openlp/resources/i18n/bg.ts
2016-01-08 21:27:37 +00:00

9750 lines
452 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="bg" sourcelanguage="">
<context>
<name>AlertsPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="152"/>
<source>&amp;Alert</source>
<translation>&amp;Сигнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="152"/>
<source>Show an alert message.</source>
<translation>Покажи сигнално съобщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="210"/>
<source>Alert</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Сигнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="211"/>
<source>Alerts</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Сигнали</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="215"/>
<source>Alerts</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Сигнали</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="200"/>
<source>&lt;strong&gt;Alerts Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The alert plugin controls the displaying of alerts on the display screen.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Добавка за сигнали&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Добавката за сигнали контролира показването на сигнали на екрана.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="95"/>
<source>Alert Message</source>
<translation>Сигнално съобщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="96"/>
<source>Alert &amp;text:</source>
<translation>Текст на сигнала</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="98"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Нов</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="99"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Запази</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="100"/>
<source>Displ&amp;ay</source>
<translation>По&amp;кажи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="101"/>
<source>Display &amp;&amp; Cl&amp;ose</source>
<translation>Покажи &amp;&amp; Затвори</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="108"/>
<source>New Alert</source>
<translation>Нов сигнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="97"/>
<source>&amp;Parameter:</source>
<translation>&amp;Параметър</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="179"/>
<source>No Parameter Found</source>
<translation>Няма намерени параметри</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="179"/>
<source>You have not entered a parameter to be replaced.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>Не сте задали промяна на параметъра.
Искате ли да продължите въпреки това?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="192"/>
<source>No Placeholder Found</source>
<translation>Няма намерен приемник</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="192"/>
<source>The alert text does not contain &apos;&lt;&gt;&apos;.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>Сигналът не съдържа &apos;&lt;&gt;&apos;.⏎ Искате ли да продължите все пак?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="108"/>
<source>You haven&apos;t specified any text for your alert.
Please type in some text before clicking New.</source>
<translation>Не сте дали никакъв текст на вашия сигнал.
Моля напишете нещо преди да натиснете бутона Нов.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsManager</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertsmanager.py" line="69"/>
<source>Alert message created and displayed.</source>
<translation>Сигналното съобщение е създадено и показано.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="98"/>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="99"/>
<source>Font name:</source>
<translation>Име на шрифта:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="100"/>
<source>Font color:</source>
<translation>Цвят на шрифта:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="101"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Цвят за фон:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="102"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Размер на шрифта:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="104"/>
<source>Alert timeout:</source>
<translation>Срок на сигнала</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="136"/>
<source>&amp;Bible</source>
<translation>&amp;Библия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="208"/>
<source>Bible</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Библия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="209"/>
<source>Bibles</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="213"/>
<source>Bibles</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="684"/>
<source>No Book Found</source>
<translation>Няма намерена книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="684"/>
<source>No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly.</source>
<translation>Не може да бъде намерена съответстваща книга в тази Библията. Проверете вярно ли сте въвели името!</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="218"/>
<source>Import a Bible.</source>
<translation>Импортирай Библия.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="219"/>
<source>Add a new Bible.</source>
<translation>Добави нова Библия.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="220"/>
<source>Edit the selected Bible.</source>
<translation>Редактирай избраната Библия.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="221"/>
<source>Delete the selected Bible.</source>
<translation>Изтрии избраната Библия.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="222"/>
<source>Preview the selected Bible.</source>
<translation>Преглед на избраната Библия.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="223"/>
<source>Send the selected Bible live.</source>
<translation>Изпрати избраната Библия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="224"/>
<source>Add the selected Bible to the service.</source>
<translation>Добави избраната Библия към подредбата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="175"/>
<source>&lt;strong&gt;Bible Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Добавка за Библия&lt;/strong&gt;&lt;br / &gt;Добавката за Библията дава възможност да се показват библейски стихове от различни источници по време на службата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="147"/>
<source>&amp;Upgrade older Bibles</source>
<translation>Актуализирай стари Библии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="147"/>
<source>Upgrade the Bible databases to the latest format.</source>
<translation>Актуализирай базата данни на Библията към последния формат</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="87"/>
<source>Genesis</source>
<translation>Битие</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="88"/>
<source>Exodus</source>
<translation>Изход</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="89"/>
<source>Leviticus</source>
<translation>Левит</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="90"/>
<source>Numbers</source>
<translation>Числа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="91"/>
<source>Deuteronomy</source>
<translation>Второзаконие</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="92"/>
<source>Joshua</source>
<translation>Исус Навиев</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="93"/>
<source>Judges</source>
<translation>Съдии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="94"/>
<source>Ruth</source>
<translation>Рут</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="95"/>
<source>1 Samuel</source>
<translation>1 Царе</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="96"/>
<source>2 Samuel</source>
<translation>2 Царе</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="97"/>
<source>1 Kings</source>
<translation>3 Царе</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="98"/>
<source>2 Kings</source>
<translation>4 Царе</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="99"/>
<source>1 Chronicles</source>
<translation>1 Летописи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="100"/>
<source>2 Chronicles</source>
<translation>2 Летописи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="101"/>
<source>Ezra</source>
<translation>Ездра</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="102"/>
<source>Nehemiah</source>
<translation>Неемия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="103"/>
<source>Esther</source>
<translation>Естир</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="104"/>
<source>Job</source>
<translation>Йов</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="105"/>
<source>Psalms</source>
<translation>Псалми</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="106"/>
<source>Proverbs</source>
<translation>Притчи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="107"/>
<source>Ecclesiastes</source>
<translation>Еклесиаст</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="108"/>
<source>Song of Solomon</source>
<translation>Песен на песните</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="109"/>
<source>Isaiah</source>
<translation>Исая</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="110"/>
<source>Jeremiah</source>
<translation>Еремия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="111"/>
<source>Lamentations</source>
<translation>Плачът на Еремия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="112"/>
<source>Ezekiel</source>
<translation>Езекил</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="113"/>
<source>Daniel</source>
<translation>Данаил</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="114"/>
<source>Hosea</source>
<translation>Осия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="115"/>
<source>Joel</source>
<translation>Йоил</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="116"/>
<source>Amos</source>
<translation>Амос</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="117"/>
<source>Obadiah</source>
<translation>Авдии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="118"/>
<source>Jonah</source>
<translation>Йона</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="119"/>
<source>Micah</source>
<translation>Михей</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="120"/>
<source>Nahum</source>
<translation>Наум</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="121"/>
<source>Habakkuk</source>
<translation>Авакум</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="122"/>
<source>Zephaniah</source>
<translation>Софоний</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="123"/>
<source>Haggai</source>
<translation>Агей</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="124"/>
<source>Zechariah</source>
<translation>Захария</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="125"/>
<source>Malachi</source>
<translation>Малахия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="126"/>
<source>Matthew</source>
<translation>Матей</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="127"/>
<source>Mark</source>
<translation>Марк</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="128"/>
<source>Luke</source>
<translation>Лука</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="129"/>
<source>John</source>
<translation>Йоан</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="130"/>
<source>Acts</source>
<translation>Дела</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="131"/>
<source>Romans</source>
<translation>Римляни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="132"/>
<source>1 Corinthians</source>
<translation>1 Коринтяни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="133"/>
<source>2 Corinthians</source>
<translation>2 Кортинтяни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="134"/>
<source>Galatians</source>
<translation>Галатяни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="135"/>
<source>Ephesians</source>
<translation>Ефесяни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="136"/>
<source>Philippians</source>
<translation>Филипяни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="137"/>
<source>Colossians</source>
<translation>Колосяни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="138"/>
<source>1 Thessalonians</source>
<translation>1 Солунци</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="139"/>
<source>2 Thessalonians</source>
<translation>2 Солунци</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>1 Timothy</source>
<translation>1 Тимотей</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="141"/>
<source>2 Timothy</source>
<translation>2 Тимотей</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="142"/>
<source>Titus</source>
<translation>Тит</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="143"/>
<source>Philemon</source>
<translation>Филимон</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="144"/>
<source>Hebrews</source>
<translation>Евреи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="145"/>
<source>James</source>
<translation>Яков</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="146"/>
<source>1 Peter</source>
<translation>1 Петрово</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="147"/>
<source>2 Peter</source>
<translation>2 Петрово</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="148"/>
<source>1 John</source>
<translation>1 Йоан</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="149"/>
<source>2 John</source>
<translation>2 Йоан</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="150"/>
<source>3 John</source>
<translation>3 Йоан</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="151"/>
<source>Jude</source>
<translation>Юда</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>Revelation</source>
<translation>Откровение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="153"/>
<source>Judith</source>
<translation>Юдит</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="154"/>
<source>Wisdom</source>
<translation>Мъдрост</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="155"/>
<source>Tobit</source>
<translation>Товит</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="156"/>
<source>Sirach</source>
<translation>Исус Сирахов</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="157"/>
<source>Baruch</source>
<translation>Варух</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="158"/>
<source>1 Maccabees</source>
<translation>1 Макавей</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="159"/>
<source>2 Maccabees</source>
<translation>2 Макавей</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="160"/>
<source>3 Maccabees</source>
<translation>3 Макавей</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="161"/>
<source>4 Maccabees</source>
<translation>4 Макавей</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="162"/>
<source>Rest of Daniel</source>
<translation>Rest of Daniel</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="163"/>
<source>Rest of Esther</source>
<translation>Rest of Esther</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="164"/>
<source>Prayer of Manasses</source>
<translation>Prayer of Manasses</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="165"/>
<source>Letter of Jeremiah</source>
<translation>Letter of Jeremiah</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="166"/>
<source>Prayer of Azariah</source>
<translation>Prayer of Azariah</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="167"/>
<source>Susanna</source>
<translation>Сузана</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="168"/>
<source>Bel</source>
<translation>Bel</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="169"/>
<source>1 Esdras</source>
<translation>1 Esdras</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="170"/>
<source>2 Esdras</source>
<translation>2 Esdras</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>:</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 : 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>v</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 v 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>к</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>V</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 V 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>К</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>verse</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verse 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>куплет</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>verses</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verses 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 to 2</comment>
<translation>Куплети</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="186"/>
<source>-</source>
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="186"/>
<source>to</source>
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
<translation>до</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="191"/>
<source>,</source>
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2, 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="191"/>
<source>and</source>
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 and 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
<translation>и</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="196"/>
<source>end</source>
<comment>ending identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - end = Genesis Chapter 1 Verses 1 To The Last Verse</comment>
<translation>край</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleEditForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="142"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>Трябва да укажеш версията на Библията</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="148"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>Трябва да се въведе копирайт за тази Библия. Библиите в Публичния домейн следва да се маркират така.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="156"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>Библията е налична</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="156"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>Тази Библия вече е налична. Моля импортирайте друга Библия или първо изтрийте наличната.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="170"/>
<source>You need to specify a book name for &quot;%s&quot;.</source>
<translation>Трябва да въведете име на &quot;%s&quot; книга.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="177"/>
<source>The book name &quot;%s&quot; is not correct.
Numbers can only be used at the beginning and must
be followed by one or more non-numeric characters.</source>
<translation>Името на &quot;%s&quot; книга е некоректно.⏎ Номерата може да са само в началото и трябва да⏎ бъдат следвани от енда или повече букви.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="189"/>
<source>Duplicate Book Name</source>
<translation>Дублирано име на книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="189"/>
<source>The Book Name &quot;%s&quot; has been entered more than once.</source>
<translation>Името на &quot;%s&quot; книга е въведено повече от веднъж.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleManager</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="351"/>
<source>Scripture Reference Error</source>
<translation>Грешна препратка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="343"/>
<source>Web Bible cannot be used</source>
<translation>Библията от Мрежата не може да бъде използвана</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="343"/>
<source>Text Search is not available with Web Bibles.</source>
<translation>Не е налична услугата за търсене на текст е Библиите от Мрежата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="351"/>
<source>You did not enter a search keyword.
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them.</source>
<translation>Не сте въвели дума за търсене.
За търсене на всички от няколко кодови думи, може да ги раделите с интервал, а за търсене на всяка една поотделно - може да ги разделите с запетая.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="329"/>
<source>There are no Bibles currently installed. Please use the Import Wizard to install one or more Bibles.</source>
<translation>В момента няма инсталирани Библии. Моля използвайте Помощника за Вмъкване, за да инсталирате една или повече Библии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="329"/>
<source>No Bibles Available</source>
<translation>Няма налични Библии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="280"/>
<source>Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid. Please make sure your reference conforms to one of the following patterns or consult the manual:
Book Chapter
Book Chapter%(range)sChapter
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sChapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sChapter%(verse)sVerse</source>
<comment>Please pay attention to the appended &quot;s&quot; of the wildcards and refrain from translating the words inside the names in the brackets.</comment>
<translation>Вашата препратка не е поддържана от OpenLP или е невалидна. Моля уверете се, че препратката отговаря на следните примери или вижте в упътването:⏎ ⏎ Book Chapter⏎ Book Chapter%(range)sChapter⏎ Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse⏎ Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sVerse%(range)sVerse⏎ Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sChapter%(verse)sVerse%(range)sVerse⏎ Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sChapter%(verse)sVerse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BiblesTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="156"/>
<source>Verse Display</source>
<translation>Показване на стих</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="158"/>
<source>Only show new chapter numbers</source>
<translation>Покажи само номерата на новите глави от книгата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="161"/>
<source>Bible theme:</source>
<translation>Тема за Библията</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="165"/>
<source>No Brackets</source>
<translation>без скоби</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="167"/>
<source>( And )</source>
<translation>( и )</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="169"/>
<source>{ And }</source>
<translation>{ и }</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="171"/>
<source>[ And ]</source>
<translation>[ и ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="173"/>
<source>Note:
Changes do not affect verses already in the service.</source>
<translation>Бележка:
Промените не влияят на стиховете които са вече в службата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="175"/>
<source>Display second Bible verses</source>
<translation>Покажи втори стих от Библията </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="176"/>
<source>Custom Scripture References</source>
<translation>Потребителски библейски препратки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="177"/>
<source>Verse Separator:</source>
<translation>Разделител за стихове:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="178"/>
<source>Range Separator:</source>
<translation>Разделител за пасаж:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="179"/>
<source>List Separator:</source>
<translation>Разделител за лист:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="180"/>
<source>End Mark:</source>
<translation>Отбелязка за край:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="181"/>
<source>Multiple alternative verse separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
<translation>Може да бъде посочен повече от един разделител на стихове.⏎ Те трябва да бъдат разделени с вертикална черта &quot;|&quot;.⏎ Моля премахнете редактираното за да използвате стойността по подразбиране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="195"/>
<source>English</source>
<translation>Английски</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="188"/>
<source>Default Bible Language</source>
<translation>Език нз Библията по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="189"/>
<source>Book name language in search field,
search results and on display:</source>
<translation>Език на търсене в полето за книги,⏎ резултати и на дисплея:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="191"/>
<source>Bible Language</source>
<translation>Език на Библията</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="193"/>
<source>Application Language</source>
<translation>Език на програмата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="157"/>
<source>Show verse numbers</source>
<translation>Покажи номерата на стиховете</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="85"/>
<source>Select Book Name</source>
<translation>Избери име на книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="89"/>
<source>Current name:</source>
<translation>Сегашно име</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="90"/>
<source>Corresponding name:</source>
<translation>Съответстващо име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="91"/>
<source>Show Books From</source>
<translation>Покажи формата за книги</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="92"/>
<source>Old Testament</source>
<translation>Стар Завет</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="93"/>
<source>New Testament</source>
<translation>Нов Завет</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="94"/>
<source>Apocrypha</source>
<translation>Апокрифни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="86"/>
<source>The following book name cannot be matched up internally. Please select the corresponding name from the list.</source>
<translation>Тази книга не може да бъде засечена. Моля изберете съответната книга от списъка!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknameform.py" line="109"/>
<source>You need to select a book.</source>
<translation>Трябва да избереш книга.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.CSVBible</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="103"/>
<source>Importing books... %s</source>
<translation>Импортиране на книги... %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="145"/>
<source>Importing verses... done.</source>
<translation>Импортиране на стихове... готво.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="125"/>
<source>Bible Editor</source>
<translation>Редактор за Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="129"/>
<source>License Details</source>
<translation>Детайли за лиценза</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="130"/>
<source>Version name:</source>
<translation>Версия:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="131"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Копирайт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="132"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>Разрешения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="133"/>
<source>Default Bible Language</source>
<translation>Език нз Библията по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="134"/>
<source>Book name language in search field, search results and on display:</source>
<translation>Език на търсене в полето за книги, резултати и на дисплея:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="137"/>
<source>Global Settings</source>
<translation>Глобални настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="138"/>
<source>Bible Language</source>
<translation>Език на Библията</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="141"/>
<source>Application Language</source>
<translation>Език на програмата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="143"/>
<source>English</source>
<translation>Английски</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="74"/>
<source>This is a Web Download Bible.
It is not possible to customize the Book Names.</source>
<translation>Това е Web свалена Библия.
Не е възможно ръчно да се задават имената на книгите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="79"/>
<source>To use the customized book names, &quot;Bible language&quot; must be selected on the Meta Data tab or, if &quot;Global settings&quot; is selected, on the Bible page in Configure OpenLP.</source>
<translation>За да използвате ръчно зададени имена на книги &quot;Език на Библията&quot; трвбва да бъде избран в секцията мета данни или ако &quot;Глобални настройки&quot; е маркирано на секцията Библия в конфигуриране на OpenLP.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.HTTPBible</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="609"/>
<source>Registering Bible and loading books...</source>
<translation>Регистриране на превода и зареждане на книгите...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="633"/>
<source>Registering Language...</source>
<translation>Регистриране на Език...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="644"/>
<source>Importing %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt;...</comment>
<translation>Импортиране %s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="791"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Грешка при сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="791"/>
<source>There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
<translation>Имаше проблем при свалянето на избраните стихове. Моля проверете си връзката към Интернет, и в случай, че грешката продължи да се получава, моля обмислете възможността да съобщите за грешка в програмата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="797"/>
<source>Parse Error</source>
<translation>Грешка при синтактичния разбор.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="797"/>
<source>There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
<translation>Имаше проблем при извличането на избрания от вас стихове. В случай, че грешката продължи да се получава, моля обмислете възможността да съобщите за грешка в програмата.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="309"/>
<source>Bible Import Wizard</source>
<translation>Помощник за импортиране на Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="312"/>
<source>This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>Тази поредица от екрани ще ви помогне да вмъкнете Библии от множество формати. Щракнете на следващият бутон отдолу за да започнете процеса чрез избор на формат от който ще вмъквате.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="323"/>
<source>Web Download</source>
<translation>Сваляне от Мрежата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="330"/>
<source>Location:</source>
<translation>Място:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="334"/>
<source>Crosswalk</source>
<translation>Crosswalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="336"/>
<source>BibleGateway</source>
<translation>BibleGateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="340"/>
<source>Bible:</source>
<translation>Библия:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="341"/>
<source>Download Options</source>
<translation>Опции за сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="343"/>
<source>Server:</source>
<translation>Сървър:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="344"/>
<source>Username:</source>
<translation>Потребителско име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="345"/>
<source>Password:</source>
<translation>Парола:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="346"/>
<source>Proxy Server (Optional)</source>
<translation>Прокси сървър (Optional)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="349"/>
<source>License Details</source>
<translation>Детайли за лиценза</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="351"/>
<source>Set up the Bible&apos;s license details.</source>
<translation>Задайте детайлите за лиценза на библейския превод.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="353"/>
<source>Version name:</source>
<translation>Версия:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="354"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Копирайт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="357"/>
<source>Please wait while your Bible is imported.</source>
<translation>Моля изчакайте докато се внася превода.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="384"/>
<source>You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.</source>
<translation>Трябва да посочите файл с библейски книги за внасяне</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="391"/>
<source>You need to specify a file of Bible verses to import.</source>
<translation>Трябва да посочите файл с библейски стихове за внасяне</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="419"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>Трябва да укажеш версията на Библията</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="425"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>Трябва да се въведе копирайт за тази Библия. Библиите в Публичния домейн следва да се маркират така.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="440"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>Библията е налична</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="440"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>Тази Библия вече е налична. Моля импортирайте друга Библия или първо изтрийте наличната.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="642"/>
<source>Your Bible import failed.</source>
<translation>Внасянето на Библията се провали.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="481"/>
<source>CSV File</source>
<translation>CSV Фаил</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="338"/>
<source>Bibleserver</source>
<translation>Bibleserver</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="355"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>Разрешения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="331"/>
<source>Bible file:</source>
<translation>Файл с Библия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="327"/>
<source>Books file:</source>
<translation>Файл с книги:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="328"/>
<source>Verses file:</source>
<translation>Файл със стихове:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="586"/>
<source>Registering Bible...</source>
<translation>Регистриране на Библията</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="636"/>
<source>Registered Bible. Please note, that verses will be downloaded on demand and thus an internet connection is required.</source>
<translation>Регистрирана Библия. Моля имайте в предвид, че показваните стихове не се запомнят на компютъра и за това е нужна постоянна връзка към Интернет.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="332"/>
<source>Click to download bible list</source>
<translation>Кликни и свали листа с библии за сваляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="333"/>
<source>Download bible list</source>
<translation>Сваляне на списък с библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="517"/>
<source>Error during download</source>
<translation>Грешка по време на свалянето</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="517"/>
<source>An error occurred while downloading the list of bibles from %s.</source>
<translation>В процеса на сваляне на списъка с библии от %s се появи грешка.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="67"/>
<source>Select Language</source>
<translation>Посочи език</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="69"/>
<source>OpenLP is unable to determine the language of this translation of the Bible. Please select the language from the list below.</source>
<translation>OpenLP е в невъзможност да определи езика на този превод на Библията. Моля изберете езика от списъка по-долу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="73"/>
<source>Language:</source>
<translation>Език:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languageform.py" line="64"/>
<source>You need to choose a language.</source>
<translation>Има нужда да изберете езика.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="198"/>
<source>Quick</source>
<translation>Бързо</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="282"/>
<source>Find:</source>
<translation>Търси:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="292"/>
<source>Book:</source>
<translation>Песнарка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="293"/>
<source>Chapter:</source>
<translation>Глава:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="294"/>
<source>Verse:</source>
<translation>Стих:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="295"/>
<source>From:</source>
<translation>От:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="296"/>
<source>To:</source>
<translation>До:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="311"/>
<source>Text Search</source>
<translation>Търси в текста</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="298"/>
<source>Second:</source>
<translation>Втори:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="311"/>
<source>Scripture Reference</source>
<translation>Препратка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="303"/>
<source>Toggle to keep or clear the previous results.</source>
<translation>Изберете за да запазите или да изчистите предишните резултати.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="92"/>
<source>You cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to delete your search results and start a new search?</source>
<translation>Не може да комбинирате резултатите от търсене на стихове между търсене в една и две Библии. Желаете ли да изтриете сегашните резултати от търсенето и да започнете ново?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="415"/>
<source>Bible not fully loaded.</source>
<translation>Библията не е напълно заредена</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="689"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="689"/>
<source>The second Bible does not contain all the verses that are in the main Bible. Only verses found in both Bibles will be shown. %d verses have not been included in the results.</source>
<translation>Втората Библия не съдържа всички стихове които са в основната. Само стиховете намерени и в двете Библии ще бъдат показани. %d стиха не са включени в резултата от търсенето.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="311"/>
<source>Search Scripture Reference...</source>
<translation>Търси препратка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="311"/>
<source>Search Text...</source>
<translation>Търси текст...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="503"/>
<source>Are you sure you want to completely delete &quot;%s&quot; Bible from OpenLP?
You will need to re-import this Bible to use it again.</source>
<translation>Наистина ли искате да изтриете напълно &quot;%s&quot; Библия от OpenLP?
Ще е необходимо да импортирате Библията, за да я използвате отново.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="201"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Допълнителни</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OpenSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="133"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. OpenSong Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
<translation>Използва се неправилен тип файл за Библия. OpenSong Библиите може да са компресирани. Трябва да ги декомпресирате преди да ги импортирате.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="80"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. This looks like a Zefania XML bible, please use the Zefania import option.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.Opensong</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="126"/>
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
<translation>Импортиране на %(bookname) %(chapter)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OsisImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="76"/>
<source>Removing unused tags (this may take a few minutes)...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="168"/>
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
<translation>Импортиране на %(bookname) %(chapter)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.UpgradeWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="107"/>
<source>Select a Backup Directory</source>
<translation>Изберете директория за резервно копие</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="233"/>
<source>Bible Upgrade Wizard</source>
<translation>Помощник за актуализация на библейския превод</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="236"/>
<source>This wizard will help you to upgrade your existing Bibles from a prior version of OpenLP 2. Click the next button below to start the upgrade process.</source>
<translation>Помощника ще ви съдейства за да надградите съществуващите Библии от предишни версии на OpenLP 2. Щракнете на бутона по-долу за да стартирате процеса на надграждане.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="240"/>
<source>Select Backup Directory</source>
<translation>Изберете директория за резервно копие</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="241"/>
<source>Please select a backup directory for your Bibles</source>
<translation>Изберете директория за резервно копие за вашите Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="243"/>
<source>Previous releases of OpenLP 2.0 are unable to use upgraded Bibles. This will create a backup of your current Bibles so that you can simply copy the files back to your OpenLP data directory if you need to revert to a previous release of OpenLP. Instructions on how to restore the files can be found in our &lt;a href=&quot;http://wiki.openlp.org/faq&quot;&gt;Frequently Asked Questions&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Предишните издания на OpenLP 2.0 нямат възможност да използват актуализирани преводи. Така ще се направи резервно копие на сегашните библии, така че да можете просто да копирате файловете обратно в директорията с данни на OpenLP ако трябва да се върнете към предишна версия на програмата. Инструкции как да възтановите файловете можете да намерите в нашите &lt;a href=&quot;http://wiki.openlp.org/faq&quot;&gt;често задавани въпроси&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="251"/>
<source>Please select a backup location for your Bibles.</source>
<translation>Моля, изберете място където да бъдат запазени старите файлове на Библиите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="253"/>
<source>Backup Directory:</source>
<translation>Директория на резервното копие</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="254"/>
<source>There is no need to backup my Bibles</source>
<translation>Няма нужда да запазвам файлове на Библиите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="256"/>
<source>Select Bibles</source>
<translation>Изберете библейски преводи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="257"/>
<source>Please select the Bibles to upgrade</source>
<translation>Моля посочете превод за актуализация</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="259"/>
<source>Upgrading</source>
<translation>Актуализиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="260"/>
<source>Please wait while your Bibles are upgraded.</source>
<translation>Моля изчакайте докато се актуализират преводите на Библията</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="283"/>
<source>The backup was not successful.
To backup your Bibles you need permission to write to the given directory.</source>
<translation>Запазването е неуспешно.
За да осъществите запазването трябва да имате разрешение за писане в посочената от вас директория.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="511"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Failed</source>
<translation>Актуализиране на Библията %s of %s: &quot;%s&quot;⏎ Провалено</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="365"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Upgrading ...</source>
<translation>Актуализиране на Библията %s of %s: &quot;%s&quot;⏎ Актуализиране ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="401"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Грешка при сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="401"/>
<source>To upgrade your Web Bibles an Internet connection is required.</source>
<translation>За да обновите Библиите ползвани през Мрежата се изисква връзка към Интернет.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="483"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Upgrading %s ...</source>
<translation>Актуализиране на Библията %s of %s: &quot;%s&quot;⏎ Актуализиране %s ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="518"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Complete</source>
<translation>Актуализиране на Библията %s of %s: &quot;%s&quot;⏎ Завършено</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="543"/>
<source>, %s failed</source>
<translation>, %s провалено</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="555"/>
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s</source>
<translation>Актуализиране на библейски превод(и): %s успешно%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="559"/>
<source>Upgrade failed.</source>
<translation>Актуализирането се провали.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="275"/>
<source>You need to specify a backup directory for your Bibles.</source>
<translation>Необходимо е да укажете директория за резервни копия на Библиите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="330"/>
<source>Starting upgrade...</source>
<translation>Започване на надграждането...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="340"/>
<source>There are no Bibles that need to be upgraded.</source>
<translation>Няма Библии които да е необходимо да се надградят.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="549"/>
<source>Upgrading Bible(s): %(success)d successful%(failed_text)s
Please note that verses from Web Bibles will be downloaded on demand and so an Internet connection is required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.ZefaniaImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/zefania.py" line="111"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. Zefania Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.Zefnia</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/zefania.py" line="105"/>
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
<translation>Импортиране на %(bookname) %(chapter)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="97"/>
<source>Custom Slide</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Потребителски слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="98"/>
<source>Custom Slides</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Потребителски слайдове</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="102"/>
<source>Custom Slides</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Потребителски слайдове</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="106"/>
<source>Load a new custom slide.</source>
<translation>Зреди нов потребителски слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="107"/>
<source>Import a custom slide.</source>
<translation>Импортирай потребителски слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="108"/>
<source>Add a new custom slide.</source>
<translation>Добави нов потребителски слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="109"/>
<source>Edit the selected custom slide.</source>
<translation>Редактирай избрания потребителски слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="110"/>
<source>Delete the selected custom slide.</source>
<translation>Изтрий избрания потребителски слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="111"/>
<source>Preview the selected custom slide.</source>
<translation>Преглед на избрания потребителски слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="112"/>
<source>Send the selected custom slide live.</source>
<translation>Пусни избрания потребителски слайд на живо.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="113"/>
<source>Add the selected custom slide to the service.</source>
<translation>Добави избрания потребителски слайд към службата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="66"/>
<source>&lt;strong&gt;Custom Slide Plugin &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.</source>
<translation>
&lt;strong&gt;Надбавка за потребителски кадър&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; Надбавката за потребителски кадър дава възможност да направите кадри с потребителски текст, които да бъдат прожектирани както песните. Надбавката дава по-голяма свобода от надбавката за песни.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.CustomTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="60"/>
<source>Custom Display</source>
<translation>Потребителски екран</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="61"/>
<source>Display footer</source>
<translation>Покажи колонтитул</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="62"/>
<source>Import missing custom slides from service files</source>
<translation>Импортирай липсващи песни от фаилове за служба</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditCustomForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="105"/>
<source>Edit Custom Slides</source>
<translation>Редактирай потребителски слайдове</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="106"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>Заглавие:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="108"/>
<source>Add a new slide at bottom.</source>
<translation>Добави нов последен слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="110"/>
<source>Edit the selected slide.</source>
<translation>Редактирай избрания слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="112"/>
<source>Edit all the slides at once.</source>
<translation>Редактирай всички слайдове наведнъж.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="52"/>
<source>Split a slide into two by inserting a slide splitter.</source>
<translation>Раздели слайд, чрез вмъкване на разделител.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="113"/>
<source>The&amp;me:</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="114"/>
<source>&amp;Credits:</source>
<translation>Заслуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="239"/>
<source>You need to type in a title.</source>
<translation>Трябва да въведете заглавие</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="111"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>Редактирай всичко</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="51"/>
<source>Insert Slide</source>
<translation>Вмъкни слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="243"/>
<source>You need to add at least one slide.</source>
<translation>Трябва да добавите поне един слайд.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="48"/>
<source>Edit Slide</source>
<translation>Редактиране на слайд</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="190"/>
<source>Are you sure you want to delete the &quot;%d&quot; selected custom slide(s)?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="57"/>
<source>&lt;strong&gt;Image Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The image plugin provides displaying of images.&lt;br /&gt;One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP&apos;s &quot;timed looping&quot; feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme&apos;s background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Надбавка за картини&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Надбавката за картини дава възможност показването на картини.&lt;br /&gt; Една от отличителните черти на тази надбавка е възможността да групирате няколко изображения заедно в мениджъра за службата, като прави показването на няколко изображения по-лесно. Тази надбавка може да се ползва OpenLP функцията &quot;времева нишка&quot; за създаване на слайдшоу, което върви автоматично. В допълнение към това, надбавката за картини може да се използва за заобикаляне на фона на текущата тема, което прави текстово-базирани продукти като песни с избраното изображение като фон, вместо на фона от темата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="84"/>
<source>Image</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="85"/>
<source>Images</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Картини</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="88"/>
<source>Images</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Картини</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="91"/>
<source>Load a new image.</source>
<translation>Зареди нова картина</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="93"/>
<source>Add a new image.</source>
<translation>Добави нова картина</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="94"/>
<source>Edit the selected image.</source>
<translation>Редактирай избраната картина</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="95"/>
<source>Delete the selected image.</source>
<translation>Изтрий избраната картина</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="96"/>
<source>Preview the selected image.</source>
<translation>Преглед на избраната картина</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="97"/>
<source>Send the selected image live.</source>
<translation>Пусни избраната картина на живо.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="98"/>
<source>Add the selected image to the service.</source>
<translation>Добавете избраната картина към службата.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.AddGroupForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="55"/>
<source>Add group</source>
<translation>Добави група</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="56"/>
<source>Parent group:</source>
<translation>Първоначална група</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="57"/>
<source>Group name:</source>
<translation>Има на групата:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="68"/>
<source>You need to type in a group name.</source>
<translation>Трябва да се въведе име на групата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="647"/>
<source>Could not add the new group.</source>
<translation>Не може да се добави нова група.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="650"/>
<source>This group already exists.</source>
<translation>Тази група я има вече.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ChooseGroupForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="81"/>
<source>Select Image Group</source>
<translation>Избери картина на групата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="82"/>
<source>Add images to group:</source>
<translation>Избери картини към групата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="83"/>
<source>No group</source>
<translation>Няма група</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="84"/>
<source>Existing group</source>
<translation>Съществуваща група</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="85"/>
<source>New group</source>
<translation>Нова група</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="210"/>
<source>Select Attachment</source>
<translation>Изберете прикачен файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="73"/>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Изберете картина(и)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="669"/>
<source>You must select an image to replace the background with.</source>
<translation>Трябва да изберете картина, с която да замените фона.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="594"/>
<source>Missing Image(s)</source>
<translation>Липсваща катина</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="588"/>
<source>The following image(s) no longer exist: %s</source>
<translation>Следната(ите) картина(и) не съществуват вече: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="594"/>
<source>The following image(s) no longer exist: %s
Do you want to add the other images anyway?</source>
<translation>Следната(ите) картина(и) не съществуват вече: %s ⏎ Искате ли да добавите другите картини все пак?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="686"/>
<source>There was a problem replacing your background, the image file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
<translation>Имаше проблем при заместването на фона, файла с изображението &quot;%s&quot; вече не съществува.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="682"/>
<source>There was no display item to amend.</source>
<translation>Няма какво да се коригира.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="55"/>
<source>-- Top-level group --</source>
<translation>-- Най-основна група --</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="225"/>
<source>You must select an image or group to delete.</source>
<translation>Трябва да изберете картина или група за да я изтриете.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="242"/>
<source>Remove group</source>
<translation>Премахни група</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="242"/>
<source>Are you sure you want to remove &quot;%s&quot; and everything in it?</source>
<translation>Наистина ли да се изтрият &quot;%s&quot; и всичко в тях?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagesPlugin.ImageTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="65"/>
<source>Visible background for images with aspect ratio different to screen.</source>
<translation>Видим фон за картини с размер различен от екрана.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Media.player</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="392"/>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="393"/>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/vlcplayer.py" line="369"/>
<source>VLC is an external player which supports a number of different formats.</source>
<translation>VLC е външен плеър, който поддържа много различни формати.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="390"/>
<source>Webkit is a media player which runs inside a web browser. This player allows text over video to be rendered.</source>
<translation>Webkit е медия плеър, който върви в уеб браузър. Той позволява визуализирането на текста върху видеото.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/systemplayer.py" line="249"/>
<source>This media player uses your operating system to provide media capabilities.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="91"/>
<source>&lt;strong&gt;Media Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The media plugin provides playback of audio and video.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Медия Плъгин&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Тази добавка обезпечава възпроизвеждането на звук и видео.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="101"/>
<source>Media</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Медия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="102"/>
<source>Media</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Медия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="106"/>
<source>Media</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Медия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="110"/>
<source>Load new media.</source>
<translation>Заредете нов медия файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="112"/>
<source>Add new media.</source>
<translation>Добавете нов медия файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="113"/>
<source>Edit the selected media.</source>
<translation>Редактирайте избрания медия файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="114"/>
<source>Delete the selected media.</source>
<translation>Изтрийте избрания видео файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="115"/>
<source>Preview the selected media.</source>
<translation>Преглед на избрания видео файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="116"/>
<source>Send the selected media live.</source>
<translation>Пуснете избрания видео файл на живо</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="117"/>
<source>Add the selected media to the service.</source>
<translation>Добави избраната медия към службата.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaClipSelector</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="185"/>
<source>Select Media Clip</source>
<translation>Избор на медиен клип</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="186"/>
<source>Source</source>
<translation>Източник</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="187"/>
<source>Media path:</source>
<translation>Път към медията:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="188"/>
<source>Select drive from list</source>
<translation>Избор диск от списъка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="190"/>
<source>Load disc</source>
<translation>Зареждане на диск</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="191"/>
<source>Track Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="192"/>
<source>Title:</source>
<translation>Заглавие:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="193"/>
<source>Audio track:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="194"/>
<source>Subtitle track:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="202"/>
<source>HH:mm:ss.z</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="196"/>
<source>Clip Range</source>
<translation>Обхват на клипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="197"/>
<source>Start point:</source>
<translation>Начална точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="199"/>
<source>Set start point</source>
<translation>Установяване на начална точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="200"/>
<source>Jump to start point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="201"/>
<source>End point:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="203"/>
<source>Set end point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="204"/>
<source>Jump to end point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaClipSelectorForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="196"/>
<source>No path was given</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="202"/>
<source>Given path does not exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="219"/>
<source>An error happened during initialization of VLC player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="240"/>
<source>VLC player failed playing the media</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="567"/>
<source>CD not loaded correctly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="567"/>
<source>The CD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="578"/>
<source>DVD not loaded correctly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="578"/>
<source>The DVD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="585"/>
<source>Set name of mediaclip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="585"/>
<source>Name of mediaclip:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="595"/>
<source>Enter a valid name or cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="601"/>
<source>Invalid character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="601"/>
<source>The name of the mediaclip must not contain the character &quot;:&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="103"/>
<source>Select Media</source>
<translation>Избери Медия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="343"/>
<source>You must select a media file to delete.</source>
<translation>Трябва да изберете медиен файл за да го изтриете.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="206"/>
<source>You must select a media file to replace the background with.</source>
<translation>Трябва да изберете медиен файл с който да замените фона.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="224"/>
<source>There was a problem replacing your background, the media file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
<translation>Имаше проблем при заместването на фона,медийния файл &quot;%s&quot; вече не съществува.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="268"/>
<source>Missing Media File</source>
<translation>Липсващ медиен файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="268"/>
<source>The file %s no longer exists.</source>
<translation>Файлът %s вече не съществува.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="305"/>
<source>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</source>
<translation>Видео (%s);;Аудио (%s);;%s (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="220"/>
<source>There was no display item to amend.</source>
<translation>Няма какво да се коригира.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="449"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>Неподдържан файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="112"/>
<source>Use Player:</source>
<translation>Използвай Плейър.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="500"/>
<source>VLC player required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="500"/>
<source>VLC player required for playback of optical devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="140"/>
<source>Load CD/DVD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="141"/>
<source>Load CD/DVD - only supported when VLC is installed and enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="251"/>
<source>The optical disc %s is no longer available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="444"/>
<source>Mediaclip already saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="444"/>
<source>This mediaclip has already been saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="56"/>
<source>Allow media player to be overridden</source>
<translation>Позволи медия плеъра да бъде прескочен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="57"/>
<source>Start Live items automatically</source>
<translation>Автоматично стартиране на На живо елементите</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPenLP.MainWindow</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="434"/>
<source>&amp;Projector Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP</name>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/__init__.py" line="306"/>
<source>Image Files</source>
<translation>Файлове с изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
<source>Bible format has changed.
You have to upgrade your existing Bibles.
Should OpenLP upgrade now?</source>
<translation>Формата на Библията се промени.
Трябва да надградите съществуващите Библии.
Да ги надгради ли OpenLP сега?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="226"/>
<source>Backup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="211"/>
<source>OpenLP has been upgraded, do you want to create a backup of OpenLPs data folder?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="223"/>
<source>Backup of the data folder failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="226"/>
<source>A backup of the data folder has been created at %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AboutForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="298"/>
<source>Credits</source>
<translation>Заслуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="694"/>
<source>License</source>
<translation>Лиценз</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutform.py" line="56"/>
<source> build %s</source>
<translation> издание %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="312"/>
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License.</source>
<translation>Тази програма е свободно приложение, можете да да я разпространявате и/или да внасяте промени в нея спазвайки условията на ГНУ Общ Публичен Лиценз, както е публикуван от Фондация Свободен Софтуер; версия 2 на Лиценза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="317"/>
<source>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See below for more details.</source>
<translation>Тази програма се разпространява с надеждата, че ще бъде полезна, но за това не се дава никаква гаранция; без дори косвена гаранция като ПРОДУКТ ГОДЕН ЗА ПРОДАЖБА или ВЪВ ВЪЗМОЖНОСТ ДА СЛУЖИ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. За повече информация, погледнете по-долу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="92"/>
<source>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Open Source Lyrics Projection
OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used to display slides of songs, Bible verses, videos, images, and even presentations (if Impress, PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed) for church worship using a computer and a data projector.
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider volunteering by using the button below.</source>
<translation>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - свободен софтуер с отворен код за църковни презентации или презентации на текст, който се използва за прожектиране на слайдове с песни, библейски стихове, видео, картини и дори презентации (ако е инсталиран Impress, PowerPoint или PowerPoint Viewer) за църковно поклонение с компютър и проектор.
Разберете повече за OpenLP на: http://openlp.org/
OpenLP се програмира и разработва от доброволци. Ако искате да разберете повече за програмиране на свободен християнски софтуер, моля обмислете вашето доброволчество като ползвате бутона по-долу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="696"/>
<source>Volunteer</source>
<translation>Доброволец</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="157"/>
<source>Project Lead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="158"/>
<source>Developers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="159"/>
<source>Contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="160"/>
<source>Packagers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="161"/>
<source>Testers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="162"/>
<source>Translators</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="163"/>
<source>Afrikaans (af)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="164"/>
<source>Czech (cs)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="165"/>
<source>Danish (da)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="166"/>
<source>German (de)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="167"/>
<source>Greek (el)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="168"/>
<source>English, United Kingdom (en_GB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="169"/>
<source>English, South Africa (en_ZA)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="170"/>
<source>Spanish (es)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="171"/>
<source>Estonian (et)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="172"/>
<source>Finnish (fi)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="173"/>
<source>French (fr)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="174"/>
<source>Hungarian (hu)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="175"/>
<source>Indonesian (id)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="176"/>
<source>Japanese (ja)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="177"/>
<source>Norwegian Bokm&#xe5;l (nb)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="178"/>
<source>Dutch (nl)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="179"/>
<source>Polish (pl)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="180"/>
<source>Portuguese, Brazil (pt_BR)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="181"/>
<source>Russian (ru)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="182"/>
<source>Swedish (sv)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="183"/>
<source>Tamil(Sri-Lanka) (ta_LK)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="184"/>
<source>Chinese(China) (zh_CN)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="185"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="186"/>
<source>Built With
Python: http://www.python.org/
Qt5: http://qt.io
PyQt5: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://techbase.kde.org/Projects/Oxygen/
MuPDF: http://www.mupdf.com/
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="192"/>
<source>Final Credit
&quot;For God so loved the world that He gave
His one and only Son, so that whoever
believes in Him will not perish but inherit
eternal life.&quot; -- John 3:16
And last but not least, final credit goes to
God our Father, for sending His Son to die
on the cross, setting us free from sin. We
bring this software to you for free because
He has set us free.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="303"/>
<source>Copyright &#xa9; 2004-2016 %s
Portions copyright &#xa9; 2004-2016 %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AdvancedTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="264"/>
<source>UI Settings</source>
<translation>Настройки на потребителския интерфейс.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="266"/>
<source>Number of recent files to display:</source>
<translation>Брой на скорошно показваните файлове:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="267"/>
<source>Remember active media manager tab on startup</source>
<translation>Запомни раздела за активния управител на задачи, при стартиране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="269"/>
<source>Double-click to send items straight to live</source>
<translation>Двойно щракване за директно изпращане на обекта към Екрана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="273"/>
<source>Expand new service items on creation</source>
<translation>Разширяване на новите обекти при създаването им.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="275"/>
<source>Enable application exit confirmation</source>
<translation>Включва потвърждение при спиране на приложението.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="295"/>
<source>Mouse Cursor</source>
<translation>Показалец на Мишката</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="296"/>
<source>Hide mouse cursor when over display window</source>
<translation>Скрий показалеца на мишката когато е върху прозореца за показване.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="297"/>
<source>Default Image</source>
<translation>Изображение за показване по подразбиране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="298"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Цвят за фон:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="299"/>
<source>Image file:</source>
<translation>Файл на изображение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="517"/>
<source>Open File</source>
<translation>Отвори файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="52"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Допълнителни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="271"/>
<source>Preview items when clicked in Media Manager</source>
<translation>Предварителен преглед на обектите когато за избрани в Медийния Управител.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="300"/>
<source>Browse for an image file to display.</source>
<translation>Прегледай за избор на файл на изображение за показване.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="301"/>
<source>Revert to the default OpenLP logo.</source>
<translation>Възвърни OpenLP логото което е по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="277"/>
<source>Default Service Name</source>
<translation>Име на службата по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="278"/>
<source>Enable default service name</source>
<translation>Активирай име на службата по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="279"/>
<source>Date and Time:</source>
<translation>Дата и час:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="280"/>
<source>Monday</source>
<translation>Понеделник</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="281"/>
<source>Tuesday</source>
<translation>Вторник</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="282"/>
<source>Wednesday</source>
<translation>Сряда</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="284"/>
<source>Friday</source>
<translation>Петък</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="285"/>
<source>Saturday</source>
<translation>Събота</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="286"/>
<source>Sunday</source>
<translation>Неделя</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="287"/>
<source>Now</source>
<translation>Сега</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="288"/>
<source>Time when usual service starts.</source>
<translation>Кога на започване на службата по принцип.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="289"/>
<source>Name:</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="290"/>
<source>Consult the OpenLP manual for usage.</source>
<translation>За ползване се консултирайте с упътването на OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="291"/>
<source>Revert to the default service name &quot;%s&quot;.</source>
<translation>Върни към име на службата по подразбиране &quot;%s&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="294"/>
<source>Example:</source>
<translation>Пример:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="318"/>
<source>Bypass X11 Window Manager</source>
<translation>Заобикаляне на X11 Window Manager</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="480"/>
<source>Syntax error.</source>
<translation>Синтактична грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="265"/>
<source>Data Location</source>
<translation>Място на данните</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="302"/>
<source>Current path:</source>
<translation>Сегашен път:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="303"/>
<source>Custom path:</source>
<translation>Потребителски път:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="304"/>
<source>Browse for new data file location.</source>
<translation>Разлисти за ново място на файла с данни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="306"/>
<source>Set the data location to the default.</source>
<translation>Направи мястото на данните по подразбиране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="308"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="309"/>
<source>Cancel OpenLP data directory location change.</source>
<translation>Откажи промяната на директорията с данни на OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="311"/>
<source>Copy data to new location.</source>
<translation>Копирай данните на ново място.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="312"/>
<source>Copy the OpenLP data files to the new location.</source>
<translation>Копирай файловете с данни на OpenLPна ново място.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="314"/>
<source>&lt;strong&gt;WARNING:&lt;/strong&gt; New data directory location contains OpenLP data files. These files WILL be replaced during a copy.</source>
<translation>&lt;strong&gt;ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:&lt;/strong&gt; Новата директория съдържа файлове с данни OpenLP. Ще бъдат изместени при копирането.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="377"/>
<source>Data Directory Error</source>
<translation>Грешка с директорията с данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="530"/>
<source>Select Data Directory Location</source>
<translation>Избери място на директорията с данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="543"/>
<source>Confirm Data Directory Change</source>
<translation>Потвърди промяната на директорията с данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="568"/>
<source>Reset Data Directory</source>
<translation>Върни настройките за директорията с данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="608"/>
<source>Overwrite Existing Data</source>
<translation>Презапиши върху наличните данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="377"/>
<source>OpenLP data directory was not found
%s
This data directory was previously changed from the OpenLP default location. If the new location was on removable media, that media needs to be made available.
Click &quot;No&quot; to stop loading OpenLP. allowing you to fix the the problem.
Click &quot;Yes&quot; to reset the data directory to the default location.</source>
<translation>Директорията с данни на OpenLP не беше открита
%s
Тази директория с данни е променена и не е директорията по подразбиране. Ако новото място е било на преносим диск, той трябва да бъде включен отново..
Кликни &quot;No&quot; за да се спре зареждането на OpenLP. и да може да се оправи проблема.
Кликни &quot;Yes&quot; за да се върнат настройките по подразбиране за директорията с данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="543"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to:
%s
The data directory will be changed when OpenLP is closed.</source>
<translation>Наистина ли да се смени мястото на директорията с данни на OpenLP на:
%s
Директорията с данни ще бъде сменена, когато OpenLP се затвори.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="283"/>
<source>Thursday</source>
<translation>Четвъртък</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="317"/>
<source>Display Workarounds</source>
<translation>Покажи решения</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="319"/>
<source>Use alternating row colours in lists</source>
<translation>Използвай редуващи се цветове на редовете от списъците</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="608"/>
<source>WARNING:
The location you have selected
%s
appears to contain OpenLP data files. Do you wish to replace these files with the current data files?</source>
<translation>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Избраното място
%s
съдържа файлове с данни на OpenLP. Да бъдат ли заместени с тези файлове с данни?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="654"/>
<source>Restart Required</source>
<translation>Изисква се рестартиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="654"/>
<source>This change will only take effect once OpenLP has been restarted.</source>
<translation>Ефект от промяната ще има само след рестартиране на OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="568"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to the default location?
This location will be used after OpenLP is closed.</source>
<translation>Наистина ли да бъде сменена директорията с данни на OpenLP с тази по подразбиране?
Това ще е мястото, което ще се ползва след затварянето на OpenLP.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ColorButton</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/colorbutton.py" line="45"/>
<source>Click to select a color.</source>
<translation>Щракни за да избереш цвят.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.DB</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="302"/>
<source>RGB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="303"/>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="304"/>
<source>Digital</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="305"/>
<source>Storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="306"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="308"/>
<source>RGB 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="309"/>
<source>RGB 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="310"/>
<source>RGB 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="311"/>
<source>RGB 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="312"/>
<source>RGB 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="313"/>
<source>RGB 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="314"/>
<source>RGB 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="315"/>
<source>RGB 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="316"/>
<source>RGB 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="317"/>
<source>Video 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="318"/>
<source>Video 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="319"/>
<source>Video 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="320"/>
<source>Video 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="321"/>
<source>Video 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="322"/>
<source>Video 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="323"/>
<source>Video 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="324"/>
<source>Video 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="325"/>
<source>Video 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="326"/>
<source>Digital 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="327"/>
<source>Digital 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="328"/>
<source>Digital 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="329"/>
<source>Digital 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="330"/>
<source>Digital 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="331"/>
<source>Digital 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="332"/>
<source>Digital 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="333"/>
<source>Digital 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="334"/>
<source>Digital 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="335"/>
<source>Storage 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="336"/>
<source>Storage 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="337"/>
<source>Storage 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="338"/>
<source>Storage 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="339"/>
<source>Storage 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="340"/>
<source>Storage 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="341"/>
<source>Storage 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="342"/>
<source>Storage 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="343"/>
<source>Storage 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="344"/>
<source>Network 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="345"/>
<source>Network 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="346"/>
<source>Network 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="347"/>
<source>Network 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="348"/>
<source>Network 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="349"/>
<source>Network 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="350"/>
<source>Network 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="351"/>
<source>Network 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="352"/>
<source>Network 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="91"/>
<source>Error Occurred</source>
<translation>Настъпи Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="102"/>
<source>Send E-Mail</source>
<translation>Изпрати E-Mail.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="103"/>
<source>Save to File</source>
<translation>Запази във файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="104"/>
<source>Attach File</source>
<translation>Прикачи файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="203"/>
<source>Description characters to enter : %s</source>
<translation>Брой букви за обяснение : %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="92"/>
<source>Please enter a description of what you were doing to cause this error. If possible, write in English.
(Minimum 20 characters)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="96"/>
<source>Oops! OpenLP hit a problem, and couldn&apos;t recover. The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers, so please e-mail it to bugs@openlp.org, along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred. Also attach any files that triggered the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="119"/>
<source>Platform: %s
</source>
<translation>Платформа: %s⏎</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="147"/>
<source>Save Crash Report</source>
<translation>Запази доклад на забиването</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="147"/>
<source>Text files (*.txt *.log *.text)</source>
<translation>Текстови файлове (*.txt *.log *.text)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FileRenameForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="58"/>
<source>File Rename</source>
<translation>Преименувай файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line="60"/>
<source>New File Name:</source>
<translation>Име на нов файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="56"/>
<source>File Copy</source>
<translation>Копирай файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeLanguageForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="69"/>
<source>Select Translation</source>
<translation>Избери превод</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="70"/>
<source>Choose the translation you&apos;d like to use in OpenLP.</source>
<translation>Избери превод на OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="72"/>
<source>Translation:</source>
<translation>Превод:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeWizard</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="237"/>
<source>Songs</source>
<translation>Песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="223"/>
<source>First Time Wizard</source>
<translation>Първоначален помощник</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="224"/>
<source>Welcome to the First Time Wizard</source>
<translation>Заповядайте в първоначалния помощник!</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="235"/>
<source>Activate required Plugins</source>
<translation>Активирай необходимите добавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="236"/>
<source>Select the Plugins you wish to use. </source>
<translation>Избери добавките, които да бъдат ползвани.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="239"/>
<source>Bible</source>
<translation>Библия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="240"/>
<source>Images</source>
<translation>Картини</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="241"/>
<source>Presentations</source>
<translation>Презентации</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="242"/>
<source>Media (Audio and Video)</source>
<translation>Медия(Аудио и Видео)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="243"/>
<source>Allow remote access</source>
<translation>Позволи дистанционен достъп</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="244"/>
<source>Monitor Song Usage</source>
<translation>Следи ползването на песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="245"/>
<source>Allow Alerts</source>
<translation>Позволи Аларми</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="266"/>
<source>Default Settings</source>
<translation>Първоначални настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="209"/>
<source>Downloading %s...</source>
<translation>Сваляне %s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="591"/>
<source>Enabling selected plugins...</source>
<translation>Пускане на избраните добавки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="246"/>
<source>No Internet Connection</source>
<translation>Няма интернет връзка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="247"/>
<source>Unable to detect an Internet connection.</source>
<translation>Няма намерена интернет връзка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="260"/>
<source>Sample Songs</source>
<translation>Песни за модел</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="261"/>
<source>Select and download public domain songs.</source>
<translation>Избери и свали песни от публичен домейн</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="262"/>
<source>Sample Bibles</source>
<translation>Библии като модел</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="263"/>
<source>Select and download free Bibles.</source>
<translation>Избери и свали свободни за сваляне Библии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="264"/>
<source>Sample Themes</source>
<translation>Теми за модел</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="265"/>
<source>Select and download sample themes.</source>
<translation>Избери и свали модели на теми</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="267"/>
<source>Set up default settings to be used by OpenLP.</source>
<translation>Задай първоначалните настройки на OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="269"/>
<source>Default output display:</source>
<translation>Дисплей по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="270"/>
<source>Select default theme:</source>
<translation>Избери тема по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="274"/>
<source>Starting configuration process...</source>
<translation>Стартиране на конфигурационен процес...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="545"/>
<source>Setting Up And Downloading</source>
<translation>Настройване и Сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="546"/>
<source>Please wait while OpenLP is set up and your data is downloaded.</source>
<translation>Моля изчакай докато OpenLP се настрои и свали нужните данни!</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="550"/>
<source>Setting Up</source>
<translation>Настройване</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="238"/>
<source>Custom Slides</source>
<translation>Потребителски слайдове</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="275"/>
<source>Finish</source>
<translation>Край</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="249"/>
<source>No Internet connection was found. The First Time Wizard needs an Internet connection in order to be able to download sample songs, Bibles and themes. Click the Finish button now to start OpenLP with initial settings and no sample data.
To re-run the First Time Wizard and import this sample data at a later time, check your Internet connection and re-run this wizard by selecting &quot;Tools/Re-run First Time Wizard&quot; from OpenLP.</source>
<translation>Не е намерена Интернет връзка. Първоначалният помощник се нуждае от интернет връзка за да може да изтегли примерни песни, библии и теми. Кликни бутона за край за да стартираш OpenLP настроена, но без примерни данни.⏎ ⏎ За да стартираш отново първоначалния помощник и да импортираш примерните данни провери интернет връзката и избери &quot;Инструменти/Стартирай пак първоначалния помощниик&quot; от менюто на програмата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="603"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Грешка при сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="533"/>
<source>There was a connection problem during download, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="564"/>
<source>Download complete. Click the %s button to return to OpenLP.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="568"/>
<source>Download complete. Click the %s button to start OpenLP.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="573"/>
<source>Click the %s button to return to OpenLP.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="577"/>
<source>Click the %s button to start OpenLP.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="603"/>
<source>There was a connection problem while downloading, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="226"/>
<source>This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the %s button below to start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="256"/>
<source>
To cancel the First Time Wizard completely (and not start OpenLP), click the %s button now.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="230"/>
<source>Downloading Resource Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="231"/>
<source>Please wait while the resource index is downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="233"/>
<source>Please wait while OpenLP downloads the resource index file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="271"/>
<source>Downloading and Configuring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="272"/>
<source>Please wait while resources are downloaded and OpenLP is configured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="663"/>
<source>Network Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="189"/>
<source>There was a network error attempting to connect to retrieve initial configuration information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="276"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="664"/>
<source>Unable to download some files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="112"/>
<source>Configure Formatting Tags</source>
<translation>Конфигурирай отметките за форматиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="126"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="127"/>
<source>Tag</source>
<translation>Отметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="128"/>
<source>Start HTML</source>
<translation>Начало на HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="129"/>
<source>End HTML</source>
<translation>Край на HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="115"/>
<source>Default Formatting</source>
<translation>Форматиране по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="125"/>
<source>Custom Formatting</source>
<translation>Потребителско форматиране</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="97"/>
<source>&lt;HTML here&gt;</source>
<translation>&lt;HTML тук&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="201"/>
<source>Validation Error</source>
<translation>Грешка при утвърждаване.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="181"/>
<source>Description is missing</source>
<translation>Липсва описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="184"/>
<source>Tag is missing</source>
<translation>Отметката липсва</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="80"/>
<source>Tag %s already defined.</source>
<translation>Tag %s already defined. Отметката%ите е%са вече дефинирана%и.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="82"/>
<source>Description %s already defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="149"/>
<source>Start tag %s is not valid HTML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="168"/>
<source>End tag %(end)s does not match end tag for start tag %(start)s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTags</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="64"/>
<source>Red</source>
<translation>Червено</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="70"/>
<source>Black</source>
<translation>Черно</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="76"/>
<source>Blue</source>
<translation>Синьо</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="82"/>
<source>Yellow</source>
<translation>Жълто</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="88"/>
<source>Green</source>
<translation>Зелено</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="94"/>
<source>Pink</source>
<translation>Розово</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="100"/>
<source>Orange</source>
<translation>Оранжево</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="106"/>
<source>Purple</source>
<translation>Лилаво</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="112"/>
<source>White</source>
<translation>Бяло</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="118"/>
<source>Superscript</source>
<translation>Горен индекс</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="123"/>
<source>Subscript</source>
<translation>Долен индекс</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="128"/>
<source>Paragraph</source>
<translation>Параграф</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="133"/>
<source>Bold</source>
<translation>Удебелен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="138"/>
<source>Italics</source>
<translation>Наклонен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="142"/>
<source>Underline</source>
<translation>Подчертан</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="148"/>
<source>Break</source>
<translation>Нов ред</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.GeneralTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="206"/>
<source>General</source>
<translation>Главен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="207"/>
<source>Monitors</source>
<translation>Монитори</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="208"/>
<source>Select monitor for output display:</source>
<translation>Избери монитор за външно пускане </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="209"/>
<source>Display if a single screen</source>
<translation>Покажи ако е единичен екран</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="210"/>
<source>Application Startup</source>
<translation>Стартиране на програма</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="211"/>
<source>Show blank screen warning</source>
<translation>Покажи предупреждение черен екран </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="212"/>
<source>Automatically open the last service</source>
<translation>Автоматично отвори последната служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="213"/>
<source>Show the splash screen</source>
<translation>Покажи начално лого</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="215"/>
<source>Application Settings</source>
<translation>Настройки на програмата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="216"/>
<source>Prompt to save before starting a new service</source>
<translation>Напомняне да запазиш преди стартиране на нова служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="219"/>
<source>Automatically preview next item in service</source>
<translation>Автоматичен преглед на следваща точка в службата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="222"/>
<source> sec</source>
<translation>сек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="223"/>
<source>CCLI Details</source>
<translation>CCLI детайли</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="225"/>
<source>SongSelect username:</source>
<translation>Протребителско име за SongSelect</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="226"/>
<source>SongSelect password:</source>
<translation>Парола за SongSelect</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="229"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="230"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="231"/>
<source>Height</source>
<translation>Височина</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="232"/>
<source>Width</source>
<translation>Широчина</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="214"/>
<source>Check for updates to OpenLP</source>
<translation>Провери за актуализации за OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="218"/>
<source>Unblank display when adding new live item</source>
<translation>Махни черен екран при добавяне на нов слайд за прожектиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="221"/>
<source>Timed slide interval:</source>
<translation>Интервал за срок на слайд:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="233"/>
<source>Background Audio</source>
<translation>Фохово аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="234"/>
<source>Start background audio paused</source>
<translation>Стартирай фоновото аудио на пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="321"/>
<source>Service Item Slide Limits</source>
<translation>Ограничения на слайд с обекти на службата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="228"/>
<source>Override display position:</source>
<translation>Прескочи позицията на дисплея</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="235"/>
<source>Repeat track list</source>
<translation>Повтори списъка с парчета</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="322"/>
<source>Behavior of next/previous on the last/first slide:</source>
<translation>Поведение на следващ/предишен на последен/първи слайд:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="323"/>
<source>&amp;Remain on Slide</source>
<translation>Остани на слайда</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="324"/>
<source>&amp;Wrap around</source>
<translation>Свий в рамка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="325"/>
<source>&amp;Move to next/previous service item</source>
<translation>Иди на следващ/предишен обект на службата</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.LanguageManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="121"/>
<source>Language</source>
<translation>Език</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="121"/>
<source>Please restart OpenLP to use your new language setting.</source>
<translation>Моля рестартирай OpenLP за ползване на новите езикови настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainDisplay</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/maindisplay.py" line="249"/>
<source>OpenLP Display</source>
<translation>Дисплей за OpenLP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainWindow</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="389"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="390"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Импортиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="391"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Експортиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="393"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Изглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="394"/>
<source>M&amp;ode</source>
<translation>&amp;Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="395"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>Ин&amp;струменти</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="396"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>Е&amp;зик</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="398"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="400"/>
<source>Service Manager</source>
<translation>Управление на служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="401"/>
<source>Theme Manager</source>
<translation>Управление на теми</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="408"/>
<source>Open an existing service.</source>
<translation>Отвори налична служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="411"/>
<source>Save the current service to disk.</source>
<translation>Запази настоящата служба на диск</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="413"/>
<source>Save Service As</source>
<translation>Запази службата като</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="414"/>
<source>Save the current service under a new name.</source>
<translation>Запази настоящата служба под друго име</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Из&amp;ход</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="419"/>
<source>Quit OpenLP</source>
<translation>Изключи OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="422"/>
<source>&amp;Theme</source>
<translation>Т&amp;ема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="426"/>
<source>&amp;Configure OpenLP...</source>
<translation>&amp;Конфигурирай OpenLP...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="438"/>
<source>&amp;Media Manager</source>
<translation>&amp;Управление на медия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="439"/>
<source>Toggle Media Manager</source>
<translation>Закачи управление на проекти</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="440"/>
<source>Toggle the visibility of the media manager.</source>
<translation>Закачи показването на управлението на медия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="442"/>
<source>&amp;Theme Manager</source>
<translation>&amp;Управление на теми</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="443"/>
<source>Toggle Theme Manager</source>
<translation>Закачи управление на теми</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="444"/>
<source>Toggle the visibility of the theme manager.</source>
<translation>Закачи показването на управлението на теми</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="446"/>
<source>&amp;Service Manager</source>
<translation>&amp;Управление на служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="447"/>
<source>Toggle Service Manager</source>
<translation>Закачи управление на служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="448"/>
<source>Toggle the visibility of the service manager.</source>
<translation>Закачи показването на управлението на служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="450"/>
<source>&amp;Preview Panel</source>
<translation>Панел за преглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="451"/>
<source>Toggle Preview Panel</source>
<translation>Закачи панела за преглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
<source>Toggle the visibility of the preview panel.</source>
<translation>Закачи показването на панел за преглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="454"/>
<source>&amp;Live Panel</source>
<translation>Панел Прожектиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="455"/>
<source>Toggle Live Panel</source>
<translation>Закачи панел Прожектиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="458"/>
<source>Toggle the visibility of the live panel.</source>
<translation>Закачи показването на управлението на панела Прожектиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="460"/>
<source>List the Plugins</source>
<translation>Разлисти добавките</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="464"/>
<source>&amp;User Guide</source>
<translation>Справо&amp;чник на потребителя</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="461"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Относно</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="462"/>
<source>More information about OpenLP</source>
<translation>Повече информация за OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
<source>&amp;Online Help</source>
<translation>&amp;Помощ онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="469"/>
<source>&amp;Web Site</source>
<translation>&amp;Уеб страница</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="474"/>
<source>Use the system language, if available.</source>
<translation>Ползвай системния език по възможност</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="472"/>
<source>Set the interface language to %s</source>
<translation>Задай езика на програмата на %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="475"/>
<source>Add &amp;Tool...</source>
<translation>Добави &amp;инструмент...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="476"/>
<source>Add an application to the list of tools.</source>
<translation>Добави програма към листа с инструменти</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="487"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;По подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="488"/>
<source>Set the view mode back to the default.</source>
<translation>Задай вида изглед на програмата по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="489"/>
<source>&amp;Setup</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="490"/>
<source>Set the view mode to Setup.</source>
<translation>Задай вид изглед на настройване</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="491"/>
<source>&amp;Live</source>
<translation>Прожекция</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="492"/>
<source>Set the view mode to Live.</source>
<translation>Задай вид изглед Прожектиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="623"/>
<source>Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s).
You can download the latest version from http://openlp.org/.</source>
<translation>Има версия %s на OpenLP за сваляне (вие ползвате %s версия в момента). ⏎ ⏎ Можете да изтеглите последната версия от http://openlp.org/.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="626"/>
<source>OpenLP Version Updated</source>
<translation>Актуализирана е версията на OpenLP </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="727"/>
<source>OpenLP Main Display Blanked</source>
<translation>Основния дисплей на OpenLP е затъмнен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="727"/>
<source>The Main Display has been blanked out</source>
<translation>Махнато е затъмнението на основния дисплей</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1172"/>
<source>Default Theme: %s</source>
<translation>Тема по подразбиране: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="84"/>
<source>English</source>
<comment>Please add the name of your language here</comment>
<translation>Английски</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="424"/>
<source>Configure &amp;Shortcuts...</source>
<translation>Настрой &amp;Преки пътища</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="478"/>
<source>Open &amp;Data Folder...</source>
<translation>Отвори &amp;Папка с данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="479"/>
<source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
<translation>Отвори папката съдържаща песни, библии и други данни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="473"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Автоматично откриване</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="484"/>
<source>Update Theme Images</source>
<translation>Актуализирай картините на темата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="485"/>
<source>Update the preview images for all themes.</source>
<translation>Актуализирай прегледа за всички теми.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="417"/>
<source>Print the current service.</source>
<translation>Принтирай избраната служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="456"/>
<source>L&amp;ock Panels</source>
<translation>За&amp;ключи панелите</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="457"/>
<source>Prevent the panels being moved.</source>
<translation>Предпази панелите от местене.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="481"/>
<source>Re-run First Time Wizard</source>
<translation>Стартирай пак Първоначалния помощник</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="482"/>
<source>Re-run the First Time Wizard, importing songs, Bibles and themes.</source>
<translation>Стартирай пак Първоначалния помощник с импортиране на песни, библии теми</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="680"/>
<source>Re-run First Time Wizard?</source>
<translation>Да се стартира пак Първоначалния помощник?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="680"/>
<source>Are you sure you want to re-run the First Time Wizard?
Re-running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme.</source>
<translation>Наистина ли да се стартира Първоначалния помощник?⏎ ⏎ Повторното стартиране ще промени сегашните настройки на OpenLP както и да промени темата по подразбиране и да добави песни към списъка с песни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1312"/>
<source>Clear List</source>
<comment>Clear List of recent files</comment>
<translation>Изчисти списъка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1312"/>
<source>Clear the list of recent files.</source>
<translation>Изчисти списъка на последно отваряните файлове.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="425"/>
<source>Configure &amp;Formatting Tags...</source>
<translation>Конфигурирай отметките за &amp;форматиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="427"/>
<source>Export OpenLP settings to a specified *.config file</source>
<translation>Експортирай настройките на OpenLP в указан *.config файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="433"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="430"/>
<source>Import OpenLP settings from a specified *.config file previously exported on this or another machine</source>
<translation>Експортирай настройките на OpenLP в указан *.config файл предишно експортиран на този или друг компютър</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="839"/>
<source>Import settings?</source>
<translation>Да се импортират ли настройките?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="852"/>
<source>Open File</source>
<translation>Отвори файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="852"/>
<source>OpenLP Export Settings Files (*.conf)</source>
<translation>Фалове с експортирани настройки на OpenLP (*.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="930"/>
<source>Import settings</source>
<translation>Импортирай настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="930"/>
<source>OpenLP will now close. Imported settings will be applied the next time you start OpenLP.</source>
<translation>OpenLP сега ще се изключи. Импортираните настройки ще се приложат при следващо стартиране на OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="943"/>
<source>Export Settings File</source>
<translation>Експортирай файла с настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="943"/>
<source>OpenLP Export Settings File (*.conf)</source>
<translation>Файйл с настройки за експотриране(*.conf) на OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1415"/>
<source>New Data Directory Error</source>
<translation>Грешка с новата директория с данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1407"/>
<source>Copying OpenLP data to new data directory location - %s - Please wait for copy to finish</source>
<translation>Kопират се данните на OpenLP на новото място - %s - Моля изчакайте копирането да завърши.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1415"/>
<source>OpenLP Data directory copy failed
%s</source>
<translation>Копирането на директорията с данни на OpenLP се провали
%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="328"/>
<source>General</source>
<translation>Главен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="399"/>
<source>Library</source>
<translation>Библиотека</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="467"/>
<source>Jump to the search box of the current active plugin.</source>
<translation>Иди към кутията за търсене на текущата активна добавка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="839"/>
<source>Are you sure you want to import settings?
Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration.
Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate abnormally.</source>
<translation>Наистина ли да се импортират настройките?
Това ще направи постоянни промени в конфигурацията на OpenLP.
Импортирането на неправилни настройки може да предизвика некоректно поведение на програмата или неочакваното и спиране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="889"/>
<source>The file you have selected does not appear to be a valid OpenLP settings file.
Processing has terminated and no changes have been made.</source>
<translation>Файлът, когото сте избрали явно е невалиден файл с настройки на OpenLP.
Процесът е спрян и не са направени никакви промени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="402"/>
<source>Projector Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="435"/>
<source>Toggle Projector Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="436"/>
<source>Toggle the visibility of the Projector Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1021"/>
<source>Export setting error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="997"/>
<source>The key &quot;%s&quot; does not have a default value so it will be skipped in this export.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1021"/>
<source>An error occurred while exporting the settings: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="392"/>
<source>&amp;Recent Services</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="403"/>
<source>&amp;New Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
<source>&amp;Open Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="409"/>
<source>&amp;Save Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="412"/>
<source>Save Service &amp;As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="459"/>
<source>&amp;Manage Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1100"/>
<source>Exit OpenLP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1100"/>
<source>Are you sure you want to exit OpenLP?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1107"/>
<source>&amp;Exit OpenLP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Manager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="243"/>
<source>Database Error</source>
<translation>Грешка в базата данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="243"/>
<source>The database being loaded was created in a more recent version of OpenLP. The database is version %d, while OpenLP expects version %d. The database will not be loaded.
Database: %s</source>
<translation>Зададената база данни е създадена от по ранна версия на OpenLP. Версията на базата данни е %d, а се очаква версия %d. Базата данни няма да се зареди.⏎ ⏎ База данни: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="87"/>
<source>OpenLP cannot load your database.
Database: %s</source>
<translation>OpenLP не може да зареди вашата база данни.⏎ ⏎ База данни: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MediaManagerItem</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="255"/>
<source>No Items Selected</source>
<translation>Не са избрани обекти</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="149"/>
<source>&amp;Add to selected Service Item</source>
<translation>Добави избрания обект за служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="479"/>
<source>You must select one or more items to preview.</source>
<translation>Трябва да избереш един или повече обекти за преглед.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="496"/>
<source>You must select one or more items to send live.</source>
<translation>Трябва да избереш един или повече обекти за прожектиране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="589"/>
<source>You must select one or more items.</source>
<translation>Трябва да избереш един или повече обекти.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="596"/>
<source>You must select an existing service item to add to.</source>
<translation>Трябва да избереш един или повече налични обекти на службата за добавяне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="604"/>
<source>Invalid Service Item</source>
<translation>Невалиден обект за служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="604"/>
<source>You must select a %s service item.</source>
<translation>Трябва да избереш %s обект.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="545"/>
<source>You must select one or more items to add.</source>
<translation>Трябва да избереш един или повече обекти за добавяне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="638"/>
<source>No Search Results</source>
<translation>Няма намерени резултати</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="333"/>
<source>Invalid File Type</source>
<translation>Невалиден тип файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="333"/>
<source>Invalid File %s.
Suffix not supported</source>
<translation>Невалиден файл %s.⏎ Неподдържан суфикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="109"/>
<source>&amp;Clone</source>
<translation>&amp;Клонирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="379"/>
<source>Duplicate files were found on import and were ignored.</source>
<translation>Повтарящи се файлове бяха намерени при импортирането и бяха игнорирани.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.OpenLyricsImportError</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="704"/>
<source>&lt;lyrics&gt; tag is missing.</source>
<translation>Отметката &lt;текст&gt; липсва.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="709"/>
<source>&lt;verse&gt; tag is missing.</source>
<translation>Отметката &lt;куплет&gt; липсва.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PJLink1</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="256"/>
<source>Unknown status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="266"/>
<source>No message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="523"/>
<source>Error while sending data to projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="547"/>
<source>Undefined command:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PlayerTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="56"/>
<source>Players</source>
<translation>Плеъри</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="125"/>
<source>Available Media Players</source>
<translation>Налични медийни програми.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="126"/>
<source>Player Search Order</source>
<translation>Ред на търсене на плеърите</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="129"/>
<source>Visible background for videos with aspect ratio different to screen.</source>
<translation>Видим фон за видео с размер различен от екрана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="254"/>
<source>%s (unavailable)</source>
<translation>%s (неналични)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="256"/>
<source>NOTE: To use VLC you must install the %s version</source>
<comment>Will insert &quot;32bit&quot; or &quot;64bit&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PluginForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="82"/>
<source>Plugin Details</source>
<translation>Детайли на добавката</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="85"/>
<source>Status:</source>
<translation>Статус:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="86"/>
<source>Active</source>
<translation>Активна</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="87"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Неактивна</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="146"/>
<source>%s (Inactive)</source>
<translation>%s (Неактивна)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="144"/>
<source>%s (Active)</source>
<translation>%s (Активна)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="148"/>
<source>%s (Disabled)</source>
<translation>%s (Изключена)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="81"/>
<source>Manage Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
<source>Fit Page</source>
<translation>Запълни страницата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>Запълни ширината на листа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="138"/>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="69"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="71"/>
<source>Copy as HTML</source>
<translation>Копирай като HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="137"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Приближи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="135"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Отдалечи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="136"/>
<source>Zoom Original</source>
<translation>Първоначално</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="141"/>
<source>Other Options</source>
<translation>Други опции</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="142"/>
<source>Include slide text if available</source>
<translation>Включи и текста на слайда</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="144"/>
<source>Include service item notes</source>
<translation>Включи и бележки за службата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="145"/>
<source>Include play length of media items</source>
<translation>Включи и времетраене на медията</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="143"/>
<source>Add page break before each text item</source>
<translation>Добави нов ред преди всеки отделен текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="146"/>
<source>Service Sheet</source>
<translation>Листовка на сжужбата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="61"/>
<source>Print</source>
<translation>Принтиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="139"/>
<source>Title:</source>
<translation>Заглавие:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="140"/>
<source>Custom Footer Text:</source>
<translation>Текст за долен колонтитул</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorConstants</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="211"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="212"/>
<source>General projector error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="213"/>
<source>Not connected error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="214"/>
<source>Lamp error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="215"/>
<source>Fan error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="216"/>
<source>High temperature detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="217"/>
<source>Cover open detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="218"/>
<source>Check filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="219"/>
<source>Authentication Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="220"/>
<source>Undefined Command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="221"/>
<source>Invalid Parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="222"/>
<source>Projector Busy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="223"/>
<source>Projector/Display Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="224"/>
<source>Invalid packet received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="225"/>
<source>Warning condition detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="226"/>
<source>Error condition detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="227"/>
<source>PJLink class not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="228"/>
<source>Invalid prefix character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="229"/>
<source>The connection was refused by the peer (or timed out)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="231"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="233"/>
<source>The host address was not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="234"/>
<source>The socket operation failed because the application lacked the required privileges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="237"/>
<source>The local system ran out of resources (e.g., too many sockets)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="239"/>
<source>The socket operation timed out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="241"/>
<source>The datagram was larger than the operating system&apos;s limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="243"/>
<source>An error occurred with the network (Possibly someone pulled the plug?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="245"/>
<source>The address specified with socket.bind() is already in use and was set to be exclusive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="248"/>
<source>The address specified to socket.bind() does not belong to the host</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="251"/>
<source>The requested socket operation is not supported by the local operating system (e.g., lack of IPv6 support)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="254"/>
<source>The socket is using a proxy, and the proxy requires authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="257"/>
<source>The SSL/TLS handshake failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="259"/>
<source>The last operation attempted has not finished yet (still in progress in the background)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="262"/>
<source>Could not contact the proxy server because the connection to that server was denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="265"/>
<source>The connection to the proxy server was closed unexpectedly (before the connection to the final peer was established)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="268"/>
<source>The connection to the proxy server timed out or the proxy server stopped responding in the authentication phase.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="271"/>
<source>The proxy address set with setProxy() was not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="276"/>
<source>An unidentified error occurred</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="277"/>
<source>Not connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="278"/>
<source>Connecting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="279"/>
<source>Connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="280"/>
<source>Getting status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="281"/>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="282"/>
<source>Initialize in progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="283"/>
<source>Power in standby</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="284"/>
<source>Warmup in progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="285"/>
<source>Power is on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="286"/>
<source>Cooldown in progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="287"/>
<source>Projector Information available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="288"/>
<source>Sending data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="289"/>
<source>Received data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="273"/>
<source>The connection negotiation with the proxy server failed because the response from the proxy server could not be understood</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorEdit</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="173"/>
<source>Name Not Set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="173"/>
<source>You must enter a name for this entry.&lt;br /&gt;Please enter a new name for this entry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="183"/>
<source>Duplicate Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorEditForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="110"/>
<source>Add New Projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="113"/>
<source>Edit Projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="115"/>
<source>IP Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="118"/>
<source>Port Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="120"/>
<source>PIN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="122"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="124"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="126"/>
<source>Notes</source>
<translation>Бележки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="238"/>
<source>Database Error</source>
<translation>Грешка в базата данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="238"/>
<source>There was an error saving projector information. See the log for the error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="83"/>
<source>Add Projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="83"/>
<source>Add a new projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="89"/>
<source>Edit Projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="89"/>
<source>Edit selected projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="94"/>
<source>Delete Projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="94"/>
<source>Delete selected projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="100"/>
<source>Select Input Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="100"/>
<source>Choose input source on selected projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="106"/>
<source>View Projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="106"/>
<source>View selected projector information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="120"/>
<source>Connect to selected projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="120"/>
<source>Connect to selected projectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="127"/>
<source>Disconnect from selected projectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="134"/>
<source>Disconnect from selected projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="149"/>
<source>Power on selected projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="162"/>
<source>Standby selected projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="162"/>
<source>Put selected projector in standby</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="176"/>
<source>Blank selected projector screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="190"/>
<source>Show selected projector screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="212"/>
<source>&amp;View Projector Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="217"/>
<source>&amp;Edit Projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="223"/>
<source>&amp;Connect Projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="228"/>
<source>D&amp;isconnect Projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="234"/>
<source>Power &amp;On Projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="239"/>
<source>Power O&amp;ff Projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="245"/>
<source>Select &amp;Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="250"/>
<source>Edit Input Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="255"/>
<source>&amp;Blank Projector Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="260"/>
<source>&amp;Show Projector Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="266"/>
<source>&amp;Delete Projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="630"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="632"/>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="634"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="636"/>
<source>Notes</source>
<translation>Бележки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="640"/>
<source>Projector information not available at this time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="643"/>
<source>Projector Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="645"/>
<source>Manufacturer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="647"/>
<source>Model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="649"/>
<source>Other info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="651"/>
<source>Power status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
<source>Shutter is</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
<source>Closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="656"/>
<source>Current source input is</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
<source>Lamp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
<source>On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
<source>Hours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="672"/>
<source>No current errors or warnings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="674"/>
<source>Current errors/warnings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="677"/>
<source>Projector Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="809"/>
<source>No message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="972"/>
<source>Not Implemented Yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="476"/>
<source>Delete projector (%s) %s?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="478"/>
<source>Are you sure you want to delete this projector?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorPJLink</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="747"/>
<source>Fan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="751"/>
<source>Lamp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="755"/>
<source>Temperature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="759"/>
<source>Cover</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="763"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="767"/>
<source>Other</source>
<translation>Друго</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="50"/>
<source>Projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="99"/>
<source>Communication Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="101"/>
<source>Connect to projectors on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="103"/>
<source>Socket timeout (seconds)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="105"/>
<source>Poll time (seconds)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="109"/>
<source>Tabbed dialog box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="111"/>
<source>Single dialog box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorWizard</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="199"/>
<source>Duplicate IP Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="208"/>
<source>Invalid IP Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="217"/>
<source>Invalid Port Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ScreenList</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/screen.py" line="135"/>
<source>Screen</source>
<translation>Екран</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/screen.py" line="137"/>
<source>primary</source>
<translation>Първи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItem</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="617"/>
<source>&lt;strong&gt;Start&lt;/strong&gt;: %s</source>
<translation>&lt;strong&gt;Старт&lt;/strong&gt;: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="620"/>
<source>&lt;strong&gt;Length&lt;/strong&gt;: %s</source>
<translation>&lt;strong&gt;Дължина&lt;/strong&gt;: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="334"/>
<source>[slide %d]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItemEditForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line="71"/>
<source>Reorder Service Item</source>
<translation>Пренареди обекта на службата</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="155"/>
<source>Move to &amp;top</source>
<translation>Премести най-отгоре</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="155"/>
<source>Move item to the top of the service.</source>
<translation>Премести обект най-отгоре на службата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="160"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Премести нагоре</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="160"/>
<source>Move item up one position in the service.</source>
<translation>Премести обекта една позиция нагоре.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="175"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Премести надолу</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="165"/>
<source>Move item down one position in the service.</source>
<translation>Премести обекта една позиция надолу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="170"/>
<source>Move to &amp;bottom</source>
<translation>Премести най-отдолу</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="170"/>
<source>Move item to the end of the service.</source>
<translation>Премести обекта накрая на службата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="188"/>
<source>&amp;Delete From Service</source>
<translation>Изтрий от службата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="188"/>
<source>Delete the selected item from the service.</source>
<translation>Изтрий избрания обект от службата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="222"/>
<source>&amp;Add New Item</source>
<translation>Добави Нов обект</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="224"/>
<source>&amp;Add to Selected Item</source>
<translation>Собави към избрания обект</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="228"/>
<source>&amp;Edit Item</source>
<translation>Редактирай обекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="233"/>
<source>&amp;Reorder Item</source>
<translation>Пренареди обекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="236"/>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>Бележки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="278"/>
<source>&amp;Change Item Theme</source>
<translation>Смени темата на обекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="782"/>
<source>File is not a valid service.</source>
<translation>Файлът не е валидна служба.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1492"/>
<source>Missing Display Handler</source>
<translation>Липсващa процедура за дисплея</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1448"/>
<source>Your item cannot be displayed as there is no handler to display it</source>
<translation>Обекта ви не може да се покаже понеже няма процедура за това.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1492"/>
<source>Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive</source>
<translation>Обекта ви не може да бъде показан понеже добавката която се занимава с това не е активирана или липсва.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
<source>&amp;Expand all</source>
<translation>Разгъни всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
<source>Expand all the service items.</source>
<translation>Разгъни всички обекти в службата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
<source>&amp;Collapse all</source>
<translation>Събери всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
<source>Collapse all the service items.</source>
<translation>Събери всички обекти в службата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="438"/>
<source>Open File</source>
<translation>Отвори файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="175"/>
<source>Moves the selection down the window.</source>
<translation>Премести селекцията надолу в прозореца</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="181"/>
<source>Move up</source>
<translation>Премести нагоре</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="181"/>
<source>Moves the selection up the window.</source>
<translation>Премести селекцията нагоре в прозореца</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
<source>Go Live</source>
<translation>Прожектирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
<source>Send the selected item to Live.</source>
<translation>Изпрати избрания обект за прожектиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="239"/>
<source>&amp;Start Time</source>
<translation>Стартово време</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="273"/>
<source>Show &amp;Preview</source>
<translation>Покажи преглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="455"/>
<source>Modified Service</source>
<translation>Променена служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="455"/>
<source>The current service has been modified. Would you like to save this service?</source>
<translation>Тази служба беше променена. Да бъде ли запазена?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="178"/>
<source>Custom Service Notes: </source>
<translation>Потребителски бележки за службата:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="224"/>
<source>Notes: </source>
<translation>Бележки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="232"/>
<source>Playing time: </source>
<translation>Продължителност:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="359"/>
<source>Untitled Service</source>
<translation>Неозаглавена служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="786"/>
<source>File could not be opened because it is corrupt.</source>
<translation>Файлът е повреден и не може да бъде отворен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="791"/>
<source>Empty File</source>
<translation>Празен файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="791"/>
<source>This service file does not contain any data.</source>
<translation>В този файл за служба няма никакви данни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="797"/>
<source>Corrupt File</source>
<translation>Повреден файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="112"/>
<source>Load an existing service.</source>
<translation>Зареди налична служба.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="116"/>
<source>Save this service.</source>
<translation>Запази тази служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="126"/>
<source>Select a theme for the service.</source>
<translation>Избери тема за службата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1278"/>
<source>Slide theme</source>
<translation>Тена на слайда</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1281"/>
<source>Notes</source>
<translation>Бележки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1275"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1275"/>
<source>Service copy only</source>
<translation>Само копие на службата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="656"/>
<source>Error Saving File</source>
<translation>Грешка при запазването на файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="656"/>
<source>There was an error saving your file.</source>
<translation>Стана грешка при запазването на файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="538"/>
<source>Service File(s) Missing</source>
<translation>Файл (файлове) от службата липсват</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="230"/>
<source>&amp;Rename...</source>
<translation>&amp;Преименувай...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="246"/>
<source>Create New &amp;Custom Slide</source>
<translation>Създай нов &amp;Потребителски слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="253"/>
<source>&amp;Auto play slides</source>
<translation>Автоматично пускане на слайдове</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="257"/>
<source>Auto play slides &amp;Loop</source>
<translation>Автоматично пускане на слайдове &amp;Превъртане</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="262"/>
<source>Auto play slides &amp;Once</source>
<translation>Автоматично пускане на слайдове &amp;Веднъж</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="888"/>
<source>&amp;Delay between slides</source>
<translation>&amp;Zabawqne mevdu slajdowete</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="438"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz *.oszl)</source>
<translation>Файлове за служба на OpenLP (*.osz *.oszl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="702"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz);; OpenLP Service Files - lite (*.oszl)</source>
<translation>Файлове за служба на OpenLP (*.osz);; Файлове за служба на OpenLP - олекотени (*.oszl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="707"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz);;</source>
<translation>Файлове за служба на OpenLP (*.osz);;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="752"/>
<source>File is not a valid service.
The content encoding is not UTF-8.</source>
<translation>Файлът не е валидна служба.
Кодирането на текста не е UTF-8.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="767"/>
<source>The service file you are trying to open is in an old format.
Please save it using OpenLP 2.0.2 or greater.</source>
<translation>Файлът за служба, който искате да отворите в стар формат.
Моля запазете го като ползвте OpenLP 2.0.2 или по нов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="797"/>
<source>This file is either corrupt or it is not an OpenLP 2 service file.</source>
<translation>Този файл е повреден или не е OpenLP 2 файл за служба.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="899"/>
<source>&amp;Auto Start - inactive</source>
<translation>&amp;Автоматичен старт - неактивен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="901"/>
<source>&amp;Auto Start - active</source>
<translation>&amp;Автоматичен старт - активен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="988"/>
<source>Input delay</source>
<translation>Вмъкни забавяне</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="988"/>
<source>Delay between slides in seconds.</source>
<translation>Забавяне между слайдовете в секунди.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1520"/>
<source>Rename item title</source>
<translation>Преименувай заглавието </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1520"/>
<source>Title:</source>
<translation>Заглавие:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="609"/>
<source>An error occurred while writing the service file: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="539"/>
<source>The following file(s) in the service are missing: %s
These files will be removed if you continue to save.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceNoteForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicenoteform.py" line="71"/>
<source>Service Item Notes</source>
<translation>Бележки на обекта на службата</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SettingsForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/settingsdialog.py" line="63"/>
<source>Configure OpenLP</source>
<translation>Конфигурирай OpenLP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ShortcutListDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="143"/>
<source>Action</source>
<translation>Действие</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="143"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Пряк път</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="429"/>
<source>Duplicate Shortcut</source>
<translation>Повторение на пряк път</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="429"/>
<source>The shortcut &quot;%s&quot; is already assigned to another action, please use a different shortcut.</source>
<translation>Прекият път &quot;%s&quot; е вече свързан с друго действие. Моля ползвайте друг пряк път!</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="143"/>
<source>Alternate</source>
<translation>Алтернативен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="140"/>
<source>Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively.</source>
<translation>Избери действие и кликни на един от бутоните по-долу за да започне прихващане на нов или алтернативен пряк път.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="146"/>
<source>Default</source>
<translation>По подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="147"/>
<source>Custom</source>
<translation>Потребителски</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="149"/>
<source>Capture shortcut.</source>
<translation>Прихвани пряк път.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="152"/>
<source>Restore the default shortcut of this action.</source>
<translation>Възстанови прекия път по подразбиране за това действие.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="287"/>
<source>Restore Default Shortcuts</source>
<translation>Възстанови преките пътища по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="287"/>
<source>Do you want to restore all shortcuts to their defaults?</source>
<translation>Наистина ли да възстанови всички преки пътища по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="139"/>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation>Конфигурирай преките пътища</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SlideController</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="231"/>
<source>Hide</source>
<translation>Скрии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="315"/>
<source>Go To</source>
<translation>Иди на</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="233"/>
<source>Blank Screen</source>
<translation>Празен екран</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="238"/>
<source>Blank to Theme</source>
<translation>Празен с тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="243"/>
<source>Show Desktop</source>
<translation>Покажи Десктопа</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="499"/>
<source>Previous Service</source>
<translation>Предишна служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="504"/>
<source>Next Service</source>
<translation>Следваща служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="509"/>
<source>Escape Item</source>
<translation>Избегни обект</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="208"/>
<source>Move to previous.</source>
<translation>Иди на предишен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="215"/>
<source>Move to next.</source>
<translation>Иди на следващ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="271"/>
<source>Play Slides</source>
<translation>Пусни слайдовете</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="291"/>
<source>Delay between slides in seconds.</source>
<translation>Забавяне между слайдовете в секунди.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="295"/>
<source>Move to live.</source>
<translation>Прожектирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="298"/>
<source>Add to Service.</source>
<translation>Добави към службата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="302"/>
<source>Edit and reload song preview.</source>
<translation>Редактирай и презареди прегледа на песента.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="268"/>
<source>Start playing media.</source>
<translation>Пусни медия.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="319"/>
<source>Pause audio.</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="272"/>
<source>Pause playing media.</source>
<translation>Сложи на пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="276"/>
<source>Stop playing media.</source>
<translation>Спри медията</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="285"/>
<source>Video position.</source>
<translation>Позиция на видеото</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="296"/>
<source>Audio Volume.</source>
<translation>Сила на звука</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="386"/>
<source>Go to &quot;Verse&quot;</source>
<translation>Иди на &quot;куплет&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="387"/>
<source>Go to &quot;Chorus&quot;</source>
<translation>Иди на &quot;припев&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="388"/>
<source>Go to &quot;Bridge&quot;</source>
<translation>Иди на &quot;бридж&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="390"/>
<source>Go to &quot;Pre-Chorus&quot;</source>
<translation>Иди на &quot;пред припев&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="391"/>
<source>Go to &quot;Intro&quot;</source>
<translation>Иди на &quot;интро&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="392"/>
<source>Go to &quot;Ending&quot;</source>
<translation>Иди на &quot;завършек&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="393"/>
<source>Go to &quot;Other&quot;</source>
<translation>Иди на &quot;друго&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="208"/>
<source>Previous Slide</source>
<translation>Предишен слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="215"/>
<source>Next Slide</source>
<translation>Следващ слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="319"/>
<source>Pause Audio</source>
<translation>Аудио на пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="325"/>
<source>Background Audio</source>
<translation>Фохово аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="329"/>
<source>Go to next audio track.</source>
<translation>Иди на следващото парче</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="337"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Парчета</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SourceSelectForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="395"/>
<source>Select Projector Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="393"/>
<source>Edit Projector Source Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="152"/>
<source>Ignoring current changes and return to OpenLP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="155"/>
<source>Delete all user-defined text and revert to PJLink default text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="158"/>
<source>Discard changes and reset to previous user-defined text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="161"/>
<source>Save changes and return to OpenLP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="477"/>
<source>Delete entries for this projector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="478"/>
<source>Are you sure you want to delete ALL user-defined source input text for this projector?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SpellTextEdit</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="102"/>
<source>Spelling Suggestions</source>
<translation>Предложения за правопис</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="110"/>
<source>Formatting Tags</source>
<translation>Отметки за форматиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="91"/>
<source>Language:</source>
<translation>Език:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTimeForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="71"/>
<source>Theme Layout</source>
<translation>Оформление на тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="72"/>
<source>The blue box shows the main area.</source>
<translation>Синята рамка показва основната област</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="73"/>
<source>The red box shows the footer.</source>
<translation>Червената рамка показва долния колонтитул</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTime_form</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="117"/>
<source>Item Start and Finish Time</source>
<translation>Време на старт и край на обект</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="124"/>
<source>Hours:</source>
<translation>Часове:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="125"/>
<source>Minutes:</source>
<translation>Минути:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="126"/>
<source>Seconds:</source>
<translation>Секунди:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="127"/>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="128"/>
<source>Finish</source>
<translation>Край</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="129"/>
<source>Length</source>
<translation>Продължителност</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="77"/>
<source>Time Validation Error</source>
<translation>Грешка при потвърждение на времето</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="72"/>
<source>Finish time is set after the end of the media item</source>
<translation>Времето за край е зададено след края на медийния обект</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="77"/>
<source>Start time is after the finish time of the media item</source>
<translation>Времето за старт е зададено след края на медийния обект</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="153"/>
<source>(approximately %d lines per slide)</source>
<translation>(приблизително %d реда на слайд)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="58"/>
<source>Create a new theme.</source>
<translation>Създай нова тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="62"/>
<source>Edit Theme</source>
<translation>Редактирай темата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="62"/>
<source>Edit a theme.</source>
<translation>Редактирай темата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="67"/>
<source>Delete Theme</source>
<translation>Изтрий темата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="67"/>
<source>Delete a theme.</source>
<translation>Изтрий темата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
<source>Import Theme</source>
<translation>Импортирай тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
<source>Import a theme.</source>
<translation>Импортирай тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
<source>Export Theme</source>
<translation>Експортирай темата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
<source>Export a theme.</source>
<translation>Експортирай темата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="98"/>
<source>&amp;Edit Theme</source>
<translation>Редактирай темата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="107"/>
<source>&amp;Delete Theme</source>
<translation>Изтрии темата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="111"/>
<source>Set As &amp;Global Default</source>
<translation>Задай като глобално по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="474"/>
<source>%s (default)</source>
<translation>%s (по подразбиране)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="316"/>
<source>You must select a theme to edit.</source>
<translation>Трябва темата да бъде избрана за да се редактира.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="753"/>
<source>You are unable to delete the default theme.</source>
<translation>Темата по подразбиране не може да бъде изтрита.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="374"/>
<source>You have not selected a theme.</source>
<translation>Не е избрана тема.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="377"/>
<source>Save Theme - (%s)</source>
<translation>Запази темата - (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="385"/>
<source>Theme Exported</source>
<translation>Темата е експортирана</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="385"/>
<source>Your theme has been successfully exported.</source>
<translation>Темата е успешно експортирана</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="409"/>
<source>Theme Export Failed</source>
<translation>Експортирането на темата се провали.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
<source>Select Theme Import File</source>
<translation>Избери файл за импортиране на тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="600"/>
<source>File is not a valid theme.</source>
<translation>Файлът не е валидна тема.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="101"/>
<source>&amp;Copy Theme</source>
<translation>Копирай темата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="104"/>
<source>&amp;Rename Theme</source>
<translation>Преименувай темата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="115"/>
<source>&amp;Export Theme</source>
<translation>Експортирай темата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
<source>You must select a theme to rename.</source>
<translation>Темата трябва да е избрана за да се преименува.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
<source>Rename Confirmation</source>
<translation>Порвръждение на преименуването</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
<source>Rename %s theme?</source>
<translation>Да се преименува ли темата %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
<source>You must select a theme to delete.</source>
<translation>Темата трябва да е избрана за да се изтрие.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
<source>Delete Confirmation</source>
<translation>Порвръждение на изтриването</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
<source>Delete %s theme?</source>
<translation>Да се изтрие ли темата %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="614"/>
<source>Validation Error</source>
<translation>Грешка при утвърждаване.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="614"/>
<source>A theme with this name already exists.</source>
<translation>Тема с това име вече съществува.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="285"/>
<source>Copy of %s</source>
<comment>Copy of &lt;theme name&gt;</comment>
<translation>Копие на %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="524"/>
<source>Theme Already Exists</source>
<translation>Вече има такава тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="524"/>
<source>Theme %s already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation>Темата %s вече е налична. Да бъде ли изместена?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="409"/>
<source>The theme export failed because this error occurred: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
<source>OpenLP Themes (*.otz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="763"/>
<source>%s time(s) by %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="768"/>
<source>Unable to delete theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="768"/>
<source>Theme is currently used
%s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeWizard</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="382"/>
<source>Theme Wizard</source>
<translation>Съветника за Теми.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="383"/>
<source>Welcome to the Theme Wizard</source>
<translation>Добре дошли в съветника за Теми.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="388"/>
<source>Set Up Background</source>
<translation>Настройка на фона</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="389"/>
<source>Set up your theme&apos;s background according to the parameters below.</source>
<translation>Настройте фон за темата според параметрите по долу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="391"/>
<source>Background type:</source>
<translation>Тип на фона:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="394"/>
<source>Gradient</source>
<translation>Преливащ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="402"/>
<source>Gradient:</source>
<translation>Преливащ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="403"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Хоризонтално</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="405"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Вертикално</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="407"/>
<source>Circular</source>
<translation>Кръгово</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="409"/>
<source>Top Left - Bottom Right</source>
<translation>Ляво Горе - Дясно Долу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="411"/>
<source>Bottom Left - Top Right</source>
<translation>Ляво Долу - Дясно Горе</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="415"/>
<source>Main Area Font Details</source>
<translation>Подробности за Шрифт на основната област</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="416"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Display text</source>
<translation>Определете шрифта и характеристиките за показване на Текста</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="435"/>
<source>Font:</source>
<translation>Шрифт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="437"/>
<source>Size:</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="422"/>
<source>Line Spacing:</source>
<translation>Разстояние на междуредието</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="424"/>
<source>&amp;Outline:</source>
<translation>Очертание</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="427"/>
<source>&amp;Shadow:</source>
<translation>Сянка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="430"/>
<source>Bold</source>
<translation>Удебелен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="431"/>
<source>Italic</source>
<translation>Наклонен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="432"/>
<source>Footer Area Font Details</source>
<translation>Детайли на шрифта на колонтитула</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="433"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Footer text</source>
<translation>Определя характеристиките на шрифта и дисплея на колонтитула</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="439"/>
<source>Text Formatting Details</source>
<translation>Детайли на форматирането на текста</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="440"/>
<source>Allows additional display formatting information to be defined</source>
<translation>Позволява да бъде определена допълнителна информация за форматирането на дисплея</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="442"/>
<source>Horizontal Align:</source>
<translation>Хоризонтално подравняване:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="443"/>
<source>Left</source>
<translation>Ляво</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="444"/>
<source>Right</source>
<translation>Дясно</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="445"/>
<source>Center</source>
<translation>Център</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="448"/>
<source>Output Area Locations</source>
<translation>Област на показване</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="451"/>
<source>&amp;Main Area</source>
<translation>Основна област</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="452"/>
<source>&amp;Use default location</source>
<translation>Ползвай позицията по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="462"/>
<source>X position:</source>
<translation>Х позиция:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="469"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="464"/>
<source>Y position:</source>
<translation>Y позиция:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="466"/>
<source>Width:</source>
<translation>Ширина:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="468"/>
<source>Height:</source>
<translation>Височина:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="470"/>
<source>Use default location</source>
<translation>Ползвай мястото по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="475"/>
<source>Theme name:</source>
<translation>Име на темата:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="272"/>
<source>Edit Theme - %s</source>
<translation>Редактирай тема - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="385"/>
<source>This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background.</source>
<translation>С този помощник ще можете да създавате и редактирате вашите теми. Кликнете на бутона &quot;следващ&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="447"/>
<source>Transitions:</source>
<translation>Преходи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="461"/>
<source>&amp;Footer Area</source>
<translation>Област на колонтитула</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="400"/>
<source>Starting color:</source>
<translation>Започващ цвят:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="401"/>
<source>Ending color:</source>
<translation>Завършващ цвят:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="413"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Цвят за фон:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="446"/>
<source>Justify</source>
<translation>Двустранно</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="472"/>
<source>Layout Preview</source>
<translation>Преглед на оформлението</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="397"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Прозрачен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="473"/>
<source>Preview and Save</source>
<translation>Преглед и запомняне</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="474"/>
<source>Preview the theme and save it.</source>
<translation>Преглед на темата и запомнянето и.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="181"/>
<source>Background Image Empty</source>
<translation>Празен фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="436"/>
<source>Select Image</source>
<translation>Избери картина</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="513"/>
<source>Theme Name Missing</source>
<translation>Липсва име на темата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="513"/>
<source>There is no name for this theme. Please enter one.</source>
<translation>Тази тема няма име. Моля въведете го.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="518"/>
<source>Theme Name Invalid</source>
<translation>Името на темата е невалидно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="518"/>
<source>Invalid theme name. Please enter one.</source>
<translation>Невалидно име на темата. Моля въведете друго.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="392"/>
<source>Solid color</source>
<translation>Плътен цвят</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="436"/>
<source>color:</source>
<translation>цвят:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="449"/>
<source>Allows you to change and move the Main and Footer areas.</source>
<translation>Позволява да се променят и местят Основната област и тази на Колонтитула.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="181"/>
<source>You have not selected a background image. Please select one before continuing.</source>
<translation>Не е указана картина за фон. Моля изберете една преди да продължите!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemesTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="115"/>
<source>Global Theme</source>
<translation>Глобална тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="118"/>
<source>Theme Level</source>
<translation>Ниво тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="119"/>
<source>S&amp;ong Level</source>
<translation>Ниво песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="120"/>
<source>Use the theme from each song in the database. If a song doesn&apos;t have a theme associated with it, then use the service&apos;s theme. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>Ползва се темата на всяка песен записана в базата данни. Ако песента не е асоциирана с тема се ползва темата на службата. Ако и службата няма зададена тема тогава се ползва глобалната.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="124"/>
<source>&amp;Service Level</source>
<translation>Ниво служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="125"/>
<source>Use the theme from the service, overriding any of the individual songs&apos; themes. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>Ползва се темата на службата като се игнорират темите на отделните песни. Ако службата няма тема се ползва глобалната.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="129"/>
<source>&amp;Global Level</source>
<translation>Глобално ниво</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="130"/>
<source>Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.</source>
<translation>Ползване на глобалната тема като измества всякакви теми на служби или песни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="43"/>
<source>Themes</source>
<translation>Теми</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="116"/>
<source>Universal Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="117"/>
<source>&amp;Wrap footer text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Ui</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="160"/>
<source>Delete the selected item.</source>
<translation>Изтрий избрания обект.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="163"/>
<source>Move selection up one position.</source>
<translation>Премести избраното една позиция нагоре.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="166"/>
<source>Move selection down one position.</source>
<translation>Премести избраното една позиция надолу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="307"/>
<source>&amp;Vertical Align:</source>
<translation>Вертикално подравняване:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="49"/>
<source>Finished import.</source>
<translation>Завършено импортиране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="50"/>
<source>Format:</source>
<translation>Формат:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="52"/>
<source>Importing</source>
<translation>Импортиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="53"/>
<source>Importing &quot;%s&quot;...</source>
<translation>Импортиране &quot;%s&quot;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="54"/>
<source>Select Import Source</source>
<translation>Избери източник за импортиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="55"/>
<source>Select the import format and the location to import from.</source>
<translation>Избери формат и източник за импортиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="56"/>
<source>Open %s File</source>
<translation>Отвори %s файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="58"/>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="59"/>
<source>Ready.</source>
<translation>Готово.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="307"/>
<source>Starting import...</source>
<translation>Започване на импортирането...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="63"/>
<source>You need to specify at least one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>Трябва да посочите поне един %s файл, от който да се импортира.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="310"/>
<source>Welcome to the Bible Import Wizard</source>
<translation>Добре дошли при помощника за импортиране на Библии</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="146"/>
<source>Welcome to the Song Export Wizard</source>
<translation>Добре дошли при помощника за експортиране на песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="135"/>
<source>Welcome to the Song Import Wizard</source>
<translation>Добре дошли при помощника за импортиране на песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="34"/>
<source>Author</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="35"/>
<source>Authors</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Автори</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="37"/>
<source>&#xa9;</source>
<comment>Copyright symbol.</comment>
<translation>©</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="38"/>
<source>Song Book</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Песнарка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="39"/>
<source>Song Books</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Песнарки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="41"/>
<source>Song Maintenance</source>
<translation>Ползване на песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="42"/>
<source>Topic</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="43"/>
<source>Topics</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Теми</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="40"/>
<source>Title and/or verses not found</source>
<translation>Заглавие и/или стих липсват</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="44"/>
<source>XML syntax error</source>
<translation>XML синтактична грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="234"/>
<source>Welcome to the Bible Upgrade Wizard</source>
<translation>Добре дошъл в Съветника за обновяване на Библия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="57"/>
<source>Open %s Folder</source>
<translation>Отвори папка %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="61"/>
<source>You need to specify one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>Трябва да изберете файл %s, от който да импортирате</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="65"/>
<source>You need to specify one %s folder to import from.</source>
<comment>A song format e.g. PowerSong</comment>
<translation>Трябва да изберете папка %s, от която да импортирате </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="306"/>
<source>Importing Songs</source>
<translation>Импортиране на песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="133"/>
<source>Welcome to the Duplicate Song Removal Wizard</source>
<translation>Добре дошли при помощника за премахване на дублирани песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="508"/>
<source>Written by</source>
<translation>Написана от</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="36"/>
<source>Author Unknown</source>
<translation>Неизвестен автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="52"/>
<source>About</source>
<translation>Относно</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="53"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>Добави</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="54"/>
<source>Add group</source>
<translation>Добави група</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="55"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Допълнителни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="56"/>
<source>All Files</source>
<translation>Всички файлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="57"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Автоматично</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="58"/>
<source>Background Color</source>
<translation>Цвят на фона</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="59"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Отдолу</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="60"/>
<source>Browse...</source>
<translation>разлисти...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="61"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="62"/>
<source>CCLI number:</source>
<translation>CCLI номер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="64"/>
<source>Create a new service.</source>
<translation>Създай нова служба.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="65"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Потвърди изтриване</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="66"/>
<source>Continuous</source>
<translation>продължаващ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="67"/>
<source>Default</source>
<translation>По подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="68"/>
<source>Default Color:</source>
<translation>Основен цвят</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="69"/>
<source>Service %Y-%m-%d %H-%M</source>
<comment>This may not contain any of the following characters: /\?*|&lt;&gt;[]&quot;:+
See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for more information.</comment>
<translation>Служба %Y-%m-%d %H-%M</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="73"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Изтрий</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="74"/>
<source>Display style:</source>
<translation>Стил на показване:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="75"/>
<source>Duplicate Error</source>
<translation>Грешка с дублиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="76"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Редактирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="77"/>
<source>Empty Field</source>
<translation>Празно поле</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="78"/>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="79"/>
<source>Export</source>
<translation>Експортирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="80"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="81"/>
<source>File Not Found</source>
<translation>Не е намерен файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="82"/>
<source>File %s not found.
Please try selecting it individually.</source>
<translation>Файла %s не е намерен.
Опитайте се да ги избирате един по един..</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="83"/>
<source>pt</source>
<comment>Abbreviated font pointsize unit</comment>
<translation>т.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="84"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="85"/>
<source>h</source>
<comment>The abbreviated unit for hours</comment>
<translation>ч.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="86"/>
<source>Invalid Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Избрана е невалидна папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="87"/>
<source>Invalid File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Избран е невалиден файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="88"/>
<source>Invalid Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Избрани са невалидни файлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="89"/>
<source>Image</source>
<translation>Изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="90"/>
<source>Import</source>
<translation>Импортирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="91"/>
<source>Layout style:</source>
<translation>Стил на оформление</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="92"/>
<source>Live</source>
<translation>Прожекция</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="93"/>
<source>Live Background Error</source>
<translation>Грешка в фона на Прожекцията</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="94"/>
<source>Live Toolbar</source>
<translation>Лента с инструменти за Прожектиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="95"/>
<source>Load</source>
<translation>Зареди</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="96"/>
<source>Manufacturer</source>
<comment>Singular</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="97"/>
<source>Manufacturers</source>
<comment>Plural</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="98"/>
<source>Model</source>
<comment>Singular</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="99"/>
<source>Models</source>
<comment>Plural</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="100"/>
<source>m</source>
<comment>The abbreviated unit for minutes</comment>
<translation>мин.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="101"/>
<source>Middle</source>
<translation>Среден</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="102"/>
<source>New</source>
<translation>Нов</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="103"/>
<source>New Service</source>
<translation>Нова Служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="104"/>
<source>New Theme</source>
<translation>Нова Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="105"/>
<source>Next Track</source>
<translation>Следващо парче</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="106"/>
<source>No Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Не е избрана папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="107"/>
<source>No File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Не е избран файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="108"/>
<source>No Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Не са избрани файлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="109"/>
<source>No Item Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Не е избран Обект</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="110"/>
<source>No Items Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Не са избрани обекти</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="114"/>
<source>OpenLP is already running. Do you wish to continue?</source>
<translation>OpenLP вече работи. Желаете ли да продължите?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="115"/>
<source>Open service.</source>
<translation>Отваряне на Служба.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="116"/>
<source>Play Slides in Loop</source>
<translation>Изпълни слайдовете в Повторение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="117"/>
<source>Play Slides to End</source>
<translation>Изпълни слайдовете до края</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="118"/>
<source>Preview</source>
<translation>Преглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="120"/>
<source>Print Service</source>
<translation>Печат на Служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="121"/>
<source>Projector</source>
<comment>Singular</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="122"/>
<source>Projectors</source>
<comment>Plural</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="123"/>
<source>Replace Background</source>
<translation>Замени фона</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="124"/>
<source>Replace live background.</source>
<translation>Замени фона на Прожекцията</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="127"/>
<source>Reset Background</source>
<translation>Обнови фона</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="128"/>
<source>Reset live background.</source>
<translation>Сложи първоначални настройки на фона на Прожекцията</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="129"/>
<source>s</source>
<comment>The abbreviated unit for seconds</comment>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="130"/>
<source>Save &amp;&amp; Preview</source>
<translation>Запис и Преглед </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="131"/>
<source>Search</source>
<translation>Търсене</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="132"/>
<source>Search Themes...</source>
<comment>Search bar place holder text </comment>
<translation>Търси теми...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="133"/>
<source>You must select an item to delete.</source>
<translation>Трябва да е избран обектът за да се изтрие.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="134"/>
<source>You must select an item to edit.</source>
<translation>Трябва да е избран обектът за да се редактира.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="135"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="136"/>
<source>Save Service</source>
<translation>Запази службата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="137"/>
<source>Service</source>
<translation>Служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="138"/>
<source>Optional &amp;Split</source>
<translation>Разделяне по избор</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="139"/>
<source>Split a slide into two only if it does not fit on the screen as one slide.</source>
<translation>Разделя слайда на две в случай, че като един не се събира на екрана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="141"/>
<source>Start %s</source>
<translation>Старт %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="142"/>
<source>Stop Play Slides in Loop</source>
<translation>Спри изпълнение при повторение</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="143"/>
<source>Stop Play Slides to End</source>
<translation>Спри изпълнение до края</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="144"/>
<source>Theme</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="145"/>
<source>Themes</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Теми</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="146"/>
<source>Tools</source>
<translation>Инструменти</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="147"/>
<source>Top</source>
<translation>най-отгоре</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="148"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>Неподдържан файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="149"/>
<source>Verse Per Slide</source>
<translation>По стих за Слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="150"/>
<source>Verse Per Line</source>
<translation>По стих за Линия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="151"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="152"/>
<source>View</source>
<translation>Преглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="153"/>
<source>View Mode</source>
<translation>Изглед за Преглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="63"/>
<source>CCLI song number:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="119"/>
<source>Preview Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="125"/>
<source>Replace live background is not available on this platform in this version of OpenLP.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="111"/>
<source>OpenLP</source>
<translation>OpenLP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.core.lib</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="306"/>
<source>%s and %s</source>
<comment>Locale list separator: 2 items</comment>
<translation>%s и %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="309"/>
<source>%s, and %s</source>
<comment>Locale list separator: end</comment>
<translation>%s, и %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="312"/>
<source>%s, %s</source>
<comment>Locale list separator: middle</comment>
<translation>%s, %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="313"/>
<source>%s, %s</source>
<comment>Locale list separator: start</comment>
<translation>%s, %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Openlp.ProjectorTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="107"/>
<source>Source select dialog interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="144"/>
<source>&lt;strong&gt;Presentation Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Добавка за презентации&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; С добавката за презентации се показват презентации като се ползват външни програми. Може да изберете такава програма от падащото меню.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="157"/>
<source>Presentation</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Презентация</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="158"/>
<source>Presentations</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Презентации</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="162"/>
<source>Presentations</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Презентации</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="166"/>
<source>Load a new presentation.</source>
<translation>Зареди нова презентация</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="170"/>
<source>Delete the selected presentation.</source>
<translation>Изтрий избраната презентация.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="171"/>
<source>Preview the selected presentation.</source>
<translation>Преглед на избраната презентация</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="172"/>
<source>Send the selected presentation live.</source>
<translation>Прожектиране на избраната презентация.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="173"/>
<source>Add the selected presentation to the service.</source>
<translation>Добави избраната презентация към службата.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="63"/>
<source>Select Presentation(s)</source>
<translation>Избери презентация(и)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="64"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Автоматично</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="65"/>
<source>Present using:</source>
<translation>Сега използвани</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="181"/>
<source>File Exists</source>
<translation>Файлът е наличен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="181"/>
<source>A presentation with that filename already exists.</source>
<translation>Вече има презентация с това име.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="206"/>
<source>This type of presentation is not supported.</source>
<translation>Този тип презентация не е поддържан.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="94"/>
<source>Presentations (%s)</source>
<translation>Презентации (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="379"/>
<source>Missing Presentation</source>
<translation>Липсваща презентация</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="370"/>
<source>The presentation %s is incomplete, please reload.</source>
<translation>Презентацията %s е непълна. Моля презаредете!</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="379"/>
<source>The presentation %s no longer exists.</source>
<translation>Презентацията %s вече не е налична.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.PowerpointDocument</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/powerpointcontroller.py" line="517"/>
<source>An error occurred in the Powerpoint integration and the presentation will be stopped. Restart the presentation if you wish to present it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.PresentationTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="116"/>
<source>Available Controllers</source>
<translation>Налични контролери</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="140"/>
<source>%s (unavailable)</source>
<translation>%s (неналични)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="124"/>
<source>Allow presentation application to be overridden</source>
<translation>Позволява презентационната програма да бъде прескочена</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="122"/>
<source>PDF options</source>
<translation>опции за PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="133"/>
<source>Use given full path for mudraw or ghostscript binary:</source>
<translation>Ползвай дадения пълен път за mudraw или ghostscript binary:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="234"/>
<source>Select mudraw or ghostscript binary.</source>
<translation>Избери mudraw или ghostscript binary.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="240"/>
<source>The program is not ghostscript or mudraw which is required.</source>
<translation>Програмата не е ghostscript или mudraw, което се изисква.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="123"/>
<source>PowerPoint options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="126"/>
<source>Clicking on a selected slide in the slidecontroller advances to next effect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="129"/>
<source>Let PowerPoint control the size and position of the presentation window (workaround for Windows 8 scaling issue).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="95"/>
<source>&lt;strong&gt;Remote Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Добавка за дистанционно&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; С добавката за дистанционно може да се пращат команди към работеща версия на OpenLP на друг компютър чрез браузър или отдалечено API.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="107"/>
<source>Remote</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Дистанционно</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="108"/>
<source>Remotes</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Дистанционни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="112"/>
<source>Remote</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Дистанционно</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="120"/>
<source>Server Config Change</source>
<translation>Промяна на сървърната конфигурация</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="120"/>
<source>Server configuration changes will require a restart to take effect.</source>
<translation>За да имат ефект промените на сървърната конфигурация изискват рестарт.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin.Mobile</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="320"/>
<source>Service Manager</source>
<translation>Управление на служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="321"/>
<source>Slide Controller</source>
<translation>Контролер на слайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="322"/>
<source>Alerts</source>
<translation>Сигнали</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="323"/>
<source>Search</source>
<translation>Търсене</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="324"/>
<source>Home</source>
<translation>Начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="325"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Обнови</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="326"/>
<source>Blank</source>
<translation>Празен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="327"/>
<source>Theme</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="328"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Десктоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="329"/>
<source>Show</source>
<translation>Покажи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="330"/>
<source>Prev</source>
<translation>Пред.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="331"/>
<source>Next</source>
<translation>След.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="332"/>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="333"/>
<source>Show Alert</source>
<translation>Покажи сигнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="334"/>
<source>Go Live</source>
<translation>Прожектирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="335"/>
<source>Add to Service</source>
<translation>Добави към службата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="336"/>
<source>Add &amp;amp; Go to Service</source>
<translation>Добави amp; Иди на Служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="337"/>
<source>No Results</source>
<translation>Няма резултати</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="338"/>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="339"/>
<source>Service</source>
<translation>Служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="340"/>
<source>Slides</source>
<translation>Слайдове</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="341"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="313"/>
<source>Remote</source>
<translation>Дистанционно</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="314"/>
<source>Stage View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="315"/>
<source>Live View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin.RemoteTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="170"/>
<source>Serve on IP address:</source>
<translation>Свържи на IP адрес:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="171"/>
<source>Port number:</source>
<translation>Номер на порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="169"/>
<source>Server Settings</source>
<translation>Настройки на сървъра</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="172"/>
<source>Remote URL:</source>
<translation>Дистанционно URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="173"/>
<source>Stage view URL:</source>
<translation>URL на сцена:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="175"/>
<source>Display stage time in 12h format</source>
<translation>Показвай времето на сцената в 12ч. формат</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="178"/>
<source>Android App</source>
<translation>Програма за андроид</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="174"/>
<source>Live view URL:</source>
<translation>URL на живо:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="183"/>
<source>HTTPS Server</source>
<translation>HTTPS Сървър</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="184"/>
<source>Could not find an SSL certificate. The HTTPS server will not be available unless an SSL certificate is found. Please see the manual for more information.</source>
<translation>Не намирам SSL сертификат. HTTPS сървърът няма да е на разположение докато не е намерен SSL сертификат. Моля, вижте упътването за повече информация.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="191"/>
<source>User Authentication</source>
<translation>Удостоверяване на потребител</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="192"/>
<source>User id:</source>
<translation>Потребителски номер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="193"/>
<source>Password:</source>
<translation>Парола:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="176"/>
<source>Show thumbnails of non-text slides in remote and stage view.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="179"/>
<source>Scan the QR code or click &lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;download&lt;/a&gt; to install the Android app from Google Play.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="89"/>
<source>&amp;Song Usage Tracking</source>
<translation>Проследяване ползването на песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
<source>&amp;Delete Tracking Data</source>
<translation>Изтрии данните от проследяването</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
<source>Delete song usage data up to a specified date.</source>
<translation>Изтрии данните за ползването на песните до дадена дата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="97"/>
<source>&amp;Extract Tracking Data</source>
<translation>Извличане на данните от проследяването</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="97"/>
<source>Generate a report on song usage.</source>
<translation>Създай рапорт за ползването на песните.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="103"/>
<source>Toggle Tracking</source>
<translation>Закачи проследяване</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="117"/>
<source>Toggle the tracking of song usage.</source>
<translation>Закачи проследяване на ползването на песните</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="237"/>
<source>&lt;strong&gt;SongUsage Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;This plugin tracks the usage of songs in services.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Добавка за ползването на песните&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Тази добавка проследява ползването на песните в службите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="248"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Ползване на песните</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="249"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Ползване на песните</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="253"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Ползване на песните</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="154"/>
<source>Song Usage</source>
<translation>Ползване на песните</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="178"/>
<source>Song usage tracking is active.</source>
<translation>Проследяването на ползването на песните е активирано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="183"/>
<source>Song usage tracking is inactive.</source>
<translation>Проследяването на ползването на песните не е активирано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="193"/>
<source>display</source>
<translation>Покажи</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="201"/>
<source>printed</source>
<translation>принтирано</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="65"/>
<source>Delete Song Usage Data</source>
<translation>Изтрий данните за ползването на песните</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="51"/>
<source>Delete Selected Song Usage Events?</source>
<translation>Да се изтрият ли избраните данни за ползването на песните?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="51"/>
<source>Are you sure you want to delete selected Song Usage data?</source>
<translation>Наистина ли да се изтрият ли избраните данни за ползването на песните?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="61"/>
<source>Deletion Successful</source>
<translation>Изтриването е успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="67"/>
<source>Select the date up to which the song usage data should be deleted.
All data recorded before this date will be permanently deleted.</source>
<translation>Изберете дата, до която данните за ползването на песните ще бъдат изтрити.
Всички данни преди тази дата ще бъдат изцяло изтрити.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="61"/>
<source>All requested data has been deleted successfully.</source>
<translation>Всичките посочени данни са изтрити успешно.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="92"/>
<source>Song Usage Extraction</source>
<translation>Извличане на ползването на песните</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="94"/>
<source>Select Date Range</source>
<translation>Задайте срок</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="95"/>
<source>to</source>
<translation>до</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="96"/>
<source>Report Location</source>
<translation>Местоположение на рапорта</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="64"/>
<source>Output File Location</source>
<translation>Местоположение на изходния файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="86"/>
<source>usage_detail_%s_%s.txt</source>
<translation>Данни за ползването%s_%s.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="104"/>
<source>Report Creation</source>
<translation>Създаване на рапорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="104"/>
<source>Report
%s
has been successfully created. </source>
<translation>Рапортът ⏎ %s ⏎ беше успешно създаден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="78"/>
<source>Output Path Not Selected</source>
<translation>Не е зададен място за запазването</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="78"/>
<source>You have not set a valid output location for your song usage report.
Please select an existing path on your computer.</source>
<translation>Не е зададено валидно местоположение на изходния файл за рапорта.
Моля посочете налично място на вашия компютър.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="111"/>
<source>Report Creation Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="111"/>
<source>An error occurred while creating the report: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="142"/>
<source>&amp;Song</source>
<translation>Песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="122"/>
<source>Import songs using the import wizard.</source>
<translation>Импортирай песни чрез помощника за импортиране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="221"/>
<source>&lt;strong&gt;Songs Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The songs plugin provides the ability to display and manage songs.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Добавка за песни&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Добавката за песни дава възможност да се показват и управляват песните.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="156"/>
<source>&amp;Re-index Songs</source>
<translation>Преподреди песните</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="156"/>
<source>Re-index the songs database to improve searching and ordering.</source>
<translation>Преподреди базата данни с песни за да се подобри търсенето и подредбата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="177"/>
<source>Reindexing songs...</source>
<translation>Преподреждане на песните...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="301"/>
<source>Arabic (CP-1256)</source>
<translation>Арабски (CP-1256)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="302"/>
<source>Baltic (CP-1257)</source>
<translation>Балтийски (CP-1257)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="303"/>
<source>Central European (CP-1250)</source>
<translation>Централно европейски (CP-1250)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="304"/>
<source>Cyrillic (CP-1251)</source>
<translation>Кирилица (CP-1251)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="305"/>
<source>Greek (CP-1253)</source>
<translation>Гръцки (CP-1253)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="306"/>
<source>Hebrew (CP-1255)</source>
<translation>Еврейски (CP-1255)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="307"/>
<source>Japanese (CP-932)</source>
<translation>Японски (CP-932)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="308"/>
<source>Korean (CP-949)</source>
<translation>Корейски (CP-949)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="309"/>
<source>Simplified Chinese (CP-936)</source>
<translation>Китайски (CP-936)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="310"/>
<source>Thai (CP-874)</source>
<translation>Тайвански (CP-874)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="311"/>
<source>Traditional Chinese (CP-950)</source>
<translation>Традиционен китайски (CP-950)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="312"/>
<source>Turkish (CP-1254)</source>
<translation>Турски (CP-1254)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="313"/>
<source>Vietnam (CP-1258)</source>
<translation>Виетнамски (CP-1258)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="314"/>
<source>Western European (CP-1252)</source>
<translation>Западно европейски (CP-1252)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
<source>Character Encoding</source>
<translation>Кодиране на буквите</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="323"/>
<source>The codepage setting is responsible
for the correct character representation.
Usually you are fine with the preselected choice.</source>
<translation>Настройката на езиковото кодиране отговаря⏎ за правилното изписване на буквите.⏎ Обикновенно предварителния избор на кодиране е корктен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
<source>Please choose the character encoding.
The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
<translation>Моля изберете езиково кодиране на буквите.⏎ Езиковото кодиране отговаря за правилното изписване на буквите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="264"/>
<source>Song</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="265"/>
<source>Songs</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="269"/>
<source>Songs</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="142"/>
<source>Exports songs using the export wizard.</source>
<translation>Експортирай песните със съответния помощник</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="275"/>
<source>Add a new song.</source>
<translation>Добави нова песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="276"/>
<source>Edit the selected song.</source>
<translation>Редактирай избраната песен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="277"/>
<source>Delete the selected song.</source>
<translation>Изтрии избраната песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="278"/>
<source>Preview the selected song.</source>
<translation>Преглед на избраната песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="279"/>
<source>Send the selected song live.</source>
<translation>Прожектирай избраната песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="280"/>
<source>Add the selected song to the service.</source>
<translation>Добави избраната песен към службата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="179"/>
<source>Reindexing songs</source>
<translation>Преподреди песните</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="128"/>
<source>CCLI SongSelect</source>
<translation>CCLI SongSelect</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="128"/>
<source>Import songs from CCLI&apos;s SongSelect service.</source>
<translation>Импортирай песни от CCLI&apos;s SongSelect служба.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="163"/>
<source>Find &amp;Duplicate Songs</source>
<translation>Намери &amp;Дублирани песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="163"/>
<source>Find and remove duplicate songs in the song database.</source>
<translation>Намери и премахни дублирани песни в базата данни с песни.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorType</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="71"/>
<source>Words</source>
<comment>Author who wrote the lyrics of a song</comment>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="72"/>
<source>Music</source>
<comment>Author who wrote the music of a song</comment>
<translation>Музика</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="73"/>
<source>Words and Music</source>
<comment>Author who wrote both lyrics and music of a song</comment>
<translation>Текст и Музика</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="75"/>
<source>Translation</source>
<comment>Author who translated the song</comment>
<translation>Превод</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorsForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="74"/>
<source>Author Maintenance</source>
<translation>Поддръжка на авторите</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="75"/>
<source>Display name:</source>
<translation>Име, което да се показва:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="76"/>
<source>First name:</source>
<translation>Собствено име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="77"/>
<source>Last name:</source>
<translation>Фамилия:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="93"/>
<source>You need to type in the first name of the author.</source>
<translation>Трябва да се въведе собственото име на автора</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="98"/>
<source>You need to type in the last name of the author.</source>
<translation>Трябва да се въведе фамилията на автора.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="103"/>
<source>You have not set a display name for the author, combine the first and last names?</source>
<translation>Не е въведено името, което да се показва. Да се комбинират ли име и фамилия на автора?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.CCLIFileImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/cclifile.py" line="87"/>
<source>The file does not have a valid extension.</source>
<translation>Файлът няма валидно окончание</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.DreamBeamImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/dreambeam.py" line="100"/>
<source>Invalid DreamBeam song file. Missing DreamSong tag.</source>
<translation>Невалиден DreamBeam файл на песен. Липсваща DreamSong отметка.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EasyWorshipSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="309"/>
<source>Administered by %s</source>
<translation>Администрирано от %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="323"/>
<source>&quot;%s&quot; could not be imported. %s</source>
<translation>&quot;%s&quot;не може да се импортира. %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="357"/>
<source>Unexpected data formatting.</source>
<translation>Неочакван формат на данни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="362"/>
<source>No song text found.</source>
<translation>Не е намерен текст на песен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="399"/>
<source>
[above are Song Tags with notes imported from EasyWorship]</source>
<translation>
[отгоре са Отметките за Песни с бележки импортирани от EasyWorship]</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="199"/>
<source>This file does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="203"/>
<source>Could not find the &quot;Songs.MB&quot; file. It must be in the same folder as the &quot;Songs.DB&quot; file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="219"/>
<source>This file is not a valid EasyWorship database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="248"/>
<source>Could not retrieve encoding.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="127"/>
<source>Meta Data</source>
<translation>Мета данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="147"/>
<source>Custom Book Names</source>
<translation>Ръчно зададени имена на книги</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditSongForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="291"/>
<source>Song Editor</source>
<translation>Редактор на песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="292"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>Заглавие:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="293"/>
<source>Alt&amp;ernate title:</source>
<translation>Алтернативно заглавие:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="294"/>
<source>&amp;Lyrics:</source>
<translation>Текст:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="295"/>
<source>&amp;Verse order:</source>
<translation>Ред на куплетите:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="298"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>Редактирай всичко</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="300"/>
<source>Title &amp;&amp; Lyrics</source>
<translation>Заглавие и текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="303"/>
<source>&amp;Add to Song</source>
<translation>Добави към песента</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="327"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>Премахни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="306"/>
<source>&amp;Manage Authors, Topics, Song Books</source>
<translation>Управление на автори, теми, песнарки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="308"/>
<source>A&amp;dd to Song</source>
<translation>Добави към песента</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="309"/>
<source>R&amp;emove</source>
<translation>Премахни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="311"/>
<source>Book:</source>
<translation>Песнарка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="312"/>
<source>Number:</source>
<translation>Номер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="313"/>
<source>Authors, Topics &amp;&amp; Song Book</source>
<translation>Автори, теми и песнарки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="316"/>
<source>New &amp;Theme</source>
<translation>Нова тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="317"/>
<source>Copyright Information</source>
<translation>Копирайт информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="320"/>
<source>Comments</source>
<translation>Коментари</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="321"/>
<source>Theme, Copyright Info &amp;&amp; Comments</source>
<translation>Тема, копирайт &amp;&amp; коментари</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="563"/>
<source>Add Author</source>
<translation>Добави автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="563"/>
<source>This author does not exist, do you want to add them?</source>
<translation>Този автор го няма в списъка, да го добавя ли?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="584"/>
<source>This author is already in the list.</source>
<translation>Авторът вече е в списъка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="590"/>
<source>You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the &quot;Add Author to Song&quot; button to add the new author.</source>
<translation>Не сте задали валидно име на автор. Добавете от списъка или напишете ново име и натиснете бутона за добавяне на автор.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="641"/>
<source>Add Topic</source>
<translation>Добави тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="641"/>
<source>This topic does not exist, do you want to add it?</source>
<translation>Няма такава тема, да я добавя ли?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="659"/>
<source>This topic is already in the list.</source>
<translation>Темата е вече в списъка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="667"/>
<source>You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the &quot;Add Topic to Song&quot; button to add the new topic.</source>
<translation>Не сте задали валидна тема. Добавете от списъка или напишете нова и натиснете бутона за добавяне на тема.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="204"/>
<source>You need to type in a song title.</source>
<translation>Трябва да дадете заглавие на песента.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="210"/>
<source>You need to type in at least one verse.</source>
<translation>Трябва да има поне един куплет.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="225"/>
<source>Add Book</source>
<translation>Добави песнарка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="225"/>
<source>This song book does not exist, do you want to add it?</source>
<translation>Тази песнарка я няма, да я добавя ли?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="216"/>
<source>You need to have an author for this song.</source>
<translation>Трябва да има автор на песента.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="323"/>
<source>Linked Audio</source>
<translation>Свързано аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="325"/>
<source>Add &amp;File(s)</source>
<translation>Добави файл(ове)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="326"/>
<source>Add &amp;Media</source>
<translation>Добави медия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="328"/>
<source>Remove &amp;All</source>
<translation>Премахни всичко</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="875"/>
<source>Open File(s)</source>
<translation>Отвори файл(ове)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="330"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; Not all of the verses are in use.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Предупреждение:&lt;/strong&gt; Не всички куплети са в употреба.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="332"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; You have not entered a verse order.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Предупреждение:&lt;/strong&gt; Не сте въвели реда на стиховете.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="186"/>
<source>There is no verse corresponding to &quot;%(invalid)s&quot;.Valid entries are %(valid)s.
Please enter the verses separated by spaces.</source>
<translation>Няма куплет, който да отговаря на &quot;%(invalid)s&quot;. Валидни вписвания са %(valid)s.
Моля, въведете стиховете разделени от празен интервал.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="189"/>
<source>Invalid Verse Order</source>
<translation>Невалиден ред на куплетите:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="304"/>
<source>&amp;Edit Author Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="614"/>
<source>Edit Author Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="614"/>
<source>Choose type for this author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="182"/>
<source>There are no verses corresponding to &quot;%(invalid)s&quot;. Valid entries are %(valid)s.
Please enter the verses separated by spaces.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="70"/>
<source>Edit Verse</source>
<translation>Редактирай куплет</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="71"/>
<source>&amp;Verse type:</source>
<translation>Тип куплет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="81"/>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>Вмъкни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="82"/>
<source>Split a slide into two by inserting a verse splitter.</source>
<translation>Раздели слайда на две с вмъкване на разделител.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ExportWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="145"/>
<source>Song Export Wizard</source>
<translation>Помощник за експортиране на песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="151"/>
<source>Select Songs</source>
<translation>Избери песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="152"/>
<source>Check the songs you want to export.</source>
<translation>Отметни песните, които да се експортират.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="155"/>
<source>Uncheck All</source>
<translation>Махни всички отметки</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="156"/>
<source>Check All</source>
<translation>Отметни всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="157"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Избери директория</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="160"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Директория:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="161"/>
<source>Exporting</source>
<translation>Експортиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="162"/>
<source>Please wait while your songs are exported.</source>
<translation>Моля изчакайте докато песните се експортират.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="178"/>
<source>You need to add at least one Song to export.</source>
<translation>Трябва да добавите поне една песен за експортиране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="192"/>
<source>No Save Location specified</source>
<translation>Не е указано място за запазване</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="235"/>
<source>Starting export...</source>
<translation>Започване на експортирането...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="192"/>
<source>You need to specify a directory.</source>
<translation>Трябва да укажете директория</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="317"/>
<source>Select Destination Folder</source>
<translation>Изберете папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="158"/>
<source>Select the directory where you want the songs to be saved.</source>
<translation>Изберете папка където да се запазят песните</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="148"/>
<source>This wizard will help to export your songs to the open and free &lt;strong&gt;OpenLyrics &lt;/strong&gt; worship song format.</source>
<translation>С този помощник ще можете да експортирате песните в отворения и свободен &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; worship song формат.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.FoilPresenterSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/foilpresenter.py" line="407"/>
<source>Invalid Foilpresenter song file. No verses found.</source>
<translation>Невалиден файл за Foilpresenter. Не са намерени стихове.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.GeneralTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="326"/>
<source>Enable search as you type</source>
<translation>Активирай търсене докато пишеш</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="210"/>
<source>Select Document/Presentation Files</source>
<translation>Избери файл на документ/презентация</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="134"/>
<source>Song Import Wizard</source>
<translation>Помощник за импортиране на песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="137"/>
<source>This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>С този помощник може да импортирате песни от различни формати. Натиснете бутона по-долу за да започне процеса на избиране на формат, от който да се импотира.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="204"/>
<source>Generic Document/Presentation</source>
<translation>Общ документ/презентация</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="152"/>
<source>Add Files...</source>
<translation>Добави файлове...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="154"/>
<source>Remove File(s)</source>
<translation>Премахни файл(ове)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="166"/>
<source>Please wait while your songs are imported.</source>
<translation>Моля изчакайте докато песните се импортират!</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="352"/>
<source>Words Of Worship Song Files</source>
<translation>Файлове с песни на Words Of Worship</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="327"/>
<source>Songs Of Fellowship Song Files</source>
<translation>Файлове с песни на Songs Of Fellowship</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="305"/>
<source>SongBeamer Files</source>
<translation>Файлове с песни на SongBeamer</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="321"/>
<source>SongShow Plus Song Files</source>
<translation>Файлове с песни на SongShow Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="249"/>
<source>Foilpresenter Song Files</source>
<translation>Файлове с песни на Foilpresenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="170"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="171"/>
<source>Save to File</source>
<translation>Запази във файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="328"/>
<source>The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
<translation>Импортирането на Songs of Fellowship изключи защото OpenLP няма достъп до OpenOffice или LibreOffice.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="207"/>
<source>The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
<translation>Импортирането на общ документ/презентация изключи защото OpenLP няма достъп до OpenOffice или LibreOffice.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="193"/>
<source>OpenLyrics Files</source>
<translation>Файлове на OpenLyrics</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="216"/>
<source>CCLI SongSelect Files</source>
<translation>Файлове CCLI SongSelect</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="229"/>
<source>EasySlides XML File</source>
<translation>Файл EasySlides XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="236"/>
<source>EasyWorship Song Database</source>
<translation>База данни с песни на EasyWorship</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="222"/>
<source>DreamBeam Song Files</source>
<translation>Файлове с песни на DreamBeam </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="286"/>
<source>You need to specify a valid PowerSong 1.0 database folder.</source>
<translation>Трябва да укажете валидна папка с база данни на PowerSong 1.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="380"/>
<source>ZionWorx (CSV)</source>
<translation>ZionWorx (CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="381"/>
<source>First convert your ZionWorx database to a CSV text file, as explained in the &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;User Manual&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Първо конвентирайте базата данни на ZionWorx в текстов фаил CSV, както е обяснено в упътването &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="336"/>
<source>SundayPlus Song Files</source>
<translation>Файлове с текстове на песни за SyndayPlus</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="181"/>
<source>This importer has been disabled.</source>
<translation>Този метод за импортиране е изключен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="263"/>
<source>MediaShout Database</source>
<translation>База данни за MediaShout</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="264"/>
<source>The MediaShout importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
<translation>Този метод за импортиране се поддържа само в Windows. Бил е изключен поради липсваш модул за Python. В случай че искате да използвате този метод, ще трябва да инсталирате модула &quot;pyodbc&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="312"/>
<source>SongPro Text Files</source>
<translation>Текстови файл за SongPro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="313"/>
<source>SongPro (Export File)</source>
<translation>SongPro (Експортиран файл)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="314"/>
<source>In SongPro, export your songs using the File -&gt; Export menu</source>
<translation>В SongPro експортирайте песните като ползвате менюто Файл-&gt; Експорт.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="243"/>
<source>EasyWorship Service File</source>
<translation>Файл за служба на EasyWorship</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="369"/>
<source>WorshipCenter Pro Song Files</source>
<translation>Файлове с песни на WorshipCenter Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="370"/>
<source>The WorshipCenter Pro importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
<translation>Този метод за импортиране се поддържа само в Windows. Бил е изключен поради липсваш модул за Python. В случай че искате да използвате този метод, ще трябва да инсталирате модула &quot;pyodbc&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="279"/>
<source>PowerPraise Song Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="293"/>
<source>PresentationManager Song Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="299"/>
<source>ProPresenter 4 Song Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="359"/>
<source>Worship Assistant Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="360"/>
<source>Worship Assistant (CSV)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="361"/>
<source>In Worship Assistant, export your Database to a CSV file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="194"/>
<source>OpenLyrics or OpenLP 2 Exported Song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="201"/>
<source>OpenLP 2 Databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="255"/>
<source>LyriX Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="256"/>
<source>LyriX (Exported TXT-files)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="343"/>
<source>VideoPsalm Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="344"/>
<source>VideoPsalm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="345"/>
<source>The VideoPsalm songbooks are normally located in %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.LyrixImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/lyrix.py" line="109"/>
<source>Error: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaFilesForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="65"/>
<source>Select Media File(s)</source>
<translation>Избери файл(ове) с медия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="66"/>
<source>Select one or more audio files from the list below, and click OK to import them into this song.</source>
<translation>Избери един или повече файлове от списъка по-долу и кликни ОК за да бъдат импортирани към тази песен.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Titles</source>
<translation>Заглавия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Текстове</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="530"/>
<source>CCLI License: </source>
<translation>CCLI лиценз:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Entire Song</source>
<translation>Цялата песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="132"/>
<source>Maintain the lists of authors, topics and books.</source>
<translation>Поддръжка на списъка с автори, теми и песнарки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="394"/>
<source>copy</source>
<comment>For song cloning</comment>
<translation>копие</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Search Titles...</source>
<translation>Търси заглавия...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Search Entire Song...</source>
<translation>Търси цяла песен...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Search Lyrics...</source>
<translation>Търси текст...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Search Authors...</source>
<translation>Търси автори...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Search Song Books...</source>
<translation>Търси песнарки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="365"/>
<source>Are you sure you want to delete the &quot;%d&quot; selected song(s)?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaShoutImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/mediashout.py" line="54"/>
<source>Unable to open the MediaShout database.</source>
<translation>Неуспех при отваряне на базата данни на MediaShout.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLPSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openlp.py" line="96"/>
<source>Not a valid OpenLP 2 song database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLyricsExport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line="64"/>
<source>Exporting &quot;%s&quot;...</source>
<translation>Експортиране &quot;%s&quot;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/opensong.py" line="139"/>
<source>Invalid OpenSong song file. Missing song tag.</source>
<translation>Невалиден OpenSong файл на песен. Липсваща отметка на песен.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.PowerSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="99"/>
<source>No songs to import.</source>
<translation>Няма песни за импортиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="146"/>
<source>Verses not found. Missing &quot;PART&quot; header.</source>
<translation>Куплетите не са намерени. Липсва заглавката &quot;PART&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="99"/>
<source>No %s files found.</source>
<translation>Няма намерен фаил %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="117"/>
<source>Invalid %s file. Unexpected byte value.</source>
<translation>Невалиден файл %s. Неочаквана байт стойност.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="135"/>
<source>Invalid %s file. Missing &quot;TITLE&quot; header.</source>
<translation>Невалиден файл %s. Липсваща заглавка &quot;TITLE&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="140"/>
<source>Invalid %s file. Missing &quot;COPYRIGHTLINE&quot; header.</source>
<translation>Невалиден файл %s. Липсваща заглавка &quot;COPYRIGHTLINE&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongBookForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="66"/>
<source>Song Book Maintenance</source>
<translation>Поддръжка на песнарка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="67"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="68"/>
<source>&amp;Publisher:</source>
<translation>Издател</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line="62"/>
<source>You need to type in a name for the book.</source>
<translation>Трябва да въведете име на песнарката</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongExportForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="253"/>
<source>Your song export failed.</source>
<translation>Експортирането на песента се провали.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="249"/>
<source>Finished export. To import these files use the &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; importer.</source>
<translation>Експортирането завърши. За да импортирате тези файлове изберете &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="255"/>
<source>Your song export failed because this error occurred: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="110"/>
<source>copyright</source>
<translation>копирайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="124"/>
<source>The following songs could not be imported:</source>
<translation>Следните песни не же да се импортират:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="68"/>
<source>Cannot access OpenOffice or LibreOffice</source>
<translation>Няма достъп до OpenOffice или LibreOffice</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="84"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Не може да се отвори файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="86"/>
<source>File not found</source>
<translation>Файлът не е намерен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongMaintenanceForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="230"/>
<source>Could not add your author.</source>
<translation>Не може да се добави автора</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="233"/>
<source>This author already exists.</source>
<translation>Този автор го има вече.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="246"/>
<source>Could not add your topic.</source>
<translation>Не може да се добави темата</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="249"/>
<source>This topic already exists.</source>
<translation>Тази тема я има вече.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="263"/>
<source>Could not add your book.</source>
<translation>Не може да се добави песнарката.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="266"/>
<source>This book already exists.</source>
<translation>Тази песнарка вече я има</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="370"/>
<source>Could not save your changes.</source>
<translation>Не могат да се запазят промените</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="310"/>
<source>Could not save your modified author, because the author already exists.</source>
<translation>Не може да се запази промяната във името на автора, защото такова име вече съществува.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="342"/>
<source>Could not save your modified topic, because it already exists.</source>
<translation>Не може да се запази промяната на темата, защото такава има вече.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="467"/>
<source>Delete Author</source>
<translation>Изтрий автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="467"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected author?</source>
<translation>Наистина ли авторът да бъде изтрит?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="467"/>
<source>This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Авторът не може да бъде изтрит, защото е свързан с поне една песен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="479"/>
<source>Delete Topic</source>
<translation>Изтрии тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="479"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected topic?</source>
<translation>Наистина ли темата да бъде изтрита?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="479"/>
<source>This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Темата не може да бъде изтрита, защото е свързана с поне една песен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="490"/>
<source>Delete Book</source>
<translation>Изтрии песнарка</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="490"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected book?</source>
<translation>Наистина ли песнарката да бъде изтрита?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="490"/>
<source>This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Песнарката не може да бъде изтрита, защото е свързана с поне една песен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="298"/>
<source>The author %s already exists. Would you like to make songs with author %s use the existing author %s?</source>
<translation>Вече има автор %s. Бихте ли искали вместо автора %s, когото сте въвели като автор на пресните да се ползва %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="333"/>
<source>The topic %s already exists. Would you like to make songs with topic %s use the existing topic %s?</source>
<translation>Вече има тема %s. Бихте ли искали вместо темата %s, която сте въвели да се ползва %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="372"/>
<source>The book %s already exists. Would you like to make songs with book %s use the existing book %s?</source>
<translation>Вече има песнарка %s. Бихте ли искали вместо %s, която сте въвели да се ползва %s?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongSelectForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="226"/>
<source>CCLI SongSelect Importer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="227"/>
<source>&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt; An Internet connection is required in order to import songs from CCLI SongSelect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="231"/>
<source>Username:</source>
<translation>Потребителско име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="232"/>
<source>Password:</source>
<translation>Парола:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="233"/>
<source>Save username and password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="234"/>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="235"/>
<source>Search Text:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="236"/>
<source>Search</source>
<translation>Търсене</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="326"/>
<source>Found %s song(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="238"/>
<source>Logout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="239"/>
<source>View</source>
<translation>Преглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="240"/>
<source>Title:</source>
<translation>Заглавие:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="241"/>
<source>Author(s):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="242"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Копирайт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="243"/>
<source>CCLI Number:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="244"/>
<source>Lyrics:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="245"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="246"/>
<source>Import</source>
<translation>Импортирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="61"/>
<source>More than 1000 results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="61"/>
<source>Your search has returned more than 1000 results, it has been stopped. Please refine your search to fetch better results.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="141"/>
<source>Logging out...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="233"/>
<source>Save Username and Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="233"/>
<source>WARNING: Saving your username and password is INSECURE, your password is stored in PLAIN TEXT. Click Yes to save your password or No to cancel this.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="258"/>
<source>Error Logging In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="258"/>
<source>There was a problem logging in, perhaps your username or password is incorrect?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="373"/>
<source>Song Imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="192"/>
<source>Incomplete song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="192"/>
<source>This song is missing some information, like the lyrics, and cannot be imported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="373"/>
<source>Your song has been imported, would you like to import more songs?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongsTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="69"/>
<source>Songs Mode</source>
<translation>Формуляр за песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="70"/>
<source>Display verses on live tool bar</source>
<translation>Показвай куплетите на помощното табло за прожектиране </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="72"/>
<source>Update service from song edit</source>
<translation>Обнови службата от редактиране на песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="73"/>
<source>Import missing songs from service files</source>
<translation>Импортирай липсващи песни от фаилове за служба</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="75"/>
<source>Display songbook in footer</source>
<translation>Покажи песнарка в бележка под линия</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="76"/>
<source>Display &quot;%s&quot; symbol before copyright info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="60"/>
<source>Topic Maintenance</source>
<translation>Поддръжка на теми</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="61"/>
<source>Topic name:</source>
<translation>Име на тема:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line="59"/>
<source>You need to type in a topic name.</source>
<translation>Трябва да се въведе име на темата</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.VerseType</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="150"/>
<source>Verse</source>
<translation>Куплет</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="151"/>
<source>Chorus</source>
<translation>Припев</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>Bridge</source>
<translation>Бридж</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="153"/>
<source>Pre-Chorus</source>
<translation>Предприпев</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="154"/>
<source>Intro</source>
<translation>Интро</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="155"/>
<source>Ending</source>
<translation>Завършек</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="156"/>
<source>Other</source>
<translation>Друго</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.VideoPsalmImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/videopsalm.py" line="122"/>
<source>Error: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WordsofWorshipSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="109"/>
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing &quot;%s&quot; header.WoW File\nSong Words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="119"/>
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing &quot;%s&quot; string.CSongDoc::CBlock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WorshipAssistantImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="93"/>
<source>Error reading CSV file.</source>
<translation>Грешка при четене на CSV файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="93"/>
<source>Line %d: %s</source>
<translation>Линия %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="125"/>
<source>Decoding error: %s</source>
<translation>Грешка при декодиране: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="129"/>
<source>File not valid WorshipAssistant CSV format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="185"/>
<source>Record %d</source>
<translation>Запис %d</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WorshipCenterProImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipcenterpro.py" line="56"/>
<source>Unable to connect the WorshipCenter Pro database.</source>
<translation>Не може да се свърже с базата данни WorshipCenter Pro.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ZionWorxImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="86"/>
<source>Error reading CSV file.</source>
<translation>Грешка при четене на CSV файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="108"/>
<source>File not valid ZionWorx CSV format.</source>
<translation>Файла не във правилен ZionWorx CSV формат.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="86"/>
<source>Line %d: %s</source>
<translation>Линия %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="104"/>
<source>Decoding error: %s</source>
<translation>Грешка при декодиране: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="124"/>
<source>Record %d</source>
<translation>Запис %d</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="132"/>
<source>Wizard</source>
<translation>Помощник</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="135"/>
<source>This wizard will help you to remove duplicate songs from the song database. You will have a chance to review every potential duplicate song before it is deleted. So no songs will be deleted without your explicit approval.</source>
<translation>Този помощник ще ви помогна да премахнете дублирани песни от базата данни с песни. Ще имате възможност да прегледате всяко възможно дублиране на песен преди да е изтрито. Така няма да бъде изтрита песен без вашето изрично одобрение,</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="140"/>
<source>Searching for duplicate songs.</source>
<translation>Търсене на дублирани песни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="141"/>
<source>Please wait while your songs database is analyzed.</source>
<translation>Моля изчакайте докато базата данни на песните се анализира.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="143"/>
<source>Here you can decide which songs to remove and which ones to keep.</source>
<translation>Тук можете да решите кои песни да премахнете и кои да запазите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="150"/>
<source>Review duplicate songs (%s/%s)</source>
<translation>Прегледай дублираните песни (%s/%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="216"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="216"/>
<source>No duplicate songs have been found in the database.</source>
<translation>Не бяха намерени дублирани песни в базата данни.</translation>
</message>
</context>
</TS>