
<translation>ч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="86"/>
<source>Invalid Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Выбран некорректный каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="87"/>
<source>Invalid File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Выбран некорректный файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="88"/>
<source>Invalid Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Выбраны некорректные файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="89"/>
<source>Image</source>
<translation>Изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="90"/>
<source>Import</source>
<translation>Импорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="91"/>
<source>Layout style:</source>
<translation>Отображение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="92"/>
<source>Live</source>
<translation>Прямой эфир</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="93"/>
<source>Live Background Error</source>
<translation>Ошибка фона прямого эфира</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="94"/>
<source>Live Toolbar</source>
<translation>Панель прямого эфира</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="95"/>
<source>Load</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="96"/>
<source>Manufacturer</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Производитель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="97"/>
<source>Manufacturers</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Производители</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="98"/>
<source>Model</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="99"/>
<source>Models</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Модели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="100"/>
<source>m</source>
<comment>The abbreviated unit for minutes</comment>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="101"/>
<source>Middle</source>
<translation>По центру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="102"/>
<source>New</source>
<translation>Новое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="103"/>
<source>New Service</source>
<translation>Новое служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="104"/>
<source>New Theme</source>
<translation>Новая тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="105"/>
<source>Next Track</source>
<translation>Следующая дорожка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="106"/>
<source>No Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Каталог не выбран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="107"/>
<source>No File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Файл не выбран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="108"/>
<source>No Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Файлы не выбраны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="109"/>
<source>No Item Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Элемент не выбран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="110"/>
<source>No Items Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Элементы не выбраны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="114"/>
<source>OpenLP is already running. Do you wish to continue?</source>
<translation>OpenLP уже запущен. Все равно продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="115"/>
<source>Open service.</source>
<translation>Открыть служение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="116"/>
<source>Play Slides in Loop</source>
<translation>Запустить циклическую смену слайдов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="117"/>
<source>Play Slides to End</source>
<translation>Запустить однократную смену слайдов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="118"/>
<source>Preview</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="120"/>
<source>Print Service</source>
<translation>Распечатать служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="121"/>
<source>Projector</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Проектор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="122"/>
<source>Projectors</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Проекторы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="123"/>
<source>Replace Background</source>
<translation>Заменить фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="124"/>
<source>Replace live background.</source>
<translation>Заменить фон прямого эфира.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="127"/>
<source>Reset Background</source>
<translation>Сбросить фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="128"/>
<source>Reset live background.</source>
<translation>Сбросить фон прямого эфира.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="129"/>
<source>s</source>
<comment>The abbreviated unit for seconds</comment>
<translation>сек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="130"/>
<source>Save &amp;&amp; Preview</source>
<translation>Сохранить и просмотреть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="131"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="132"/>
<source>Search Themes...</source>
<comment>Search bar place holder text </comment>
<translation>Поиск тем...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="133"/>
<source>You must select an item to delete.</source>
<translation>Необходимо выбрать элемент для удаления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="134"/>
<source>You must select an item to edit.</source>
<translation>Необходимо выбрать элемент для изменения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="135"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="136"/>
<source>Save Service</source>
<translation>Сохранить служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="137"/>
<source>Service</source>
<translation>Служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="138"/>
<source>Optional &amp;Split</source>
<translation>&amp;Разделитель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="139"/>
<source>Split a slide into two only if it does not fit on the screen as one slide.</source>
<translation>Разделить слайд на два, если он не помещается целиком на экране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="141"/>
<source>Start %s</source>
<translation>Начало %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="142"/>
<source>Stop Play Slides in Loop</source>
<translation>Остановить циклическую смену слайдов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="143"/>
<source>Stop Play Slides to End</source>
<translation>Остановить однократную смену слайдов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="144"/>
<source>Theme</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="145"/>
<source>Themes</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Темы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="146"/>
<source>Tools</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="147"/>
<source>Top</source>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="148"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>Не поддерживаемый файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="149"/>
<source>Verse Per Slide</source>
<translation>Стих на слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="150"/>
<source>Verse Per Line</source>
<translation>Стих на абзац</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="151"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="152"/>
<source>View</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="153"/>
<source>View Mode</source>
<translation>Режим просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="63"/>
<source>CCLI song number:</source>
<translation>Номер песни CCLI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="119"/>
<source>Preview Toolbar</source>
<translation>Панель просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="111"/>
<source>OpenLP</source>
<translation>OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="125"/>
<source>Replace live background is not available when the WebKit player is disabled.</source>
<translation>Замена фона недоступна при отключенном плеере WebKit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="38"/>
<source>Songbook</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Сборник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="39"/>
<source>Songbooks</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Сборники</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.core.lib</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="306"/>
<source>%s and %s</source>
<comment>Locale list separator: 2 items</comment>
<translation>%s и %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="309"/>
<source>%s, and %s</source>
<comment>Locale list separator: end</comment>
<translation>%s и %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="312"/>
<source>%s, %s</source>
<comment>Locale list separator: middle</comment>
<translation>%s, %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="313"/>
<source>%s, %s</source>
<comment>Locale list separator: start</comment>
<translation>%s, %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Openlp.ProjectorTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="107"/>
<source>Source select dialog interface</source>
<translation>Диалог выбора источника</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="147"/>
<source>&lt;strong&gt;Presentation Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Презентации&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Плагин предоставляет возможность показывать презентации, используя сторонние программы. Выбор доступных программ презентаций доступен пользователю в выпадающем списке.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="160"/>
<source>Presentation</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Презентация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="161"/>
<source>Presentations</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Презентации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="165"/>
<source>Presentations</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Презентации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="169"/>
<source>Load a new presentation.</source>
<translation>Загрузить новую презентацию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="173"/>
<source>Delete the selected presentation.</source>
<translation>Удалить выбранную презентацию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="174"/>
<source>Preview the selected presentation.</source>
<translation>Предпросмотр выбранной презентации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="175"/>
<source>Send the selected presentation live.</source>
<translation>Показать выбранную презентацию в прямом эфире.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="176"/>
<source>Add the selected presentation to the service.</source>
<translation>Добавить выбранную презентацию в служение.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="63"/>
<source>Select Presentation(s)</source>
<translation>Выберите презентации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="64"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="65"/>
<source>Present using:</source>
<translation>Показывать с помощью:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="181"/>
<source>File Exists</source>
<translation>Файл существует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="181"/>
<source>A presentation with that filename already exists.</source>
<translation>Презентация с таким именем уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="206"/>
<source>This type of presentation is not supported.</source>
<translation>Этот тип презентации не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="94"/>
<source>Presentations (%s)</source>
<translation>Презентации (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="379"/>
<source>Missing Presentation</source>
<translation>Не найдена презентация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="370"/>
<source>The presentation %s is incomplete, please reload.</source>
<translation>Презентация %s не закончена, пожалуйста обновите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="379"/>
<source>The presentation %s no longer exists.</source>
<translation>Презентация %s больше не существует.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.PowerpointDocument</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/powerpointcontroller.py" line="517"/>
<source>An error occurred in the Powerpoint integration and the presentation will be stopped. Restart the presentation if you wish to present it.</source>
<translation>Возникла ошибка при показе презентации Powerpoint. Презентация будет остановлена, но ее можно перезапустить заново.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.PresentationTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="116"/>
<source>Available Controllers</source>
<translation>Доступные приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="140"/>
<source>%s (unavailable)</source>
<translation>%s (недоступно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="124"/>
<source>Allow presentation application to be overridden</source>
<translation>Разрешить программе презентаций быть переопределенной</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="122"/>
<source>PDF options</source>
<translation>Параметры PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="133"/>
<source>Use given full path for mudraw or ghostscript binary:</source>
<translation>Использовать указанный путь к исполняемому файлу mudraw или ghostscript:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="234"/>
<source>Select mudraw or ghostscript binary.</source>
<translation>Выберите mudraw или ghostscript исполняемый файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="240"/>
<source>The program is not ghostscript or mudraw which is required.</source>
<translation>Программа не является приложением ghostscript или mudraw.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="123"/>
<source>PowerPoint options</source>
<translation>Параметры PowerPoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="126"/>
<source>Clicking on a selected slide in the slidecontroller advances to next effect.</source>
<translation>При нажатии на выбранный слайд в управлении слайдами запускает переход к следующему эффекту.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="129"/>
<source>Let PowerPoint control the size and position of the presentation window (workaround for Windows 8 scaling issue).</source>
<translation>Разрешить Powerpoint управлять размером и положением окна презентации
(для решения проблем с масштабированием в Windows 8).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="96"/>
<source>&lt;strong&gt;Remote Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Удаленное управление&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Плагин предоставляет возможность отправлять сообщения в работающую программу OpenLP на другом компьютере через браузер или через API удаленного доступа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="108"/>
<source>Remote</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Удаленное управление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="109"/>
<source>Remotes</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Удаленное управление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="113"/>
<source>Remote</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Удаленное управление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="121"/>
<source>Server Config Change</source>
<translation>Изменение настроек сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="121"/>
<source>Server configuration changes will require a restart to take effect.</source>
<translation>Изменения в настройках сервера будут применены после перезапуска.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin.Mobile</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="320"/>
<source>Service Manager</source>
<translation>Служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="321"/>
<source>Slide Controller</source>
<translation>Управление слайдами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="322"/>
<source>Alerts</source>
<translation>Оповещения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="323"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="324"/>
<source>Home</source>
<translation>Домой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="325"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="326"/>
<source>Blank</source>
<translation>Пустой экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="327"/>
<source>Theme</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="328"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Рабочий стол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="329"/>
<source>Show</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="330"/>
<source>Prev</source>
<translation>Предыдущий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="331"/>
<source>Next</source>
<translation>Следующий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="332"/>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="333"/>
<source>Show Alert</source>
<translation>Показать оповещение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="334"/>
<source>Go Live</source>
<translation>Прямой эфир</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="335"/>
<source>Add to Service</source>
<translation>Добавить в служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="336"/>
<source>Add &amp;amp; Go to Service</source>
<translation>Добавить и перейти к служению</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="337"/>
<source>No Results</source>
<translation>Нет результатов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="338"/>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="339"/>
<source>Service</source>
<translation>Служение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="340"/>
<source>Slides</source>
<translation>Слайды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="341"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="313"/>
<source>Remote</source>
<translation>Удаленное управление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="314"/>
<source>Stage View</source>
<translation>Вид со сцены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="315"/>
<source>Live View</source>
<translation>Вид прямого эфира</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin.RemoteTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="170"/>
<source>Serve on IP address:</source>
<translation>IP адрес:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="171"/>
<source>Port number:</source>
<translation>Номер порта:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="169"/>
<source>Server Settings</source>
<translation>Настройки сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="172"/>
<source>Remote URL:</source>
<translation>Ссылка для управления:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="173"/>
<source>Stage view URL:</source>
<translation>Ссылка для сцены:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="175"/>
<source>Display stage time in 12h format</source>
<translation>Показывать время в режиме со сцены в 12-часовом формате</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="178"/>
<source>Android App</source>
<translation>Android App</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="174"/>
<source>Live view URL:</source>
<translation>Ссылка для прямого эфира:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="183"/>
<source>HTTPS Server</source>
<translation>Сервер HTTPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="184"/>
<source>Could not find an SSL certificate. The HTTPS server will not be available unless an SSL certificate is found. Please see the manual for more information.</source>
<translation>Сервер HTTPS недоступен, так как не удалось найти сертификат SSL. Обратитесь к руководству, чтобы получить подробную информацию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="191"/>
<source>User Authentication</source>
<translation>Авторизация пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="192"/>
<source>User id:</source>
<translation>Пользователь:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="193"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="176"/>
<source>Show thumbnails of non-text slides in remote and stage view.</source>
<translation>Показывать миниатюры слайдов в режимах для управления и для сцены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="179"/>
<source>Scan the QR code or click &lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;download&lt;/a&gt; to install the Android app from Google Play.</source>
<translation>Просканируйте QR-код или нажмите на &lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;ссылку&lt;/a&gt;, чтобы установить приложение для Android из Google Play.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="89"/>
<source>&amp;Song Usage Tracking</source>
<translation>&amp;Отслеживание использования песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
<source>&amp;Delete Tracking Data</source>
<translation>&amp;Удалить данные об использовании</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
<source>Delete song usage data up to a specified date.</source>
<translation>Удалить данные использования песен до указанной даты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="97"/>
<source>&amp;Extract Tracking Data</source>
<translation>&amp;Извлечь данные об использовании</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="97"/>
<source>Generate a report on song usage.</source>
<translation>Отчет по использованию песен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="103"/>
<source>Toggle Tracking</source>
<translation>Переключить отслеживание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="117"/>
<source>Toggle the tracking of song usage.</source>
<translation>Переключить отслеживание использования песен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="238"/>
<source>&lt;strong&gt;SongUsage Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;This plugin tracks the usage of songs in services.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Использование песен&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Плагин отслеживает использование песен в служениях.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="249"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Использование песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="250"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Использование песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="254"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Использование песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="154"/>
<source>Song Usage</source>
<translation>Использование песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="178"/>
<source>Song usage tracking is active.</source>
<translation>Отслеживание использования песен выключено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="183"/>
<source>Song usage tracking is inactive.</source>
<translation>Отслеживание использования песен включено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="193"/>
<source>display</source>
<translation>экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="201"/>
<source>printed</source>
<translation>напечатано</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="65"/>
<source>Delete Song Usage Data</source>
<translation>Удалить информацию об использовании песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="51"/>
<source>Delete Selected Song Usage Events?</source>
<translation>Удалить выбранную информацию об использовании?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="51"/>
<source>Are you sure you want to delete selected Song Usage data?</source>
<translation>Удалить выбранную информацию об использовании песен?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="62"/>
<source>Deletion Successful</source>
<translation>Информация успешно удалена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="67"/>
<source>Select the date up to which the song usage data should be deleted.
All data recorded before this date will be permanently deleted.</source>
<translation>Укажите конечную дату для удаления информации.
Вся информация об использовании песен, записанная до выбранной даты, будет удалена навсегда.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="62"/>
<source>All requested data has been deleted successfully.</source>
<translation>Выбранная информации успешно удалена.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="92"/>
<source>Song Usage Extraction</source>
<translation>Использование песен Извлечение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="94"/>
<source>Select Date Range</source>
<translation>Выберите период дат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="95"/>
<source>to</source>
<translation>до</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="96"/>
<source>Report Location</source>
<translation>Расположение отчета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="63"/>
<source>Output File Location</source>
<translation>Расположение файла вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="85"/>
<source>usage_detail_%s_%s.txt</source>
<translation>usage_detail_%s_%s.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="103"/>
<source>Report Creation</source>
<translation>Создание отчета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="103"/>
<source>Report
%s
has been successfully created. </source>
<translation>Отчет ⏎ %s ⏎ был успешно сформирован.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="77"/>
<source>Output Path Not Selected</source>
<translation>Путь вывода не указан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="77"/>
<source>You have not set a valid output location for your song usage report.
Please select an existing path on your computer.</source>
<translation>Не указан каталог для сохранения отчетов об использовании песен.
Пожалуйста, выберите один из существующих на диске каталогов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="110"/>
<source>Report Creation Failed</source>
<translation>Не удалось сгенерировать отчет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="110"/>
<source>An error occurred while creating the report: %s</source>
<translation>Произошла ошибка в процессе создания отчета: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="142"/>
<source>&amp;Song</source>
<translation>&amp;Песня</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="122"/>
<source>Import songs using the import wizard.</source>
<translation>Импортировать песни с помощью мастера импорта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="222"/>
<source>&lt;strong&gt;Songs Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The songs plugin provides the ability to display and manage songs.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Песни&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Плагин предоставляет возможность отображения и управления песнями.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="156"/>
<source>&amp;Re-index Songs</source>
<translation>&amp;Переиндексировать песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="156"/>
<source>Re-index the songs database to improve searching and ordering.</source>
<translation>Переиндексировать песни, чтобы улучшить поиск и сортировку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="177"/>
<source>Reindexing songs...</source>
<translation>Индексация песен...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="301"/>
<source>Arabic (CP-1256)</source>
<translation>Arabic (CP-1256)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="302"/>
<source>Baltic (CP-1257)</source>
<translation>Baltic (CP-1257)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="303"/>
<source>Central European (CP-1250)</source>
<translation>Central European (CP-1250)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="304"/>
<source>Cyrillic (CP-1251)</source>
<translation>Cyrillic (CP-1251)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="305"/>
<source>Greek (CP-1253)</source>
<translation>Greek (CP-1253)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="306"/>
<source>Hebrew (CP-1255)</source>
<translation>Hebrew (CP-1255)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="307"/>
<source>Japanese (CP-932)</source>
<translation>Japanese (CP-932)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="308"/>
<source>Korean (CP-949)</source>
<translation>Korean (CP-949)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="309"/>
<source>Simplified Chinese (CP-936)</source>
<translation>Simplified Chinese (CP-936)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="310"/>
<source>Thai (CP-874)</source>
<translation>Thai (CP-874)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="311"/>
<source>Traditional Chinese (CP-950)</source>
<translation>Traditional Chinese (CP-950)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="312"/>
<source>Turkish (CP-1254)</source>
<translation>Turkish (CP-1254)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="313"/>
<source>Vietnam (CP-1258)</source>
<translation>Vietnam (CP-1258)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="314"/>
<source>Western European (CP-1252)</source>
<translation>Western European (CP-1252)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
<source>Character Encoding</source>
<translation>Кодировка символов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="323"/>
<source>The codepage setting is responsible
for the correct character representation.
Usually you are fine with the preselected choice.</source>
<translation>Кодировка влияет на корректность
отображения текстовых символов.
Обычно подходит кодировка,
выбранная автоматически.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
<source>Please choose the character encoding.
The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
<translation>Пожалуйста, выберите кодировку символов.
Кодировка ответственна за корректное отображение символов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="265"/>
<source>Song</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Песня</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="266"/>
<source>Songs</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="270"/>
<source>Songs</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="142"/>
<source>Exports songs using the export wizard.</source>
<translation>Экспортировать песни с помощью мастера экспорта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="276"/>
<source>Add a new song.</source>
<translation>Добавить новую песню.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="277"/>
<source>Edit the selected song.</source>
<translation>Редактировать выбранную песню.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="278"/>
<source>Delete the selected song.</source>
<translation>Удалить выбранную песню.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="279"/>
<source>Preview the selected song.</source>
<translation>Просмотреть выбранную песню.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="280"/>
<source>Send the selected song live.</source>
<translation>Показать выбранную песню в прямом эфире.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="281"/>
<source>Add the selected song to the service.</source>
<translation>Добавить выбранную песню в служение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="179"/>
<source>Reindexing songs</source>
<translation>Реиндексация песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="128"/>
<source>CCLI SongSelect</source>
<translation>CCLI SongSelect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="128"/>
<source>Import songs from CCLI&apos;s SongSelect service.</source>
<translation>Импорт песен из служения CCLI SongSelect.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="163"/>
<source>Find &amp;Duplicate Songs</source>
<translation>Найти &amp;дубликаты песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="163"/>
<source>Find and remove duplicate songs in the song database.</source>
<translation>Найти и удалить дубликаты песен в базе данных песен.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorType</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="71"/>
<source>Words</source>
<comment>Author who wrote the lyrics of a song</comment>
<translation>Слова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="72"/>
<source>Music</source>
<comment>Author who wrote the music of a song</comment>
<translation>Музыка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="73"/>
<source>Words and Music</source>
<comment>Author who wrote both lyrics and music of a song</comment>
<translation>Слова и музыка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="75"/>
<source>Translation</source>
<comment>Author who translated the song</comment>
<translation>Перевод</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorsForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="74"/>
<source>Author Maintenance</source>
<translation>Автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="75"/>
<source>Display name:</source>
<translation>Отображаемое имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="76"/>
<source>First name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="77"/>
<source>Last name:</source>
<translation>Фамилия:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="92"/>
<source>You need to type in the first name of the author.</source>
<translation>Необходимо указать имя автора.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="97"/>
<source>You need to type in the last name of the author.</source>
<translation>Необходимо указать фамилию автора.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="102"/>
<source>You have not set a display name for the author, combine the first and last names?</source>
<translation>Вы не указали отображаемое имя автора. Использовать комбинацию имени и фамилии?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.CCLIFileImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/cclifile.py" line="87"/>
<source>The file does not have a valid extension.</source>
<translation>Файл имеет неправильное расширение.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.DreamBeamImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/dreambeam.py" line="100"/>
<source>Invalid DreamBeam song file. Missing DreamSong tag.</source>
<translation>Не верный файл песен DreamBeam. Пропущен DreamSong тэг.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EasyWorshipSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="309"/>
<source>Administered by %s</source>
<translation>Администрируется %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="323"/>
<source>&quot;%s&quot; could not be imported. %s</source>
<translation>&quot;%s&quot; не может быть импортирована. %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="357"/>
<source>Unexpected data formatting.</source>
<translation>Неизвестный формат данных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="362"/>
<source>No song text found.</source>
<translation>Не найден текст песни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="399"/>
<source>
[above are Song Tags with notes imported from EasyWorship]</source>
<translation>
[ниже перечислены теги песен и заметки, импортированные из EasyWorship]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="199"/>
<source>This file does not exist.</source>
<translation>Этот файл не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="203"/>
<source>Could not find the &quot;Songs.MB&quot; file. It must be in the same folder as the &quot;Songs.DB&quot; file.</source>
<translation>Не удалось найти файл &quot;Songs.MB&quot;. Он должен находиться в одном каталоге с файлом &quot;Songs.DB&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="219"/>
<source>This file is not a valid EasyWorship database.</source>
<translation>Файл не является корректной базой данных EasyWorship.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="248"/>
<source>Could not retrieve encoding.</source>
<translation>Не удалось определить способ кодирования.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="127"/>
<source>Meta Data</source>
<translation>Метаданные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="147"/>
<source>Custom Book Names</source>
<translation>Пользовательские сборники</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditSongForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="302"/>
<source>Song Editor</source>
<translation>Редактор песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="303"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>&amp;Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="304"/>
<source>Alt&amp;ernate title:</source>
<translation>Д&amp;ополнительное название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="305"/>
<source>&amp;Lyrics:</source>
<translation>&amp;Текст:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="306"/>
<source>&amp;Verse order:</source>
<translation>Порядок &amp;куплетов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="309"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>&amp;Целиком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="311"/>
<source>Title &amp;&amp; Lyrics</source>
<translation>Песня</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="314"/>
<source>&amp;Add to Song</source>
<translation>&amp;Добавить к песне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="338"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>Уда&amp;лить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="319"/>
<source>A&amp;dd to Song</source>
<translation>Д&amp;обавить к песне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="320"/>
<source>R&amp;emove</source>
<translation>Уда&amp;лить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="327"/>
<source>New &amp;Theme</source>
<translation>&amp;Новая тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="328"/>
<source>Copyright Information</source>
<translation>Информация об авторских правах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="331"/>
<source>Comments</source>
<translation>Комментарии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="332"/>
<source>Theme, Copyright Info &amp;&amp; Comments</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="560"/>
<source>Add Author</source>
<translation>Добавить автора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="560"/>
<source>This author does not exist, do you want to add them?</source>
<translation>Автор не найден в базе. Хотите добавить его?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="581"/>
<source>This author is already in the list.</source>
<translation>Этот автор уже присутсвует в списке.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="587"/>
<source>You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the &quot;Add Author to Song&quot; button to add the new author.</source>
<translation>Не выбран автор. Выберите его из списка или введите новое имя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="638"/>
<source>Add Topic</source>
<translation>Добавить тематику</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="638"/>
<source>This topic does not exist, do you want to add it?</source>
<translation>Тематика не найдена в базе. Хотите добавить ее?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="656"/>
<source>This topic is already in the list.</source>
<translation>Тематика уже присутствует в списке.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="664"/>
<source>You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the &quot;Add Topic to Song&quot; button to add the new topic.</source>
<translation>Не выбрана тематика. Выберите ее из списка или введите новую.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="211"/>
<source>You need to type in a song title.</source>
<translation>Необходимо указать название песни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="217"/>
<source>You need to type in at least one verse.</source>
<translation>Необходимо ввести текст песни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="223"/>
<source>You need to have an author for this song.</source>
<translation>Необходимо добавить автора к этой песне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="334"/>
<source>Linked Audio</source>
<translation>Связанное аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="336"/>
<source>Add &amp;File(s)</source>
<translation>Добавить &amp;файл(ы)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="337"/>
<source>Add &amp;Media</source>
<translation>Добавить из &amp;мультимедиа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="339"/>
<source>Remove &amp;All</source>
<translation>Удалить &amp;все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="909"/>
<source>Open File(s)</source>
<translation>Открыть файл(ы)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="341"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; Not all of the verses are in use.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Предупреждение:&lt;/strong&gt; используются не все куплеты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="343"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; You have not entered a verse order.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Предупреждение:&lt;/strong&gt; не указан порядок куплетов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="193"/>
<source>There is no verse corresponding to &quot;%(invalid)s&quot;.Valid entries are %(valid)s.
Please enter the verses separated by spaces.</source>
<translation>Не найден куплет &quot;%(invalid)s&quot;. Корректно указаны: %(valid)s.
Пожалуйста, введите куплеты через пробел.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="196"/>
<source>Invalid Verse Order</source>
<translation>Некорректный порядок куплетов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="315"/>
<source>&amp;Edit Author Type</source>
<translation>&amp;Изменить вид авторства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="611"/>
<source>Edit Author Type</source>
<translation>Изменить вид авторства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="611"/>
<source>Choose type for this author</source>
<translation>Выберите вид авторства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="189"/>
<source>There are no verses corresponding to &quot;%(invalid)s&quot;. Valid entries are %(valid)s.
Please enter the verses separated by spaces.</source>
<translation>Не найдены куплеты &quot;%(invalid)s&quot;. Корректно указаны: %(valid)s.
Please enter the verses separated by spaces.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="317"/>
<source>&amp;Manage Authors, Topics, Songbooks</source>
<translation>&amp;Редактировать списки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="322"/>
<source>Add &amp;to Song</source>
<translation>До&amp;бавить к песне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="323"/>
<source>Re&amp;move</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="324"/>
<source>Authors, Topics &amp;&amp; Songbooks</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="683"/>
<source>Add Songbook</source>
<translation>Добавить сборник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="683"/>
<source>This Songbook does not exist, do you want to add it?</source>
<translation>Добавить сборник?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="700"/>
<source>This Songbook is already in the list.</source>
<translation>Сборник уже в списке.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="707"/>
<source>You have not selected a valid Songbook. Either select a Songbook from the list, or type in a new Songbook and click the &quot;Add to Song&quot; button to add the new Songbook.</source>
<translation>Не выбран сборник. Необходимо выбрать сборник из списка или ввести название нового сборник и нажать &quot;Добавить к песне&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="70"/>
<source>Edit Verse</source>
<translation>Изменить текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="71"/>
<source>&amp;Verse type:</source>
<translation>&amp;Тип:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="81"/>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Вставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="82"/>
<source>Split a slide into two by inserting a verse splitter.</source>
<translation>Вставить разделитель слайдов.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ExportWizardForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="145"/>
<source>Song Export Wizard</source>
<translation>Мастер экспорта песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="151"/>
<source>Select Songs</source>
<translation>Выберите песни для экспорта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="152"/>
<source>Check the songs you want to export.</source>
<translation>Выберите песни, которые вы хотите экспортировать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="155"/>
<source>Uncheck All</source>
<translation>Сбросить все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="156"/>
<source>Check All</source>
<translation>Выбрать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="157"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Выберите каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="160"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Каталог:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="161"/>
<source>Exporting</source>
<translation>Экспортирую</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="162"/>
<source>Please wait while your songs are exported.</source>
<translation>Производится экспортирование выбранных песен. Пожалуйста, подождите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="178"/>
<source>You need to add at least one Song to export.</source>
<translation>Необходимо выбрать хотя бы одну песню для экспорта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="192"/>
<source>No Save Location specified</source>
<translation>Не выбрано место сохранения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="235"/>
<source>Starting export...</source>
<translation>Начинаю экспорт...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="192"/>
<source>You need to specify a directory.</source>
<translation>Необходимо указать каталог.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="295"/>
<source>Select Destination Folder</source>
<translation>Выберите каталог для сохранения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="158"/>
<source>Select the directory where you want the songs to be saved.</source>
<translation>Выберите каталог, в котором вы хотите сохранить песни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="148"/>
<source>This wizard will help to export your songs to the open and free &lt;strong&gt;OpenLyrics &lt;/strong&gt; worship song format.</source>
<translation>Этот мастер предназначен для экспорта песен в открытый формат &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.FoilPresenterSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/foilpresenter.py" line="396"/>
<source>Invalid Foilpresenter song file. No verses found.</source>
<translation>Некорректный файл песен Foilpresenter. Не найдены куплеты.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.GeneralTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="326"/>
<source>Enable search as you type</source>
<translation>Включить поиск при вводе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="210"/>
<source>Select Document/Presentation Files</source>
<translation>Выберите файл документа или презентации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="134"/>
<source>Song Import Wizard</source>
<translation>Мастер импорта песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="137"/>
<source>This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>Этот мастер предназначен для импорта песен из различных форматов. Выберите кнопку Далее, чтобы перейти к выбору формата для импорта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="204"/>
<source>Generic Document/Presentation</source>
<translation>Обычный документ или презентация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="152"/>
<source>Add Files...</source>
<translation>Добавить файлы...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="154"/>
<source>Remove File(s)</source>
<translation>Удалить файл(ы)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="166"/>
<source>Please wait while your songs are imported.</source>
<translation>Производится импорт песен. Пожалуйста, подождите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="352"/>
<source>Words Of Worship Song Files</source>
<translation>Words Of Worship</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="327"/>
<source>Songs Of Fellowship Song Files</source>
<translation>Songs Of Fellowship</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="305"/>
<source>SongBeamer Files</source>
<translation>SongBeamer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="321"/>
<source>SongShow Plus Song Files</source>
<translation>SongShow Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="249"/>
<source>Foilpresenter Song Files</source>
<translation>Foilpresenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="170"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="171"/>
<source>Save to File</source>
<translation>Сохранить в файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="328"/>
<source>The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
<translation>Импорт из Songs of Fellowship отключен, так как OpenLP не может получить доступ к OpenOffice или LibreOffice.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="207"/>
<source>The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
<translation>Импорт из обычных документов или презентаций отключен, так как OpenLP не может получить доступ к OpenOffice или LibreOffice.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="193"/>
<source>OpenLyrics Files</source>
<translation>OpenLyrics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="216"/>
<source>CCLI SongSelect Files</source>
<translation>CCLI SongSelect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="229"/>
<source>EasySlides XML File</source>
<translation>EasySlides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="236"/>
<source>EasyWorship Song Database</source>
<translation>EasyWorship</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="222"/>
<source>DreamBeam Song Files</source>
<translation>DreamBeam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="286"/>
<source>You need to specify a valid PowerSong 1.0 database folder.</source>
<translation>Необходимо указать корректный каталог с базой данных PowerSong 1.0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="380"/>
<source>ZionWorx (CSV)</source>
<translation>ZionWorx (CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="381"/>
<source>First convert your ZionWorx database to a CSV text file, as explained in the &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;User Manual&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Сначала сконвертируйте ZionWorx базу в текстовый файл CSV, как объясняется в &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;Руководстве пользователя&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="336"/>
<source>SundayPlus Song Files</source>
<translation>SundayPlus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="181"/>
<source>This importer has been disabled.</source>
<translation>Импорт из этого формата отключен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="263"/>
<source>MediaShout Database</source>
<translation>MediaShout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="264"/>
<source>The MediaShout importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
<translation>Импорт из MediaShout поддерживается только в Windows. Если вы хотите импортировать из этого формата, вам нужно установить Python модуль &quot;pyodbc&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="312"/>
<source>SongPro Text Files</source>
<translation>SongPro (Text File)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="313"/>
<source>SongPro (Export File)</source>
<translation>SongPro (Export File)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="314"/>
<source>In SongPro, export your songs using the File -&gt; Export menu</source>
<translation>В SongPro, экспортируйте песни с помощью меню File -&gt; Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="243"/>
<source>EasyWorship Service File</source>
<translation>EasyWorship</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="369"/>
<source>WorshipCenter Pro Song Files</source>
<translation>WorshipCenter Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="370"/>
<source>The WorshipCenter Pro importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
<translation>Импорт из WorshipCenter Pro поддерживается только в Windows. Если вы хотите импортировать из этого формата, вам нужно установить Python модуль &quot;pyodbc&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="279"/>
<source>PowerPraise Song Files</source>
<translation>PowerPraise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="293"/>
<source>PresentationManager Song Files</source>
<translation>PresentationManager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="299"/>
<source>ProPresenter 4 Song Files</source>
<translation>ProPresenter 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="359"/>
<source>Worship Assistant Files</source>
<translation>Worship Assistant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="360"/>
<source>Worship Assistant (CSV)</source>
<translation>Worship Assistant (CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="361"/>
<source>In Worship Assistant, export your Database to a CSV file.</source>
<translation>В Worship Assistant, экспортируйте базу данных в текстовый файл CSV.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="194"/>
<source>OpenLyrics or OpenLP 2 Exported Song</source>
<translation>OpenLyrics или OpenLP 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="201"/>
<source>OpenLP 2 Databases</source>
<translation>OpenLP 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="255"/>
<source>LyriX Files</source>
<translation>LyriX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="256"/>
<source>LyriX (Exported TXT-files)</source>
<translation>LyriX (TXT)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="343"/>
<source>VideoPsalm Files</source>
<translation>VideoPsalm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="344"/>
<source>VideoPsalm</source>
<translation>VideoPsalm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="345"/>
<source>The VideoPsalm songbooks are normally located in %s</source>
<translation>Песни VideoPsalm обычно расположены в %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.LyrixImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/lyrix.py" line="109"/>
<source>Error: %s</source>
<translation>Ошибка импорта из LyriX: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaFilesForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="65"/>
<source>Select Media File(s)</source>
<translation>Выберите мультимедиа файл(ы)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="66"/>
<source>Select one or more audio files from the list below, and click OK to import them into this song.</source>
<translation>Выберите один или более аудио файлов из списка ниже, и нажмите ОК для их импорта в эту песню.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Titles</source>
<translation>По названию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>По тексту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="530"/>
<source>CCLI License: </source>
<translation>Лицензия CCLI: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Entire Song</source>
<translation>Везде</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="132"/>
<source>Maintain the lists of authors, topics and books.</source>
<translation>Редактировать списки авторов, тематик и сборников песен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="393"/>
<source>copy</source>
<comment>For song cloning</comment>
<translation>копия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Search Titles...</source>
<translation>Поиск по названию...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Search Entire Song...</source>
<translation>Поиск по всему содержимому песен...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Search Lyrics...</source>
<translation>Поиск по тексту песен...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Search Authors...</source>
<translation>Поиск по авторам...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="364"/>
<source>Are you sure you want to delete the &quot;%d&quot; selected song(s)?</source>
<translation>Удалить выбранные песни (выбрано песен: %d)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Search Songbooks...</source>
<translation>Поиск сборников...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaShoutImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/mediashout.py" line="54"/>
<source>Unable to open the MediaShout database.</source>
<translation>Невозможно открыть базу данных MediaShout.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLPSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openlp.py" line="96"/>
<source>Not a valid OpenLP 2 song database.</source>
<translation>Файл не является базой данных OpenLP 2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLyricsExport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line="64"/>
<source>Exporting &quot;%s&quot;...</source>
<translation>Экспортирую &quot;%s&quot;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/opensong.py" line="139"/>
<source>Invalid OpenSong song file. Missing song tag.</source>
<translation>Некорректный файл OpenSong. Не найден тег песни.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.PowerSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="99"/>
<source>No songs to import.</source>
<translation>Нет песен для иморта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="146"/>
<source>Verses not found. Missing &quot;PART&quot; header.</source>
<translation>Стихи не найдены. Пропущен заголовок &quot;PART&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="99"/>
<source>No %s files found.</source>
<translation>%s файлов не найдено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="117"/>
<source>Invalid %s file. Unexpected byte value.</source>
<translation>Неправильный файл %s. Неожиданное бинарное значение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="135"/>
<source>Invalid %s file. Missing &quot;TITLE&quot; header.</source>
<translation>Неправильный файл %s. Не найден &quot;TITLE&quot; заголовок.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="140"/>
<source>Invalid %s file. Missing &quot;COPYRIGHTLINE&quot; header.</source>
<translation>Неправильный файл %s. Не найден &quot;COPYRIGHTLINE&quot; заголовок.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongBookForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="67"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="68"/>
<source>&amp;Publisher:</source>
<translation>&amp;Издатель:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line="61"/>
<source>You need to type in a name for the book.</source>
<translation>Необходимо ввести название сборника.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="66"/>
<source>Songbook Maintenance</source>
<translation>Списки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongExportForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="253"/>
<source>Your song export failed.</source>
<translation>Не удалось экспортировать песню.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="249"/>
<source>Finished export. To import these files use the &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; importer.</source>
<translation>Окончено экспортирование. Для импорта эти файлов используйте &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; импортер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="255"/>
<source>Your song export failed because this error occurred: %s</source>
<translation>Экспорт вашей песни не удался из-за возникшей ошибки: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="110"/>
<source>copyright</source>
<translation>авторские права</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="124"/>
<source>The following songs could not be imported:</source>
<translation>Следующие песни не могут быть импортированы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="68"/>
<source>Cannot access OpenOffice or LibreOffice</source>
<translation>Нет доступа к OpenOffice или LibreOffice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="84"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Не удается открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="86"/>
<source>File not found</source>
<translation>Файл не найден</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongMaintenanceForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="229"/>
<source>Could not add your author.</source>
<translation>Не возможно добавить вашего автора.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="232"/>
<source>This author already exists.</source>
<translation>Этот автор уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="245"/>
<source>Could not add your topic.</source>
<translation>Не удалось добавить тематику.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="248"/>
<source>This topic already exists.</source>
<translation>Эта тематика уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="262"/>
<source>Could not add your book.</source>
<translation>Не удалось добавить сборник.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="265"/>
<source>This book already exists.</source>
<translation>Этот сборник уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="369"/>
<source>Could not save your changes.</source>
<translation>Не возможно сохранить ваши изменения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="309"/>
<source>Could not save your modified author, because the author already exists.</source>
<translation>Не возможно сохранить вашего измененного автора, так как этот автор уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="341"/>
<source>Could not save your modified topic, because it already exists.</source>
<translation>Не удалось сохранить тематику, так как она уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
<source>Delete Author</source>
<translation>Удалить автора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected author?</source>
<translation>Удалить выбранного автора?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
<source>This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Этот автор не может быть удален, он присвоен как минимум одной песне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
<source>Delete Topic</source>
<translation>Удалить тематику</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected topic?</source>
<translation>Удалить выбранную тематику?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
<source>This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Эта тематика не может быть удалена, так как она присвоена как минимум одной песне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
<source>Delete Book</source>
<translation>Удалить сборник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected book?</source>
<translation>Удалить выбранный сборник?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
<source>This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Этот сборник не может быть удален, он присвоена как минимум одной песне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="297"/>
<source>The author %s already exists. Would you like to make songs with author %s use the existing author %s?</source>
<translation>Автор %s уже существует. Хотите присвоить песне с автором %s существующего автора %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="332"/>
<source>The topic %s already exists. Would you like to make songs with topic %s use the existing topic %s?</source>
<translation>Тематика %s уже существует. Хотите перевести песни с тематикой %s на существующую тематику %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="371"/>
<source>The book %s already exists. Would you like to make songs with book %s use the existing book %s?</source>
<translation>Сборник %s уже существует. Хотите присвоить песне со сборником %s существующий сборник %s?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongSelectForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="233"/>
<source>CCLI SongSelect Importer</source>
<translation>CCLI SongSelect Импорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="234"/>
<source>&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt; An Internet connection is required in order to import songs from CCLI SongSelect.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Примечание:&lt;/strong&gt; Подключение к Интернету требуется для того, чтобы импортировать песни из CCLI SongSelect.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="238"/>
<source>Username:</source>
<translation>Логин:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="239"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="240"/>
<source>Save username and password</source>
<translation>Сохранение имени пользователя и пароля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="241"/>
<source>Login</source>
<translation>Вход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="242"/>
<source>Search Text:</source>
<translation>Поиск в тексте:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="243"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="345"/>
<source>Found %s song(s)</source>
<translation>Найдена %s песня(и)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="246"/>
<source>Logout</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="247"/>
<source>View</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="248"/>
<source>Title:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="249"/>
<source>Author(s):</source>
<translation>Автор(ы):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="250"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Авторские права:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="251"/>
<source>CCLI Number:</source>
<translation>Номер CCLI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="252"/>
<source>Lyrics:</source>
<translation>Слова:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="253"/>
<source>Back</source>
<translation>Черный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="254"/>
<source>Import</source>
<translation>Импорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="61"/>
<source>More than 1000 results</source>
<translation>Более чем 1000 совпадений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="61"/>
<source>Your search has returned more than 1000 results, it has been stopped. Please refine your search to fetch better results.</source>
<translation>Поиск дал более тысячи результатов и поэтому был остановлен. Пожалуйста, уточните текст поиска.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="142"/>
<source>Logging out...</source>
<translation>Выход...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="246"/>
<source>Save Username and Password</source>
<translation>Сохранение имени пользователя и пароля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="246"/>
<source>WARNING: Saving your username and password is INSECURE, your password is stored in PLAIN TEXT. Click Yes to save your password or No to cancel this.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: Сохранение ваше имя пользователя и пароль небезопасно, пароль хранится в виде обычного текста. Нажмите Да, чтобы сохранить свой пароль или Нет, чтобы отменить это.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="271"/>
<source>Error Logging In</source>
<translation>Ошибка авторизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="271"/>
<source>There was a problem logging in, perhaps your username or password is incorrect?</source>
<translation>Был проблема входа в систему, может быть, ваше имя пользователя или пароль неверен?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="392"/>
<source>Song Imported</source>
<translation>Песня импортирована</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="205"/>
<source>Incomplete song</source>
<translation>Неполная песня</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="205"/>
<source>This song is missing some information, like the lyrics, and cannot be imported.</source>
<translation>В этой песне не хватает такой информации, такой стихи, и она не может быть импортирована.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="392"/>
<source>Your song has been imported, would you like to import more songs?</source>
<translation>Ваша песня была импортирована, вы хотели бы еще импортировать песни?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="244"/>
<source>Stop</source>
<translation>Остановить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongsTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="69"/>
<source>Songs Mode</source>
<translation>Режим песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="70"/>
<source>Display verses on live tool bar</source>
<translation>Показать куплеты в окне прямого эфира</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="72"/>
<source>Update service from song edit</source>
<translation>Обновить служение из редактора песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="73"/>
<source>Import missing songs from service files</source>
<translation>Импортировать не найденные песни из файла служения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="75"/>
<source>Display songbook in footer</source>
<translation>Показывать сборник песен внизу экрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="76"/>
<source>Display &quot;%s&quot; symbol before copyright info</source>
<translation>Показывать символ &quot;%s&quot; в информации об авторском праве</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="60"/>
<source>Topic Maintenance</source>
<translation>Тематика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="61"/>
<source>Topic name:</source>
<translation>Тематика:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line="58"/>
<source>You need to type in a topic name.</source>
<translation>Необходимо ввести тематику.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.VerseType</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="150"/>
<source>Verse</source>
<translation>Verse (куплет)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="151"/>
<source>Chorus</source>
<translation>Chorus (припев)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>Bridge</source>
<translation>Bridge (мост)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="153"/>
<source>Pre-Chorus</source>
<translation>Pre-Chorus (пред-припев)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="154"/>
<source>Intro</source>
<translation>Intro (проигрыш)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="155"/>
<source>Ending</source>
<translation>Ending (окончание)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="156"/>
<source>Other</source>
<translation>Other (другое)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.VideoPsalmImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/videopsalm.py" line="121"/>
<source>Error: %s</source>
<translation>Ошибка: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WordsofWorshipSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="109"/>
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing &quot;%s&quot; header.WoW File\nSong Words</source>
<translation>Некорректный файл Words of Worship. Не найден заголовок %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="119"/>
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing &quot;%s&quot; string.CSongDoc::CBlock</source>
<translation>Некорректный файл Words of Worship. Не найдена строка &quot;%s&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WorshipAssistantImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="93"/>
<source>Error reading CSV file.</source>
<translation>Ошибка чтения CSV файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="93"/>
<source>Line %d: %s</source>
<translation>Строка %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="125"/>
<source>Decoding error: %s</source>
<translation>Ошибка декодирования: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="129"/>
<source>File not valid WorshipAssistant CSV format.</source>
<translation>Файл не соответствует формату WorshipAssistant CSV.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="185"/>
<source>Record %d</source>
<translation>Запись %d</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WorshipCenterProImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipcenterpro.py" line="56"/>
<source>Unable to connect the WorshipCenter Pro database.</source>
<translation>Не удалось подключиться к базе данных WorshipCenter Pro.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ZionWorxImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="86"/>
<source>Error reading CSV file.</source>
<translation>Ошибка чтения CSV файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="108"/>
<source>File not valid ZionWorx CSV format.</source>
<translation>Файл не правильного ZionWorx CSV формата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="86"/>
<source>Line %d: %s</source>
<translation>Строка %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="104"/>
<source>Decoding error: %s</source>
<translation>Ошибка декодирования: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="124"/>
<source>Record %d</source>
<translation>Запись %d</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="132"/>
<source>Wizard</source>
<translation>Мастер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="135"/>
<source>This wizard will help you to remove duplicate songs from the song database. You will have a chance to review every potential duplicate song before it is deleted. So no songs will be deleted without your explicit approval.</source>
<translation>Этот мастер предназначен для удаления дубликатов песен из базы данных. Вы будете иметь возможность просмотреть все потенциальные дубликаты песен, прежде чем они будут удалены. Песни не будут удалены без явного подтверждения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="140"/>
<source>Searching for duplicate songs.</source>
<translation>Поиск дубликатов песен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="141"/>
<source>Please wait while your songs database is analyzed.</source>
<translation>Пожалуйста, подождите, пока Ваша база данных песни анализируется.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="143"/>
<source>Here you can decide which songs to remove and which ones to keep.</source>
<translation>Здесь вы можете решить, какие песни удалить, а какие оставить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="150"/>
<source>Review duplicate songs (%s/%s)</source>
<translation>Обзор дубликатов песен (%s/%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="216"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="216"/>
<source>No duplicate songs have been found in the database.</source>
<translation>Дубликаты песен не были найдены в базе.</translation>
</message>
</context>
</TS>