forked from openlp/openlp
9679 lines
414 KiB
XML
9679 lines
414 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="fi" sourcelanguage="">
|
|
<context>
|
|
<name>AlertsPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="151"/>
|
|
<source>&Alert</source>
|
|
<translation>&Hälytys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="151"/>
|
|
<source>Show an alert message.</source>
|
|
<translation>Näytä hälytysviesti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="209"/>
|
|
<source>Alert</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>Hälytys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="210"/>
|
|
<source>Alerts</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>Hälytykset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="214"/>
|
|
<source>Alerts</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>Hälytykset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="199"/>
|
|
<source><strong>Alerts Plugin</strong><br />The alert plugin controls the displaying of alerts on the display screen.</source>
|
|
<translation><strong>Hälytykset lisäosa</strong><br />Hälytykset lisäosa huolehtii infoviestien näyttämisestä esityksen aikana.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlertsPlugin.AlertForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="95"/>
|
|
<source>Alert Message</source>
|
|
<translation>Hälytysviesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="96"/>
|
|
<source>Alert &text:</source>
|
|
<translation>Hälytyksen &teksti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="98"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Uusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="99"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>T&allenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="100"/>
|
|
<source>Displ&ay</source>
|
|
<translation>&Näytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="101"/>
|
|
<source>Display && Cl&ose</source>
|
|
<translation>Näytä && &Sulje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="107"/>
|
|
<source>New Alert</source>
|
|
<translation>Uusi hälytys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="97"/>
|
|
<source>&Parameter:</source>
|
|
<translation>&Parametri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="178"/>
|
|
<source>No Parameter Found</source>
|
|
<translation>Parametriä ei löydy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="178"/>
|
|
<source>You have not entered a parameter to be replaced.
|
|
Do you want to continue anyway?</source>
|
|
<translation>Et ole antanut lainkaan tekstiin sijoitettavaa parametriä.
|
|
Tahdotko jatkaa siitä huolimatta?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="190"/>
|
|
<source>No Placeholder Found</source>
|
|
<translation>Ei korvattavaa parametria tekstissä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="190"/>
|
|
<source>The alert text does not contain '<>'.
|
|
Do you want to continue anyway?</source>
|
|
<translation>Hälytystekstissä ei ole lainkaan '<>' parametria.
|
|
Tahdotko jatkaa siitä huolimatta?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="107"/>
|
|
<source>You haven't specified any text for your alert.
|
|
Please type in some text before clicking New.</source>
|
|
<translation>Et ole määritellyt viestitekstiä hälytykselle.
|
|
Ole hyvä ja kirjoita teksti ennen kuin painat Uusi.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlertsPlugin.AlertsManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertsmanager.py" line="63"/>
|
|
<source>Alert message created and displayed.</source>
|
|
<translation>Hälytysviesti on luotu ja näytetty.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlertsPlugin.AlertsTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="98"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Kirjasin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="99"/>
|
|
<source>Font name:</source>
|
|
<translation>Kirjasimen nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="100"/>
|
|
<source>Font color:</source>
|
|
<translation>Kirjasimen väri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="101"/>
|
|
<source>Background color:</source>
|
|
<translation>Taustaväri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="102"/>
|
|
<source>Font size:</source>
|
|
<translation>Kirjasimen koko:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="104"/>
|
|
<source>Alert timeout:</source>
|
|
<translation>Hälytyksen kesto:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="134"/>
|
|
<source>&Bible</source>
|
|
<translation>&Raamattu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="198"/>
|
|
<source>Bible</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>Raamattu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="199"/>
|
|
<source>Bibles</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>Raamatut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="203"/>
|
|
<source>Bibles</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>Raamatut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="528"/>
|
|
<source>No Book Found</source>
|
|
<translation>Kirjaa ei löydy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="528"/>
|
|
<source>No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly.</source>
|
|
<translation>Annettua kirjaa ei ole tässä Raamatussa. Ole hyvä ja tarkista kirjan nimen oikeinkirjoitus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="208"/>
|
|
<source>Import a Bible.</source>
|
|
<translation>Tuo Raamattu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="209"/>
|
|
<source>Add a new Bible.</source>
|
|
<translation>Lisää uusi Raamattu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="210"/>
|
|
<source>Edit the selected Bible.</source>
|
|
<translation>Muokkaa valittua Raamattua.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="211"/>
|
|
<source>Delete the selected Bible.</source>
|
|
<translation>Poista valittu Raamattu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="212"/>
|
|
<source>Preview the selected Bible.</source>
|
|
<translation>Esikatsele valittua Raamatun tekstiä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="213"/>
|
|
<source>Send the selected Bible live.</source>
|
|
<translation>Lähetä valittu Raamatun teksti live-esitykseen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="214"/>
|
|
<source>Add the selected Bible to the service.</source>
|
|
<translation>Lisää valittu Raamatun teksti ajolistalle.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="167"/>
|
|
<source><strong>Bible Plugin</strong><br />The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service.</source>
|
|
<translation><strong>Raamattu-lisäosa</strong><br />Raamattu-lisäosalla voi näyttää Raamatun jakeita suoraan Raamatusta tilaisuuden aikana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="145"/>
|
|
<source>&Upgrade older Bibles</source>
|
|
<translation>&Päivitä vanhempia Raamattuja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="145"/>
|
|
<source>Upgrade the Bible databases to the latest format.</source>
|
|
<translation>Päivitä Raamattutietokannat uusimpaan tiedostomuotoon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="87"/>
|
|
<source>Genesis</source>
|
|
<translation>1. Mooseksen kirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="88"/>
|
|
<source>Exodus</source>
|
|
<translation>2. Mooseksen kirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="89"/>
|
|
<source>Leviticus</source>
|
|
<translation>3. Mooseksen kirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="90"/>
|
|
<source>Numbers</source>
|
|
<translation>4. Mooseksen kirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="91"/>
|
|
<source>Deuteronomy</source>
|
|
<translation>5. Mooseksen kirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="92"/>
|
|
<source>Joshua</source>
|
|
<translation>Joosua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="93"/>
|
|
<source>Judges</source>
|
|
<translation>Tuomarit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="94"/>
|
|
<source>Ruth</source>
|
|
<translation>Ruut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="95"/>
|
|
<source>1 Samuel</source>
|
|
<translation>1. Samuelin kirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="96"/>
|
|
<source>2 Samuel</source>
|
|
<translation>2. Samuelin kirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="97"/>
|
|
<source>1 Kings</source>
|
|
<translation>1. Kuninkaiden kirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="98"/>
|
|
<source>2 Kings</source>
|
|
<translation>2. Kuningasten kirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="99"/>
|
|
<source>1 Chronicles</source>
|
|
<translation>1. Aikakirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="100"/>
|
|
<source>2 Chronicles</source>
|
|
<translation>2. Aikakirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="101"/>
|
|
<source>Ezra</source>
|
|
<translation>Esra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="102"/>
|
|
<source>Nehemiah</source>
|
|
<translation>Nehemia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="103"/>
|
|
<source>Esther</source>
|
|
<translation>Ester</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="104"/>
|
|
<source>Job</source>
|
|
<translation>Job</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="105"/>
|
|
<source>Psalms</source>
|
|
<translation>Psalmit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="106"/>
|
|
<source>Proverbs</source>
|
|
<translation>Sananlaskut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="107"/>
|
|
<source>Ecclesiastes</source>
|
|
<translation>Saarnaaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="108"/>
|
|
<source>Song of Solomon</source>
|
|
<translation>Laulujen laulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="109"/>
|
|
<source>Isaiah</source>
|
|
<translation>Jesaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="110"/>
|
|
<source>Jeremiah</source>
|
|
<translation>Jeremia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="111"/>
|
|
<source>Lamentations</source>
|
|
<translation>Valitusvirret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="112"/>
|
|
<source>Ezekiel</source>
|
|
<translation>Hesekiel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="113"/>
|
|
<source>Daniel</source>
|
|
<translation>Daniel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="114"/>
|
|
<source>Hosea</source>
|
|
<translation>Hoosea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="115"/>
|
|
<source>Joel</source>
|
|
<translation>Joel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="116"/>
|
|
<source>Amos</source>
|
|
<translation>Amos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="117"/>
|
|
<source>Obadiah</source>
|
|
<translation>Obadja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="118"/>
|
|
<source>Jonah</source>
|
|
<translation>Joona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="119"/>
|
|
<source>Micah</source>
|
|
<translation>Miika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="120"/>
|
|
<source>Nahum</source>
|
|
<translation>Naahum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="121"/>
|
|
<source>Habakkuk</source>
|
|
<translation>Habakkuk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="122"/>
|
|
<source>Zephaniah</source>
|
|
<translation>Sefanja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="123"/>
|
|
<source>Haggai</source>
|
|
<translation>Haggai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="124"/>
|
|
<source>Zechariah</source>
|
|
<translation>Sakarja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="125"/>
|
|
<source>Malachi</source>
|
|
<translation>Malakia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="126"/>
|
|
<source>Matthew</source>
|
|
<translation>Matteus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="127"/>
|
|
<source>Mark</source>
|
|
<translation>Markus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="128"/>
|
|
<source>Luke</source>
|
|
<translation>Luukas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="129"/>
|
|
<source>John</source>
|
|
<translation>Johannes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="130"/>
|
|
<source>Acts</source>
|
|
<translation>Apostolien teot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="131"/>
|
|
<source>Romans</source>
|
|
<translation>Roomalaiskirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="132"/>
|
|
<source>1 Corinthians</source>
|
|
<translation>1. Korinttolaiskirje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="133"/>
|
|
<source>2 Corinthians</source>
|
|
<translation>2. Korinttolaiskirje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="134"/>
|
|
<source>Galatians</source>
|
|
<translation>Galatalaiskirje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="135"/>
|
|
<source>Ephesians</source>
|
|
<translation>Efesolaiskirje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="136"/>
|
|
<source>Philippians</source>
|
|
<translation>Filippiläiskirje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="137"/>
|
|
<source>Colossians</source>
|
|
<translation>Kolossalaiskirje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="138"/>
|
|
<source>1 Thessalonians</source>
|
|
<translation>1. Tessalonikalaiskirje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="139"/>
|
|
<source>2 Thessalonians</source>
|
|
<translation>2. Tessalonikalaiskirje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
|
|
<source>1 Timothy</source>
|
|
<translation>1. Timoteuskirje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="141"/>
|
|
<source>2 Timothy</source>
|
|
<translation>2. Timoteuskirje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="142"/>
|
|
<source>Titus</source>
|
|
<translation>Titus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="143"/>
|
|
<source>Philemon</source>
|
|
<translation>Filemon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="144"/>
|
|
<source>Hebrews</source>
|
|
<translation>Heprealaiskirje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="145"/>
|
|
<source>James</source>
|
|
<translation>Jaakobin kirje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="146"/>
|
|
<source>1 Peter</source>
|
|
<translation>1. Pietarin kirje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="147"/>
|
|
<source>2 Peter</source>
|
|
<translation>2. Pietarin kirje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="148"/>
|
|
<source>1 John</source>
|
|
<translation>1. Johanneksen kirje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="149"/>
|
|
<source>2 John</source>
|
|
<translation>2. Johanneksen kirje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="150"/>
|
|
<source>3 John</source>
|
|
<translation>3. Johanneksen kirje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="151"/>
|
|
<source>Jude</source>
|
|
<translation>Juudan kirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="152"/>
|
|
<source>Revelation</source>
|
|
<translation>Ilmestyskirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="153"/>
|
|
<source>Judith</source>
|
|
<translation>Juudit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="154"/>
|
|
<source>Wisdom</source>
|
|
<translation>Viisauden kirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="155"/>
|
|
<source>Tobit</source>
|
|
<translation>Tobit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="156"/>
|
|
<source>Sirach</source>
|
|
<translation>Siirakin kirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="157"/>
|
|
<source>Baruch</source>
|
|
<translation>Baruk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="158"/>
|
|
<source>1 Maccabees</source>
|
|
<translation>1. Makkabealaiskirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="159"/>
|
|
<source>2 Maccabees</source>
|
|
<translation>2. Makkabealaiskirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="160"/>
|
|
<source>3 Maccabees</source>
|
|
<translation>3. Makkabealaiskirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="161"/>
|
|
<source>4 Maccabees</source>
|
|
<translation>4. Makkabealaiskirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="162"/>
|
|
<source>Rest of Daniel</source>
|
|
<translation>Danielin kirjan lisäykset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="163"/>
|
|
<source>Rest of Esther</source>
|
|
<translation>Esterin kirjan lisäykset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="164"/>
|
|
<source>Prayer of Manasses</source>
|
|
<translation>Manassen rukous</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="165"/>
|
|
<source>Letter of Jeremiah</source>
|
|
<translation>Jeremian kirje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="166"/>
|
|
<source>Prayer of Azariah</source>
|
|
<translation>Asariaan rukous</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="167"/>
|
|
<source>Susanna</source>
|
|
<translation>Susanna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="168"/>
|
|
<source>Bel</source>
|
|
<translation>Bel ja loikäärme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="169"/>
|
|
<source>1 Esdras</source>
|
|
<translation>1. Esran kirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="170"/>
|
|
<source>2 Esdras</source>
|
|
<translation>2. Esran kirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
|
<source>:</source>
|
|
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 : 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
|
|
<translation>:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
|
<source>v</source>
|
|
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 v 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
|
|
<translation>j</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
|
<source>V</source>
|
|
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 V 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
|
|
<translation>J</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
|
<source>verse</source>
|
|
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verse 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
|
|
<translation>jae</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
|
<source>verses</source>
|
|
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verses 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 to 2</comment>
|
|
<translation>jakeet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="186"/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
|
|
<translation>-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="186"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
|
|
<translation>-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="191"/>
|
|
<source>,</source>
|
|
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2, 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
|
|
<translation>*</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="191"/>
|
|
<source>and</source>
|
|
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 and 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
|
|
<translation>ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="196"/>
|
|
<source>end</source>
|
|
<comment>ending identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - end = Genesis Chapter 1 Verses 1 To The Last Verse</comment>
|
|
<translation>loppu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.BibleEditForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="141"/>
|
|
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää määritellä käännöksen nimi Raamatulle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="147"/>
|
|
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää määritellä tekijäinoikeudet Raamatulle. Myös tekijäinoikeusvapaat Raamatut tulee merkitä sellaisiksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="155"/>
|
|
<source>Bible Exists</source>
|
|
<translation>Raamattu on olemassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="155"/>
|
|
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
|
|
<translation>Raamattu on jo olemassa. Ole hyvä ja tuo jokin toinen Raamattu tai poista ensin nykyinen versio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="169"/>
|
|
<source>You need to specify a book name for "%s".</source>
|
|
<translation>Sinun pitää määritellä kirjan nimi "%s":lle.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="176"/>
|
|
<source>The book name "%s" is not correct.
|
|
Numbers can only be used at the beginning and must
|
|
be followed by one or more non-numeric characters.</source>
|
|
<translation>Kirjan nimi "%s" ei ole kelvollinen.
|
|
Numeroita voi käyttää ainoastaan alussa ja sitä täytyy
|
|
seuraata ainakin yksi tai useampia ei-numeerisia merkkejä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="188"/>
|
|
<source>Duplicate Book Name</source>
|
|
<translation>Duplikaatti kirjan nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="188"/>
|
|
<source>The Book Name "%s" has been entered more than once.</source>
|
|
<translation>Kirjan nimi "%s" on syötetty enemmän kuin kerran.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.BibleManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="356"/>
|
|
<source>Scripture Reference Error</source>
|
|
<translation>Virhe jaeviitteessä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="348"/>
|
|
<source>Web Bible cannot be used</source>
|
|
<translation>Nettiraamattua ei voi käyttää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="348"/>
|
|
<source>Text Search is not available with Web Bibles.</source>
|
|
<translation>Tekstihaku ei ole käytettävissä nettiraamatuista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="356"/>
|
|
<source>You did not enter a search keyword.
|
|
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them.</source>
|
|
<translation>Et ole antanut hakusanaa.
|
|
Voit antaa useita eri hakusanoja välilyönnillä erotettuna, jos etsit niitä yhtenä lauseena. Jos sanat on erotettu pilkulla, etsitään niistä mitä tahansa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="334"/>
|
|
<source>There are no Bibles currently installed. Please use the Import Wizard to install one or more Bibles.</source>
|
|
<translation>Raamattuja ei ole asennettuna. Ole hyvä ja käytä ohjattua toimintoa asentaaksesi yhden tai useampia Raamattuja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="334"/>
|
|
<source>No Bibles Available</source>
|
|
<translation>Raamattuja ei ole saatavilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="285"/>
|
|
<source>Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid. Please make sure your reference conforms to one of the following patterns or consult the manual:
|
|
|
|
Book Chapter
|
|
Book Chapter%(range)sChapter
|
|
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
|
|
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sVerse%(range)sVerse
|
|
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sChapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
|
|
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sChapter%(verse)sVerse</source>
|
|
<comment>Please pay attention to the appended "s" of the wildcards and refrain from translating the words inside the names in the brackets.</comment>
|
|
<translation>Jaeviite on virheellinen tai OpenLP ei tue sitä. Ole hyvä ja varmistu, että viittaus täyttää jonkin alla olevista esimerkeistä tai tarkasta muotovaatimukset ohjekirjasta.
|
|
|
|
Book Chapter
|
|
Book Chapter%(range)sChapter
|
|
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
|
|
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sVerse%(range)sVerse
|
|
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sChapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
|
|
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sChapter%(verse)sVerse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.BiblesTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="156"/>
|
|
<source>Verse Display</source>
|
|
<translation>Jakeiden näyttäminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="158"/>
|
|
<source>Only show new chapter numbers</source>
|
|
<translation>Älä toista lukunumeroita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="161"/>
|
|
<source>Bible theme:</source>
|
|
<translation>Raamatun teema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="165"/>
|
|
<source>No Brackets</source>
|
|
<translation>Ei sulkuja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="167"/>
|
|
<source>( And )</source>
|
|
<translation>( ja )</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="169"/>
|
|
<source>{ And }</source>
|
|
<translation>{ ja }</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="171"/>
|
|
<source>[ And ]</source>
|
|
<translation>[ ja ]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="173"/>
|
|
<source>Note:
|
|
Changes do not affect verses already in the service.</source>
|
|
<translation>Huomio:
|
|
Muutokset eivät vaikuta jakeisiin, jotka on jo ajolistalla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="175"/>
|
|
<source>Display second Bible verses</source>
|
|
<translation>Näytä vaihtoehtoinen Raamattu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="176"/>
|
|
<source>Custom Scripture References</source>
|
|
<translation>Mukautetue jaeviitteet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="177"/>
|
|
<source>Verse Separator:</source>
|
|
<translation>Jakeen erotinmerkki:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="178"/>
|
|
<source>Range Separator:</source>
|
|
<translation>Alueen erotinmerkki:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="179"/>
|
|
<source>List Separator:</source>
|
|
<translation>Luettelon erotinmerkki:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="180"/>
|
|
<source>End Mark:</source>
|
|
<translation>Loppumerkki:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="181"/>
|
|
<source>Multiple alternative verse separators may be defined.
|
|
They have to be separated by a vertical bar "|".
|
|
Please clear this edit line to use the default value.</source>
|
|
<translation>Useampia vaihtoehtoisia jakeen erotinmerkkejä voidaan määritellä.
|
|
Ne pitää erottaa pystyviivalla "|".
|
|
Käyttääksesi oletusarvoja tyhjennä tämä kenttä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="195"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Englanti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="188"/>
|
|
<source>Default Bible Language</source>
|
|
<translation>Raamatun oletuskirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="189"/>
|
|
<source>Book name language in search field,
|
|
search results and on display:</source>
|
|
<translation>Kirjan nimen kieli hakukentässä,
|
|
hakutuloksissa ja näytöllä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="191"/>
|
|
<source>Bible Language</source>
|
|
<translation>Raamatun kieli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="193"/>
|
|
<source>Application Language</source>
|
|
<translation>Sovelluksen kieli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="157"/>
|
|
<source>Show verse numbers</source>
|
|
<translation>Näytä jaenumerot</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.BookNameDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="85"/>
|
|
<source>Select Book Name</source>
|
|
<translation>Valitse kirjan nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="89"/>
|
|
<source>Current name:</source>
|
|
<translation>Nykyinen nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="90"/>
|
|
<source>Corresponding name:</source>
|
|
<translation>Vastaava nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="91"/>
|
|
<source>Show Books From</source>
|
|
<translation>Näytä kirjalyhenteet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="92"/>
|
|
<source>Old Testament</source>
|
|
<translation>Vanha testamentti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="93"/>
|
|
<source>New Testament</source>
|
|
<translation>Uusi testamentti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="94"/>
|
|
<source>Apocrypha</source>
|
|
<translation>Deuterokanoniset kirjat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="86"/>
|
|
<source>The following book name cannot be matched up internally. Please select the corresponding name from the list.</source>
|
|
<translation>Seuraavia kirjan nimiä ei voi kohdistaa sisäisesti. Ole hyvä ja valitse vastaava nimi luettelosta.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.BookNameForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknameform.py" line="108"/>
|
|
<source>You need to select a book.</source>
|
|
<translation>SInun pitää valita kirja.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.CSVBible</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="103"/>
|
|
<source>Importing books... %s</source>
|
|
<translation>Tuodaan kirjoja... %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="145"/>
|
|
<source>Importing verses... done.</source>
|
|
<translation>Tuodaan jakeita... valmis.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.EditBibleForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="125"/>
|
|
<source>Bible Editor</source>
|
|
<translation>Raamatun muokkaaminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="129"/>
|
|
<source>License Details</source>
|
|
<translation>Lisenssin tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="130"/>
|
|
<source>Version name:</source>
|
|
<translation>Käännöksen nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="131"/>
|
|
<source>Copyright:</source>
|
|
<translation>Tekijäinoikeudet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="132"/>
|
|
<source>Permissions:</source>
|
|
<translation>Luvat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="133"/>
|
|
<source>Default Bible Language</source>
|
|
<translation>Raamatun oletuskirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="134"/>
|
|
<source>Book name language in search field, search results and on display:</source>
|
|
<translation>Kirjan nimi hakukentässä, haun tuloksissa ja näytöllä:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="137"/>
|
|
<source>Global Settings</source>
|
|
<translation>Globaalit asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="138"/>
|
|
<source>Bible Language</source>
|
|
<translation>Raamatun kieli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="141"/>
|
|
<source>Application Language</source>
|
|
<translation>Sovelluksen kieli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="143"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Englanti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="73"/>
|
|
<source>This is a Web Download Bible.
|
|
It is not possible to customize the Book Names.</source>
|
|
<translation>Tämä on netistä ladattava Raamattu.
|
|
Sen kirjan nimiä ei voi mukauttaa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="78"/>
|
|
<source>To use the customized book names, "Bible language" must be selected on the Meta Data tab or, if "Global settings" is selected, on the Bible page in Configure OpenLP.</source>
|
|
<translation>Käyttääksesi mukautettuja kirjannimiä, "Raamatun kieli" pitää valita Metatietojen välilehdelät tai jos globaalit asetukset on valittu, valinta tehdään Raamattu-sivulla OpenLP:n asetuksissa.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.HTTPBible</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="451"/>
|
|
<source>Registering Bible and loading books...</source>
|
|
<translation>Rekisteröidään Raamattu ja ladataan kirjoja...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="475"/>
|
|
<source>Registering Language...</source>
|
|
<translation>Rekisteröidään kieli...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="488"/>
|
|
<source>Importing %s...</source>
|
|
<comment>Importing <book name>...</comment>
|
|
<translation>Tuodaan %s...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="632"/>
|
|
<source>Download Error</source>
|
|
<translation>Virhe latauksessa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="632"/>
|
|
<source>There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
|
|
<translation>Ohjelma havaitsi ongelmia valittujen jakeiden lataamisessa. Ole hyvä ja tarkasta internet-yhteyden toimivuus. Jos ongelma ei poistu, harkitse raportointia virheestä kehittäjille.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="638"/>
|
|
<source>Parse Error</source>
|
|
<translation>Jäsennysvirhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="638"/>
|
|
<source>There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
|
|
<translation>Ohjelma havaitsi ongelmia valittujen jakeiden purkamisessa. Jos ongelma ei poistu, harkitse raportointia virheestä kehittäjille.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.ImportWizardForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="294"/>
|
|
<source>Bible Import Wizard</source>
|
|
<translation>Raamatun ohjattu tuonti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="297"/>
|
|
<source>This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
|
|
<translation>Tämä ohjattu toiminto helpottaa Raamattujen tuomista ohjelmaan eri formaateissa. Paina 'Seuraava'-painiketta aloittaaksesi tuonnin valitsemalla formaatin, josta teksti tuodaan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="308"/>
|
|
<source>Web Download</source>
|
|
<translation>Lataaminen netistä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="315"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Sijainti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="317"/>
|
|
<source>Crosswalk</source>
|
|
<translation>Crosswalk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="319"/>
|
|
<source>BibleGateway</source>
|
|
<translation>BibleGateway</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="323"/>
|
|
<source>Bible:</source>
|
|
<translation>Raamattu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="324"/>
|
|
<source>Download Options</source>
|
|
<translation>Laamisen asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="326"/>
|
|
<source>Server:</source>
|
|
<translation>Palvelin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="327"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Käyttäjätunnus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="328"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Salasana:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="329"/>
|
|
<source>Proxy Server (Optional)</source>
|
|
<translation>Välityspalvelin (valinnainen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="332"/>
|
|
<source>License Details</source>
|
|
<translation>Lisenssin tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="334"/>
|
|
<source>Set up the Bible's license details.</source>
|
|
<translation>Aseta Raamatun tekstin käyttöoikeuden tiedot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="336"/>
|
|
<source>Version name:</source>
|
|
<translation>Käännöksen nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="337"/>
|
|
<source>Copyright:</source>
|
|
<translation>Tekijäinoikeudet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="340"/>
|
|
<source>Please wait while your Bible is imported.</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja odota kunnes Raamattu on tuotu järjestelmään.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="367"/>
|
|
<source>You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.</source>
|
|
<translation>Valitse tiedosto tuotavaksi, jossa on Raamatun tekstissä käytetyt kirjojen nimet. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="374"/>
|
|
<source>You need to specify a file of Bible verses to import.</source>
|
|
<translation>Valitse tiedosto tuotavaksi, jossa on Raamatun teksti jakeittain.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="399"/>
|
|
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää määritellä käännöksen nimi Raamatulle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="405"/>
|
|
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää määritellä tekijäinoikeudet Raamatulle. Myös tekijäinoikeusvapaat Raamatut tulee merkitä sellaisiksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="420"/>
|
|
<source>Bible Exists</source>
|
|
<translation>Raamattu on olemassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="420"/>
|
|
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
|
|
<translation>Raamattu on jo olemassa. Ole hyvä ja tuo jokin toinen Raamattu tai poista ensin nykyinen versio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="609"/>
|
|
<source>Your Bible import failed.</source>
|
|
<translation>Raamatun tuonti epäonnistui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="460"/>
|
|
<source>CSV File</source>
|
|
<translation>CSV-tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="321"/>
|
|
<source>Bibleserver</source>
|
|
<translation>Raamattupalvelin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="338"/>
|
|
<source>Permissions:</source>
|
|
<translation>Luvat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="316"/>
|
|
<source>Bible file:</source>
|
|
<translation>Raamattutiedosto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="312"/>
|
|
<source>Books file:</source>
|
|
<translation>Kirjatiedosto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="313"/>
|
|
<source>Verses file:</source>
|
|
<translation>Jaetiedosto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="554"/>
|
|
<source>Registering Bible...</source>
|
|
<translation>Rekisteröidään Raamattua...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="603"/>
|
|
<source>Registered Bible. Please note, that verses will be downloaded on demand and thus an internet connection is required.</source>
|
|
<translation>Raamattu rekisteröity. Huomaathan, että jakeet ladataan palvelimelta
|
|
tarpeen mukaan, joten internet yhteys tarvitaan käyttöä varten.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.LanguageDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="67"/>
|
|
<source>Select Language</source>
|
|
<translation>Valitse kieli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="69"/>
|
|
<source>OpenLP is unable to determine the language of this translation of the Bible. Please select the language from the list below.</source>
|
|
<translation>OpenLP ei pysty määrittelemään tässä Raamatun käännöksessä käytettyä kieltä. Ole hyvä ja valitse kieli alla olevasta luettelosta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="73"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Kieli:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.LanguageForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languageform.py" line="62"/>
|
|
<source>You need to choose a language.</source>
|
|
<translation>Sinun tulee valita kieli.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="193"/>
|
|
<source>Quick</source>
|
|
<translation>Nopea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="277"/>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation>Etsi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="287"/>
|
|
<source>Book:</source>
|
|
<translation>Kirja:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="288"/>
|
|
<source>Chapter:</source>
|
|
<translation>Luku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="289"/>
|
|
<source>Verse:</source>
|
|
<translation>Jae:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="290"/>
|
|
<source>From:</source>
|
|
<translation>Alkaen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="291"/>
|
|
<source>To:</source>
|
|
<translation>Asti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="306"/>
|
|
<source>Text Search</source>
|
|
<translation>Tekstihaku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="293"/>
|
|
<source>Second:</source>
|
|
<translation>Toinen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="306"/>
|
|
<source>Scripture Reference</source>
|
|
<translation>Jaeviite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="298"/>
|
|
<source>Toggle to keep or clear the previous results.</source>
|
|
<translation>Vaihda valinta pitääksesi tai pyyhkiäksesi edelliset tulokset.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="87"/>
|
|
<source>You cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to delete your search results and start a new search?</source>
|
|
<translation>Et voi yhdistää yhden ja kahden käännöksen jaehakujen tuloksia. Haluatko poistaa hakutulokset ja aloittaa uuden haun?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="410"/>
|
|
<source>Bible not fully loaded.</source>
|
|
<translation>Raamattu ei latautunut kokonaan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="684"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="684"/>
|
|
<source>The second Bible does not contain all the verses that are in the main Bible. Only verses found in both Bibles will be shown. %d verses have not been included in the results.</source>
|
|
<translation>Toissijainen Raamattu ei sisällä kaikki ensisijaisen käännöksen jakeita. Vain ne jakeet, jotka ovat kummassakin käännöksessä, voidaan näyttää. %d jaetta jätettiin pois hakutuloksista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="306"/>
|
|
<source>Search Scripture Reference...</source>
|
|
<translation>Etsi jaeviittauksia...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="306"/>
|
|
<source>Search Text...</source>
|
|
<translation>Etsi tekstiä...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="498"/>
|
|
<source>Are you sure you want to completely delete "%s" Bible from OpenLP?
|
|
|
|
You will need to re-import this Bible to use it again.</source>
|
|
<translation>Oletko vama, että tahdot kokonaan poistaa "%s" Raamatun OpenLP:stä?
|
|
|
|
Sinun pitää tuoda Raamattu uudelleen käyttääksesi sitä jälleen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.OpenSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="133"/>
|
|
<source>Incorrect Bible file type supplied. OpenSong Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
|
|
<translation>Virheellinen raamattu-tiedostotyyppi. OpenSong Raamatut saattavat olla pakattuja. Tiedosto pitää purkaa ennen tuontia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="80"/>
|
|
<source>Incorrect Bible file type supplied. This looks like a Zefania XML bible, please use the Zefania import option.</source>
|
|
<translation>Virheellinen raamattu-tiedostotyyppi. Tämä vaikuttaa Zefania XML-raamatulta, ole hyvä ja käytä Zefania tuontia.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.OsisImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="75"/>
|
|
<source>Removing unused tags (this may take a few minutes)...</source>
|
|
<translation>Poistetaan käyttämättömiä tageja (tämä voi kestää muutamia minuutteja)...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.UpgradeWizardForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="107"/>
|
|
<source>Select a Backup Directory</source>
|
|
<translation>Valitse hakemisto varmuuskopiolle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="233"/>
|
|
<source>Bible Upgrade Wizard</source>
|
|
<translation>Ohjattu Raamatun päivitys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="236"/>
|
|
<source>This wizard will help you to upgrade your existing Bibles from a prior version of OpenLP 2. Click the next button below to start the upgrade process.</source>
|
|
<translation>Tämä ohjattu toiminto auttaa päivittämään nykyiset Raamatut edellisestä versiosta OpenLP 2:een. Paina 'Seuraava'-painiketta jatkaaksesi päivitystä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="240"/>
|
|
<source>Select Backup Directory</source>
|
|
<translation>Valitse hakemisto varmuuskopiolle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="241"/>
|
|
<source>Please select a backup directory for your Bibles</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja valitse hakemisto, jonne Raamatut varmuuskopiodaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="243"/>
|
|
<source>Previous releases of OpenLP 2.0 are unable to use upgraded Bibles. This will create a backup of your current Bibles so that you can simply copy the files back to your OpenLP data directory if you need to revert to a previous release of OpenLP. Instructions on how to restore the files can be found in our <a href="http://wiki.openlp.org/faq">Frequently Asked Questions</a>.</source>
|
|
<translation>Vanhemmat versiot OpenLP 2.0 eivät voi käyttää päivitettyjä Raamatun käännöksiä. Tämä tekee varmuuskopion nykyisistä Raamatuista, jotta voit kopioida ne takaisin OpenLP:n hakemistoon, jos sinun tarvitsee jostain syystä palata käyttämään ohjelman vanhempaa versiota. Ohjeet Raamattujen palauttamiseen on nettisivullamme kohdassa <a href="http://wiki.openlp.org/faq">Frequently Asked Questions</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="251"/>
|
|
<source>Please select a backup location for your Bibles.</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja valitse sijainti varmuuskopioille.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="253"/>
|
|
<source>Backup Directory:</source>
|
|
<translation>Varmuuskopioihakemisto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="254"/>
|
|
<source>There is no need to backup my Bibles</source>
|
|
<translation>Raamatunkäännöksiä ei tarvitse varmuuskopioida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="256"/>
|
|
<source>Select Bibles</source>
|
|
<translation>Valitse Raamatut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="257"/>
|
|
<source>Please select the Bibles to upgrade</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja valitse Raamatut päivitettäväksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="259"/>
|
|
<source>Upgrading</source>
|
|
<translation>Päivitetään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="260"/>
|
|
<source>Please wait while your Bibles are upgraded.</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja odota, kunnes Raamatut on päivitetty.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="283"/>
|
|
<source>The backup was not successful.
|
|
To backup your Bibles you need permission to write to the given directory.</source>
|
|
<translation>Varmuuskopiointi epäonnistui.
|
|
Varmuuskopiointia varten tarvitaan kirjoitusoikeudet annettuun hakemistoon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="511"/>
|
|
<source>Upgrading Bible %s of %s: "%s"
|
|
Failed</source>
|
|
<translation>Päivitetään Raamattua %s/%s: "%s"
|
|
Epäonnistui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="365"/>
|
|
<source>Upgrading Bible %s of %s: "%s"
|
|
Upgrading ...</source>
|
|
<translation>Päivitetään Raamattua %s/%s: "%s"
|
|
Päivitetään ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="401"/>
|
|
<source>Download Error</source>
|
|
<translation>Virhe latauksessa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="401"/>
|
|
<source>To upgrade your Web Bibles an Internet connection is required.</source>
|
|
<translation>Nettiraamattujen päivittämiseksi tarvitaan internet-yhteys.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="483"/>
|
|
<source>Upgrading Bible %s of %s: "%s"
|
|
Upgrading %s ...</source>
|
|
<translation>Päivitetään Raamattua %s/%s: "%s"
|
|
Päivitetään %s ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="518"/>
|
|
<source>Upgrading Bible %s of %s: "%s"
|
|
Complete</source>
|
|
<translation>Päivitetään Raamattua %s/%s: "%s"
|
|
Valmis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="543"/>
|
|
<source>, %s failed</source>
|
|
<translation>, %s epäonnistui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="549"/>
|
|
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s
|
|
Please note that verses from Web Bibles will be downloaded on demand and so an Internet connection is required.</source>
|
|
<translation>Raamattujen päivitys: %s onnistui %s
|
|
Ole hyvä ja huomaa, että jakeet nettiraamatuista ladataan käytettäessä, joten nettiyhteys niiden käyttämiseksi vaaditaan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="555"/>
|
|
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s</source>
|
|
<translation>Päivitetään Raamattuja: %s onnistui %s.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="559"/>
|
|
<source>Upgrade failed.</source>
|
|
<translation>Päivitys epäonnistui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="275"/>
|
|
<source>You need to specify a backup directory for your Bibles.</source>
|
|
<translation>Määrittele hakemisto Raamattujen varmuuskopioille.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="330"/>
|
|
<source>Starting upgrade...</source>
|
|
<translation>Aloitetaan päivitys...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="340"/>
|
|
<source>There are no Bibles that need to be upgraded.</source>
|
|
<translation>Ei ole päivitettäviä Ramaattuja.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.ZefaniaImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/zefania.py" line="110"/>
|
|
<source>Incorrect Bible file type supplied. Zefania Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
|
|
<translation>Virheellinen raamattu-tiedostotyyppi. Tämä vaikuttaa pakatulta Zefania XML-raamatulta, ole hyvä ja pura tiedosto ennen tuontia.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CustomPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="99"/>
|
|
<source>Custom Slide</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>Mukautettu dia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="100"/>
|
|
<source>Custom Slides</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>Mukautetut diat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="104"/>
|
|
<source>Custom Slides</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>Mukautetut diat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="108"/>
|
|
<source>Load a new custom slide.</source>
|
|
<translation>Lataa uusi mukautettu dia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="109"/>
|
|
<source>Import a custom slide.</source>
|
|
<translation>Tuo mukautettu dia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="110"/>
|
|
<source>Add a new custom slide.</source>
|
|
<translation>Lisää uusi mukautettu dia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="111"/>
|
|
<source>Edit the selected custom slide.</source>
|
|
<translation>Muokkaa valitsemaasi mukautettua diaa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="112"/>
|
|
<source>Delete the selected custom slide.</source>
|
|
<translation>Poista valitsemasi mukautettu dia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="113"/>
|
|
<source>Preview the selected custom slide.</source>
|
|
<translation>Esikatsele valitsemaasi mukautettua diaa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="114"/>
|
|
<source>Send the selected custom slide live.</source>
|
|
<translation>Lähetä valittu mukautettu dia live-esitykseen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="115"/>
|
|
<source>Add the selected custom slide to the service.</source>
|
|
<translation>Lisää valittu mukautettu dia ajolistalle.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="66"/>
|
|
<source><strong>Custom Slide Plugin </strong><br />The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.</source>
|
|
<translation><strong>Mukautetut diat</strong><br />Mukautetut diat lisäosa mahdollistaa yksittäisten diojen näyttämisen laulujen tapaan. Mukautetut diat sen sijaan voi muokata lauluja vapaammin omiin tarkoituksiin sopiviksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CustomPlugin.CustomTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="60"/>
|
|
<source>Custom Display</source>
|
|
<translation>Mukautettu näyttö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="61"/>
|
|
<source>Display footer</source>
|
|
<translation>Näytä lopputunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="62"/>
|
|
<source>Import missing custom slides from service files</source>
|
|
<translation>Tuo puuttuvat diat ajolistan tiedostoista</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CustomPlugin.EditCustomForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="105"/>
|
|
<source>Edit Custom Slides</source>
|
|
<translation>Muokkaa mukautettuja dioja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="106"/>
|
|
<source>&Title:</source>
|
|
<translation>&Otsikko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="108"/>
|
|
<source>Add a new slide at bottom.</source>
|
|
<translation>Lisää uusi dia loppuun.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="110"/>
|
|
<source>Edit the selected slide.</source>
|
|
<translation>Muokkaa valittua diaa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="112"/>
|
|
<source>Edit all the slides at once.</source>
|
|
<translation>Muokkaa kaikki dioja kerralla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="52"/>
|
|
<source>Split a slide into two by inserting a slide splitter.</source>
|
|
<translation>Jaa dia kahteen osaan lisäämällä splitterin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="113"/>
|
|
<source>The&me:</source>
|
|
<translation>Tee&ma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="114"/>
|
|
<source>&Credits:</source>
|
|
<translation>&Lopputekstit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="238"/>
|
|
<source>You need to type in a title.</source>
|
|
<translation>Muista antaa myös otsikko.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="111"/>
|
|
<source>Ed&it All</source>
|
|
<translation>Muokkaa &kaikkia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="51"/>
|
|
<source>Insert Slide</source>
|
|
<translation>Lisää dia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="242"/>
|
|
<source>You need to add at least one slide.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää lisätä ainakin yksi dia.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CustomPlugin.EditVerseForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="48"/>
|
|
<source>Edit Slide</source>
|
|
<translation>Muokkaa diaa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CustomPlugin.MediaItem</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="182"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the %n selected custom slide(s)?</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Oletko varma, että tahdot poistaa %n valittua mukautettua dia(a)?</numerusform>
|
|
<numerusform>Oletko varma, että tahdot poistaa %n valittua mukautettua dia(a)?</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImagePlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="57"/>
|
|
<source><strong>Image Plugin</strong><br />The image plugin provides displaying of images.<br />One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP's "timed looping" feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme's background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.</source>
|
|
<translation><strong>Kuvankatselu-lisäosa</strong><br />Kuvankatselu toteuttaa helpon kuvien näyttämisen.<br />Lisäosa mahdollistaa kokonaisen kuvajoukon näyttämisen yhdessä ajolistalla, mikä tekee useiden kuvien näyttämisestä hallitumpaa. Kuvia voi myös ajaa slideshowna OpenLP:n ajastusta hyödyntäen. Lisäksi kuvia voi käyttää jumalanpalvelukselle valitun taustakuvan sijaan, mikä mahdollistaa kuvien käyttämisen taustakuvana teksteille teeman sijaan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="107"/>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>Kuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="108"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>Kuvat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="111"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>Kuvat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="114"/>
|
|
<source>Load a new image.</source>
|
|
<translation>Lataa uusi kuva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="116"/>
|
|
<source>Add a new image.</source>
|
|
<translation>Lisää uusi kuva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="117"/>
|
|
<source>Edit the selected image.</source>
|
|
<translation>Muokkaa valittua kuvaa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="118"/>
|
|
<source>Delete the selected image.</source>
|
|
<translation>Poista valittu kuva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="119"/>
|
|
<source>Preview the selected image.</source>
|
|
<translation>Esikatsele valittua kuvaa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="120"/>
|
|
<source>Send the selected image live.</source>
|
|
<translation>Lähetä valittu kuva live-esitykseen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="121"/>
|
|
<source>Add the selected image to the service.</source>
|
|
<translation>Lisää valittu kuva ajolistalle.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImagePlugin.AddGroupForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="55"/>
|
|
<source>Add group</source>
|
|
<translation>Lisää ryhmä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="56"/>
|
|
<source>Parent group:</source>
|
|
<translation>Ylempi ryhmä:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="57"/>
|
|
<source>Group name:</source>
|
|
<translation>Ryhmän nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="67"/>
|
|
<source>You need to type in a group name.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää syöttää ryhmälle nimi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="639"/>
|
|
<source>Could not add the new group.</source>
|
|
<translation>Ryhmää ei voida lisätä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="642"/>
|
|
<source>This group already exists.</source>
|
|
<translation>Ryhmä on jo olemassa.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImagePlugin.ChooseGroupForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="81"/>
|
|
<source>Select Image Group</source>
|
|
<translation>Valitse ryhmä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="82"/>
|
|
<source>Add images to group:</source>
|
|
<translation>Lisää kuvia ryhmään:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="83"/>
|
|
<source>No group</source>
|
|
<translation>Ei ryhmää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="84"/>
|
|
<source>Existing group</source>
|
|
<translation>Olemassaoleva ryhmä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="85"/>
|
|
<source>New group</source>
|
|
<translation>Uusi ryhmä</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImagePlugin.ExceptionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="224"/>
|
|
<source>Select Attachment</source>
|
|
<translation>Valitse liite</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImagePlugin.MediaItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="69"/>
|
|
<source>Select Image(s)</source>
|
|
<translation>Valitse kuva(t)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="661"/>
|
|
<source>You must select an image to replace the background with.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää valita kuva, jolla korvaa taustan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="586"/>
|
|
<source>Missing Image(s)</source>
|
|
<translation>Puuttuvat kuva(t)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="580"/>
|
|
<source>The following image(s) no longer exist: %s</source>
|
|
<translation>Seuraavaa kuvaa (kuvia) ei enää ole olemassa: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="586"/>
|
|
<source>The following image(s) no longer exist: %s
|
|
Do you want to add the other images anyway?</source>
|
|
<translation>Seuraavaa kuvaa (kuvia) ei ole enää olemassa: %s
|
|
Haluatko lisätä toisia kuvia siitä huolimatta?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="678"/>
|
|
<source>There was a problem replacing your background, the image file "%s" no longer exists.</source>
|
|
<translation>Taustakuvan korvaaminen ei onnistunut. Kuvatiedosto "%s" ei ole enää olemassa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="674"/>
|
|
<source>There was no display item to amend.</source>
|
|
<translation>Muutettavaa näyttöotsaketta ei ole.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="54"/>
|
|
<source>-- Top-level group --</source>
|
|
<translation>-- Päätason ryhmä --</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="220"/>
|
|
<source>You must select an image or group to delete.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää valita kuva tai ryhmä, jonka poistat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="236"/>
|
|
<source>Remove group</source>
|
|
<translation>Poista ryhmä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="236"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove "%s" and everything in it?</source>
|
|
<translation>Oletko varma, että haluat poistaa "%s" ja kaikki sen tiedot?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImagesPlugin.ImageTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="65"/>
|
|
<source>Visible background for images with aspect ratio different to screen.</source>
|
|
<translation>Näkyvä tausta kuville, joiden mittasuhteet poikkeavat näytön mittasuhteista.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Media.player</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/phononplayer.py" line="258"/>
|
|
<source>Phonon is a media player which interacts with the operating system to provide media capabilities.</source>
|
|
<translation>Phonon on media soitin, joka kommunikoi käyttöjärjestelmään kanssa tuottaakseen mediaa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="392"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="393"/>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>Video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/vlcplayer.py" line="333"/>
|
|
<source>VLC is an external player which supports a number of different formats.</source>
|
|
<translation>VLC on ulkoinen soitin, joka tukee lukuista joukkoa eri tiedostomuotoja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="390"/>
|
|
<source>Webkit is a media player which runs inside a web browser. This player allows text over video to be rendered.</source>
|
|
<translation>Webkit on nettiselaimessa toimiva mediasoitin. Soitin sallii tekstin tulostamisen videon päälle.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="61"/>
|
|
<source><strong>Media Plugin</strong><br />The media plugin provides playback of audio and video.</source>
|
|
<translation><strong>Media-lisäosa</strong><br /> Media-lisäosa mahdollistaa audio ja video lähteiden toistamisen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="71"/>
|
|
<source>Media</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>Media</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="72"/>
|
|
<source>Media</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>Media</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="76"/>
|
|
<source>Media</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>Media</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="80"/>
|
|
<source>Load new media.</source>
|
|
<translation>Lataa uusi media.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="82"/>
|
|
<source>Add new media.</source>
|
|
<translation>Lisää uusi media.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="83"/>
|
|
<source>Edit the selected media.</source>
|
|
<translation>Muokkaa valittua mediaa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="84"/>
|
|
<source>Delete the selected media.</source>
|
|
<translation>Poista valittu media.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="85"/>
|
|
<source>Preview the selected media.</source>
|
|
<translation>Esikatsele valittua mediaa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="86"/>
|
|
<source>Send the selected media live.</source>
|
|
<translation>Lähetä valittu media live-esitykseen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="87"/>
|
|
<source>Add the selected media to the service.</source>
|
|
<translation>Lisää valittu media ajolistalle.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaPlugin.MediaClipSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="183"/>
|
|
<source>Select Media Clip</source>
|
|
<translation>Valitse media tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="184"/>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>Lähde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="185"/>
|
|
<source>Media path:</source>
|
|
<translation>Median polku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="186"/>
|
|
<source>Select drive from list</source>
|
|
<translation>Valitse asema luettelosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="188"/>
|
|
<source>Load disc</source>
|
|
<translation>Lataa levykkeeltä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="189"/>
|
|
<source>Track Details</source>
|
|
<translation>Kappaleen tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="190"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Otsikko:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="191"/>
|
|
<source>Audio track:</source>
|
|
<translation>Musiikkitiedosto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="192"/>
|
|
<source>Subtitle track:</source>
|
|
<translation>Tekstitys:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="200"/>
|
|
<source>HH:mm:ss.z</source>
|
|
<translation>TT:mm:ss.z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="194"/>
|
|
<source>Clip Range</source>
|
|
<translation>Leikkausalue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="195"/>
|
|
<source>Start point:</source>
|
|
<translation>Alkupiste:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="197"/>
|
|
<source>Set start point</source>
|
|
<translation>Aseta alkupiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="198"/>
|
|
<source>Jump to start point</source>
|
|
<translation>Siirry alkupisteeseen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="199"/>
|
|
<source>End point:</source>
|
|
<translation>Loppupiste:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="201"/>
|
|
<source>Set end point</source>
|
|
<translation>Aseta loppupiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="202"/>
|
|
<source>Jump to end point</source>
|
|
<translation>Siirry loppupisteeseen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaPlugin.MediaClipSelectorForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="202"/>
|
|
<source>No path was given</source>
|
|
<translation>Polkua ei annettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="208"/>
|
|
<source>Given path does not exists</source>
|
|
<translation>Annettua polkua ei ole olemassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="225"/>
|
|
<source>An error happened during initialization of VLC player</source>
|
|
<translation>Virhe alustustettaessa VLC-soitinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="246"/>
|
|
<source>VLC player failed playing the media</source>
|
|
<translation>VLC-soitin ei voi soittaa mediaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="571"/>
|
|
<source>CD not loaded correctly</source>
|
|
<translation>CD:tä ei ladattu oikein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="571"/>
|
|
<source>The CD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
|
|
<translation>CD:tä ei ladattu oikein, ole hyvä lataa ja yritä uudelleen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="582"/>
|
|
<source>DVD not loaded correctly</source>
|
|
<translation>DVD:tä ei ladattu oikein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="582"/>
|
|
<source>The DVD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
|
|
<translation>DVD:tä ei ladattu oikein, ole hyvä lataa ja yritä uudelleen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="589"/>
|
|
<source>Set name of mediaclip</source>
|
|
<translation>Anne mediaklipsille nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="589"/>
|
|
<source>Name of mediaclip:</source>
|
|
<translation>Mediaklipsin nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="599"/>
|
|
<source>Enter a valid name or cancel</source>
|
|
<translation>Anna kelvollinen nimi tai peruuta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="605"/>
|
|
<source>Invalid character</source>
|
|
<translation>Virheellinen merkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="605"/>
|
|
<source>The name of the mediaclip must not contain the character ":"</source>
|
|
<translation>Mediaklipsin nimessä ei saa olla merkkejä kuten ";"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaPlugin.MediaItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="93"/>
|
|
<source>Select Media</source>
|
|
<translation>Valitse media</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="326"/>
|
|
<source>You must select a media file to delete.</source>
|
|
<translation>Sinun täytyy valita mediatiedosto poistettavaksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="189"/>
|
|
<source>You must select a media file to replace the background with.</source>
|
|
<translation>Sinun täytyy valita mediatiedosto, jolla taustakuva korvataan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="207"/>
|
|
<source>There was a problem replacing your background, the media file "%s" no longer exists.</source>
|
|
<translation>Taustakuvan korvaamisessa on ongelmia, mediatiedosto '%s" ei ole enää saatavilla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="251"/>
|
|
<source>Missing Media File</source>
|
|
<translation>Puuttuva mediatiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="251"/>
|
|
<source>The file %s no longer exists.</source>
|
|
<translation>Tiedosto %s ei ole enää olemassa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="288"/>
|
|
<source>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</source>
|
|
<translation>Videoita (%s);;Audio (%s);;%s (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="203"/>
|
|
<source>There was no display item to amend.</source>
|
|
<translation>Muutettavaa näyttöotsaketta ei ole.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="449"/>
|
|
<source>Unsupported File</source>
|
|
<translation>Ei-tuettu tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="99"/>
|
|
<source>Use Player:</source>
|
|
<translation>Käytä soitinta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="500"/>
|
|
<source>VLC player required</source>
|
|
<translation>VLC-soitin vaaditaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="500"/>
|
|
<source>VLC player required for playback of optical devices</source>
|
|
<translation>VLC-soitin vaaditaan optisten medioiden soittamiseksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="127"/>
|
|
<source>Load CD/DVD</source>
|
|
<translation>Lataa CD/DVD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="128"/>
|
|
<source>Load CD/DVD - only supported when VLC is installed and enabled</source>
|
|
<translation>Lataa CD/DVD - on tuettu ainoastaan, kun VLC on asennettu ja käytössä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="234"/>
|
|
<source>The optical disc %s is no longer available.</source>
|
|
<translation>Optinen levy %s ei ole käytettävissä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="425"/>
|
|
<source>Mediaclip already saved</source>
|
|
<translation>Medialeike on jo tallennettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="425"/>
|
|
<source>This mediaclip has already been saved</source>
|
|
<translation>Medialeike on tallennettu aiemmin</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaPlugin.MediaTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="56"/>
|
|
<source>Allow media player to be overridden</source>
|
|
<translation>Salli mediasoittimen ylimääritteleminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="57"/>
|
|
<source>Start Live items automatically</source>
|
|
<translation>Aloita live-esitys automaattisesti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OPenLP.MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="427"/>
|
|
<source>&Projector Manager</source>
|
|
<translation>&Projektorin hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/utils/__init__.py" line="304"/>
|
|
<source>Image Files</source>
|
|
<translation>Kuvatiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
|
|
<source>Bible format has changed.
|
|
You have to upgrade your existing Bibles.
|
|
Should OpenLP upgrade now?</source>
|
|
<translation>Raamatun tiedostomuoto on muuttunut.
|
|
Sinun tarvitsee päivittää aiemmin asennetut Raamatut.
|
|
Pitäisikö OpenLP:n päivittää ne nyt?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="226"/>
|
|
<source>Backup</source>
|
|
<translation>Varmuuskopioi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="211"/>
|
|
<source>OpenLP has been upgraded, do you want to create a backup of OpenLPs data folder?</source>
|
|
<translation>OpenLP on päivitetty, tahdotko luoda varmuuskopion OpenLP:n työhakemistosta?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="223"/>
|
|
<source>Backup of the data folder failed!</source>
|
|
<translation>Työhakemiston varmuuskopionti epäonnistui!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="226"/>
|
|
<source>A backup of the data folder has been created at %s</source>
|
|
<translation>Työhakemiston varmuuskopio on luotu sijaintiin %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="652"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Avaa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.AboutForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="265"/>
|
|
<source>Credits</source>
|
|
<translation>Kiitokset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="661"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Lisenssi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutform.py" line="55"/>
|
|
<source> build %s</source>
|
|
<translation>build %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="279"/>
|
|
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License.</source>
|
|
<translation>Tämä ohjelma on vapaa, voit jakaa ja / tai muuttaa sitä ehtojen mukaisesti GNU General Public Licensen julkaissut Free Software Foundation, version 2 lisenssillä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="284"/>
|
|
<source>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See below for more details.</source>
|
|
<translation>Tätä ohjelmaa levitetään siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen, mutta ilman mitään takuuta; ilman edes hiljaista takuuta kaupallisesti hyväksyttävästä laadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="92"/>
|
|
<source>OpenLP <version><revision> - Open Source Lyrics Projection
|
|
|
|
OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used to display slides of songs, Bible verses, videos, images, and even presentations (if Impress, PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed) for church worship using a computer and a data projector.
|
|
|
|
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
|
|
|
|
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider volunteering by using the button below.</source>
|
|
<translation>OpenLP <version><revision> - Open Source Lyrics Projection
|
|
|
|
OpenLP is vapaa seurakuntakäyttöön suunniteltu ohjelmisto, jota käytetään laulunsanojen, Raamatun tekstin, videoiden, kuvien ja esitysgrafiikan (jos Impress, Powerpoint tai Powerpoint Viewer on asennettuna) näyttämiseen jumalanpalveluksissa tietokonetta ja projektoria käyttäen.
|
|
|
|
Lisätietoja OpenLP:sta löytyy sivulta http://openlp.org/
|
|
|
|
OpenLP on toteutettu ja sitä ylläpidetään vapaaehtoisvoimin. Jos tahdot jatkossa nähdä enemmän vapaita kristillisiä ohjelmistoja, ole hyvä ja harkitse ryhtymistä vapaaehtoiseksi painamalla alla olevaa painiketta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="663"/>
|
|
<source>Volunteer</source>
|
|
<translation>Vapaaehtoinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="157"/>
|
|
<source>Project Lead
|
|
%s
|
|
|
|
Developers
|
|
%s
|
|
|
|
Contributors
|
|
%s
|
|
|
|
Testers
|
|
%s
|
|
|
|
Packagers
|
|
%s
|
|
|
|
Translators
|
|
Afrikaans (af)
|
|
%s
|
|
Czech (cs)
|
|
%s
|
|
Danish (da)
|
|
%s
|
|
German (de)
|
|
%s
|
|
Greek (el)
|
|
%s
|
|
English, United Kingdom (en_GB)
|
|
%s
|
|
English, South Africa (en_ZA)
|
|
%s
|
|
Spanish (es)
|
|
%s
|
|
Estonian (et)
|
|
%s
|
|
Finnish (fi)
|
|
%s
|
|
French (fr)
|
|
%s
|
|
Hungarian (hu)
|
|
%s
|
|
Indonesian (id)
|
|
%s
|
|
Japanese (ja)
|
|
%s
|
|
Norwegian Bokmål (nb)
|
|
%s
|
|
Dutch (nl)
|
|
%s
|
|
Polish (pl)
|
|
%s
|
|
Portuguese, Brazil (pt_BR)
|
|
%s
|
|
Russian (ru)
|
|
%s
|
|
Swedish (sv)
|
|
%s
|
|
Tamil(Sri-Lanka) (ta_LK)
|
|
%s
|
|
Chinese(China) (zh_CN)
|
|
%s
|
|
|
|
Documentation
|
|
%s
|
|
|
|
Built With
|
|
Python: http://www.python.org/
|
|
Qt4: http://qt.io
|
|
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
|
|
Oxygen Icons: http://techbase.kde.org/Projects/Oxygen/
|
|
MuPDF: http://www.mupdf.com/
|
|
|
|
Final Credit
|
|
"For God so loved the world that He gave
|
|
His one and only Son, so that whoever
|
|
believes in Him will not perish but inherit
|
|
eternal life." -- John 3:16
|
|
|
|
And last but not least, final credit goes to
|
|
God our Father, for sending His Son to die
|
|
on the cross, setting us free from sin. We
|
|
bring this software to you for free because
|
|
He has set us free.</source>
|
|
<translation>Projektin johtaminen
|
|
%s
|
|
|
|
Kehittäjät
|
|
%s
|
|
|
|
Lahjoittajat
|
|
%s
|
|
|
|
Testaajat
|
|
%s
|
|
|
|
Paketoijat
|
|
%s
|
|
|
|
Kääntäjät
|
|
Afrikaans (af)
|
|
%s
|
|
Czeck (cs)
|
|
%s
|
|
Danish (da)
|
|
%s
|
|
German (de)
|
|
%s
|
|
Greek (el)
|
|
%s
|
|
English, United Kingdom (en_GB)
|
|
%s
|
|
English, South Africa (en_ZA)
|
|
%s
|
|
Spanish (es)
|
|
%s
|
|
Estonian (et)
|
|
%s
|
|
Finnish (fi)
|
|
%s
|
|
French (fr)
|
|
%s
|
|
Hungarian (hu)
|
|
%s
|
|
Indonesian (id)
|
|
%s
|
|
Japanese (ja)
|
|
%s
|
|
Norwegian Bokmål (nb)
|
|
%s
|
|
Dutch (nl)
|
|
%s
|
|
Polish (pl)
|
|
%s
|
|
Portuguese, Brazil (pt_BR)
|
|
%s
|
|
Russian (ru)
|
|
%s
|
|
Swedish (sv)
|
|
%s
|
|
Tamil(Sri-Lanka) (ta_LK)
|
|
%s
|
|
Chinese(China) (zh_CN)
|
|
%s
|
|
|
|
Dokumentointi
|
|
%s
|
|
|
|
Käännös
|
|
Python: http://www.python.org/
|
|
Qt4: http://qt.digia.com/
|
|
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
|
|
Oxygen Icons: http://techbase.kde.org/Projects/Oxygen/
|
|
MuPDF: http://www.mupdf.com/
|
|
|
|
Suurin kiitos
|
|
"Sillä niin on Jumala maailmaa rakastanut,
|
|
että hän antoi ainokaisen Poikansa, ettei yksikään,
|
|
joka häneen uskoo, hukkuisi,
|
|
vaan hänellä olisi iankaikkinen elämä" -- Joh. 3:16
|
|
|
|
Ja viimeisenä, mutta ei vähäisimpänä, kiitos kuuluu Jumalalle
|
|
meidän Isällemme, joka lähetti Poikansa kuolemaan ristillä puolestamme
|
|
ja pesi meidät puhtaaksi synnistä. Tahdomme antaa tämän ohjelmiston
|
|
ilmaiseksi sen tähden, mitä hän on tehnyt meidän edestämme samoin ilmaiseksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="270"/>
|
|
<source>Copyright © 2004-2015 %s
|
|
Portions copyright © 2004-2015 %s</source>
|
|
<translation>Tekijäinoikeudet © 2004-2015 %s
|
|
Osittaiset tekijäinoikeudet © 2004-2015 %s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.AdvancedTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="260"/>
|
|
<source>UI Settings</source>
|
|
<translation>Käyttöliittymän asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="262"/>
|
|
<source>Number of recent files to display:</source>
|
|
<translation>Kuinka monta viimeisintä tiedostoa näytetään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="263"/>
|
|
<source>Remember active media manager tab on startup</source>
|
|
<translation>Muista aktivoida median hallinnan välilehti käynnistyksessä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="265"/>
|
|
<source>Double-click to send items straight to live</source>
|
|
<translation>Tuplaklikkaa lähettääksesi otsakkeet live-esitykseen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="269"/>
|
|
<source>Expand new service items on creation</source>
|
|
<translation>Näytä uudet ajolistan otsakkeet avoimina luodessa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="271"/>
|
|
<source>Enable application exit confirmation</source>
|
|
<translation>Varmista sovelluksen sulkeminen ennen poistumista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="291"/>
|
|
<source>Mouse Cursor</source>
|
|
<translation>Hiiren osoitin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="292"/>
|
|
<source>Hide mouse cursor when over display window</source>
|
|
<translation>Piilota hiiren osoitin, kun se on näyttöikkunan päällä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="293"/>
|
|
<source>Default Image</source>
|
|
<translation>Oletuskuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="294"/>
|
|
<source>Background color:</source>
|
|
<translation>Taustaväri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="295"/>
|
|
<source>Image file:</source>
|
|
<translation>Kuvatiedosto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="504"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Avaa tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="52"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Edistyneet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="267"/>
|
|
<source>Preview items when clicked in Media Manager</source>
|
|
<translation>Esikatsele otsaketta, kun sitä klikataan median hallinnassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="296"/>
|
|
<source>Browse for an image file to display.</source>
|
|
<translation>Selaa näytettäviä kuvia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="297"/>
|
|
<source>Revert to the default OpenLP logo.</source>
|
|
<translation>Palauta oletusarvoinen OpenLP logo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="273"/>
|
|
<source>Default Service Name</source>
|
|
<translation>Ajolistan oletusnimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="274"/>
|
|
<source>Enable default service name</source>
|
|
<translation>Salli oletusnimi ajolistalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="275"/>
|
|
<source>Date and Time:</source>
|
|
<translation>Päiväys ja aika:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="276"/>
|
|
<source>Monday</source>
|
|
<translation>Maanantai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="277"/>
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
<translation>Tiistai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="278"/>
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
<translation>Keskiviikko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="280"/>
|
|
<source>Friday</source>
|
|
<translation>Perjantai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="281"/>
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
<translation>Lauantai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="282"/>
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
<translation>Sunnuntai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="283"/>
|
|
<source>Now</source>
|
|
<translation>Nyt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="284"/>
|
|
<source>Time when usual service starts.</source>
|
|
<translation>Ajankohta, jolloin jumalanpalvelus yleensä alkaa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="285"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="286"/>
|
|
<source>Consult the OpenLP manual for usage.</source>
|
|
<translation>Tarkista OpenLP:n ohjekirjasta käyttö.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="287"/>
|
|
<source>Revert to the default service name "%s".</source>
|
|
<translation>Palauta oletusarvoinen ajolistan nimi "%s"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="290"/>
|
|
<source>Example:</source>
|
|
<translation>Esimerkki:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="314"/>
|
|
<source>Bypass X11 Window Manager</source>
|
|
<translation>Ohita X11:n ikkunamanageri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="467"/>
|
|
<source>Syntax error.</source>
|
|
<translation>Kielioppivirhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="261"/>
|
|
<source>Data Location</source>
|
|
<translation>Tietojen sijainti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="298"/>
|
|
<source>Current path:</source>
|
|
<translation>Nykyinen polku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="299"/>
|
|
<source>Custom path:</source>
|
|
<translation>Mukautettu polku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="300"/>
|
|
<source>Browse for new data file location.</source>
|
|
<translation>Selaa uutta datatiedostojen sijaintia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="302"/>
|
|
<source>Set the data location to the default.</source>
|
|
<translation>Aseta datan sijainti oletusarvoksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="304"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peruuta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="305"/>
|
|
<source>Cancel OpenLP data directory location change.</source>
|
|
<translation>Peruuta OpenLP:n datahakemiston sijainnin muuttaminen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="307"/>
|
|
<source>Copy data to new location.</source>
|
|
<translation>Kopioi tiedot uuteen sijaintiin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="308"/>
|
|
<source>Copy the OpenLP data files to the new location.</source>
|
|
<translation>Kopioi OpenLP:n datatiedostot uuteen sijaintiin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="310"/>
|
|
<source><strong>WARNING:</strong> New data directory location contains OpenLP data files. These files WILL be replaced during a copy.</source>
|
|
<translation><strong>VAROITUS:</strong> Uudessa datahakemiston sijainnissa on OpenLP:n datatiedostoja.Nämä tiedostot korvataan kopioinnin yhteydessä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="370"/>
|
|
<source>Data Directory Error</source>
|
|
<translation>Datahakemiston virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="516"/>
|
|
<source>Select Data Directory Location</source>
|
|
<translation>Valitse datahakemiston sijainti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="528"/>
|
|
<source>Confirm Data Directory Change</source>
|
|
<translation>Vahvista datahakemiston muuttaminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="553"/>
|
|
<source>Reset Data Directory</source>
|
|
<translation>Resetoi datahakemisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="592"/>
|
|
<source>Overwrite Existing Data</source>
|
|
<translation>Ylikirjoita olemassaolevat tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="370"/>
|
|
<source>OpenLP data directory was not found
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
This data directory was previously changed from the OpenLP default location. If the new location was on removable media, that media needs to be made available.
|
|
|
|
Click "No" to stop loading OpenLP. allowing you to fix the the problem.
|
|
|
|
Click "Yes" to reset the data directory to the default location.</source>
|
|
<translation>OpenLP datahakemistoa ei löytynyt
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
Tämä datahakemisto sijaitsi siirrettävällä medialla ja median pitää olla saatavilla.
|
|
|
|
Paina "Kyllä" palauttaaksesi datahakemiston oletussijaintiin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="528"/>
|
|
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to:
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
The data directory will be changed when OpenLP is closed.</source>
|
|
<translation>Oletko varma, etta tahdot muuttaa OpenLP:n data hakemiston sijainnin hakemistoon:
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
Datahakemisto muutetaan, kun OpenLP on suljettu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="279"/>
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
<translation>Torstai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="313"/>
|
|
<source>Display Workarounds</source>
|
|
<translation>Näytä kiertotavat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="315"/>
|
|
<source>Use alternating row colours in lists</source>
|
|
<translation>Käytä vaihtoehtoista väritystä luetteloissa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="553"/>
|
|
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to the default location?
|
|
|
|
This location will be used after OpenLP is closed.</source>
|
|
<translation>Oletko varma, että haluat muutaa OpenLP:n datahakemiston sijainnin oletussijainniksi?
|
|
|
|
Sijainto otetaan käytettöön sen jälkeen, kun OpenLP on ensin suljettu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="592"/>
|
|
<source>WARNING:
|
|
|
|
The location you have selected
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
appears to contain OpenLP data files. Do you wish to replace these files with the current data files?</source>
|
|
<translation>VAROITUS:
|
|
|
|
Sijainti, jonka olet valinnut
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
näyttää sisältävän OpenLP:n datatiedostoja. Oletko varma, että tahdot korvata nämä tiedostot nykyisillä datatiedostoilla?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="638"/>
|
|
<source>Restart Required</source>
|
|
<translation>Uudelleenkäynnistys vaaditaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="638"/>
|
|
<source>This change will only take effect once OpenLP has been restarted.</source>
|
|
<translation>Muutokset tuleva voimaan vasta, kun OpenLP on käynnistetty uudelleen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ColorButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/colorbutton.py" line="45"/>
|
|
<source>Click to select a color.</source>
|
|
<translation>Valitse väri klikkaamalla.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.DB</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="302"/>
|
|
<source>RGB</source>
|
|
<translation>RGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="303"/>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>Video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="304"/>
|
|
<source>Digital</source>
|
|
<translation>Digitaalinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="305"/>
|
|
<source>Storage</source>
|
|
<translation>Tietovarasto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="306"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Verkko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="308"/>
|
|
<source>RGB 1</source>
|
|
<translation>RGB 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="309"/>
|
|
<source>RGB 2</source>
|
|
<translation>RGB 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="310"/>
|
|
<source>RGB 3</source>
|
|
<translation>RGB 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="311"/>
|
|
<source>RGB 4</source>
|
|
<translation>RGB 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="312"/>
|
|
<source>RGB 5</source>
|
|
<translation>RGB 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="313"/>
|
|
<source>RGB 6</source>
|
|
<translation>RGB 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="314"/>
|
|
<source>RGB 7</source>
|
|
<translation>RGB 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="315"/>
|
|
<source>RGB 8</source>
|
|
<translation>RGB 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="316"/>
|
|
<source>RGB 9</source>
|
|
<translation>RGB 9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="317"/>
|
|
<source>Video 1</source>
|
|
<translation>Video 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="318"/>
|
|
<source>Video 2</source>
|
|
<translation>Video 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="319"/>
|
|
<source>Video 3</source>
|
|
<translation>Video 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="320"/>
|
|
<source>Video 4</source>
|
|
<translation>Video 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="321"/>
|
|
<source>Video 5</source>
|
|
<translation>Video 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="322"/>
|
|
<source>Video 6</source>
|
|
<translation>Video 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="323"/>
|
|
<source>Video 7</source>
|
|
<translation>Video 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="324"/>
|
|
<source>Video 8</source>
|
|
<translation>Video 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="325"/>
|
|
<source>Video 9</source>
|
|
<translation>Video 9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="326"/>
|
|
<source>Digital 1</source>
|
|
<translation>Digitaalinen 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="327"/>
|
|
<source>Digital 2</source>
|
|
<translation>Digitaalinen 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="328"/>
|
|
<source>Digital 3</source>
|
|
<translation>Digitaalinen 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="329"/>
|
|
<source>Digital 4</source>
|
|
<translation>Digitaalinen 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="330"/>
|
|
<source>Digital 5</source>
|
|
<translation>Digitaalinen 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="331"/>
|
|
<source>Digital 6</source>
|
|
<translation>Digitaalinen 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="332"/>
|
|
<source>Digital 7</source>
|
|
<translation>Digitaalinen 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="333"/>
|
|
<source>Digital 8</source>
|
|
<translation>Digitaalinen 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="334"/>
|
|
<source>Digital 9</source>
|
|
<translation>Digitaalinen 9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="335"/>
|
|
<source>Storage 1</source>
|
|
<translation>Tietovarasto 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="336"/>
|
|
<source>Storage 2</source>
|
|
<translation>Tietovarasto 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="337"/>
|
|
<source>Storage 3</source>
|
|
<translation>Tietovarasto 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="338"/>
|
|
<source>Storage 4</source>
|
|
<translation>Tietovarasto 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="339"/>
|
|
<source>Storage 5</source>
|
|
<translation>Tietovarasto 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="340"/>
|
|
<source>Storage 6</source>
|
|
<translation>Tietovarasto 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="341"/>
|
|
<source>Storage 7</source>
|
|
<translation>Tietovarasto 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="342"/>
|
|
<source>Storage 8</source>
|
|
<translation>Tietovarasto 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="343"/>
|
|
<source>Storage 9</source>
|
|
<translation>Tietovarasto 9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="344"/>
|
|
<source>Network 1</source>
|
|
<translation>Verkko 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="345"/>
|
|
<source>Network 2</source>
|
|
<translation>Verkko 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="346"/>
|
|
<source>Network 3</source>
|
|
<translation>Verkko 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="347"/>
|
|
<source>Network 4</source>
|
|
<translation>Verkko 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="348"/>
|
|
<source>Network 5</source>
|
|
<translation>Verkko 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="349"/>
|
|
<source>Network 6</source>
|
|
<translation>Verkko 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="350"/>
|
|
<source>Network 7</source>
|
|
<translation>Verkko 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="351"/>
|
|
<source>Network 8</source>
|
|
<translation>Verkko 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="352"/>
|
|
<source>Network 9</source>
|
|
<translation>Verkko 9</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ExceptionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="91"/>
|
|
<source>Error Occurred</source>
|
|
<translation>Tapahtui virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="95"/>
|
|
<source>Oops! OpenLP hit a problem, and couldn't recover. The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers, so please e-mail it to bugs@openlp.org, along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred.</source>
|
|
<translation>Uups. OpenLP päätyi virheeseen, josta ei voi jatkaa. Tekstikentässä on tietoa virheestä, joka saattaa helpottaa ohjelmakehittäjien työtä, joten ole hyvä ja lähetä se sähköpostilla osoitteeseen bugs@openlp.org. Lisää myös kuvaus siitä, mitä olit tekemässä, kun virhe tapahtui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="101"/>
|
|
<source>Send E-Mail</source>
|
|
<translation>Lähetä sähköposti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="102"/>
|
|
<source>Save to File</source>
|
|
<translation>Tallenna tiedostoon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="92"/>
|
|
<source>Please enter a description of what you were doing to cause this error
|
|
(Minimum 20 characters)</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja kerro lyhyesti, mitä olit tekemässä, kun virhe tapahtui.
|
|
(Vähintään 20 kirjainta)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="103"/>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation>Liitä tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="217"/>
|
|
<source>Description characters to enter : %s</source>
|
|
<translation>Kuvauksessa on merkkejä: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ExceptionForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="117"/>
|
|
<source>Platform: %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Järjestelmä: %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="153"/>
|
|
<source>Save Crash Report</source>
|
|
<translation>Tallenna virheraportti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="153"/>
|
|
<source>Text files (*.txt *.log *.text)</source>
|
|
<translation>Teksti tiedostot (*.txt *.log *.text)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="146"/>
|
|
<source>**OpenLP Bug Report**
|
|
Version: %s
|
|
|
|
--- Details of the Exception. ---
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
--- Exception Traceback ---
|
|
%s
|
|
--- System information ---
|
|
%s
|
|
--- Library Versions ---
|
|
%s
|
|
</source>
|
|
<translation>**OpenLP virheraportti**⏎ Versio: %s⏎ ⏎ --- Poikkeuksen tiedot. ---⏎ ⏎ %s⏎ ⏎ --- Poikkeuksen traceback ---⏎ %s⏎ --- Järjestelmätiedot ---⏎ %s⏎ --- Kirjastoversiot ---⏎ %s⏎
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="181"/>
|
|
<source>*OpenLP Bug Report*
|
|
Version: %s
|
|
|
|
--- Details of the Exception. ---
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
--- Exception Traceback ---
|
|
%s
|
|
--- System information ---
|
|
%s
|
|
--- Library Versions ---
|
|
%s
|
|
</source>
|
|
<comment>Please add the information that bug reports are favoured written in English.</comment>
|
|
<translation>**OpenLP virheraportti**⏎ Versio: %s⏎ ⏎ --- Poikkeuksen tiedot. ---⏎ ⏎ %s⏎ ⏎ --- Poikkeuksen traceback ---⏎ %s⏎ --- Järjestelmätiedot ---⏎ %s⏎ --- Kirjastoversiot ---⏎ %s⏎
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.FileRenameForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="51"/>
|
|
<source>File Rename</source>
|
|
<translation>Tiedoston uudelleennimeäminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line="60"/>
|
|
<source>New File Name:</source>
|
|
<translation>Uusi tiedostonimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="49"/>
|
|
<source>File Copy</source>
|
|
<translation>Tiedoston kopiointi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.FirstTimeLanguageForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="69"/>
|
|
<source>Select Translation</source>
|
|
<translation>Valitse käännös</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="70"/>
|
|
<source>Choose the translation you'd like to use in OpenLP.</source>
|
|
<translation>Valitse käännös, jota haluat käyttää OpenLP:ssä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="72"/>
|
|
<source>Translation:</source>
|
|
<translation>Käännös:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.FirstTimeWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="237"/>
|
|
<source>Songs</source>
|
|
<translation>Laulut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="223"/>
|
|
<source>First Time Wizard</source>
|
|
<translation>Ensikäynnistyksen ohjattu toiminto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="224"/>
|
|
<source>Welcome to the First Time Wizard</source>
|
|
<translation>Tervetuloa ensikäynnistyksen ohjattuun toimintoon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="235"/>
|
|
<source>Activate required Plugins</source>
|
|
<translation>Aktivoi tarvittavat lisäosat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="236"/>
|
|
<source>Select the Plugins you wish to use. </source>
|
|
<translation>Valitse lisäosat, joita haluat käyttää.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="239"/>
|
|
<source>Bible</source>
|
|
<translation>Raamattu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="240"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>Kuvat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="241"/>
|
|
<source>Presentations</source>
|
|
<translation>Esitykset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="242"/>
|
|
<source>Media (Audio and Video)</source>
|
|
<translation>Media (audio ja video)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="243"/>
|
|
<source>Allow remote access</source>
|
|
<translation>Salli etäkäyttö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="244"/>
|
|
<source>Monitor Song Usage</source>
|
|
<translation>Tilastoi laulujen käyttöä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="245"/>
|
|
<source>Allow Alerts</source>
|
|
<translation>Salli hälytykset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="266"/>
|
|
<source>Default Settings</source>
|
|
<translation>Oletusasetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="207"/>
|
|
<source>Downloading %s...</source>
|
|
<translation>Ladataan %s...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="589"/>
|
|
<source>Enabling selected plugins...</source>
|
|
<translation>Otetaan käyttöön valittuja lisäosia...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="246"/>
|
|
<source>No Internet Connection</source>
|
|
<translation>Ei internetyhteyttä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="247"/>
|
|
<source>Unable to detect an Internet connection.</source>
|
|
<translation>Toimivaa internetyhteyttä ei saatavilla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="260"/>
|
|
<source>Sample Songs</source>
|
|
<translation>Esimerkkejä lauluista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="261"/>
|
|
<source>Select and download public domain songs.</source>
|
|
<translation>Valitse ja lataa tekijäinoikeusvapaita lauluja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="262"/>
|
|
<source>Sample Bibles</source>
|
|
<translation>Esimerkkejä Raamatuista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="263"/>
|
|
<source>Select and download free Bibles.</source>
|
|
<translation>Valitse ja lataa ilmaisia Raamattuja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="264"/>
|
|
<source>Sample Themes</source>
|
|
<translation>Esimerkkiteemat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="265"/>
|
|
<source>Select and download sample themes.</source>
|
|
<translation>Valitse ja lataa esimerkkiteemoja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="267"/>
|
|
<source>Set up default settings to be used by OpenLP.</source>
|
|
<translation>Määritä oletusasetukset, joita OpenLP käyttää.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="269"/>
|
|
<source>Default output display:</source>
|
|
<translation>Oletusarvoinen näyttölaite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="270"/>
|
|
<source>Select default theme:</source>
|
|
<translation>Valitse oletusarvoinen teema:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="274"/>
|
|
<source>Starting configuration process...</source>
|
|
<translation>Konfigurointiprosessi alkaa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="543"/>
|
|
<source>Setting Up And Downloading</source>
|
|
<translation>Määritetään asetuksia ja ladataan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="544"/>
|
|
<source>Please wait while OpenLP is set up and your data is downloaded.</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja odota kunnes OpenLP on määrittänyt asetukset ja kaikki tiedostot on ladattu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="548"/>
|
|
<source>Setting Up</source>
|
|
<translation>Määritetään asetuksia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="238"/>
|
|
<source>Custom Slides</source>
|
|
<translation>Mukautetut diat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="275"/>
|
|
<source>Finish</source>
|
|
<translation>Loppu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="249"/>
|
|
<source>No Internet connection was found. The First Time Wizard needs an Internet connection in order to be able to download sample songs, Bibles and themes. Click the Finish button now to start OpenLP with initial settings and no sample data.
|
|
|
|
To re-run the First Time Wizard and import this sample data at a later time, check your Internet connection and re-run this wizard by selecting "Tools/Re-run First Time Wizard" from OpenLP.</source>
|
|
<translation>Ei internetyhteyttä. Ensikäynnistyksen ohjattu toiminto tarvitsee internetyhteyttä, jotta järjestelmään voidaan ladata esimerkkilauluja, Raamattuja ja teemoja. Paina 'Lopeta'-painiketta käynnistääksesi OpenLP:n oletusarvoisilla asetuksilla ilman esimerkkejä.
|
|
|
|
Suorittaaksesi ohjatun toiminnon uudelleen myöhemmin, tarkista internetyhteys ja suorita toiminto uudelleen valitsemalla "Työkalut/Käynnistä ensiasennuksen ohjattu toiminto" OpenLP:stä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="601"/>
|
|
<source>Download Error</source>
|
|
<translation>Virhe latauksessa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="531"/>
|
|
<source>There was a connection problem during download, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
|
|
<translation>Oli yhteysongelmia lataamisen aikana, minkä tähden seuraavat lataukset jätetään välistä. Yritä ajaa uudelleen Ensimmäisen käynnistyksen avustaja myöhemmin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="562"/>
|
|
<source>Download complete. Click the %s button to return to OpenLP.</source>
|
|
<translation>Lataus on valmis. Paina %s painiketta palataksesi OpenLP-ohjelmaan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="566"/>
|
|
<source>Download complete. Click the %s button to start OpenLP.</source>
|
|
<translation>Lataus valmis. Paina %s painiketta käynnistääksesi OpenLP:n.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="571"/>
|
|
<source>Click the %s button to return to OpenLP.</source>
|
|
<translation>Paina %s painiketta palataksesi OpenLP:hen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="575"/>
|
|
<source>Click the %s button to start OpenLP.</source>
|
|
<translation>Paina %s painiketta käynnistääksesi OpenLP:n.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="601"/>
|
|
<source>There was a connection problem while downloading, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
|
|
<translation>Oli yhteysongelmia lataamisen aikana, minkä tähden seuraavat lataukset jätetään välistä. Yritä ajaa Ensimmäisen käynnistyksen avustaja uudelleen myöhemmin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="226"/>
|
|
<source>This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the %s button below to start.</source>
|
|
<translation>Tämä avustustoiminto ohjeistaa sinut OpenLP:n käyttöönotossa. Paina %s aloittaaksesi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="256"/>
|
|
<source>
|
|
|
|
To cancel the First Time Wizard completely (and not start OpenLP), click the %s button now.</source>
|
|
<translation>
|
|
|
|
Keskeyttääksesi ensiasennuksen ohjatun toiminnon kokonaan (ei käynnistetä OpenLP:tä), paina %s -painiketta nyt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="230"/>
|
|
<source>Downloading Resource Index</source>
|
|
<translation>Ladataan resurssien indeksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="231"/>
|
|
<source>Please wait while the resource index is downloaded.</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja odota, kunnes indeksi on latautunut,.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="233"/>
|
|
<source>Please wait while OpenLP downloads the resource index file...</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja odota kunnes OpenLP on ladannut indeksi tiedoston...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="271"/>
|
|
<source>Downloading and Configuring</source>
|
|
<translation>Lataaminen ja konfigurointi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="272"/>
|
|
<source>Please wait while resources are downloaded and OpenLP is configured.</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja odota kunnes resurssit ovat latautuneet ja OpenLP on konfiguroitu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="185"/>
|
|
<source>Network Error</source>
|
|
<translation>Verkkovirhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="187"/>
|
|
<source>There was a network error attempting to connect to retrieve initial configuration information</source>
|
|
<translation>Verkkovirhe ladatessa oletusasetuksia palvelimelta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="276"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peruuta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.FormattingTagDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="112"/>
|
|
<source>Configure Formatting Tags</source>
|
|
<translation>Määritä muotoilu tagit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="126"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Kuvaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="127"/>
|
|
<source>Tag</source>
|
|
<translation>Tagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="128"/>
|
|
<source>Start HTML</source>
|
|
<translation>Aloita HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="129"/>
|
|
<source>End HTML</source>
|
|
<translation>Lopeta HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="115"/>
|
|
<source>Default Formatting</source>
|
|
<translation>Oletusmuotoilu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="125"/>
|
|
<source>Custom Formatting</source>
|
|
<translation>Mukautettu muotoilu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.FormattingTagForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="96"/>
|
|
<source><HTML here></source>
|
|
<translation><HTML tänne></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="200"/>
|
|
<source>Validation Error</source>
|
|
<translation>Virhe validoinnissa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="180"/>
|
|
<source>Description is missing</source>
|
|
<translation>Kuvaus puuttuu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="183"/>
|
|
<source>Tag is missing</source>
|
|
<translation>Tagi puuttuu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="80"/>
|
|
<source>Tag %s already defined.</source>
|
|
<translation>Tagi %s on jo määritelty.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="82"/>
|
|
<source>Description %s already defined.</source>
|
|
<translation>Kuvaus %s on jo määritelty.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.FormattingTags</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="64"/>
|
|
<source>Red</source>
|
|
<translation>Punainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="70"/>
|
|
<source>Black</source>
|
|
<translation>Musta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="76"/>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation>Sininen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="82"/>
|
|
<source>Yellow</source>
|
|
<translation>Keltainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="88"/>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<translation>Vihreä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="94"/>
|
|
<source>Pink</source>
|
|
<translation>Vaaleanpunainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="100"/>
|
|
<source>Orange</source>
|
|
<translation>Oranssi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="106"/>
|
|
<source>Purple</source>
|
|
<translation>Purppura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="112"/>
|
|
<source>White</source>
|
|
<translation>Valkoinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="118"/>
|
|
<source>Superscript</source>
|
|
<translation>Yläindeksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="123"/>
|
|
<source>Subscript</source>
|
|
<translation>Alaindeksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="128"/>
|
|
<source>Paragraph</source>
|
|
<translation>Kappale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="133"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Lihavointi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="138"/>
|
|
<source>Italics</source>
|
|
<translation>Kursiivi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="142"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Alleviivaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="148"/>
|
|
<source>Break</source>
|
|
<translation>Katko</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.GeneralTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="206"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Yleinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="207"/>
|
|
<source>Monitors</source>
|
|
<translation>Näyttölaitteet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="208"/>
|
|
<source>Select monitor for output display:</source>
|
|
<translation>Valitse näyttölaite ulostuloa varten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="209"/>
|
|
<source>Display if a single screen</source>
|
|
<translation>Näytä vain, jos on yksi näyttölaite käytössä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="210"/>
|
|
<source>Application Startup</source>
|
|
<translation>Ohjelman käynnistys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="211"/>
|
|
<source>Show blank screen warning</source>
|
|
<translation>Varoita pimennetystä live-esityksestä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="212"/>
|
|
<source>Automatically open the last service</source>
|
|
<translation>Avaa automaattisesti viimeisin ajolista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="213"/>
|
|
<source>Show the splash screen</source>
|
|
<translation>Näytä ohjelman aloitusruutu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="215"/>
|
|
<source>Application Settings</source>
|
|
<translation>Sovelluksen asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="216"/>
|
|
<source>Prompt to save before starting a new service</source>
|
|
<translation>Pyydä tallentamaan ennen uuden ajolistan aloittamista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="219"/>
|
|
<source>Automatically preview next item in service</source>
|
|
<translation>Näytä automaattisesti esikatselu ajolistan seuraavalle tapahtumalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="222"/>
|
|
<source> sec</source>
|
|
<translation>s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="223"/>
|
|
<source>CCLI Details</source>
|
|
<translation>CCLI tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="225"/>
|
|
<source>SongSelect username:</source>
|
|
<translation>SongSelect käyttäjätunnus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="226"/>
|
|
<source>SongSelect password:</source>
|
|
<translation>SongSelect salasana:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="229"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="230"/>
|
|
<source>Y</source>
|
|
<translation>Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="231"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Korkeus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="232"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Leveys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="214"/>
|
|
<source>Check for updates to OpenLP</source>
|
|
<translation>Tarkista OpenLP:n päivitykset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="218"/>
|
|
<source>Unblank display when adding new live item</source>
|
|
<translation>Lopeta näytön pimennys, kun dia lisätään live-esitykseen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="221"/>
|
|
<source>Timed slide interval:</source>
|
|
<translation>Ajastetun dian tauko:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="233"/>
|
|
<source>Background Audio</source>
|
|
<translation>Taustan audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="234"/>
|
|
<source>Start background audio paused</source>
|
|
<translation>Aloita taustamusiikki pysäytettynä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="317"/>
|
|
<source>Service Item Slide Limits</source>
|
|
<translation>Ajolistan rivin dian rajoitukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="228"/>
|
|
<source>Override display position:</source>
|
|
<translation>Ylimäärittele näytön sijainti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="235"/>
|
|
<source>Repeat track list</source>
|
|
<translation>Toista kappaleluettelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="318"/>
|
|
<source>Behavior of next/previous on the last/first slide:</source>
|
|
<translation>Seuraava / edellinen -toiminta viimeisen / ensimmäisen dian kohdalla:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="319"/>
|
|
<source>&Remain on Slide</source>
|
|
<translation>&Jää dian kohdalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="320"/>
|
|
<source>&Wrap around</source>
|
|
<translation>&Kierrä ympäri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="321"/>
|
|
<source>&Move to next/previous service item</source>
|
|
<translation>&Siirry seuraavaan / edelliseen ajolistan riviin</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.LanguageManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="120"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Kieli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="120"/>
|
|
<source>Please restart OpenLP to use your new language setting.</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja käynnistä OpenLP uudelleen käyttääksesi uusia kieliasetuksia.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.MainDisplay</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/maindisplay.py" line="211"/>
|
|
<source>OpenLP Display</source>
|
|
<translation>OpenLP Näyttö</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="382"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="383"/>
|
|
<source>&Import</source>
|
|
<translation>T&uonti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="384"/>
|
|
<source>&Export</source>
|
|
<translation>&Vienti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="386"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Näytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="387"/>
|
|
<source>M&ode</source>
|
|
<translation>Ti&la</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="388"/>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation>&Työkalut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="389"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>&Asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="416"/>
|
|
<source>&Language</source>
|
|
<translation>&Kieli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="391"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Ohje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="393"/>
|
|
<source>Service Manager</source>
|
|
<translation>Ajolistan hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="394"/>
|
|
<source>Theme Manager</source>
|
|
<translation>Teeman hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="396"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Uusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="399"/>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation>&Avaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="401"/>
|
|
<source>Open an existing service.</source>
|
|
<translation>Avaa olemassaoleva ajolista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="402"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>T&allenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="404"/>
|
|
<source>Save the current service to disk.</source>
|
|
<translation>Tallenna nykyinen ajolista levylle.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="405"/>
|
|
<source>Save &As...</source>
|
|
<translation>Tallenna &nimellä...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
|
|
<source>Save Service As</source>
|
|
<translation>Tallenna ajolista nimellä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="407"/>
|
|
<source>Save the current service under a new name.</source>
|
|
<translation>Tallenna nykyinen ajolista levylle uudella nimellä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="411"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&Poistu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="412"/>
|
|
<source>Quit OpenLP</source>
|
|
<translation>Lopeta OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="415"/>
|
|
<source>&Theme</source>
|
|
<translation>T&eema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="419"/>
|
|
<source>&Configure OpenLP...</source>
|
|
<translation>Kon&figurioi OpenLP...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="431"/>
|
|
<source>&Media Manager</source>
|
|
<translation>&Median hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="432"/>
|
|
<source>Toggle Media Manager</source>
|
|
<translation>Näytä / piilota median hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="433"/>
|
|
<source>Toggle the visibility of the media manager.</source>
|
|
<translation>Näytä tai piilota median hallinta näytöltä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="435"/>
|
|
<source>&Theme Manager</source>
|
|
<translation>&Teeman hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="436"/>
|
|
<source>Toggle Theme Manager</source>
|
|
<translation>Näytä / piilota Teeman hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="437"/>
|
|
<source>Toggle the visibility of the theme manager.</source>
|
|
<translation>Näytä tai piilota teeman hallinta näytöltä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="439"/>
|
|
<source>&Service Manager</source>
|
|
<translation>&Ajolistan hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="440"/>
|
|
<source>Toggle Service Manager</source>
|
|
<translation>Näytä / piilota ajolistan hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="441"/>
|
|
<source>Toggle the visibility of the service manager.</source>
|
|
<translation>Näytä tai piilota ajolistan hallinta näytöltä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="443"/>
|
|
<source>&Preview Panel</source>
|
|
<translation>&Esikatselu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="444"/>
|
|
<source>Toggle Preview Panel</source>
|
|
<translation>Näytä / piilota esikatselu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="445"/>
|
|
<source>Toggle the visibility of the preview panel.</source>
|
|
<translation>Näytä tai piilota esikatselu näytöltä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="447"/>
|
|
<source>&Live Panel</source>
|
|
<translation>&Live-esitys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="448"/>
|
|
<source>Toggle Live Panel</source>
|
|
<translation>Näytä / piilota Live-esitys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="451"/>
|
|
<source>Toggle the visibility of the live panel.</source>
|
|
<translation>Näytä tai piilota live-esitys.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
|
|
<source>&Plugin List</source>
|
|
<translation>&Lisäosat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="453"/>
|
|
<source>List the Plugins</source>
|
|
<translation>Lisäosien luettelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="457"/>
|
|
<source>&User Guide</source>
|
|
<translation>&Käyttöohje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="454"/>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation>&Ohjelmasta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="455"/>
|
|
<source>More information about OpenLP</source>
|
|
<translation>Lisätietoa OpenLP:sta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="458"/>
|
|
<source>&Online Help</source>
|
|
<translation>O&nline ohje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="462"/>
|
|
<source>&Web Site</source>
|
|
<translation>&Nettisivut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="467"/>
|
|
<source>Use the system language, if available.</source>
|
|
<translation>Käytä järjestelmän kieltä, jos se on saatavilla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
|
|
<source>Set the interface language to %s</source>
|
|
<translation>Aseta käyttöliittymän kieleksi %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="468"/>
|
|
<source>Add &Tool...</source>
|
|
<translation>Lisää &Työkalu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="469"/>
|
|
<source>Add an application to the list of tools.</source>
|
|
<translation>Lisää sovellus työkalujen luetteloon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="480"/>
|
|
<source>&Default</source>
|
|
<translation>&Oletus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="481"/>
|
|
<source>Set the view mode back to the default.</source>
|
|
<translation>Palauta näyttötila oletusarvoksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="482"/>
|
|
<source>&Setup</source>
|
|
<translation>&Asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="483"/>
|
|
<source>Set the view mode to Setup.</source>
|
|
<translation>Aseta näyttötila asetuksiin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="484"/>
|
|
<source>&Live</source>
|
|
<translation>&Live-esitys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="485"/>
|
|
<source>Set the view mode to Live.</source>
|
|
<translation>Aseta näyttötilaksi live-esitys.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="615"/>
|
|
<source>Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s).
|
|
|
|
You can download the latest version from http://openlp.org/.</source>
|
|
<translation>OpenLP:n versio %s on nyt autotmaattisesti ladattavissa (jos käytät tällä hetkellä versiota %s).
|
|
|
|
Voit ladata viimeisimmän version osoittesta http://openlp.org/.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="618"/>
|
|
<source>OpenLP Version Updated</source>
|
|
<translation>OpenLP:n version on päivittynyt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="718"/>
|
|
<source>OpenLP Main Display Blanked</source>
|
|
<translation>OpenLP:n live-esitys pimennettynä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="718"/>
|
|
<source>The Main Display has been blanked out</source>
|
|
<translation>Pääasiallinen näyttö on pimennetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1152"/>
|
|
<source>Default Theme: %s</source>
|
|
<translation>Oletusteema: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="83"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<comment>Please add the name of your language here</comment>
|
|
<translation>Finish</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="417"/>
|
|
<source>Configure &Shortcuts...</source>
|
|
<translation>Määrittele &Näppäinoikotiet...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1083"/>
|
|
<source>Close OpenLP</source>
|
|
<translation>Sulje OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1083"/>
|
|
<source>Are you sure you want to close OpenLP?</source>
|
|
<translation>Oletko varma, että haluat sulkea OpenLP:n?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="471"/>
|
|
<source>Open &Data Folder...</source>
|
|
<translation>Avaa &Data-kansio...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="472"/>
|
|
<source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
|
|
<translation>Avaa kansio, jossa laulut, Raamatut ja muut tiedot sijaitsevat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="466"/>
|
|
<source>&Autodetect</source>
|
|
<translation>&Tunnista automaattisesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="477"/>
|
|
<source>Update Theme Images</source>
|
|
<translation>Päivitä teemojen kuvat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="478"/>
|
|
<source>Update the preview images for all themes.</source>
|
|
<translation>Päivitä kaikkien teemojen esikatselukuvat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="410"/>
|
|
<source>Print the current service.</source>
|
|
<translation>Tulosta nykyinen ajolista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="385"/>
|
|
<source>&Recent Files</source>
|
|
<translation>&Viimeisimmät tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="449"/>
|
|
<source>L&ock Panels</source>
|
|
<translation>Lukitse paneelit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="450"/>
|
|
<source>Prevent the panels being moved.</source>
|
|
<translation>Estä paneelien siirtäminen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="474"/>
|
|
<source>Re-run First Time Wizard</source>
|
|
<translation>Käynnistä ensiasennuksen ohjattu toiminto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="475"/>
|
|
<source>Re-run the First Time Wizard, importing songs, Bibles and themes.</source>
|
|
<translation>Suorita uudelleen ensiasennuksen ohjattu toiminto, tuo lauluja, Raamattuja ja teemoja ohjelmaan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="672"/>
|
|
<source>Re-run First Time Wizard?</source>
|
|
<translation>Ajetaanko uudelleen ensiasennuksen ohjattu toiminto?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="672"/>
|
|
<source>Are you sure you want to re-run the First Time Wizard?
|
|
|
|
Re-running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme.</source>
|
|
<translation>Oletko varma, että tahdot suorittaa uudelleen ensiasennuksen ohjatun toiminnon?
|
|
|
|
Uudelleensuorittaminen voi muuttaa jälkeenpäin tehtyjä muutoksia nykyiseen OpenLP:n asetuksiin ja mahdollisesti lisätä lauluja olemassoleviin luetteloihin ja muuttaa oletusteemaa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1292"/>
|
|
<source>Clear List</source>
|
|
<comment>Clear List of recent files</comment>
|
|
<translation>Tyhjennä luettelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1292"/>
|
|
<source>Clear the list of recent files.</source>
|
|
<translation>Tyhjentää viimeksi käytettyjen tiedostojen luettelon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
|
|
<source>Configure &Formatting Tags...</source>
|
|
<translation>Muokkaa &Muotoilu tageja...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="420"/>
|
|
<source>Export OpenLP settings to a specified *.config file</source>
|
|
<translation>Tuo OpenLP:n asetukset määriteltyyn *.config -tiedodstoon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="426"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
|
|
<source>Import OpenLP settings from a specified *.config file previously exported on this or another machine</source>
|
|
<translation>Tuo OpenLP:n asetuksen määritellystä *.config -tiedostosta, joka on aiemmin viety tästä tai jostain toisesta järjestelmästä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="830"/>
|
|
<source>Import settings?</source>
|
|
<translation>Tuodaanko asetukset?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="843"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Avaa tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="843"/>
|
|
<source>OpenLP Export Settings Files (*.conf)</source>
|
|
<translation>OpenLP:n viedyt asetustiedostot (*.conf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="915"/>
|
|
<source>Import settings</source>
|
|
<translation>Tuo asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="915"/>
|
|
<source>OpenLP will now close. Imported settings will be applied the next time you start OpenLP.</source>
|
|
<translation>OpenLP sulkeutuu nyt. Tuodut asetukset otetaan käyttöön seuraavan käynnistyksen yhteydessä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="927"/>
|
|
<source>Export Settings File</source>
|
|
<translation>Vie asetustiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="927"/>
|
|
<source>OpenLP Export Settings File (*.conf)</source>
|
|
<translation>OpenLP:n viedyt asetustiedostot (*.conf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1393"/>
|
|
<source>New Data Directory Error</source>
|
|
<translation>Uuden datahakemiston virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1385"/>
|
|
<source>Copying OpenLP data to new data directory location - %s - Please wait for copy to finish</source>
|
|
<translation>Kopioidaan OpenLP:n tietoja uuteen datahakemiston sijaintiin - %s - Ole hyvä ja odota kopioinnin loppumista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1393"/>
|
|
<source>OpenLP Data directory copy failed
|
|
|
|
%s</source>
|
|
<translation>OpenLP:n datahakemiston kopiointi epäonnistui
|
|
|
|
%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="321"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Yleinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="392"/>
|
|
<source>Library</source>
|
|
<translation>Kirjasto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="460"/>
|
|
<source>Jump to the search box of the current active plugin.</source>
|
|
<translation>Siirry aktiivisen liitännäisen hakukenttään.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="830"/>
|
|
<source>Are you sure you want to import settings?
|
|
|
|
Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration.
|
|
|
|
Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate abnormally.</source>
|
|
<translation>Oletko varma, että tahdot tuoda asetukset?
|
|
|
|
Asetusten tuominen tekee pysyviä muutoksia nykyiseen OpenLP-konfiguraatioon.
|
|
|
|
Epäkelpojen asetusten tuominen saattaa aiheuttaa virheellistä toimintaa tai OpenLP saattaa sulkeutua epänormaalisti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="878"/>
|
|
<source>The file you have selected does not appear to be a valid OpenLP settings file.
|
|
|
|
Processing has terminated and no changes have been made.</source>
|
|
<translation>Tiedosto, jonka olet valinnut ei ole kelvollinen OpenLP:n asetustiedosto.
|
|
|
|
Käsittely on keskeytetty eikä muutoksia ole tehty.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="395"/>
|
|
<source>Projector Manager</source>
|
|
<translation>Projektorin hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="428"/>
|
|
<source>Toggle Projector Manager</source>
|
|
<translation>Näytä / piilota projektorin hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="429"/>
|
|
<source>Toggle the visibility of the Projector Manager</source>
|
|
<translation>Näytä tai piilota projektorin hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1004"/>
|
|
<source>Export setting error</source>
|
|
<translation>Asetusten vienti epäonnistui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="981"/>
|
|
<source>The key "%s" does not have a default value so it will be skipped in this export.</source>
|
|
<translation>Painikkeella "%s" ei ole oletusarvoa, joten se jätetään välistä tietoja vietäessä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1004"/>
|
|
<source>An error occurred while exporting the settings: %s</source>
|
|
<translation>Virhe asetusten viennin aikana: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.Manager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="240"/>
|
|
<source>Database Error</source>
|
|
<translation>Tietokantavirhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="240"/>
|
|
<source>The database being loaded was created in a more recent version of OpenLP. The database is version %d, while OpenLP expects version %d. The database will not be loaded.
|
|
|
|
Database: %s</source>
|
|
<translation>Tietokanta, jota yritetään ladata, on luotu uudemmalla OpenLP:n versiolla. Tietokannan versio on %d, kun OpenLP edellyttää version olevan %d. Tietokantaa ei voi ladta.
|
|
|
|
Tietokanta: %s.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="87"/>
|
|
<source>OpenLP cannot load your database.
|
|
|
|
Database: %s</source>
|
|
<translation>OpenLP ei voi ladata tietokantaa.
|
|
|
|
Tietokanta: %s.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.MediaManagerItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="254"/>
|
|
<source>No Items Selected</source>
|
|
<translation>Kohtia ei ole valittu luettelosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="153"/>
|
|
<source>&Add to selected Service Item</source>
|
|
<translation>&Lisää valittuun ajolistan kohtaan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="481"/>
|
|
<source>You must select one or more items to preview.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää valita yksi tai useampi kohta esikatseluun.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="498"/>
|
|
<source>You must select one or more items to send live.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää valita yksi tai useampi lähetettäväksi live-esitykseen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="591"/>
|
|
<source>You must select one or more items.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää valita yksi tai useampi kohta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="597"/>
|
|
<source>You must select an existing service item to add to.</source>
|
|
<translation>SInun täytyy valita olemassaoleva ajolista, jonka lisätä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="605"/>
|
|
<source>Invalid Service Item</source>
|
|
<translation>Vihreellinen ajolistan kohta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="605"/>
|
|
<source>You must select a %s service item.</source>
|
|
<translation>Sinun täytyy valita %s ajolistan kohta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="547"/>
|
|
<source>You must select one or more items to add.</source>
|
|
<translation>Sinun täytyy valita yksi tai useampi koha lisättäväksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="639"/>
|
|
<source>No Search Results</source>
|
|
<translation>Ei hakutuloksia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="336"/>
|
|
<source>Invalid File Type</source>
|
|
<translation>Viheellinen tiedostotyyppi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="336"/>
|
|
<source>Invalid File %s.
|
|
Suffix not supported</source>
|
|
<translation>Virheellinen tiedosto: %s.
|
|
Tiedostopäätettä ei tueta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="106"/>
|
|
<source>&Clone</source>
|
|
<translation>&Monista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="382"/>
|
|
<source>Duplicate files were found on import and were ignored.</source>
|
|
<translation>Duplikaatteeja tiedostoja löytyi tuotaessa ja ne ohitettiin.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.OpenLyricsImportError</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="713"/>
|
|
<source><lyrics> tag is missing.</source>
|
|
<translation><lyrics> tagi puuttuu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="718"/>
|
|
<source><verse> tag is missing.</source>
|
|
<translation><verse> tagi puuttuu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.PJLink1</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="254"/>
|
|
<source>Unknown status</source>
|
|
<translation>Tuntematon tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="264"/>
|
|
<source>No message</source>
|
|
<translation>Ei viestiä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="521"/>
|
|
<source>Error while sending data to projector</source>
|
|
<translation>Virhe lähetettäessä tiedot projektorille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="545"/>
|
|
<source>Undefined command:</source>
|
|
<translation>Määrittelemätön komento:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.PlayerTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="55"/>
|
|
<source>Players</source>
|
|
<translation>Soittimet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="124"/>
|
|
<source>Available Media Players</source>
|
|
<translation>Saatavilla olevat mediasoittimet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="125"/>
|
|
<source>Player Search Order</source>
|
|
<translation>Soittimen hakujärjestys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="128"/>
|
|
<source>Visible background for videos with aspect ratio different to screen.</source>
|
|
<translation>Näkyvä tausta videoille, joiden mittasuhteet poikkeavat näytön mittasuhteista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="253"/>
|
|
<source>%s (unavailable)</source>
|
|
<translation>%s (ei saatavilla)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.PluginForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="81"/>
|
|
<source>Plugin List</source>
|
|
<translation>Luettelo lisäosista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="82"/>
|
|
<source>Plugin Details</source>
|
|
<translation>Lisäosan tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="85"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Tila:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="86"/>
|
|
<source>Active</source>
|
|
<translation>Aktiivinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="87"/>
|
|
<source>Inactive</source>
|
|
<translation>Toimeton</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="145"/>
|
|
<source>%s (Inactive)</source>
|
|
<translation>%s (Toimeton)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="143"/>
|
|
<source>%s (Active)</source>
|
|
<translation>%s (Aktiivinen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="147"/>
|
|
<source>%s (Disabled)</source>
|
|
<translation>%s (Estetty)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.PrintServiceDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
|
|
<source>Fit Page</source>
|
|
<translation>Sovita sivulle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
|
|
<source>Fit Width</source>
|
|
<translation>Sovita leveyteen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.PrintServiceForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="138"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="69"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopioi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="71"/>
|
|
<source>Copy as HTML</source>
|
|
<translation>Kopioi HTML:nä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="137"/>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Lähennä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="135"/>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Loitonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="136"/>
|
|
<source>Zoom Original</source>
|
|
<translation>Alkuperäiseen kokoon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="141"/>
|
|
<source>Other Options</source>
|
|
<translation>Muut asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="142"/>
|
|
<source>Include slide text if available</source>
|
|
<translation>Ota mukaan dian teksti, jos saatavilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="144"/>
|
|
<source>Include service item notes</source>
|
|
<translation>Ota mukaan muistiinpanot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="145"/>
|
|
<source>Include play length of media items</source>
|
|
<translation>Ota mukaan toistettavan median pituus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="143"/>
|
|
<source>Add page break before each text item</source>
|
|
<translation>Lisää sivunvaihto ennen jokaista tekstiä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="146"/>
|
|
<source>Service Sheet</source>
|
|
<translation>Ajolistan taulukko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="61"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Tulosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="139"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Otsikko:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="140"/>
|
|
<source>Custom Footer Text:</source>
|
|
<translation>Mukautettu alatunniste:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorConstants</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="211"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="212"/>
|
|
<source>General projector error</source>
|
|
<translation>Yleinen projektorivirhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="213"/>
|
|
<source>Not connected error</source>
|
|
<translation>Yhteysvirhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="214"/>
|
|
<source>Lamp error</source>
|
|
<translation>Lampun virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="215"/>
|
|
<source>Fan error</source>
|
|
<translation>Jäähdytyksen virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="216"/>
|
|
<source>High temperature detected</source>
|
|
<translation>Liian korkea lämpötila havaittu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="217"/>
|
|
<source>Cover open detected</source>
|
|
<translation>Kansi on avoinna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="218"/>
|
|
<source>Check filter</source>
|
|
<translation>Tarkista suodatin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="219"/>
|
|
<source>Authentication Error</source>
|
|
<translation>Kirjautusmisvirhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="220"/>
|
|
<source>Undefined Command</source>
|
|
<translation>Määrittelemätön komento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="221"/>
|
|
<source>Invalid Parameter</source>
|
|
<translation>Virheellinen parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="222"/>
|
|
<source>Projector Busy</source>
|
|
<translation>Projektori varattu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="223"/>
|
|
<source>Projector/Display Error</source>
|
|
<translation>Projektori/Näyttö virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="224"/>
|
|
<source>Invalid packet received</source>
|
|
<translation>Virheellinen paketti vastaanotettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="225"/>
|
|
<source>Warning condition detected</source>
|
|
<translation>Varoitustila havaittu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="226"/>
|
|
<source>Error condition detected</source>
|
|
<translation>Virhetila havaittu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="227"/>
|
|
<source>PJLink class not supported</source>
|
|
<translation>PJLink luokka ei ole tuettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="228"/>
|
|
<source>Invalid prefix character</source>
|
|
<translation>Virheellinen etuliite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="229"/>
|
|
<source>The connection was refused by the peer (or timed out)</source>
|
|
<translation>Toinen osapuoli kieltäytyi yhteydestä (tai aikakatkaisu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="231"/>
|
|
<source>The remote host closed the connection</source>
|
|
<translation>Etäpalvelin sulki yhteyden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="233"/>
|
|
<source>The host address was not found</source>
|
|
<translation>Palvelimen osoitetta ei löytynyt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="234"/>
|
|
<source>The socket operation failed because the application lacked the required privileges</source>
|
|
<translation>Ohjelmalla ei ole riittäviä oikeuksia socket-rajanpinnan käyttämiseksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="237"/>
|
|
<source>The local system ran out of resources (e.g., too many sockets)</source>
|
|
<translation>Paikallisen järjestelmän resurssit loppuivat (esim. liikaa socketteja)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="239"/>
|
|
<source>The socket operation timed out</source>
|
|
<translation>Aikakatkaisu socket käytössä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="241"/>
|
|
<source>The datagram was larger than the operating system's limit</source>
|
|
<translation>Datagrammi oli suurempi kuin käyttöjärjestelmän rajoitus sallii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="243"/>
|
|
<source>An error occurred with the network (Possibly someone pulled the plug?)</source>
|
|
<translation>Verkkovirhe (Mahdollisesti joku irroitti verkkojohdon?)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="245"/>
|
|
<source>The address specified with socket.bind() is already in use and was set to be exclusive</source>
|
|
<translation>Annettu socket.bind() on jo käytössä eikä sitä ole sallittu jaettava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="248"/>
|
|
<source>The address specified to socket.bind() does not belong to the host</source>
|
|
<translation>Socket.bind() osoite on määritelty kuuluvaksi toiselle palvelulle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="251"/>
|
|
<source>The requested socket operation is not supported by the local operating system (e.g., lack of IPv6 support)</source>
|
|
<translation>Socket -toiminto ei ole tuettu paikallisessa käyttöjärjestelmässä (esim. IPV6-tuki puuttuu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="254"/>
|
|
<source>The socket is using a proxy, and the proxy requires authentication</source>
|
|
<translation>Socket käyttää välityspalvelinta ja se vaatii tunnistautumisen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="257"/>
|
|
<source>The SSL/TLS handshake failed</source>
|
|
<translation>SSL/TLS kättely epäonnistui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="259"/>
|
|
<source>The last operation attempted has not finished yet (still in progress in the background)</source>
|
|
<translation>Viimeisin yritetty toiminto ei ole vielä loppunut (yhä käynnissä taustalla)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="262"/>
|
|
<source>Could not contact the proxy server because the connection to that server was denied</source>
|
|
<translation>Ei saada yhteyttä välityspalvelimeen, koska yhteys palvelimeen on kielletty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="265"/>
|
|
<source>The connection to the proxy server was closed unexpectedly (before the connection to the final peer was established)</source>
|
|
<translation>Yhteys välityspalvelimeen on katkaistu odottamattomasti (ennen kuin yhteys on muodostunut toiseen koneeseen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="268"/>
|
|
<source>The connection to the proxy server timed out or the proxy server stopped responding in the authentication phase.</source>
|
|
<translation>Yhteys välityspalvelimeen on aikakatkaistu tai välityspalvelin on lakannut vastaamasta tunnistautumisvaiheessa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="271"/>
|
|
<source>The proxy address set with setProxy() was not found</source>
|
|
<translation>Välityspalvelimen setProxy() osoitetta ei löytynyt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="276"/>
|
|
<source>An unidentified error occurred</source>
|
|
<translation>Määrittelemätön virhe on tapahtunut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="277"/>
|
|
<source>Not connected</source>
|
|
<translation>Ei yhteyttä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="278"/>
|
|
<source>Connecting</source>
|
|
<translation>Yhdistetään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="279"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>Yhdistetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="280"/>
|
|
<source>Getting status</source>
|
|
<translation>Vastaanotettaan tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="281"/>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation>Pois</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="282"/>
|
|
<source>Initialize in progress</source>
|
|
<translation>Alustus käynnissä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="283"/>
|
|
<source>Power in standby</source>
|
|
<translation>Standby -tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="284"/>
|
|
<source>Warmup in progress</source>
|
|
<translation>Lämpenee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="285"/>
|
|
<source>Power is on</source>
|
|
<translation>Virta on päällä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="286"/>
|
|
<source>Cooldown in progress</source>
|
|
<translation>Jäähdytellään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="287"/>
|
|
<source>Projector Information available</source>
|
|
<translation>Projektorin tiedot on saatavilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="288"/>
|
|
<source>Sending data</source>
|
|
<translation>Lähetetään tietoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="289"/>
|
|
<source>Received data</source>
|
|
<translation>Vastaanotettaan tietoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="273"/>
|
|
<source>The connection negotiation with the proxy server failed because the response from the proxy server could not be understood</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="172"/>
|
|
<source>Name Not Set</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="172"/>
|
|
<source>You must enter a name for this entry.<br />Please enter a new name for this entry.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="182"/>
|
|
<source>Duplicate Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorEditForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="110"/>
|
|
<source>Add New Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="113"/>
|
|
<source>Edit Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="115"/>
|
|
<source>IP Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="118"/>
|
|
<source>Port Number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="120"/>
|
|
<source>PIN</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="122"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="124"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="126"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Muistiinpanot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="236"/>
|
|
<source>Database Error</source>
|
|
<translation>Tietokantavirhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="236"/>
|
|
<source>There was an error saving projector information. See the log for the error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="83"/>
|
|
<source>Add Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="83"/>
|
|
<source>Add a new projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="89"/>
|
|
<source>Edit Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="89"/>
|
|
<source>Edit selected projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="94"/>
|
|
<source>Delete Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="94"/>
|
|
<source>Delete selected projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="100"/>
|
|
<source>Select Input Source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="100"/>
|
|
<source>Choose input source on selected projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="106"/>
|
|
<source>View Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="106"/>
|
|
<source>View selected projector information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="120"/>
|
|
<source>Connect to selected projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="120"/>
|
|
<source>Connect to selected projectors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="127"/>
|
|
<source>Disconnect from selected projectors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="134"/>
|
|
<source>Disconnect from selected projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="149"/>
|
|
<source>Power on selected projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="162"/>
|
|
<source>Standby selected projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="162"/>
|
|
<source>Put selected projector in standby</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="176"/>
|
|
<source>Blank selected projector screen</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="190"/>
|
|
<source>Show selected projector screen</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="212"/>
|
|
<source>&View Projector Information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="217"/>
|
|
<source>&Edit Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="223"/>
|
|
<source>&Connect Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="228"/>
|
|
<source>D&isconnect Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="234"/>
|
|
<source>Power &On Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="239"/>
|
|
<source>Power O&ff Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="245"/>
|
|
<source>Select &Input</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="250"/>
|
|
<source>Edit Input Source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="255"/>
|
|
<source>&Blank Projector Screen</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="260"/>
|
|
<source>&Show Projector Screen</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="266"/>
|
|
<source>&Delete Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="629"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="631"/>
|
|
<source>IP</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="633"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Portti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="635"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Muistiinpanot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="639"/>
|
|
<source>Projector information not available at this time.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="642"/>
|
|
<source>Projector Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="644"/>
|
|
<source>Manufacturer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="646"/>
|
|
<source>Model</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="648"/>
|
|
<source>Other info</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="650"/>
|
|
<source>Power status</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="652"/>
|
|
<source>Shutter is</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="652"/>
|
|
<source>Closed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="655"/>
|
|
<source>Current source input is</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
|
|
<source>Lamp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
|
|
<source>On</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation>Pois</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
|
|
<source>Hours</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="671"/>
|
|
<source>No current errors or warnings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="673"/>
|
|
<source>Current errors/warnings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="676"/>
|
|
<source>Projector Information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="808"/>
|
|
<source>No message</source>
|
|
<translation>Ei viestiä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="971"/>
|
|
<source>Not Implemented Yet</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorPJLink</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="745"/>
|
|
<source>Fan</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="749"/>
|
|
<source>Lamp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="753"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="757"/>
|
|
<source>Cover</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="761"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="765"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Muu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="50"/>
|
|
<source>Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="99"/>
|
|
<source>Communication Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="101"/>
|
|
<source>Connect to projectors on startup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="103"/>
|
|
<source>Socket timeout (seconds)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="105"/>
|
|
<source>Poll time (seconds)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="109"/>
|
|
<source>Tabbed dialog box</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="111"/>
|
|
<source>Single dialog box</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="198"/>
|
|
<source>Duplicate IP Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="206"/>
|
|
<source>Invalid IP Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="215"/>
|
|
<source>Invalid Port Number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ScreenList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/screen.py" line="135"/>
|
|
<source>Screen</source>
|
|
<translation>Näyttölaite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/screen.py" line="137"/>
|
|
<source>primary</source>
|
|
<translation>ensisijainen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ServiceItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="616"/>
|
|
<source><strong>Start</strong>: %s</source>
|
|
<translation><strong>Alku</strong>: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="619"/>
|
|
<source><strong>Length</strong>: %s</source>
|
|
<translation><strong>Pituus</strong>: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="334"/>
|
|
<source>[slide %d]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ServiceItemEditForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line="71"/>
|
|
<source>Reorder Service Item</source>
|
|
<translation>Järjestä ajolista uudelleen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ServiceManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="155"/>
|
|
<source>Move to &top</source>
|
|
<translation>Siirrä &ylös</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="155"/>
|
|
<source>Move item to the top of the service.</source>
|
|
<translation>Siirrä rivi ajolistan ylimmäksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="160"/>
|
|
<source>Move &up</source>
|
|
<translation>Siirrä &ylös</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="160"/>
|
|
<source>Move item up one position in the service.</source>
|
|
<translation>Siirrä rivi yhden ylemmäksi ajolistalla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="175"/>
|
|
<source>Move &down</source>
|
|
<translation>Siirrä &alas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="165"/>
|
|
<source>Move item down one position in the service.</source>
|
|
<translation>Siirrä rivi yhden alemmaksi ajolistalla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="170"/>
|
|
<source>Move to &bottom</source>
|
|
<translation>Siirrä &loppuun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="170"/>
|
|
<source>Move item to the end of the service.</source>
|
|
<translation>Siirrä rivi ajolistan viimeiseksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="188"/>
|
|
<source>&Delete From Service</source>
|
|
<translation>&Poista ajolistalta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="188"/>
|
|
<source>Delete the selected item from the service.</source>
|
|
<translation>Poista valittu rivi ajolistalta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="222"/>
|
|
<source>&Add New Item</source>
|
|
<translation>&Lisää uusi rivi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="224"/>
|
|
<source>&Add to Selected Item</source>
|
|
<translation>Lisää valitun rivin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="228"/>
|
|
<source>&Edit Item</source>
|
|
<translation>&Muokkaa riviä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="233"/>
|
|
<source>&Reorder Item</source>
|
|
<translation>Järjestä &uudelleen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="236"/>
|
|
<source>&Notes</source>
|
|
<translation>Muistiin&panot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="278"/>
|
|
<source>&Change Item Theme</source>
|
|
<translation>&Muuta rivin teemaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="779"/>
|
|
<source>File is not a valid service.</source>
|
|
<translation>Tiedosto ei ole kelvollinen ajolista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1488"/>
|
|
<source>Missing Display Handler</source>
|
|
<translation>Puuttuva näytön käsittelijä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1444"/>
|
|
<source>Your item cannot be displayed as there is no handler to display it</source>
|
|
<translation>Näyttöelementtiä ei voi näyttää, koska sen näyttämiseen ei ole määritelty näyttöä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1488"/>
|
|
<source>Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive</source>
|
|
<translation>Näyttöelementtiä ei voi näyttää, koska sen vaatimaa lisäosaa ei ole asennettu tai aktivoitu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
|
|
<source>&Expand all</source>
|
|
<translation>&Laajenna kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
|
|
<source>Expand all the service items.</source>
|
|
<translation>Avaa kaikki ajolistan rivit avoimiksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
|
|
<source>&Collapse all</source>
|
|
<translation>&Supista kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
|
|
<source>Collapse all the service items.</source>
|
|
<translation>Supista kaikki ajolistan rivit kokoon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="434"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Avaa tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="175"/>
|
|
<source>Moves the selection down the window.</source>
|
|
<translation>Siirtää valinnan alas ikkunassa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="181"/>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<translation>Siirrä ylös</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="181"/>
|
|
<source>Moves the selection up the window.</source>
|
|
<translation>Siirtää valinnan ylös ikkunassa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
|
|
<source>Go Live</source>
|
|
<translation>Siirry live-tilaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
|
|
<source>Send the selected item to Live.</source>
|
|
<translation>Lähetä valinnat live-esitykseen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="239"/>
|
|
<source>&Start Time</source>
|
|
<translation>&Alku aika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="273"/>
|
|
<source>Show &Preview</source>
|
|
<translation>Näytä &Esikatselu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="452"/>
|
|
<source>Modified Service</source>
|
|
<translation>Muokattu ajolista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="452"/>
|
|
<source>The current service has been modified. Would you like to save this service?</source>
|
|
<translation>Nykyistä ajolistaa on muokattu. Tahdotko tallentaa tämän ajolistan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="177"/>
|
|
<source>Custom Service Notes: </source>
|
|
<translation>Mukautetun ajolistan muistiinpanot:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="221"/>
|
|
<source>Notes: </source>
|
|
<translation>Muistiinpanot:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="229"/>
|
|
<source>Playing time: </source>
|
|
<translation>Toistoaika:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="355"/>
|
|
<source>Untitled Service</source>
|
|
<translation>Nimetön ajolista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="783"/>
|
|
<source>File could not be opened because it is corrupt.</source>
|
|
<translation>Tiedostoa ei voida avata, koska sen sisältö on turmeltunut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="788"/>
|
|
<source>Empty File</source>
|
|
<translation>Tyhjä tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="788"/>
|
|
<source>This service file does not contain any data.</source>
|
|
<translation>Tässä ajolistassa ei ole lainkaan sisältöä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="793"/>
|
|
<source>Corrupt File</source>
|
|
<translation>Turmeltunut tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="112"/>
|
|
<source>Load an existing service.</source>
|
|
<translation>Lataa olemessaoleva ajolista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="116"/>
|
|
<source>Save this service.</source>
|
|
<translation>Tallenna tämä ajolista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="126"/>
|
|
<source>Select a theme for the service.</source>
|
|
<translation>Valitse teema ajolistalle.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1274"/>
|
|
<source>Slide theme</source>
|
|
<translation>Dian teema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1277"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Muistiinpanot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1271"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Muokkaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1271"/>
|
|
<source>Service copy only</source>
|
|
<translation>Vain ajoilstan kopio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="653"/>
|
|
<source>Error Saving File</source>
|
|
<translation>Virhe tallennettaessa tiedostoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="653"/>
|
|
<source>There was an error saving your file.</source>
|
|
<translation>Tiedoston tallentamisessa tapahtui virhe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="535"/>
|
|
<source>Service File(s) Missing</source>
|
|
<translation>Jumalanpalveluksen tiedosto(t) puuttuvat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="536"/>
|
|
<source>The following file(s) in the service are missing:
|
|
<byte value="x9"/>%s
|
|
|
|
These files will be removed if you continue to save.</source>
|
|
<translation>Seuraavat tiedosto(t) puuttuvat jumalanpalveluksesta.
|
|
<byte value="x9"/>%s
|
|
|
|
Nämä tiedostot poistetaan jos jatkat tallentamalla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="230"/>
|
|
<source>&Rename...</source>
|
|
<translation>&Uudelleennimeä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="246"/>
|
|
<source>Create New &Custom Slide</source>
|
|
<translation>Luo uusi &Mukautettu dia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="253"/>
|
|
<source>&Auto play slides</source>
|
|
<translation>Toista diat &automaatisesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="257"/>
|
|
<source>Auto play slides &Loop</source>
|
|
<translation>Toista automaattisesti diat &silmukassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="262"/>
|
|
<source>Auto play slides &Once</source>
|
|
<translation>Toista diat automaattisesti &kertaalleen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="884"/>
|
|
<source>&Delay between slides</source>
|
|
<translation>&Viive diojen välissä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="434"/>
|
|
<source>OpenLP Service Files (*.osz *.oszl)</source>
|
|
<translation>OpenLP ajolistat (*.osz *.oszl)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="699"/>
|
|
<source>OpenLP Service Files (*.osz);; OpenLP Service Files - lite (*.oszl)</source>
|
|
<translation>OpenLP ajolistat (*.osz);; OpenLP ajolistat - lite (*.oszl)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="704"/>
|
|
<source>OpenLP Service Files (*.osz);;</source>
|
|
<translation>OpenLP ajolistat (*.osz);;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="749"/>
|
|
<source>File is not a valid service.
|
|
The content encoding is not UTF-8.</source>
|
|
<translation>Tiedosto ei ole kelvollinen ajolista.
|
|
Sisältö ei ole UTF-8 muodossa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="764"/>
|
|
<source>The service file you are trying to open is in an old format.
|
|
Please save it using OpenLP 2.0.2 or greater.</source>
|
|
<translation>Ajolista, jota yrität käyttää, on vanhempaa muotoa.
|
|
Tallenna se käyttäen OpenLP versiota 2.0.2. tai uudempaa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="793"/>
|
|
<source>This file is either corrupt or it is not an OpenLP 2 service file.</source>
|
|
<translation>Tämä tiedosto on joko vahingoittunut tai se ei ole OpenLP 2 ajolista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="895"/>
|
|
<source>&Auto Start - inactive</source>
|
|
<translation>&Automaattinen toisto - pois päältä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="897"/>
|
|
<source>&Auto Start - active</source>
|
|
<translation>&Automaattinen toisto - päällä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="984"/>
|
|
<source>Input delay</source>
|
|
<translation>Sisääntulon viive</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="984"/>
|
|
<source>Delay between slides in seconds.</source>
|
|
<translation>Viive sekunteina diojen välissä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1516"/>
|
|
<source>Rename item title</source>
|
|
<translation>&Uudelleennimeä otsikko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1516"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Otsikko:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="606"/>
|
|
<source>An error occurred while writing the service file: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ServiceNoteForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicenoteform.py" line="70"/>
|
|
<source>Service Item Notes</source>
|
|
<translation>Ajolistan rivin muistiinpanot</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.SettingsForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/settingsdialog.py" line="63"/>
|
|
<source>Configure OpenLP</source>
|
|
<translation>Konfiguroi OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ShortcutListDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="130"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation>Toiminta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="130"/>
|
|
<source>Shortcut</source>
|
|
<translation>Oikotie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="425"/>
|
|
<source>Duplicate Shortcut</source>
|
|
<translation>Monista Oikotie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="425"/>
|
|
<source>The shortcut "%s" is already assigned to another action, please use a different shortcut.</source>
|
|
<translation>Oikotie "%s" on varattu jo toiseen käyttöön, ole hyvä ja valitse jokin toinen oikotie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="130"/>
|
|
<source>Alternate</source>
|
|
<translation>Vaihtoehtoinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="127"/>
|
|
<source>Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively.</source>
|
|
<translation>Valitse toiminta ja paina jotain alla olevista painikkeista nauhoittaaksesi uuden pääasiallisen tai vaihtoehtoisen oikotien.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="133"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Oletusarvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="134"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Mukautettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="136"/>
|
|
<source>Capture shortcut.</source>
|
|
<translation>Nauhoita oikotie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="139"/>
|
|
<source>Restore the default shortcut of this action.</source>
|
|
<translation>Palauta oletusarvoinen oikotie tälle toiminnolle.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="284"/>
|
|
<source>Restore Default Shortcuts</source>
|
|
<translation>Palauta oletusarvoiset oikotiet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="284"/>
|
|
<source>Do you want to restore all shortcuts to their defaults?</source>
|
|
<translation>Oletko varma, että haluat palauttaa kaikki oikotiet oletusarvoiksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="126"/>
|
|
<source>Configure Shortcuts</source>
|
|
<translation>Muokkaa oikoteitä</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.SlideController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="230"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Piilota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="313"/>
|
|
<source>Go To</source>
|
|
<translation>Siirry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="232"/>
|
|
<source>Blank Screen</source>
|
|
<translation>Pimennä näyttölaite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="237"/>
|
|
<source>Blank to Theme</source>
|
|
<translation>Pimennä teemaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="242"/>
|
|
<source>Show Desktop</source>
|
|
<translation>Näytä työpöytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="499"/>
|
|
<source>Previous Service</source>
|
|
<translation>Edellinen ajolista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="504"/>
|
|
<source>Next Service</source>
|
|
<translation>Seuraava ajolista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="509"/>
|
|
<source>Escape Item</source>
|
|
<translation>Koodaa erikoismerkit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="207"/>
|
|
<source>Move to previous.</source>
|
|
<translation>Siirry edelliseen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="214"/>
|
|
<source>Move to next.</source>
|
|
<translation>Siirry seuraavaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="270"/>
|
|
<source>Play Slides</source>
|
|
<translation>Toista diat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="289"/>
|
|
<source>Delay between slides in seconds.</source>
|
|
<translation>Viive sekunteina diojen välissä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="293"/>
|
|
<source>Move to live.</source>
|
|
<translation>Siirry live-esitykseen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="296"/>
|
|
<source>Add to Service.</source>
|
|
<translation>Lisää ajolistalle.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="300"/>
|
|
<source>Edit and reload song preview.</source>
|
|
<translation>Muokkaa ja lataa laulu esikatseluun.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="268"/>
|
|
<source>Start playing media.</source>
|
|
<translation>Aloita median toistaminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="317"/>
|
|
<source>Pause audio.</source>
|
|
<translation>Pysäytä audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="272"/>
|
|
<source>Pause playing media.</source>
|
|
<translation>Pysäytä median toistaminen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="276"/>
|
|
<source>Stop playing media.</source>
|
|
<translation>Keskeytä median toistaminen. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="285"/>
|
|
<source>Video position.</source>
|
|
<translation>Videon kohta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="296"/>
|
|
<source>Audio Volume.</source>
|
|
<translation>Äänenvoimakkuus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="383"/>
|
|
<source>Go to "Verse"</source>
|
|
<translation>Siirry jakeeseen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="384"/>
|
|
<source>Go to "Chorus"</source>
|
|
<translation>Siirry "Kertosäkeeseen"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="385"/>
|
|
<source>Go to "Bridge"</source>
|
|
<translation>Siirry "Bridge"-osaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="387"/>
|
|
<source>Go to "Pre-Chorus"</source>
|
|
<translation>Siirry "Pre-Chorus"-osaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="388"/>
|
|
<source>Go to "Intro"</source>
|
|
<translation>Siirry "Introon"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="389"/>
|
|
<source>Go to "Ending"</source>
|
|
<translation>Siirry "Lopetukseen"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="390"/>
|
|
<source>Go to "Other"</source>
|
|
<translation>Siirry "Muuhin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="207"/>
|
|
<source>Previous Slide</source>
|
|
<translation>Edellinen dia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="214"/>
|
|
<source>Next Slide</source>
|
|
<translation>Seuraava dia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="317"/>
|
|
<source>Pause Audio</source>
|
|
<translation>Keskeytä toisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="323"/>
|
|
<source>Background Audio</source>
|
|
<translation>Taustan audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="327"/>
|
|
<source>Go to next audio track.</source>
|
|
<translation>Siirry seuraavaan kappaleeseen </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="335"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Kappaleet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.SourceSelectForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="389"/>
|
|
<source>Select Projector Source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="387"/>
|
|
<source>Edit Projector Source Text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="148"/>
|
|
<source>Ignoring current changes and return to OpenLP</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="151"/>
|
|
<source>Delete all user-defined text and revert to PJLink default text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="154"/>
|
|
<source>Discard changes and reset to previous user-defined text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="157"/>
|
|
<source>Save changes and return to OpenLP</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="471"/>
|
|
<source>Delete entries for this projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="472"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete ALL user-defined source input text for this projector?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.SpellTextEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="102"/>
|
|
<source>Spelling Suggestions</source>
|
|
<translation>Tavutus ehdotuksia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="110"/>
|
|
<source>Formatting Tags</source>
|
|
<translation>Muotoilutagit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="91"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Kieli:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.StartTimeForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="71"/>
|
|
<source>Theme Layout</source>
|
|
<translation>Teeman ulkoasu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="72"/>
|
|
<source>The blue box shows the main area.</source>
|
|
<translation>Sininen laatikko osoittaa varsinaisen pääalueen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="73"/>
|
|
<source>The red box shows the footer.</source>
|
|
<translation>Punainen laatikko osoittaa alatunnisteen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.StartTime_form</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="117"/>
|
|
<source>Item Start and Finish Time</source>
|
|
<translation>Rivin alku- ja loppuaika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="124"/>
|
|
<source>Hours:</source>
|
|
<translation>Tunnit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="125"/>
|
|
<source>Minutes:</source>
|
|
<translation>Minuutit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="126"/>
|
|
<source>Seconds:</source>
|
|
<translation>Sekunnit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="127"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Alku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="128"/>
|
|
<source>Finish</source>
|
|
<translation>Loppu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="129"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Pituus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="76"/>
|
|
<source>Time Validation Error</source>
|
|
<translation>Aikamääreessä on virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="71"/>
|
|
<source>Finish time is set after the end of the media item</source>
|
|
<translation>Loppuaika on asetettu median kokonaispituuden yli.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="76"/>
|
|
<source>Start time is after the finish time of the media item</source>
|
|
<translation>Alkuaika on asetettu median kokonaispituuden yli.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ThemeForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="153"/>
|
|
<source>(approximately %d lines per slide)</source>
|
|
<translation>(noin %d riviä dialla)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ThemeManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="58"/>
|
|
<source>Create a new theme.</source>
|
|
<translation>Luo uusi teema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="62"/>
|
|
<source>Edit Theme</source>
|
|
<translation>Muokkaa teemaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="62"/>
|
|
<source>Edit a theme.</source>
|
|
<translation>Muokkaa teemaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="67"/>
|
|
<source>Delete Theme</source>
|
|
<translation>Poista teema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="67"/>
|
|
<source>Delete a theme.</source>
|
|
<translation>Poista teema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
|
|
<source>Import Theme</source>
|
|
<translation>Tuo teema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
|
|
<source>Import a theme.</source>
|
|
<translation>Tuo teema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
|
|
<source>Export Theme</source>
|
|
<translation>Vie teema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
|
|
<source>Export a theme.</source>
|
|
<translation>Vie teema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="98"/>
|
|
<source>&Edit Theme</source>
|
|
<translation>&Muokkaa teemaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="107"/>
|
|
<source>&Delete Theme</source>
|
|
<translation>&Poista teema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="111"/>
|
|
<source>Set As &Global Default</source>
|
|
<translation>Aseta &globaali oletusarvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="470"/>
|
|
<source>%s (default)</source>
|
|
<translation>%s (oletusarvo)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="316"/>
|
|
<source>You must select a theme to edit.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää valita muokattava teema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="749"/>
|
|
<source>You are unable to delete the default theme.</source>
|
|
<translation>Et voi poistaa oletusteemaa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="756"/>
|
|
<source>Theme %s is used in the %s plugin.</source>
|
|
<translation>Teemaa %s käytetään %s -lisäosassa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="370"/>
|
|
<source>You have not selected a theme.</source>
|
|
<translation>Et ole valinnut teemaa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="373"/>
|
|
<source>Save Theme - (%s)</source>
|
|
<translation>Tallenna teema - (%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="381"/>
|
|
<source>Theme Exported</source>
|
|
<translation>Teema viety</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="381"/>
|
|
<source>Your theme has been successfully exported.</source>
|
|
<translation>Valitsemasi teeman vienti onnistui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="405"/>
|
|
<source>Theme Export Failed</source>
|
|
<translation>Teeman vienti epäonnistui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="419"/>
|
|
<source>Select Theme Import File</source>
|
|
<translation>Valitse tuotavan teeman tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="596"/>
|
|
<source>File is not a valid theme.</source>
|
|
<translation>Tiedosto ei ole kelvollinen teema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="101"/>
|
|
<source>&Copy Theme</source>
|
|
<translation>&Kopioi teema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="104"/>
|
|
<source>&Rename Theme</source>
|
|
<translation>&Uudelleennimeä teema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="115"/>
|
|
<source>&Export Theme</source>
|
|
<translation>&Vie teema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
|
|
<source>You must select a theme to rename.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää valita uudelleennimettävä teema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
|
|
<source>Rename Confirmation</source>
|
|
<translation>Nimeämisen vahvistaminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
|
|
<source>Rename %s theme?</source>
|
|
<translation>Uudelleennimetäänkö %s teema?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
|
|
<source>You must select a theme to delete.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää valita poistettava teema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
|
|
<source>Delete Confirmation</source>
|
|
<translation>Poiston vahvistaminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
|
|
<source>Delete %s theme?</source>
|
|
<translation>Poistetaanko %s teema?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="756"/>
|
|
<source>Validation Error</source>
|
|
<translation>Virhe validoinnissa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="610"/>
|
|
<source>A theme with this name already exists.</source>
|
|
<translation>Teema tällä nimellä on jo olemassa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="285"/>
|
|
<source>Copy of %s</source>
|
|
<comment>Copy of <theme name></comment>
|
|
<translation>Kopio %s:sta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="520"/>
|
|
<source>Theme Already Exists</source>
|
|
<translation>Teema on jo olemassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="520"/>
|
|
<source>Theme %s already exists. Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation>Teema %s on jo olemassa. Tahdotko korvata sen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="405"/>
|
|
<source>The theme export failed because this error occurred: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="419"/>
|
|
<source>OpenLP Themes (*.otz)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ThemeWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="395"/>
|
|
<source>Theme Wizard</source>
|
|
<translation>Teemojen ohjattu toiminto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="396"/>
|
|
<source>Welcome to the Theme Wizard</source>
|
|
<translation>Tervetuloa teemojen ohjattuun toimintoon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="401"/>
|
|
<source>Set Up Background</source>
|
|
<translation>Määrittele tausta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="402"/>
|
|
<source>Set up your theme's background according to the parameters below.</source>
|
|
<translation>Asta teemallesi tausta allaolevia parametreja säätämällä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="404"/>
|
|
<source>Background type:</source>
|
|
<translation>Taustan tyyppi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="407"/>
|
|
<source>Gradient</source>
|
|
<translation>Väriliuku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="415"/>
|
|
<source>Gradient:</source>
|
|
<translation>Väriliuku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="416"/>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>Vaakasuora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="418"/>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation>Pystysuora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="420"/>
|
|
<source>Circular</source>
|
|
<translation>Säteittäinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="422"/>
|
|
<source>Top Left - Bottom Right</source>
|
|
<translation>Ylhäältä vasemmalta - alas oikealle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="424"/>
|
|
<source>Bottom Left - Top Right</source>
|
|
<translation>Alhaalta vasemmalta - ylhäälle oikealle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="428"/>
|
|
<source>Main Area Font Details</source>
|
|
<translation>Tekstialueen kirjasintiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="429"/>
|
|
<source>Define the font and display characteristics for the Display text</source>
|
|
<translation>Määrittele kirjasin ja tekstin ominaisuudet näytettävälle tekstille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="448"/>
|
|
<source>Font:</source>
|
|
<translation>Kirjasin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="450"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Koko:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="435"/>
|
|
<source>Line Spacing:</source>
|
|
<translation>Riviväli:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="437"/>
|
|
<source>&Outline:</source>
|
|
<translation>&Ääriviivat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="440"/>
|
|
<source>&Shadow:</source>
|
|
<translation>&Varjostus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="443"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Lihavointi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="444"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Kursiivi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="445"/>
|
|
<source>Footer Area Font Details</source>
|
|
<translation>Alatunnisteen kirjasintiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="446"/>
|
|
<source>Define the font and display characteristics for the Footer text</source>
|
|
<translation>Määrittele kirjasin ja tekstin ominaisuudet dian alatunnisteelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="452"/>
|
|
<source>Text Formatting Details</source>
|
|
<translation>Tekstin muotolutiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="453"/>
|
|
<source>Allows additional display formatting information to be defined</source>
|
|
<translation>Sallii ylimääräisten näytön muotoilutietojen määrittelemisen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="455"/>
|
|
<source>Horizontal Align:</source>
|
|
<translation>Vaakasuora kohdistus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="456"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Vasen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="457"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Oikea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="458"/>
|
|
<source>Center</source>
|
|
<translation>Keskitetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="461"/>
|
|
<source>Output Area Locations</source>
|
|
<translation>Tulostusalueen sijainti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="464"/>
|
|
<source>&Main Area</source>
|
|
<translation>&Tekstialue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="465"/>
|
|
<source>&Use default location</source>
|
|
<translation>&Käytä oletussijaintia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="475"/>
|
|
<source>X position:</source>
|
|
<translation>X sijainti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="482"/>
|
|
<source>px</source>
|
|
<translation>px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="477"/>
|
|
<source>Y position:</source>
|
|
<translation>Y sijainti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="479"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Leveys:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="481"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Korkeus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="483"/>
|
|
<source>Use default location</source>
|
|
<translation>Käytä oletussijaintia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="488"/>
|
|
<source>Theme name:</source>
|
|
<translation>Teeman nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="271"/>
|
|
<source>Edit Theme - %s</source>
|
|
<translation>Muokkaa teemaa - %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="398"/>
|
|
<source>This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background.</source>
|
|
<translation>Tämä ohjattu toiminto helpottaa teemojen muokkamista ja luomista. Paina 'Seuraava'-painiketta aloittaksesi taustan asetuksisata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="460"/>
|
|
<source>Transitions:</source>
|
|
<translation>Siirtymät:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="474"/>
|
|
<source>&Footer Area</source>
|
|
<translation>&Alatunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="413"/>
|
|
<source>Starting color:</source>
|
|
<translation>Aloittava väri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="414"/>
|
|
<source>Ending color:</source>
|
|
<translation>Lopettava väri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="426"/>
|
|
<source>Background color:</source>
|
|
<translation>Taustaväri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="459"/>
|
|
<source>Justify</source>
|
|
<translation>Tasaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="485"/>
|
|
<source>Layout Preview</source>
|
|
<translation>Ulkoasun esikatselu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="410"/>
|
|
<source>Transparent</source>
|
|
<translation>Läpikuultava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="486"/>
|
|
<source>Preview and Save</source>
|
|
<translation>Esikatsele ja tallenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="487"/>
|
|
<source>Preview the theme and save it.</source>
|
|
<translation>Esikatsele teema ja tallenna se.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="181"/>
|
|
<source>Background Image Empty</source>
|
|
<translation>Taustakuva tyhjä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="435"/>
|
|
<source>Select Image</source>
|
|
<translation>Valitse kuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="511"/>
|
|
<source>Theme Name Missing</source>
|
|
<translation>Teeman nimi puuttuu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="511"/>
|
|
<source>There is no name for this theme. Please enter one.</source>
|
|
<translation>Teemalle ei ole annettu nimeä. Ole hyvä ja anna se.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="516"/>
|
|
<source>Theme Name Invalid</source>
|
|
<translation>Teeman nimi on kelvoton</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="516"/>
|
|
<source>Invalid theme name. Please enter one.</source>
|
|
<translation>Teeman nimi on kelvoton. Ole hyvä ja anna uusi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="405"/>
|
|
<source>Solid color</source>
|
|
<translation>Yhtenäinen väri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="449"/>
|
|
<source>color:</source>
|
|
<translation>Väri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="462"/>
|
|
<source>Allows you to change and move the Main and Footer areas.</source>
|
|
<translation>Sallii muuttaa ja siirtää tekstin ja alatunnisteen alueita.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="181"/>
|
|
<source>You have not selected a background image. Please select one before continuing.</source>
|
|
<translation>Et ole valinnut taustakuvaa. Ole hyvä ja valitse kuva ennen kuin jatketaan eteenpäin.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ThemesTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="115"/>
|
|
<source>Global Theme</source>
|
|
<translation>Globaali teema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="118"/>
|
|
<source>Theme Level</source>
|
|
<translation>Teeman taso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="119"/>
|
|
<source>S&ong Level</source>
|
|
<translation>La&ulun taso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="120"/>
|
|
<source>Use the theme from each song in the database. If a song doesn't have a theme associated with it, then use the service's theme. If the service doesn't have a theme, then use the global theme.</source>
|
|
<translation>Käytä teemaa, mikä on määritelty laululle tietokannassa. Jos laululle ei ole määritelty teemaa, käytetään ajolistan teemaa. Jos ajolistalle ei ole määritelty teemaa, käytetään globaalia teemaa sen sijaan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="124"/>
|
|
<source>&Service Level</source>
|
|
<translation>&Ajolistan taso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="125"/>
|
|
<source>Use the theme from the service, overriding any of the individual songs' themes. If the service doesn't have a theme, then use the global theme.</source>
|
|
<translation>Käytä ajolistalle määriteltyä teemaa ylimäärittelemään laulukohtaiset teemat. Jos ajolistalla ei ole teemaa, käytetään globaalia teemaa sen sijaan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="129"/>
|
|
<source>&Global Level</source>
|
|
<translation>&Globaali taso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="130"/>
|
|
<source>Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.</source>
|
|
<translation>Käytä globaalia teemaa ylimäärittelemään kaikki ajolistalle tai lauluille määritellyt teemat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="43"/>
|
|
<source>Themes</source>
|
|
<translation>Teemat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="116"/>
|
|
<source>Universal Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="117"/>
|
|
<source>&Wrap footer text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.Ui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="160"/>
|
|
<source>Delete the selected item.</source>
|
|
<translation>Poista valittu kohta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="163"/>
|
|
<source>Move selection up one position.</source>
|
|
<translation>Siirrä valintaa ylöspäin yhden pykälän.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="166"/>
|
|
<source>Move selection down one position.</source>
|
|
<translation>Siirrä valintaa alaspäin yhden pykälän.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="307"/>
|
|
<source>&Vertical Align:</source>
|
|
<translation>Pystysuuntainen tasaus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="49"/>
|
|
<source>Finished import.</source>
|
|
<translation>Tuominen valmis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="50"/>
|
|
<source>Format:</source>
|
|
<translation>Tiedostomuoto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="52"/>
|
|
<source>Importing</source>
|
|
<translation>Tuominen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="53"/>
|
|
<source>Importing "%s"...</source>
|
|
<translation>Tuodaan "%s"...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="54"/>
|
|
<source>Select Import Source</source>
|
|
<translation>Valitse tuonnin lähde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="55"/>
|
|
<source>Select the import format and the location to import from.</source>
|
|
<translation>Valitse tuotavan tiedoston muoto ja sijainti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="56"/>
|
|
<source>Open %s File</source>
|
|
<translation>Avaa %s tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="58"/>
|
|
<source>%p%</source>
|
|
<translation>%p%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="59"/>
|
|
<source>Ready.</source>
|
|
<translation>Valmis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="310"/>
|
|
<source>Starting import...</source>
|
|
<translation>Aloitetaan tuontia...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="63"/>
|
|
<source>You need to specify at least one %s file to import from.</source>
|
|
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
|
|
<translation>Sinun pitää määritellä vähintää yksi %s tiedosto tuotavaksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="295"/>
|
|
<source>Welcome to the Bible Import Wizard</source>
|
|
<translation>Tervetuloa Raamattujen tuonnin ohjattuun toimintoon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="146"/>
|
|
<source>Welcome to the Song Export Wizard</source>
|
|
<translation>Tervetuloa laulujen viennin ohjattuun toimintoon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="134"/>
|
|
<source>Welcome to the Song Import Wizard</source>
|
|
<translation>Tervetuloa laulujen tuonnin ohjattuun toimintoon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="34"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Tekijä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="35"/>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>Tekijät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="37"/>
|
|
<source>©</source>
|
|
<comment>Copyright symbol.</comment>
|
|
<translation>©</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="38"/>
|
|
<source>Song Book</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Laulukirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="39"/>
|
|
<source>Song Books</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>Laulukirjat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="41"/>
|
|
<source>Song Maintenance</source>
|
|
<translation>Laulujen ylläpito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="42"/>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Aihe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="43"/>
|
|
<source>Topics</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>Aiheet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="40"/>
|
|
<source>Title and/or verses not found</source>
|
|
<translation>Otsikko ja / tai jakeet eivät löytyneet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="44"/>
|
|
<source>XML syntax error</source>
|
|
<translation>XML kielioppivirhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="234"/>
|
|
<source>Welcome to the Bible Upgrade Wizard</source>
|
|
<translation>Tervetuloa Raamattujen päiviittämisen ohjattuun toimintoon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="57"/>
|
|
<source>Open %s Folder</source>
|
|
<translation>Avaa %s hakemisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="61"/>
|
|
<source>You need to specify one %s file to import from.</source>
|
|
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
|
|
<translation>Sinun tulee määritellä ainakin yksi %s tiedosto tuotavaksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="65"/>
|
|
<source>You need to specify one %s folder to import from.</source>
|
|
<comment>A song format e.g. PowerSong</comment>
|
|
<translation>Sinun tulee määritellä ainakin yksi %s hakemisto tuotavaksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="309"/>
|
|
<source>Importing Songs</source>
|
|
<translation>Tuodaan lauluja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="133"/>
|
|
<source>Welcome to the Duplicate Song Removal Wizard</source>
|
|
<translation>Tervetuloa laulujen duplikaattien poistotoimintoon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="504"/>
|
|
<source>Written by</source>
|
|
<translation>Sanoittaja </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="36"/>
|
|
<source>Author Unknown</source>
|
|
<translation>Tekijä tuntematont</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="52"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Tietoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="53"/>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Lisää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="54"/>
|
|
<source>Add group</source>
|
|
<translation>Lisää ryhmä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="55"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Edistyneet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="56"/>
|
|
<source>All Files</source>
|
|
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="57"/>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation>Automaattinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="58"/>
|
|
<source>Background Color</source>
|
|
<translation>Taustaväri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="59"/>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>Alas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="60"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Selaa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="61"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peruuta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="62"/>
|
|
<source>CCLI number:</source>
|
|
<translation>CCLI numero:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="64"/>
|
|
<source>Create a new service.</source>
|
|
<translation>Luo uusi ajolista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="65"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Vahvista poisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="66"/>
|
|
<source>Continuous</source>
|
|
<translation>Jatkuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="67"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Oletusarvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="68"/>
|
|
<source>Default Color:</source>
|
|
<translation>Oletusväri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="69"/>
|
|
<source>Service %Y-%m-%d %H-%M</source>
|
|
<comment>This may not contain any of the following characters: /\?*|<>[]":+
|
|
See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for more information.</comment>
|
|
<translation>Palvelu %Y-%m-%d %H-%M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="73"/>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Poista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="74"/>
|
|
<source>Display style:</source>
|
|
<translation>Näyttötyyli:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="75"/>
|
|
<source>Duplicate Error</source>
|
|
<translation>Duplikaatti virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="76"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Muokkaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="77"/>
|
|
<source>Empty Field</source>
|
|
<translation>Tyhjä kenttä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="78"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="79"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Vienti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="80"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="81"/>
|
|
<source>File Not Found</source>
|
|
<translation>Tiedostoa ei löydy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="82"/>
|
|
<source>File %s not found.
|
|
Please try selecting it individually.</source>
|
|
<translation>Tiedostoa %s ei löydy.
|
|
Ole hyvä ja yritä valita se erikseen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="83"/>
|
|
<source>pt</source>
|
|
<comment>Abbreviated font pointsize unit</comment>
|
|
<translation>pt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="84"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Ohje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="85"/>
|
|
<source>h</source>
|
|
<comment>The abbreviated unit for hours</comment>
|
|
<translation>h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="86"/>
|
|
<source>Invalid Folder Selected</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Virheellinen hakemisto valittu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="87"/>
|
|
<source>Invalid File Selected</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Virheellinen tiedosto valittu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="88"/>
|
|
<source>Invalid Files Selected</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>Virheelliset tiedostot valittu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="89"/>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<translation>Kuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="90"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Tuonti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="91"/>
|
|
<source>Layout style:</source>
|
|
<translation>Ulkoasun tyyli:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="92"/>
|
|
<source>Live</source>
|
|
<translation>Live-esitys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="93"/>
|
|
<source>Live Background Error</source>
|
|
<translation>Live-esityksen taustan virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="94"/>
|
|
<source>Live Toolbar</source>
|
|
<translation>Live-työkalurivi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="95"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Lataa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="96"/>
|
|
<source>Manufacturer</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="97"/>
|
|
<source>Manufacturers</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="98"/>
|
|
<source>Model</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="99"/>
|
|
<source>Models</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="100"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<comment>The abbreviated unit for minutes</comment>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="101"/>
|
|
<source>Middle</source>
|
|
<translation>Keskellä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="102"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Uusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="103"/>
|
|
<source>New Service</source>
|
|
<translation>Uusi ajolista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="104"/>
|
|
<source>New Theme</source>
|
|
<translation>Uusi teema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="105"/>
|
|
<source>Next Track</source>
|
|
<translation>Seuraava kappale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="106"/>
|
|
<source>No Folder Selected</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Hakemistoa ei ole valittu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="107"/>
|
|
<source>No File Selected</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Yhtään tiedostoa ei ole valittu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="108"/>
|
|
<source>No Files Selected</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>Tiedostoja ei ole valittu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="109"/>
|
|
<source>No Item Selected</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Yhtään kohtaa ei ole valittu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="110"/>
|
|
<source>No Items Selected</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>Kohtia ei ole valittu luettelosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="111"/>
|
|
<source>OpenLP 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="113"/>
|
|
<source>OpenLP is already running. Do you wish to continue?</source>
|
|
<translation>OpenLP on jo käynnissä. Haluatko silti jatkaa?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="114"/>
|
|
<source>Open service.</source>
|
|
<translation>Avaa ajolista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="115"/>
|
|
<source>Play Slides in Loop</source>
|
|
<translation>Toista diat silmukassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="116"/>
|
|
<source>Play Slides to End</source>
|
|
<translation>Toista diat alusta loppuun </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="117"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Esikatselu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="119"/>
|
|
<source>Print Service</source>
|
|
<translation>Tulosta ajolista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="120"/>
|
|
<source>Projector</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="121"/>
|
|
<source>Projectors</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="122"/>
|
|
<source>Replace Background</source>
|
|
<translation>Korvaa tausta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="123"/>
|
|
<source>Replace live background.</source>
|
|
<translation>Korvaa live-esityksen tausta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="124"/>
|
|
<source>Reset Background</source>
|
|
<translation>Nollaa tausta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="125"/>
|
|
<source>Reset live background.</source>
|
|
<translation>Nollaa live-esityksen tausta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="126"/>
|
|
<source>s</source>
|
|
<comment>The abbreviated unit for seconds</comment>
|
|
<translation>s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="127"/>
|
|
<source>Save && Preview</source>
|
|
<translation>Tallenna && Esikatsele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="128"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Etsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="129"/>
|
|
<source>Search Themes...</source>
|
|
<comment>Search bar place holder text </comment>
|
|
<translation>Etsi teemoja...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="130"/>
|
|
<source>You must select an item to delete.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää valita poistettava kohta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="131"/>
|
|
<source>You must select an item to edit.</source>
|
|
<translation>Siniun pitää valita muokattava kohta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="132"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="133"/>
|
|
<source>Save Service</source>
|
|
<translation>Tallenna ajolista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="134"/>
|
|
<source>Service</source>
|
|
<translation>Palvelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="135"/>
|
|
<source>Optional &Split</source>
|
|
<translation>Vaihtoehtoinen &jakaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="136"/>
|
|
<source>Split a slide into two only if it does not fit on the screen as one slide.</source>
|
|
<translation>Puolita dia kahteen osaan vain, jos se ei mahdu näytölle yhtenä diana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="138"/>
|
|
<source>Start %s</source>
|
|
<translation>Käynnistä %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="139"/>
|
|
<source>Stop Play Slides in Loop</source>
|
|
<translation>Keskeytä diojen toisto silmukassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="140"/>
|
|
<source>Stop Play Slides to End</source>
|
|
<translation>Keskeytä diojen toisto alusta loppuun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="141"/>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Teema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="142"/>
|
|
<source>Themes</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>Teemat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="143"/>
|
|
<source>Tools</source>
|
|
<translation>Työkalut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="144"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Ylös</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="145"/>
|
|
<source>Unsupported File</source>
|
|
<translation>Ei-tuettu tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="146"/>
|
|
<source>Verse Per Slide</source>
|
|
<translation>Jae per dia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="147"/>
|
|
<source>Verse Per Line</source>
|
|
<translation>Jae per rivi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="148"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="149"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Näytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="150"/>
|
|
<source>View Mode</source>
|
|
<translation>Näyttötila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="63"/>
|
|
<source>CCLI song number:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="112"/>
|
|
<source>OpenLP 2.2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="118"/>
|
|
<source>Preview Toolbar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.core.lib</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="305"/>
|
|
<source>%s and %s</source>
|
|
<comment>Locale list separator: 2 items</comment>
|
|
<translation>%s ja %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="308"/>
|
|
<source>%s, and %s</source>
|
|
<comment>Locale list separator: end</comment>
|
|
<translation>%s, ja %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="311"/>
|
|
<source>%s, %s</source>
|
|
<comment>Locale list separator: middle</comment>
|
|
<translation>%s, %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="312"/>
|
|
<source>%s, %s</source>
|
|
<comment>Locale list separator: start</comment>
|
|
<translation>%s, %s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Openlp.ProjectorTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="107"/>
|
|
<source>Source select dialog interface</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PresentationPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="159"/>
|
|
<source><strong>Presentation Plugin</strong><br />The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.</source>
|
|
<translation><strong>Esitysgrafiikka-lisäosa</strong></br>Esitysgrafiikka-lisäosa mahdollistaa valmiiden esitysten käyttämisen ajolistalla. Käytettävissä olevat esitysgrafiikkaohjelmat voi valita alasvetolistalta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="172"/>
|
|
<source>Presentation</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>Esitys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="173"/>
|
|
<source>Presentations</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>Esitykset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="177"/>
|
|
<source>Presentations</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>Esitykset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="181"/>
|
|
<source>Load a new presentation.</source>
|
|
<translation>Lataa uusi esitys.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="185"/>
|
|
<source>Delete the selected presentation.</source>
|
|
<translation>Poista valittu esitys.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="186"/>
|
|
<source>Preview the selected presentation.</source>
|
|
<translation>Esikatsele valittua esitystä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="187"/>
|
|
<source>Send the selected presentation live.</source>
|
|
<translation>Lähetä valittu esitys live-esitykseen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="188"/>
|
|
<source>Add the selected presentation to the service.</source>
|
|
<translation>Lisää valittu esitys ajolistalle.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PresentationPlugin.MediaItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="61"/>
|
|
<source>Select Presentation(s)</source>
|
|
<translation>Valitse esitykse(t)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="62"/>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation>Automaattinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="63"/>
|
|
<source>Present using:</source>
|
|
<translation>Esitä käyttäen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="176"/>
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
<translation>Tiedosto on jo olemassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="176"/>
|
|
<source>A presentation with that filename already exists.</source>
|
|
<translation>Esitys tällä tiedostonimellä on jo olemassa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="201"/>
|
|
<source>This type of presentation is not supported.</source>
|
|
<translation>Tämän muotoista esitysgrafiikkaa ei tueta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="90"/>
|
|
<source>Presentations (%s)</source>
|
|
<translation>Esitykset (%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="363"/>
|
|
<source>Missing Presentation</source>
|
|
<translation>Puuttuva esitys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="354"/>
|
|
<source>The presentation %s is incomplete, please reload.</source>
|
|
<translation>Esitys %s on keskeneräinen, ole hyvä ja lataa uudelleen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="363"/>
|
|
<source>The presentation %s no longer exists.</source>
|
|
<translation>Esitystä %s ei ole enää olemassa.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PresentationPlugin.PowerpointDocument</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/powerpointcontroller.py" line="418"/>
|
|
<source>An error occurred in the Powerpoint integration and the presentation will be stopped. Restart the presentation if you wish to present it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PresentationPlugin.PresentationTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="104"/>
|
|
<source>Available Controllers</source>
|
|
<translation>Saatavilla olevat ohjaimet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="120"/>
|
|
<source>%s (unavailable)</source>
|
|
<translation>%s (ei saatavilla)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="111"/>
|
|
<source>Allow presentation application to be overridden</source>
|
|
<translation>Salli ylimääritellä esitysgrafiikan sovellus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="110"/>
|
|
<source>PDF options</source>
|
|
<translation>PDF asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="113"/>
|
|
<source>Use given full path for mudraw or ghostscript binary:</source>
|
|
<translation>Käytä koko hakemistopolkuar mudraw tai ghostscript ohjelmaan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="196"/>
|
|
<source>Select mudraw or ghostscript binary.</source>
|
|
<translation>Valitse mudraw tai ghostscript ohjelman sijainti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="202"/>
|
|
<source>The program is not ghostscript or mudraw which is required.</source>
|
|
<translation>Ohjelma ei ole ghostscript eikä mudraw, mitä tarvitaan.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RemotePlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="95"/>
|
|
<source><strong>Remote Plugin</strong><br />The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API.</source>
|
|
<translation><strong>Kaukosäädin-lisäosa</strong></br>Kaukosäädin-lisäosa mahdollistaa viestien lähettämisen OpenLP:n esitykseen toiselta koneelta tai esimerkiksi hyvästä android-puhelimesta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="107"/>
|
|
<source>Remote</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>Kaukosäädin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="108"/>
|
|
<source>Remotes</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>Kaukosäätimet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="112"/>
|
|
<source>Remote</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>Kaukosäädin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="120"/>
|
|
<source>Server Config Change</source>
|
|
<translation>Palvelimen asetuksien muuttaminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="120"/>
|
|
<source>Server configuration changes will require a restart to take effect.</source>
|
|
<translation>Palvelimen asetusten muutokset vaativat uudelleenkäynnityksen ennen käyttöönottoa.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RemotePlugin.Mobile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="316"/>
|
|
<source>Service Manager</source>
|
|
<translation>Ajolistan hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="317"/>
|
|
<source>Slide Controller</source>
|
|
<translation>Diojen ohjaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="318"/>
|
|
<source>Alerts</source>
|
|
<translation>Hälytykset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="319"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Etsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="320"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Koti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="321"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Päivitä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="322"/>
|
|
<source>Blank</source>
|
|
<translation>Pimennä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="323"/>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<translation>Teema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="324"/>
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
<translation>Työpöytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="325"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Näytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="326"/>
|
|
<source>Prev</source>
|
|
<translation>Edellinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="327"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Seuraava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="328"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Teksti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="329"/>
|
|
<source>Show Alert</source>
|
|
<translation>Näytä hälytys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="330"/>
|
|
<source>Go Live</source>
|
|
<translation>Siirry live-tilaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="331"/>
|
|
<source>Add to Service</source>
|
|
<translation>Lisää ajolistalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="332"/>
|
|
<source>Add &amp; Go to Service</source>
|
|
<translation>Lisää &amp;Siirry ajolistalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="333"/>
|
|
<source>No Results</source>
|
|
<translation>Ei tuloksia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="334"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="335"/>
|
|
<source>Service</source>
|
|
<translation>Palvelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="336"/>
|
|
<source>Slides</source>
|
|
<translation>Diat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="337"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="313"/>
|
|
<source>OpenLP 2.2 Remote</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="314"/>
|
|
<source>OpenLP 2.2 Stage View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="315"/>
|
|
<source>OpenLP 2.2 Live View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RemotePlugin.RemoteTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="170"/>
|
|
<source>Serve on IP address:</source>
|
|
<translation>IP osoite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="171"/>
|
|
<source>Port number:</source>
|
|
<translation>Portti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="169"/>
|
|
<source>Server Settings</source>
|
|
<translation>Palvelimen asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="172"/>
|
|
<source>Remote URL:</source>
|
|
<translation>Palvelimen URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="173"/>
|
|
<source>Stage view URL:</source>
|
|
<translation>Näyttölavan URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="175"/>
|
|
<source>Display stage time in 12h format</source>
|
|
<translation>Näytä aika 12-tunnin muodossa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="178"/>
|
|
<source>Android App</source>
|
|
<translation>Android sovellus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="179"/>
|
|
<source>Scan the QR code or click <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android">download</a> to install the Android app from Google Play.</source>
|
|
<translation>Skannaa QR-koodi tai klikkaa <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android">lataa</a> asentaaksesi Android-sovelluksen Google Play:sta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="174"/>
|
|
<source>Live view URL:</source>
|
|
<translation>Esitysnäkymän URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="182"/>
|
|
<source>HTTPS Server</source>
|
|
<translation>HTTPS palvelin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="183"/>
|
|
<source>Could not find an SSL certificate. The HTTPS server will not be available unless an SSL certificate is found. Please see the manual for more information.</source>
|
|
<translation>SSL sertifikaattia ei löydy. HTTPS palvelinta ei voi käyttää ellei SSL sertifikaattia ole saatavilla. Katso ohjekirjasta lisätietoja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="190"/>
|
|
<source>User Authentication</source>
|
|
<translation>Käyttäjän todentäminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="191"/>
|
|
<source>User id:</source>
|
|
<translation>Käyttäjän id:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="192"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Salasana:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="176"/>
|
|
<source>Show thumbnails of non-text slides in remote and stage view.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongUsagePlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="89"/>
|
|
<source>&Song Usage Tracking</source>
|
|
<translation>&Laulujen tilastointi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
|
|
<source>&Delete Tracking Data</source>
|
|
<translation>&Poista tilastot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
|
|
<source>Delete song usage data up to a specified date.</source>
|
|
<translation>Poista laulujen tilastotiedot tiettyyn päivään saakka.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="97"/>
|
|
<source>&Extract Tracking Data</source>
|
|
<translation>Pura tilastotiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="97"/>
|
|
<source>Generate a report on song usage.</source>
|
|
<translation>Tee raportti laulujen käytöstä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="103"/>
|
|
<source>Toggle Tracking</source>
|
|
<translation>Tilastointi päälle/pois</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="117"/>
|
|
<source>Toggle the tracking of song usage.</source>
|
|
<translation>Laulujen käyttötilastointi päälle / pois.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="238"/>
|
|
<source><strong>SongUsage Plugin</strong><br />This plugin tracks the usage of songs in services.</source>
|
|
<translation><strong>Laulujen käyttötilastointi -lisäosa</strong></br>Tämä lisäosa pitää yllä tilastoa jumalanpalveluksissa käytetyistä lauluista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="249"/>
|
|
<source>SongUsage</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>Soittotilasto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="250"/>
|
|
<source>SongUsage</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>Soittotilasto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="254"/>
|
|
<source>SongUsage</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>Soittotilasto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="155"/>
|
|
<source>Song Usage</source>
|
|
<translation>Laulun käyttötilasto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="179"/>
|
|
<source>Song usage tracking is active.</source>
|
|
<translation>Soittotilastointi on aktiivinen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="184"/>
|
|
<source>Song usage tracking is inactive.</source>
|
|
<translation>Laulujen käyttötilastointi ei ole päällä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="194"/>
|
|
<source>display</source>
|
|
<translation>näyttö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="202"/>
|
|
<source>printed</source>
|
|
<translation>tulostettu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="65"/>
|
|
<source>Delete Song Usage Data</source>
|
|
<translation>Poista laulujen käyttötilastoinnin tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="50"/>
|
|
<source>Delete Selected Song Usage Events?</source>
|
|
<translation>Poistetaanko laulujen käyttötilastoinnin tiedot?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="50"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete selected Song Usage data?</source>
|
|
<translation>Oletko varma, että haluat poistaa laulujen käyttötilastoinnin tiedot?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="59"/>
|
|
<source>Deletion Successful</source>
|
|
<translation>Poisto onnistui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="67"/>
|
|
<source>Select the date up to which the song usage data should be deleted.
|
|
All data recorded before this date will be permanently deleted.</source>
|
|
<translation>Valitse päivämäärä, mihin saakka laulujen käyttötilastot poistetaan.
|
|
Kaikki tallennetut tiedot ennen tätä päivää poistetaan pysyvästi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="59"/>
|
|
<source>All requested data has been deleted successfully.</source>
|
|
<translation>Kaikki pyydetyt tiedot on poistettu onnistuneesti.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="92"/>
|
|
<source>Song Usage Extraction</source>
|
|
<translation>Käyttötilaston purkaminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="94"/>
|
|
<source>Select Date Range</source>
|
|
<translation>Valitse päivämääräväli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="95"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation>-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="96"/>
|
|
<source>Report Location</source>
|
|
<translation>Raportin sijainti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="63"/>
|
|
<source>Output File Location</source>
|
|
<translation>Kohdetiedoston sijainti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="85"/>
|
|
<source>usage_detail_%s_%s.txt</source>
|
|
<translation>usage_detail_%s_%s.txt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="103"/>
|
|
<source>Report Creation</source>
|
|
<translation>Raportin luominen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="103"/>
|
|
<source>Report
|
|
%s
|
|
has been successfully created. </source>
|
|
<translation>Raportti
|
|
%s
|
|
on onnistuneesti luotu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="77"/>
|
|
<source>Output Path Not Selected</source>
|
|
<translation>Kohdetiedostoa ei ole valittu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="77"/>
|
|
<source>You have not set a valid output location for your song usage report.
|
|
Please select an existing path on your computer.</source>
|
|
<translation>Et ole antanut kelvollista sijaintia kohteeksi laulujen käyttötilastolle.
|
|
Ole hyvä ja valitse olemassaoleva kansio tietokoneestasi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="110"/>
|
|
<source>Report Creation Failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="110"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the report: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="143"/>
|
|
<source>&Song</source>
|
|
<translation>&Laulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="123"/>
|
|
<source>Import songs using the import wizard.</source>
|
|
<translation>Tuo lauluja käyttäen tuonnin ohjattua toimintoa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="222"/>
|
|
<source><strong>Songs Plugin</strong><br />The songs plugin provides the ability to display and manage songs.</source>
|
|
<translation><strong>Laulut -lisäosa</strong><br />Laulut -lisäosalla voidaan näyttää ja hallinnoida laulujen sanoja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="157"/>
|
|
<source>&Re-index Songs</source>
|
|
<translation>&Uudelleen-indeksoi laulut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="157"/>
|
|
<source>Re-index the songs database to improve searching and ordering.</source>
|
|
<translation>Laulujen uudelleen-indeksointi parantaa tietokannan nopeutta etsimisessä ja järjestämisessä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="178"/>
|
|
<source>Reindexing songs...</source>
|
|
<translation>&Uudelleen-indeksoidaan lauluja...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="301"/>
|
|
<source>Arabic (CP-1256)</source>
|
|
<translation>Arabialainen (CP-1256)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="302"/>
|
|
<source>Baltic (CP-1257)</source>
|
|
<translation>Balttia (CP-1257)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="303"/>
|
|
<source>Central European (CP-1250)</source>
|
|
<translation>Keski-Eurooppa (CP-1250)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="304"/>
|
|
<source>Cyrillic (CP-1251)</source>
|
|
<translation>Kyrillinen (CP-1251)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="305"/>
|
|
<source>Greek (CP-1253)</source>
|
|
<translation>Kreikka (CP-1253)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="306"/>
|
|
<source>Hebrew (CP-1255)</source>
|
|
<translation>Heprea (CP-1255)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="307"/>
|
|
<source>Japanese (CP-932)</source>
|
|
<translation>Japani (CP-932)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="308"/>
|
|
<source>Korean (CP-949)</source>
|
|
<translation>Korea (CP-949)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="309"/>
|
|
<source>Simplified Chinese (CP-936)</source>
|
|
<translation>Kiina Simplified (CP-936)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="310"/>
|
|
<source>Thai (CP-874)</source>
|
|
<translation>Thai (CP-874)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="311"/>
|
|
<source>Traditional Chinese (CP-950)</source>
|
|
<translation>Kiina Traditional (CP-950)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="312"/>
|
|
<source>Turkish (CP-1254)</source>
|
|
<translation>Turkki (CP-1254)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="313"/>
|
|
<source>Vietnam (CP-1258)</source>
|
|
<translation>Vietnam (CP-1258)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="314"/>
|
|
<source>Western European (CP-1252)</source>
|
|
<translation>Läntinen Eurooppa (CP-1252)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
|
|
<source>Character Encoding</source>
|
|
<translation>Merkistö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="323"/>
|
|
<source>The codepage setting is responsible
|
|
for the correct character representation.
|
|
Usually you are fine with the preselected choice.</source>
|
|
<translation>Koodisivuasetus määrittelee tekstille
|
|
oikean merkistöesityksen.
|
|
Yleensä esivalittu merkistö on varsin toimiva valinta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
|
|
<source>Please choose the character encoding.
|
|
The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja valitse merkistön enkoodaus.
|
|
Enkoodaus määrittelee tekstille oikean merkistöesityksen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="267"/>
|
|
<source>Song</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>Laulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="268"/>
|
|
<source>Songs</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>Laulut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="272"/>
|
|
<source>Songs</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>Laulut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="143"/>
|
|
<source>Exports songs using the export wizard.</source>
|
|
<translation>Vie lauluja käyttäen tuonnin ohjattua toimintoa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="278"/>
|
|
<source>Add a new song.</source>
|
|
<translation>Lisää uusi laulu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="279"/>
|
|
<source>Edit the selected song.</source>
|
|
<translation>Muokkaa valittua lalulua.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="280"/>
|
|
<source>Delete the selected song.</source>
|
|
<translation>Poista valittu laulu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="281"/>
|
|
<source>Preview the selected song.</source>
|
|
<translation>Esikatsele valittua laulua.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="282"/>
|
|
<source>Send the selected song live.</source>
|
|
<translation>Lähetä valittu laulu live-esitykseen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="283"/>
|
|
<source>Add the selected song to the service.</source>
|
|
<translation>Lisää valittu laulu ajolistalle.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="180"/>
|
|
<source>Reindexing songs</source>
|
|
<translation>Uudelleenindeksoidaan lauluja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="129"/>
|
|
<source>CCLI SongSelect</source>
|
|
<translation>CCLI SongSelect</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="129"/>
|
|
<source>Import songs from CCLI's SongSelect service.</source>
|
|
<translation>Tuo laulut CCLI SongSelect ajolistan tiedostoista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="164"/>
|
|
<source>Find &Duplicate Songs</source>
|
|
<translation>Etsi &duplikaatit laulut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="164"/>
|
|
<source>Find and remove duplicate songs in the song database.</source>
|
|
<translation>Etsi ja poista duplikaatit laulut tietokannasta.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.AuthorType</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="71"/>
|
|
<source>Words</source>
|
|
<comment>Author who wrote the lyrics of a song</comment>
|
|
<translation>Sanat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="72"/>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<comment>Author who wrote the music of a song</comment>
|
|
<translation>Musiikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="73"/>
|
|
<source>Words and Music</source>
|
|
<comment>Author who wrote both lyrics and music of a song</comment>
|
|
<translation>Sanat ja musiikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="75"/>
|
|
<source>Translation</source>
|
|
<comment>Author who translated the song</comment>
|
|
<translation>Käännös</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.AuthorsForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="74"/>
|
|
<source>Author Maintenance</source>
|
|
<translation>Tekijöiden ylläpito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="75"/>
|
|
<source>Display name:</source>
|
|
<translation>Näytön nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="76"/>
|
|
<source>First name:</source>
|
|
<translation>Etunimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="77"/>
|
|
<source>Last name:</source>
|
|
<translation>Sukunimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="92"/>
|
|
<source>You need to type in the first name of the author.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää syöttää tekijän etunimi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="97"/>
|
|
<source>You need to type in the last name of the author.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää syöttää tekijän sukunimi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="102"/>
|
|
<source>You have not set a display name for the author, combine the first and last names?</source>
|
|
<translation>Et ole asettanut näyttönimeä tekijälle, yhdistetäänkö etu- ja sukunimet?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.CCLIFileImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/cclifile.py" line="87"/>
|
|
<source>The file does not have a valid extension.</source>
|
|
<translation>Tiedostolla ei ole kelvollista päätettä.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.DreamBeamImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/dreambeam.py" line="100"/>
|
|
<source>Invalid DreamBeam song file. Missing DreamSong tag.</source>
|
|
<translation>Virheellinen DreamBeam laulutiedosto. DreamSong tagi puuttuu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.EasyWorshipSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="309"/>
|
|
<source>Administered by %s</source>
|
|
<translation>Ylläpitäjä %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="323"/>
|
|
<source>"%s" could not be imported. %s</source>
|
|
<translation>"%s" ei voi tuoda. %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="357"/>
|
|
<source>Unexpected data formatting.</source>
|
|
<translation>Odottamaton tiedostomuoto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="362"/>
|
|
<source>No song text found.</source>
|
|
<translation>Laulun sanoja ei löydy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="399"/>
|
|
<source>
|
|
[above are Song Tags with notes imported from EasyWorship]</source>
|
|
<translation>
|
|
[yllä on laulun tagit muistiinpanoineen, jotka on tuotu EasyWorshipistä]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="199"/>
|
|
<source>This file does not exist.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="203"/>
|
|
<source>Could not find the "Songs.MB" file. It must be in the same folder as the "Songs.DB" file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="219"/>
|
|
<source>This file is not a valid EasyWorship database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="248"/>
|
|
<source>Could not retrieve encoding.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.EditBibleForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="127"/>
|
|
<source>Meta Data</source>
|
|
<translation>Metatiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="147"/>
|
|
<source>Custom Book Names</source>
|
|
<translation>Mukautetut kirjannimet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.EditSongForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="291"/>
|
|
<source>Song Editor</source>
|
|
<translation>Laulun muokkaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="292"/>
|
|
<source>&Title:</source>
|
|
<translation>&Otsikko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="293"/>
|
|
<source>Alt&ernate title:</source>
|
|
<translation>&Vaihtoehtoinen otsikko:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="294"/>
|
|
<source>&Lyrics:</source>
|
|
<translation>&Sanat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="295"/>
|
|
<source>&Verse order:</source>
|
|
<translation>&Jakeiden järjestys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="298"/>
|
|
<source>Ed&it All</source>
|
|
<translation>Muokkaa &kaikkia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="300"/>
|
|
<source>Title && Lyrics</source>
|
|
<translation>Otsikko && sanat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="303"/>
|
|
<source>&Add to Song</source>
|
|
<translation>&Lisää lauluun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="327"/>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>&Poista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="306"/>
|
|
<source>&Manage Authors, Topics, Song Books</source>
|
|
<translation>Muokkaa tekijöitä, aiheita ja laulukirjoja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="308"/>
|
|
<source>A&dd to Song</source>
|
|
<translation>&Lisää lauluun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="309"/>
|
|
<source>R&emove</source>
|
|
<translation>&Poista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="311"/>
|
|
<source>Book:</source>
|
|
<translation>Kirja:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="312"/>
|
|
<source>Number:</source>
|
|
<translation>Numero:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="313"/>
|
|
<source>Authors, Topics && Song Book</source>
|
|
<translation>Tekijät, Aiheet && Laulukirjat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="316"/>
|
|
<source>New &Theme</source>
|
|
<translation>Uusi &Teema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="317"/>
|
|
<source>Copyright Information</source>
|
|
<translation>Tekijäinoikeudet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="320"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Kommentit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="321"/>
|
|
<source>Theme, Copyright Info && Comments</source>
|
|
<translation>Teema, tekijäinoikeudet && kommentit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="561"/>
|
|
<source>Add Author</source>
|
|
<translation>Lisää tekijä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="561"/>
|
|
<source>This author does not exist, do you want to add them?</source>
|
|
<translation>Tätä tekijää ei ole olemassa, haluatko lisätä sen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="581"/>
|
|
<source>This author is already in the list.</source>
|
|
<translation>Tämä tekijä on jo luettelossa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="587"/>
|
|
<source>You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the "Add Author to Song" button to add the new author.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää valita kelvollinen tekijä. Valitse tekijä joko luettelosta tai kirjoita uusi tekijä ja paina "Lisää tekijä lauluun" -painiketta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="637"/>
|
|
<source>Add Topic</source>
|
|
<translation>Lisää aihe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="637"/>
|
|
<source>This topic does not exist, do you want to add it?</source>
|
|
<translation>Tätä aihetta ei ole olemassa, tahdotko sinä lisätä sen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="654"/>
|
|
<source>This topic is already in the list.</source>
|
|
<translation>Tämä aihe on jo luettelossa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="662"/>
|
|
<source>You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the "Add Topic to Song" button to add the new topic.</source>
|
|
<translation>Et ole valinnut kelvollista aihetta. Valitse joko aihe luettelosta tai syötä uusi aihe ja paina "Lisää aihe laululle" -painiketta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="203"/>
|
|
<source>You need to type in a song title.</source>
|
|
<translation>Sinun tulee antaa laululle otsikko.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="209"/>
|
|
<source>You need to type in at least one verse.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää syöttää ainakin yksi jae.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="224"/>
|
|
<source>Add Book</source>
|
|
<translation>Lisää kirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="224"/>
|
|
<source>This song book does not exist, do you want to add it?</source>
|
|
<translation>Tätä laulukirjaa ei ole vielä olemassa, tahdotko lisätä sen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="215"/>
|
|
<source>You need to have an author for this song.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää määritellä tekijä tälle laululle.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="323"/>
|
|
<source>Linked Audio</source>
|
|
<translation>Linkitetty audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="325"/>
|
|
<source>Add &File(s)</source>
|
|
<translation>Lisää &Tiedosto(t)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="326"/>
|
|
<source>Add &Media</source>
|
|
<translation>Lisää &Media</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="328"/>
|
|
<source>Remove &All</source>
|
|
<translation>Poista &Kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="868"/>
|
|
<source>Open File(s)</source>
|
|
<translation>Avaa tiedosto(t)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="330"/>
|
|
<source><strong>Warning:</strong> Not all of the verses are in use.</source>
|
|
<translation><strong>Varoitus:</strong> Kaikki jakeista eivät ole käytössä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="332"/>
|
|
<source><strong>Warning:</strong> You have not entered a verse order.</source>
|
|
<translation><strong>Varoitus:</strong>Et ole syöttänyt jaejärjestystä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="181"/>
|
|
<source>There are no verses corresponding to "%(invalid)s".Valid entries are %(valid)s.
|
|
Please enter the verses separated by spaces.</source>
|
|
<translation>Ei löydy vastinetta jakeille "%(invalid)". Kelvolliset jakeet ovat %(valid)
|
|
Ole hyvä ja syötä jaeviitteet välilyönnein erotettuina.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="185"/>
|
|
<source>There is no verse corresponding to "%(invalid)s".Valid entries are %(valid)s.
|
|
Please enter the verses separated by spaces.</source>
|
|
<translation>Ei löydy vastinetta jakeelle "%(invalid)". Kelvolliset jaeviitteet ovat %(valid)
|
|
Ole hyvä ja syötä jaeviitteet välilyönnein erotettuina.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="188"/>
|
|
<source>Invalid Verse Order</source>
|
|
<translation>Virheellinen jaejärjestys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="304"/>
|
|
<source>&Edit Author Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="611"/>
|
|
<source>Edit Author Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="611"/>
|
|
<source>Choose type for this author</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.EditVerseForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="70"/>
|
|
<source>Edit Verse</source>
|
|
<translation>Muokkaa jaetta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="71"/>
|
|
<source>&Verse type:</source>
|
|
<translation>&Jakeen tyyppi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="81"/>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation>&Lisää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="82"/>
|
|
<source>Split a slide into two by inserting a verse splitter.</source>
|
|
<translation>Jaa dia kahteen osaan lisäämällä jakeen jakaja.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.ExportWizardForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="145"/>
|
|
<source>Song Export Wizard</source>
|
|
<translation>Laulujen viennin ohjattu toiminto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="151"/>
|
|
<source>Select Songs</source>
|
|
<translation>Valitse laulut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="152"/>
|
|
<source>Check the songs you want to export.</source>
|
|
<translation>Tarkista laulut, jotka tahdot viedä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="155"/>
|
|
<source>Uncheck All</source>
|
|
<translation>Poista valinnat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="156"/>
|
|
<source>Check All</source>
|
|
<translation>Valitse kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="157"/>
|
|
<source>Select Directory</source>
|
|
<translation>Valitse hakemisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="160"/>
|
|
<source>Directory:</source>
|
|
<translation>Hakemisto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="161"/>
|
|
<source>Exporting</source>
|
|
<translation>Viedään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="162"/>
|
|
<source>Please wait while your songs are exported.</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja odota hetki kunnes laulut on viety.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="178"/>
|
|
<source>You need to add at least one Song to export.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää lisätä ainakin yksi laulu vietäväksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="192"/>
|
|
<source>No Save Location specified</source>
|
|
<translation>Sijaintia tallennukselle ei ole määritelty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="235"/>
|
|
<source>Starting export...</source>
|
|
<translation>Aloitetaan vienti...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="192"/>
|
|
<source>You need to specify a directory.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää määritellä hakemisto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="317"/>
|
|
<source>Select Destination Folder</source>
|
|
<translation>Valitse kohdehakemisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="158"/>
|
|
<source>Select the directory where you want the songs to be saved.</source>
|
|
<translation>Valitse hakemisto, jonne laulut tallennetaan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="148"/>
|
|
<source>This wizard will help to export your songs to the open and free <strong>OpenLyrics </strong> worship song format.</source>
|
|
<translation>Tämä ohjattu toiminto helpottaa laulujen viemistä avoimeen ja vapaaseen <strong>OpenLyrics</strong> ylistyslaulujen formaattiin.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.FoilPresenterSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/foilpresenter.py" line="407"/>
|
|
<source>Invalid Foilpresenter song file. No verses found.</source>
|
|
<translation>Virheellinen Foilpresenter -laulutiedosto. Jakeita ei löydy.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.ImportWizardForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="206"/>
|
|
<source>Select Document/Presentation Files</source>
|
|
<translation>Valitse asiakirja/esitysgrafiikka tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="133"/>
|
|
<source>Song Import Wizard</source>
|
|
<translation>Laulujen tuonnin ohjattu toiminto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="136"/>
|
|
<source>This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
|
|
<translation>Tämä ohjattu toiminto helpottaa laulujen tuomista eri formaateista. Paina 'Seuraava'-painiketta aloittaaksesi prosessin valitsemalla muodon, josta tuonti tehdään.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="200"/>
|
|
<source>Generic Document/Presentation</source>
|
|
<translation>Geneerinen asiakirja/esitysgrafiikka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="151"/>
|
|
<source>Add Files...</source>
|
|
<translation>Lisää tiedostoja...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="153"/>
|
|
<source>Remove File(s)</source>
|
|
<translation>Poista tiedosto(ja)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="165"/>
|
|
<source>Please wait while your songs are imported.</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja odota, kunnes laulut on tuotu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="197"/>
|
|
<source>OpenLP 2.0 Databases</source>
|
|
<translation>OpenLP 2.0 tietokannat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="331"/>
|
|
<source>Words Of Worship Song Files</source>
|
|
<translation>Words Of Worship -laulutiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="316"/>
|
|
<source>Songs Of Fellowship Song Files</source>
|
|
<translation>Songs Of Fellowship -laulutiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="294"/>
|
|
<source>SongBeamer Files</source>
|
|
<translation>SongBeamer -laulutiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="310"/>
|
|
<source>SongShow Plus Song Files</source>
|
|
<translation>SongShow Plus -laulutiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="245"/>
|
|
<source>Foilpresenter Song Files</source>
|
|
<translation>Foilpresenter -laulutiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="169"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopioi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="170"/>
|
|
<source>Save to File</source>
|
|
<translation>Tallenna tiedostoon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="317"/>
|
|
<source>The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
|
|
<translation>Songs of Fellowship tuonti on pois käytöstä, koska OpenLP ei havaitse OpenOffice tai LibreOffice -ohjelmisto asennettuna.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="203"/>
|
|
<source>The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
|
|
<translation>Geneerinen asiakirjan/esitysgrafiikan tuonti on poissa käytöstä, koska OpenLP ei havaitse asennettua OpenOffice tai LiberOffice -ohjelmistoa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="190"/>
|
|
<source>OpenLyrics or OpenLP 2.0 Exported Song</source>
|
|
<translation>OpenLyrics tai OpenLP 2.0 viety laulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="189"/>
|
|
<source>OpenLyrics Files</source>
|
|
<translation>OpenLyrics tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="212"/>
|
|
<source>CCLI SongSelect Files</source>
|
|
<translation>CCLI SongSelect tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="225"/>
|
|
<source>EasySlides XML File</source>
|
|
<translation>EasySlides XML-tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="232"/>
|
|
<source>EasyWorship Song Database</source>
|
|
<translation>EasyWorship tietokanta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="218"/>
|
|
<source>DreamBeam Song Files</source>
|
|
<translation>DreamBeam laulutiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="275"/>
|
|
<source>You need to specify a valid PowerSong 1.0 database folder.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää määritellä kelvollinen PowerSong 1.0 tietokannan hakemisto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="359"/>
|
|
<source>ZionWorx (CSV)</source>
|
|
<translation>ZionWorx (CSV)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="360"/>
|
|
<source>First convert your ZionWorx database to a CSV text file, as explained in the <a href="http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx">User Manual</a>.</source>
|
|
<translation>Ensiksi muunna ZionWorx tietokanta CSV-tekstiksi niin kuin on selitetty <a href="http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx">Käyttöohjeessa</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="325"/>
|
|
<source>SundayPlus Song Files</source>
|
|
<translation>SundayPlus laulutiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="177"/>
|
|
<source>This importer has been disabled.</source>
|
|
<translation>Tämä tuontitoiminto on estetty.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="252"/>
|
|
<source>MediaShout Database</source>
|
|
<translation>MediaShout tietokanta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="253"/>
|
|
<source>The MediaShout importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the "pyodbc" module.</source>
|
|
<translation>MediaShout tuonti on tuettu ainoastaan Windowsissa. Se on estetty, koska tarvittavaa Python-moduulia ei ole. Jos tahdot käyttää tätä tuontia, sinun pitää asentaa "pyodbc" moduuli.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="301"/>
|
|
<source>SongPro Text Files</source>
|
|
<translation>SongPro tekstitiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="302"/>
|
|
<source>SongPro (Export File)</source>
|
|
<translation>SongPro (vientitiedosto)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="303"/>
|
|
<source>In SongPro, export your songs using the File -> Export menu</source>
|
|
<translation>SongProssa, vie ensin laulut käyttäen File->Export valikkoa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="239"/>
|
|
<source>EasyWorship Service File</source>
|
|
<translation>EasyWorship ajolista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="348"/>
|
|
<source>WorshipCenter Pro Song Files</source>
|
|
<translation>WorshipCenter Pro laulutiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="349"/>
|
|
<source>The WorshipCenter Pro importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the "pyodbc" module.</source>
|
|
<translation>WorshipCenter Pro tuonti on tuettu ainoastaan Windowsissa. Se on estetty, koska tarvittavaa Python-moduulia ei ole. Jos tahdot käyttää tätä tuontia, sinun pitää asentaa "pyodbc" moduuli.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="268"/>
|
|
<source>PowerPraise Song Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="282"/>
|
|
<source>PresentationManager Song Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="288"/>
|
|
<source>ProPresenter 4 Song Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="338"/>
|
|
<source>Worship Assistant Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="339"/>
|
|
<source>Worship Assistant (CSV)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="340"/>
|
|
<source>In Worship Assistant, export your Database to a CSV file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.MediaFilesForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="65"/>
|
|
<source>Select Media File(s)</source>
|
|
<translation>Valitse mediatiedosto(t)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="66"/>
|
|
<source>Select one or more audio files from the list below, and click OK to import them into this song.</source>
|
|
<translation>Valitse yksi tai useampia audio-tiedostoja alla olevasta luettelosta ja paina OK tuodaksesi ne tähän lauluun.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.MediaItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Titles</source>
|
|
<translation>Otsikot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Lyrics</source>
|
|
<translation>Sanat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="526"/>
|
|
<source>CCLI License: </source>
|
|
<translation>CCLI Lisenssi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Entire Song</source>
|
|
<translation>Koko laulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="361"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the %n selected song(s)?</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Oletko varma että haluat poistaa kaikki %n valittua laulu(a)?</numerusform>
|
|
<numerusform>Oletko varma että haluat poistaa kaikki %n valittua laulu(a)?</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="128"/>
|
|
<source>Maintain the lists of authors, topics and books.</source>
|
|
<translation>Ylläpidä luetteloa tekijöistä, kappaleista ja kirjoista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="390"/>
|
|
<source>copy</source>
|
|
<comment>For song cloning</comment>
|
|
<translation>kopioi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Search Titles...</source>
|
|
<translation>Etsi otsikoita...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Search Entire Song...</source>
|
|
<translation>Etsi kokonaista laulua...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Search Lyrics...</source>
|
|
<translation>Etsi laulun sanoja...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Search Authors...</source>
|
|
<translation>Etsi tekijöitä...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Search Song Books...</source>
|
|
<translation>Etsi laulukirjoja...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.MediaShoutImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/mediashout.py" line="54"/>
|
|
<source>Unable to open the MediaShout database.</source>
|
|
<translation>Ei voi avata MediaShout tietokantaa.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.OpenLPSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openlp.py" line="96"/>
|
|
<source>Not a valid OpenLP 2.0 song database.</source>
|
|
<translation>Ei ole kelvollinen OpenLP 2.0 laulutietokanta.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.OpenLyricsExport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line="64"/>
|
|
<source>Exporting "%s"...</source>
|
|
<translation>Viedään "%s"...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.OpenSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/opensong.py" line="139"/>
|
|
<source>Invalid OpenSong song file. Missing song tag.</source>
|
|
<translation>Virheellinen OpenSong laulutiedosto. Laulun tagi puuttuu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.PowerSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="99"/>
|
|
<source>No songs to import.</source>
|
|
<translation>Ei lauluja tuotavaksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="146"/>
|
|
<source>Verses not found. Missing "PART" header.</source>
|
|
<translation>Jakeita ei löytynyt. Puuttuva "PART" tunniste.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="99"/>
|
|
<source>No %s files found.</source>
|
|
<translation>Ei %s tiedostoja löytynyt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="117"/>
|
|
<source>Invalid %s file. Unexpected byte value.</source>
|
|
<translation>Virheellinen %s tiedosto. Odottamaton tavun arvo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="135"/>
|
|
<source>Invalid %s file. Missing "TITLE" header.</source>
|
|
<translation>Virheellinen %s tiedosto. "TITLE" tunniste puuttuu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="140"/>
|
|
<source>Invalid %s file. Missing "COPYRIGHTLINE" header.</source>
|
|
<translation>Virheellinen %s tiedosto. Puuttuva "COPYRIGHTLINE" tunniste.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.SongBookForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="66"/>
|
|
<source>Song Book Maintenance</source>
|
|
<translation>Laulukirjojen ylläpito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="67"/>
|
|
<source>&Name:</source>
|
|
<translation>&Nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="68"/>
|
|
<source>&Publisher:</source>
|
|
<translation>&Kustantaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line="61"/>
|
|
<source>You need to type in a name for the book.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää antaa kirjalle nimi.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.SongExportForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="253"/>
|
|
<source>Your song export failed.</source>
|
|
<translation>Laulun vienti epäonnistui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="249"/>
|
|
<source>Finished export. To import these files use the <strong>OpenLyrics</strong> importer.</source>
|
|
<translation>Vienti valmistui. Tuodaksesi nämä tiedostot käytä <strong>OpenLyrics</strong> tuontia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="255"/>
|
|
<source>Your song export failed because this error occurred: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.SongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="110"/>
|
|
<source>copyright</source>
|
|
<translation>tekijäinoikeudet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="124"/>
|
|
<source>The following songs could not be imported:</source>
|
|
<translation>Seuraavia lauluja ei voi tuoda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="67"/>
|
|
<source>Cannot access OpenOffice or LibreOffice</source>
|
|
<translation>OpenOffice tai LibreOffice -ohjelmistoa ei löydy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="83"/>
|
|
<source>Unable to open file</source>
|
|
<translation>Ei voida avata tiedostoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="85"/>
|
|
<source>File not found</source>
|
|
<translation>Tiedostoa ei löydy</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.SongMaintenanceForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="229"/>
|
|
<source>Could not add your author.</source>
|
|
<translation>Tekijää ei voida lisätä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="232"/>
|
|
<source>This author already exists.</source>
|
|
<translation>Tämä tekijä on jo olemassa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="245"/>
|
|
<source>Could not add your topic.</source>
|
|
<translation>Aihetta ei voida lisätä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="248"/>
|
|
<source>This topic already exists.</source>
|
|
<translation>Aihe on jo olemassa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="262"/>
|
|
<source>Could not add your book.</source>
|
|
<translation>Kirjaa ei voida lisätä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="265"/>
|
|
<source>This book already exists.</source>
|
|
<translation>Tämä kirja on jo olemassa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="369"/>
|
|
<source>Could not save your changes.</source>
|
|
<translation>Muutoksia ei voida tallentaa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="309"/>
|
|
<source>Could not save your modified author, because the author already exists.</source>
|
|
<translation>Ei voida tallentaa muokattua tekijää, koska tekijä on jo olemassa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="341"/>
|
|
<source>Could not save your modified topic, because it already exists.</source>
|
|
<translation>Ei voida tallentaa muokattua aihetta, koska se on jo olemassa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
|
|
<source>Delete Author</source>
|
|
<translation>Poista tekijä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected author?</source>
|
|
<translation>Oletko varma, että haluat poistaa valitun tekijän?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
|
|
<source>This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.</source>
|
|
<translation>Tätä tekijää ei voida poistaa, koska sitä käytetään ainakin yhdessä laulussa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
|
|
<source>Delete Topic</source>
|
|
<translation>Poista aihe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected topic?</source>
|
|
<translation>Oletko varma, että haluat poistaa valitun aiheen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
|
|
<source>This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
|
|
<translation>Tätä aihetta ei voi poistaa, koska se on käytössä ainakin yhdessä laulussa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
|
|
<source>Delete Book</source>
|
|
<translation>Poista kirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected book?</source>
|
|
<translation>Oletko varma, että tahdot poistaa valitun kirjan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
|
|
<source>This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
|
|
<translation>Tätä kirjaa ei voi poistaa, koska sitä käytetään ainakin yhdessä laulussa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="297"/>
|
|
<source>The author %s already exists. Would you like to make songs with author %s use the existing author %s?</source>
|
|
<translation>Tekijä %s on jo olemassa. Tahdotko muuttaa ne laulut, jotka on tehnyt %s käyttämään tekijänä %s.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="332"/>
|
|
<source>The topic %s already exists. Would you like to make songs with topic %s use the existing topic %s?</source>
|
|
<translation>Aihe %s on jo olemassa. Tahdotko muuttaa laulut aiheella %s käyttämään olemassa olevaa aihetta %s?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="371"/>
|
|
<source>The book %s already exists. Would you like to make songs with book %s use the existing book %s?</source>
|
|
<translation>Kirja %s on jo olemassa. Tahdotko muuttaa ne laulut, jotka kuuluvat kirjaan %s kuulumaan kirjaan %s.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.SongSelectForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="225"/>
|
|
<source>CCLI SongSelect Importer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="226"/>
|
|
<source><strong>Note:</strong> An Internet connection is required in order to import songs from CCLI SongSelect.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="230"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Käyttäjätunnus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="231"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Salasana:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="232"/>
|
|
<source>Save username and password</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="233"/>
|
|
<source>Login</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="234"/>
|
|
<source>Search Text:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="235"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Etsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="316"/>
|
|
<source>Found %s song(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="237"/>
|
|
<source>Logout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="238"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Näytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="239"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Otsikko:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="240"/>
|
|
<source>Author(s):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="241"/>
|
|
<source>Copyright:</source>
|
|
<translation>Tekijäinoikeudet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="242"/>
|
|
<source>CCLI Number:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="243"/>
|
|
<source>Lyrics:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="244"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="245"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Tuonti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="61"/>
|
|
<source>More than 1000 results</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="61"/>
|
|
<source>Your search has returned more than 1000 results, it has been stopped. Please refine your search to fetch better results.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="140"/>
|
|
<source>Logging out...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="224"/>
|
|
<source>Save Username and Password</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="224"/>
|
|
<source>WARNING: Saving your username and password is INSECURE, your password is stored in PLAIN TEXT. Click Yes to save your password or No to cancel this.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="248"/>
|
|
<source>Error Logging In</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="248"/>
|
|
<source>There was a problem logging in, perhaps your username or password is incorrect?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="363"/>
|
|
<source>Song Imported</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="364"/>
|
|
<source>Your song has been imported, would you like to exit now, or import more songs?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="366"/>
|
|
<source>Import More Songs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="368"/>
|
|
<source>Exit Now</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.SongsTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="73"/>
|
|
<source>Songs Mode</source>
|
|
<translation>Laulut-tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="74"/>
|
|
<source>Enable search as you type</source>
|
|
<translation>Etsi jo kirjoitettaessa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="75"/>
|
|
<source>Display verses on live tool bar</source>
|
|
<translation>Näytä jakeet live-työkalurivillä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="77"/>
|
|
<source>Update service from song edit</source>
|
|
<translation>Päivitä ajolista laulujen muokkauksesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="78"/>
|
|
<source>Import missing songs from service files</source>
|
|
<translation>Tuo puuttuvat laulu ajolistan tiedostoista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="80"/>
|
|
<source>Display songbook in footer</source>
|
|
<translation>Näytä laulukirja alatunnisteessa.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="60"/>
|
|
<source>Topic Maintenance</source>
|
|
<translation>Aiheiden ylläpito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="61"/>
|
|
<source>Topic name:</source>
|
|
<translation>Aiheen nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line="58"/>
|
|
<source>You need to type in a topic name.</source>
|
|
<translation>Sinun pitää syöttää nimi aiheelle.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.VerseType</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="150"/>
|
|
<source>Verse</source>
|
|
<translation>Säe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="151"/>
|
|
<source>Chorus</source>
|
|
<translation>Kertosäe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="152"/>
|
|
<source>Bridge</source>
|
|
<translation>Siirtymä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="153"/>
|
|
<source>Pre-Chorus</source>
|
|
<translation>Esi-kertosäe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="154"/>
|
|
<source>Intro</source>
|
|
<translation>Intro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="155"/>
|
|
<source>Ending</source>
|
|
<translation>Lopetus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="156"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Muu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.WordsofWorshipSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="119"/>
|
|
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing "CSongDoc::CBlock" string.</source>
|
|
<translation>Virheellinen Words of Worship tiedosto. Puuttuva "CSongDoc::CBlock" teksti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="109"/>
|
|
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing "WoW File\nSong Words" header.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.WorshipAssistantImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="93"/>
|
|
<source>Error reading CSV file.</source>
|
|
<translation>Virhe luettaessa CSV-tiedostoa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="93"/>
|
|
<source>Line %d: %s</source>
|
|
<translation>Rivi %d. %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="125"/>
|
|
<source>Decoding error: %s</source>
|
|
<translation>Dekoodauksen virhe: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="129"/>
|
|
<source>File not valid WorshipAssistant CSV format.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="184"/>
|
|
<source>Record %d</source>
|
|
<translation>Tietue %d</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.WorshipCenterProImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipcenterpro.py" line="56"/>
|
|
<source>Unable to connect the WorshipCenter Pro database.</source>
|
|
<translation>Yhdistäminen WorshipCenter Pro tietokantaan ei onnistu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.ZionWorxImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="85"/>
|
|
<source>Error reading CSV file.</source>
|
|
<translation>Virhe luettaessa CSV-tiedostoa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="107"/>
|
|
<source>File not valid ZionWorx CSV format.</source>
|
|
<translation>Tiedosto ei ole kelvollista ZionWorx CSV -muotoa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="85"/>
|
|
<source>Line %d: %s</source>
|
|
<translation>Rivi %d. %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="103"/>
|
|
<source>Decoding error: %s</source>
|
|
<translation>Dekoodauksen virhe: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="123"/>
|
|
<source>Record %d</source>
|
|
<translation>Tietue %d</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Wizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="132"/>
|
|
<source>Wizard</source>
|
|
<translation>Avustaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="135"/>
|
|
<source>This wizard will help you to remove duplicate songs from the song database. You will have a chance to review every potential duplicate song before it is deleted. So no songs will be deleted without your explicit approval.</source>
|
|
<translation>Tämä avustaja auttaa poistamaan duplikaatit laulut laulutietokannasta. Saat katselmoida poistettavaksi ehdotetut laulut ennen poistoa. Lauluja ei täten poisteta ilman hyväksyntääsi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="140"/>
|
|
<source>Searching for duplicate songs.</source>
|
|
<translation>Etsi duplikaatteja lauluja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="141"/>
|
|
<source>Please wait while your songs database is analyzed.</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja odota, kunnes laulutietokanta on analysoitu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="143"/>
|
|
<source>Here you can decide which songs to remove and which ones to keep.</source>
|
|
<translation>Täällä voit päättää, mitkä laulut poistetaan ja mitkä säilytetään.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="150"/>
|
|
<source>Review duplicate songs (%s/%s)</source>
|
|
<translation>Esikatsele duplikaatit laulut (%s/%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="216"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="216"/>
|
|
<source>No duplicate songs have been found in the database.</source>
|
|
<translation>Duplikaatteja lauluja ei löytynyt tietokannasta.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|