forked from openlp/openlp
10063 lines
443 KiB
XML
10063 lines
443 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="fi" sourcelanguage="">
|
||
<context>
|
||
<name>AlertsPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="152"/>
|
||
<source>&Alert</source>
|
||
<translation>&Uusi huomioviesti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="152"/>
|
||
<source>Show an alert message.</source>
|
||
<translation>Näytä huomioviesti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="211"/>
|
||
<source>Alert</source>
|
||
<comment>name singular</comment>
|
||
<translation>Huomioviestit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="212"/>
|
||
<source>Alerts</source>
|
||
<comment>name plural</comment>
|
||
<translation>Huomioviestit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="216"/>
|
||
<source>Alerts</source>
|
||
<comment>container title</comment>
|
||
<translation>Huomioviestit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="201"/>
|
||
<source><strong>Alerts Plugin</strong><br />The alert plugin controls the displaying of alerts on the display screen.</source>
|
||
<translation><strong>Huomioviestit</strong><br /><br/>
|
||
Tämä moduuli mahdollistaa huomioviestien<br/>
|
||
näyttämisen esityksen aikana.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AlertsPlugin.AlertForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="95"/>
|
||
<source>Alert Message</source>
|
||
<translation>Uusi huomioviesti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="96"/>
|
||
<source>Alert &text:</source>
|
||
<translation>&Viesti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="98"/>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation>&Tallenna pohjaksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="99"/>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&Tallenna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="100"/>
|
||
<source>Displ&ay</source>
|
||
<translation>&Näytä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="101"/>
|
||
<source>Display && Cl&ose</source>
|
||
<translation>Näytä && &Sulje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="108"/>
|
||
<source>New Alert</source>
|
||
<translation>Uusi huomioviesti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="97"/>
|
||
<source>&Parameter:</source>
|
||
<translation>&Muuttuja:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="179"/>
|
||
<source>No Parameter Found</source>
|
||
<translation>Muuttujaa ei löydy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="179"/>
|
||
<source>You have not entered a parameter to be replaced.
|
||
Do you want to continue anyway?</source>
|
||
<translation>Viestissä oleva <> muuttuja on tyhjä!
|
||
”Muuttuja” kenttä on tyhjä, haluatko jatkaa siitä huolimatta?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="192"/>
|
||
<source>No Placeholder Found</source>
|
||
<translation>Viesti ei sisällä muuttujaa <></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="192"/>
|
||
<source>The alert text does not contain '<>'.
|
||
Do you want to continue anyway?</source>
|
||
<translation>Viestissä ei ole <> muuttujaa.
|
||
Haluatko jatkaa siitä huolimatta?
|
||
|
||
Voit lisätä muuttujan kirjoittamalla <> osaksi viestiä.
|
||
|
||
Esimerkki:
|
||
Viesti: Auto <> tukkii pelastustien.
|
||
Muuttuja: ABC-123
|
||
Näytetään: Auto ABC-123 tukkii pelastustien.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="108"/>
|
||
<source>You haven't specified any text for your alert.
|
||
Please type in some text before clicking New.</source>
|
||
<translation>Tyhjää pohjaa ei voida luoda,
|
||
viesti ei voi olla tyhjä.
|
||
|
||
Luodaksesi uuden pohjan, sinun
|
||
on kirjoitettava "Viesti" kenttään tekstiä.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AlertsPlugin.AlertsManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertsmanager.py" line="69"/>
|
||
<source>Alert message created and displayed.</source>
|
||
<translation>Huomioviesti on luotu ja näytetty.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AlertsPlugin.AlertsTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="98"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Fontti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="99"/>
|
||
<source>Font name:</source>
|
||
<translation>Fontin nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="100"/>
|
||
<source>Font color:</source>
|
||
<translation>Fontin väri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="101"/>
|
||
<source>Background color:</source>
|
||
<translation>Taustan väri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="102"/>
|
||
<source>Font size:</source>
|
||
<translation>Fontin koko:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="104"/>
|
||
<source>Alert timeout:</source>
|
||
<translation>Huomioviestin kesto:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="136"/>
|
||
<source>&Bible</source>
|
||
<translation>&Raamattu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="209"/>
|
||
<source>Bible</source>
|
||
<comment>name singular</comment>
|
||
<translation>Raamatut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="210"/>
|
||
<source>Bibles</source>
|
||
<comment>name plural</comment>
|
||
<translation>Raamatut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="214"/>
|
||
<source>Bibles</source>
|
||
<comment>container title</comment>
|
||
<translation>Raamatut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="690"/>
|
||
<source>No Book Found</source>
|
||
<translation>Kirjaa ei löydy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="690"/>
|
||
<source>No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly.</source>
|
||
<translation>Vastaavaa kirjaa ei löytynyt käännöksestä.
|
||
Ole hyvä ja tarkista oikeinkirjoitus.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="219"/>
|
||
<source>Import a Bible.</source>
|
||
<translation>Tuo Raamattu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="220"/>
|
||
<source>Add a new Bible.</source>
|
||
<translation>Lisää uusi Raamattu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="221"/>
|
||
<source>Edit the selected Bible.</source>
|
||
<translation>Muokkaa valittua Raamattua.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="222"/>
|
||
<source>Delete the selected Bible.</source>
|
||
<translation>Poista valittu Raamattu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="223"/>
|
||
<source>Preview the selected Bible.</source>
|
||
<translation>Esikatsele valittua Raamatunpaikkaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="224"/>
|
||
<source>Send the selected Bible live.</source>
|
||
<translation>Lähetä valittu paikka Esitykseen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="225"/>
|
||
<source>Add the selected Bible to the service.</source>
|
||
<translation>Lisää valittu Raamatunpaikka Listaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="176"/>
|
||
<source><strong>Bible Plugin</strong><br />The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service.</source>
|
||
<translation><strong>Raamatut</strong><br/><br/>
|
||
|
||
Tämän moduulin avulla voidaan näyttää
|
||
Raamatuntekstejä eri lähteistä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="147"/>
|
||
<source>&Upgrade older Bibles</source>
|
||
<translation>&Päivitä vanhempia Raamattuja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="147"/>
|
||
<source>Upgrade the Bible databases to the latest format.</source>
|
||
<translation>Päivitä Raamattutietokannat uusimpaan tiedostomuotoon.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="87"/>
|
||
<source>Genesis</source>
|
||
<translation>1. Mooseksen kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="88"/>
|
||
<source>Exodus</source>
|
||
<translation>2. Mooseksen kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="89"/>
|
||
<source>Leviticus</source>
|
||
<translation>3. Mooseksen kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="90"/>
|
||
<source>Numbers</source>
|
||
<translation>4. Mooseksen kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="91"/>
|
||
<source>Deuteronomy</source>
|
||
<translation>5. Mooseksen kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="92"/>
|
||
<source>Joshua</source>
|
||
<translation>Joosuan kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="93"/>
|
||
<source>Judges</source>
|
||
<translation>Tuomarien kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="94"/>
|
||
<source>Ruth</source>
|
||
<translation>Ruutin kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="95"/>
|
||
<source>1 Samuel</source>
|
||
<translation>1. Samuelin kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="96"/>
|
||
<source>2 Samuel</source>
|
||
<translation>2. Samuelin kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="97"/>
|
||
<source>1 Kings</source>
|
||
<translation>1. Kuninkaiden kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="98"/>
|
||
<source>2 Kings</source>
|
||
<translation>2. Kuninkaiden kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="99"/>
|
||
<source>1 Chronicles</source>
|
||
<translation>1. Aikakirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="100"/>
|
||
<source>2 Chronicles</source>
|
||
<translation>2. Aikakirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="101"/>
|
||
<source>Ezra</source>
|
||
<translation>Esran kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="102"/>
|
||
<source>Nehemiah</source>
|
||
<translation>Nehemian kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="103"/>
|
||
<source>Esther</source>
|
||
<translation>Esterin kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="104"/>
|
||
<source>Job</source>
|
||
<translation>Jobin kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="105"/>
|
||
<source>Psalms</source>
|
||
<translation>Psalmit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="106"/>
|
||
<source>Proverbs</source>
|
||
<translation>Sananlaskujen kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="107"/>
|
||
<source>Ecclesiastes</source>
|
||
<translation>Saarnaajan kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="108"/>
|
||
<source>Song of Solomon</source>
|
||
<translation>Laulujen laulu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="109"/>
|
||
<source>Isaiah</source>
|
||
<translation>Jesajan kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="110"/>
|
||
<source>Jeremiah</source>
|
||
<translation>Jeremian kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="111"/>
|
||
<source>Lamentations</source>
|
||
<translation>Valitusvirret</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="112"/>
|
||
<source>Ezekiel</source>
|
||
<translation>Hesekielin kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="113"/>
|
||
<source>Daniel</source>
|
||
<translation>Danielin kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="114"/>
|
||
<source>Hosea</source>
|
||
<translation>Hoosean kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="115"/>
|
||
<source>Joel</source>
|
||
<translation>Joelin kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="116"/>
|
||
<source>Amos</source>
|
||
<translation>Aamoksen kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="117"/>
|
||
<source>Obadiah</source>
|
||
<translation>Obadjan kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="118"/>
|
||
<source>Jonah</source>
|
||
<translation>Joonan kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="119"/>
|
||
<source>Micah</source>
|
||
<translation>Miikan kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="120"/>
|
||
<source>Nahum</source>
|
||
<translation>Nahumin kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="121"/>
|
||
<source>Habakkuk</source>
|
||
<translation>Habakukin kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="122"/>
|
||
<source>Zephaniah</source>
|
||
<translation>Sefanjan kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="123"/>
|
||
<source>Haggai</source>
|
||
<translation>Haggain kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="124"/>
|
||
<source>Zechariah</source>
|
||
<translation>Sakarjan kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="125"/>
|
||
<source>Malachi</source>
|
||
<translation>Malakian kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="126"/>
|
||
<source>Matthew</source>
|
||
<translation>Matteuksen evankeliumi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="127"/>
|
||
<source>Mark</source>
|
||
<translation>Markuksen evankeliumi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="128"/>
|
||
<source>Luke</source>
|
||
<translation>Luukkaan evankeliumi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="129"/>
|
||
<source>John</source>
|
||
<translation>Johanneksen evankeliumi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="130"/>
|
||
<source>Acts</source>
|
||
<translation>Apostolien teot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="131"/>
|
||
<source>Romans</source>
|
||
<translation>Roomalaiskirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="132"/>
|
||
<source>1 Corinthians</source>
|
||
<translation>1. Korinttolaiskirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="133"/>
|
||
<source>2 Corinthians</source>
|
||
<translation>2. Korinttolaiskirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="134"/>
|
||
<source>Galatians</source>
|
||
<translation>Galatalaiskirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="135"/>
|
||
<source>Ephesians</source>
|
||
<translation>Efesolaiskirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="136"/>
|
||
<source>Philippians</source>
|
||
<translation>Filippiläiskirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="137"/>
|
||
<source>Colossians</source>
|
||
<translation>Kolossalaiskirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="138"/>
|
||
<source>1 Thessalonians</source>
|
||
<translation>1. Tessalonikalaiskirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="139"/>
|
||
<source>2 Thessalonians</source>
|
||
<translation>2. Tessalonikalaiskirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
|
||
<source>1 Timothy</source>
|
||
<translation>1. Timoteuskirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="141"/>
|
||
<source>2 Timothy</source>
|
||
<translation>2. Timoteuskirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="142"/>
|
||
<source>Titus</source>
|
||
<translation>Tituksen kirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="143"/>
|
||
<source>Philemon</source>
|
||
<translation>Filemonin kirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="144"/>
|
||
<source>Hebrews</source>
|
||
<translation>Heprealaiskirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="145"/>
|
||
<source>James</source>
|
||
<translation>Jaakobin kirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="146"/>
|
||
<source>1 Peter</source>
|
||
<translation>1. Pietarin kirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="147"/>
|
||
<source>2 Peter</source>
|
||
<translation>2. Pietarin kirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="148"/>
|
||
<source>1 John</source>
|
||
<translation>1. Johanneksen kirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="149"/>
|
||
<source>2 John</source>
|
||
<translation>2. Johanneksen kirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="150"/>
|
||
<source>3 John</source>
|
||
<translation>3. Johanneksen kirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="151"/>
|
||
<source>Jude</source>
|
||
<translation>Juudaksen kirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="152"/>
|
||
<source>Revelation</source>
|
||
<translation>Ilmestyskirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="153"/>
|
||
<source>Judith</source>
|
||
<translation>Juudit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="154"/>
|
||
<source>Wisdom</source>
|
||
<translation>Viisauden kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="155"/>
|
||
<source>Tobit</source>
|
||
<translation>Tobit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="156"/>
|
||
<source>Sirach</source>
|
||
<translation>Siirakin kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="157"/>
|
||
<source>Baruch</source>
|
||
<translation>Baruk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="158"/>
|
||
<source>1 Maccabees</source>
|
||
<translation>1. Makkabealaiskirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="159"/>
|
||
<source>2 Maccabees</source>
|
||
<translation>2. Makkabealaiskirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="160"/>
|
||
<source>3 Maccabees</source>
|
||
<translation>3. Makkabealaiskirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="161"/>
|
||
<source>4 Maccabees</source>
|
||
<translation>4. Makkabealaiskirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="162"/>
|
||
<source>Rest of Daniel</source>
|
||
<translation>Danielin kirjan lisäykset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="163"/>
|
||
<source>Rest of Esther</source>
|
||
<translation>Esterin kirjan lisäykset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="164"/>
|
||
<source>Prayer of Manasses</source>
|
||
<translation>Manassen rukous</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="165"/>
|
||
<source>Letter of Jeremiah</source>
|
||
<translation>Jeremian kirje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="166"/>
|
||
<source>Prayer of Azariah</source>
|
||
<translation>Asariaan rukous</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="167"/>
|
||
<source>Susanna</source>
|
||
<translation>Susanna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="168"/>
|
||
<source>Bel</source>
|
||
<translation>Bel ja loikäärme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="169"/>
|
||
<source>1 Esdras</source>
|
||
<translation>1. Esran kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="170"/>
|
||
<source>2 Esdras</source>
|
||
<translation>2. Esran kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
||
<source>:</source>
|
||
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 : 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
|
||
<translation>:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
||
<source>v</source>
|
||
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 v 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
|
||
<translation>j</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
||
<source>V</source>
|
||
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 V 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
|
||
<translation>J</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
||
<source>verse</source>
|
||
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verse 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
|
||
<translation>jae</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
||
<source>verses</source>
|
||
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verses 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 to 2</comment>
|
||
<translation>jakeet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="186"/>
|
||
<source>-</source>
|
||
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
|
||
<translation>-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="186"/>
|
||
<source>to</source>
|
||
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
|
||
<translation>-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="191"/>
|
||
<source>,</source>
|
||
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2, 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
|
||
<translation>*</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="191"/>
|
||
<source>and</source>
|
||
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 and 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
|
||
<translation>ja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="196"/>
|
||
<source>end</source>
|
||
<comment>ending identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - end = Genesis Chapter 1 Verses 1 To The Last Verse</comment>
|
||
<translation>loppu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin.BibleEditForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="141"/>
|
||
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
|
||
<translation>Ole hyvä ja nimeä Raamattu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="147"/>
|
||
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
|
||
<translation>Raamatun tekijänoikeus kenttä ei voi olla tyhjä!
|
||
Ole hyvä ja kirjoita tekijänoikeuskenttään jotakin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="155"/>
|
||
<source>Bible Exists</source>
|
||
<translation>Raamattu on jo olemassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="155"/>
|
||
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
|
||
<translation>Raamattu on jo olemassa. Ole hyvä ja tuo jokin toinen Raamattu tai poista ensin nykyinen versio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="169"/>
|
||
<source>You need to specify a book name for "%s".</source>
|
||
<translation>Sinun pitää määritellä kirjan nimi "%s":lle.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="176"/>
|
||
<source>The book name "%s" is not correct.
|
||
Numbers can only be used at the beginning and must
|
||
be followed by one or more non-numeric characters.</source>
|
||
<translation>Kirjan nimi "%s" ei ole kelvollinen.
|
||
Numeroita voi käyttää ainoastaan alussa ja sitä täytyy
|
||
seuraata ainakin yksi tai useampia ei-numeerisia merkkejä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="188"/>
|
||
<source>Duplicate Book Name</source>
|
||
<translation>Päällekkäinen kirjan nimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="188"/>
|
||
<source>The Book Name "%s" has been entered more than once.</source>
|
||
<translation>Kirjan nimi "%s" on syötetty enemmän kuin kerran.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin.BibleManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="351"/>
|
||
<source>Scripture Reference Error</source>
|
||
<translation>Virhe jaeviitteessä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="343"/>
|
||
<source>Web Bible cannot be used</source>
|
||
<translation>Nettiraamattua ei voi käyttää</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="343"/>
|
||
<source>Text Search is not available with Web Bibles.</source>
|
||
<translation>Tekstihaku ei ole käytettävissä nettiraamatuista.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="351"/>
|
||
<source>You did not enter a search keyword.
|
||
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them.</source>
|
||
<translation>Et ole antanut hakusanaa.
|
||
Voit antaa useita eri hakusanoja välilyönnillä erotettuna, jos etsit niitä yhtenä lauseena. Jos sanat on erotettu pilkulla, etsitään niistä mitä tahansa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="329"/>
|
||
<source>There are no Bibles currently installed. Please use the Import Wizard to install one or more Bibles.</source>
|
||
<translation>Raamattuja ei ole asennettuna. Ole hyvä ja käytä ohjattua toimintoa asentaaksesi yhden tai useampia Raamattuja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="329"/>
|
||
<source>No Bibles Available</source>
|
||
<translation>Raamattuja ei ole saatavilla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="280"/>
|
||
<source>Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid. Please make sure your reference conforms to one of the following patterns or consult the manual:
|
||
|
||
Book Chapter
|
||
Book Chapter%(range)sChapter
|
||
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
|
||
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sVerse%(range)sVerse
|
||
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sChapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
|
||
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sChapter%(verse)sVerse</source>
|
||
<comment>Please pay attention to the appended "s" of the wildcards and refrain from translating the words inside the names in the brackets.</comment>
|
||
<translation>Jaeviitteet voivat noudattaa seuraavia malleja:
|
||
|
||
Kirja luku | 1. Moos 1
|
||
Kirja luku%(range)sluku | Kor 2%(range)s3
|
||
Kirja luku%(verse)sjae%(range)sjae | Joos 5%(verse)s3%(range)s6
|
||
Kirja luku%(verse)sjae%(range)sjae%(list)sjae%(range)sjae | Ps 5%(verse)s3-5%(list)s9%(range)s11
|
||
Kirja luku%(verse)sjae%(range)sjae%(list)sluku%(verse)sjae%(range)sjae | Joh 1%(verse)s5%(range)s7%(list)s3%(verse)s16%(range)s17
|
||
Kirja luku%(verse)sjae%(range)sluku%(verse)sjae | Apos 8%(verse)s16%(range)s9%(verse)s2
|
||
|
||
Kirjoista voi käyttää lyhenteitä, mutta ne seuraavat
|
||
kirjojen pitkiä nimiä eivätkä saa päätyä pisteisiin.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin.BiblesTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="156"/>
|
||
<source>Verse Display</source>
|
||
<translation>Jakeiden näyttäminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="158"/>
|
||
<source>Only show new chapter numbers</source>
|
||
<translation>Näytä luvun numero vain ensimmäisessä jakeessa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="161"/>
|
||
<source>Bible theme:</source>
|
||
<translation>Käytettävä teema:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="165"/>
|
||
<source>No Brackets</source>
|
||
<translation>Ei sulkuja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="167"/>
|
||
<source>( And )</source>
|
||
<translation>( ja )</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="169"/>
|
||
<source>{ And }</source>
|
||
<translation>{ ja }</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="171"/>
|
||
<source>[ And ]</source>
|
||
<translation>[ ja ]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="173"/>
|
||
<source>Note:
|
||
Changes do not affect verses already in the service.</source>
|
||
<translation>
|
||
Huomio: Muutokset eivät vaikuta Listassa oleviin kohteisiin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="175"/>
|
||
<source>Display second Bible verses</source>
|
||
<translation>Näytä vertailutekstin valinnan kenttä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="176"/>
|
||
<source>Custom Scripture References</source>
|
||
<translation>Mukautetut jaeviitteet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="177"/>
|
||
<source>Verse Separator:</source>
|
||
<translation>Jakeen erotinmerkki:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="178"/>
|
||
<source>Range Separator:</source>
|
||
<translation>Alueen erotinmerkki:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="179"/>
|
||
<source>List Separator:</source>
|
||
<translation>Luettelon erotinmerkki:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="180"/>
|
||
<source>End Mark:</source>
|
||
<translation>Loppumerkki:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="181"/>
|
||
<source>Multiple alternative verse separators may be defined.
|
||
They have to be separated by a vertical bar "|".
|
||
Please clear this edit line to use the default value.</source>
|
||
<translation>Useampia vaihtoehtoisia jakeen erotinmerkkejä voidaan määritellä.
|
||
Ne pitää erottaa pystyviivalla "|".
|
||
Käyttääksesi oletusarvoja tyhjennä tämä kenttä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="195"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>Suomi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="188"/>
|
||
<source>Default Bible Language</source>
|
||
<translation>Kirjojen nimien kieli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="189"/>
|
||
<source>Book name language in search field,
|
||
search results and on display:</source>
|
||
<translation>Kirjan nimen kieli hakukentässä,
|
||
hakutuloksissa ja näytöllä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="191"/>
|
||
<source>Bible Language</source>
|
||
<translation>Raamatun kieli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="193"/>
|
||
<source>Application Language</source>
|
||
<translation>Sovelluksen kieli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="157"/>
|
||
<source>Show verse numbers</source>
|
||
<translation>Näytä luku ja jae numerot</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin.BookNameDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="85"/>
|
||
<source>Select Book Name</source>
|
||
<translation>Valitse kirjan nimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="89"/>
|
||
<source>Current name:</source>
|
||
<translation>Kirjan nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="90"/>
|
||
<source>Corresponding name:</source>
|
||
<translation>Vastaava nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="91"/>
|
||
<source>Show Books From</source>
|
||
<translation>Näytä nimilistassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="92"/>
|
||
<source>Old Testament</source>
|
||
<translation>Vanha testamentti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="93"/>
|
||
<source>New Testament</source>
|
||
<translation>Uusi testamentti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="94"/>
|
||
<source>Apocrypha</source>
|
||
<translation>Deuterokanoniset kirjat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="86"/>
|
||
<source>The following book name cannot be matched up internally. Please select the corresponding name from the list.</source>
|
||
<translation>Kirjanimeä ei tunnistettu, ole hyvä ja valitse <br>
|
||
listasta vastaava suomenkielinen käännös</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin.BookNameForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknameform.py" line="108"/>
|
||
<source>You need to select a book.</source>
|
||
<translation>SInun pitää valita kirja.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin.CSVBible</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="103"/>
|
||
<source>Importing books... %s</source>
|
||
<translation>Tuodaan kirjoja... %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="145"/>
|
||
<source>Importing verses... done.</source>
|
||
<translation>Tuodaan jakeita... valmis.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin.EditBibleForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="125"/>
|
||
<source>Bible Editor</source>
|
||
<translation>Raamatun muokkaaminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="129"/>
|
||
<source>License Details</source>
|
||
<translation>Nimi ja tekijänoikeudet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="130"/>
|
||
<source>Version name:</source>
|
||
<translation>Käännöksen nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="131"/>
|
||
<source>Copyright:</source>
|
||
<translation>Tekijäinoikeudet:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="132"/>
|
||
<source>Permissions:</source>
|
||
<translation>Luvat:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="133"/>
|
||
<source>Default Bible Language</source>
|
||
<translation>Kirjojen nimien kieli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="134"/>
|
||
<source>Book name language in search field, search results and on display:</source>
|
||
<translation>Kieli, jota käytetään Raamatun kirjoissa niin haussa kuin Esityksessäkin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="137"/>
|
||
<source>Global Settings</source>
|
||
<translation>Yleiset asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="138"/>
|
||
<source>Bible Language</source>
|
||
<translation>Raamatun kieli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="141"/>
|
||
<source>Application Language</source>
|
||
<translation>Sovelluksen kieli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="143"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>Suomi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="73"/>
|
||
<source>This is a Web Download Bible.
|
||
It is not possible to customize the Book Names.</source>
|
||
<translation>Tämä käännös haetaan netin kautta.
|
||
Netistä haettavien käännösten kirjoja
|
||
ei voida uudelleennimetä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="78"/>
|
||
<source>To use the customized book names, "Bible language" must be selected on the Meta Data tab or, if "Global settings" is selected, on the Bible page in Configure OpenLP.</source>
|
||
<translation>Voit halutessasi uudelleenimetä käännöksen raamatunkirjat. Jos käännökset eivät toimi,
|
||
tarkista ”Asetukset > Raamatut” sivulta, ettei Raamattujen kieleksi ole valittu ”Englantia”.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin.HTTPBible</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="615"/>
|
||
<source>Registering Bible and loading books...</source>
|
||
<translation>Rekisteröidään Raamattua ja ladataan kirjoja...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="639"/>
|
||
<source>Registering Language...</source>
|
||
<translation>Rekisteröidään kieli...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="650"/>
|
||
<source>Importing %s...</source>
|
||
<comment>Importing <book name>...</comment>
|
||
<translation>Tuodaan %s...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="797"/>
|
||
<source>Download Error</source>
|
||
<translation>Latauksen aikana tapahtui virhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="797"/>
|
||
<source>There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
|
||
<translation>Ohjelma havaitsi ongelmia valittujen jakeiden lataamisessa. Ole hyvä ja tarkasta internet-yhteyden toimivuus. Jos ongelma ei poistu, harkitse raportointia virheestä kehittäjille.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="803"/>
|
||
<source>Parse Error</source>
|
||
<translation>Jäsennysvirhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="803"/>
|
||
<source>There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
|
||
<translation>Ohjelma havaitsi ongelmia valittujen jakeiden purkamisessa. Jos ongelma ei poistu, harkitse raportointia virheestä kehittäjille.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin.ImportWizardForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="309"/>
|
||
<source>Bible Import Wizard</source>
|
||
<translation>Raamatun ohjattu tuonti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="312"/>
|
||
<source>This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
|
||
<translation><font size="4">Tämä toiminto auttaa sinua lisäämään ohjelmaan <br> raamatunkäännöksiä eri tiedostomuodoista. <br><br> Paina ”Seuraava” aloittaaksesi. </font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="323"/>
|
||
<source>Web Download</source>
|
||
<translation>Lataaminen netistä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="330"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>Sijainti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="334"/>
|
||
<source>Crosswalk</source>
|
||
<translation>Crosswalk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="336"/>
|
||
<source>BibleGateway</source>
|
||
<translation>BibleGateway</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="340"/>
|
||
<source>Bible:</source>
|
||
<translation>Raamattu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="341"/>
|
||
<source>Download Options</source>
|
||
<translation>Laamisen asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="343"/>
|
||
<source>Server:</source>
|
||
<translation>Palvelin:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="344"/>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>Käyttäjätunnus:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="345"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Salasana:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="346"/>
|
||
<source>Proxy Server (Optional)</source>
|
||
<translation>Välityspalvelin (oma palvelin)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="349"/>
|
||
<source>License Details</source>
|
||
<translation>Nimi ja tekijänoikeudet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="351"/>
|
||
<source>Set up the Bible's license details.</source>
|
||
<translation>Aseta Raamatun tekstin käyttöoikeuden tiedot.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="353"/>
|
||
<source>Version name:</source>
|
||
<translation>Käännöksen nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="354"/>
|
||
<source>Copyright:</source>
|
||
<translation>Tekijäinoikeudet:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="357"/>
|
||
<source>Please wait while your Bible is imported.</source>
|
||
<translation>Ole hyvä ja odota kunnes Raamattu on tuotu järjestelmään.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="384"/>
|
||
<source>You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.</source>
|
||
<translation>Valitse tiedosto tuotavaksi, jossa on Raamatun tekstissä käytetyt kirjojen nimet. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="391"/>
|
||
<source>You need to specify a file of Bible verses to import.</source>
|
||
<translation>Valitse tiedosto tuotavaksi, jossa on Raamatun teksti jakeittain.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="419"/>
|
||
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää määritellä käännöksen nimi Raamatulle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="425"/>
|
||
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
|
||
<translation>Raamatun tekijänoikeus kenttä ei voi olla tyhjä!
|
||
Ole hyvä ja kirjoita tekijänoikeuskenttään jotakin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="440"/>
|
||
<source>Bible Exists</source>
|
||
<translation>Raamattu on jo olemassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="440"/>
|
||
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
|
||
<translation>Raamattu on jo olemassa. Ole hyvä ja tuo jokin toinen Raamattu tai poista ensin nykyinen versio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="642"/>
|
||
<source>Your Bible import failed.</source>
|
||
<translation>Raamatun tuonti epäonnistui.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="481"/>
|
||
<source>CSV File</source>
|
||
<translation>CSV-tiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="338"/>
|
||
<source>Bibleserver</source>
|
||
<translation>Raamattupalvelin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="355"/>
|
||
<source>Permissions:</source>
|
||
<translation>Luvat:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="331"/>
|
||
<source>Bible file:</source>
|
||
<translation>Raamattutiedosto:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="327"/>
|
||
<source>Books file:</source>
|
||
<translation>Kirjatiedosto:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="328"/>
|
||
<source>Verses file:</source>
|
||
<translation>Jaetiedosto:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="586"/>
|
||
<source>Registering Bible...</source>
|
||
<translation>Rekisteröidään Raamattua...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="636"/>
|
||
<source>Registered Bible. Please note, that verses will be downloaded on demand and thus an internet connection is required.</source>
|
||
<translation>Raamattu rekisteröity. Jakeet ladataan käytettäessä
|
||
verkon välityksellä, siksi tähän tarvitaan nettiyhteys.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="332"/>
|
||
<source>Click to download bible list</source>
|
||
<translation>Klikkaa ladataksesi luettelo Raamatuista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="333"/>
|
||
<source>Download bible list</source>
|
||
<translation>Lataa raamattuluettelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="517"/>
|
||
<source>Error during download</source>
|
||
<translation>Virhe ladattaessa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="517"/>
|
||
<source>An error occurred while downloading the list of bibles from %s.</source>
|
||
<translation>Virhe ladattaessa raamattuluetteloa sivustolta %s.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin.LanguageDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="67"/>
|
||
<source>Select Language</source>
|
||
<translation>Valitse kieli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="69"/>
|
||
<source>OpenLP is unable to determine the language of this translation of the Bible. Please select the language from the list below.</source>
|
||
<translation>OpenLP ei pysty määrittelemään tässä Raamatun käännöksessä käytettyä kieltä. Ole hyvä ja valitse kieli alla olevasta luettelosta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="73"/>
|
||
<source>Language:</source>
|
||
<translation>Kieli:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin.LanguageForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languageform.py" line="63"/>
|
||
<source>You need to choose a language.</source>
|
||
<translation>Sinun tulee valita kieli.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="198"/>
|
||
<source>Quick</source>
|
||
<translation>Pikahaku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="282"/>
|
||
<source>Find:</source>
|
||
<translation>Etsi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="292"/>
|
||
<source>Book:</source>
|
||
<translation>Kirja:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="293"/>
|
||
<source>Chapter:</source>
|
||
<translation>Luku:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="294"/>
|
||
<source>Verse:</source>
|
||
<translation>Jae:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="295"/>
|
||
<source>From:</source>
|
||
<translation>Alkaen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="296"/>
|
||
<source>To:</source>
|
||
<translation>Asti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="311"/>
|
||
<source>Text Search</source>
|
||
<translation>Hakusanoilla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="298"/>
|
||
<source>Second:</source>
|
||
<translation>Vertailuteksti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="311"/>
|
||
<source>Scripture Reference</source>
|
||
<translation>Jaeviite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="303"/>
|
||
<source>Toggle to keep or clear the previous results.</source>
|
||
<translation>Vaihda valinta pitääksesi tai pyyhkiäksesi edelliset tulokset.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="92"/>
|
||
<source>You cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to delete your search results and start a new search?</source>
|
||
<translation>Et voi yhdistää yhden ja kahden käännöksen jaehakujen tuloksia. Haluatko poistaa hakutulokset ja aloittaa uuden haun?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="415"/>
|
||
<source>Bible not fully loaded.</source>
|
||
<translation>Raamattu ei latautunut kokonaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="689"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Tietoa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="689"/>
|
||
<source>The second Bible does not contain all the verses that are in the main Bible. Only verses found in both Bibles will be shown. %d verses have not been included in the results.</source>
|
||
<translation>Toissijainen Raamattu ei sisällä kaikkia ensisijaisen käännöksen jakeita. Vain ne jakeet, jotka ovat kummassakin käännöksessä, voidaan näyttää. %d jaetta jätettiin pois hakutuloksista.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="311"/>
|
||
<source>Search Scripture Reference...</source>
|
||
<translation>Hae jaeviittauksin...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="311"/>
|
||
<source>Search Text...</source>
|
||
<translation>Hae hakusanoilla...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="503"/>
|
||
<source>Are you sure you want to completely delete "%s" Bible from OpenLP?
|
||
|
||
You will need to re-import this Bible to use it again.</source>
|
||
<translation>Huomio! Haluatko varmasti poistaa "%s" Raamatun OpenLP:stä?
|
||
|
||
Jos poistat Raamatun, et voi käyttää sitä ellet asenna sitä uudestaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="201"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Paikan valinta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin.OpenSongImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="133"/>
|
||
<source>Incorrect Bible file type supplied. OpenSong Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
|
||
<translation>Virheellinen raamattu-tiedostotyyppi. OpenSong Raamatut saattavat olla pakattuja. Tiedosto pitää purkaa ennen tuontia.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="80"/>
|
||
<source>Incorrect Bible file type supplied. This looks like a Zefania XML bible, please use the Zefania import option.</source>
|
||
<translation>Virheellinen raamattu-tiedostotyyppi. Tämä vaikuttaa Zefania XML-raamatulta, ole hyvä ja käytä Zefania tuontia.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin.Opensong</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="126"/>
|
||
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
|
||
<translation>Tuodaan %(bookname) %(chapter)...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin.OsisImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="76"/>
|
||
<source>Removing unused tags (this may take a few minutes)...</source>
|
||
<translation>Poistetaan käyttämättömiä tageja (tämä voi kestää muutamia minuutteja)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="168"/>
|
||
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
|
||
<translation>Tuodaan %(bookname) %(chapter)...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin.UpgradeWizardForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="107"/>
|
||
<source>Select a Backup Directory</source>
|
||
<translation>Valitse tiedostosijainti varmuuskopiolle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="233"/>
|
||
<source>Bible Upgrade Wizard</source>
|
||
<translation>Ohjattu Raamatun päivitys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="236"/>
|
||
<source>This wizard will help you to upgrade your existing Bibles from a prior version of OpenLP 2. Click the next button below to start the upgrade process.</source>
|
||
<translation><font size="4">Tämä toiminto auttaa sinua päivittämään nykyiset Raamattusi <br>
|
||
uudempaan OpenLP:n versioon. <br><br>
|
||
Paina ”Seuraava” aloittaaksesi. </font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="240"/>
|
||
<source>Select Backup Directory</source>
|
||
<translation>Valitse tiedostosijainti varmuuskopiolle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="241"/>
|
||
<source>Please select a backup directory for your Bibles</source>
|
||
<translation>Valitse tiedostosijainti, jonne haluat varmuuskopioida Raamattusi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="243"/>
|
||
<source>Previous releases of OpenLP 2.0 are unable to use upgraded Bibles. This will create a backup of your current Bibles so that you can simply copy the files back to your OpenLP data directory if you need to revert to a previous release of OpenLP. Instructions on how to restore the files can be found in our <a href="http://wiki.openlp.org/faq">Frequently Asked Questions</a>.</source>
|
||
<translation>Raamattujen tiedostomuoto uudistui versiossa 2.1. <br>
|
||
Aiemmat OpenLP:n versiot eivät pysty avaamaan päivitettyjä<br> raamattutiedostoja. Vanhanmuotoiset Raamattusi varmuuskopioidaan<br>
|
||
ja voit halutessasi käyttää niitä sijoittamalla ne OpenLP:n vanhemman<br>
|
||
version tiedostokansioon.<br><br>
|
||
|
||
Lisätietoja löydät englanniksi artikkelista: <a href="http://wiki.openlp.org/faq">Frequently Asked Questions</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="251"/>
|
||
<source>Please select a backup location for your Bibles.</source>
|
||
<translation>Ole hyvä ja valitse sijainti varmuuskopioille.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="253"/>
|
||
<source>Backup Directory:</source>
|
||
<translation>Varmuuskopion tiedostosijainti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="254"/>
|
||
<source>There is no need to backup my Bibles</source>
|
||
<translation>Raamatunkäännöksiä ei tarvitse varmuuskopioida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="256"/>
|
||
<source>Select Bibles</source>
|
||
<translation>Valitse Raamatut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="257"/>
|
||
<source>Please select the Bibles to upgrade</source>
|
||
<translation>Ole hyvä ja valitse Raamatut päivitettäväksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="259"/>
|
||
<source>Upgrading</source>
|
||
<translation>Päivitetään</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="260"/>
|
||
<source>Please wait while your Bibles are upgraded.</source>
|
||
<translation>Ole hyvä ja odota, kunnes Raamatut on päivitetty.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="283"/>
|
||
<source>The backup was not successful.
|
||
To backup your Bibles you need permission to write to the given directory.</source>
|
||
<translation>Varmuuskopiointi epäonnistui.
|
||
OpenLP:llä ei ole muokkausoikeutta annettuun tiedostosijaintiin.
|
||
Yritä tallentamista toiseen tiedostosijaintiin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="511"/>
|
||
<source>Upgrading Bible %s of %s: "%s"
|
||
Failed</source>
|
||
<translation>Päivitetään Raamattua %s/%s: "%s"
|
||
Epäonnistui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="365"/>
|
||
<source>Upgrading Bible %s of %s: "%s"
|
||
Upgrading ...</source>
|
||
<translation>Päivitetään Raamattua %s/%s: "%s"
|
||
Päivitetään ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="401"/>
|
||
<source>Download Error</source>
|
||
<translation>Latauksen aikana tapahtui virhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="401"/>
|
||
<source>To upgrade your Web Bibles an Internet connection is required.</source>
|
||
<translation>Nettiraamattujen päivittämiseksi tarvitaan internet-yhteys.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="483"/>
|
||
<source>Upgrading Bible %s of %s: "%s"
|
||
Upgrading %s ...</source>
|
||
<translation>Päivitetään Raamattua %s/%s: "%s"
|
||
Päivitetään %s ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="518"/>
|
||
<source>Upgrading Bible %s of %s: "%s"
|
||
Complete</source>
|
||
<translation>Päivitetään Raamattua %s/%s: "%s"
|
||
Valmis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="543"/>
|
||
<source>, %s failed</source>
|
||
<translation>, %s epäonnistui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="555"/>
|
||
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s</source>
|
||
<translation>Päivitetään Raamattuja: %s onnistui %s.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="559"/>
|
||
<source>Upgrade failed.</source>
|
||
<translation>Päivitys epäonnistui.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="275"/>
|
||
<source>You need to specify a backup directory for your Bibles.</source>
|
||
<translation>Anna tiedostosijainti Raamattujen varmuuskopioille.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="330"/>
|
||
<source>Starting upgrade...</source>
|
||
<translation>Aloitetaan päivitys...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="340"/>
|
||
<source>There are no Bibles that need to be upgraded.</source>
|
||
<translation>Raamattuihin ei ole uusia päivityksiä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="549"/>
|
||
<source>Upgrading Bible(s): %(success)d successful%(failed_text)s
|
||
Please note that verses from Web Bibles will be downloaded on demand and so an Internet connection is required.</source>
|
||
<translation>Raamattujen: %(success)d päivitys onnistui %(failed_text)s
|
||
Jakeet ladataan käytettäessä
|
||
verkon välityksellä, siksi tähän tarvitaan nettiyhteys.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin.ZefaniaImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/zefania.py" line="112"/>
|
||
<source>Incorrect Bible file type supplied. Zefania Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
|
||
<translation>Virheellinen raamattu-tiedostotyyppi. Tämä vaikuttaa pakatulta Zefania XML-raamatulta, ole hyvä ja pura tiedosto ennen tuontia.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiblesPlugin.Zefnia</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/zefania.py" line="106"/>
|
||
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
|
||
<translation>Tuodaan %(bookname) %(chapter)...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CustomPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="99"/>
|
||
<source>Custom Slide</source>
|
||
<comment>name singular</comment>
|
||
<translation>Tekstidiat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="100"/>
|
||
<source>Custom Slides</source>
|
||
<comment>name plural</comment>
|
||
<translation>Tekstidiat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="104"/>
|
||
<source>Custom Slides</source>
|
||
<comment>container title</comment>
|
||
<translation>Tekstidiat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="108"/>
|
||
<source>Load a new custom slide.</source>
|
||
<translation>Lataa uusi tekstidia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="109"/>
|
||
<source>Import a custom slide.</source>
|
||
<translation>Tuo tekstidia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="110"/>
|
||
<source>Add a new custom slide.</source>
|
||
<translation>Lisää uusi tekstidia.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="111"/>
|
||
<source>Edit the selected custom slide.</source>
|
||
<translation>Muokkaa valittua tekstidiaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="112"/>
|
||
<source>Delete the selected custom slide.</source>
|
||
<translation>Poista valittu tekstidia.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="113"/>
|
||
<source>Preview the selected custom slide.</source>
|
||
<translation>Esikatsele valittua tekstidiaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="114"/>
|
||
<source>Send the selected custom slide live.</source>
|
||
<translation>Lähetä valittu tekstidia Esitykseen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="115"/>
|
||
<source>Add the selected custom slide to the service.</source>
|
||
<translation>Lisää valittu tekstidia Listaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="67"/>
|
||
<source><strong>Custom Slide Plugin </strong><br />The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.</source>
|
||
<translation><strong>Tekstidiat</strong><br/><br/>
|
||
|
||
Tämän moduulin avulla voidaan näyttää tekstidioja.
|
||
Tekstidioja on mahdollista muokata lauluja vapaammin
|
||
tiettyjä tarkoituksia varten.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CustomPlugin.CustomTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="60"/>
|
||
<source>Custom Display</source>
|
||
<translation>Tekstidiat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="61"/>
|
||
<source>Display footer</source>
|
||
<translation>Näytä alatunniste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="62"/>
|
||
<source>Import missing custom slides from service files</source>
|
||
<translation>Tuo puuttuvat tekstidiat Listasta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CustomPlugin.EditCustomForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="105"/>
|
||
<source>Edit Custom Slides</source>
|
||
<translation>Muokkaa tekstidioja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="106"/>
|
||
<source>&Title:</source>
|
||
<translation>&Nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="108"/>
|
||
<source>Add a new slide at bottom.</source>
|
||
<translation>Lisää uusi dia loppuun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="110"/>
|
||
<source>Edit the selected slide.</source>
|
||
<translation>Muokkaa valittua diaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="112"/>
|
||
<source>Edit all the slides at once.</source>
|
||
<translation>Muokkaa kaikki dioja kerralla.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="52"/>
|
||
<source>Split a slide into two by inserting a slide splitter.</source>
|
||
<translation>Jaa dia kahteen osaan lisäämällä splitterin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="113"/>
|
||
<source>The&me:</source>
|
||
<translation>Tee&ma:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="114"/>
|
||
<source>&Credits:</source>
|
||
<translation>&Lopputeksti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="239"/>
|
||
<source>You need to type in a title.</source>
|
||
<translation>Dian ”Otsikko” ei voi olla tyhjä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="111"/>
|
||
<source>Ed&it All</source>
|
||
<translation>Muokkaa &kaikkia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="51"/>
|
||
<source>Insert Slide</source>
|
||
<translation>Lisää dia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="243"/>
|
||
<source>You need to add at least one slide.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää lisätä ainakin yksi dia.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CustomPlugin.EditVerseForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="48"/>
|
||
<source>Edit Slide</source>
|
||
<translation>Tekstidian muokkaus</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CustomPlugin.MediaItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="190"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the "%d" selected custom slide(s)?</source>
|
||
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitut tekstidiat?
|
||
Valittuna poistettavaksi on: %d dia/diaa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImagePlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="57"/>
|
||
<source><strong>Image Plugin</strong><br />The image plugin provides displaying of images.<br />One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP's "timed looping" feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme's background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.</source>
|
||
<translation><strong>Kuvat</strong><br/><br/>
|
||
|
||
Tämä moduuli mahdollistaa <br/>
|
||
kuvien näyttämisen. <br/><br/>
|
||
|
||
Moduulin avulla voidaan esimerkiksi <br/>
|
||
luoda kuvista ryhmiä, toistaa niitä<br/>
|
||
automaattisesti sekä asettaa taustakuvia.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="84"/>
|
||
<source>Image</source>
|
||
<comment>name singular</comment>
|
||
<translation>Kuvat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="85"/>
|
||
<source>Images</source>
|
||
<comment>name plural</comment>
|
||
<translation>Kuvat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="88"/>
|
||
<source>Images</source>
|
||
<comment>container title</comment>
|
||
<translation>Kuvat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="91"/>
|
||
<source>Load a new image.</source>
|
||
<translation>Tuo kuvia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="93"/>
|
||
<source>Add a new image.</source>
|
||
<translation>Lisää uusi kuva.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="94"/>
|
||
<source>Edit the selected image.</source>
|
||
<translation>Muokkaa valittua kuvaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="95"/>
|
||
<source>Delete the selected image.</source>
|
||
<translation>Poista valittu kuva tai ryhmä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="96"/>
|
||
<source>Preview the selected image.</source>
|
||
<translation>Esikatsele valittua kuvaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="97"/>
|
||
<source>Send the selected image live.</source>
|
||
<translation>Lähetä valittu kuva Esitykseen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="98"/>
|
||
<source>Add the selected image to the service.</source>
|
||
<translation>Lisää valittu kuva Listaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImagePlugin.AddGroupForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="55"/>
|
||
<source>Add group</source>
|
||
<translation>Luo ryhmä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="56"/>
|
||
<source>Parent group:</source>
|
||
<translation>Ylempi ryhmä:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="57"/>
|
||
<source>Group name:</source>
|
||
<translation>Ryhmän nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="67"/>
|
||
<source>You need to type in a group name.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää syöttää ryhmälle nimi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="647"/>
|
||
<source>Could not add the new group.</source>
|
||
<translation>Ryhmää ei voida lisätä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="650"/>
|
||
<source>This group already exists.</source>
|
||
<translation>Ryhmä on jo olemassa.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImagePlugin.ChooseGroupForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="81"/>
|
||
<source>Select Image Group</source>
|
||
<translation>Valitse ryhmä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="82"/>
|
||
<source>Add images to group:</source>
|
||
<translation>Lisää kuvia ryhmään:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="83"/>
|
||
<source>No group</source>
|
||
<translation>Ei ryhmää</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="84"/>
|
||
<source>Existing group</source>
|
||
<translation>Olemassaoleva ryhmä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="85"/>
|
||
<source>New group</source>
|
||
<translation>Uusi ryhmä</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImagePlugin.ExceptionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="211"/>
|
||
<source>Select Attachment</source>
|
||
<translation>Valitse liite</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImagePlugin.MediaItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="73"/>
|
||
<source>Select Image(s)</source>
|
||
<translation>Valitse kuva(t)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="669"/>
|
||
<source>You must select an image to replace the background with.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää valita kuva, jolla korvaa taustan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="594"/>
|
||
<source>Missing Image(s)</source>
|
||
<translation>Puuttuvat kuva(t)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="588"/>
|
||
<source>The following image(s) no longer exist: %s</source>
|
||
<translation>Seuraavaa kuvaa (kuvia) ei enää ole olemassa: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="594"/>
|
||
<source>The following image(s) no longer exist: %s
|
||
Do you want to add the other images anyway?</source>
|
||
<translation>Seuraavaa kuvaa (kuvia) ei ole enää olemassa: %s
|
||
Haluatko siitä huolimatta lisätä muut valitut kuvat?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="686"/>
|
||
<source>There was a problem replacing your background, the image file "%s" no longer exists.</source>
|
||
<translation>Taustakuvan korvaaminen ei onnistunut. Kuvatiedosto "%s" ei ole enää olemassa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="682"/>
|
||
<source>There was no display item to amend.</source>
|
||
<translation>Muutettavaa näytön kohdetta ei ole.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="54"/>
|
||
<source>-- Top-level group --</source>
|
||
<translation>-- Päätason ryhmä --</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="225"/>
|
||
<source>You must select an image or group to delete.</source>
|
||
<translation>Valitse kuva tai ryhmä poistoa varten.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="242"/>
|
||
<source>Remove group</source>
|
||
<translation>Ryhmän poistaminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="242"/>
|
||
<source>Are you sure you want to remove "%s" and everything in it?</source>
|
||
<translation>Oletko varma, että haluat poistaa "%s" ja kaikki sen tiedot?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImagesPlugin.ImageTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="65"/>
|
||
<source>Visible background for images with aspect ratio different to screen.</source>
|
||
<translation>Taustaväri kuville jotka eivät täytä koko näyttöä. </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Media.player</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="392"/>
|
||
<source>Audio</source>
|
||
<translation>Ääni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="393"/>
|
||
<source>Video</source>
|
||
<translation>Video</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/vlcplayer.py" line="369"/>
|
||
<source>VLC is an external player which supports a number of different formats.</source>
|
||
<translation>VLC on ulkoinen soitin, joka tukee lukuista joukkoa eri tiedostomuotoja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="390"/>
|
||
<source>Webkit is a media player which runs inside a web browser. This player allows text over video to be rendered.</source>
|
||
<translation>Webkit on nettiselaimessa toimiva mediasoitin. Soitin sallii tekstin tulostamisen videon päälle.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/systemplayer.py" line="263"/>
|
||
<source>This media player uses your operating system to provide media capabilities.</source>
|
||
<translation>Tämä mediasoitin käyttää käyttöjärjestelmän resursseja median toistamiseen.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MediaPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="92"/>
|
||
<source><strong>Media Plugin</strong><br />The media plugin provides playback of audio and video.</source>
|
||
<translation><strong>Media</strong><br/><br/>
|
||
|
||
Tämän moduulin avulla on mahdollista<br/>
|
||
toistaa video ja äänitiedostoja.<br/><br/>
|
||
Nämä vaativat toimiakseen mediasoittimen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="102"/>
|
||
<source>Media</source>
|
||
<comment>name singular</comment>
|
||
<translation>Media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="103"/>
|
||
<source>Media</source>
|
||
<comment>name plural</comment>
|
||
<translation>Media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="107"/>
|
||
<source>Media</source>
|
||
<comment>container title</comment>
|
||
<translation>Media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="111"/>
|
||
<source>Load new media.</source>
|
||
<translation>Tuo videoita tai äänitiedostoja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="113"/>
|
||
<source>Add new media.</source>
|
||
<translation>Lisää uusi media.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="114"/>
|
||
<source>Edit the selected media.</source>
|
||
<translation>Muokkaa valittua mediaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="115"/>
|
||
<source>Delete the selected media.</source>
|
||
<translation>Poista valittu media.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="116"/>
|
||
<source>Preview the selected media.</source>
|
||
<translation>Esikatsele valittua mediaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="117"/>
|
||
<source>Send the selected media live.</source>
|
||
<translation>Lähetä valittu media Esitykseen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="118"/>
|
||
<source>Add the selected media to the service.</source>
|
||
<translation>Lisää valittu media Listaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MediaPlugin.MediaClipSelector</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="185"/>
|
||
<source>Select Media Clip</source>
|
||
<translation>Levyn toisto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="186"/>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation>Levyaseman sijainti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="187"/>
|
||
<source>Media path:</source>
|
||
<translation>Lähde:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="188"/>
|
||
<source>Select drive from list</source>
|
||
<translation>Valitse asema luettelosta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="190"/>
|
||
<source>Load disc</source>
|
||
<translation>Avaa levy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="191"/>
|
||
<source>Track Details</source>
|
||
<translation>Valitse toiston asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="192"/>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation>Nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="193"/>
|
||
<source>Audio track:</source>
|
||
<translation>Ääniraita:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="194"/>
|
||
<source>Subtitle track:</source>
|
||
<translation>Tekstitys:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="202"/>
|
||
<source>HH:mm:ss.z</source>
|
||
<translation>TT:mm:ss.z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="196"/>
|
||
<source>Clip Range</source>
|
||
<translation>Leikkausalue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="197"/>
|
||
<source>Start point:</source>
|
||
<translation>Alkupiste:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="199"/>
|
||
<source>Set start point</source>
|
||
<translation>Aseta alkupiste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="200"/>
|
||
<source>Jump to start point</source>
|
||
<translation>Siirry alkuun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="201"/>
|
||
<source>End point:</source>
|
||
<translation>Loppupiste:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="203"/>
|
||
<source>Set end point</source>
|
||
<translation>Aseta loppupiste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="204"/>
|
||
<source>Jump to end point</source>
|
||
<translation>Siirry loppuun</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MediaPlugin.MediaClipSelectorForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="195"/>
|
||
<source>No path was given</source>
|
||
<translation>Polkua ei annettu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="201"/>
|
||
<source>Given path does not exists</source>
|
||
<translation>Annettua polkua ei ole olemassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="218"/>
|
||
<source>An error happened during initialization of VLC player</source>
|
||
<translation>Virhe alustustettaessa VLC-soitinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="239"/>
|
||
<source>VLC player failed playing the media</source>
|
||
<translation>VLC-soitin ei voi soittaa mediaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="566"/>
|
||
<source>CD not loaded correctly</source>
|
||
<translation>CD:tä ei ladattu oikein</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="566"/>
|
||
<source>The CD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
|
||
<translation>CD:tä ei ladattu oikein, yritä avata se uudestaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="577"/>
|
||
<source>DVD not loaded correctly</source>
|
||
<translation>DVD:tä ei ladattu oikein</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="577"/>
|
||
<source>The DVD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
|
||
<translation>DVD:tä ei ladattu oikein, yritä avata se uudestaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="584"/>
|
||
<source>Set name of mediaclip</source>
|
||
<translation>Nimeäminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="584"/>
|
||
<source>Name of mediaclip:</source>
|
||
<translation>Nimi toistoa varten:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="594"/>
|
||
<source>Enter a valid name or cancel</source>
|
||
<translation>Anna kelvollinen nimi tai peruuta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="600"/>
|
||
<source>Invalid character</source>
|
||
<translation>Virheellinen merkki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="600"/>
|
||
<source>The name of the mediaclip must not contain the character ":"</source>
|
||
<translation>Mediatiedoston nimessä ei voi käyttää kaksoispistettä ":"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MediaPlugin.MediaItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="103"/>
|
||
<source>Select Media</source>
|
||
<translation>Valitse media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="343"/>
|
||
<source>You must select a media file to delete.</source>
|
||
<translation>Sinun täytyy valita mediatiedosto poistettavaksi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="206"/>
|
||
<source>You must select a media file to replace the background with.</source>
|
||
<translation>Sinun täytyy valita mediatiedosto, jolla taustakuva korvataan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="224"/>
|
||
<source>There was a problem replacing your background, the media file "%s" no longer exists.</source>
|
||
<translation>Taustakuvan korvaamisessa on ongelmia, mediatiedosto '%s" ei ole enää saatavilla.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="268"/>
|
||
<source>Missing Media File</source>
|
||
<translation>Puuttuva mediatiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="268"/>
|
||
<source>The file %s no longer exists.</source>
|
||
<translation>Tätä tiedostoa ei enää löydetty sijainnista:
|
||
%s
|
||
Tiedosto on joko siirretty, poistettu tai uudelleennimetty.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="305"/>
|
||
<source>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</source>
|
||
<translation>Videoita (%s);;Äänitiedostoja (%s);;%s (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="220"/>
|
||
<source>There was no display item to amend.</source>
|
||
<translation>Muutettavaa näytön kohdetta ei ole.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="449"/>
|
||
<source>Unsupported File</source>
|
||
<translation>Tiedostomuotoa ei tueta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="112"/>
|
||
<source>Use Player:</source>
|
||
<translation>Käytä soitinta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="500"/>
|
||
<source>VLC player required</source>
|
||
<translation>VLC-soitin vaaditaan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="500"/>
|
||
<source>VLC player required for playback of optical devices</source>
|
||
<translation>VLC-soitin vaaditaan optisten medioiden soittamiseksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="140"/>
|
||
<source>Load CD/DVD</source>
|
||
<translation>Avaa CD/DVD.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="141"/>
|
||
<source>Load CD/DVD - only supported when VLC is installed and enabled</source>
|
||
<translation>Levyjen toisto edellyttää koneeseen asennettua VLC:tä ja sen käyttöönottoa asetuksista.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="251"/>
|
||
<source>The optical disc %s is no longer available.</source>
|
||
<translation>Optinen levy %s ei ole käytettävissä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="444"/>
|
||
<source>Mediaclip already saved</source>
|
||
<translation>Medialeike on jo tallennettu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="444"/>
|
||
<source>This mediaclip has already been saved</source>
|
||
<translation>Medialeike on tallennettu aiemmin</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MediaPlugin.MediaTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="56"/>
|
||
<source>Allow media player to be overridden</source>
|
||
<translation>Salli mediasoittimen valinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="57"/>
|
||
<source>Start Live items automatically</source>
|
||
<translation>Aloita Esityksen kohteet automaattisesti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OPenLP.MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="432"/>
|
||
<source>&Projector Manager</source>
|
||
<translation>&Projektorien hallinta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/utils/__init__.py" line="306"/>
|
||
<source>Image Files</source>
|
||
<translation>Kuvatiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Tietoa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
|
||
<source>Bible format has changed.
|
||
You have to upgrade your existing Bibles.
|
||
Should OpenLP upgrade now?</source>
|
||
<translation>Raamatun tiedostomuoto on muuttunut.
|
||
Sinun tarvitsee päivittää aiemmin asennetut Raamatut.
|
||
Pitäisikö OpenLP:n päivittää ne nyt?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/__init__.py" line="266"/>
|
||
<source>Backup</source>
|
||
<translation>Varmuuskopiointi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/__init__.py" line="251"/>
|
||
<source>OpenLP has been upgraded, do you want to create a backup of OpenLPs data folder?</source>
|
||
<translation>OpenLP on päivitetty, haluatko varmuuskopioida
|
||
OpenLP:n vanhan tiedostokansion?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/__init__.py" line="263"/>
|
||
<source>Backup of the data folder failed!</source>
|
||
<translation>Tiedostokansion varmuuskopionti epäonnistui!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/__init__.py" line="266"/>
|
||
<source>A backup of the data folder has been created at %s</source>
|
||
<translation>Tiedostokansio on varmuuskopioitu kansioon: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="658"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Avaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/__init__.py" line="188"/>
|
||
<source>Data Directory Error</source>
|
||
<translation>Tiedostokansion virhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/__init__.py" line="188"/>
|
||
<source>OpenLP data folder was not found in:
|
||
|
||
{path}
|
||
|
||
The location of the data folder was previously changed from the OpenLP's default location. If the data was stored on removable device, that device needs to be made available.
|
||
|
||
You may reset the data location back to the default location, or you can try to make the current location available.
|
||
|
||
Do you want to reset to the default data location? If not, OpenLP will be closed so you can try to fix the the problem.</source>
|
||
<translation>OpenLP datahakemistoa ei löytynyt
|
||
|
||
{path}
|
||
Tämä datahakemisto on siirtynyt OpenLP:n oletussijainnista. Jos se sijaitsi siirrettävällä medialla, tällöin median pitää olla kytkettynä koneeseen..
|
||
|
||
Voit nollata sijainnnin takaisin oletusarvoo tai voit yrittää kytkeä siirrettävän median takaisin koneeseen.
|
||
|
||
Tahdotko nollata sijainnin? Jos et, OpenLP suljetaan ja voit yrittää korjata ongelman myöhemmin uudelleen.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.AboutForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="298"/>
|
||
<source>Credits</source>
|
||
<translation>Kiitokset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="694"/>
|
||
<source>License</source>
|
||
<translation>Lisenssi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutform.py" line="55"/>
|
||
<source> build %s</source>
|
||
<translation>build %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="312"/>
|
||
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License.</source>
|
||
<translation>Tämä on ilmainen sovellus, voit jakaa tai
|
||
tehdä siihen muutoksia vapaasti seuraavaan
|
||
lisenssiin perustuen:
|
||
|
||
GNU General Public License version 2
|
||
Free Software Foundation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="317"/>
|
||
<source>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See below for more details.</source>
|
||
<translation>Tätä ohjelmaa levitetään siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen.
|
||
Ohjelman toiminnalle ei anneta minkäänlaisia oikeudellisia takuita.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="92"/>
|
||
<source>OpenLP <version><revision> - Open Source Lyrics Projection
|
||
|
||
OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used to display slides of songs, Bible verses, videos, images, and even presentations (if Impress, PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed) for church worship using a computer and a data projector.
|
||
|
||
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
|
||
|
||
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider volunteering by using the button below.</source>
|
||
<translation>OpenLP <version><revision> - Open Source Lyrics Projection
|
||
|
||
OpenLP on ilmainen, avoimeen lähdekoodiin perustuva
|
||
sovellus joka suunniteltiin seurakuntakäyttöön.
|
||
|
||
Sovelluksella voidaan näyttää esimerkiksi laulunsanoja, Raamatunpaikkoja, videoita ja presentaatioita.
|
||
|
||
Jotkin ominaisuudet edellyttävät ulkoisen sovelluksen, kuten
|
||
PowerPointin, LibreOfficen tai PowerPoint Viewerin asentamista
|
||
presentaatioita varten tai VLC mediasoitinta videoiden toistoon.
|
||
|
||
Lisätietoa OpenLP:stä löydät ohjelman kotisivuilta: http://openlp.org/
|
||
|
||
OpenLP on toteutettu täysin vapaaehtoisvoimin, jos haluat auttaa ohjelman kehityksessä, voit painaa alla olevaa painiketta ja
|
||
ottaa selvää eri tavoista olla mukana. (Sivusto Englanniksi.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="696"/>
|
||
<source>Volunteer</source>
|
||
<translation>Haluan auttaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="157"/>
|
||
<source>Project Lead</source>
|
||
<translation>Projektin johtaminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="158"/>
|
||
<source>Developers</source>
|
||
<translation>Kehittäjät</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="159"/>
|
||
<source>Contributors</source>
|
||
<translation>Avustajat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="160"/>
|
||
<source>Packagers</source>
|
||
<translation>Paketoijat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="161"/>
|
||
<source>Testers</source>
|
||
<translation>Testaajat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="162"/>
|
||
<source>Translators</source>
|
||
<translation>Kääntäjät</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="163"/>
|
||
<source>Afrikaans (af)</source>
|
||
<translation>Afrikaans (af)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="164"/>
|
||
<source>Czech (cs)</source>
|
||
<translation>Tsekki (cs)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="165"/>
|
||
<source>Danish (da)</source>
|
||
<translation>Tanska (da)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="166"/>
|
||
<source>German (de)</source>
|
||
<translation>Saksa (de)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="167"/>
|
||
<source>Greek (el)</source>
|
||
<translation>Kreikka (el)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="168"/>
|
||
<source>English, United Kingdom (en_GB)</source>
|
||
<translation>Englanti, UK (en_GB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="169"/>
|
||
<source>English, South Africa (en_ZA)</source>
|
||
<translation>Englanti, Etelä-Afrikka (en_ZA)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="170"/>
|
||
<source>Spanish (es)</source>
|
||
<translation>Espanja (es)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="171"/>
|
||
<source>Estonian (et)</source>
|
||
<translation>Viro (et)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="172"/>
|
||
<source>Finnish (fi)</source>
|
||
<translation>Suomi (fi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="173"/>
|
||
<source>French (fr)</source>
|
||
<translation>Ranska (fr)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="174"/>
|
||
<source>Hungarian (hu)</source>
|
||
<translation>Unkari (hu)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="175"/>
|
||
<source>Indonesian (id)</source>
|
||
<translation>Indonesia (id)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="176"/>
|
||
<source>Japanese (ja)</source>
|
||
<translation>Japani (ja)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="177"/>
|
||
<source>Norwegian Bokmål (nb)</source>
|
||
<translation>Norja (nb)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="178"/>
|
||
<source>Dutch (nl)</source>
|
||
<translation>Hollanti (nl)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="179"/>
|
||
<source>Polish (pl)</source>
|
||
<translation>Puola (pl)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="180"/>
|
||
<source>Portuguese, Brazil (pt_BR)</source>
|
||
<translation>Portugali, Brasilia (pt_BR)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="181"/>
|
||
<source>Russian (ru)</source>
|
||
<translation>Venäjä (ru)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="182"/>
|
||
<source>Swedish (sv)</source>
|
||
<translation>Ruotsi (sv)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="183"/>
|
||
<source>Tamil(Sri-Lanka) (ta_LK)</source>
|
||
<translation>Tamili (Sri-Lanka) (ta_LK)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="184"/>
|
||
<source>Chinese(China) (zh_CN)</source>
|
||
<translation>Kiina(Kiina) (zh_CN)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="185"/>
|
||
<source>Documentation</source>
|
||
<translation>Dokumentointi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="186"/>
|
||
<source>Built With
|
||
Python: http://www.python.org/
|
||
Qt5: http://qt.io
|
||
PyQt5: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
|
||
Oxygen Icons: http://techbase.kde.org/Projects/Oxygen/
|
||
MuPDF: http://www.mupdf.com/
|
||
</source>
|
||
<translation>OpenLP on toteutettu seuraavia teknologioita hyödyntäen:
|
||
|
||
Python: http://www.python.org/
|
||
Qt5: http://qt.io
|
||
PyQt5: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
|
||
Oxygen Icons: http://techbase.kde.org/Projects/Oxygen/
|
||
MuPDF: http://www.mupdf.com/
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="192"/>
|
||
<source>Final Credit
|
||
"For God so loved the world that He gave
|
||
His one and only Son, so that whoever
|
||
believes in Him will not perish but inherit
|
||
eternal life." -- John 3:16
|
||
|
||
And last but not least, final credit goes to
|
||
God our Father, for sending His Son to die
|
||
on the cross, setting us free from sin. We
|
||
bring this software to you for free because
|
||
He has set us free.</source>
|
||
<translation>Suurin kiitos - Johannes 3:16
|
||
|
||
"Sillä niin on Jumala maailmaa
|
||
rakastanut, että hän antoi ainokaisen
|
||
Poikansa, ettei yksikään,joka häneen uskoo,
|
||
hukkuisi, vaan hänellä olisi iankaikkinen elämä"
|
||
|
||
Kiitos kuuluu Jumalalle meidän Isällemme,
|
||
joka lähetti Poikansa kuolemaan ristillä puolestamme
|
||
ja antoi meidän syntimme anteeksi.
|
||
|
||
Haluamme tarjota tämän ohjelmiston ilmaiseksi –
|
||
Kuolihan Jeesus puolestamme vaikkemme sitä ansainneet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="303"/>
|
||
<source>Copyright (c) 2004-2017 %s
|
||
Portions copyright (c) 2004-2017 %s</source>
|
||
<translation>Tekijäinoikeudet (c) 2004-2017 %s
|
||
Osittaiset tekijäinoikeudet (c) 2004-2017 %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.AdvancedTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="264"/>
|
||
<source>UI Settings</source>
|
||
<translation>Käyttöliittymän asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="266"/>
|
||
<source>Number of recent files to display:</source>
|
||
<translation>Viimeisimpien listatiedostojen määrä:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="267"/>
|
||
<source>Remember active media manager tab on startup</source>
|
||
<translation>Avaa käynnistäessä sulkiessa avoimena ollut kirjasto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="269"/>
|
||
<source>Double-click to send items straight to live</source>
|
||
<translation>Lähetä kohde Esitykseen tuplaklikkaamalla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="273"/>
|
||
<source>Expand new service items on creation</source>
|
||
<translation>Näytä uudet Listan kohteet laajennettuina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="275"/>
|
||
<source>Enable application exit confirmation</source>
|
||
<translation>Vahvista sovelluksen sulkeminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="295"/>
|
||
<source>Mouse Cursor</source>
|
||
<translation>Hiiren osoitin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="296"/>
|
||
<source>Hide mouse cursor when over display window</source>
|
||
<translation>Piilota hiiren osoitin, kun se on näyttöikkunan päällä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="297"/>
|
||
<source>Default Image</source>
|
||
<translation>Taustakuva ohjelman käynnistyttyä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="298"/>
|
||
<source>Background color:</source>
|
||
<translation>Taustan väri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="299"/>
|
||
<source>Image file:</source>
|
||
<translation>Kuvatiedosto:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="517"/>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation>Tiedoston valinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="52"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Lisäasetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="271"/>
|
||
<source>Preview items when clicked in Media Manager</source>
|
||
<translation>Esikatsele kirjaston kohdetta klikkaamalla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="300"/>
|
||
<source>Browse for an image file to display.</source>
|
||
<translation>Selaa näytettäviä kuvia.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="301"/>
|
||
<source>Revert to the default OpenLP logo.</source>
|
||
<translation>Palauta oletusarvoinen OpenLP logo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="277"/>
|
||
<source>Default Service Name</source>
|
||
<translation>Listan oletusnimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="278"/>
|
||
<source>Enable default service name</source>
|
||
<translation>Käytä Listoissa oletusnimeä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="279"/>
|
||
<source>Date and Time:</source>
|
||
<translation>Päivä ja aika:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="280"/>
|
||
<source>Monday</source>
|
||
<translation>Maanantai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="281"/>
|
||
<source>Tuesday</source>
|
||
<translation>Tiistai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="282"/>
|
||
<source>Wednesday</source>
|
||
<translation>Keskiviikko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="284"/>
|
||
<source>Friday</source>
|
||
<translation>Perjantai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="285"/>
|
||
<source>Saturday</source>
|
||
<translation>Lauantai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="286"/>
|
||
<source>Sunday</source>
|
||
<translation>Sunnuntai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="287"/>
|
||
<source>Now</source>
|
||
<translation>Nyt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="288"/>
|
||
<source>Time when usual service starts.</source>
|
||
<translation>Ajankohta, jolloin jumalanpalvelus yleensä alkaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="289"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="290"/>
|
||
<source>Consult the OpenLP manual for usage.</source>
|
||
<translation>Tarkista OpenLP:n ohjekirjasta käyttö.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="291"/>
|
||
<source>Revert to the default service name "%s".</source>
|
||
<translation>Palauta oletusarvoinen Listan nimi "%s"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="294"/>
|
||
<source>Example:</source>
|
||
<translation>Esimerkki:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="318"/>
|
||
<source>Bypass X11 Window Manager</source>
|
||
<translation>Ohita X11:n ikkunamanageri (ei koske Windows tai Mac käyttäjiä,
|
||
jos käytössäsi on Linux, tämä voi ratkaista näyttöongelmia)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="480"/>
|
||
<source>Syntax error.</source>
|
||
<translation>Kielioppivirhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="265"/>
|
||
<source>Data Location</source>
|
||
<translation>Tietojen sijainti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="302"/>
|
||
<source>Current path:</source>
|
||
<translation>Nykyinen polku:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="303"/>
|
||
<source>Custom path:</source>
|
||
<translation>Mukautettu polku:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="304"/>
|
||
<source>Browse for new data file location.</source>
|
||
<translation>Valitse uusi tiedostojen sijainti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="306"/>
|
||
<source>Set the data location to the default.</source>
|
||
<translation>Palauta tiedostokansion oletussijainti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="308"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Peruuta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="309"/>
|
||
<source>Cancel OpenLP data directory location change.</source>
|
||
<translation>Peruuta OpenLP:n tiedostokansion sijainnin muuttaminen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="311"/>
|
||
<source>Copy data to new location.</source>
|
||
<translation>Kopioi tiedot uuteen sijaintiin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="312"/>
|
||
<source>Copy the OpenLP data files to the new location.</source>
|
||
<translation>Kopioi OpenLP:n tiedostokansio uuteen sijaintiin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="314"/>
|
||
<source><strong>WARNING:</strong> New data directory location contains OpenLP data files. These files WILL be replaced during a copy.</source>
|
||
<translation><strong>HUOMIO:</strong> Uudessa tiedostokansion
|
||
sijainnissa on jo ennestään OpenLP:n tiedostoja.
|
||
Nämä tiedostot tuhotaan kopioinnin yhteydessä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="377"/>
|
||
<source>Data Directory Error</source>
|
||
<translation>Tiedostokansion virhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="530"/>
|
||
<source>Select Data Directory Location</source>
|
||
<translation>Valitse tiedostokansion sijainti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="543"/>
|
||
<source>Confirm Data Directory Change</source>
|
||
<translation>Vahvista tiedostokansion sijainnin muuttaminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="568"/>
|
||
<source>Reset Data Directory</source>
|
||
<translation>Nollaa tiedostokansio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="608"/>
|
||
<source>Overwrite Existing Data</source>
|
||
<translation>Ylikirjoita olemassaolevat tiedot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="377"/>
|
||
<source>OpenLP data directory was not found
|
||
|
||
%s
|
||
|
||
This data directory was previously changed from the OpenLP default location. If the new location was on removable media, that media needs to be made available.
|
||
|
||
Click "No" to stop loading OpenLP. allowing you to fix the the problem.
|
||
|
||
Click "Yes" to reset the data directory to the default location.</source>
|
||
<translation>OpenLP tiedostokansiota ei löytynyt
|
||
|
||
%s
|
||
|
||
Tämä tiedostokansio sijaitsi siirrettävällä levyllä jota OpenLP ei löydä.
|
||
|
||
Jos valitset "Ei" voit yrittää korjata ongelmaa itse.
|
||
|
||
Paina "Kyllä" palauttaaksesi tiedostokansion oletussijaintiin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="543"/>
|
||
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to:
|
||
|
||
%s
|
||
|
||
The data directory will be changed when OpenLP is closed.</source>
|
||
<translation>Oletko varma, etta haluat muuttaa OpenLP:n
|
||
tiedostokansion tiedostosijainnin seuraavaksi:
|
||
|
||
%s
|
||
|
||
Muutos tehdään, kun OpenLP suljetaan seuraavan kerran.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="283"/>
|
||
<source>Thursday</source>
|
||
<translation>Torstai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="317"/>
|
||
<source>Display Workarounds</source>
|
||
<translation>Erikoisasetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="319"/>
|
||
<source>Use alternating row colours in lists</source>
|
||
<translation>Värjää joka toinen luetteloiden kohteista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="608"/>
|
||
<source>WARNING:
|
||
|
||
The location you have selected
|
||
|
||
%s
|
||
|
||
appears to contain OpenLP data files. Do you wish to replace these files with the current data files?</source>
|
||
<translation>HUOMIO:
|
||
|
||
Sijainti, jonka olet valinnut
|
||
|
||
%s
|
||
|
||
näyttää sisältävän OpenLP:n tiedostoja.
|
||
|
||
Oletko varma, että haluat korvata nämä
|
||
tiedostot nykyisillä tiedostoilla?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="654"/>
|
||
<source>Restart Required</source>
|
||
<translation>Uudelleenkäynnistys vaaditaan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="654"/>
|
||
<source>This change will only take effect once OpenLP has been restarted.</source>
|
||
<translation>Muutokset tuleva voimaan vasta, kun OpenLP on käynnistetty uudelleen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="568"/>
|
||
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to the default location?
|
||
|
||
This location will be used after OpenLP is closed.</source>
|
||
<translation>Oletko varma, että haluat muutaa OpenLP:n datahakemiston sijainnin oletussijainniksi?
|
||
|
||
Tätä sijaintia käytetään sen jälkeen, kun OpenLP on ensin suljettu.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ColorButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/colorbutton.py" line="45"/>
|
||
<source>Click to select a color.</source>
|
||
<translation>Valitse väri klikkaamalla.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.DB</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="306"/>
|
||
<source>RGB</source>
|
||
<translation>RGB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="307"/>
|
||
<source>Video</source>
|
||
<translation>Video</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="308"/>
|
||
<source>Digital</source>
|
||
<translation>Digitaalinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="309"/>
|
||
<source>Storage</source>
|
||
<translation>Tietovarasto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="310"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Verkko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="312"/>
|
||
<source>RGB 1</source>
|
||
<translation>RGB 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="313"/>
|
||
<source>RGB 2</source>
|
||
<translation>RGB 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="314"/>
|
||
<source>RGB 3</source>
|
||
<translation>RGB 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="315"/>
|
||
<source>RGB 4</source>
|
||
<translation>RGB 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="316"/>
|
||
<source>RGB 5</source>
|
||
<translation>RGB 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="317"/>
|
||
<source>RGB 6</source>
|
||
<translation>RGB 6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="318"/>
|
||
<source>RGB 7</source>
|
||
<translation>RGB 7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="319"/>
|
||
<source>RGB 8</source>
|
||
<translation>RGB 8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="320"/>
|
||
<source>RGB 9</source>
|
||
<translation>RGB 9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="321"/>
|
||
<source>Video 1</source>
|
||
<translation>Video 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="322"/>
|
||
<source>Video 2</source>
|
||
<translation>Video 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="323"/>
|
||
<source>Video 3</source>
|
||
<translation>Video 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="324"/>
|
||
<source>Video 4</source>
|
||
<translation>Video 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="325"/>
|
||
<source>Video 5</source>
|
||
<translation>Video 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="326"/>
|
||
<source>Video 6</source>
|
||
<translation>Video 6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="327"/>
|
||
<source>Video 7</source>
|
||
<translation>Video 7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="328"/>
|
||
<source>Video 8</source>
|
||
<translation>Video 8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="329"/>
|
||
<source>Video 9</source>
|
||
<translation>Video 9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="330"/>
|
||
<source>Digital 1</source>
|
||
<translation>Digitaalinen 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="331"/>
|
||
<source>Digital 2</source>
|
||
<translation>Digitaalinen 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="332"/>
|
||
<source>Digital 3</source>
|
||
<translation>Digitaalinen 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="333"/>
|
||
<source>Digital 4</source>
|
||
<translation>Digitaalinen 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="334"/>
|
||
<source>Digital 5</source>
|
||
<translation>Digitaalinen 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="335"/>
|
||
<source>Digital 6</source>
|
||
<translation>Digitaalinen 6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="336"/>
|
||
<source>Digital 7</source>
|
||
<translation>Digitaalinen 7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="337"/>
|
||
<source>Digital 8</source>
|
||
<translation>Digitaalinen 8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="338"/>
|
||
<source>Digital 9</source>
|
||
<translation>Digitaalinen 9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="339"/>
|
||
<source>Storage 1</source>
|
||
<translation>Tietovarasto 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="340"/>
|
||
<source>Storage 2</source>
|
||
<translation>Tietovarasto 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="341"/>
|
||
<source>Storage 3</source>
|
||
<translation>Tietovarasto 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="342"/>
|
||
<source>Storage 4</source>
|
||
<translation>Tietovarasto 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="343"/>
|
||
<source>Storage 5</source>
|
||
<translation>Tietovarasto 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="344"/>
|
||
<source>Storage 6</source>
|
||
<translation>Tietovarasto 6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="345"/>
|
||
<source>Storage 7</source>
|
||
<translation>Tietovarasto 7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="346"/>
|
||
<source>Storage 8</source>
|
||
<translation>Tietovarasto 8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="347"/>
|
||
<source>Storage 9</source>
|
||
<translation>Tietovarasto 9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="348"/>
|
||
<source>Network 1</source>
|
||
<translation>Verkko 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="349"/>
|
||
<source>Network 2</source>
|
||
<translation>Verkko 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="350"/>
|
||
<source>Network 3</source>
|
||
<translation>Verkko 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="351"/>
|
||
<source>Network 4</source>
|
||
<translation>Verkko 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="352"/>
|
||
<source>Network 5</source>
|
||
<translation>Verkko 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="353"/>
|
||
<source>Network 6</source>
|
||
<translation>Verkko 6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="354"/>
|
||
<source>Network 7</source>
|
||
<translation>Verkko 7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="355"/>
|
||
<source>Network 8</source>
|
||
<translation>Verkko 8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="356"/>
|
||
<source>Network 9</source>
|
||
<translation>Verkko 9</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ExceptionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="91"/>
|
||
<source>Error Occurred</source>
|
||
<translation>Tapahtui virhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="102"/>
|
||
<source>Send E-Mail</source>
|
||
<translation>Lähetä sähköposti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="103"/>
|
||
<source>Save to File</source>
|
||
<translation>Tallenna tiedostoksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="104"/>
|
||
<source>Attach File</source>
|
||
<translation>Liitä tiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="204"/>
|
||
<source>Description characters to enter : %s</source>
|
||
<translation><strong>Kuvauksen 20 merkin minimipituudesta on jäljellä %s merkkiä.</strong></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="92"/>
|
||
<source>Please enter a description of what you were doing to cause this error. If possible, write in English.
|
||
(Minimum 20 characters)</source>
|
||
<translation>Ole hyvä ja kirjoita alapuolella olevaan tekstikenttään mitä olit
|
||
tekemässä, kun virhe tapahtui. (Mielellään englanniksi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="96"/>
|
||
<source>Oops! OpenLP hit a problem, and couldn't recover. The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers, so please e-mail it to bugs@openlp.org, along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred. Also attach any files that triggered the problem.</source>
|
||
<translation><strong>Voi ei, OpenLP kohtasi virheen</strong> joka keskeytti ohjelman toiminnan!<br><br>
|
||
<strong>Voit auttaa</strong> ohjelman kehittäjiä lähettämällä alle kerätyn virheraportin<br>tutkintaa varten sähköpostilla osoitteeseen: <strong>bugs@openlp.org</strong><br><br>
|
||
<strong>Jos käytössäsi ei ole sähköpostisovellusta,</strong> voit tallentaa<br> virheraportin tiedostoksi ja lähettää sen
|
||
itse sähköpostilla selaimen kautta.<br><br></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ExceptionForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="118"/>
|
||
<source>Platform: %s
|
||
</source>
|
||
<translation>Järjestelmä: %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="146"/>
|
||
<source>Save Crash Report</source>
|
||
<translation>Tallenna virheraportti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="146"/>
|
||
<source>Text files (*.txt *.log *.text)</source>
|
||
<translation>Teksti tiedostot (*.txt *.log *.text)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.FileRenameForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/filerenameform.py" line="58"/>
|
||
<source>File Rename</source>
|
||
<translation>Uudelleennimeäminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line="60"/>
|
||
<source>New File Name:</source>
|
||
<translation>Uusi tiedostonimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/filerenameform.py" line="56"/>
|
||
<source>File Copy</source>
|
||
<translation>Tiedoston kopiointi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.FirstTimeLanguageForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="69"/>
|
||
<source>Select Translation</source>
|
||
<translation>Valitse käännös</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="70"/>
|
||
<source>Choose the translation you'd like to use in OpenLP.</source>
|
||
<translation>Valitse käännös, jota haluat käyttää OpenLP:ssä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="72"/>
|
||
<source>Translation:</source>
|
||
<translation>Käännös:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.FirstTimeWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="237"/>
|
||
<source>Songs</source>
|
||
<translation>Laulut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="223"/>
|
||
<source>First Time Wizard</source>
|
||
<translation>Ensimmäisen käyttökerran avustaja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="224"/>
|
||
<source>Welcome to the First Time Wizard</source>
|
||
<translation>Ensimmäisen käyttökerran avustaja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="235"/>
|
||
<source>Activate required Plugins</source>
|
||
<translation>Moduulien valinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="236"/>
|
||
<source>Select the Plugins you wish to use. </source>
|
||
<translation>Valitse listasta ne ohjelman osat joita haluat käyttää.
|
||
Moduulit ovat olennainen osa ohjelmaa, ilman erityistä syytä kannattaa ne kaikki pitää päällä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="239"/>
|
||
<source>Bible</source>
|
||
<translation>Raamatut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="240"/>
|
||
<source>Images</source>
|
||
<translation>Kuvat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="241"/>
|
||
<source>Presentations</source>
|
||
<translation>Presentaatiot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="242"/>
|
||
<source>Media (Audio and Video)</source>
|
||
<translation>Media (Ääni ja videotiedostot)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="243"/>
|
||
<source>Allow remote access</source>
|
||
<translation>Etäkäyttö (Kuten selaimella tai älypuhelimella)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="244"/>
|
||
<source>Monitor Song Usage</source>
|
||
<translation>Laulujen käyttötilastointi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="245"/>
|
||
<source>Allow Alerts</source>
|
||
<translation>Huomioviestit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="266"/>
|
||
<source>Default Settings</source>
|
||
<translation>Perusasetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="209"/>
|
||
<source>Downloading %s...</source>
|
||
<translation>Ladataan %s...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="591"/>
|
||
<source>Enabling selected plugins...</source>
|
||
<translation>Aktivoidaan valittuja moduuleja...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="246"/>
|
||
<source>No Internet Connection</source>
|
||
<translation>Ei internetyhteyttä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="247"/>
|
||
<source>Unable to detect an Internet connection.</source>
|
||
<translation>Toimivaa internetyhteyttä ei saatavilla.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="260"/>
|
||
<source>Sample Songs</source>
|
||
<translation>Tekijänoikeusvapaita lauluja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="261"/>
|
||
<source>Select and download public domain songs.</source>
|
||
<translation>Valitse listasta esimerkkilauluja halutuilla kielillä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="262"/>
|
||
<source>Sample Bibles</source>
|
||
<translation>Valitse listasta haluamasi raamatunkäännökset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="263"/>
|
||
<source>Select and download free Bibles.</source>
|
||
<translation>Nämä käännökset ovat tekijänoikeusvapaita tai niiden käyttämiseen on saatu lupa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="264"/>
|
||
<source>Sample Themes</source>
|
||
<translation>Esimerkkiteemat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="265"/>
|
||
<source>Select and download sample themes.</source>
|
||
<translation>Voit ladata sovellukseen esimerkkiteemoja valitsemalla listasta haluamasi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="267"/>
|
||
<source>Set up default settings to be used by OpenLP.</source>
|
||
<translation>Valitse näyttö jota haluat käyttää esitykseen sekä yleinen teema.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="269"/>
|
||
<source>Default output display:</source>
|
||
<translation>Näyttö ulostuloa varten:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="270"/>
|
||
<source>Select default theme:</source>
|
||
<translation>Yleinen teema:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="274"/>
|
||
<source>Starting configuration process...</source>
|
||
<translation>Konfigurointiprosessi alkaa...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="545"/>
|
||
<source>Setting Up And Downloading</source>
|
||
<translation>Määritetään asetuksia ja ladataan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="546"/>
|
||
<source>Please wait while OpenLP is set up and your data is downloaded.</source>
|
||
<translation>Ole hyvä ja odota kunnes OpenLP on määrittänyt asetukset ja kaikki tiedostot on ladattu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="550"/>
|
||
<source>Setting Up</source>
|
||
<translation>Otetaan käyttöön</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="238"/>
|
||
<source>Custom Slides</source>
|
||
<translation>Tekstidiat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="275"/>
|
||
<source>Finish</source>
|
||
<translation>Loppu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="249"/>
|
||
<source>No Internet connection was found. The First Time Wizard needs an Internet connection in order to be able to download sample songs, Bibles and themes. Click the Finish button now to start OpenLP with initial settings and no sample data.
|
||
|
||
To re-run the First Time Wizard and import this sample data at a later time, check your Internet connection and re-run this wizard by selecting "Tools/Re-run First Time Wizard" from OpenLP.</source>
|
||
<translation>Ei internetyhteyttä. Ensikäynnistyksen ohjattu toiminto tarvitsee internet yhteyden ladatakseen vapaasti ladattavia lauluja, Raamattuja ja teemoja. Paina 'Lopeta'-painiketta käynnistääksesi OpenLP oletusarvoisilla asetuksilla.
|
||
|
||
Voit halutessasi suorittaa ensiasennuksen ohjatun
|
||
toiminnon myöhemmin "Työkalut" valikon kautta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="603"/>
|
||
<source>Download Error</source>
|
||
<translation>Latauksen aikana tapahtui virhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="533"/>
|
||
<source>There was a connection problem during download, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
|
||
<translation>Oli yhteysongelmia lataamisen aikana, minkä tähden seuraavat lataukset jätetään välistä. Yritä ajaa uudelleen Ensimmäisen käynnistyksen avustaja myöhemmin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="564"/>
|
||
<source>Download complete. Click the %s button to return to OpenLP.</source>
|
||
<translation>Lataus on valmis. Paina %s painiketta palataksesi OpenLP-ohjelmaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="568"/>
|
||
<source>Download complete. Click the %s button to start OpenLP.</source>
|
||
<translation>Lataus valmis. Paina %s käynnistääksesi OpenLP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="573"/>
|
||
<source>Click the %s button to return to OpenLP.</source>
|
||
<translation><font size="4">Kaikki on nyt valmista, paina %s palataksesi sovellukseen.</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="577"/>
|
||
<source>Click the %s button to start OpenLP.</source>
|
||
<translation><font size="4">Kaikki on valmista, paina %s ja aloita sovelluksen käyttö.</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="603"/>
|
||
<source>There was a connection problem while downloading, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
|
||
<translation>Oli yhteysongelmia lataamisen aikana, minkä tähden seuraavat lataukset jätetään välistä. Yritä ajaa Ensimmäisen käynnistyksen avustaja uudelleen myöhemmin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="226"/>
|
||
<source>This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the %s button below to start.</source>
|
||
<translation><font size="4">Tervetuloa!<br><br>
|
||
|
||
Tämä avustustoiminto auttaa sinua OpenLP:n käyttöönotossa. <br>
|
||
Paina %s aloittaaksesi.</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="256"/>
|
||
<source>
|
||
|
||
To cancel the First Time Wizard completely (and not start OpenLP), click the %s button now.</source>
|
||
<translation>
|
||
|
||
Keskeyttääksesi ensiasennuksen ohjatun toiminnon kokonaan (ei käynnistetä OpenLP:tä), paina %s -painiketta nyt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="230"/>
|
||
<source>Downloading Resource Index</source>
|
||
<translation>Ladataan resursseja...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="231"/>
|
||
<source>Please wait while the resource index is downloaded.</source>
|
||
<translation>Resursseja ladataan, tämän pitäisi viedä vain hetki.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="233"/>
|
||
<source>Please wait while OpenLP downloads the resource index file...</source>
|
||
<translation>Ladataan tarvittavia resursseja...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="271"/>
|
||
<source>Downloading and Configuring</source>
|
||
<translation>Lataaminen ja konfigurointi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="272"/>
|
||
<source>Please wait while resources are downloaded and OpenLP is configured.</source>
|
||
<translation>Ole hyvä ja odota kunnes resurssit ovat latautuneet ja OpenLP on konfiguroitu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="663"/>
|
||
<source>Network Error</source>
|
||
<translation>Verkkovirhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="189"/>
|
||
<source>There was a network error attempting to connect to retrieve initial configuration information</source>
|
||
<translation>Verkkovirhe ladatessa oletusasetuksia palvelimelta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="276"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Peruuta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="664"/>
|
||
<source>Unable to download some files</source>
|
||
<translation>Joitain tiedostoja ei voitu ladata</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.FormattingTagDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="112"/>
|
||
<source>Configure Formatting Tags</source>
|
||
<translation>Tekstin muotoilutunnuksien hallinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="126"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Efekti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="127"/>
|
||
<source>Tag</source>
|
||
<translation>Tunnus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="128"/>
|
||
<source>Start HTML</source>
|
||
<translation>HTML koodin alku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="129"/>
|
||
<source>End HTML</source>
|
||
<translation>HTML koodin loppu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="115"/>
|
||
<source>Default Formatting</source>
|
||
<translation><font size="4">Tunnukset mahdollistavat tekstin muotoilun teemasta poikkeavaksi.<br><br>
|
||
|
||
Käyttö: Maalaa tekstiä laulua tai tekstidiaa muokatessa ja klikkaa hiiren oikeaa painiketta, valitse muotoilu. <br>
|
||
Voit myös kirjoitaa tunnuksen itse: {tunnus} teksti johon muotoilu tulee {/tunnus}</font><br></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="125"/>
|
||
<source>Custom Formatting</source>
|
||
<translation>Omat muotoilutunnukset</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.FormattingTagForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="96"/>
|
||
<source><HTML here></source>
|
||
<translation><Kirjoita HTML koodi tähän></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="200"/>
|
||
<source>Validation Error</source>
|
||
<translation>Virhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="180"/>
|
||
<source>Description is missing</source>
|
||
<translation>Kuvaus ei voi olla tyhjä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="183"/>
|
||
<source>Tag is missing</source>
|
||
<translation>Tunnus puuttuu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="80"/>
|
||
<source>Tag %s already defined.</source>
|
||
<translation>Tunnus%s on jo määritelty.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="82"/>
|
||
<source>Description %s already defined.</source>
|
||
<translation>Kuvaus %s on jo määritelty.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="149"/>
|
||
<source>Start tag %s is not valid HTML</source>
|
||
<translation>Aloitustunnus%s ei ole kelvollista HTML:ää</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="168"/>
|
||
<source>End tag %(end)s does not match end tag for start tag %(start)s</source>
|
||
<translation>Lopetus tunnus %(end)s ei täsmää aloitus tunnuksen %(start)s lopetus tunnukseen.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.FormattingTags</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="64"/>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation>Punainen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="70"/>
|
||
<source>Black</source>
|
||
<translation>Musta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="76"/>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>Sininen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="82"/>
|
||
<source>Yellow</source>
|
||
<translation>Keltainen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="88"/>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>Vihreä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="94"/>
|
||
<source>Pink</source>
|
||
<translation>Vaaleanpunainen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="100"/>
|
||
<source>Orange</source>
|
||
<translation>Oranssi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="106"/>
|
||
<source>Purple</source>
|
||
<translation>Purppura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="112"/>
|
||
<source>White</source>
|
||
<translation>Valkoinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="118"/>
|
||
<source>Superscript</source>
|
||
<translation>Yläindeksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="123"/>
|
||
<source>Subscript</source>
|
||
<translation>Alaindeksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="128"/>
|
||
<source>Paragraph</source>
|
||
<translation>Kappale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="133"/>
|
||
<source>Bold</source>
|
||
<translation>Lihavointi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="138"/>
|
||
<source>Italics</source>
|
||
<translation>Kursiivi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="142"/>
|
||
<source>Underline</source>
|
||
<translation>Alleviivaus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="148"/>
|
||
<source>Break</source>
|
||
<translation>Rivinvaihto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.GeneralTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="206"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Yleiset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="207"/>
|
||
<source>Monitors</source>
|
||
<translation>Näytöt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="208"/>
|
||
<source>Select monitor for output display:</source>
|
||
<translation>Valitse näyttö ulostuloa varten:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="209"/>
|
||
<source>Display if a single screen</source>
|
||
<translation>Näytä Esitys ensisijaisessa näytössä,
|
||
jos toista näyttöä ei ole kytketty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="210"/>
|
||
<source>Application Startup</source>
|
||
<translation>Ohjelman käynnistys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="211"/>
|
||
<source>Show blank screen warning</source>
|
||
<translation>Varoita pimennetystä näytöstä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="212"/>
|
||
<source>Automatically open the last service</source>
|
||
<translation>Avaa edellinen Lista automaattisesti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="213"/>
|
||
<source>Show the splash screen</source>
|
||
<translation>Näytä OpenLP:n logo käynnistyksen aikana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="215"/>
|
||
<source>Application Settings</source>
|
||
<translation>Sovelluksen asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="216"/>
|
||
<source>Prompt to save before starting a new service</source>
|
||
<translation>Pyydä tallentamaan ennen uuden Listan luomista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="219"/>
|
||
<source>Automatically preview next item in service</source>
|
||
<translation>Näytä esikatselu automaattisesti Listan seuraavalle kohteelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="222"/>
|
||
<source> sec</source>
|
||
<translation> s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="223"/>
|
||
<source>CCLI Details</source>
|
||
<translation>CCLI tiedot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="225"/>
|
||
<source>SongSelect username:</source>
|
||
<translation>SongSelect käyttäjätunnus:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="226"/>
|
||
<source>SongSelect password:</source>
|
||
<translation>SongSelect salasana:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="229"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="230"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="231"/>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation>Korkeus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="232"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>Leveys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="214"/>
|
||
<source>Check for updates to OpenLP</source>
|
||
<translation>Tarkista OpenLP:n päivitykset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="218"/>
|
||
<source>Unblank display when adding new live item</source>
|
||
<translation>Lopeta näytön pimennys, kun kohde lähetetään Esitykseen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="221"/>
|
||
<source>Timed slide interval:</source>
|
||
<translation>Automaattisen toiston nopeus:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="233"/>
|
||
<source>Background Audio</source>
|
||
<translation>Taustamusiikki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="234"/>
|
||
<source>Start background audio paused</source>
|
||
<translation>Aloita taustamusiikki pysäytettynä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="321"/>
|
||
<source>Service Item Slide Limits</source>
|
||
<translation>Esityksen kierto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="228"/>
|
||
<source>Override display position:</source>
|
||
<translation>Ylimäärittele näytön sijainti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="235"/>
|
||
<source>Repeat track list</source>
|
||
<translation>Toista kappaleluettelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="322"/>
|
||
<source>Behavior of next/previous on the last/first slide:</source>
|
||
<translation>Kun viimeistä diaa toistetaan ja siirrytään seuraavaan tai,
|
||
kun ensimmäistä diaa toistetaan ja siirrytään edelliseen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="323"/>
|
||
<source>&Remain on Slide</source>
|
||
<translation>&Mitään ei tapahdu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="324"/>
|
||
<source>&Wrap around</source>
|
||
<translation>&Siirry ensimmäiseen tai viimeiseen diaan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="325"/>
|
||
<source>&Move to next/previous service item</source>
|
||
<translation>&Lähetä seuraava tai edellinen Listan kohde Esitykseen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.LanguageManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/utils/languagemanager.py" line="121"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Kieli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/utils/languagemanager.py" line="121"/>
|
||
<source>Please restart OpenLP to use your new language setting.</source>
|
||
<translation>Ole hyvä ja käynnistä OpenLP uudelleen käyttääksesi uusia kieliasetuksia.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.MainDisplay</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/maindisplay.py" line="244"/>
|
||
<source>OpenLP Display</source>
|
||
<translation>OpenLP Näyttö</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="387"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Tiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="388"/>
|
||
<source>&Import</source>
|
||
<translation>&Tuo tiedostosta...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="389"/>
|
||
<source>&Export</source>
|
||
<translation>Vie tiedostoksi…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="391"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>&Ulkoasu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="392"/>
|
||
<source>M&ode</source>
|
||
<translation>&Valmisasettelut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="393"/>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation>&Työkalut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="394"/>
|
||
<source>&Settings</source>
|
||
<translation>&Asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="421"/>
|
||
<source>&Language</source>
|
||
<translation>&Kieli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="396"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Ohjeet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="398"/>
|
||
<source>Service Manager</source>
|
||
<translation>Lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="399"/>
|
||
<source>Theme Manager</source>
|
||
<translation>Teemat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
|
||
<source>Open an existing service.</source>
|
||
<translation>Avaa Listatiedosto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="409"/>
|
||
<source>Save the current service to disk.</source>
|
||
<translation>Tallenna nykyinen Lista.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="411"/>
|
||
<source>Save Service As</source>
|
||
<translation>Tallenna Lista nimellä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="412"/>
|
||
<source>Save the current service under a new name.</source>
|
||
<translation>Tallenna nykyinen Lista uudella nimellä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="416"/>
|
||
<source>E&xit</source>
|
||
<translation>&Sulje sovellus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="417"/>
|
||
<source>Quit OpenLP</source>
|
||
<translation>Sulje OpenLP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="420"/>
|
||
<source>&Theme</source>
|
||
<translation>T&eema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="424"/>
|
||
<source>&Configure OpenLP...</source>
|
||
<translation>&Määritä asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="436"/>
|
||
<source>&Media Manager</source>
|
||
<translation>&Kirjastot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="437"/>
|
||
<source>Toggle Media Manager</source>
|
||
<translation>Näytä / piilota kirjastot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="438"/>
|
||
<source>Toggle the visibility of the media manager.</source>
|
||
<translation>Näytä tai piilota kirjastot.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="440"/>
|
||
<source>&Theme Manager</source>
|
||
<translation>&Teemat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="441"/>
|
||
<source>Toggle Theme Manager</source>
|
||
<translation>Näytä / piilota Teemat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="442"/>
|
||
<source>Toggle the visibility of the theme manager.</source>
|
||
<translation>Näytä tai piilota teemojen hallinta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="444"/>
|
||
<source>&Service Manager</source>
|
||
<translation>&Lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="445"/>
|
||
<source>Toggle Service Manager</source>
|
||
<translation>Näytä / piilota Lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="446"/>
|
||
<source>Toggle the visibility of the service manager.</source>
|
||
<translation>Näytä tai piilota Lista.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="448"/>
|
||
<source>&Preview Panel</source>
|
||
<translation>&Esikatselu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="449"/>
|
||
<source>Toggle Preview Panel</source>
|
||
<translation>Näytä / piilota esikatselu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="450"/>
|
||
<source>Toggle the visibility of the preview panel.</source>
|
||
<translation>Näytä tai piilota esikatselu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
|
||
<source>&Live Panel</source>
|
||
<translation>&Esitys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="453"/>
|
||
<source>Toggle Live Panel</source>
|
||
<translation>Näytä / piilota Esitys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="456"/>
|
||
<source>Toggle the visibility of the live panel.</source>
|
||
<translation>Näytä tai piilota Esitys.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="458"/>
|
||
<source>List the Plugins</source>
|
||
<translation>Lista moduuleista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="462"/>
|
||
<source>&User Guide</source>
|
||
<translation>&Käyttöohjeet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="459"/>
|
||
<source>&About</source>
|
||
<translation>&Tietoa OpenLP:stä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="460"/>
|
||
<source>More information about OpenLP</source>
|
||
<translation>Lisätietoa OpenLP:sta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="463"/>
|
||
<source>&Online Help</source>
|
||
<translation>&Ohjeet verkossa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="467"/>
|
||
<source>&Web Site</source>
|
||
<translation>&Kotisivut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="472"/>
|
||
<source>Use the system language, if available.</source>
|
||
<translation>Käytä järjestelmän kieltä, jos se on saatavilla.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="470"/>
|
||
<source>Set the interface language to %s</source>
|
||
<translation>Aseta käyttöliittymän kieleksi %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="473"/>
|
||
<source>Add &Tool...</source>
|
||
<translation>Lisää &Työkalu...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="474"/>
|
||
<source>Add an application to the list of tools.</source>
|
||
<translation>Lisää sovellus työkalujen luetteloon.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="485"/>
|
||
<source>&Default</source>
|
||
<translation>&Oletusulkoasu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="486"/>
|
||
<source>Set the view mode back to the default.</source>
|
||
<translation>Palauta oletusarvoiset ulkoasuasetukset.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="487"/>
|
||
<source>&Setup</source>
|
||
<translation>&Esikatselu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="488"/>
|
||
<source>Set the view mode to Setup.</source>
|
||
<translation>Käytä esikatselua korostavaa asettelua.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="489"/>
|
||
<source>&Live</source>
|
||
<translation>&Esitys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="490"/>
|
||
<source>Set the view mode to Live.</source>
|
||
<translation>Käytä Esitystä korostavaa asettelua.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="621"/>
|
||
<source>Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s).
|
||
|
||
You can download the latest version from http://openlp.org/.</source>
|
||
<translation>OpenLP on nyt päivitettävissä versioon: %s
|
||
Nykyinen versiosi on: %s
|
||
Voit ladata päivityksen osoitteesta: http://openlp.org/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="624"/>
|
||
<source>OpenLP Version Updated</source>
|
||
<translation>OpenLP:n versio on nyt päivitetty.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="725"/>
|
||
<source>OpenLP Main Display Blanked</source>
|
||
<translation>OpenLP:n Esitys on pimennetty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="725"/>
|
||
<source>The Main Display has been blanked out</source>
|
||
<translation>Esityksen näyttö on pimennetty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1170"/>
|
||
<source>Default Theme: %s</source>
|
||
<translation>Yleinen teema: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/utils/languagemanager.py" line="84"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<comment>Please add the name of your language here</comment>
|
||
<translation>Suomi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="422"/>
|
||
<source>Configure &Shortcuts...</source>
|
||
<translation>&Pikanäppäimet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="476"/>
|
||
<source>Open &Data Folder...</source>
|
||
<translation>Avaa &Tiedostokansion sijainti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="477"/>
|
||
<source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
|
||
<translation>Avaa kansio, jossa laulut, Raamatut ja muut tiedot sijaitsevat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="471"/>
|
||
<source>&Autodetect</source>
|
||
<translation>&Tunnista automaattisesti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="482"/>
|
||
<source>Update Theme Images</source>
|
||
<translation>Päivitä teemojen kuvat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="483"/>
|
||
<source>Update the preview images for all themes.</source>
|
||
<translation>Päivitä kaikkien teemojen esikatselukuvat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="415"/>
|
||
<source>Print the current service.</source>
|
||
<translation>Tulosta nykyinen Lista.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="454"/>
|
||
<source>L&ock Panels</source>
|
||
<translation>&Lukitse nämä asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="455"/>
|
||
<source>Prevent the panels being moved.</source>
|
||
<translation>Estä ulkoasun osien näkyvyyden muuttaminen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="479"/>
|
||
<source>Re-run First Time Wizard</source>
|
||
<translation>Suorita ensimmäisen käyttökerran avustaja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="480"/>
|
||
<source>Re-run the First Time Wizard, importing songs, Bibles and themes.</source>
|
||
<translation>Suorita ensimmäisen käyttökerran avustaja uudelleen.
|
||
Voit tuoda sovellukseen lauluja, Raamattuja ja teemoja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="678"/>
|
||
<source>Re-run First Time Wizard?</source>
|
||
<translation>Ensimmäisen käyttökerran avustaja - Vahvistus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="678"/>
|
||
<source>Are you sure you want to re-run the First Time Wizard?
|
||
|
||
Re-running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme.</source>
|
||
<translation>Haluatko varmasti suorittaa ensimmäisen käyttökerran avustajan?
|
||
|
||
Tämän avulla voidaan muuttaa joitakin asetuksia
|
||
sekä ladata esimerkiksi lauluja ja Raamattuja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1310"/>
|
||
<source>Clear List</source>
|
||
<comment>Clear List of recent files</comment>
|
||
<translation>Tyhjennä luettelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1310"/>
|
||
<source>Clear the list of recent files.</source>
|
||
<translation>Tyhjentää viimeksi käytettyjen listatiedostojen luettelon.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
|
||
<source>Configure &Formatting Tags...</source>
|
||
<translation>Tekstin &muotoilutunnukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="425"/>
|
||
<source>Export OpenLP settings to a specified *.config file</source>
|
||
<translation>Tallenna OpenLP:n asetukset *.conf tiedostoksi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="431"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="428"/>
|
||
<source>Import OpenLP settings from a specified *.config file previously exported on this or another machine</source>
|
||
<translation>Tuo OpenLP:n asetukset .config muotoisesta asetustiedostosta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="837"/>
|
||
<source>Import settings?</source>
|
||
<translation>Tuodaanko asetukset?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="850"/>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation>Tiedoston valinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="850"/>
|
||
<source>OpenLP Export Settings Files (*.conf)</source>
|
||
<translation>OpenLP:n asetukset (*.conf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="928"/>
|
||
<source>Import settings</source>
|
||
<translation>Tuo asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="928"/>
|
||
<source>OpenLP will now close. Imported settings will be applied the next time you start OpenLP.</source>
|
||
<translation>OpenLP sulkeutuu nyt. Tuodut asetukset otetaan käyttöön seuraavan käynnistyksen yhteydessä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="941"/>
|
||
<source>Export Settings File</source>
|
||
<translation>Vie asetustiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="941"/>
|
||
<source>OpenLP Export Settings File (*.conf)</source>
|
||
<translation>OpenLP:n asetukset (*.conf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1413"/>
|
||
<source>New Data Directory Error</source>
|
||
<translation>Virhe uudessa tiedostokansiossa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1405"/>
|
||
<source>Copying OpenLP data to new data directory location - %s - Please wait for copy to finish</source>
|
||
<translation>Kopioidaan OpenLP:n tiedostoja uuteen tiedostokansion sijaintiin - %s -
|
||
Ole hyvä ja odota kopioinnin loppumista.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1413"/>
|
||
<source>OpenLP Data directory copy failed
|
||
|
||
%s</source>
|
||
<translation>OpenLP:n tiedostokansion kopiointi epäonnistui
|
||
|
||
%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="326"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Yleiset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="397"/>
|
||
<source>Library</source>
|
||
<translation>Kirjastot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
|
||
<source>Jump to the search box of the current active plugin.</source>
|
||
<translation>Siirry aktiivisen liitännäisen hakukenttään.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="837"/>
|
||
<source>Are you sure you want to import settings?
|
||
|
||
Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration.
|
||
|
||
Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate abnormally.</source>
|
||
<translation>Haluatko varmasti tuoda asetukset?<br><br>
|
||
|
||
Asetusten tuominen muuttaa sovelluksen käyttämiä asetuksia.<br><br>
|
||
|
||
Viallinen asetustiedosto voi aiheuttaa virheellistä<br>
|
||
toimintaa ja ohjelma saattaa sulkeutua yllättäen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="887"/>
|
||
<source>The file you have selected does not appear to be a valid OpenLP settings file.
|
||
|
||
Processing has terminated and no changes have been made.</source>
|
||
<translation>Tiedosto, jonka olet valinnut ei ole kelvollinen OpenLP:n asetustiedosto.
|
||
|
||
Käsittely on keskeytetty eikä muutoksia ole tehty.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="400"/>
|
||
<source>Projector Manager</source>
|
||
<translation>Projektorien hallinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="433"/>
|
||
<source>Toggle Projector Manager</source>
|
||
<translation>Näytä / piilota projektorin hallinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="434"/>
|
||
<source>Toggle the visibility of the Projector Manager</source>
|
||
<translation>Näytä tai piilota projektorin hallinta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1019"/>
|
||
<source>Export setting error</source>
|
||
<translation>Asetusten vienti epäonnistui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="995"/>
|
||
<source>The key "%s" does not have a default value so it will be skipped in this export.</source>
|
||
<translation>Seuraava asetus on jäännös OpenLP:n vanhasta versiosta,
|
||
siksi se jätetään pois asetustiedosta.
|
||
|
||
"%s"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1019"/>
|
||
<source>An error occurred while exporting the settings: %s</source>
|
||
<translation>Virhe asetusten viennin aikana: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="390"/>
|
||
<source>&Recent Services</source>
|
||
<translation>&Viimeisimmät Listatiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="401"/>
|
||
<source>&New Service</source>
|
||
<translation>&Uusi Lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="404"/>
|
||
<source>&Open Service</source>
|
||
<translation>&Avaa Listatiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="407"/>
|
||
<source>&Save Service</source>
|
||
<translation>&Tallenna Lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="410"/>
|
||
<source>Save Service &As...</source>
|
||
<translation>Tallenna Lista &nimellä...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="457"/>
|
||
<source>&Manage Plugins</source>
|
||
<translation>&Moduulien hallinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1098"/>
|
||
<source>Exit OpenLP</source>
|
||
<translation>Sulje OpenLP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1098"/>
|
||
<source>Are you sure you want to exit OpenLP?</source>
|
||
<translation>Haluatko varmasti sulkea OpenLP:n?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1105"/>
|
||
<source>&Exit OpenLP</source>
|
||
<translation>&Sulje OpenLP</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.Manager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/db.py" line="243"/>
|
||
<source>Database Error</source>
|
||
<translation>Tietokantavirhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/db.py" line="243"/>
|
||
<source>The database being loaded was created in a more recent version of OpenLP. The database is version %d, while OpenLP expects version %d. The database will not be loaded.
|
||
|
||
Database: %s</source>
|
||
<translation>Tietokanta, jota yritetään tuoda, on luotu uudemmalla OpenLP:n versiolla. Tietokannan versio on %d, nykyisen asennuksen versio on: %d.
|
||
|
||
Tietokantaa ei voida tuoda.
|
||
|
||
Tietokanta: %s.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/db.py" line="87"/>
|
||
<source>OpenLP cannot load your database.
|
||
|
||
Database: %s</source>
|
||
<translation>OpenLP ei voi tuoda tietokantaa.
|
||
|
||
Tietokanta: %s.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.MediaManagerItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="255"/>
|
||
<source>No Items Selected</source>
|
||
<translation>Valinta on tyhjä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="149"/>
|
||
<source>&Add to selected Service Item</source>
|
||
<translation>&Lisää osaksi Listan kuvaryhmää</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="479"/>
|
||
<source>You must select one or more items to preview.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää valita yksi tai useampi kohta esikatseluun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="496"/>
|
||
<source>You must select one or more items to send live.</source>
|
||
<translation>Valitse yksi tai useampi kohde lähetettäväksi Esitykseen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="589"/>
|
||
<source>You must select one or more items.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää valita yksi tai useampi kohta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="596"/>
|
||
<source>You must select an existing service item to add to.</source>
|
||
<translation>Sinun täytyy valita Listan kohta johon haluat lisätä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="604"/>
|
||
<source>Invalid Service Item</source>
|
||
<translation>Vihreellinen Listan kohta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="604"/>
|
||
<source>You must select a %s service item.</source>
|
||
<translation>Ole hyvä ja valitse Listasta %s johon haluat lisätä Kuvan(t).
|
||
Voit lisätä Kuvia ainoastaan Listassa jo oleviin Kuviin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="545"/>
|
||
<source>You must select one or more items to add.</source>
|
||
<translation>Sinun täytyy valita yksi tai useampi kohta lisättäväksi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="638"/>
|
||
<source>No Search Results</source>
|
||
<translation>Ei hakutuloksia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="333"/>
|
||
<source>Invalid File Type</source>
|
||
<translation>Virheellinen tiedostomuoto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="333"/>
|
||
<source>Invalid File %s.
|
||
Suffix not supported</source>
|
||
<translation>Virheellinen tiedosto: %s.
|
||
Tiedostopäätettä ei tueta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="109"/>
|
||
<source>&Clone</source>
|
||
<translation>&Luo kopio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="379"/>
|
||
<source>Duplicate files were found on import and were ignored.</source>
|
||
<translation>Tuotaesa löytyi päällekkäisiä tiedostoja ja ne ohitettiin.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.OpenLyricsImportError</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="703"/>
|
||
<source><lyrics> tag is missing.</source>
|
||
<translation><lyrics> Tunniste puuttuu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="708"/>
|
||
<source><verse> tag is missing.</source>
|
||
<translation><verse> Tunniste puuttuu.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.PJLink1</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="258"/>
|
||
<source>Unknown status</source>
|
||
<translation>Tilaa ei tunnisteta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="268"/>
|
||
<source>No message</source>
|
||
<translation>Ei viestiä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="543"/>
|
||
<source>Error while sending data to projector</source>
|
||
<translation>Virhe lähetettäessä tiedot projektorille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="570"/>
|
||
<source>Undefined command:</source>
|
||
<translation>Määrittelemätön komento:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="547"/>
|
||
<source>{code} : {string}</source>
|
||
<translation>{code} : {string}</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.PlayerTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/playertab.py" line="56"/>
|
||
<source>Players</source>
|
||
<translation>Mediasoittimet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/playertab.py" line="125"/>
|
||
<source>Available Media Players</source>
|
||
<translation>Saatavilla olevat mediasoittimet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/playertab.py" line="126"/>
|
||
<source>Player Search Order</source>
|
||
<translation>Soittimen hakujärjestys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/playertab.py" line="129"/>
|
||
<source>Visible background for videos with aspect ratio different to screen.</source>
|
||
<translation>Taustaväri videoille jotka eivät täytä koko näyttöä. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/playertab.py" line="254"/>
|
||
<source>%s (unavailable)</source>
|
||
<translation>%s (ei saatavilla)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/playertab.py" line="256"/>
|
||
<source>NOTE: To use VLC you must install the %s version</source>
|
||
<comment>Will insert "32bit" or "64bit"</comment>
|
||
<translation>HUOM! Käyttääksesi VLC:tä sinun on asennettava versio %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.PluginForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="82"/>
|
||
<source>Plugin Details</source>
|
||
<translation>Moduulin tiedot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="85"/>
|
||
<source>Status:</source>
|
||
<translation>Tila:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="86"/>
|
||
<source>Active</source>
|
||
<translation>Käytössä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="87"/>
|
||
<source>Inactive</source>
|
||
<translation>Poissa käytöstä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/pluginform.py" line="145"/>
|
||
<source>%s (Inactive)</source>
|
||
<translation>%s (Poissa käytöstä)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/pluginform.py" line="143"/>
|
||
<source>%s (Active)</source>
|
||
<translation>%s (Käytössä)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/pluginform.py" line="147"/>
|
||
<source>%s (Disabled)</source>
|
||
<translation>%s (Estetty)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="81"/>
|
||
<source>Manage Plugins</source>
|
||
<translation>Moduulien hallinta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.PrintServiceDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
|
||
<source>Fit Page</source>
|
||
<translation>Sovita sivulle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
|
||
<source>Fit Width</source>
|
||
<translation>Sovita leveyteen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.PrintServiceForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="138"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="69"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopioi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="71"/>
|
||
<source>Copy as HTML</source>
|
||
<translation>Kopioi HTML:nä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="137"/>
|
||
<source>Zoom In</source>
|
||
<translation>Lähennä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="135"/>
|
||
<source>Zoom Out</source>
|
||
<translation>Loitonna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="136"/>
|
||
<source>Zoom Original</source>
|
||
<translation>Alkuperäiseen kokoon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="141"/>
|
||
<source>Other Options</source>
|
||
<translation>Muut asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="142"/>
|
||
<source>Include slide text if available</source>
|
||
<translation>Ota mukaan dian teksti, jos saatavilla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="144"/>
|
||
<source>Include service item notes</source>
|
||
<translation>Ota mukaan muistiinpanot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="145"/>
|
||
<source>Include play length of media items</source>
|
||
<translation>Ota mukaan toistettavan median pituus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="143"/>
|
||
<source>Add page break before each text item</source>
|
||
<translation>Lisää sivunvaihto ennen jokaista tekstiä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="146"/>
|
||
<source>Service Sheet</source>
|
||
<translation>OpenLP:n lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="61"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Tulosta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="139"/>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation>Nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="140"/>
|
||
<source>Custom Footer Text:</source>
|
||
<translation>Mukautettu alatunniste:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ProjectorConstants</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="211"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="212"/>
|
||
<source>General projector error</source>
|
||
<translation>Yleinen projektorivirhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="213"/>
|
||
<source>Not connected error</source>
|
||
<translation>Yhteysvirhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="214"/>
|
||
<source>Lamp error</source>
|
||
<translation>Lampun virhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="215"/>
|
||
<source>Fan error</source>
|
||
<translation>Jäähdytyksen virhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="216"/>
|
||
<source>High temperature detected</source>
|
||
<translation>Liian korkea lämpötila havaittu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="217"/>
|
||
<source>Cover open detected</source>
|
||
<translation>Kansi on avoinna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="218"/>
|
||
<source>Check filter</source>
|
||
<translation>Tarkista suodatin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="219"/>
|
||
<source>Authentication Error</source>
|
||
<translation>Kirjautusmisvirhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="220"/>
|
||
<source>Undefined Command</source>
|
||
<translation>Määrittelemätön komento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="221"/>
|
||
<source>Invalid Parameter</source>
|
||
<translation>Virheellinen arvo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="222"/>
|
||
<source>Projector Busy</source>
|
||
<translation>Projektori varattu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="223"/>
|
||
<source>Projector/Display Error</source>
|
||
<translation>Projektori/Näyttövirhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="224"/>
|
||
<source>Invalid packet received</source>
|
||
<translation>Virheellinen paketti vastaanotettu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="225"/>
|
||
<source>Warning condition detected</source>
|
||
<translation>Varoitustila havaittu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="226"/>
|
||
<source>Error condition detected</source>
|
||
<translation>Virhetila havaittu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="227"/>
|
||
<source>PJLink class not supported</source>
|
||
<translation>PJLink luokka ei ole tuettu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="228"/>
|
||
<source>Invalid prefix character</source>
|
||
<translation>Virheellinen etuliite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="229"/>
|
||
<source>The connection was refused by the peer (or timed out)</source>
|
||
<translation>Toinen osapuoli kieltäytyi yhteydestä (tai aikakatkaisu)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="231"/>
|
||
<source>The remote host closed the connection</source>
|
||
<translation>Etäpalvelin sulki yhteyden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="233"/>
|
||
<source>The host address was not found</source>
|
||
<translation>Palvelimen osoitetta ei löytynyt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="234"/>
|
||
<source>The socket operation failed because the application lacked the required privileges</source>
|
||
<translation>Ohjelmalla ei ole riittäviä oikeuksia socket-rajanpinnan käyttämiseksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="237"/>
|
||
<source>The local system ran out of resources (e.g., too many sockets)</source>
|
||
<translation>Paikallisen järjestelmän resurssit loppuivat (esim. liikaa socketteja)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="239"/>
|
||
<source>The socket operation timed out</source>
|
||
<translation>Aikakatkaisu socket käytössä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="241"/>
|
||
<source>The datagram was larger than the operating system's limit</source>
|
||
<translation>Datagrammi oli suurempi kuin käyttöjärjestelmän rajoitus sallii</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="243"/>
|
||
<source>An error occurred with the network (Possibly someone pulled the plug?)</source>
|
||
<translation>Verkkovirhe (Mahdollisesti joku irroitti verkkojohdon?)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="245"/>
|
||
<source>The address specified with socket.bind() is already in use and was set to be exclusive</source>
|
||
<translation>Annettu socket.bind() on jo käytössä eikä sitä ole sallittu jaettava</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="248"/>
|
||
<source>The address specified to socket.bind() does not belong to the host</source>
|
||
<translation>Socket.bind() osoite on määritelty kuuluvaksi toiselle palvelulle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="251"/>
|
||
<source>The requested socket operation is not supported by the local operating system (e.g., lack of IPv6 support)</source>
|
||
<translation>Socket -toiminto ei ole tuettu paikallisessa käyttöjärjestelmässä (esim. IPV6-tuki puuttuu)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="254"/>
|
||
<source>The socket is using a proxy, and the proxy requires authentication</source>
|
||
<translation>Socket käyttää välityspalvelinta ja se vaatii tunnistautumisen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="257"/>
|
||
<source>The SSL/TLS handshake failed</source>
|
||
<translation>SSL/TLS kättely epäonnistui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="259"/>
|
||
<source>The last operation attempted has not finished yet (still in progress in the background)</source>
|
||
<translation>Viimeisintä toimintoa ei ole vielä suoritettu loppuun.
|
||
(Toimintoa suoritetaan yhä taustalla)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="262"/>
|
||
<source>Could not contact the proxy server because the connection to that server was denied</source>
|
||
<translation>Ei saada yhteyttä välityspalvelimeen, koska yhteys palvelimeen on kielletty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="265"/>
|
||
<source>The connection to the proxy server was closed unexpectedly (before the connection to the final peer was established)</source>
|
||
<translation>Yhteys välityspalvelimeen on katkaistu odottamattomasti (ennen kuin yhteys on muodostunut toiseen koneeseen)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="268"/>
|
||
<source>The connection to the proxy server timed out or the proxy server stopped responding in the authentication phase.</source>
|
||
<translation>Yhteys välityspalvelimeen on aikakatkaistu tai välityspalvelin on lakannut vastaamasta tunnistautumisvaiheessa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="271"/>
|
||
<source>The proxy address set with setProxy() was not found</source>
|
||
<translation>Välityspalvelimen setProxy() osoitetta ei löytynyt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="276"/>
|
||
<source>An unidentified error occurred</source>
|
||
<translation>Määrittelemätön virhe on tapahtunut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="277"/>
|
||
<source>Not connected</source>
|
||
<translation>Ei yhteyttä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="278"/>
|
||
<source>Connecting</source>
|
||
<translation>Yhdistetään</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="279"/>
|
||
<source>Connected</source>
|
||
<translation>Yhdistetty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="280"/>
|
||
<source>Getting status</source>
|
||
<translation>Vastaanotettaan tila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="281"/>
|
||
<source>Off</source>
|
||
<translation>Pois</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="282"/>
|
||
<source>Initialize in progress</source>
|
||
<translation>Alustus käynnissä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="283"/>
|
||
<source>Power in standby</source>
|
||
<translation>Standby -tila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="284"/>
|
||
<source>Warmup in progress</source>
|
||
<translation>Lämpenee</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="285"/>
|
||
<source>Power is on</source>
|
||
<translation>Virta on päällä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="286"/>
|
||
<source>Cooldown in progress</source>
|
||
<translation>Jäähdytellään</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="287"/>
|
||
<source>Projector Information available</source>
|
||
<translation>Projektorin tiedot on saatavilla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="288"/>
|
||
<source>Sending data</source>
|
||
<translation>Lähetetään tietoja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="289"/>
|
||
<source>Received data</source>
|
||
<translation>Vastaanotettaan tietoa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="273"/>
|
||
<source>The connection negotiation with the proxy server failed because the response from the proxy server could not be understood</source>
|
||
<translation>Yhteyden muodostaminen välityspalvelimeen epäonnistui, koska palvelin ei ymmärtänyt pyyntöä</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ProjectorEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="172"/>
|
||
<source>Name Not Set</source>
|
||
<translation>Nimeä ei ole asetettu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="172"/>
|
||
<source>You must enter a name for this entry.<br />Please enter a new name for this entry.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää antaa nimi syötteellesi.<br />Ole hyvä ja anna uusi nimi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="182"/>
|
||
<source>Duplicate Name</source>
|
||
<translation>Nimi on jo käytössä</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ProjectorEditForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="110"/>
|
||
<source>Add New Projector</source>
|
||
<translation>Lisää uusi projektori.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="113"/>
|
||
<source>Edit Projector</source>
|
||
<translation>Muokkaa projektoria.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="115"/>
|
||
<source>IP Address</source>
|
||
<translation>IP-osoite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="118"/>
|
||
<source>Port Number</source>
|
||
<translation>Portti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="120"/>
|
||
<source>PIN</source>
|
||
<translation>PIN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="122"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="124"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Sijainti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="126"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Muistiinpanot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="237"/>
|
||
<source>Database Error</source>
|
||
<translation>Tietokantavirhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="237"/>
|
||
<source>There was an error saving projector information. See the log for the error</source>
|
||
<translation>Tapahtui virhe projektorin tietojen tallennuksessa. Katso logista virhettä</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ProjectorManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="86"/>
|
||
<source>Add Projector</source>
|
||
<translation>Lisää projektori.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="86"/>
|
||
<source>Add a new projector</source>
|
||
<translation>Lisää uusi projektori.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="92"/>
|
||
<source>Edit Projector</source>
|
||
<translation>Muokkaa projektoria.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="92"/>
|
||
<source>Edit selected projector</source>
|
||
<translation>Muokkaa valittua projektoria.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="97"/>
|
||
<source>Delete Projector</source>
|
||
<translation>Poista projektori.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="97"/>
|
||
<source>Delete selected projector</source>
|
||
<translation>Poista valittu projektori.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="103"/>
|
||
<source>Select Input Source</source>
|
||
<translation>Valitse sisääntulon lähde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="103"/>
|
||
<source>Choose input source on selected projector</source>
|
||
<translation>Valitse sisääntulo valitulle projektorille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="109"/>
|
||
<source>View Projector</source>
|
||
<translation>Näytä projektori.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="109"/>
|
||
<source>View selected projector information</source>
|
||
<translation>Näytä valitun projektorin tiedot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="123"/>
|
||
<source>Connect to selected projector</source>
|
||
<translation>Yhdistä valittu projektori.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="123"/>
|
||
<source>Connect to selected projectors</source>
|
||
<translation>Yhdistä valitut projektorit.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="130"/>
|
||
<source>Disconnect from selected projectors</source>
|
||
<translation>Lopeta yhteys valittuihin projektoreihin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="137"/>
|
||
<source>Disconnect from selected projector</source>
|
||
<translation>Lopeta yhteys valittuun projektoriin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="152"/>
|
||
<source>Power on selected projector</source>
|
||
<translation>Kytke valittu projektori päälle.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="165"/>
|
||
<source>Standby selected projector</source>
|
||
<translation>Projektori standby -tilaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="165"/>
|
||
<source>Put selected projector in standby</source>
|
||
<translation>Aseta valittu projektori standby -tilaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="179"/>
|
||
<source>Blank selected projector screen</source>
|
||
<translation>Pimennä valittu projektorinäyttö.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="193"/>
|
||
<source>Show selected projector screen</source>
|
||
<translation>Näytä valittu projektorinäyttö.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="215"/>
|
||
<source>&View Projector Information</source>
|
||
<translation>&Näytä projektorin tiedot.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="220"/>
|
||
<source>&Edit Projector</source>
|
||
<translation>&Muokkaa projektoria.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="226"/>
|
||
<source>&Connect Projector</source>
|
||
<translation>&Yhdistä projektori.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="231"/>
|
||
<source>D&isconnect Projector</source>
|
||
<translation>K&ytke projektori pois.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="237"/>
|
||
<source>Power &On Projector</source>
|
||
<translation>Käynnistä projektori.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="242"/>
|
||
<source>Power O&ff Projector</source>
|
||
<translation>Sammuta projektori.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="248"/>
|
||
<source>Select &Input</source>
|
||
<translation>&Valitse tulo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="253"/>
|
||
<source>Edit Input Source</source>
|
||
<translation>Muokkaa tuloa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="258"/>
|
||
<source>&Blank Projector Screen</source>
|
||
<translation>&Pimennä projektorin näyttö.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="263"/>
|
||
<source>&Show Projector Screen</source>
|
||
<translation>&Näytä projektorin näyttö.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="269"/>
|
||
<source>&Delete Projector</source>
|
||
<translation>P&oista projektori.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="635"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="637"/>
|
||
<source>IP</source>
|
||
<translation>IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="639"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Portti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="641"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Muistiinpanot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="645"/>
|
||
<source>Projector information not available at this time.</source>
|
||
<translation>Projektorin tiedot eivät ole saatavilla juuri nyt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="648"/>
|
||
<source>Projector Name</source>
|
||
<translation>Projektorin nimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="650"/>
|
||
<source>Manufacturer</source>
|
||
<translation>Valmistaja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="652"/>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation>Malli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="654"/>
|
||
<source>Other info</source>
|
||
<translation>Muut tiedot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="656"/>
|
||
<source>Power status</source>
|
||
<translation>Virran tila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="658"/>
|
||
<source>Shutter is</source>
|
||
<translation>Sulkija on</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="658"/>
|
||
<source>Closed</source>
|
||
<translation>suljettu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
|
||
<source>Current source input is</source>
|
||
<translation>Nykyinen tulo on</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="666"/>
|
||
<source>Lamp</source>
|
||
<translation>Lamppu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="666"/>
|
||
<source>On</source>
|
||
<translation>Päällä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="666"/>
|
||
<source>Off</source>
|
||
<translation>Pois</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="666"/>
|
||
<source>Hours</source>
|
||
<translation>Tuntia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="677"/>
|
||
<source>No current errors or warnings</source>
|
||
<translation>Ei virheitä tai varoituksia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="679"/>
|
||
<source>Current errors/warnings</source>
|
||
<translation>Nykyiset virheet/varoiutukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="682"/>
|
||
<source>Projector Information</source>
|
||
<translation>Projektorin tiedot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="847"/>
|
||
<source>No message</source>
|
||
<translation>Ei viestiä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="1010"/>
|
||
<source>Not Implemented Yet</source>
|
||
<translation>Ei ole vielä toteutettu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="481"/>
|
||
<source>Delete projector (%s) %s?</source>
|
||
<translation>Haluatko poistaa projektorin (%s) %s?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="483"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete this projector?</source>
|
||
<translation>Haluatko varmasti poistaa tämän projektorin?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ProjectorPJLink</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="787"/>
|
||
<source>Fan</source>
|
||
<translation>Tuuletin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="791"/>
|
||
<source>Lamp</source>
|
||
<translation>Lamppu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="795"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Lämpötila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="799"/>
|
||
<source>Cover</source>
|
||
<translation>Peite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="803"/>
|
||
<source>Filter</source>
|
||
<translation>Suodin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="807"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Muu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ProjectorTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="50"/>
|
||
<source>Projector</source>
|
||
<translation>Projektori</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="99"/>
|
||
<source>Communication Options</source>
|
||
<translation>Tiedonsiirron asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="101"/>
|
||
<source>Connect to projectors on startup</source>
|
||
<translation>Yhdistä projektorit käynnistäessä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="103"/>
|
||
<source>Socket timeout (seconds)</source>
|
||
<translation>Socketin aikakatkaisu (sekuntia)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="105"/>
|
||
<source>Poll time (seconds)</source>
|
||
<translation>Virkistysaika (sekuntia)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="109"/>
|
||
<source>Tabbed dialog box</source>
|
||
<translation>Välilehdin varustettu viesti-ikkuna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="111"/>
|
||
<source>Single dialog box</source>
|
||
<translation>Yksinkertainen viesti-ikkuna</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ProjectorWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="198"/>
|
||
<source>Duplicate IP Address</source>
|
||
<translation>Päällekkäinen IP-osoite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="207"/>
|
||
<source>Invalid IP Address</source>
|
||
<translation>Virheellinen IP-osoite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="216"/>
|
||
<source>Invalid Port Number</source>
|
||
<translation>Virheellinen porttinumero</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ScreenList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/screen.py" line="135"/>
|
||
<source>Screen</source>
|
||
<translation>Näyttö</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/screen.py" line="137"/>
|
||
<source>primary</source>
|
||
<translation>ensisijainen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ServiceItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/serviceitem.py" line="617"/>
|
||
<source><strong>Start</strong>: %s</source>
|
||
<translation><strong>Alku</strong>: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/serviceitem.py" line="620"/>
|
||
<source><strong>Length</strong>: %s</source>
|
||
<translation><strong>Pituus</strong>: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/serviceitem.py" line="334"/>
|
||
<source>[slide %d]</source>
|
||
<translation>[dia %d]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ServiceItemEditForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line="71"/>
|
||
<source>Reorder Service Item</source>
|
||
<translation>Uudelleenjärjestä Lista</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ServiceManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="155"/>
|
||
<source>Move to &top</source>
|
||
<translation>Siirrä &ylös</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="155"/>
|
||
<source>Move item to the top of the service.</source>
|
||
<translation>Siirrä kohde Listan ensimmäiseksi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="160"/>
|
||
<source>Move &up</source>
|
||
<translation>Siirrä &ylös</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="160"/>
|
||
<source>Move item up one position in the service.</source>
|
||
<translation>Siirrä kohde yhden ylemmäksi Listassa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="175"/>
|
||
<source>Move &down</source>
|
||
<translation>Siirrä &alas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="165"/>
|
||
<source>Move item down one position in the service.</source>
|
||
<translation>Siirrä kohde yhden alemmaksi Listassa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="170"/>
|
||
<source>Move to &bottom</source>
|
||
<translation>Siirrä &loppuun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="170"/>
|
||
<source>Move item to the end of the service.</source>
|
||
<translation>Siirrä kohde Listan viimeiseksi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="188"/>
|
||
<source>&Delete From Service</source>
|
||
<translation>&Poista Listasta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="188"/>
|
||
<source>Delete the selected item from the service.</source>
|
||
<translation>Poista valittu kohde Listasta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="222"/>
|
||
<source>&Add New Item</source>
|
||
<translation>&Lisää uusi rivi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="224"/>
|
||
<source>&Add to Selected Item</source>
|
||
<translation>Lisää valittuun kohtaan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="228"/>
|
||
<source>&Edit Item</source>
|
||
<translation>&Muokkaa valittua kohdetta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="233"/>
|
||
<source>&Reorder Item</source>
|
||
<translation>Järjestä &uudelleen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="236"/>
|
||
<source>&Notes</source>
|
||
<translation>Muistiin&panot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="278"/>
|
||
<source>&Change Item Theme</source>
|
||
<translation>&Muuta kohteen teemaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="774"/>
|
||
<source>File is not a valid service.</source>
|
||
<translation>Tiedosto ei ole kelvollinen OpenLP:n Lista.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1489"/>
|
||
<source>Missing Display Handler</source>
|
||
<translation>Puuttuva näytön käsittelijä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1445"/>
|
||
<source>Your item cannot be displayed as there is no handler to display it</source>
|
||
<translation>Näyttöelementtiä ei voi näyttää, koska sen näyttämiseen ei ole määritelty näyttöä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1489"/>
|
||
<source>Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive</source>
|
||
<translation>Kohdetta ei voida näyttää!
|
||
|
||
Kohteen tarvitsemaa moduulia ei ole asennettu tai se on otettu pois käytöstä.
|
||
|
||
Voit hallita moduuleja ”Asetukset” valikon kautta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
|
||
<source>&Expand all</source>
|
||
<translation>&Laajenna kaikki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
|
||
<source>Expand all the service items.</source>
|
||
<translation>Laajenna kaikki Listan kohteet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
|
||
<source>&Collapse all</source>
|
||
<translation>&Supista kaikki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
|
||
<source>Collapse all the service items.</source>
|
||
<translation>Supista kaikki Listan kohteet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="430"/>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation>Tiedoston valinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="175"/>
|
||
<source>Moves the selection down the window.</source>
|
||
<translation>Siirtää valinnan alas ikkunassa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="181"/>
|
||
<source>Move up</source>
|
||
<translation>Siirrä ylös</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="181"/>
|
||
<source>Moves the selection up the window.</source>
|
||
<translation>Siirtää valinnan ylös ikkunassa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
|
||
<source>Go Live</source>
|
||
<translation>Lähetä Esitykseen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
|
||
<source>Send the selected item to Live.</source>
|
||
<translation>Lähetä kohde Esitykseen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="239"/>
|
||
<source>&Start Time</source>
|
||
<translation>&Alku aika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="273"/>
|
||
<source>Show &Preview</source>
|
||
<translation>&Esikatsele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="447"/>
|
||
<source>Modified Service</source>
|
||
<translation>Sulkeminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="447"/>
|
||
<source>The current service has been modified. Would you like to save this service?</source>
|
||
<translation>Nykyistä Listaa on muokattu, haluatko tallentaa sen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printserviceform.py" line="178"/>
|
||
<source>Custom Service Notes: </source>
|
||
<translation>Mukautetun Listan muistiinpanot:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printserviceform.py" line="224"/>
|
||
<source>Notes: </source>
|
||
<translation>Muistiinpanot:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/printserviceform.py" line="232"/>
|
||
<source>Playing time: </source>
|
||
<translation>Toistoaika:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="351"/>
|
||
<source>Untitled Service</source>
|
||
<translation>Tallentamaton Lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="778"/>
|
||
<source>File could not be opened because it is corrupt.</source>
|
||
<translation>Tiedostoa ei voida avata, koska sen sisältö on turmeltunut.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="783"/>
|
||
<source>Empty File</source>
|
||
<translation>Tyhjä tiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="783"/>
|
||
<source>This service file does not contain any data.</source>
|
||
<translation>Listatiedosto on tyhjä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="789"/>
|
||
<source>Corrupt File</source>
|
||
<translation>Turmeltunut tiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="112"/>
|
||
<source>Load an existing service.</source>
|
||
<translation>Avaa Listatiedosto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="116"/>
|
||
<source>Save this service.</source>
|
||
<translation>Tallenna tämä Lista.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="126"/>
|
||
<source>Select a theme for the service.</source>
|
||
<translation>Valitse teema Listalle.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1274"/>
|
||
<source>Slide theme</source>
|
||
<translation>Dian teema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1277"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Muistiinpanot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1271"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Muokkaa valittua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1271"/>
|
||
<source>Service copy only</source>
|
||
<translation>Vain ajoilstan kopio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="648"/>
|
||
<source>Error Saving File</source>
|
||
<translation>Virhe tallennettaessa tiedostoa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="648"/>
|
||
<source>There was an error saving your file.</source>
|
||
<translation>Tiedoston tallentamisessa tapahtui virhe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="530"/>
|
||
<source>Service File(s) Missing</source>
|
||
<translation>Jumalanpalveluksen tiedosto(t) puuttuvat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="230"/>
|
||
<source>&Rename...</source>
|
||
<translation>&Uudelleennimeä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="246"/>
|
||
<source>Create New &Custom Slide</source>
|
||
<translation>Luo kohteesta &Tekstidia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="253"/>
|
||
<source>&Auto play slides</source>
|
||
<translation>Toista &automaatisesti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="257"/>
|
||
<source>Auto play slides &Loop</source>
|
||
<translation>Toista &loputtomasti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="262"/>
|
||
<source>Auto play slides &Once</source>
|
||
<translation>Toista &loppuun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="880"/>
|
||
<source>&Delay between slides</source>
|
||
<translation>&Viive diojen välissä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="430"/>
|
||
<source>OpenLP Service Files (*.osz *.oszl)</source>
|
||
<translation>OpenLP:n Lista (*.osz *.oszl)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="694"/>
|
||
<source>OpenLP Service Files (*.osz);; OpenLP Service Files - lite (*.oszl)</source>
|
||
<translation>OpenLP:n Lista (*.osz);; OpenLP:n Lista - ilman liitetiedostoja (*.oszl)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="699"/>
|
||
<source>OpenLP Service Files (*.osz);;</source>
|
||
<translation>OpenLP:n Lista (*.osz);;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="744"/>
|
||
<source>File is not a valid service.
|
||
The content encoding is not UTF-8.</source>
|
||
<translation>Tiedosto ei ole kelvollinen Lista.
|
||
Sisältö ei ole UTF-8 muodossa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="759"/>
|
||
<source>The service file you are trying to open is in an old format.
|
||
Please save it using OpenLP 2.0.2 or greater.</source>
|
||
<translation>Lista, jota yrität käyttää on vanhempaa muotoa.
|
||
Tallenna se käyttäen OpenLP:n versiota 2.0.2. tai uudempaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="789"/>
|
||
<source>This file is either corrupt or it is not an OpenLP 2 service file.</source>
|
||
<translation>Tämä tiedosto on vahingoittunut tai se ei ole OpenLP 2 Lista.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="891"/>
|
||
<source>&Auto Start - inactive</source>
|
||
<translation>&Automaattinen toisto - Ei päällä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="893"/>
|
||
<source>&Auto Start - active</source>
|
||
<translation>&Automaattinen toisto - päällä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="980"/>
|
||
<source>Input delay</source>
|
||
<translation>Vaihtoaika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="980"/>
|
||
<source>Delay between slides in seconds.</source>
|
||
<translation>Automaattisen toiston vaihtoaika sekunteina.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1517"/>
|
||
<source>Rename item title</source>
|
||
<translation>&Uudelleennimeä otsikko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1517"/>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation>Nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="601"/>
|
||
<source>An error occurred while writing the service file: %s</source>
|
||
<translation>Virhe kirjoitettaessa Listan tiedostoa: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="531"/>
|
||
<source>The following file(s) in the service are missing: %s
|
||
|
||
These files will be removed if you continue to save.</source>
|
||
<translation>Seuraavat Listan tiedosto(t) puuttuvat: %s
|
||
|
||
Nämä tiedostot poistetaan jos tallennat.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ServiceNoteForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/servicenoteform.py" line="71"/>
|
||
<source>Service Item Notes</source>
|
||
<translation>Listan kohteen muistiinpanot</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.SettingsForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/settingsdialog.py" line="63"/>
|
||
<source>Configure OpenLP</source>
|
||
<translation>Asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ShortcutListDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="143"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation>Toiminta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="143"/>
|
||
<source>Shortcut</source>
|
||
<translation>Pikanäppäin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="438"/>
|
||
<source>Duplicate Shortcut</source>
|
||
<translation>Painike on jo käytössä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="438"/>
|
||
<source>The shortcut "%s" is already assigned to another action, please use a different shortcut.</source>
|
||
<translation>Pikanäppäin "%s" on varattu jo toiseen käyttöön, ole hyvä ja valitse jokin toinen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="143"/>
|
||
<source>Alternate</source>
|
||
<translation>Vaihtoehtoinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="140"/>
|
||
<source>Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively.</source>
|
||
<translation>Valitse toiminto ja paina jotain alla olevista painikkeista nauhoittaaksesi uuden pääasiallisen tai vaihtoehtoisen pikanäppäimen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="146"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Oletusarvo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="147"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Mukautettu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="149"/>
|
||
<source>Capture shortcut.</source>
|
||
<translation>Nauhoita pikanäppäin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="152"/>
|
||
<source>Restore the default shortcut of this action.</source>
|
||
<translation>Palauta toiminnon oletusarvoinen pikanäppäin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="286"/>
|
||
<source>Restore Default Shortcuts</source>
|
||
<translation>Palauta oletusarvoiset pikanäppäimet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="286"/>
|
||
<source>Do you want to restore all shortcuts to their defaults?</source>
|
||
<translation>Oletko varma, että haluat palauttaa kaikki pikanäppäimet oletusarvoiksi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="139"/>
|
||
<source>Configure Shortcuts</source>
|
||
<translation>Muokkaa Pikanäppäimiä</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.SlideController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="231"/>
|
||
<source>Hide</source>
|
||
<translation>Piilota</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="315"/>
|
||
<source>Go To</source>
|
||
<translation>Säkeen valinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="233"/>
|
||
<source>Blank Screen</source>
|
||
<translation>Pimennä näyttö.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="238"/>
|
||
<source>Blank to Theme</source>
|
||
<translation>Näytä vain teeman tausta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="243"/>
|
||
<source>Show Desktop</source>
|
||
<translation>Näytä työpöytä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="499"/>
|
||
<source>Previous Service</source>
|
||
<translation>Siirry edelliseen Listan kohteeseen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="504"/>
|
||
<source>Next Service</source>
|
||
<translation>Siirry seuraavaan Listan kohteeseen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="509"/>
|
||
<source>Escape Item</source>
|
||
<translation>Piilota Esityksessä oleva kohde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="208"/>
|
||
<source>Move to previous.</source>
|
||
<translation>Siirry edelliseen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="215"/>
|
||
<source>Move to next.</source>
|
||
<translation>Siirry seuraavaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="271"/>
|
||
<source>Play Slides</source>
|
||
<translation>Toista diat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="291"/>
|
||
<source>Delay between slides in seconds.</source>
|
||
<translation>Automaattisen toiston vaihtoaika sekunteina.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="295"/>
|
||
<source>Move to live.</source>
|
||
<translation>Lähetä Esitykseen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="298"/>
|
||
<source>Add to Service.</source>
|
||
<translation>Lisää Listaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="302"/>
|
||
<source>Edit and reload song preview.</source>
|
||
<translation>Muokkaa ja esikatsele.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="268"/>
|
||
<source>Start playing media.</source>
|
||
<translation>Aloita median toistaminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="319"/>
|
||
<source>Pause audio.</source>
|
||
<translation>Pysäytä kappale.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="272"/>
|
||
<source>Pause playing media.</source>
|
||
<translation>Pysäytä median toistaminen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="276"/>
|
||
<source>Stop playing media.</source>
|
||
<translation>Keskeytä median toistaminen. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="285"/>
|
||
<source>Video position.</source>
|
||
<translation>Videon kohta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="296"/>
|
||
<source>Audio Volume.</source>
|
||
<translation>Äänenvoimakkuus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="386"/>
|
||
<source>Go to "Verse"</source>
|
||
<translation>Siirry "Säkeistöön"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="387"/>
|
||
<source>Go to "Chorus"</source>
|
||
<translation>Siirry "Kertosäkeeseen"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="388"/>
|
||
<source>Go to "Bridge"</source>
|
||
<translation>Siirry "Bridgeen (C-osaan)"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="390"/>
|
||
<source>Go to "Pre-Chorus"</source>
|
||
<translation>Siirry "Esi-kertosäkeeseen"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="391"/>
|
||
<source>Go to "Intro"</source>
|
||
<translation>Siirry "Introon"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="392"/>
|
||
<source>Go to "Ending"</source>
|
||
<translation>Siirry "Lopetukseen"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="393"/>
|
||
<source>Go to "Other"</source>
|
||
<translation>Siirry "Muuhun"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="208"/>
|
||
<source>Previous Slide</source>
|
||
<translation>Edellinen dia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="215"/>
|
||
<source>Next Slide</source>
|
||
<translation>Seuraava dia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="319"/>
|
||
<source>Pause Audio</source>
|
||
<translation>Keskeytä toisto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="325"/>
|
||
<source>Background Audio</source>
|
||
<translation>Taustamusiikki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="329"/>
|
||
<source>Go to next audio track.</source>
|
||
<translation>Aloita seuraava kappale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="337"/>
|
||
<source>Tracks</source>
|
||
<translation>Kappaleet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.SourceSelectForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="392"/>
|
||
<source>Select Projector Source</source>
|
||
<translation>Valitse projektorin lähtö</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="390"/>
|
||
<source>Edit Projector Source Text</source>
|
||
<translation>Muokkaa projektorin lähdön tekstiä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="148"/>
|
||
<source>Ignoring current changes and return to OpenLP</source>
|
||
<translation>Ohitetaan nykyiset muutokset ja palataan OpenLP:hen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="151"/>
|
||
<source>Delete all user-defined text and revert to PJLink default text</source>
|
||
<translation>Poista käyttäjän määrittämä teksti ja palauta PJLink:in oletusteksti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="154"/>
|
||
<source>Discard changes and reset to previous user-defined text</source>
|
||
<translation>Hylkää muutokset ja palaa edeltäviin käyttäjän määrittelemiin teksteihin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="157"/>
|
||
<source>Save changes and return to OpenLP</source>
|
||
<translation>Tallenna muutokset ja palaa OpenLP:hen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="478"/>
|
||
<source>Delete entries for this projector</source>
|
||
<translation>Poista tämän projektorin tiedot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="479"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete ALL user-defined source input text for this projector?</source>
|
||
<translation>Oletko varma, että haluat poistaa KAIKKI käyttäjän määrittelemät tekstit tälle projektorille?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.SpellTextEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="102"/>
|
||
<source>Spelling Suggestions</source>
|
||
<translation>Tavutus ehdotuksia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="110"/>
|
||
<source>Formatting Tags</source>
|
||
<translation>Tekstin muotoilu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="91"/>
|
||
<source>Language:</source>
|
||
<translation>Kieli:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.StartTimeForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="71"/>
|
||
<source>Theme Layout</source>
|
||
<translation>Teeman ulkoasu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="72"/>
|
||
<source>The blue box shows the main area.</source>
|
||
<translation>Sininen laatikko on alue, jolla teksti näytetään.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="73"/>
|
||
<source>The red box shows the footer.</source>
|
||
<translation>Punainen laatikko näyttää alatunnisteelle varatun alueen.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.StartTime_form</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="117"/>
|
||
<source>Item Start and Finish Time</source>
|
||
<translation>Rivin alku- ja loppuaika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="124"/>
|
||
<source>Hours:</source>
|
||
<translation>Tunnit:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="125"/>
|
||
<source>Minutes:</source>
|
||
<translation>Minuutit:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="126"/>
|
||
<source>Seconds:</source>
|
||
<translation>Sekunnit:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="127"/>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation>Alku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="128"/>
|
||
<source>Finish</source>
|
||
<translation>Loppu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="129"/>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Pituus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimeform.py" line="77"/>
|
||
<source>Time Validation Error</source>
|
||
<translation>Aikamääreessä on virhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimeform.py" line="72"/>
|
||
<source>Finish time is set after the end of the media item</source>
|
||
<translation>Loppuaika on asetettu median kokonaispituuden yli.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimeform.py" line="77"/>
|
||
<source>Start time is after the finish time of the media item</source>
|
||
<translation>Alkuaika on asetettu median kokonaispituuden yli.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ThemeForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="153"/>
|
||
<source>(approximately %d lines per slide)</source>
|
||
<translation>Näytölle mahtuu %d riviä tekstiä tällä koolla ja nykyisillä näyttöasetuksilla.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ThemeManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="58"/>
|
||
<source>Create a new theme.</source>
|
||
<translation>Luo uusi teema.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="62"/>
|
||
<source>Edit Theme</source>
|
||
<translation>Muokkaa teemaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="62"/>
|
||
<source>Edit a theme.</source>
|
||
<translation>Muokkaa teemaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="67"/>
|
||
<source>Delete Theme</source>
|
||
<translation>Poista teema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="67"/>
|
||
<source>Delete a theme.</source>
|
||
<translation>Poista teema.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
|
||
<source>Import Theme</source>
|
||
<translation>Tuo teema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
|
||
<source>Import a theme.</source>
|
||
<translation>Tuo teema.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
|
||
<source>Export Theme</source>
|
||
<translation>Vie teema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
|
||
<source>Export a theme.</source>
|
||
<translation>Vie teema.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="98"/>
|
||
<source>&Edit Theme</source>
|
||
<translation>&Muokkaa teemaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="107"/>
|
||
<source>&Delete Theme</source>
|
||
<translation>&Poista teema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="111"/>
|
||
<source>Set As &Global Default</source>
|
||
<translation>Aseta &Yleiseksi teemaksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="474"/>
|
||
<source>%s (default)</source>
|
||
<translation>%s (Oletus)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="316"/>
|
||
<source>You must select a theme to edit.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää valita muokattava teema.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="753"/>
|
||
<source>You are unable to delete the default theme.</source>
|
||
<translation>Et voi poistaa "Yleiseksi" asetettua teemaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="374"/>
|
||
<source>You have not selected a theme.</source>
|
||
<translation>Teemaa ei ole valittu.
|
||
|
||
Ole hyvä ja valitse haluttu
|
||
teema teemojen listasta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="377"/>
|
||
<source>Save Theme - (%s)</source>
|
||
<translation>Tallenna teema - (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="385"/>
|
||
<source>Theme Exported</source>
|
||
<translation>Teema viety</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="385"/>
|
||
<source>Your theme has been successfully exported.</source>
|
||
<translation>Valitsemasi teeman vienti onnistui.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="409"/>
|
||
<source>Theme Export Failed</source>
|
||
<translation>Teeman vienti epäonnistui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
|
||
<source>Select Theme Import File</source>
|
||
<translation>Valitse tuotava OpenLP:n teematiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="600"/>
|
||
<source>File is not a valid theme.</source>
|
||
<translation>Tiedosto ei ole kelvollinen teema.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="101"/>
|
||
<source>&Copy Theme</source>
|
||
<translation>&Luo kopio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="104"/>
|
||
<source>&Rename Theme</source>
|
||
<translation>&Uudelleennimeä teema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="115"/>
|
||
<source>&Export Theme</source>
|
||
<translation>&Vie teema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
|
||
<source>You must select a theme to rename.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää valita uudelleennimettävä teema.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
|
||
<source>Rename Confirmation</source>
|
||
<translation>Nimeämisen vahvistaminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
|
||
<source>Rename %s theme?</source>
|
||
<translation>Uudelleennimetäänkö %s teema?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
|
||
<source>You must select a theme to delete.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää valita poistettava teema.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
|
||
<source>Delete Confirmation</source>
|
||
<translation>Poistaminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
|
||
<source>Delete %s theme?</source>
|
||
<translation>Haluatko varmasti poistaa teeman:
|
||
%s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="614"/>
|
||
<source>Validation Error</source>
|
||
<translation>Virhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="614"/>
|
||
<source>A theme with this name already exists.</source>
|
||
<translation>Teema tällä nimellä on jo olemassa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="285"/>
|
||
<source>Copy of %s</source>
|
||
<comment>Copy of <theme name></comment>
|
||
<translation>Kopio %s:sta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="524"/>
|
||
<source>Theme Already Exists</source>
|
||
<translation>Teema on jo olemassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="524"/>
|
||
<source>Theme %s already exists. Do you want to replace it?</source>
|
||
<translation>Teema %s on jo olemassa. Tahdotko korvata sen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="409"/>
|
||
<source>The theme export failed because this error occurred: %s</source>
|
||
<translation>Teeman vienti epäonnistui, koska tämä virhe tapahtui: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
|
||
<source>OpenLP Themes (*.otz)</source>
|
||
<translation>OpenLP Teema (*.otz)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="763"/>
|
||
<source>%s time(s) by %s</source>
|
||
<translation>%s kerta(a) %s :sta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="768"/>
|
||
<source>Unable to delete theme</source>
|
||
<translation>Teemaa ei voi poistaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="768"/>
|
||
<source>Theme is currently used
|
||
|
||
%s</source>
|
||
<translation>Teemaa ei voida poistaa,
|
||
siihen on yhdistetty:
|
||
|
||
%s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ThemeWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="382"/>
|
||
<source>Theme Wizard</source>
|
||
<translation>Teemojen ohjattu toiminto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="383"/>
|
||
<source>Welcome to the Theme Wizard</source>
|
||
<translation>Uuden teeman luonti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="388"/>
|
||
<source>Set Up Background</source>
|
||
<translation>Taustan asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="389"/>
|
||
<source>Set up your theme's background according to the parameters below.</source>
|
||
<translation>Valitse listasta haluttu tausta. Läpinäkyvä tausta mahdollistaa esimerkiksi
|
||
PowerPoint tai videotaustojen käyttämisen erillisellä ohjelmalla.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="391"/>
|
||
<source>Background type:</source>
|
||
<translation>Valitse haluttu tausta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="394"/>
|
||
<source>Gradient</source>
|
||
<translation>Liukuväri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="402"/>
|
||
<source>Gradient:</source>
|
||
<translation>Kuvio:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="403"/>
|
||
<source>Horizontal</source>
|
||
<translation>Vaakasuora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="405"/>
|
||
<source>Vertical</source>
|
||
<translation>Pystysuora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="407"/>
|
||
<source>Circular</source>
|
||
<translation>Säteittäinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="409"/>
|
||
<source>Top Left - Bottom Right</source>
|
||
<translation>Ylhäältä vasemmalta - alas oikealle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="411"/>
|
||
<source>Bottom Left - Top Right</source>
|
||
<translation>Alhaalta vasemmalta - ylhäälle oikealle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="415"/>
|
||
<source>Main Area Font Details</source>
|
||
<translation>Fontin asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="416"/>
|
||
<source>Define the font and display characteristics for the Display text</source>
|
||
<translation>Valitse käytettävä fontti ja muotoilut.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="435"/>
|
||
<source>Font:</source>
|
||
<translation>Fontti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="437"/>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>Koko:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="422"/>
|
||
<source>Line Spacing:</source>
|
||
<translation>Riviväli:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="424"/>
|
||
<source>&Outline:</source>
|
||
<translation>&Ääriviivat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="427"/>
|
||
<source>&Shadow:</source>
|
||
<translation>&Varjostus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="430"/>
|
||
<source>Bold</source>
|
||
<translation>Lihavointi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="431"/>
|
||
<source>Italic</source>
|
||
<translation>Kursiivi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="432"/>
|
||
<source>Footer Area Font Details</source>
|
||
<translation>Alatunnisteen fontti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="433"/>
|
||
<source>Define the font and display characteristics for the Footer text</source>
|
||
<translation>Valitse käytettävä fontti ja muotoilut alatunnisteessa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="439"/>
|
||
<source>Text Formatting Details</source>
|
||
<translation>Tekstin lisäasetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="440"/>
|
||
<source>Allows additional display formatting information to be defined</source>
|
||
<translation>Valitse tekstin tasauksen ja siirtymäefektien asetukset.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="442"/>
|
||
<source>Horizontal Align:</source>
|
||
<translation>Vaakasuora tasaus:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="443"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Vasempaan reunaan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="444"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Oikeaan reunaan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="445"/>
|
||
<source>Center</source>
|
||
<translation>Keskitetty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="448"/>
|
||
<source>Output Area Locations</source>
|
||
<translation>Näyttöalueen asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="451"/>
|
||
<source>&Main Area</source>
|
||
<translation>&Tekstialue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="452"/>
|
||
<source>&Use default location</source>
|
||
<translation>&Määritä automaattisesti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="462"/>
|
||
<source>X position:</source>
|
||
<translation>Vaakatason sisennys:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="469"/>
|
||
<source>px</source>
|
||
<translation> pikseliä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="464"/>
|
||
<source>Y position:</source>
|
||
<translation>Pystytason sisennys:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="466"/>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>Leveys:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="468"/>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation>Korkeus:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="470"/>
|
||
<source>Use default location</source>
|
||
<translation>Määritä automaattisesti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="475"/>
|
||
<source>Theme name:</source>
|
||
<translation>Teeman nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="272"/>
|
||
<source>Edit Theme - %s</source>
|
||
<translation>Muokkaa teemaa - %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="385"/>
|
||
<source>This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background.</source>
|
||
<translation><font size="4">Tämän työkalun avulla voit luoda uuden teeman.<br>
|
||
Aloita teeman luonti painamalla 'Seuraava'.</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="447"/>
|
||
<source>Transitions:</source>
|
||
<translation>Näytä siirtymäefekti diaa vaihtaessa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="461"/>
|
||
<source>&Footer Area</source>
|
||
<translation>&Alatunniste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="400"/>
|
||
<source>Starting color:</source>
|
||
<translation>Aloittava väri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="401"/>
|
||
<source>Ending color:</source>
|
||
<translation>Lopettava väri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="413"/>
|
||
<source>Background color:</source>
|
||
<translation>Taustan väri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="446"/>
|
||
<source>Justify</source>
|
||
<translation>Tasaa molemmat reunat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="472"/>
|
||
<source>Layout Preview</source>
|
||
<translation>Ulkoasun esikatselu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="397"/>
|
||
<source>Transparent</source>
|
||
<translation>Läpinäkyvä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="473"/>
|
||
<source>Preview and Save</source>
|
||
<translation>Teeman yhteenveto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="474"/>
|
||
<source>Preview the theme and save it.</source>
|
||
<translation>Voit nyt tallentaa teeman tai palata muokkaukseen. Alapuolella on malli teeman ulkoasusta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="181"/>
|
||
<source>Background Image Empty</source>
|
||
<translation>Taustakuva tyhjä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="436"/>
|
||
<source>Select Image</source>
|
||
<translation>Valitse kuva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="513"/>
|
||
<source>Theme Name Missing</source>
|
||
<translation>Teeman nimikenttä on tyhjä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="513"/>
|
||
<source>There is no name for this theme. Please enter one.</source>
|
||
<translation><font size="4">Teema tarvitsee nimen, anna teemalle nimi ennen tallentamista. </font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="518"/>
|
||
<source>Theme Name Invalid</source>
|
||
<translation>Teeman nimi on virheellinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="518"/>
|
||
<source>Invalid theme name. Please enter one.</source>
|
||
<translation>Teeman nimi on kelvoton. Ole hyvä ja anna uusi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="392"/>
|
||
<source>Solid color</source>
|
||
<translation>Yhtenäinen väri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="436"/>
|
||
<source>color:</source>
|
||
<translation>Väri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="449"/>
|
||
<source>Allows you to change and move the Main and Footer areas.</source>
|
||
<translation>Voit halutessasi muuttaa käytettävissä olevaa näytön
|
||
resoluutiota sekä tekstin sisennystä reunoilta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="181"/>
|
||
<source>You have not selected a background image. Please select one before continuing.</source>
|
||
<translation>Taustakuvaa ei ole valittu.
|
||
|
||
Sinun on valittava kuva ennen
|
||
kuin voit jatkaa eteenpäin.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.ThemesTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="115"/>
|
||
<source>Global Theme</source>
|
||
<translation>Yleinen teema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="118"/>
|
||
<source>Theme Level</source>
|
||
<translation>Teemojen toiminta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="119"/>
|
||
<source>S&ong Level</source>
|
||
<translation>&Kohdekohtainen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="120"/>
|
||
<source>Use the theme from each song in the database. If a song doesn't have a theme associated with it, then use the service's theme. If the service doesn't have a theme, then use the global theme.</source>
|
||
<translation>Käytä kohdekohtaisia teemoja.
|
||
Voit valita eri lauluille ja tekstidioille
|
||
omat teemansa. Raamatut käyttävät
|
||
Raamatuille määriteltyä teemaa.
|
||
|
||
Jos kohteelle ei ole määritetty
|
||
omaa teemaa, käytetään Listan
|
||
teemaa, jos Listalla ei ole teemaa
|
||
käytetään Yleistä teemaa.
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="124"/>
|
||
<source>&Service Level</source>
|
||
<translation>&Listan taso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="125"/>
|
||
<source>Use the theme from the service, overriding any of the individual songs' themes. If the service doesn't have a theme, then use the global theme.</source>
|
||
<translation>Käytä Listan teemaa ja korvaa
|
||
sillä kohdekohtaiset teemat.
|
||
|
||
Jos Listalla ei ole teemaa,
|
||
käytetään Yleistä teemaa sen sijaan.
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="129"/>
|
||
<source>&Global Level</source>
|
||
<translation>&Yleinen taso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="130"/>
|
||
<source>Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.</source>
|
||
<translation>Käytä Yleistä teemaa ja korvaa
|
||
sillä kohdekohtaiset ja Listan teemat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="43"/>
|
||
<source>Themes</source>
|
||
<translation>Teema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="116"/>
|
||
<source>Universal Settings</source>
|
||
<translation>Yleiset asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="117"/>
|
||
<source>&Wrap footer text</source>
|
||
<translation>&Rivitä alatunnisteen teksti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.Ui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="160"/>
|
||
<source>Delete the selected item.</source>
|
||
<translation>Poista valittu kohta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="163"/>
|
||
<source>Move selection up one position.</source>
|
||
<translation>Siirrä valintaa ylöspäin yhden pykälän.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="166"/>
|
||
<source>Move selection down one position.</source>
|
||
<translation>Siirrä valintaa alaspäin yhden pykälän.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="307"/>
|
||
<source>&Vertical Align:</source>
|
||
<translation>Pystysuuntainen tasaus:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="49"/>
|
||
<source>Finished import.</source>
|
||
<translation>Tuominen valmis.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="50"/>
|
||
<source>Format:</source>
|
||
<translation>Tiedostomuoto:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="52"/>
|
||
<source>Importing</source>
|
||
<translation>Tuominen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="53"/>
|
||
<source>Importing "%s"...</source>
|
||
<translation>Tuodaan "%s"...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="54"/>
|
||
<source>Select Import Source</source>
|
||
<translation>Valitse tuonnin lähde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="55"/>
|
||
<source>Select the import format and the location to import from.</source>
|
||
<translation>Valitse tuotavan tiedoston muoto ja sijainti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="56"/>
|
||
<source>Open %s File</source>
|
||
<translation>Avaa %s tiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="58"/>
|
||
<source>%p%</source>
|
||
<translation>%p%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="59"/>
|
||
<source>Ready.</source>
|
||
<translation>Valmis.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="308"/>
|
||
<source>Starting import...</source>
|
||
<translation>Aloitetaan tuontia...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="63"/>
|
||
<source>You need to specify at least one %s file to import from.</source>
|
||
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
|
||
<translation>Sinun pitää määritellä vähintää yksi %s tiedosto tuotavaksi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="310"/>
|
||
<source>Welcome to the Bible Import Wizard</source>
|
||
<translation>Raamattujen tuonti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="146"/>
|
||
<source>Welcome to the Song Export Wizard</source>
|
||
<translation>Laulujen vienti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="135"/>
|
||
<source>Welcome to the Song Import Wizard</source>
|
||
<translation>Laulujen tuonti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="34"/>
|
||
<source>Author</source>
|
||
<comment>Singular</comment>
|
||
<translation>Tekijä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="35"/>
|
||
<source>Authors</source>
|
||
<comment>Plural</comment>
|
||
<translation>Tekijät</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="37"/>
|
||
<source>©</source>
|
||
<comment>Copyright symbol.</comment>
|
||
<translation>©</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="41"/>
|
||
<source>Song Maintenance</source>
|
||
<translation>Laulujen ylläpito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="42"/>
|
||
<source>Topic</source>
|
||
<comment>Singular</comment>
|
||
<translation>Aihe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="43"/>
|
||
<source>Topics</source>
|
||
<comment>Plural</comment>
|
||
<translation>Aiheet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="40"/>
|
||
<source>Title and/or verses not found</source>
|
||
<translation>Otsikko ja / tai jakeet eivät löytyneet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="44"/>
|
||
<source>XML syntax error</source>
|
||
<translation>XML kielioppivirhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="234"/>
|
||
<source>Welcome to the Bible Upgrade Wizard</source>
|
||
<translation>Raamattujen päivittäminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="57"/>
|
||
<source>Open %s Folder</source>
|
||
<translation>Avaa %s kansio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="61"/>
|
||
<source>You need to specify one %s file to import from.</source>
|
||
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
|
||
<translation>Sinun tulee määritellä ainakin yksi %s tiedosto tuotavaksi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="65"/>
|
||
<source>You need to specify one %s folder to import from.</source>
|
||
<comment>A song format e.g. PowerSong</comment>
|
||
<translation>Sinun on määritettävä vähintään yksi %s kansio, josta haluat tuoda tiedostoja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="307"/>
|
||
<source>Importing Songs</source>
|
||
<translation>Tuodaan lauluja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="133"/>
|
||
<source>Welcome to the Duplicate Song Removal Wizard</source>
|
||
<translation>Päällekkäisten laulujen haku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="507"/>
|
||
<source>Written by</source>
|
||
<translation>Sanat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="36"/>
|
||
<source>Author Unknown</source>
|
||
<translation>Tekijä tuntematon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="52"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Tietoja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="53"/>
|
||
<source>&Add</source>
|
||
<translation>&Lisää</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="54"/>
|
||
<source>Add group</source>
|
||
<translation>Luo ryhmä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="55"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Lisäasetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="56"/>
|
||
<source>All Files</source>
|
||
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="57"/>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation>Automaattinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="58"/>
|
||
<source>Background Color</source>
|
||
<translation>Taustaväri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="59"/>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation>Alareunaan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="60"/>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation>Selaa...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="61"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Peruuta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="62"/>
|
||
<source>CCLI number:</source>
|
||
<translation>CCLI numero:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="64"/>
|
||
<source>Create a new service.</source>
|
||
<translation>Luo uusi Lista.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="65"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation>Vahvista poisto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="66"/>
|
||
<source>Continuous</source>
|
||
<translation>Jatkuva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="67"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Oletusarvo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="68"/>
|
||
<source>Default Color:</source>
|
||
<translation>Taustan väri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="69"/>
|
||
<source>Service %Y-%m-%d %H-%M</source>
|
||
<comment>This may not contain any of the following characters: /\?*|<>[]":+
|
||
See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for more information.</comment>
|
||
<translation>Lista-%d.%m.%Y luotu %H.%M</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="73"/>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation>&Poista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="74"/>
|
||
<source>Display style:</source>
|
||
<translation>Numeroiden sulut:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="75"/>
|
||
<source>Duplicate Error</source>
|
||
<translation>Päällekkäisyys virhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="76"/>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>&Muokkaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="77"/>
|
||
<source>Empty Field</source>
|
||
<translation>Tyhjä kenttä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="78"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Virhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="79"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>Vienti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="80"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Tiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="81"/>
|
||
<source>File Not Found</source>
|
||
<translation>Tiedostoa ei löydy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="82"/>
|
||
<source>File %s not found.
|
||
Please try selecting it individually.</source>
|
||
<translation>Tiedostoa %s ei löydy.
|
||
Ole hyvä ja yritä valita se erikseen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="83"/>
|
||
<source>pt</source>
|
||
<comment>Abbreviated font pointsize unit</comment>
|
||
<translation> pt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="84"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Ohjeet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="85"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<comment>The abbreviated unit for hours</comment>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="86"/>
|
||
<source>Invalid Folder Selected</source>
|
||
<comment>Singular</comment>
|
||
<translation>Valittu tiedostosijainti on virheellinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="87"/>
|
||
<source>Invalid File Selected</source>
|
||
<comment>Singular</comment>
|
||
<translation>Virheellinen tiedosto on valittu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="88"/>
|
||
<source>Invalid Files Selected</source>
|
||
<comment>Plural</comment>
|
||
<translation>Virheelliset tiedostot on valittu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="89"/>
|
||
<source>Image</source>
|
||
<translation>Kuvat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="90"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Tuo tiedosta…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="91"/>
|
||
<source>Layout style:</source>
|
||
<translation>Rivitys:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="92"/>
|
||
<source>Live</source>
|
||
<translation>Esitys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="93"/>
|
||
<source>Live Background Error</source>
|
||
<translation>Esityksen taustan virhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="94"/>
|
||
<source>Live Toolbar</source>
|
||
<translation>Esityksen-työkalurivi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="95"/>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>Lataa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="96"/>
|
||
<source>Manufacturer</source>
|
||
<comment>Singular</comment>
|
||
<translation>Valmistaja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="97"/>
|
||
<source>Manufacturers</source>
|
||
<comment>Plural</comment>
|
||
<translation>Valmistajat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="98"/>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<comment>Singular</comment>
|
||
<translation>Malli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="99"/>
|
||
<source>Models</source>
|
||
<comment>Plural</comment>
|
||
<translation>Mallit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="100"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<comment>The abbreviated unit for minutes</comment>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="101"/>
|
||
<source>Middle</source>
|
||
<translation>Keskitetty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="102"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Uusi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="103"/>
|
||
<source>New Service</source>
|
||
<translation>Uusi Lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="104"/>
|
||
<source>New Theme</source>
|
||
<translation>Uusi teema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="105"/>
|
||
<source>Next Track</source>
|
||
<translation>Seuraava kappale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="106"/>
|
||
<source>No Folder Selected</source>
|
||
<comment>Singular</comment>
|
||
<translation>Kansiota ei ole valittu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="107"/>
|
||
<source>No File Selected</source>
|
||
<comment>Singular</comment>
|
||
<translation>Yhtään tiedostoa ei ole valittu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="108"/>
|
||
<source>No Files Selected</source>
|
||
<comment>Plural</comment>
|
||
<translation>Tiedostoja ei ole valittu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="109"/>
|
||
<source>No Item Selected</source>
|
||
<comment>Singular</comment>
|
||
<translation>Tyhjä kenttä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="110"/>
|
||
<source>No Items Selected</source>
|
||
<comment>Plural</comment>
|
||
<translation>Valinta on tyhjä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="114"/>
|
||
<source>OpenLP is already running. Do you wish to continue?</source>
|
||
<translation>OpenLP on jo käynnissä. Haluatko silti jatkaa?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="115"/>
|
||
<source>Open service.</source>
|
||
<translation>Avaa Lista.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="116"/>
|
||
<source>Play Slides in Loop</source>
|
||
<translation>Toista loputtomasti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="117"/>
|
||
<source>Play Slides to End</source>
|
||
<translation>Toista loppuun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="118"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Esikatselu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="120"/>
|
||
<source>Print Service</source>
|
||
<translation>Tulosta Lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="121"/>
|
||
<source>Projector</source>
|
||
<comment>Singular</comment>
|
||
<translation>Projektori</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="122"/>
|
||
<source>Projectors</source>
|
||
<comment>Plural</comment>
|
||
<translation>Projektorit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="123"/>
|
||
<source>Replace Background</source>
|
||
<translation>Korvaa tausta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="124"/>
|
||
<source>Replace live background.</source>
|
||
<translation>Korvaa Esityksen tausta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="127"/>
|
||
<source>Reset Background</source>
|
||
<translation>Nollaa tausta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="128"/>
|
||
<source>Reset live background.</source>
|
||
<translation>Palauta Esityksen tausta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="129"/>
|
||
<source>s</source>
|
||
<comment>The abbreviated unit for seconds</comment>
|
||
<translation>s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="130"/>
|
||
<source>Save && Preview</source>
|
||
<translation>Tallenna && Esikatsele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="131"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Etsi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="132"/>
|
||
<source>Search Themes...</source>
|
||
<comment>Search bar place holder text </comment>
|
||
<translation>Hae teeman mukaan...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="133"/>
|
||
<source>You must select an item to delete.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää valita poistettava kohta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="134"/>
|
||
<source>You must select an item to edit.</source>
|
||
<translation>Siniun pitää valita muokattava kohta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="135"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="136"/>
|
||
<source>Save Service</source>
|
||
<translation>Listan tallentaminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="137"/>
|
||
<source>Service</source>
|
||
<translation>Lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="138"/>
|
||
<source>Optional &Split</source>
|
||
<translation>&Puolituskohta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="139"/>
|
||
<source>Split a slide into two only if it does not fit on the screen as one slide.</source>
|
||
<translation>Jos teksti ei mahdu yhdelle dialle, voit lisätä haluamasi jakokohdan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="141"/>
|
||
<source>Start %s</source>
|
||
<translation>Käynnistä %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="142"/>
|
||
<source>Stop Play Slides in Loop</source>
|
||
<translation>Keskeytä loputon toisto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="143"/>
|
||
<source>Stop Play Slides to End</source>
|
||
<translation>Keskeytä loppuun asti toistaminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="144"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<comment>Singular</comment>
|
||
<translation>Teema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="145"/>
|
||
<source>Themes</source>
|
||
<comment>Plural</comment>
|
||
<translation>Teema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="146"/>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation>Työkalut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="147"/>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>Yläreunaan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="148"/>
|
||
<source>Unsupported File</source>
|
||
<translation>Tiedostomuotoa ei tueta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="149"/>
|
||
<source>Verse Per Slide</source>
|
||
<translation>Jae per dia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="150"/>
|
||
<source>Verse Per Line</source>
|
||
<translation>Jae per rivi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="151"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Käännös</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="152"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Näytä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="153"/>
|
||
<source>View Mode</source>
|
||
<translation>Näyttötila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="63"/>
|
||
<source>CCLI song number:</source>
|
||
<translation>CCLI laulun numero:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="119"/>
|
||
<source>Preview Toolbar</source>
|
||
<translation>Esikatselun työkalurivi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="111"/>
|
||
<source>OpenLP</source>
|
||
<translation>OpenLP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="125"/>
|
||
<source>Replace live background is not available when the WebKit player is disabled.</source>
|
||
<translation>Taustakuvan korvaaminen ei ole käytettävissä jos WebKit
|
||
mediasoitinta ei ole otettu käyttöön asetuksista.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="38"/>
|
||
<source>Songbook</source>
|
||
<comment>Singular</comment>
|
||
<translation>Laulukirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="39"/>
|
||
<source>Songbooks</source>
|
||
<comment>Plural</comment>
|
||
<translation>Laulukirjat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenLP.core.lib</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="306"/>
|
||
<source>%s and %s</source>
|
||
<comment>Locale list separator: 2 items</comment>
|
||
<translation>%s ja %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="309"/>
|
||
<source>%s, and %s</source>
|
||
<comment>Locale list separator: end</comment>
|
||
<translation>%s, ja %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="312"/>
|
||
<source>%s, %s</source>
|
||
<comment>Locale list separator: middle</comment>
|
||
<translation>%s, %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="313"/>
|
||
<source>%s, %s</source>
|
||
<comment>Locale list separator: start</comment>
|
||
<translation>%s, %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Openlp.ProjectorTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="107"/>
|
||
<source>Source select dialog interface</source>
|
||
<translation>Lähdön valinnan käyttöliittymä</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PresentationPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="147"/>
|
||
<source><strong>Presentation Plugin</strong><br />The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.</source>
|
||
<translation><strong>Presentaatiot</strong><br/><br/>
|
||
|
||
Tämä moduuli mahdollistaa presentaatioiden, kuten
|
||
diaesityksien ja .pdf tiedostojen näyttämisen.<br/><br/>
|
||
|
||
Presentaatiot tarvitsevat avukseen sopivat ohjaimet.
|
||
Diaesityksiin tarvitaan esimerkiksi joko Power Point
|
||
tai Libre Office. <br/><br/>
|
||
|
||
Ohjaimia on mahdollista tarkkailla<br/>
|
||
”Asetukset” valikon kautta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="160"/>
|
||
<source>Presentation</source>
|
||
<comment>name singular</comment>
|
||
<translation>Presentaatiot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="161"/>
|
||
<source>Presentations</source>
|
||
<comment>name plural</comment>
|
||
<translation>Presentaatiot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="165"/>
|
||
<source>Presentations</source>
|
||
<comment>container title</comment>
|
||
<translation>Presentaatiot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="169"/>
|
||
<source>Load a new presentation.</source>
|
||
<translation>Tuo presentaatio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="173"/>
|
||
<source>Delete the selected presentation.</source>
|
||
<translation>Poista valittu presentaatio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="174"/>
|
||
<source>Preview the selected presentation.</source>
|
||
<translation>Esikatsele valittua presentaatiota.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="175"/>
|
||
<source>Send the selected presentation live.</source>
|
||
<translation>Lähetä valittu presentaatio Esitykseen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="176"/>
|
||
<source>Add the selected presentation to the service.</source>
|
||
<translation>Lisää valittu presentaatio Listaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PresentationPlugin.MediaItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="63"/>
|
||
<source>Select Presentation(s)</source>
|
||
<translation>Valitse Presentaatio(t)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="64"/>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation>Automaattinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="65"/>
|
||
<source>Present using:</source>
|
||
<translation>Esitä käyttäen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="181"/>
|
||
<source>File Exists</source>
|
||
<translation>Tiedosto on jo olemassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="181"/>
|
||
<source>A presentation with that filename already exists.</source>
|
||
<translation>Tällä nimellä löytyy jo toinen presentaatio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="206"/>
|
||
<source>This type of presentation is not supported.</source>
|
||
<translation>Tämän muotoista esitysgrafiikkaa ei tueta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="94"/>
|
||
<source>Presentations (%s)</source>
|
||
<translation>Presentaatiot (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="379"/>
|
||
<source>Missing Presentation</source>
|
||
<translation>Presentaatiota ei löydy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="370"/>
|
||
<source>The presentation %s is incomplete, please reload.</source>
|
||
<translation>Presentaatio %s on vioittunut, yritä avata tiedostoa uudestaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="379"/>
|
||
<source>The presentation %s no longer exists.</source>
|
||
<translation>Tiedostoa: %s
|
||
ei enää ole - se on poistettu, siirretty tai uudelleennimetty.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PresentationPlugin.PowerpointDocument</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/powerpointcontroller.py" line="517"/>
|
||
<source>An error occurred in the Powerpoint integration and the presentation will be stopped. Restart the presentation if you wish to present it.</source>
|
||
<translation>Jokin meni pieleen ja PowerPoint ei toiminut odotetusti.
|
||
Käynnistä esitys uudelleen, jos tahdot esittää sen.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PresentationPlugin.PresentationTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="116"/>
|
||
<source>Available Controllers</source>
|
||
<translation>Käytettävissä olevat sovellukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="140"/>
|
||
<source>%s (unavailable)</source>
|
||
<translation>%s (ei saatavilla)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="124"/>
|
||
<source>Allow presentation application to be overridden</source>
|
||
<translation>Salli esityssovelluksen valinta Presentaatioille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="122"/>
|
||
<source>PDF options</source>
|
||
<translation>PDF asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="133"/>
|
||
<source>Use given full path for mudraw or ghostscript binary:</source>
|
||
<translation>Määritä polku mudraw tai ghostscript ohjelmaan.
|
||
(OpenLP käyttää oletuksena sisäänrakennettua)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="234"/>
|
||
<source>Select mudraw or ghostscript binary.</source>
|
||
<translation>Valitse mudraw tai ghostscript ohjelman sijainti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="240"/>
|
||
<source>The program is not ghostscript or mudraw which is required.</source>
|
||
<translation>Ohjelma ei ole ghostscript eikä mudraw, mitä tarvitaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="123"/>
|
||
<source>PowerPoint options</source>
|
||
<translation>PowerPoint:in asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="126"/>
|
||
<source>Clicking on a selected slide in the slidecontroller advances to next effect.</source>
|
||
<translation>Toista diaesityksen efektit, kuten animaatiot ja siirtymät.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="129"/>
|
||
<source>Let PowerPoint control the size and position of the presentation window (workaround for Windows 8 scaling issue).</source>
|
||
<translation>Anna PowerPointin määritellä käytettävät näyttöasetukset
|
||
(Voi korjata Windows 8:n ja 10:n liityviä PowePoint ongelmia)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RemotePlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="96"/>
|
||
<source><strong>Remote Plugin</strong><br />The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API.</source>
|
||
<translation><strong>Etähallinta </strong><br/><br/>
|
||
|
||
Tämä moduuli mahdollistaa OpenLP:n etäkäytön<br/>
|
||
esimerkiksi toiselta koneelta tai Android puhelimella. <br><br>
|
||
|
||
Moduulin avulla on myös mahdollista välittää<br>
|
||
Esitys verkkoselaimeen sekä käyttää lavanäkymää.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="108"/>
|
||
<source>Remote</source>
|
||
<comment>name singular</comment>
|
||
<translation>Etähallinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="109"/>
|
||
<source>Remotes</source>
|
||
<comment>name plural</comment>
|
||
<translation>Etähallinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="113"/>
|
||
<source>Remote</source>
|
||
<comment>container title</comment>
|
||
<translation>Etähallinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="121"/>
|
||
<source>Server Config Change</source>
|
||
<translation>Palvelimen asetuksien muuttaminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="121"/>
|
||
<source>Server configuration changes will require a restart to take effect.</source>
|
||
<translation>Palvelimen asetusten muutokset vaativat uudelleenkäynnityksen ennen käyttöönottoa.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RemotePlugin.Mobile</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="320"/>
|
||
<source>Service Manager</source>
|
||
<translation>Lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="321"/>
|
||
<source>Slide Controller</source>
|
||
<translation>Esitys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="322"/>
|
||
<source>Alerts</source>
|
||
<translation>Huomioviestit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="323"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Etsi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="324"/>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation>Koti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="325"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Päivitä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="326"/>
|
||
<source>Blank</source>
|
||
<translation>Pimennä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="327"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>Teema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="328"/>
|
||
<source>Desktop</source>
|
||
<translation>Työpöytä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="329"/>
|
||
<source>Show</source>
|
||
<translation>Näytä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="330"/>
|
||
<source>Prev</source>
|
||
<translation>Edellinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="331"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>Seuraava</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="332"/>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>Teksti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="333"/>
|
||
<source>Show Alert</source>
|
||
<translation>Näytä huomioviesti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="334"/>
|
||
<source>Go Live</source>
|
||
<translation>Lähetä Esitykseen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="335"/>
|
||
<source>Add to Service</source>
|
||
<translation>Lisää Listaan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="336"/>
|
||
<source>Add &amp; Go to Service</source>
|
||
<translation>Lisää &amp;Siirry Listaan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="337"/>
|
||
<source>No Results</source>
|
||
<translation>Ei tuloksia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="338"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="339"/>
|
||
<source>Service</source>
|
||
<translation>Lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="340"/>
|
||
<source>Slides</source>
|
||
<translation>Esitys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="341"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="313"/>
|
||
<source>Remote</source>
|
||
<translation>Etähallinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="314"/>
|
||
<source>Stage View</source>
|
||
<translation>Lavanäyttö</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="315"/>
|
||
<source>Live View</source>
|
||
<translation>Esitysnäkymä</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RemotePlugin.RemoteTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="185"/>
|
||
<source>Serve on IP address:</source>
|
||
<translation>IP osoite:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="186"/>
|
||
<source>Port number:</source>
|
||
<translation>Portti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="184"/>
|
||
<source>Server Settings</source>
|
||
<translation>Palvelimen asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="187"/>
|
||
<source>Remote URL:</source>
|
||
<translation>Etähallinnan osoite:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="188"/>
|
||
<source>Stage view URL:</source>
|
||
<translation>Lavanäytön osoite:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="190"/>
|
||
<source>Display stage time in 12h format</source>
|
||
<translation>Näytä aika 12-tunnin muodossa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="193"/>
|
||
<source>Android App</source>
|
||
<translation>Android sovellus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="189"/>
|
||
<source>Live view URL:</source>
|
||
<translation>Esitysnäkymän osoite:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="203"/>
|
||
<source>HTTPS Server</source>
|
||
<translation>HTTPS palvelin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="204"/>
|
||
<source>Could not find an SSL certificate. The HTTPS server will not be available unless an SSL certificate is found. Please see the manual for more information.</source>
|
||
<translation>SSL sertifikaattia ei löydy. HTTPS palvelinta ei voi käyttää ellei SSL sertifikaattia ole saatavilla. Katso ohjekirjasta lisätietoja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="211"/>
|
||
<source>User Authentication</source>
|
||
<translation>Käyttäjän todentaminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="212"/>
|
||
<source>User id:</source>
|
||
<translation>Käyttäjän id:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="213"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Salasana:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="191"/>
|
||
<source>Show thumbnails of non-text slides in remote and stage view.</source>
|
||
<translation>Näytä pienet kuvat tekstittömistä dioista
|
||
etähallinnassa ja lavanäkymässä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="194"/>
|
||
<source>Scan the QR code or click <a href="%s">download</a> to install the Android app from Google Play.</source>
|
||
<translation>Skannaa QR-koodi tai <a href="%s">klikkaa tästä</a> ja
|
||
asenna Android-sovellus Google Play:stä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="198"/>
|
||
<source>iOS App</source>
|
||
<translation>iOS App</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="199"/>
|
||
<source>Scan the QR code or click <a href="%s">download</a> to install the iOS app from the App Store.</source>
|
||
<translation>Skannaa QR-koodi tai klikkaa <a href="%s"> tästä</a> ja
|
||
asenna iOS-sovellus App Storesta.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongUsagePlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="89"/>
|
||
<source>&Song Usage Tracking</source>
|
||
<translation>&Laulujen tilastointi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
|
||
<source>&Delete Tracking Data</source>
|
||
<translation>&Poista tilastot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
|
||
<source>Delete song usage data up to a specified date.</source>
|
||
<translation>Poista laulujen tilastotiedot tiettyyn päivään saakka.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="97"/>
|
||
<source>&Extract Tracking Data</source>
|
||
<translation>Tallenna nimellä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="97"/>
|
||
<source>Generate a report on song usage.</source>
|
||
<translation>Tee raportti laulujen käytöstä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="103"/>
|
||
<source>Toggle Tracking</source>
|
||
<translation>Tilastointi päälle/pois</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="117"/>
|
||
<source>Toggle the tracking of song usage.</source>
|
||
<translation>Laulujen käyttötilastointi päälle / pois.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="237"/>
|
||
<source><strong>SongUsage Plugin</strong><br />This plugin tracks the usage of songs in services.</source>
|
||
<translation><strong>Laulujen käyttötilastointi</strong><br/><br/>
|
||
|
||
Tämän moduulin avulla voidaan<br/>
|
||
tilastoida käytettyjä lauluja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="248"/>
|
||
<source>SongUsage</source>
|
||
<comment>name singular</comment>
|
||
<translation>Laulujen käyttötilastointi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="249"/>
|
||
<source>SongUsage</source>
|
||
<comment>name plural</comment>
|
||
<translation>Laulujen käyttötilastointi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="253"/>
|
||
<source>SongUsage</source>
|
||
<comment>container title</comment>
|
||
<translation>Laulujen käyttötilastointi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="153"/>
|
||
<source>Song Usage</source>
|
||
<translation>Laulun käyttötilasto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="177"/>
|
||
<source>Song usage tracking is active.</source>
|
||
<translation>Laulujen käyttötilastointi on päällä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="182"/>
|
||
<source>Song usage tracking is inactive.</source>
|
||
<translation>Laulujen käyttötilastointi ei ole päällä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="192"/>
|
||
<source>display</source>
|
||
<translation>näyttö</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="200"/>
|
||
<source>printed</source>
|
||
<translation>tulostettu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="65"/>
|
||
<source>Delete Song Usage Data</source>
|
||
<translation>Poista laulujen käyttötilastoinnin tiedot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="51"/>
|
||
<source>Delete Selected Song Usage Events?</source>
|
||
<translation>Poistetaanko laulujen käyttötilastoinnin tiedot?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="51"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete selected Song Usage data?</source>
|
||
<translation>Oletko varma, että haluat poistaa laulujen käyttötilastoinnin tiedot?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="62"/>
|
||
<source>Deletion Successful</source>
|
||
<translation>Poisto onnistui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="67"/>
|
||
<source>Select the date up to which the song usage data should be deleted.
|
||
All data recorded before this date will be permanently deleted.</source>
|
||
<translation>Valitse päivämäärä, mihin saakka laulujen käyttötilastot poistetaan.
|
||
Kaikki tallennetut tiedot ennen tätä päivää poistetaan pysyvästi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="62"/>
|
||
<source>All requested data has been deleted successfully.</source>
|
||
<translation>Kaikki pyydetyt tiedot on poistettu onnistuneesti.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="92"/>
|
||
<source>Song Usage Extraction</source>
|
||
<translation>Käyttötilaston purkaminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="94"/>
|
||
<source>Select Date Range</source>
|
||
<translation>Valitse päivämääräväli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="95"/>
|
||
<source>to</source>
|
||
<translation>-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="96"/>
|
||
<source>Report Location</source>
|
||
<translation>Raportin sijainti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="72"/>
|
||
<source>Output File Location</source>
|
||
<translation>Kohdetiedoston sijainti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="94"/>
|
||
<source>usage_detail_%s_%s.txt</source>
|
||
<translation>usage_detail_%s_%s.txt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="112"/>
|
||
<source>Report Creation</source>
|
||
<translation>Raportin luominen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="112"/>
|
||
<source>Report
|
||
%s
|
||
has been successfully created. </source>
|
||
<translation>Raportti
|
||
%s
|
||
on onnistuneesti luotu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="86"/>
|
||
<source>Output Path Not Selected</source>
|
||
<translation>Kohdetiedostoa ei ole valittu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="86"/>
|
||
<source>You have not set a valid output location for your song usage report.
|
||
Please select an existing path on your computer.</source>
|
||
<translation>Et ole antanut kelvollista sijaintia kohteeksi laulujen käyttötilastolle.
|
||
Ole hyvä ja valitse olemassaoleva kansio tietokoneestasi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="119"/>
|
||
<source>Report Creation Failed</source>
|
||
<translation>Raportin luominen epäonnistui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="119"/>
|
||
<source>An error occurred while creating the report: %s</source>
|
||
<translation>Tapahtui virhe, kun luotiin raporttia: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="142"/>
|
||
<source>&Song</source>
|
||
<translation>&Laulut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="122"/>
|
||
<source>Import songs using the import wizard.</source>
|
||
<translation>Tuo lauluja käyttäen tuonnin ohjattua toimintoa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="222"/>
|
||
<source><strong>Songs Plugin</strong><br />The songs plugin provides the ability to display and manage songs.</source>
|
||
<translation><strong>Laulut</strong><br/><br/>
|
||
|
||
Tämä moduuli mahdollistaa laulujen<br/>
|
||
näyttämisen ja hallinnoinnin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="156"/>
|
||
<source>&Re-index Songs</source>
|
||
<translation>&Uudelleen-indeksoi laulut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="156"/>
|
||
<source>Re-index the songs database to improve searching and ordering.</source>
|
||
<translation>Laulujen uudelleen-indeksointi parantaa tietokannan nopeutta etsimisessä ja järjestämisessä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="177"/>
|
||
<source>Reindexing songs...</source>
|
||
<translation>Laulutietokantaa järjestellään…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="301"/>
|
||
<source>Arabic (CP-1256)</source>
|
||
<translation>Arabialainen (CP-1256)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="302"/>
|
||
<source>Baltic (CP-1257)</source>
|
||
<translation>Balttia (CP-1257)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="303"/>
|
||
<source>Central European (CP-1250)</source>
|
||
<translation>Keski-Eurooppa (CP-1250)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="304"/>
|
||
<source>Cyrillic (CP-1251)</source>
|
||
<translation>Kyrillinen (CP-1251)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="305"/>
|
||
<source>Greek (CP-1253)</source>
|
||
<translation>Kreikka (CP-1253)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="306"/>
|
||
<source>Hebrew (CP-1255)</source>
|
||
<translation>Heprea (CP-1255)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="307"/>
|
||
<source>Japanese (CP-932)</source>
|
||
<translation>Japani (CP-932)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="308"/>
|
||
<source>Korean (CP-949)</source>
|
||
<translation>Korea (CP-949)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="309"/>
|
||
<source>Simplified Chinese (CP-936)</source>
|
||
<translation>Kiina Simplified (CP-936)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="310"/>
|
||
<source>Thai (CP-874)</source>
|
||
<translation>Thai (CP-874)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="311"/>
|
||
<source>Traditional Chinese (CP-950)</source>
|
||
<translation>Kiina Traditional (CP-950)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="312"/>
|
||
<source>Turkish (CP-1254)</source>
|
||
<translation>Turkki (CP-1254)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="313"/>
|
||
<source>Vietnam (CP-1258)</source>
|
||
<translation>Vietnam (CP-1258)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="314"/>
|
||
<source>Western European (CP-1252)</source>
|
||
<translation>Läntinen Eurooppa (CP-1252)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
|
||
<source>Character Encoding</source>
|
||
<translation>Merkistö</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="323"/>
|
||
<source>The codepage setting is responsible
|
||
for the correct character representation.
|
||
Usually you are fine with the preselected choice.</source>
|
||
<translation>Koodisivuasetus määrittelee tekstille
|
||
oikean merkistöesityksen.
|
||
Yleensä esivalittu merkistö on varsin toimiva valinta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
|
||
<source>Please choose the character encoding.
|
||
The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
|
||
<translation>Ole hyvä ja valitse merkistön enkoodaus.
|
||
Enkoodaus määrittelee tekstille oikean merkistöesityksen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="265"/>
|
||
<source>Song</source>
|
||
<comment>name singular</comment>
|
||
<translation>Laulut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="266"/>
|
||
<source>Songs</source>
|
||
<comment>name plural</comment>
|
||
<translation>Laulut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="270"/>
|
||
<source>Songs</source>
|
||
<comment>container title</comment>
|
||
<translation>Laulut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="142"/>
|
||
<source>Exports songs using the export wizard.</source>
|
||
<translation>Vie lauluja käyttäen tuonnin ohjattua toimintoa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="276"/>
|
||
<source>Add a new song.</source>
|
||
<translation>Lisää uusi laulu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="277"/>
|
||
<source>Edit the selected song.</source>
|
||
<translation>Muokkaa valittua laulua.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="278"/>
|
||
<source>Delete the selected song.</source>
|
||
<translation>Poista valittu laulu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="279"/>
|
||
<source>Preview the selected song.</source>
|
||
<translation>Esikatsele valittua laulua.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="280"/>
|
||
<source>Send the selected song live.</source>
|
||
<translation>Lähetä valittu laulu Esitykseen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="281"/>
|
||
<source>Add the selected song to the service.</source>
|
||
<translation>Lisää valittu laulu Listaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="179"/>
|
||
<source>Reindexing songs</source>
|
||
<translation>Uudelleenindeksoidaan lauluja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="128"/>
|
||
<source>CCLI SongSelect</source>
|
||
<translation>CCLI SongSelect</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="128"/>
|
||
<source>Import songs from CCLI's SongSelect service.</source>
|
||
<translation>Tuo laulut CCLI SongSelect Listatiedostosta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="163"/>
|
||
<source>Find &Duplicate Songs</source>
|
||
<translation>&Päällekkäisten laulujen haku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="163"/>
|
||
<source>Find and remove duplicate songs in the song database.</source>
|
||
<translation>Hae ja poista päällekkäisiä lauluja.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.AuthorType</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="71"/>
|
||
<source>Words</source>
|
||
<comment>Author who wrote the lyrics of a song</comment>
|
||
<translation>Sanat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="72"/>
|
||
<source>Music</source>
|
||
<comment>Author who wrote the music of a song</comment>
|
||
<translation>Sävellys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="73"/>
|
||
<source>Words and Music</source>
|
||
<comment>Author who wrote both lyrics and music of a song</comment>
|
||
<translation>Sanat ja Sävellys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="75"/>
|
||
<source>Translation</source>
|
||
<comment>Author who translated the song</comment>
|
||
<translation>Käännös</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.AuthorsForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="74"/>
|
||
<source>Author Maintenance</source>
|
||
<translation>Tekijöiden ylläpito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="75"/>
|
||
<source>Display name:</source>
|
||
<translation>Näytön nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="76"/>
|
||
<source>First name:</source>
|
||
<translation>Etunimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="77"/>
|
||
<source>Last name:</source>
|
||
<translation>Sukunimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="92"/>
|
||
<source>You need to type in the first name of the author.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää syöttää tekijän etunimi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="97"/>
|
||
<source>You need to type in the last name of the author.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää syöttää tekijän sukunimi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="102"/>
|
||
<source>You have not set a display name for the author, combine the first and last names?</source>
|
||
<translation>Et ole asettanut näyttönimeä tekijälle, yhdistetäänkö etu- ja sukunimet?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.CCLIFileImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/cclifile.py" line="87"/>
|
||
<source>The file does not have a valid extension.</source>
|
||
<translation>Tiedostolla ei ole kelvollista päätettä.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.DreamBeamImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/dreambeam.py" line="100"/>
|
||
<source>Invalid DreamBeam song file. Missing DreamSong tag.</source>
|
||
<translation>Virheellinen DreamBeam laulutiedosto. DreamSong tagi puuttuu.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.EasyWorshipSongImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="310"/>
|
||
<source>Administered by %s</source>
|
||
<translation>Ylläpitäjä %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="332"/>
|
||
<source>"%s" could not be imported. %s</source>
|
||
<translation>"%s" ei voi tuoda. %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="362"/>
|
||
<source>Unexpected data formatting.</source>
|
||
<translation>Odottamaton tiedostomuoto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="367"/>
|
||
<source>No song text found.</source>
|
||
<translation>Laulun sanoja ei löydy.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="407"/>
|
||
<source>
|
||
[above are Song Tags with notes imported from EasyWorship]</source>
|
||
<translation>
|
||
[yllä on laulun tagit muistiinpanoineen, jotka on tuotu EasyWorshipistä]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="199"/>
|
||
<source>This file does not exist.</source>
|
||
<translation>Tätä tiedostoa ei ole olemassa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="203"/>
|
||
<source>Could not find the "Songs.MB" file. It must be in the same folder as the "Songs.DB" file.</source>
|
||
<translation>Tiedostoa "Songs.MB" ei löydetty.
|
||
Varmista, että se on tallennettuna samaan kansioon kuin ”Songs.DB” tiedosto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="219"/>
|
||
<source>This file is not a valid EasyWorship database.</source>
|
||
<translation>Tämä tiedosto ei ole kelvollinen EasyWorship tietokanta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="248"/>
|
||
<source>Could not retrieve encoding.</source>
|
||
<translation>Enkoodattua sisältöä ei voida vastaanottaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.EditBibleForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="127"/>
|
||
<source>Meta Data</source>
|
||
<translation>Tiedot - Kieli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="147"/>
|
||
<source>Custom Book Names</source>
|
||
<translation>Kirjojen nimet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.EditSongForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="302"/>
|
||
<source>Song Editor</source>
|
||
<translation>Laulun muokkaus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="303"/>
|
||
<source>&Title:</source>
|
||
<translation>&Nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="304"/>
|
||
<source>Alt&ernate title:</source>
|
||
<translation>&Vaihtoehtoinen nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="305"/>
|
||
<source>&Lyrics:</source>
|
||
<translation>&Sanat:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="306"/>
|
||
<source>&Verse order:</source>
|
||
<translation>&Säkeiden järjestys:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="309"/>
|
||
<source>Ed&it All</source>
|
||
<translation>Muokkaa &kaikkia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="311"/>
|
||
<source>Title && Lyrics</source>
|
||
<translation>Nimi - Sanat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="314"/>
|
||
<source>&Add to Song</source>
|
||
<translation>&Lisää tekijä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="338"/>
|
||
<source>&Remove</source>
|
||
<translation>&Poista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="319"/>
|
||
<source>A&dd to Song</source>
|
||
<translation>&Lisää aihe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="320"/>
|
||
<source>R&emove</source>
|
||
<translation>&Poista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="327"/>
|
||
<source>New &Theme</source>
|
||
<translation>Uusi &Teema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="328"/>
|
||
<source>Copyright Information</source>
|
||
<translation>Tekijäinoikeudet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="331"/>
|
||
<source>Comments</source>
|
||
<translation>Kommentit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="332"/>
|
||
<source>Theme, Copyright Info && Comments</source>
|
||
<translation>Teema - Tekijäinoikeudet - Kommentit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="559"/>
|
||
<source>Add Author</source>
|
||
<translation>Lisää tekijä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="559"/>
|
||
<source>This author does not exist, do you want to add them?</source>
|
||
<translation>Tätä tekijää ei ole olemassa, haluatko lisätä sen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="580"/>
|
||
<source>This author is already in the list.</source>
|
||
<translation>Tämä tekijä on jo luettelossa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="586"/>
|
||
<source>You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the "Add Author to Song" button to add the new author.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää valita kelvollinen tekijä. Valitse tekijä joko luettelosta tai kirjoita uusi tekijä ja paina "Lisää tekijä lauluun" -painiketta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="637"/>
|
||
<source>Add Topic</source>
|
||
<translation>Lisää aihe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="637"/>
|
||
<source>This topic does not exist, do you want to add it?</source>
|
||
<translation>Tätä aihetta ei ole olemassa, tahdotko sinä lisätä sen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="655"/>
|
||
<source>This topic is already in the list.</source>
|
||
<translation>Tämä aihe on jo luettelossa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="663"/>
|
||
<source>You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the "Add Topic to Song" button to add the new topic.</source>
|
||
<translation><font size="4">Aihe ei voi olla tyhjä, kirjoita haluttu aihe tai<br> valitse jo olemassa oleva aihe listasta.<font size="4"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="211"/>
|
||
<source>You need to type in a song title.</source>
|
||
<translation>Laulun ”Nimi” ei voi olla tyhjä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="217"/>
|
||
<source>You need to type in at least one verse.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää syöttää ainakin yksi jae.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="223"/>
|
||
<source>You need to have an author for this song.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää määritellä tekijä tälle laululle.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="334"/>
|
||
<source>Linked Audio</source>
|
||
<translation>Taustamusiikki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="336"/>
|
||
<source>Add &File(s)</source>
|
||
<translation>Lisää &Tiedosto(t)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="337"/>
|
||
<source>Add &Media</source>
|
||
<translation>Lisää &Media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="339"/>
|
||
<source>Remove &All</source>
|
||
<translation>Poista &Kaikki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="908"/>
|
||
<source>Open File(s)</source>
|
||
<translation>Avaa tiedosto(t)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="341"/>
|
||
<source><strong>Warning:</strong> Not all of the verses are in use.</source>
|
||
<translation><strong>Varoitus:</strong> Puuttuvia säkeitä ei voida näyttää jos niitä ei lisätä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="343"/>
|
||
<source><strong>Warning:</strong> You have not entered a verse order.</source>
|
||
<translation><strong>Huom:</strong> Voit halutessasi muuttaa säkeiden järjestystä kirjaamalla lyhenteet kenttään.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="193"/>
|
||
<source>There is no verse corresponding to "%(invalid)s".Valid entries are %(valid)s.
|
||
Please enter the verses separated by spaces.</source>
|
||
<translation>Ei löydy vastinetta jakeelle "%(invalid)". Kelvolliset jaeviitteet ovat %(valid)
|
||
Ole hyvä ja syötä jaeviitteet välilyönnein erotettuina.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="196"/>
|
||
<source>Invalid Verse Order</source>
|
||
<translation>Säkeiden järjestys on virheellinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="315"/>
|
||
<source>&Edit Author Type</source>
|
||
<translation>&Muokkaa tekijän tyyppiä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="610"/>
|
||
<source>Edit Author Type</source>
|
||
<translation>Muokkaa tekijän tyyppiä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="610"/>
|
||
<source>Choose type for this author</source>
|
||
<translation>Valitse tyyppi tällä tekijälle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="189"/>
|
||
<source>There are no verses corresponding to "%(invalid)s". Valid entries are %(valid)s.
|
||
Please enter the verses separated by spaces.</source>
|
||
<translation>Ei löydy vastinetta jakeille "%(invalid)s". Kelvollisia jaeviitteitä ovat %(valid)s
|
||
Ole hyvä ja syötä jaeviitteet välilyönnein erotettuina.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="317"/>
|
||
<source>&Manage Authors, Topics, Songbooks</source>
|
||
<translation>&Muokkaa Tekijöitä, Aiheita ja Laulukirjoja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="322"/>
|
||
<source>Add &to Song</source>
|
||
<translation>Lisää &Lauluun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="323"/>
|
||
<source>Re&move</source>
|
||
<translation>&Poista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="324"/>
|
||
<source>Authors, Topics && Songbooks</source>
|
||
<translation>Tekijät - Aiheet - Laulukirjat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="682"/>
|
||
<source>Add Songbook</source>
|
||
<translation>Lisää Laulukirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="682"/>
|
||
<source>This Songbook does not exist, do you want to add it?</source>
|
||
<translation>Laulukirjaa ei ole olemassa, haluatko luoda sen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="699"/>
|
||
<source>This Songbook is already in the list.</source>
|
||
<translation>Laulukirja on jo listassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="706"/>
|
||
<source>You have not selected a valid Songbook. Either select a Songbook from the list, or type in a new Songbook and click the "Add to Song" button to add the new Songbook.</source>
|
||
<translation>Et ole valinnut kelvollista laulukirjaa. Valitse laulukirja listasta tai lisää
|
||
uusi laulukirja painamalla ”Lisää lauluun” painiketta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="1065"/>
|
||
<source>File not found</source>
|
||
<translation>Tiedostoa ei löydy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="1065"/>
|
||
<source>Unable to find the following file:
|
||
%s
|
||
Do you want to remove the entry from the song?</source>
|
||
<translation>Alla olevaa tiedostoa ei löydy:
|
||
%s
|
||
Haluatko poistaa tämän osuuden laulusta?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.EditVerseForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="70"/>
|
||
<source>Edit Verse</source>
|
||
<translation>Sanojen muokkaus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="71"/>
|
||
<source>&Verse type:</source>
|
||
<translation>&Säkeen tyyppi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="81"/>
|
||
<source>&Insert</source>
|
||
<translation>&Lisää</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="82"/>
|
||
<source>Split a slide into two by inserting a verse splitter.</source>
|
||
<translation>Jaa dia kahteen osaan lisäämällä jakeen jakaja.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.ExportWizardForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="145"/>
|
||
<source>Song Export Wizard</source>
|
||
<translation>Laulujen viennin ohjattu toiminto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="151"/>
|
||
<source>Select Songs</source>
|
||
<translation>Laulujen valinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="152"/>
|
||
<source>Check the songs you want to export.</source>
|
||
<translation>Valitse laulut, jotka haluat tallentaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="155"/>
|
||
<source>Uncheck All</source>
|
||
<translation>Poista valinnat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="156"/>
|
||
<source>Check All</source>
|
||
<translation>Valitse kaikki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="157"/>
|
||
<source>Select Directory</source>
|
||
<translation>Valitse tiedostosijainti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="160"/>
|
||
<source>Directory:</source>
|
||
<translation>Tiedostosijainti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="161"/>
|
||
<source>Exporting</source>
|
||
<translation>Tallennetaan...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="162"/>
|
||
<source>Please wait while your songs are exported.</source>
|
||
<translation>Lauluja tallennetaan, ole hyvä ja odota hetki.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="178"/>
|
||
<source>You need to add at least one Song to export.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää lisätä ainakin yksi laulu vietäväksi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="192"/>
|
||
<source>No Save Location specified</source>
|
||
<translation>Sijaintia tallennukselle ei ole määritelty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="235"/>
|
||
<source>Starting export...</source>
|
||
<translation>Aloitetaan vienti...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="192"/>
|
||
<source>You need to specify a directory.</source>
|
||
<translation>Sinun täytyy määritellä tiedostosijainti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="295"/>
|
||
<source>Select Destination Folder</source>
|
||
<translation>Valitse tiedostosijainti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="158"/>
|
||
<source>Select the directory where you want the songs to be saved.</source>
|
||
<translation>Valitse tiedostosijainti, jonne haluat tallentaa laulut.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="148"/>
|
||
<source>This wizard will help to export your songs to the open and free <strong>OpenLyrics </strong> worship song format.</source>
|
||
<translation><font size="4">Tämä toiminto auttaa sinua tallentamaan<br> laulusi <strong>OpenLyrics</strong> muotoon. <br><br>Näin OpenLyrics tiedostomuotoa tukevat <br>
|
||
sovellukset pystyvät käyttämään laulujasi.<br><br>
|
||
Paina "Seuraava" aloittaaksesi</font></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.FoilPresenterSongImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/foilpresenter.py" line="396"/>
|
||
<source>Invalid Foilpresenter song file. No verses found.</source>
|
||
<translation>Virheellinen Foilpresenter -laulutiedosto. Jakeita ei löydy.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.GeneralTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="326"/>
|
||
<source>Enable search as you type</source>
|
||
<translation>Etsi jo kirjoitettaessa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.ImportWizardForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="210"/>
|
||
<source>Select Document/Presentation Files</source>
|
||
<translation>Valitse asiakirja/esitysgrafiikka tiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="134"/>
|
||
<source>Song Import Wizard</source>
|
||
<translation>Laulujen tuonti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="137"/>
|
||
<source>This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
|
||
<translation><font size="4">Tämä toiminto auttaa sinua tuomaan ohjelmaan lauluja erilaisista tiedostoista. <br><br>
|
||
Paina ”Seuraava” aloittaaksesi.</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="204"/>
|
||
<source>Generic Document/Presentation</source>
|
||
<translation>Geneerinen asiakirja/esitysgrafiikka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="152"/>
|
||
<source>Add Files...</source>
|
||
<translation>Lisää tiedostoja...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="154"/>
|
||
<source>Remove File(s)</source>
|
||
<translation>Poista tiedosto(ja)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="166"/>
|
||
<source>Please wait while your songs are imported.</source>
|
||
<translation>Ole hyvä ja odota, kunnes laulut on tuotu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="352"/>
|
||
<source>Words Of Worship Song Files</source>
|
||
<translation>Words Of Worship -laulutiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="327"/>
|
||
<source>Songs Of Fellowship Song Files</source>
|
||
<translation>Songs Of Fellowship -laulutiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="305"/>
|
||
<source>SongBeamer Files</source>
|
||
<translation>SongBeamer -laulutiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="321"/>
|
||
<source>SongShow Plus Song Files</source>
|
||
<translation>SongShow Plus -laulutiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="249"/>
|
||
<source>Foilpresenter Song Files</source>
|
||
<translation>Foilpresenter -laulutiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="170"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopioi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="171"/>
|
||
<source>Save to File</source>
|
||
<translation>Tallenna tiedostoksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="328"/>
|
||
<source>The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
|
||
<translation>Songs of Fellowship tuonti on pois käytöstä, koska OpenLP ei havaitse OpenOffice tai LibreOffice -ohjelmisto asennettuna.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="207"/>
|
||
<source>The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
|
||
<translation>Geneerinen asiakirjan/esitysgrafiikan tuonti on poissa käytöstä, koska OpenLP ei havaitse asennettua OpenOffice tai LiberOffice -ohjelmistoa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="193"/>
|
||
<source>OpenLyrics Files</source>
|
||
<translation>OpenLyrics tiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="216"/>
|
||
<source>CCLI SongSelect Files</source>
|
||
<translation>CCLI SongSelect tiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="229"/>
|
||
<source>EasySlides XML File</source>
|
||
<translation>EasySlides XML-tiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="236"/>
|
||
<source>EasyWorship Song Database</source>
|
||
<translation>EasyWorship tietokanta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="222"/>
|
||
<source>DreamBeam Song Files</source>
|
||
<translation>DreamBeam laulutiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="286"/>
|
||
<source>You need to specify a valid PowerSong 1.0 database folder.</source>
|
||
<translation>Annetun tiedostosijainnin pitää sisältää toimiva PowerSong 1.0 tietokanta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="380"/>
|
||
<source>ZionWorx (CSV)</source>
|
||
<translation>ZionWorx (CSV)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="381"/>
|
||
<source>First convert your ZionWorx database to a CSV text file, as explained in the <a href="http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx">User Manual</a>.</source>
|
||
<translation>Ensiksi muunna ZionWorx tietokanta CSV-tekstiksi niin kuin on selitetty <a href="http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx">Käyttöohjeessa</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="336"/>
|
||
<source>SundayPlus Song Files</source>
|
||
<translation>SundayPlus laulutiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="181"/>
|
||
<source>This importer has been disabled.</source>
|
||
<translation>Tämä tuontitoiminto on estetty.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="263"/>
|
||
<source>MediaShout Database</source>
|
||
<translation>MediaShout tietokanta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="264"/>
|
||
<source>The MediaShout importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the "pyodbc" module.</source>
|
||
<translation>MediaShout tuonti on tuettu ainoastaan Windowsissa. Se on estetty, koska tarvittavaa Python-moduulia ei ole. Jos tahdot käyttää tätä tuontia, sinun pitää asentaa "pyodbc" moduuli.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="312"/>
|
||
<source>SongPro Text Files</source>
|
||
<translation>SongPro tekstitiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="313"/>
|
||
<source>SongPro (Export File)</source>
|
||
<translation>SongPro (vientitiedosto)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="314"/>
|
||
<source>In SongPro, export your songs using the File -> Export menu</source>
|
||
<translation>SongProssa, vie ensin laulut käyttäen File->Export valikkoa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="243"/>
|
||
<source>EasyWorship Service File</source>
|
||
<translation>EasyWorship Lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="369"/>
|
||
<source>WorshipCenter Pro Song Files</source>
|
||
<translation>WorshipCenter Pro laulutiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="370"/>
|
||
<source>The WorshipCenter Pro importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the "pyodbc" module.</source>
|
||
<translation>WorshipCenter Pro tuonti on tuettu ainoastaan Windowsissa. Se on estetty, koska tarvittavaa Python-moduulia ei ole. Jos tahdot käyttää tätä tuontia, sinun pitää asentaa "pyodbc" moduuli.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="279"/>
|
||
<source>PowerPraise Song Files</source>
|
||
<translation>PowerPraise laulutiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="293"/>
|
||
<source>PresentationManager Song Files</source>
|
||
<translation>PresentationManager laulutiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="299"/>
|
||
<source>ProPresenter 4 Song Files</source>
|
||
<translation>ProPresenter 4 laulutiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="359"/>
|
||
<source>Worship Assistant Files</source>
|
||
<translation>Worship Assistant tiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="360"/>
|
||
<source>Worship Assistant (CSV)</source>
|
||
<translation>Worship Assistant (CSV)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="361"/>
|
||
<source>In Worship Assistant, export your Database to a CSV file.</source>
|
||
<translation>Worship Assistantista tuo tietokantasi CSV tiedostona.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="194"/>
|
||
<source>OpenLyrics or OpenLP 2 Exported Song</source>
|
||
<translation>OpenLyrics tai OpenLP 2:sta tuotu laulu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="201"/>
|
||
<source>OpenLP 2 Databases</source>
|
||
<translation>OpenLP 2:n tietokannat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="255"/>
|
||
<source>LyriX Files</source>
|
||
<translation>LyriX Tiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="256"/>
|
||
<source>LyriX (Exported TXT-files)</source>
|
||
<translation>Viety LyriX tiedosto (.TXT)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="343"/>
|
||
<source>VideoPsalm Files</source>
|
||
<translation>VideoPsalm:in laulutiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="344"/>
|
||
<source>VideoPsalm</source>
|
||
<translation>VideoPsalm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="345"/>
|
||
<source>The VideoPsalm songbooks are normally located in %s</source>
|
||
<translation>VideoPsalm laulukirjat sijaitsevat normaalisti kansiossa %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.LyrixImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/lyrix.py" line="109"/>
|
||
<source>Error: %s</source>
|
||
<translation>Virhe: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.MediaFilesForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="65"/>
|
||
<source>Select Media File(s)</source>
|
||
<translation>Valitse mediatiedosto(t)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="66"/>
|
||
<source>Select one or more audio files from the list below, and click OK to import them into this song.</source>
|
||
<translation>Valitse yksi tai useampia äänitiedosto alla olevasta luettelosta ja paina OK liittääksesi ne tähän lauluun.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.MediaItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
|
||
<source>Titles</source>
|
||
<translation>Nimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
|
||
<source>Lyrics</source>
|
||
<translation>Sanat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="530"/>
|
||
<source>CCLI License: </source>
|
||
<translation>CCLI Lisenssi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
|
||
<source>Entire Song</source>
|
||
<translation>Nimi tai sanat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="132"/>
|
||
<source>Maintain the lists of authors, topics and books.</source>
|
||
<translation>Ylläpidä luetteloa tekijöistä, kappaleista ja laulukirjoista.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="393"/>
|
||
<source>copy</source>
|
||
<comment>For song cloning</comment>
|
||
<translation>kopioi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
|
||
<source>Search Titles...</source>
|
||
<translation>Hae nimellä...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
|
||
<source>Search Entire Song...</source>
|
||
<translation>Hae nimellä tai sanoilla...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
|
||
<source>Search Lyrics...</source>
|
||
<translation>Hae sanoilla...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
|
||
<source>Search Authors...</source>
|
||
<translation>Hae tekijöitä...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="364"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the "%d" selected song(s)?</source>
|
||
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitut laulut?
|
||
Valittuna poistettavaksi on: %d laulu/laulua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
|
||
<source>Search Songbooks...</source>
|
||
<translation>Hae Laulukirjan mukaan...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.MediaShoutImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/mediashout.py" line="54"/>
|
||
<source>Unable to open the MediaShout database.</source>
|
||
<translation>Ei voi avata MediaShout tietokantaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.OpenLPSongImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openlp.py" line="102"/>
|
||
<source>Not a valid OpenLP 2 song database.</source>
|
||
<translation>Valittu tiedosto ei ole yhteensopiva OpenLP 2:n tietokanta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.OpenLyricsExport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line="64"/>
|
||
<source>Exporting "%s"...</source>
|
||
<translation>Tallennetaan "%s"...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.OpenSongImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/opensong.py" line="139"/>
|
||
<source>Invalid OpenSong song file. Missing song tag.</source>
|
||
<translation>Virheellinen OpenSong laulutiedosto. Laulun tunniste puuttuu.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.PowerSongImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="99"/>
|
||
<source>No songs to import.</source>
|
||
<translation>Ei lauluja tuotavaksi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="146"/>
|
||
<source>Verses not found. Missing "PART" header.</source>
|
||
<translation>Jakeita ei löytynyt. Puuttuva "PART" tunniste.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="99"/>
|
||
<source>No %s files found.</source>
|
||
<translation>Ei %s tiedostoja löytynyt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="117"/>
|
||
<source>Invalid %s file. Unexpected byte value.</source>
|
||
<translation>Virheellinen %s tiedosto. Odottamaton tavun arvo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="135"/>
|
||
<source>Invalid %s file. Missing "TITLE" header.</source>
|
||
<translation>Virheellinen %s tiedosto. "TITLE" tunniste puuttuu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="140"/>
|
||
<source>Invalid %s file. Missing "COPYRIGHTLINE" header.</source>
|
||
<translation>Virheellinen %s tiedosto. Puuttuva "COPYRIGHTLINE" tunniste.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.PresentationManagerImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/presentationmanager.py" line="60"/>
|
||
<source>File is not in XML-format, which is the only format supported.</source>
|
||
<translation>Tiedosto ei ole XML-muodossa, muita tiedostomuotoja ei tueta.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.SongBookForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="67"/>
|
||
<source>&Name:</source>
|
||
<translation>&Nimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="68"/>
|
||
<source>&Publisher:</source>
|
||
<translation>&Kustantaja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line="61"/>
|
||
<source>You need to type in a name for the book.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää antaa kirjalle nimi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="66"/>
|
||
<source>Songbook Maintenance</source>
|
||
<translation>Laulukirjan ylläpito</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.SongExportForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="253"/>
|
||
<source>Your song export failed.</source>
|
||
<translation>Laulun vienti epäonnistui.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="249"/>
|
||
<source>Finished export. To import these files use the <strong>OpenLyrics</strong> importer.</source>
|
||
<translation>Valmista! Voit avata tiedoston toisessa asennuksessa <strong>OpenLyrics</strong> tuonnin avulla.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="255"/>
|
||
<source>Your song export failed because this error occurred: %s</source>
|
||
<translation>Laulujen vienti epäonnistui, koska tämä virhe tapahtui: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.SongImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="110"/>
|
||
<source>copyright</source>
|
||
<translation>tekijäinoikeudet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="124"/>
|
||
<source>The following songs could not be imported:</source>
|
||
<translation>Seuraavia lauluja ei voi tuoda:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="68"/>
|
||
<source>Cannot access OpenOffice or LibreOffice</source>
|
||
<translation>OpenOffice tai LibreOffice -ohjelmistoa ei löydy.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="84"/>
|
||
<source>Unable to open file</source>
|
||
<translation>Ei voida avata tiedostoa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="86"/>
|
||
<source>File not found</source>
|
||
<translation>Tiedostoa ei löydy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.SongMaintenanceForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="229"/>
|
||
<source>Could not add your author.</source>
|
||
<translation>Tekijää ei voida lisätä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="232"/>
|
||
<source>This author already exists.</source>
|
||
<translation>Tämä tekijä on jo olemassa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="245"/>
|
||
<source>Could not add your topic.</source>
|
||
<translation>Aihetta ei voida lisätä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="248"/>
|
||
<source>This topic already exists.</source>
|
||
<translation>Aihe on jo olemassa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="262"/>
|
||
<source>Could not add your book.</source>
|
||
<translation>Kirjaa ei voida lisätä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="265"/>
|
||
<source>This book already exists.</source>
|
||
<translation>Tämä kirja on jo olemassa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="369"/>
|
||
<source>Could not save your changes.</source>
|
||
<translation>Muutoksia ei voida tallentaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="309"/>
|
||
<source>Could not save your modified author, because the author already exists.</source>
|
||
<translation>Ei voida tallentaa muokattua tekijää, koska tekijä on jo olemassa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="341"/>
|
||
<source>Could not save your modified topic, because it already exists.</source>
|
||
<translation>Ei voida tallentaa muokattua aihetta, koska se on jo olemassa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
|
||
<source>Delete Author</source>
|
||
<translation>Poista tekijä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the selected author?</source>
|
||
<translation>Oletko varma, että haluat poistaa valitun tekijän?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
|
||
<source>This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.</source>
|
||
<translation>Tätä tekijää ei voida poistaa, koska sitä käytetään ainakin yhdessä laulussa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
|
||
<source>Delete Topic</source>
|
||
<translation>Poista aihe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the selected topic?</source>
|
||
<translation>Oletko varma, että haluat poistaa valitun aiheen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
|
||
<source>This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
|
||
<translation>Tätä aihetta ei voi poistaa, koska se on käytössä ainakin yhdessä laulussa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
|
||
<source>Delete Book</source>
|
||
<translation>Poista kirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the selected book?</source>
|
||
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitun kirjan?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
|
||
<source>This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
|
||
<translation>Tätä kirjaa ei voi poistaa, koska sitä käytetään ainakin yhdessä laulussa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="297"/>
|
||
<source>The author %s already exists. Would you like to make songs with author %s use the existing author %s?</source>
|
||
<translation>Tekijä %s on jo olemassa. Tahdotko muuttaa ne laulut, jotka on tehnyt %s käyttämään tekijänä %s.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="332"/>
|
||
<source>The topic %s already exists. Would you like to make songs with topic %s use the existing topic %s?</source>
|
||
<translation>Aihe %s on jo olemassa. Tahdotko muuttaa laulut aiheella %s käyttämään olemassa olevaa aihetta %s?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="371"/>
|
||
<source>The book %s already exists. Would you like to make songs with book %s use the existing book %s?</source>
|
||
<translation>Kirja %s on jo olemassa. Tahdotko muuttaa ne laulut, jotka kuuluvat kirjaan %s kuulumaan kirjaan %s.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.SongSelectForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="233"/>
|
||
<source>CCLI SongSelect Importer</source>
|
||
<translation>CCLI SongSelect tuonti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="234"/>
|
||
<source><strong>Note:</strong> An Internet connection is required in order to import songs from CCLI SongSelect.</source>
|
||
<translation><strong>Huomaa:</strong> Internet yhteys vaaditaan, jotta voidaan tuoda lauluja CCLI SongSelectistä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="238"/>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>Käyttäjätunnus:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="239"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Salasana:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="240"/>
|
||
<source>Save username and password</source>
|
||
<translation>Tallenna käyttäjätunnus ja salasana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="241"/>
|
||
<source>Login</source>
|
||
<translation>Kirjautuminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="242"/>
|
||
<source>Search Text:</source>
|
||
<translation>Hae tekstiä:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="243"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Etsi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="345"/>
|
||
<source>Found %s song(s)</source>
|
||
<translation>Löytyi %s laulu(a)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="246"/>
|
||
<source>Logout</source>
|
||
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="247"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Näytä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="248"/>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation>Nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="249"/>
|
||
<source>Author(s):</source>
|
||
<translation>Tekijä(t):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="250"/>
|
||
<source>Copyright:</source>
|
||
<translation>Tekijäinoikeudet:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="251"/>
|
||
<source>CCLI Number:</source>
|
||
<translation>CCLI numero:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="252"/>
|
||
<source>Lyrics:</source>
|
||
<translation>Sanoitus:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="253"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Takaisin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="254"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Tuo tiedosta…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="61"/>
|
||
<source>More than 1000 results</source>
|
||
<translation>Yli 1000 hakuosumaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="61"/>
|
||
<source>Your search has returned more than 1000 results, it has been stopped. Please refine your search to fetch better results.</source>
|
||
<translation>Haku palautti enemmän kuin 1000 osumaa, joten se pysäytettiin. Ole hyvä ja tarkenna hakua saadaksesi tarkemmat tulokset.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="142"/>
|
||
<source>Logging out...</source>
|
||
<translation>Kirjaudutaan ulos...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="246"/>
|
||
<source>Save Username and Password</source>
|
||
<translation>Tallenna käyttäjänimi ja salasana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="246"/>
|
||
<source>WARNING: Saving your username and password is INSECURE, your password is stored in PLAIN TEXT. Click Yes to save your password or No to cancel this.</source>
|
||
<translation>VAROITUS: Käyttäjätunnuksen ja salasanan tallentaminen on TURVATONTA, salasana tallennetaan tekstinä. Klikkaa Kyllä tallentaaksesi salasana ja Ei peruaksesi sen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="271"/>
|
||
<source>Error Logging In</source>
|
||
<translation>Virhe kirjautuessa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="271"/>
|
||
<source>There was a problem logging in, perhaps your username or password is incorrect?</source>
|
||
<translation>Kirjautumisessa oli ongelmia, ehkä käyttäjätunnus tai salasana on virheellinen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="392"/>
|
||
<source>Song Imported</source>
|
||
<translation>Laulu on tuotu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="205"/>
|
||
<source>Incomplete song</source>
|
||
<translation>Keskeneräinen laulu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="205"/>
|
||
<source>This song is missing some information, like the lyrics, and cannot be imported.</source>
|
||
<translation>Tästä laulusta puuttuu osa tiedoista, kuten sanoitus ja sitä ei voi täten tuoda.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="392"/>
|
||
<source>Your song has been imported, would you like to import more songs?</source>
|
||
<translation>Laulusi on tuotu, haluaisitko tuoda lisää lauluja?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="244"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>Lopeta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.SongsTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="69"/>
|
||
<source>Songs Mode</source>
|
||
<translation>Laulut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="70"/>
|
||
<source>Display verses on live tool bar</source>
|
||
<translation>Näytä jakeet Esityksen-työkalurivillä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="72"/>
|
||
<source>Update service from song edit</source>
|
||
<translation>Päivitä Lista laulun muokkauksesta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="73"/>
|
||
<source>Import missing songs from service files</source>
|
||
<translation>Tuo puuttuvat laulut Listatiedostoista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="75"/>
|
||
<source>Display songbook in footer</source>
|
||
<translation>Näytä laulukirja alatunnisteessa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="76"/>
|
||
<source>Display "%s" symbol before copyright info</source>
|
||
<translation>Näytä "%s" symboli ennen tekijäinoikeusinfoa.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="60"/>
|
||
<source>Topic Maintenance</source>
|
||
<translation>Aiheiden ylläpito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="61"/>
|
||
<source>Topic name:</source>
|
||
<translation>Aiheen nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line="58"/>
|
||
<source>You need to type in a topic name.</source>
|
||
<translation>Sinun pitää syöttää nimi aiheelle.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.VerseType</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="149"/>
|
||
<source>Verse</source>
|
||
<translation>Säe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="150"/>
|
||
<source>Chorus</source>
|
||
<translation>Kertosäe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="151"/>
|
||
<source>Bridge</source>
|
||
<translation>Bridge (C-osa)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="152"/>
|
||
<source>Pre-Chorus</source>
|
||
<translation>Esi-kertosäe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="153"/>
|
||
<source>Intro</source>
|
||
<translation>Intro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="154"/>
|
||
<source>Ending</source>
|
||
<translation>Lopetus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="155"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Muu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.VideoPsalmImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/videopsalm.py" line="131"/>
|
||
<source>Error: %s</source>
|
||
<translation>Virhe: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.WordsofWorshipSongImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="109"/>
|
||
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing "%s" header.WoW File\nSong Words</source>
|
||
<translation>Virheellinen Words of Worship tiedosto. Puuttuva "%s" otsikko.WoW File\nSong Words</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="119"/>
|
||
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing "%s" string.CSongDoc::CBlock</source>
|
||
<translation>Virheellinen Words of Worship tiedosto. Puuttuva "%s" merkkijono.CSongDoc::CBlock</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.WorshipAssistantImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="93"/>
|
||
<source>Error reading CSV file.</source>
|
||
<translation>Virhe luettaessa CSV-tiedostoa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="93"/>
|
||
<source>Line %d: %s</source>
|
||
<translation>Rivi %d. %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="125"/>
|
||
<source>Decoding error: %s</source>
|
||
<translation>Dekoodauksen virhe: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="129"/>
|
||
<source>File not valid WorshipAssistant CSV format.</source>
|
||
<translation>Tiedosto ei ole kelvollista WorshipAssistant CSV muotoa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="185"/>
|
||
<source>Record %d</source>
|
||
<translation>Tietue %d</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.WorshipCenterProImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipcenterpro.py" line="56"/>
|
||
<source>Unable to connect the WorshipCenter Pro database.</source>
|
||
<translation>Yhdistäminen WorshipCenter Pro tietokantaan ei onnistu.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SongsPlugin.ZionWorxImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="86"/>
|
||
<source>Error reading CSV file.</source>
|
||
<translation>Virhe luettaessa CSV-tiedostoa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="108"/>
|
||
<source>File not valid ZionWorx CSV format.</source>
|
||
<translation>Tiedosto ei ole kelvollista ZionWorx CSV -muotoa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="86"/>
|
||
<source>Line %d: %s</source>
|
||
<translation>Rivi %d. %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="104"/>
|
||
<source>Decoding error: %s</source>
|
||
<translation>Dekoodauksen virhe: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="124"/>
|
||
<source>Record %d</source>
|
||
<translation>Tietue %d</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Wizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="132"/>
|
||
<source>Wizard</source>
|
||
<translation>Avustaja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="135"/>
|
||
<source>This wizard will help you to remove duplicate songs from the song database. You will have a chance to review every potential duplicate song before it is deleted. So no songs will be deleted without your explicit approval.</source>
|
||
<translation>Tämä avustaja auttaa päällekkäisten laulujen löytämisessä.
|
||
|
||
Avustaja hakee päällekkäisiä lauluja, voit itse valita poistatko ne vai et.
|
||
Avustaja ei siis poista lauluja ilman hyväksyntääsi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="140"/>
|
||
<source>Searching for duplicate songs.</source>
|
||
<translation>Etsitään päällekkäisiä lauluja...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="141"/>
|
||
<source>Please wait while your songs database is analyzed.</source>
|
||
<translation>Ole hyvä ja odota, kunnes laulutietokanta on analysoitu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="143"/>
|
||
<source>Here you can decide which songs to remove and which ones to keep.</source>
|
||
<translation>Täällä voit päättää, mitkä laulut poistetaan ja mitkä säilytetään.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="150"/>
|
||
<source>Review duplicate songs (%s/%s)</source>
|
||
<translation>Päällekkäisten laulujen tarkastelu (%s/%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="216"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Tietoa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="216"/>
|
||
<source>No duplicate songs have been found in the database.</source>
|
||
<translation>Päällekkäisiä lauluja ei löytynyt.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|