forked from openlp/openlp
9791 lines
426 KiB
XML
9791 lines
426 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="lt" sourcelanguage="" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>AlertsPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="151"/>
|
|
<source>&Alert</source>
|
|
<translation>Į&spėjimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="151"/>
|
|
<source>Show an alert message.</source>
|
|
<translation>Rodyti įspėjamąjį pranešimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="209"/>
|
|
<source>Alert</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>Įspėjimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="210"/>
|
|
<source>Alerts</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>Įspėjimai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="214"/>
|
|
<source>Alerts</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>Įspėjimai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="199"/>
|
|
<source><strong>Alerts Plugin</strong><br />The alert plugin controls the displaying of alerts on the display screen.</source>
|
|
<translation><strong>Įspėjimo papildinys</strong><br />Įspėjimo papildinys valdo įspėjimų rodymą ekrane.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlertsPlugin.AlertForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="95"/>
|
|
<source>Alert Message</source>
|
|
<translation>Įspėjamasis Pranešimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="96"/>
|
|
<source>Alert &text:</source>
|
|
<translation>Įspėjimo &tekstas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="98"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Naujas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="99"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>Iš&saugoti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="100"/>
|
|
<source>Displ&ay</source>
|
|
<translation>&Rodyti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="101"/>
|
|
<source>Display && Cl&ose</source>
|
|
<translation>Rodyti ir &Uždaryti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="107"/>
|
|
<source>New Alert</source>
|
|
<translation>Naujas Įspėjimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="97"/>
|
|
<source>&Parameter:</source>
|
|
<translation>&Parametras:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="178"/>
|
|
<source>No Parameter Found</source>
|
|
<translation>Parametras Nerastas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="178"/>
|
|
<source>You have not entered a parameter to be replaced.
|
|
Do you want to continue anyway?</source>
|
|
<translation>Neįvedėte pakeičiamo parametro.
|
|
Ar vistiek norite tęsti?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="190"/>
|
|
<source>No Placeholder Found</source>
|
|
<translation>Vietaženklis Nerastas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="190"/>
|
|
<source>The alert text does not contain '<>'.
|
|
Do you want to continue anyway?</source>
|
|
<translation>Įspėjimo tekste nėra '<>'.
|
|
Ar vistiek norite tęsti?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="107"/>
|
|
<source>You haven't specified any text for your alert.
|
|
Please type in some text before clicking New.</source>
|
|
<translation>Savo įspėjamajam pranešimui nenurodėte jokio teksto.
|
|
Prašome prieš spustelėjant Naujas, įrašyti tekstą.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlertsPlugin.AlertsManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertsmanager.py" line="63"/>
|
|
<source>Alert message created and displayed.</source>
|
|
<translation>Įspėjimo pranešimas sukurtas ir yra rodomas.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlertsPlugin.AlertsTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="98"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Šriftas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="99"/>
|
|
<source>Font name:</source>
|
|
<translation>Šrifto pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="100"/>
|
|
<source>Font color:</source>
|
|
<translation>Šrifto spalva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="101"/>
|
|
<source>Background color:</source>
|
|
<translation>Fono spalva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="102"/>
|
|
<source>Font size:</source>
|
|
<translation>Fono šriftas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="104"/>
|
|
<source>Alert timeout:</source>
|
|
<translation>Įspėjimui skirtas laikas:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="136"/>
|
|
<source>&Bible</source>
|
|
<translation>&Bibliją</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="206"/>
|
|
<source>Bible</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>Biblija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="207"/>
|
|
<source>Bibles</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>Biblijos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="211"/>
|
|
<source>Bibles</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>Biblijos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="685"/>
|
|
<source>No Book Found</source>
|
|
<translation>Knyga Nerasta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="685"/>
|
|
<source>No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly.</source>
|
|
<translation>Šioje Biblijoje nepavyko rasti atitinkančios knygos. Patikrinkite ar teisingai parašėte knygos pavadinimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="216"/>
|
|
<source>Import a Bible.</source>
|
|
<translation>Importuoti Bibliją.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="217"/>
|
|
<source>Add a new Bible.</source>
|
|
<translation>Pridėti naują Bibliją.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="218"/>
|
|
<source>Edit the selected Bible.</source>
|
|
<translation>Redaguoti pasirinktą Bibliją.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="219"/>
|
|
<source>Delete the selected Bible.</source>
|
|
<translation>Ištrinti pasirinktą Bibliją.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="220"/>
|
|
<source>Preview the selected Bible.</source>
|
|
<translation>Peržiūrėti pasirinktą Bibliją.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="221"/>
|
|
<source>Send the selected Bible live.</source>
|
|
<translation>Rodyti pasirinktą Bibliją Gyvai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="222"/>
|
|
<source>Add the selected Bible to the service.</source>
|
|
<translation>Pridėti pasirinktą Bibliją prie pamaldų programos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="175"/>
|
|
<source><strong>Bible Plugin</strong><br />The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service.</source>
|
|
<translation><strong>Biblijos Papildinys</strong><br />Biblijos papildinys suteikia galimybę pamaldų metu rodyti Biblijos eilutes iš įvairių šaltinių.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="147"/>
|
|
<source>&Upgrade older Bibles</source>
|
|
<translation>Na&ujinti senesnes Biblijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="147"/>
|
|
<source>Upgrade the Bible databases to the latest format.</source>
|
|
<translation>Atnaujinti Biblijos duomenų bazes iki paskiausio formato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="87"/>
|
|
<source>Genesis</source>
|
|
<translation>Pradžios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="88"/>
|
|
<source>Exodus</source>
|
|
<translation>Išėjimo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="89"/>
|
|
<source>Leviticus</source>
|
|
<translation>Kunigų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="90"/>
|
|
<source>Numbers</source>
|
|
<translation>Skaičių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="91"/>
|
|
<source>Deuteronomy</source>
|
|
<translation>Pakartoto Įstatymo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="92"/>
|
|
<source>Joshua</source>
|
|
<translation>Jozuės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="93"/>
|
|
<source>Judges</source>
|
|
<translation>Teisėjų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="94"/>
|
|
<source>Ruth</source>
|
|
<translation>Rutos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="95"/>
|
|
<source>1 Samuel</source>
|
|
<translation>1 Samuelio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="96"/>
|
|
<source>2 Samuel</source>
|
|
<translation>2 Samuelio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="97"/>
|
|
<source>1 Kings</source>
|
|
<translation>1 Karalių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="98"/>
|
|
<source>2 Kings</source>
|
|
<translation>2 Karalių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="99"/>
|
|
<source>1 Chronicles</source>
|
|
<translation>1 Kronikų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="100"/>
|
|
<source>2 Chronicles</source>
|
|
<translation>2 Kronikų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="101"/>
|
|
<source>Ezra</source>
|
|
<translation>Ezdro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="102"/>
|
|
<source>Nehemiah</source>
|
|
<translation>Nehemijo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="103"/>
|
|
<source>Esther</source>
|
|
<translation>Esteros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="104"/>
|
|
<source>Job</source>
|
|
<translation>Jobo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="105"/>
|
|
<source>Psalms</source>
|
|
<translation>Psalmės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="106"/>
|
|
<source>Proverbs</source>
|
|
<translation>Patarlių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="107"/>
|
|
<source>Ecclesiastes</source>
|
|
<translation>Ekleziasto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="108"/>
|
|
<source>Song of Solomon</source>
|
|
<translation>Giesmių giesmės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="109"/>
|
|
<source>Isaiah</source>
|
|
<translation>Izaijo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="110"/>
|
|
<source>Jeremiah</source>
|
|
<translation>Jeremijo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="111"/>
|
|
<source>Lamentations</source>
|
|
<translation>Raudų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="112"/>
|
|
<source>Ezekiel</source>
|
|
<translation>Ezekielio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="113"/>
|
|
<source>Daniel</source>
|
|
<translation>Danielio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="114"/>
|
|
<source>Hosea</source>
|
|
<translation>Ozėjo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="115"/>
|
|
<source>Joel</source>
|
|
<translation>Joelio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="116"/>
|
|
<source>Amos</source>
|
|
<translation>Amoso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="117"/>
|
|
<source>Obadiah</source>
|
|
<translation>Abdijo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="118"/>
|
|
<source>Jonah</source>
|
|
<translation>Jonos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="119"/>
|
|
<source>Micah</source>
|
|
<translation>Michėjo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="120"/>
|
|
<source>Nahum</source>
|
|
<translation>Nahumo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="121"/>
|
|
<source>Habakkuk</source>
|
|
<translation>Habakuko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="122"/>
|
|
<source>Zephaniah</source>
|
|
<translation>Sofonijo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="123"/>
|
|
<source>Haggai</source>
|
|
<translation>Agėjo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="124"/>
|
|
<source>Zechariah</source>
|
|
<translation>Zacharijo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="125"/>
|
|
<source>Malachi</source>
|
|
<translation>Malachijo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="126"/>
|
|
<source>Matthew</source>
|
|
<translation>Mato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="127"/>
|
|
<source>Mark</source>
|
|
<translation>Morkaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="128"/>
|
|
<source>Luke</source>
|
|
<translation>Luko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="129"/>
|
|
<source>John</source>
|
|
<translation>Jono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="130"/>
|
|
<source>Acts</source>
|
|
<translation>Apaštalų darbai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="131"/>
|
|
<source>Romans</source>
|
|
<translation>Romiečiams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="132"/>
|
|
<source>1 Corinthians</source>
|
|
<translation>1 Korintiečiams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="133"/>
|
|
<source>2 Corinthians</source>
|
|
<translation>2 Korintiečiams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="134"/>
|
|
<source>Galatians</source>
|
|
<translation>Galatams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="135"/>
|
|
<source>Ephesians</source>
|
|
<translation>Efeziečiams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="136"/>
|
|
<source>Philippians</source>
|
|
<translation>Filipiečiams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="137"/>
|
|
<source>Colossians</source>
|
|
<translation>Kolosiečiams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="138"/>
|
|
<source>1 Thessalonians</source>
|
|
<translation>1 Tesalonikiečiams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="139"/>
|
|
<source>2 Thessalonians</source>
|
|
<translation>2 Tesalonikiečiams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
|
|
<source>1 Timothy</source>
|
|
<translation>1 Timotiejui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="141"/>
|
|
<source>2 Timothy</source>
|
|
<translation>2 Timotiejui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="142"/>
|
|
<source>Titus</source>
|
|
<translation>Titui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="143"/>
|
|
<source>Philemon</source>
|
|
<translation>Filemonui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="144"/>
|
|
<source>Hebrews</source>
|
|
<translation>Hebrajams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="145"/>
|
|
<source>James</source>
|
|
<translation>Jokūbui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="146"/>
|
|
<source>1 Peter</source>
|
|
<translation>1 Petro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="147"/>
|
|
<source>2 Peter</source>
|
|
<translation>2 Petro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="148"/>
|
|
<source>1 John</source>
|
|
<translation>1 Jono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="149"/>
|
|
<source>2 John</source>
|
|
<translation>2 Jono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="150"/>
|
|
<source>3 John</source>
|
|
<translation>3 Jono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="151"/>
|
|
<source>Jude</source>
|
|
<translation>Judo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="152"/>
|
|
<source>Revelation</source>
|
|
<translation>Apreiškimo Jonui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="153"/>
|
|
<source>Judith</source>
|
|
<translation>Juditos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="154"/>
|
|
<source>Wisdom</source>
|
|
<translation>Išminties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="155"/>
|
|
<source>Tobit</source>
|
|
<translation>Tobito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="156"/>
|
|
<source>Sirach</source>
|
|
<translation>Siracido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="157"/>
|
|
<source>Baruch</source>
|
|
<translation>Barucho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="158"/>
|
|
<source>1 Maccabees</source>
|
|
<translation>1 Makabėjų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="159"/>
|
|
<source>2 Maccabees</source>
|
|
<translation>2 Makabėjų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="160"/>
|
|
<source>3 Maccabees</source>
|
|
<translation>3 Makabėjų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="161"/>
|
|
<source>4 Maccabees</source>
|
|
<translation>4 Makabėjų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="162"/>
|
|
<source>Rest of Daniel</source>
|
|
<translation>Danieliaus likusi dalis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="163"/>
|
|
<source>Rest of Esther</source>
|
|
<translation>Esteros likusi dalis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="164"/>
|
|
<source>Prayer of Manasses</source>
|
|
<translation>Manaso Malda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="165"/>
|
|
<source>Letter of Jeremiah</source>
|
|
<translation>Jeremijo Laiškas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="166"/>
|
|
<source>Prayer of Azariah</source>
|
|
<translation>Azarijo Malda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="167"/>
|
|
<source>Susanna</source>
|
|
<translation>Susana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="168"/>
|
|
<source>Bel</source>
|
|
<translation>Belas ir drakonas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="169"/>
|
|
<source>1 Esdras</source>
|
|
<translation>1 Ezdro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="170"/>
|
|
<source>2 Esdras</source>
|
|
<translation>2 Ezdro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
|
<source>:</source>
|
|
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 : 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
|
|
<translation>:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
|
<source>v</source>
|
|
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 v 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
|
|
<translation>eil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
|
<source>V</source>
|
|
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 V 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
|
|
<translation>E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
|
<source>verse</source>
|
|
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verse 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
|
|
<translation>eilute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
|
<source>verses</source>
|
|
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verses 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 to 2</comment>
|
|
<translation>eilutes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="186"/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
|
|
<translation>-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="186"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
|
|
<translation>iki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="191"/>
|
|
<source>,</source>
|
|
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2, 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
|
|
<translation>,</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="191"/>
|
|
<source>and</source>
|
|
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 and 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
|
|
<translation>ir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="196"/>
|
|
<source>end</source>
|
|
<comment>ending identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - end = Genesis Chapter 1 Verses 1 To The Last Verse</comment>
|
|
<translation>galas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.BibleEditForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="141"/>
|
|
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
|
|
<translation>Turite nurodyti savo Biblijos versijos pavadinimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="147"/>
|
|
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
|
|
<translation>Privalote Biblijai nustatyti autorių teises. Biblijos Viešojoje Srityje turi būti pažymėtos kaip tokios.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="155"/>
|
|
<source>Bible Exists</source>
|
|
<translation>Biblija Jau Yra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="155"/>
|
|
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
|
|
<translation>Tokia Biblija jau yra. Prašome importuoti kitą Bibliją arba iš pradžių ištrinti, esančią Bibliją.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="169"/>
|
|
<source>You need to specify a book name for "%s".</source>
|
|
<translation>Turite nurodyti knygos pavadinimą knygai "%s".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="176"/>
|
|
<source>The book name "%s" is not correct.
|
|
Numbers can only be used at the beginning and must
|
|
be followed by one or more non-numeric characters.</source>
|
|
<translation>Knygos pavadinimas "%s" nėra teisingas.
|
|
Skaičiai gali būti naudojami tik pradžioje, o po jų privalo
|
|
sekti vienas ar daugiau neskaitinių simbolių.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="188"/>
|
|
<source>Duplicate Book Name</source>
|
|
<translation>Dublikuoti Knygos Pavadinimą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="188"/>
|
|
<source>The Book Name "%s" has been entered more than once.</source>
|
|
<translation>Knygos Pavadinimas "%s" įvestas daugiau kaip vieną kartą.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.BibleManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="356"/>
|
|
<source>Scripture Reference Error</source>
|
|
<translation>Šventojo Rašto Nuorodos Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="348"/>
|
|
<source>Web Bible cannot be used</source>
|
|
<translation>Žiniatinklio Biblija negali būti naudojama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="348"/>
|
|
<source>Text Search is not available with Web Bibles.</source>
|
|
<translation>Tekstinė Paieška yra neprieinama Žiniatinklio Biblijose.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="356"/>
|
|
<source>You did not enter a search keyword.
|
|
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them.</source>
|
|
<translation>Jūs neįvedėte paieškos raktažodžio.
|
|
Galite atskirti skirtingus raktažodžius tarpais, kad atliktumėte visų raktažodžių paiešką ir galite atskirti juos kableliais, kad ieškotumėte kurio nors vieno iš jų.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="334"/>
|
|
<source>There are no Bibles currently installed. Please use the Import Wizard to install one or more Bibles.</source>
|
|
<translation>Šiuo metu nėra įdiegtų Biblijų. Prašome naudoti Importavimo Vedlį, norint įdiegti vieną ar daugiau Biblijų.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="334"/>
|
|
<source>No Bibles Available</source>
|
|
<translation>Nėra Prieinamų Biblijų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="285"/>
|
|
<source>Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid. Please make sure your reference conforms to one of the following patterns or consult the manual:
|
|
|
|
Book Chapter
|
|
Book Chapter%(range)sChapter
|
|
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
|
|
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sVerse%(range)sVerse
|
|
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sChapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
|
|
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sChapter%(verse)sVerse</source>
|
|
<comment>Please pay attention to the appended "s" of the wildcards and refrain from translating the words inside the names in the brackets.</comment>
|
|
<translation>Jūsų Šventojo Rašto nuoroda yra nepalaikoma OpenLP arba yra neteisinga. Prašome įsitikinti, kad jūsų nuoroda atitinka vieną iš sekančių šablonų arba ieškokite infomacijos vartotojo vadove:
|
|
|
|
Knygos Skyrius
|
|
Knygos Skyrius%(range)sSkyrius
|
|
Knygos Skyrius%(verse)sEilutė%(range)sEilutė
|
|
Knygos Skyrius%(verse)sEilutė%(range)sEilutė%(list)sEilutė%(range)sEilutė
|
|
Knygos Skyrius%(verse)sEilutė%(range)sEilutė%(list)sSkyrius%(verse)sEilutė%(range)sEilutė
|
|
Knygos Skyrius%(verse)sEilutė%(range)sSkyrius%(verse)sEilutė</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.BiblesTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="156"/>
|
|
<source>Verse Display</source>
|
|
<translation>Eilučių Rodymas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="158"/>
|
|
<source>Only show new chapter numbers</source>
|
|
<translation>Rodyti tik naujo skyriaus numerius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="161"/>
|
|
<source>Bible theme:</source>
|
|
<translation>Biblijos tema:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="165"/>
|
|
<source>No Brackets</source>
|
|
<translation>Be Skliaustelių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="167"/>
|
|
<source>( And )</source>
|
|
<translation>( Ir )</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="169"/>
|
|
<source>{ And }</source>
|
|
<translation>{ Ir }</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="171"/>
|
|
<source>[ And ]</source>
|
|
<translation>[ Ir ]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="173"/>
|
|
<source>Note:
|
|
Changes do not affect verses already in the service.</source>
|
|
<translation>Pastaba:
|
|
Pokyčiai neįtakos, jau pamaldų programoje esančių, eilučių.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="175"/>
|
|
<source>Display second Bible verses</source>
|
|
<translation>Rodyti antros Biblijos eilutes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="176"/>
|
|
<source>Custom Scripture References</source>
|
|
<translation>Tinkintos Šventojo Rašto Nuorodos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="177"/>
|
|
<source>Verse Separator:</source>
|
|
<translation>Eilutės Skirtukas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="178"/>
|
|
<source>Range Separator:</source>
|
|
<translation>Atkarpos Skirtukas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="179"/>
|
|
<source>List Separator:</source>
|
|
<translation>Sąrašo Skirtukas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="180"/>
|
|
<source>End Mark:</source>
|
|
<translation>Pabaigos Skirtukas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="181"/>
|
|
<source>Multiple alternative verse separators may be defined.
|
|
They have to be separated by a vertical bar "|".
|
|
Please clear this edit line to use the default value.</source>
|
|
<translation>Gali būti nurodyti keli alternatyvūs eilučių skirtukai.
|
|
Jie turi būti atskirti vertikalia juosta "|".
|
|
Norėdami naudoti numatytąją reikšmę, išvalykite šią eilutę.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="195"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Anglų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="188"/>
|
|
<source>Default Bible Language</source>
|
|
<translation>Numatytoji Biblijos Kalba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="189"/>
|
|
<source>Book name language in search field,
|
|
search results and on display:</source>
|
|
<translation>Knygų pavadinimų kalba paieškos laukelyje,
|
|
paieškos rezultatuose ir ekrane:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="191"/>
|
|
<source>Bible Language</source>
|
|
<translation>Biblijos Kalba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="193"/>
|
|
<source>Application Language</source>
|
|
<translation>Progamos Kalba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="157"/>
|
|
<source>Show verse numbers</source>
|
|
<translation>Rodyti eilučių numerius</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.BookNameDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="85"/>
|
|
<source>Select Book Name</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Knygos Pavadinimą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="89"/>
|
|
<source>Current name:</source>
|
|
<translation>Dabartinis pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="90"/>
|
|
<source>Corresponding name:</source>
|
|
<translation>Atitinkamas pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="91"/>
|
|
<source>Show Books From</source>
|
|
<translation>Rodyti Knygas Iš</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="92"/>
|
|
<source>Old Testament</source>
|
|
<translation>Senasis Testamentas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="93"/>
|
|
<source>New Testament</source>
|
|
<translation>Naujasis Testamentas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="94"/>
|
|
<source>Apocrypha</source>
|
|
<translation>Apokrifas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="86"/>
|
|
<source>The following book name cannot be matched up internally. Please select the corresponding name from the list.</source>
|
|
<translation>Ši knyga negalėjo būti sutapatinta iš vidaus. Prašome pasirinkti atitinkamą pavadinimą iš sąrašo.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.BookNameForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknameform.py" line="108"/>
|
|
<source>You need to select a book.</source>
|
|
<translation>Turite pasirinkti knygą.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.CSVBible</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="103"/>
|
|
<source>Importing books... %s</source>
|
|
<translation>Importuojamos knygos... %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="145"/>
|
|
<source>Importing verses... done.</source>
|
|
<translation>Importuojamos eilutės... atlikta.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.EditBibleForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="125"/>
|
|
<source>Bible Editor</source>
|
|
<translation>Biblijos Redaktorius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="129"/>
|
|
<source>License Details</source>
|
|
<translation>Išsamiau apie Licenciją</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="130"/>
|
|
<source>Version name:</source>
|
|
<translation>Versijos pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="131"/>
|
|
<source>Copyright:</source>
|
|
<translation>Autorių Teisės:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="132"/>
|
|
<source>Permissions:</source>
|
|
<translation>Leidimai:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="133"/>
|
|
<source>Default Bible Language</source>
|
|
<translation>Numatytoji Biblijos Kalba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="134"/>
|
|
<source>Book name language in search field, search results and on display:</source>
|
|
<translation>Knygų pavadinimų kalba paieškos laukelyje, paieškos rezultatuose ir ekrane:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="137"/>
|
|
<source>Global Settings</source>
|
|
<translation>Globalūs Nustatymai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="138"/>
|
|
<source>Bible Language</source>
|
|
<translation>Biblijos Kalba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="141"/>
|
|
<source>Application Language</source>
|
|
<translation>Programos Kalba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="143"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Anglų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="73"/>
|
|
<source>This is a Web Download Bible.
|
|
It is not possible to customize the Book Names.</source>
|
|
<translation>Tai yra per Žiniatinklį Atsiųsta Biblija.
|
|
Neįmanoma nustatyti pasirinktinus Knygų Pavadinimus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="78"/>
|
|
<source>To use the customized book names, "Bible language" must be selected on the Meta Data tab or, if "Global settings" is selected, on the Bible page in Configure OpenLP.</source>
|
|
<translation>Norint naudoti pasirinktinus knygų pavadinimus, Meta Duomenų kortelėje arba, jeigu pasirinkti "Globalūs nustatymai", OpenLP Konfigūracijoje, Biblijos skiltyje, privalo būti pasirinkta "Biblijos kalba".</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.HTTPBible</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="610"/>
|
|
<source>Registering Bible and loading books...</source>
|
|
<translation>Registruojama Biblija ir įkeliamos knygos...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="634"/>
|
|
<source>Registering Language...</source>
|
|
<translation>Registruojama Kalba...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="645"/>
|
|
<source>Importing %s...</source>
|
|
<comment>Importing <book name>...</comment>
|
|
<translation>Importuojama %s...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="792"/>
|
|
<source>Download Error</source>
|
|
<translation>Atsisiuntimo Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="792"/>
|
|
<source>There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
|
|
<translation>Atsirado problemų, atsiunčiant jūsų eilučių pasirinkimą. Prašome patikrinti savo interneto ryšį, ir jei ši klaida išlieka, prašome pranešti apie klaidą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="798"/>
|
|
<source>Parse Error</source>
|
|
<translation>Analizavimo Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="798"/>
|
|
<source>There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
|
|
<translation>Atsirado problemų, išskleidžiant jūsų eilučių pasirinkimą. Jei ši klaida kartosis, prašome pasvarstyti pranešti apie klaidą.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.ImportWizardForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="309"/>
|
|
<source>Bible Import Wizard</source>
|
|
<translation>Biblijos Importavimo Vedlys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="312"/>
|
|
<source>This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
|
|
<translation>Šis vedlys padės jums importuoti Biblijas iš įvairių formatų. Žemiau, spustelėkite mygtuką Kitas, kad pradėtumėte procesą, pasirinkdami formatą, iš kurio importuoti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="323"/>
|
|
<source>Web Download</source>
|
|
<translation>Atsiuntimas per Žiniatinklį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="330"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Vieta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="334"/>
|
|
<source>Crosswalk</source>
|
|
<translation>Crosswalk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="336"/>
|
|
<source>BibleGateway</source>
|
|
<translation>BibleGateway</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="340"/>
|
|
<source>Bible:</source>
|
|
<translation>Biblija:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="341"/>
|
|
<source>Download Options</source>
|
|
<translation>Atsisiuntimo Parinktys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="343"/>
|
|
<source>Server:</source>
|
|
<translation>Serveris:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="344"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Naudotojo vardas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="345"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Slaptažodis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="346"/>
|
|
<source>Proxy Server (Optional)</source>
|
|
<translation>Įgaliotasis Serveris (Nebūtina)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="349"/>
|
|
<source>License Details</source>
|
|
<translation>Išsamiau apie Licenciją</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="351"/>
|
|
<source>Set up the Bible's license details.</source>
|
|
<translation>Nustatykite Biblijos licencijos detales.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="353"/>
|
|
<source>Version name:</source>
|
|
<translation>Versijos pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="354"/>
|
|
<source>Copyright:</source>
|
|
<translation>Autorių Teisės:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="357"/>
|
|
<source>Please wait while your Bible is imported.</source>
|
|
<translation>Prašome palaukti, kol bus importuota jūsų Biblija.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="384"/>
|
|
<source>You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.</source>
|
|
<translation>Turite nurodyti failą su Biblijos knygomis, iš kurio importuosite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="391"/>
|
|
<source>You need to specify a file of Bible verses to import.</source>
|
|
<translation>Turite nurodyti Biblijos eilučių failą iš kurio importuosite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="419"/>
|
|
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
|
|
<translation>Turite nurodyti savo Biblijos versijos pavadinimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="425"/>
|
|
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
|
|
<translation>Privalote Biblijai nustatyti autorių teises. Biblijos Viešojoje Srityje turi būti pažymėtos kaip tokios.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="440"/>
|
|
<source>Bible Exists</source>
|
|
<translation>Biblija Jau Yra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="440"/>
|
|
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
|
|
<translation>Tokia Biblija jau yra. Prašome importuoti kitą Bibliją arba iš pradžių ištrinti, esančią Bibliją.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="642"/>
|
|
<source>Your Bible import failed.</source>
|
|
<translation>Biblijos importavimas nepavyko.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="481"/>
|
|
<source>CSV File</source>
|
|
<translation>CSV Failas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="338"/>
|
|
<source>Bibleserver</source>
|
|
<translation>Bibleserver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="355"/>
|
|
<source>Permissions:</source>
|
|
<translation>Leidimai:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="331"/>
|
|
<source>Bible file:</source>
|
|
<translation>Biblijos failas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="327"/>
|
|
<source>Books file:</source>
|
|
<translation>Knygų failas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="328"/>
|
|
<source>Verses file:</source>
|
|
<translation>Eilučių failas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="586"/>
|
|
<source>Registering Bible...</source>
|
|
<translation>Registruojama Biblija...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="636"/>
|
|
<source>Registered Bible. Please note, that verses will be downloaded on demand and thus an internet connection is required.</source>
|
|
<translation>Registruota Biblija. Prašome atkreipti dėmesį, kad eilutės bus atsiunčiamos tik jų užklausus, todėl interneto ryšys yra būtinas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="332"/>
|
|
<source>Click to download bible list</source>
|
|
<translation>Spustelėkite, norėdami atsisiųsti Biblijų sąrašą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="333"/>
|
|
<source>Download bible list</source>
|
|
<translation>Atsisiųsti Biblijų sąrašą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="517"/>
|
|
<source>Error during download</source>
|
|
<translation>Klaida atsiuntimo metu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="517"/>
|
|
<source>An error occurred while downloading the list of bibles from %s.</source>
|
|
<translation>Įvyko klaida, atsiunčiant Biblijų sąrašą iš %s.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.LanguageDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="67"/>
|
|
<source>Select Language</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Kalbą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="69"/>
|
|
<source>OpenLP is unable to determine the language of this translation of the Bible. Please select the language from the list below.</source>
|
|
<translation>OpenLP nepavyko nustatyti šio Biblijos vertimo kalbos. Prašome pasirinkti kalbą iš apačioje esančio sąrašo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="73"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Kalba:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.LanguageForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languageform.py" line="62"/>
|
|
<source>You need to choose a language.</source>
|
|
<translation>Turite pasirinkti kalbą.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="194"/>
|
|
<source>Quick</source>
|
|
<translation>Greita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="278"/>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation>Rasti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="288"/>
|
|
<source>Book:</source>
|
|
<translation>Knyga:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="289"/>
|
|
<source>Chapter:</source>
|
|
<translation>Skyrius:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="290"/>
|
|
<source>Verse:</source>
|
|
<translation>Eilutė:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="291"/>
|
|
<source>From:</source>
|
|
<translation>Nuo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="292"/>
|
|
<source>To:</source>
|
|
<translation>Iki:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="307"/>
|
|
<source>Text Search</source>
|
|
<translation>Ieškoti Teksto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="294"/>
|
|
<source>Second:</source>
|
|
<translation>Antra:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="307"/>
|
|
<source>Scripture Reference</source>
|
|
<translation>Šventojo Rašto Nuoroda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="299"/>
|
|
<source>Toggle to keep or clear the previous results.</source>
|
|
<translation>Perjunkite, kad išlaikytumėte ar išvalytumėte ankstesnius rezultatus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="88"/>
|
|
<source>You cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to delete your search results and start a new search?</source>
|
|
<translation>Jūs negalite derinti vienos ir dviejų dalių Biblijos eilučių paieškos rezultatų. Ar norite ištrinti savo paieškos rezultatus ir pradėti naują paiešką?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="411"/>
|
|
<source>Bible not fully loaded.</source>
|
|
<translation>Biblija ne pilnai įkelta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="685"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informacija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="685"/>
|
|
<source>The second Bible does not contain all the verses that are in the main Bible. Only verses found in both Bibles will be shown. %d verses have not been included in the results.</source>
|
|
<translation>Antroje Biblijoje nėra visų eilučių, kurios yra pagrindinėje Biblijoje. Bus rodomos tik eilutės rastos abiejose Biblijose. %d eilučių nebuvo įtraukta į rezultatus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="307"/>
|
|
<source>Search Scripture Reference...</source>
|
|
<translation>Šventojo Rašto Nuorodos Paieška...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="307"/>
|
|
<source>Search Text...</source>
|
|
<translation>Ieškoti Tekste...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="499"/>
|
|
<source>Are you sure you want to completely delete "%s" Bible from OpenLP?
|
|
|
|
You will need to re-import this Bible to use it again.</source>
|
|
<translation>Ar tikrai norite pilnai ištrinti "%s" Bibliją iš OpenLP?
|
|
|
|
Norint vėl ja naudotis, jums reikės iš naujo ją importuoti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="197"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Išplėstinė</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.OpenSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="133"/>
|
|
<source>Incorrect Bible file type supplied. OpenSong Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
|
|
<translation>Pateiktas neteisingas Biblijos failo tipas. OpenSong Biblijos gali būti suglaudintos. Prieš importuodami, iš pradžių, privalote jas išskleisti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="80"/>
|
|
<source>Incorrect Bible file type supplied. This looks like a Zefania XML bible, please use the Zefania import option.</source>
|
|
<translation>Pateiktas neteisingas Biblijos failo tipas. Jis atrodo kaip Zefania XML biblija, prašome naudoti Zefania importavimo parinktį.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.Opensong</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="126"/>
|
|
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
|
|
<translation>Importuojama %(bookname)s %(chapter)s...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.OsisImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="76"/>
|
|
<source>Removing unused tags (this may take a few minutes)...</source>
|
|
<translation>Šalinamos nenaudojamos žymės (tai gali užtrukti kelias minutes)...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="168"/>
|
|
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
|
|
<translation>Importuojama %(bookname)s %(chapter)s...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.UpgradeWizardForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="107"/>
|
|
<source>Select a Backup Directory</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Atsarginės Kopijos Katalogą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="233"/>
|
|
<source>Bible Upgrade Wizard</source>
|
|
<translation>Biblijos Naujinimo Vedlys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="236"/>
|
|
<source>This wizard will help you to upgrade your existing Bibles from a prior version of OpenLP 2. Click the next button below to start the upgrade process.</source>
|
|
<translation>Šis vedlys padės jums atnaujinti savo dabartines Biblijas nuo ankstesnės, nei OpenLP 2, versijos. Žemiau, spustelėkite mygtuką Kitas, kad pradėtumėte naujinimo procesą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="240"/>
|
|
<source>Select Backup Directory</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Atsarginės Kopijos Katalogą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="241"/>
|
|
<source>Please select a backup directory for your Bibles</source>
|
|
<translation>Prašome pasirinkti jūsų Biblijų atsarginių kopijų katalogą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="243"/>
|
|
<source>Previous releases of OpenLP 2.0 are unable to use upgraded Bibles. This will create a backup of your current Bibles so that you can simply copy the files back to your OpenLP data directory if you need to revert to a previous release of OpenLP. Instructions on how to restore the files can be found in our <a href="http://wiki.openlp.org/faq">Frequently Asked Questions</a>.</source>
|
|
<translation>Ankstesni OpenLP 2.0 leidimai negali naudoti atnaujintas Biblijas. Čia bus sukurta jūsų dabartinių Biblijų atsarginė kopija, tam atvejui, jeigu reikės grįžti į ankstesnę OpenLP versiją, taip galėsite lengvai nukopijuoti failus į ankstesnį OpenLP duomenų katalogą. Instrukciją, kaip atkurti failus, galite rasti mūsų <a href="http://wiki.openlp.org/faq">Dažniausiai Užduodamuose Klausimuose</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="251"/>
|
|
<source>Please select a backup location for your Bibles.</source>
|
|
<translation>Prašome pasirinkti jūsų Biblijų atsarginių kopijų vietą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="253"/>
|
|
<source>Backup Directory:</source>
|
|
<translation>Atsarginės Kopijos Katalogas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="254"/>
|
|
<source>There is no need to backup my Bibles</source>
|
|
<translation>Nėra reikalo daryti atsarginę mano Biblijų kopiją</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="256"/>
|
|
<source>Select Bibles</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Biblijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="257"/>
|
|
<source>Please select the Bibles to upgrade</source>
|
|
<translation>Prašome pasirinkti norimas naujinti Biblijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="259"/>
|
|
<source>Upgrading</source>
|
|
<translation>Naujinama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="260"/>
|
|
<source>Please wait while your Bibles are upgraded.</source>
|
|
<translation>Prašome palaukti, kol yra naujinamos jūsų Biblijos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="283"/>
|
|
<source>The backup was not successful.
|
|
To backup your Bibles you need permission to write to the given directory.</source>
|
|
<translation>Atsarginės kopijos kūrimas nesėkmingas.
|
|
Norėdami sukurti atsarginę, savo Biblijų, kopiją, privalote turėti įrašymo prieigos teisę duotam katalogui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="511"/>
|
|
<source>Upgrading Bible %s of %s: "%s"
|
|
Failed</source>
|
|
<translation>Naujinama Biblija %s iš %s: "%s"
|
|
Nepavyko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="365"/>
|
|
<source>Upgrading Bible %s of %s: "%s"
|
|
Upgrading ...</source>
|
|
<translation>Naujinama Biblija %s iš %s: "%s"
|
|
Naujinama ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="401"/>
|
|
<source>Download Error</source>
|
|
<translation>Atsisiuntimo Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="401"/>
|
|
<source>To upgrade your Web Bibles an Internet connection is required.</source>
|
|
<translation>Norint naujinti jūsų Žiniatinklio Biblijas, reikalingas interneto ryšys.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="483"/>
|
|
<source>Upgrading Bible %s of %s: "%s"
|
|
Upgrading %s ...</source>
|
|
<translation>Naujinama Biblija %s iš %s: "%s"
|
|
Naujinama %s ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="518"/>
|
|
<source>Upgrading Bible %s of %s: "%s"
|
|
Complete</source>
|
|
<translation>Naujinama Biblija %s iš %s: "%s"
|
|
Atlikta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="543"/>
|
|
<source>, %s failed</source>
|
|
<translation>, %s nepavyko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="549"/>
|
|
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s
|
|
Please note that verses from Web Bibles will be downloaded on demand and so an Internet connection is required.</source>
|
|
<translation>Biblijos(-ų) Naujinimas: %s sėkmingas%s
|
|
Prašome atkreipti dėmesį, kad eilutės iš Žiniatinklio Biblijų bus atsiųstos tik to pareikalavus, todėl reikalingas interneto ryšys.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="555"/>
|
|
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s</source>
|
|
<translation>Biblijos(-ų) Naujinimas: %s sėkmingas%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="559"/>
|
|
<source>Upgrade failed.</source>
|
|
<translation>Naujinimas nepavyko.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="275"/>
|
|
<source>You need to specify a backup directory for your Bibles.</source>
|
|
<translation>Turite nurodyti atsarginės kopijos katalogą savo Biblijoms.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="330"/>
|
|
<source>Starting upgrade...</source>
|
|
<translation>Pradedamas naujinimas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="340"/>
|
|
<source>There are no Bibles that need to be upgraded.</source>
|
|
<translation>Nėra Biblijų, kurias reikėtų naujinti.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.ZefaniaImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/zefania.py" line="111"/>
|
|
<source>Incorrect Bible file type supplied. Zefania Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
|
|
<translation>Pateiktas neteisingas Biblijos failo tipas. Zefania Biblijos gali būti suglaudintos. Prieš importuodami, iš pradžių, privalote jas išskleisti.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.Zefnia</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/zefania.py" line="105"/>
|
|
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
|
|
<translation>Importuojama %(bookname)s %(chapter)s...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CustomPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="99"/>
|
|
<source>Custom Slide</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>Tinkinta Skaidrė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="100"/>
|
|
<source>Custom Slides</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>Tinkintos Skaidrės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="104"/>
|
|
<source>Custom Slides</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>Tinkintos Skaidrės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="108"/>
|
|
<source>Load a new custom slide.</source>
|
|
<translation>Įkelti naują tinkintą skaidrę.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="109"/>
|
|
<source>Import a custom slide.</source>
|
|
<translation>Importuoti tinkintą skaidrę.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="110"/>
|
|
<source>Add a new custom slide.</source>
|
|
<translation>Pridėti naują tinkintą skaidrę.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="111"/>
|
|
<source>Edit the selected custom slide.</source>
|
|
<translation>Redaguoti pasirinktą tinkintą skaidrę.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="112"/>
|
|
<source>Delete the selected custom slide.</source>
|
|
<translation>Ištrinti pasirinktą tinkintą skaidrę.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="113"/>
|
|
<source>Preview the selected custom slide.</source>
|
|
<translation>Peržiūrėti pasirinktą tinkintą skaidrę.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="114"/>
|
|
<source>Send the selected custom slide live.</source>
|
|
<translation>Rodyti pasirinktą tinkintą skaidrę Gyvai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="115"/>
|
|
<source>Add the selected custom slide to the service.</source>
|
|
<translation>Pridėti pasirinktą tinkintą skaidrę prie pamaldų programos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="66"/>
|
|
<source><strong>Custom Slide Plugin </strong><br />The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.</source>
|
|
<translation><strong>Tinkintos Skaidrės Papildinys </strong><br />Tinkintos skaidrės papildinys suteikia galimybę nustatinėti tinkinto teksto skaidres, kurios gali būti rodomos ekrane taip pat, kaip ir giesmės. Šis papildinys, palyginus su giesmių papildiniu, suteikia daugiau laisvės.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CustomPlugin.CustomTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="60"/>
|
|
<source>Custom Display</source>
|
|
<translation>Tinkintas Rodinys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="61"/>
|
|
<source>Display footer</source>
|
|
<translation>Rodyti poraštę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="62"/>
|
|
<source>Import missing custom slides from service files</source>
|
|
<translation>Importuoti trūkstamas tinkintas skaidres iš pamaldų programos failų</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CustomPlugin.EditCustomForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="105"/>
|
|
<source>Edit Custom Slides</source>
|
|
<translation>Redaguoti Tinkintas Skaidres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="106"/>
|
|
<source>&Title:</source>
|
|
<translation>&Pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="108"/>
|
|
<source>Add a new slide at bottom.</source>
|
|
<translation>Pridėti naują skaidrę apačioje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="110"/>
|
|
<source>Edit the selected slide.</source>
|
|
<translation>Redaguoti pasirinktą skaidrę.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="112"/>
|
|
<source>Edit all the slides at once.</source>
|
|
<translation>Redaguoti visas skaidres iš karto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="52"/>
|
|
<source>Split a slide into two by inserting a slide splitter.</source>
|
|
<translation>Padalinti skaidrę į dvi, įterpiant skaidrės skirtuką.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="113"/>
|
|
<source>The&me:</source>
|
|
<translation>Te&ma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="114"/>
|
|
<source>&Credits:</source>
|
|
<translation>&Padėkos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="238"/>
|
|
<source>You need to type in a title.</source>
|
|
<translation>Turite įrašyti pavadinimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="111"/>
|
|
<source>Ed&it All</source>
|
|
<translation>Re&daguoti Visą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="51"/>
|
|
<source>Insert Slide</source>
|
|
<translation>Įterpti Skaidrę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="242"/>
|
|
<source>You need to add at least one slide.</source>
|
|
<translation>Jūs turite pridėti bent vieną skaidrę.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CustomPlugin.EditVerseForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="48"/>
|
|
<source>Edit Slide</source>
|
|
<translation>Redaguoti Skaidrę</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CustomPlugin.MediaItem</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="186"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the %n selected custom slide(s)?</source>
|
|
<translation><numerusform>Ar tikrai norite ištrinti %n pasirinktą tinkintą skaidrę?</numerusform><numerusform>Ar tikrai norite ištrinti %n pasirinktas tinkintas skaidres?</numerusform><numerusform>Ar tikrai norite ištrinti %n pasirinktų tinkintų skaidrių?</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImagePlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="57"/>
|
|
<source><strong>Image Plugin</strong><br />The image plugin provides displaying of images.<br />One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP's "timed looping" feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme's background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.</source>
|
|
<translation><strong>Paveikslo Papildinys</strong><br />Paveikslo papildinys suteikia paveikslų rodymo galimybę.<br />Vienas iš šio papildinio išskirtinių bruožų yra galimybė Pamaldų Programos Tvarkytuvėje kartu grupuoti tam tikrą paveikslų skaičių, taip padarant kelių paveikslų rodymą dar lengvesnį. Šis papildinys taip pat naudojasi OpenLP "laiko ciklo" funkcija, kad sukurtų prezentaciją, kuri yra automatiškai paleidžiama. Be to, paveikslai iš papildinio gali būti naudojami esamos temos fono nustelbimui, kas savo ruožtu sukuria tekstu pagrįstus elementus, tokius kaip giesmė su pasirinktu paveikslu, naudojamu kaip fonas, vietoj fono pateikiamo kartu su tema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="107"/>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>Paveikslas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="108"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>Paveikslai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="111"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>Paveikslai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="114"/>
|
|
<source>Load a new image.</source>
|
|
<translation>Įkelti naują paveikslą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="116"/>
|
|
<source>Add a new image.</source>
|
|
<translation>Pridėti naują paveikslą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="117"/>
|
|
<source>Edit the selected image.</source>
|
|
<translation>Redaguoti pasirinktą paveikslą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="118"/>
|
|
<source>Delete the selected image.</source>
|
|
<translation>Ištrinti pasirinktą paveikslą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="119"/>
|
|
<source>Preview the selected image.</source>
|
|
<translation>Peržiūrėti pasirinktą paveikslą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="120"/>
|
|
<source>Send the selected image live.</source>
|
|
<translation>Rodyti pasirinktą paveikslą Gyvai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="121"/>
|
|
<source>Add the selected image to the service.</source>
|
|
<translation>Pridėti pasirinktą paveikslą prie pamaldų programos.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImagePlugin.AddGroupForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="55"/>
|
|
<source>Add group</source>
|
|
<translation>Pridėti grupę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="56"/>
|
|
<source>Parent group:</source>
|
|
<translation>Pirminė grupė:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="57"/>
|
|
<source>Group name:</source>
|
|
<translation>Grupės pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="67"/>
|
|
<source>You need to type in a group name.</source>
|
|
<translation>Turite įrašyti grupės pavadinimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="642"/>
|
|
<source>Could not add the new group.</source>
|
|
<translation>Nepavyko pridėti naujos grupės.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="645"/>
|
|
<source>This group already exists.</source>
|
|
<translation>Tokia grupė jau yra.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImagePlugin.ChooseGroupForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="81"/>
|
|
<source>Select Image Group</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Paveikslų Grupę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="82"/>
|
|
<source>Add images to group:</source>
|
|
<translation>Pridėti paveikslus į grupę:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="83"/>
|
|
<source>No group</source>
|
|
<translation>Be grupės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="84"/>
|
|
<source>Existing group</source>
|
|
<translation>Jau esančią grupę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="85"/>
|
|
<source>New group</source>
|
|
<translation>Naują grupę</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImagePlugin.ExceptionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="224"/>
|
|
<source>Select Attachment</source>
|
|
<translation>Pasirinkti Priedą</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImagePlugin.MediaItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="69"/>
|
|
<source>Select Image(s)</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Paveikslą(-us)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="664"/>
|
|
<source>You must select an image to replace the background with.</source>
|
|
<translation>Privalote pasirinkti paveikslą, kuriuo pakeisite foną.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="589"/>
|
|
<source>Missing Image(s)</source>
|
|
<translation>Trūksta Paveikslo(-ų)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="583"/>
|
|
<source>The following image(s) no longer exist: %s</source>
|
|
<translation>Sekančio paveikslo(-ų) daugiau nėra: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="589"/>
|
|
<source>The following image(s) no longer exist: %s
|
|
Do you want to add the other images anyway?</source>
|
|
<translation>Sekančio paveikslo(-ų) daugiau nėra: %s
|
|
Ar vistiek norite pridėti kitus paveikslus?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="681"/>
|
|
<source>There was a problem replacing your background, the image file "%s" no longer exists.</source>
|
|
<translation>Atsirado problemų, keičiant jūsų foną, paveikslų failo "%s" daugiau nebėra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="677"/>
|
|
<source>There was no display item to amend.</source>
|
|
<translation>Nebuvo rodymo elementų, kuriuos galima buvo pridėti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="54"/>
|
|
<source>-- Top-level group --</source>
|
|
<translation>-- Aukščiausio lygio grupė --</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="221"/>
|
|
<source>You must select an image or group to delete.</source>
|
|
<translation>Privalote pasirinkti paveikslą ar grupę, kurią šalinsite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="238"/>
|
|
<source>Remove group</source>
|
|
<translation>Šalinti grupę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="238"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove "%s" and everything in it?</source>
|
|
<translation>Ar tikrai norite šalinti "%s" ir viską kas joje yra?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImagesPlugin.ImageTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="65"/>
|
|
<source>Visible background for images with aspect ratio different to screen.</source>
|
|
<translation>Matomas, paveikslų su kitokia nei ekrano proporcija, fonas.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Media.player</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/phononplayer.py" line="258"/>
|
|
<source>Phonon is a media player which interacts with the operating system to provide media capabilities.</source>
|
|
<translation>Phonon yra medija grotuvas, kuris sąveikauja su operacine sistema, kad suteiktų medija galimybes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="392"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Garso Įrašai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="393"/>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>Vaizdo Įrašai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/vlcplayer.py" line="359"/>
|
|
<source>VLC is an external player which supports a number of different formats.</source>
|
|
<translation>VLC yra išorinis grotuvas, kuris palaiko didelį įvairių formatų skaičių.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="390"/>
|
|
<source>Webkit is a media player which runs inside a web browser. This player allows text over video to be rendered.</source>
|
|
<translation>Webkit yra medija grotuvas, kuris vykdomas naršyklės viduje. Šis grotuvas leidžia atvaizduoti tekstą virš vaizdo.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="91"/>
|
|
<source><strong>Media Plugin</strong><br />The media plugin provides playback of audio and video.</source>
|
|
<translation><strong>Medija Papildinys</strong><br />Medija papildinys atsako už garso ir vaizdo įrašų grojimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="101"/>
|
|
<source>Media</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>Medija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="102"/>
|
|
<source>Media</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>Medija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="106"/>
|
|
<source>Media</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>Medija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="110"/>
|
|
<source>Load new media.</source>
|
|
<translation>Įkelti naują mediją.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="112"/>
|
|
<source>Add new media.</source>
|
|
<translation>Pridėti naują mediją.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="113"/>
|
|
<source>Edit the selected media.</source>
|
|
<translation>Redaguoti pasirinktą mediją.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="114"/>
|
|
<source>Delete the selected media.</source>
|
|
<translation>Ištrinti pasirinktą mediją.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="115"/>
|
|
<source>Preview the selected media.</source>
|
|
<translation>Peržiūrėti pasirinktą mediją.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="116"/>
|
|
<source>Send the selected media live.</source>
|
|
<translation>Rodyti pasirinktą mediją Gyvai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="117"/>
|
|
<source>Add the selected media to the service.</source>
|
|
<translation>Pridėti pasirinktą mediją prie pamaldų programos.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaPlugin.MediaClipSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="183"/>
|
|
<source>Select Media Clip</source>
|
|
<translation>Pasirinkti Medija Iškarpą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="184"/>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>Šaltinis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="185"/>
|
|
<source>Media path:</source>
|
|
<translation>Medijos kelias:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="186"/>
|
|
<source>Select drive from list</source>
|
|
<translation>Pasirinkti diską iš sąrašo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="188"/>
|
|
<source>Load disc</source>
|
|
<translation>Įkelti diską</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="189"/>
|
|
<source>Track Details</source>
|
|
<translation>Išsamiau apie Takelį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="190"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="191"/>
|
|
<source>Audio track:</source>
|
|
<translation>Garso takelis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="192"/>
|
|
<source>Subtitle track:</source>
|
|
<translation>Subtitrų takelis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="200"/>
|
|
<source>HH:mm:ss.z</source>
|
|
<translation>HH:mm:ss.z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="194"/>
|
|
<source>Clip Range</source>
|
|
<translation>Iškarpos Rėžis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="195"/>
|
|
<source>Start point:</source>
|
|
<translation>Pradžios taškas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="197"/>
|
|
<source>Set start point</source>
|
|
<translation>Nustatyti pradžios tašką</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="198"/>
|
|
<source>Jump to start point</source>
|
|
<translation>Peršokti į pradžios tašką</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="199"/>
|
|
<source>End point:</source>
|
|
<translation>Pabaigos taškas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="201"/>
|
|
<source>Set end point</source>
|
|
<translation>Nustatyti pabaigos tašką</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="202"/>
|
|
<source>Jump to end point</source>
|
|
<translation>Peršokti į pabaigos tašką</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaPlugin.MediaClipSelectorForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="202"/>
|
|
<source>No path was given</source>
|
|
<translation>Nenurodytas kelias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="208"/>
|
|
<source>Given path does not exists</source>
|
|
<translation>Nurodyto kelio nėra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="225"/>
|
|
<source>An error happened during initialization of VLC player</source>
|
|
<translation>Įvyko klaida VLC grotuvo inicijavimo metu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="246"/>
|
|
<source>VLC player failed playing the media</source>
|
|
<translation>VLC grotuvui nepavyko groti medijos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="571"/>
|
|
<source>CD not loaded correctly</source>
|
|
<translation>CD neįsikėlė teisingai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="571"/>
|
|
<source>The CD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
|
|
<translation>CD nebuvo įkeltas teisingai, prašome įkelti iš naujo ir bandyti dar kartą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="582"/>
|
|
<source>DVD not loaded correctly</source>
|
|
<translation>DVD įkeltas neteisingai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="582"/>
|
|
<source>The DVD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
|
|
<translation>DVD buvo įkeltas neteisingai, prašome įkelti iš naujo ir bandyti dar kartą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="589"/>
|
|
<source>Set name of mediaclip</source>
|
|
<translation>Nustatyti medija iškarpos pavadinimą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="589"/>
|
|
<source>Name of mediaclip:</source>
|
|
<translation>Medija iškarpos pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="599"/>
|
|
<source>Enter a valid name or cancel</source>
|
|
<translation>Įveskite teisingą pavadinimą arba atšaukite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="605"/>
|
|
<source>Invalid character</source>
|
|
<translation>Netesingas simbolis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="605"/>
|
|
<source>The name of the mediaclip must not contain the character ":"</source>
|
|
<translation>Medija iškarpos pavadinime negali būti simbolio ":"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaPlugin.MediaItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="99"/>
|
|
<source>Select Media</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Mediją</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="338"/>
|
|
<source>You must select a media file to delete.</source>
|
|
<translation>Privalote pasirinkti norimą ištrinti medija failą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="201"/>
|
|
<source>You must select a media file to replace the background with.</source>
|
|
<translation>Privalote pasirinkti medija failą, kuriuo pakeisite foną.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="219"/>
|
|
<source>There was a problem replacing your background, the media file "%s" no longer exists.</source>
|
|
<translation>Įvyko problema, keičiant jūsų foną, medijos failo "%s" nebėra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="263"/>
|
|
<source>Missing Media File</source>
|
|
<translation>Trūksta Medija Failo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="263"/>
|
|
<source>The file %s no longer exists.</source>
|
|
<translation>Failo %s jau nebėra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="300"/>
|
|
<source>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</source>
|
|
<translation>Vaizdo įrašai (%s);;Garso įrašai (%s);;%s (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="215"/>
|
|
<source>There was no display item to amend.</source>
|
|
<translation>Nebuvo rodymo elementų, kuriuos galima buvo pridėti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="449"/>
|
|
<source>Unsupported File</source>
|
|
<translation>Nepalaikomas Failas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="108"/>
|
|
<source>Use Player:</source>
|
|
<translation>Naudoti Grotuvą:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="500"/>
|
|
<source>VLC player required</source>
|
|
<translation>Reikalingas VLC grotuvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="500"/>
|
|
<source>VLC player required for playback of optical devices</source>
|
|
<translation>Optinių įrenginių grojimui reikalingas VLC grotuvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="136"/>
|
|
<source>Load CD/DVD</source>
|
|
<translation>Įkelti CD/DVD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="137"/>
|
|
<source>Load CD/DVD - only supported when VLC is installed and enabled</source>
|
|
<translation>Įkelti CD/DVD - palaikoma tik tuomet, kai yra įdiegta ir įjungta VLC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="246"/>
|
|
<source>The optical disc %s is no longer available.</source>
|
|
<translation>Optinis diskas %s daugiau neprieinamas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="439"/>
|
|
<source>Mediaclip already saved</source>
|
|
<translation>Medijos iškarpa jau išsaugota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="439"/>
|
|
<source>This mediaclip has already been saved</source>
|
|
<translation>Ši medijos iškarpa jau yra išsaugota</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaPlugin.MediaTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="56"/>
|
|
<source>Allow media player to be overridden</source>
|
|
<translation>Leisti medija grotuvui būti nustelbtam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="57"/>
|
|
<source>Start Live items automatically</source>
|
|
<translation>Automatiškai paleisti Gyvai rodomus elementus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OPenLP.MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="434"/>
|
|
<source>&Projector Manager</source>
|
|
<translation>&Projektorių Tvarkytuvė</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/utils/__init__.py" line="306"/>
|
|
<source>Image Files</source>
|
|
<translation>Paveikslų Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informacija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
|
|
<source>Bible format has changed.
|
|
You have to upgrade your existing Bibles.
|
|
Should OpenLP upgrade now?</source>
|
|
<translation>Biblijos formatas pasikeitė.
|
|
Turite atnaujinti dabartines Biblijas.
|
|
Ar OpenLP turėtų naujinti dabar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="226"/>
|
|
<source>Backup</source>
|
|
<translation>Atsarginė Kopija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="211"/>
|
|
<source>OpenLP has been upgraded, do you want to create a backup of OpenLPs data folder?</source>
|
|
<translation>OpenLP buvo atnaujinta, ar norite sukurti atsarginę OpenLP duomenų aplanko kopiją?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="223"/>
|
|
<source>Backup of the data folder failed!</source>
|
|
<translation>Nepavyko sukurti duomenų aplanko atsarginę kopiją!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="226"/>
|
|
<source>A backup of the data folder has been created at %s</source>
|
|
<translation>Duomenų aplanko atsarginė kopija buvo sukurta %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Atidaryti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.AboutForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="265"/>
|
|
<source>Credits</source>
|
|
<translation>Padėkos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="661"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Licencija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutform.py" line="55"/>
|
|
<source> build %s</source>
|
|
<translation> versija %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="279"/>
|
|
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License.</source>
|
|
<translation>Ši programa yra nemokama programinė įranga; jūs galite ją platinti ir/arba modifikuoti remdamiesi Free Software Foundation paskelbtomis GNU Bendrosios Viešosios Licencijos sąlygomis; licencijos 2 versija.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="284"/>
|
|
<source>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See below for more details.</source>
|
|
<translation>Ši programa platinama, tikintis, kad ji bus naudinga, tačiau BE JOKIŲ GARANTIJŲ; netgi be numanomos PARDAVIMO ar TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKSLUI garantijos. Išsamiau apie tai, žiūrėkite žemiau.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="92"/>
|
|
<source>OpenLP <version><revision> - Open Source Lyrics Projection
|
|
|
|
OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used to display slides of songs, Bible verses, videos, images, and even presentations (if Impress, PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed) for church worship using a computer and a data projector.
|
|
|
|
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
|
|
|
|
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider volunteering by using the button below.</source>
|
|
<translation>OpenLP <version><revision> - Atvirojo Kodo Giesmių Žodžių Projekcija
|
|
|
|
OpenLP yra bažnyčioms skirta, laisva pateikčių programinė įranga, arba giesmių žodžių projekcijos programinė įranga, naudojama giesmių skaidrių, Biblijos eilučių, vaizdo, paveikslų, ir netgi pateikčių (jei Impress, PowerPoint ar PowerPoint Viewer yra įdiegti) rodymui bažnyčioje, šlovinimo metu, naudojant kompiuterį ir projektorių.
|
|
|
|
Sužinokite daugiau apie OpenLP: http://openlp.org/
|
|
|
|
OpenLP yra savanorių sukurta ir palaikoma programa. Jeigu jūs norėtumėte matyti daugiau Krikščioniškos programinės įrangos, prašome prisidėti ir savanoriauti, pasinaudojant žemiau esančiu mygtuku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="663"/>
|
|
<source>Volunteer</source>
|
|
<translation>Savanoriauti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="157"/>
|
|
<source>Project Lead
|
|
%s
|
|
|
|
Developers
|
|
%s
|
|
|
|
Contributors
|
|
%s
|
|
|
|
Testers
|
|
%s
|
|
|
|
Packagers
|
|
%s
|
|
|
|
Translators
|
|
Afrikaans (af)
|
|
%s
|
|
Czech (cs)
|
|
%s
|
|
Danish (da)
|
|
%s
|
|
German (de)
|
|
%s
|
|
Greek (el)
|
|
%s
|
|
English, United Kingdom (en_GB)
|
|
%s
|
|
English, South Africa (en_ZA)
|
|
%s
|
|
Spanish (es)
|
|
%s
|
|
Estonian (et)
|
|
%s
|
|
Finnish (fi)
|
|
%s
|
|
French (fr)
|
|
%s
|
|
Hungarian (hu)
|
|
%s
|
|
Indonesian (id)
|
|
%s
|
|
Japanese (ja)
|
|
%s
|
|
Norwegian Bokmål (nb)
|
|
%s
|
|
Dutch (nl)
|
|
%s
|
|
Polish (pl)
|
|
%s
|
|
Portuguese, Brazil (pt_BR)
|
|
%s
|
|
Russian (ru)
|
|
%s
|
|
Swedish (sv)
|
|
%s
|
|
Tamil(Sri-Lanka) (ta_LK)
|
|
%s
|
|
Chinese(China) (zh_CN)
|
|
%s
|
|
|
|
Documentation
|
|
%s
|
|
|
|
Built With
|
|
Python: http://www.python.org/
|
|
Qt4: http://qt.io
|
|
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
|
|
Oxygen Icons: http://techbase.kde.org/Projects/Oxygen/
|
|
MuPDF: http://www.mupdf.com/
|
|
|
|
Final Credit
|
|
"For God so loved the world that He gave
|
|
His one and only Son, so that whoever
|
|
believes in Him will not perish but inherit
|
|
eternal life." -- John 3:16
|
|
|
|
And last but not least, final credit goes to
|
|
God our Father, for sending His Son to die
|
|
on the cross, setting us free from sin. We
|
|
bring this software to you for free because
|
|
He has set us free.</source>
|
|
<translation>Projekto Vadovas
|
|
%s
|
|
|
|
Kūrėjai
|
|
%s
|
|
|
|
Talkininkai
|
|
%s
|
|
|
|
Testuotojai
|
|
%s
|
|
|
|
Pakuotojai
|
|
%s
|
|
|
|
Vertėjai
|
|
Afrikanų (af)
|
|
%s
|
|
Čekų (cs)
|
|
%s
|
|
Danų (da)
|
|
%s
|
|
Vokiečių (de)
|
|
%s
|
|
Graikų (el)
|
|
%s
|
|
Anglų, Jungtinė Karalystė (en_GB)
|
|
%s
|
|
Anglų, Pietų Afrika (en_ZA)
|
|
%s
|
|
Ispanų (es)
|
|
%s
|
|
Estų (et)
|
|
%s
|
|
Suomių (fi)
|
|
%s
|
|
Prancūzų (fr)
|
|
%s
|
|
Vengrų (hu)
|
|
%s
|
|
Indoneziečių (id)
|
|
%s
|
|
Japonų (ja)
|
|
%s
|
|
Norvegų Bokmål (nb)
|
|
%s
|
|
Olandų (nl)
|
|
%s
|
|
Lenkų (pl)
|
|
%s
|
|
Portugalų, Brazilija (pt_BR)
|
|
%s
|
|
Rusų (ru)
|
|
%s
|
|
Švedų (sv)
|
|
%s
|
|
Tamilų(Šri Lanka) (ta_LK)
|
|
%s
|
|
Kinų(Kinija) (zh_CN)
|
|
%s
|
|
|
|
Dokumentacija
|
|
%s
|
|
|
|
Sukurta su
|
|
Python: http://www.python.org/
|
|
Qt4: http://qt.io
|
|
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
|
|
Oxygen Piktogramos: http://techbase.kde.org/Projects/Oxygen/
|
|
MuPDF: http://www.mupdf.com/
|
|
|
|
Galutinė Padėka
|
|
"Dievas taip pamilo pasaulį,
|
|
jog atidavė savo viengimį Sūnų,
|
|
kad kiekvienas, kuris jį tiki, nepražūtų,
|
|
bet turėtų amžinąjį gyvenimą." -- Jono 3:16
|
|
|
|
Ir paskiausia, bet ne ką mažesnė padėka skiriama
|
|
Dievui mūsų Tėvui, už tai, kad atsiuntė Savo Sūnų,
|
|
kad Jis mirtų ant kryžiaus, išlaisvindamas mus iš nuodėmės.
|
|
Mes nemokamai suteikiame jums šią programinę įrangą,
|
|
nes Jis mus išlaisvino.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="270"/>
|
|
<source>Copyright © 2004-2015 %s
|
|
Portions copyright © 2004-2015 %s</source>
|
|
<translation>Autorių Teisės © 2004-2015 %s
|
|
Autorių Teisių Dalys © 2004-2015 %s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.AdvancedTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="260"/>
|
|
<source>UI Settings</source>
|
|
<translation>Vartotojo Sąsajos Nustatymai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="262"/>
|
|
<source>Number of recent files to display:</source>
|
|
<translation>Rodomų paskiausių failų skaičius:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="263"/>
|
|
<source>Remember active media manager tab on startup</source>
|
|
<translation>Atsiminti aktyvią medija tvarkytuvės kortelę, paleidus programą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="265"/>
|
|
<source>Double-click to send items straight to live</source>
|
|
<translation>Dvigubas spustelėjimas pradeda rodyti elementus Gyvai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="269"/>
|
|
<source>Expand new service items on creation</source>
|
|
<translation>Sukūrus, išskleisti naujus pamaldų programos elementus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="271"/>
|
|
<source>Enable application exit confirmation</source>
|
|
<translation>Įjungti išėjimo iš programos patvirtinimą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="291"/>
|
|
<source>Mouse Cursor</source>
|
|
<translation>Pelės Žymeklis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="292"/>
|
|
<source>Hide mouse cursor when over display window</source>
|
|
<translation>Slėpti pelės žymeklį, kai jis yra virš rodymo lango</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="293"/>
|
|
<source>Default Image</source>
|
|
<translation>Numatytasis Paveikslas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="294"/>
|
|
<source>Background color:</source>
|
|
<translation>Fono spalva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="295"/>
|
|
<source>Image file:</source>
|
|
<translation>Paveikslo failas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="504"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Atidaryti Failą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="52"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Išplėstinė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="267"/>
|
|
<source>Preview items when clicked in Media Manager</source>
|
|
<translation>Peržiūrėti elementus, kai ant jų spustelėjama Medija Tvarkytuvėje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="296"/>
|
|
<source>Browse for an image file to display.</source>
|
|
<translation>Naršyti, ieškant rodymui skirto paveikslų failo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="297"/>
|
|
<source>Revert to the default OpenLP logo.</source>
|
|
<translation>Atkurti numatytajį OpenLP logotipą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="273"/>
|
|
<source>Default Service Name</source>
|
|
<translation>Numatytasis Pamaldų Pavadinimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="274"/>
|
|
<source>Enable default service name</source>
|
|
<translation>Įjungti numatytąjį pamaldų pavadinimą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="275"/>
|
|
<source>Date and Time:</source>
|
|
<translation>Data ir Laikas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="276"/>
|
|
<source>Monday</source>
|
|
<translation>Pirmadienis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="277"/>
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
<translation>Antradienis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="278"/>
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
<translation>Trečiadienis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="280"/>
|
|
<source>Friday</source>
|
|
<translation>Penktadienis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="281"/>
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
<translation>Šeštadienis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="282"/>
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
<translation>Sekmadienis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="283"/>
|
|
<source>Now</source>
|
|
<translation>Dabar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="284"/>
|
|
<source>Time when usual service starts.</source>
|
|
<translation>Laikas, kada įprastai prasideda pamaldos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="285"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="286"/>
|
|
<source>Consult the OpenLP manual for usage.</source>
|
|
<translation>Išsamesnės informacijos kaip naudoti, ieškokite OpenLP vartotojo vadove.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="287"/>
|
|
<source>Revert to the default service name "%s".</source>
|
|
<translation>Atkurti numatytąjį pamaldų pavadinimą "%s".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="290"/>
|
|
<source>Example:</source>
|
|
<translation>Pavyzdys:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="314"/>
|
|
<source>Bypass X11 Window Manager</source>
|
|
<translation>Apeiti X11 Langų Tvarkytuvę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="467"/>
|
|
<source>Syntax error.</source>
|
|
<translation>Sintaksės klaida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="261"/>
|
|
<source>Data Location</source>
|
|
<translation>Duomenų Vieta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="298"/>
|
|
<source>Current path:</source>
|
|
<translation>Dabartinis kelias:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="299"/>
|
|
<source>Custom path:</source>
|
|
<translation>Tinkintas kelias:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="300"/>
|
|
<source>Browse for new data file location.</source>
|
|
<translation>Naršyti naują duomenų failų vietą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="302"/>
|
|
<source>Set the data location to the default.</source>
|
|
<translation>Nustatyti numatytąją duomenų vietą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="304"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Atšaukti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="305"/>
|
|
<source>Cancel OpenLP data directory location change.</source>
|
|
<translation>Atšaukti OpenLP duomenų katalogo vietos pakeitimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="307"/>
|
|
<source>Copy data to new location.</source>
|
|
<translation>Kopijuoti duomenis į naują vietą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="308"/>
|
|
<source>Copy the OpenLP data files to the new location.</source>
|
|
<translation>Kopijuoti OpenLP duomenų failus į naująją vietą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="310"/>
|
|
<source><strong>WARNING:</strong> New data directory location contains OpenLP data files. These files WILL be replaced during a copy.</source>
|
|
<translation><strong>ĮSPĖJIMAS:</strong> Naujame duomenų kataloge yra OpenLP duomenų failai. Šie failai kopijavimo metu BUS pakeisti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="370"/>
|
|
<source>Data Directory Error</source>
|
|
<translation>Duomenų Katalogo Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="516"/>
|
|
<source>Select Data Directory Location</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Duomenų Katalogo Vietą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="528"/>
|
|
<source>Confirm Data Directory Change</source>
|
|
<translation>Patvirtinkite Duomenų Katalogo Pakeitimą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="553"/>
|
|
<source>Reset Data Directory</source>
|
|
<translation>Atkurti Duomenų Katalogą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="592"/>
|
|
<source>Overwrite Existing Data</source>
|
|
<translation>Pakeisti Esamus Duomenis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="370"/>
|
|
<source>OpenLP data directory was not found
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
This data directory was previously changed from the OpenLP default location. If the new location was on removable media, that media needs to be made available.
|
|
|
|
Click "No" to stop loading OpenLP. allowing you to fix the the problem.
|
|
|
|
Click "Yes" to reset the data directory to the default location.</source>
|
|
<translation>OpenLP duomenų katalogas buvo nerastas
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
Anksčiau, ši duomenų katalogo vieta buvo pakeista į kitokią, nei numatyta OpenLP. Jeigu nauja vieta yra keičiamoje laikmenoje, tuomet, ši laikmena privalo tapti prieinama.
|
|
|
|
Spustelėkite "Ne", kad sustabdytumėte OpenLP įkelimą, taip leidžiant jums patiems išspręsti problemą.
|
|
|
|
Spustelėkite "Taip", kad atkurtumėte duomenų katalogo vietą į numatytąją.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="528"/>
|
|
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to:
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
The data directory will be changed when OpenLP is closed.</source>
|
|
<translation>Ar tikrai norite pakeisti OpenLP duomenų katalogo vietą į:
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
Duomenų katalogas bus pakeistas, uždarius OpenLP.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="279"/>
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
<translation>Ketvirtadienis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="313"/>
|
|
<source>Display Workarounds</source>
|
|
<translation>Rodyti Apėjimus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="315"/>
|
|
<source>Use alternating row colours in lists</source>
|
|
<translation>Sąrašuose naudoti kintamąsias eilučių spalvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="553"/>
|
|
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to the default location?
|
|
|
|
This location will be used after OpenLP is closed.</source>
|
|
<translation>Ar tikrai norite pakeisti OpenLP duomenų katalogo vietą į numatytąją vietą?
|
|
|
|
Ši vieta bus naudojama po to, kai OpenLP bus uždaryta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="592"/>
|
|
<source>WARNING:
|
|
|
|
The location you have selected
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
appears to contain OpenLP data files. Do you wish to replace these files with the current data files?</source>
|
|
<translation>ĮSPĖJIMAS:
|
|
|
|
Atrodo, kad vietoje, kurią pasirinkote
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
yra OpenLP duomenų failai. Ar norėtumėte pakeisti tuos failus esamais duomenų failais?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="638"/>
|
|
<source>Restart Required</source>
|
|
<translation>Reikalingas paleidimas iš naujo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="638"/>
|
|
<source>This change will only take effect once OpenLP has been restarted.</source>
|
|
<translation>Šis pakeitimas įsigalios tik tada, kai OpenLP bus paleista iš naujo.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ColorButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/colorbutton.py" line="45"/>
|
|
<source>Click to select a color.</source>
|
|
<translation>Spustelėkite, norėdami pasirinkti spalvą.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.DB</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="302"/>
|
|
<source>RGB</source>
|
|
<translation>RGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="303"/>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>Vaizdo Įrašai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="304"/>
|
|
<source>Digital</source>
|
|
<translation>Skaitmeninis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="305"/>
|
|
<source>Storage</source>
|
|
<translation>Talpykla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="306"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Tinklas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="308"/>
|
|
<source>RGB 1</source>
|
|
<translation>RGB 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="309"/>
|
|
<source>RGB 2</source>
|
|
<translation>RGB 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="310"/>
|
|
<source>RGB 3</source>
|
|
<translation>RGB 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="311"/>
|
|
<source>RGB 4</source>
|
|
<translation>RGB 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="312"/>
|
|
<source>RGB 5</source>
|
|
<translation>RGB 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="313"/>
|
|
<source>RGB 6</source>
|
|
<translation>RGB 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="314"/>
|
|
<source>RGB 7</source>
|
|
<translation>RGB 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="315"/>
|
|
<source>RGB 8</source>
|
|
<translation>RGB 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="316"/>
|
|
<source>RGB 9</source>
|
|
<translation>RGB 9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="317"/>
|
|
<source>Video 1</source>
|
|
<translation>Vaizdas 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="318"/>
|
|
<source>Video 2</source>
|
|
<translation>Vaizdas 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="319"/>
|
|
<source>Video 3</source>
|
|
<translation>Vaizdas 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="320"/>
|
|
<source>Video 4</source>
|
|
<translation>Vaizdas 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="321"/>
|
|
<source>Video 5</source>
|
|
<translation>Vaizdas 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="322"/>
|
|
<source>Video 6</source>
|
|
<translation>Vaizdas 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="323"/>
|
|
<source>Video 7</source>
|
|
<translation>Vaizdas 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="324"/>
|
|
<source>Video 8</source>
|
|
<translation>Vaizdas 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="325"/>
|
|
<source>Video 9</source>
|
|
<translation>Vaizdas 9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="326"/>
|
|
<source>Digital 1</source>
|
|
<translation>Skaitmeninis 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="327"/>
|
|
<source>Digital 2</source>
|
|
<translation>Skaitmeninis 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="328"/>
|
|
<source>Digital 3</source>
|
|
<translation>Skaitmeninis 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="329"/>
|
|
<source>Digital 4</source>
|
|
<translation>Skaitmeninis 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="330"/>
|
|
<source>Digital 5</source>
|
|
<translation>Skaitmeninis 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="331"/>
|
|
<source>Digital 6</source>
|
|
<translation>Skaitmeninis 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="332"/>
|
|
<source>Digital 7</source>
|
|
<translation>Skaitmeninis 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="333"/>
|
|
<source>Digital 8</source>
|
|
<translation>Skaitmeninis 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="334"/>
|
|
<source>Digital 9</source>
|
|
<translation>Skaitmeninis 9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="335"/>
|
|
<source>Storage 1</source>
|
|
<translation>Talpykla 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="336"/>
|
|
<source>Storage 2</source>
|
|
<translation>Talpykla 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="337"/>
|
|
<source>Storage 3</source>
|
|
<translation>Talpykla 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="338"/>
|
|
<source>Storage 4</source>
|
|
<translation>Talpykla 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="339"/>
|
|
<source>Storage 5</source>
|
|
<translation>Talpykla 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="340"/>
|
|
<source>Storage 6</source>
|
|
<translation>Talpykla 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="341"/>
|
|
<source>Storage 7</source>
|
|
<translation>Talpykla 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="342"/>
|
|
<source>Storage 8</source>
|
|
<translation>Talpykla 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="343"/>
|
|
<source>Storage 9</source>
|
|
<translation>Talpykla 9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="344"/>
|
|
<source>Network 1</source>
|
|
<translation>Tinklas 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="345"/>
|
|
<source>Network 2</source>
|
|
<translation>Tinklas 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="346"/>
|
|
<source>Network 3</source>
|
|
<translation>Tinklas 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="347"/>
|
|
<source>Network 4</source>
|
|
<translation>Tinklas 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="348"/>
|
|
<source>Network 5</source>
|
|
<translation>Tinklas 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="349"/>
|
|
<source>Network 6</source>
|
|
<translation>Tinklas 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="350"/>
|
|
<source>Network 7</source>
|
|
<translation>Tinklas 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="351"/>
|
|
<source>Network 8</source>
|
|
<translation>Tinklas 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="352"/>
|
|
<source>Network 9</source>
|
|
<translation>Tinklas 9</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ExceptionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="91"/>
|
|
<source>Error Occurred</source>
|
|
<translation>Įvyko Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="95"/>
|
|
<source>Oops! OpenLP hit a problem, and couldn't recover. The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers, so please e-mail it to bugs@openlp.org, along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred.</source>
|
|
<translation>Oj! OpenLP susidūrė su problema ir nesugebėjo pasitaisyti. Žemiau, langelyje esančiame tekste, yra informacija, kuri gali būti naudinga OpenLP kūrėjams, tad prašome išsiųsti ją elektroniniu paštu į bugs@openlp.org, kartu su išsamiu aprašu, pasakojančiu ką veikėte, kai įvyko klaida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="101"/>
|
|
<source>Send E-Mail</source>
|
|
<translation>Siųsti El. laišką</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="102"/>
|
|
<source>Save to File</source>
|
|
<translation>Išsaugoti į Failą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="92"/>
|
|
<source>Please enter a description of what you were doing to cause this error
|
|
(Minimum 20 characters)</source>
|
|
<translation>Prašome įvesti aprašą ką darėte, kas privertė atsirasti šią klaidą
|
|
(Mažiausiai 20 simbolių)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="103"/>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation>Prisegti Failą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="217"/>
|
|
<source>Description characters to enter : %s</source>
|
|
<translation>Įvesti aprašo simbolių : %s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ExceptionForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="117"/>
|
|
<source>Platform: %s
|
|
</source>
|
|
<translation>Platforma: %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="153"/>
|
|
<source>Save Crash Report</source>
|
|
<translation>Išsaugoti Strigties Ataskaitą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="153"/>
|
|
<source>Text files (*.txt *.log *.text)</source>
|
|
<translation>Tekstiniai failai (*.txt *.log *.text)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="146"/>
|
|
<source>**OpenLP Bug Report**
|
|
Version: %s
|
|
|
|
--- Details of the Exception. ---
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
--- Exception Traceback ---
|
|
%s
|
|
--- System information ---
|
|
%s
|
|
--- Library Versions ---
|
|
%s
|
|
</source>
|
|
<translation>**OpenLP Bug Report**
|
|
Version: %s
|
|
|
|
--- Details of the Exception. ---
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
--- Exception Traceback ---
|
|
%s
|
|
--- System information ---
|
|
%s
|
|
--- Library Versions ---
|
|
%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="181"/>
|
|
<source>*OpenLP Bug Report*
|
|
Version: %s
|
|
|
|
--- Details of the Exception. ---
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
--- Exception Traceback ---
|
|
%s
|
|
--- System information ---
|
|
%s
|
|
--- Library Versions ---
|
|
%s
|
|
</source>
|
|
<comment>Please add the information that bug reports are favoured written in English.</comment>
|
|
<translation>*OpenLP Bug Report*
|
|
Version: %s
|
|
|
|
--- Details of the Exception. ---
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
--- Exception Traceback ---
|
|
%s
|
|
--- System information ---
|
|
%s
|
|
--- Library Versions ---
|
|
%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.FileRenameForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="57"/>
|
|
<source>File Rename</source>
|
|
<translation>Pervadinti Failą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line="60"/>
|
|
<source>New File Name:</source>
|
|
<translation>Naujas Failo Pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="55"/>
|
|
<source>File Copy</source>
|
|
<translation>Kopijuoti Failą</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.FirstTimeLanguageForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="69"/>
|
|
<source>Select Translation</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Vertimą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="70"/>
|
|
<source>Choose the translation you'd like to use in OpenLP.</source>
|
|
<translation>Pasirinkite vertimą, kurį norėtumėte naudoti OpenLP.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="72"/>
|
|
<source>Translation:</source>
|
|
<translation>Vertimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.FirstTimeWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="237"/>
|
|
<source>Songs</source>
|
|
<translation>Giesmės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="223"/>
|
|
<source>First Time Wizard</source>
|
|
<translation>Pirmojo Karto Vedlys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="224"/>
|
|
<source>Welcome to the First Time Wizard</source>
|
|
<translation>Sveiki Atvykę į Pirmojo Karto Vedlį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="235"/>
|
|
<source>Activate required Plugins</source>
|
|
<translation>Aktyvuokite reikiamus Papildinius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="236"/>
|
|
<source>Select the Plugins you wish to use. </source>
|
|
<translation>Pasirinkite Papildinius, kuriuos norėtumėte naudoti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="239"/>
|
|
<source>Bible</source>
|
|
<translation>Biblija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="240"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>Paveikslai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="241"/>
|
|
<source>Presentations</source>
|
|
<translation>Pateiktys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="242"/>
|
|
<source>Media (Audio and Video)</source>
|
|
<translation>Medija (Garso ir Vaizdo Įrašai)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="243"/>
|
|
<source>Allow remote access</source>
|
|
<translation>Leisti nuotolinę prieigą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="244"/>
|
|
<source>Monitor Song Usage</source>
|
|
<translation>Prižiūrėti Giesmių Naudojimą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="245"/>
|
|
<source>Allow Alerts</source>
|
|
<translation>Leisti Įspėjimus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="266"/>
|
|
<source>Default Settings</source>
|
|
<translation>Numatytieji Nustatymai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="209"/>
|
|
<source>Downloading %s...</source>
|
|
<translation>Atsiunčiama %s...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="591"/>
|
|
<source>Enabling selected plugins...</source>
|
|
<translation>Įjungiami pasirinkti papildiniai...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="246"/>
|
|
<source>No Internet Connection</source>
|
|
<translation>Nėra Interneto Ryšio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="247"/>
|
|
<source>Unable to detect an Internet connection.</source>
|
|
<translation>Nepavyko aptikti interneto ryšio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="260"/>
|
|
<source>Sample Songs</source>
|
|
<translation>Pavyzdinės Giesmės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="261"/>
|
|
<source>Select and download public domain songs.</source>
|
|
<translation>Pasirinkite ir atsisiųskite viešosios srities giesmes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="262"/>
|
|
<source>Sample Bibles</source>
|
|
<translation>Pavyzdinės Biblijos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="263"/>
|
|
<source>Select and download free Bibles.</source>
|
|
<translation>Pasirinkite ir atsisiųskite nemokamas Biblijas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="264"/>
|
|
<source>Sample Themes</source>
|
|
<translation>Pavyzdinės Temos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="265"/>
|
|
<source>Select and download sample themes.</source>
|
|
<translation>Pasirinkite ir atsisiųskite pavyzdines temas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="267"/>
|
|
<source>Set up default settings to be used by OpenLP.</source>
|
|
<translation>Nustatykite numatytuosius nustatymus, kuriuos naudos OpenLP.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="269"/>
|
|
<source>Default output display:</source>
|
|
<translation>Numatytasis išvesties ekranas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="270"/>
|
|
<source>Select default theme:</source>
|
|
<translation>Pasirinkite numatytąją temą:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="274"/>
|
|
<source>Starting configuration process...</source>
|
|
<translation>Pradedamas konfigūracijos procesas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="545"/>
|
|
<source>Setting Up And Downloading</source>
|
|
<translation>Nustatymas ir Atsiuntimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="546"/>
|
|
<source>Please wait while OpenLP is set up and your data is downloaded.</source>
|
|
<translation>Prašome palaukti kol OpenLP bus nustatyta ir jūsų duomenys atsiųsti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="550"/>
|
|
<source>Setting Up</source>
|
|
<translation>Nustatoma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="238"/>
|
|
<source>Custom Slides</source>
|
|
<translation>Tinkintos Skaidrės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="275"/>
|
|
<source>Finish</source>
|
|
<translation>Pabaiga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="249"/>
|
|
<source>No Internet connection was found. The First Time Wizard needs an Internet connection in order to be able to download sample songs, Bibles and themes. Click the Finish button now to start OpenLP with initial settings and no sample data.
|
|
|
|
To re-run the First Time Wizard and import this sample data at a later time, check your Internet connection and re-run this wizard by selecting "Tools/Re-run First Time Wizard" from OpenLP.</source>
|
|
<translation>Neaptikta Interneto ryšio. Pirmojo Karto Vedlys reikalauja Interneto ryšio, kad galėtų atsiųsti pavyzdines giesmes, Biblijas ir temas. Spustelėkite Pabaigos mygtuką dabar, kad paleistumėte OpenLP su pradiniais nustatymais ir be jokių pavyzdinių duomenų.
|
|
|
|
Norėdami iš naujo paleisti Pirmojo Karto Vedlį ir importuoti šiuos pavyzdinius duomenis vėliau, patikrinkite savo Interneto ryšį ir iš naujo paleiskite šį vedlį, pasirinkdami programoje OpenLP "Įrankiai/Iš naujo paleisti Pirmojo Karto Vedlį".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="603"/>
|
|
<source>Download Error</source>
|
|
<translation>Atsisiuntimo Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="533"/>
|
|
<source>There was a connection problem during download, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
|
|
<translation>Atsiuntimo metu įvyko ryšio klaida, tolimesni atsiuntimai bus praleisti. Pabandykite iš naujo paleisti Pirmojo Karto Vedlį vėliau.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="564"/>
|
|
<source>Download complete. Click the %s button to return to OpenLP.</source>
|
|
<translation>Atsiuntimas užbaigtas. Spustelėkite mygtuką %s, kad grįžtumėte į OpenLP.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="568"/>
|
|
<source>Download complete. Click the %s button to start OpenLP.</source>
|
|
<translation>Atsiuntimas užbaigtas. Spustelėkite mygtuką %s, kad paleistumėte OpenLP.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="573"/>
|
|
<source>Click the %s button to return to OpenLP.</source>
|
|
<translation>Spustelėkite mygtuką %s, kad grįžtumėte į OpenLP.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="577"/>
|
|
<source>Click the %s button to start OpenLP.</source>
|
|
<translation>Spustelėkite mygtuką %s, kad paleistumėte OpenLP.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="603"/>
|
|
<source>There was a connection problem while downloading, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
|
|
<translation>Atsiuntimo metu atsirado ryšio problemų, todėl tolimesni atsiuntimai bus praleisti. Vėliau pabandykite iš naujo paleisti Pirmojo Karto Vedlį.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="226"/>
|
|
<source>This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the %s button below to start.</source>
|
|
<translation>Šis vedlys padės jums sukonfigūruoti OpenLP pradiniam naudojimui. Kad pradėtumėte, spustelėkite apačioje esantį mygtuką %s.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="256"/>
|
|
<source>
|
|
|
|
To cancel the First Time Wizard completely (and not start OpenLP), click the %s button now.</source>
|
|
<translation>
|
|
|
|
Kad visiškai atšauktumėte Pirmojo Karto Vedlį (ir nepaleistumėte OpenLP), spustelėkite dabar mygtuką %s.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="230"/>
|
|
<source>Downloading Resource Index</source>
|
|
<translation>Atsiunčiamas Ištekliaus Indeksas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="231"/>
|
|
<source>Please wait while the resource index is downloaded.</source>
|
|
<translation>Prašome palaukti, kol bus atsiųstas ištekliaus indeksas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="233"/>
|
|
<source>Please wait while OpenLP downloads the resource index file...</source>
|
|
<translation>Prašome palaukti, kol OpenLP atsiųs ištekliaus indekso failą...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="271"/>
|
|
<source>Downloading and Configuring</source>
|
|
<translation>Atsiunčiama ir Konfigūruojama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="272"/>
|
|
<source>Please wait while resources are downloaded and OpenLP is configured.</source>
|
|
<translation>Prašome palaukti, kol bus atsiųsti ištekliai ir konfigūruota OpenLP.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="663"/>
|
|
<source>Network Error</source>
|
|
<translation>Tinklo Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="189"/>
|
|
<source>There was a network error attempting to connect to retrieve initial configuration information</source>
|
|
<translation>Įvyko tinklo klaida, bandant prisijungti ir gauti pradinę sąrankos informaciją</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="276"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Atšaukti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="664"/>
|
|
<source>Unable to download some files</source>
|
|
<translation>Nepavyko atsisiųsti kai kurių failų</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.FormattingTagDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="112"/>
|
|
<source>Configure Formatting Tags</source>
|
|
<translation>Konfigūruoti Formatavimo Žymes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="126"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Aprašas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="127"/>
|
|
<source>Tag</source>
|
|
<translation>Žymė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="128"/>
|
|
<source>Start HTML</source>
|
|
<translation>Pradžios HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="129"/>
|
|
<source>End HTML</source>
|
|
<translation>Pabaigos HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="115"/>
|
|
<source>Default Formatting</source>
|
|
<translation>Numatytasis Formatavimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="125"/>
|
|
<source>Custom Formatting</source>
|
|
<translation>Pasirinktinis Formatavimas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.FormattingTagForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="96"/>
|
|
<source><HTML here></source>
|
|
<translation><HTML čia></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="200"/>
|
|
<source>Validation Error</source>
|
|
<translation>Tikrinimo Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="180"/>
|
|
<source>Description is missing</source>
|
|
<translation>Trūksta aprašo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="183"/>
|
|
<source>Tag is missing</source>
|
|
<translation>Trūksta žymės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="80"/>
|
|
<source>Tag %s already defined.</source>
|
|
<translation>Žymė %s jau yra apibrėžta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="82"/>
|
|
<source>Description %s already defined.</source>
|
|
<translation>Aprašas %s jau yra apibrėžtas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="149"/>
|
|
<source>Start tag %s is not valid HTML</source>
|
|
<translation>Pradžios žymė %s nėra teisingas HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="169"/>
|
|
<source>End tag %s does not match end tag for start tag %s</source>
|
|
<translation>Pabaigos žymė %s neatitinka, pradžios žymės %s, pabaigos žymę</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.FormattingTags</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="64"/>
|
|
<source>Red</source>
|
|
<translation>Raudona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="70"/>
|
|
<source>Black</source>
|
|
<translation>Juoda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="76"/>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation>Mėlyna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="82"/>
|
|
<source>Yellow</source>
|
|
<translation>Geltona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="88"/>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<translation>Žalia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="94"/>
|
|
<source>Pink</source>
|
|
<translation>Rožinė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="100"/>
|
|
<source>Orange</source>
|
|
<translation>Oranžinė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="106"/>
|
|
<source>Purple</source>
|
|
<translation>Violetinė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="112"/>
|
|
<source>White</source>
|
|
<translation>Balta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="118"/>
|
|
<source>Superscript</source>
|
|
<translation>Viršutinis indeksas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="123"/>
|
|
<source>Subscript</source>
|
|
<translation>Apatinis indeksas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="128"/>
|
|
<source>Paragraph</source>
|
|
<translation>Pastraipa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="133"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Pusjuodis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="138"/>
|
|
<source>Italics</source>
|
|
<translation>Kursyvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="142"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Pabrauktas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="148"/>
|
|
<source>Break</source>
|
|
<translation>Lūžis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.GeneralTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="206"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Bendra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="207"/>
|
|
<source>Monitors</source>
|
|
<translation>Vaizduokliai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="208"/>
|
|
<source>Select monitor for output display:</source>
|
|
<translation>Pasirinkite vaizduoklį išvesties ekranui:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="209"/>
|
|
<source>Display if a single screen</source>
|
|
<translation>Rodyti jei vienas ekranas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="210"/>
|
|
<source>Application Startup</source>
|
|
<translation>Programos Paleidimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="211"/>
|
|
<source>Show blank screen warning</source>
|
|
<translation>Rodyti tuščio ekrano įspėjimą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="212"/>
|
|
<source>Automatically open the last service</source>
|
|
<translation>Automatiškai atidaryti paskiausią pamaldų programą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="213"/>
|
|
<source>Show the splash screen</source>
|
|
<translation>Rodyti pristatymo langą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="215"/>
|
|
<source>Application Settings</source>
|
|
<translation>Programos Nustatymai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="216"/>
|
|
<source>Prompt to save before starting a new service</source>
|
|
<translation>Raginti išsaugoti, prieš pradedant naują pamaldų programą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="219"/>
|
|
<source>Automatically preview next item in service</source>
|
|
<translation>Automatiškai peržiūrėti kitą pamaldų programos elementą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="222"/>
|
|
<source> sec</source>
|
|
<translation>sek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="223"/>
|
|
<source>CCLI Details</source>
|
|
<translation>CCLI Detalės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="225"/>
|
|
<source>SongSelect username:</source>
|
|
<translation>SongSelect naudotojo vardas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="226"/>
|
|
<source>SongSelect password:</source>
|
|
<translation>SongSelect slaptažodis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="229"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="230"/>
|
|
<source>Y</source>
|
|
<translation>Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="231"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Aukštis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="232"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Plotis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="214"/>
|
|
<source>Check for updates to OpenLP</source>
|
|
<translation>Patikrinti ar yra atnaujinimų OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="218"/>
|
|
<source>Unblank display when adding new live item</source>
|
|
<translation>Atidengti ekraną, kai į rodymą Gyvai, pridedamas naujas elementas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="221"/>
|
|
<source>Timed slide interval:</source>
|
|
<translation>Skaidrės laiko intervalas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="233"/>
|
|
<source>Background Audio</source>
|
|
<translation>Fono Garsas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="234"/>
|
|
<source>Start background audio paused</source>
|
|
<translation>Pradėti, pristabdžius fono garso įrašą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="317"/>
|
|
<source>Service Item Slide Limits</source>
|
|
<translation>Pamaldų Programos Elemento Skaidrės Ribos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="228"/>
|
|
<source>Override display position:</source>
|
|
<translation>Nustelbti rodymo poziciją:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="235"/>
|
|
<source>Repeat track list</source>
|
|
<translation>Kartoti takelių sąrašą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="318"/>
|
|
<source>Behavior of next/previous on the last/first slide:</source>
|
|
<translation>Perjungimo kita/ankstesnė, elgsena, esant paskutinei/pirmai skaidrei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="319"/>
|
|
<source>&Remain on Slide</source>
|
|
<translation>&Pasilikti Skaidrėje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="320"/>
|
|
<source>&Wrap around</source>
|
|
<translation>P&rasukinėti skaidres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="321"/>
|
|
<source>&Move to next/previous service item</source>
|
|
<translation>P&ereiti prie kito/ankstesnio pamaldų programos elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.LanguageManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="120"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Kalba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="120"/>
|
|
<source>Please restart OpenLP to use your new language setting.</source>
|
|
<translation>Norėdami naudotis naujais kalbos nustatymais, paleiskite OpenLP iš naujo.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.MainDisplay</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/maindisplay.py" line="213"/>
|
|
<source>OpenLP Display</source>
|
|
<translation>OpenLP Ekranas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="389"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Failas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="390"/>
|
|
<source>&Import</source>
|
|
<translation>I&mportuoti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="391"/>
|
|
<source>&Export</source>
|
|
<translation>&Eksportuoti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="393"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Rodinys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="394"/>
|
|
<source>M&ode</source>
|
|
<translation>&Veiksena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="395"/>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation>Įr&ankiai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="396"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>&Nustatymai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
|
|
<source>&Language</source>
|
|
<translation>Ka&lba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="398"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Pagalba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="400"/>
|
|
<source>Service Manager</source>
|
|
<translation>Pamaldų Programos Tvarkytuvė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="401"/>
|
|
<source>Theme Manager</source>
|
|
<translation>Temų Tvarkytuvė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="403"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Nauja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation>&Atidaryti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="408"/>
|
|
<source>Open an existing service.</source>
|
|
<translation>Atidaryti esamą pamaldų programą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="409"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>Iš&saugoti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="411"/>
|
|
<source>Save the current service to disk.</source>
|
|
<translation>Išsaugoti dabartinę pamaldų programą į diską.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="412"/>
|
|
<source>Save &As...</source>
|
|
<translation>Išsaugoti &Kaip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="413"/>
|
|
<source>Save Service As</source>
|
|
<translation>Išsaugoti Pamaldų Programą Kaip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="414"/>
|
|
<source>Save the current service under a new name.</source>
|
|
<translation>Išsaugoti dabartinę pamaldų programą nauju pavadinimu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&Išeiti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="419"/>
|
|
<source>Quit OpenLP</source>
|
|
<translation>Baigti OpenLP darbą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="422"/>
|
|
<source>&Theme</source>
|
|
<translation>&Temą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="426"/>
|
|
<source>&Configure OpenLP...</source>
|
|
<translation>&Konfigūruoti OpenLP...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="438"/>
|
|
<source>&Media Manager</source>
|
|
<translation>&Medija Tvarkytuvė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="439"/>
|
|
<source>Toggle Media Manager</source>
|
|
<translation>Perjungti Medija Tvarkytuvę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="440"/>
|
|
<source>Toggle the visibility of the media manager.</source>
|
|
<translation>Perjungti medija tvarkytuvės matomumą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="442"/>
|
|
<source>&Theme Manager</source>
|
|
<translation>&Temų Tvarkytuvė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="443"/>
|
|
<source>Toggle Theme Manager</source>
|
|
<translation>Perjungti Temų Tvarkytuvę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="444"/>
|
|
<source>Toggle the visibility of the theme manager.</source>
|
|
<translation>Perjungti temų tvarkytuvės matomumą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="446"/>
|
|
<source>&Service Manager</source>
|
|
<translation>Pama&ldų Programos Tvarkytuvė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="447"/>
|
|
<source>Toggle Service Manager</source>
|
|
<translation>Perjungti Pamaldų Programos Tvarkytuvę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="448"/>
|
|
<source>Toggle the visibility of the service manager.</source>
|
|
<translation>Perjungti pamaldų programos tvarkytuvės matomumą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="450"/>
|
|
<source>&Preview Panel</source>
|
|
<translation>P&eržiūros Skydelis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="451"/>
|
|
<source>Toggle Preview Panel</source>
|
|
<translation>Perjungti Peržiūros Skydelį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
|
|
<source>Toggle the visibility of the preview panel.</source>
|
|
<translation>Perjungti peržiūros skydelio matomumą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="454"/>
|
|
<source>&Live Panel</source>
|
|
<translation>G&yvai Skydelis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="455"/>
|
|
<source>Toggle Live Panel</source>
|
|
<translation>Perjungti Skydelį Gyvai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="458"/>
|
|
<source>Toggle the visibility of the live panel.</source>
|
|
<translation>Perjungti skydelio Gyvai matomumą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="459"/>
|
|
<source>&Plugin List</source>
|
|
<translation>&Papildinių Sąrašas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="460"/>
|
|
<source>List the Plugins</source>
|
|
<translation>Išvardinti Papildinius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="464"/>
|
|
<source>&User Guide</source>
|
|
<translation>&Naudotojo Vadovas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="461"/>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation>&Apie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="462"/>
|
|
<source>More information about OpenLP</source>
|
|
<translation>Daugiau informacijos apie OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
|
|
<source>&Online Help</source>
|
|
<translation>Pagalba &Internete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="469"/>
|
|
<source>&Web Site</source>
|
|
<translation>&Tinklalapis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="474"/>
|
|
<source>Use the system language, if available.</source>
|
|
<translation>Jei įmanoma, naudoti sistemos kalbą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="472"/>
|
|
<source>Set the interface language to %s</source>
|
|
<translation>Nustatyti sąsajos kalbą į %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="475"/>
|
|
<source>Add &Tool...</source>
|
|
<translation>Pridėti Į&rankį...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="476"/>
|
|
<source>Add an application to the list of tools.</source>
|
|
<translation>Pridėti programą į įrankų sąrašą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="487"/>
|
|
<source>&Default</source>
|
|
<translation>&Numatytoji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="488"/>
|
|
<source>Set the view mode back to the default.</source>
|
|
<translation>Nustatyti rodinio veikseną į numatytąją.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="489"/>
|
|
<source>&Setup</source>
|
|
<translation>&Parengimo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="490"/>
|
|
<source>Set the view mode to Setup.</source>
|
|
<translation>Nustatyti rodinio veikseną į Parengimo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="491"/>
|
|
<source>&Live</source>
|
|
<translation>&Gyvo rodymo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="492"/>
|
|
<source>Set the view mode to Live.</source>
|
|
<translation>Nustatyti rodinio veikseną į Gyvo rodymo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="622"/>
|
|
<source>Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s).
|
|
|
|
You can download the latest version from http://openlp.org/.</source>
|
|
<translation>OpenLP versija %s yra prieinama atsiuntimui (šiuo metu jūsų vykdoma versija yra %s).
|
|
|
|
Galite atsisiųsti paskiausią versiją iš http://openlp.org/.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="625"/>
|
|
<source>OpenLP Version Updated</source>
|
|
<translation>OpenLP Versija Atnaujinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="725"/>
|
|
<source>OpenLP Main Display Blanked</source>
|
|
<translation>OpenLP Pagrindinis Ekranas Uždengtas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="725"/>
|
|
<source>The Main Display has been blanked out</source>
|
|
<translation>Pagrindinis Ekranas buvo uždengtas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1162"/>
|
|
<source>Default Theme: %s</source>
|
|
<translation>Numatytoji Tema: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="83"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<comment>Please add the name of your language here</comment>
|
|
<translation>Lithuanian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="424"/>
|
|
<source>Configure &Shortcuts...</source>
|
|
<translation>Konfigūruoti &Sparčiuosius Klavišus...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1093"/>
|
|
<source>Close OpenLP</source>
|
|
<translation>Uždaryti OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1093"/>
|
|
<source>Are you sure you want to close OpenLP?</source>
|
|
<translation>Ar tikrai norite uždaryti OpenLP?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="478"/>
|
|
<source>Open &Data Folder...</source>
|
|
<translation>Atidaryti &Duomenų Aplanką....</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="479"/>
|
|
<source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
|
|
<translation>Atidaryti aplanką, kuriame yra giesmės, Biblijos bei kiti duomenys.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="473"/>
|
|
<source>&Autodetect</source>
|
|
<translation>&Aptikti automatiškai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="484"/>
|
|
<source>Update Theme Images</source>
|
|
<translation>Atnaujinti Temos Paveikslus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="485"/>
|
|
<source>Update the preview images for all themes.</source>
|
|
<translation>Atnaujinti visų temų peržiūros paveikslus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="417"/>
|
|
<source>Print the current service.</source>
|
|
<translation>Spausdinti dabartinę pamaldų programą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="392"/>
|
|
<source>&Recent Files</source>
|
|
<translation>&Paskiausi Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="456"/>
|
|
<source>L&ock Panels</source>
|
|
<translation>&Užrakinti Skydelius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="457"/>
|
|
<source>Prevent the panels being moved.</source>
|
|
<translation>Neleisti perkelti skydelius.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="481"/>
|
|
<source>Re-run First Time Wizard</source>
|
|
<translation>Iš naujo paleisti Pirmojo Karto Vedlį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="482"/>
|
|
<source>Re-run the First Time Wizard, importing songs, Bibles and themes.</source>
|
|
<translation>Iš naujo paleisti Pirmojo Karto Vedlį, giesmių, Biblijų ir temų importavimui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="679"/>
|
|
<source>Re-run First Time Wizard?</source>
|
|
<translation>Paleisti Pirmojo Karto Vedlį iš naujo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="679"/>
|
|
<source>Are you sure you want to re-run the First Time Wizard?
|
|
|
|
Re-running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme.</source>
|
|
<translation>Ar tikrai norite paleisti Pirmojo Karto Vedlį iš naujo?
|
|
|
|
Šio vedlio paleidimas iš naujo, gali pakeisti jūsų dabartinę OpenLP konfigūraciją ir, galbūt, į esančių giesmių sąrašą, pridėti giesmių bei pakeisti jūsų numatytąją temą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1302"/>
|
|
<source>Clear List</source>
|
|
<comment>Clear List of recent files</comment>
|
|
<translation>Išvalyti Sąrašą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1302"/>
|
|
<source>Clear the list of recent files.</source>
|
|
<translation>Išvalyti paskiausių failų sąrašą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="425"/>
|
|
<source>Configure &Formatting Tags...</source>
|
|
<translation>Konfigūruoti &Formatavimo Žymes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="427"/>
|
|
<source>Export OpenLP settings to a specified *.config file</source>
|
|
<translation>Eksportuoti OpenLP nustatymus į nurodytą *.config failą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="433"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Nustatymus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="430"/>
|
|
<source>Import OpenLP settings from a specified *.config file previously exported on this or another machine</source>
|
|
<translation>Importuoti OpenLP nustatymus iš nurodyto *.config failo, kuris ankščiau buvo eksportuotas šiame ar kitame kompiuteryje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="837"/>
|
|
<source>Import settings?</source>
|
|
<translation>Importuoti nustatymus?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="850"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Atidaryti Failą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="850"/>
|
|
<source>OpenLP Export Settings Files (*.conf)</source>
|
|
<translation>OpenLP Eksportuoti Nustatymų Failai (*.conf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="925"/>
|
|
<source>Import settings</source>
|
|
<translation>Importavimo nustatymai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="925"/>
|
|
<source>OpenLP will now close. Imported settings will be applied the next time you start OpenLP.</source>
|
|
<translation>OpenLP dabar bus uždaryta. Importuoti nustatymai bus pritaikyti kitą kartą, paleidus OpenLP.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="937"/>
|
|
<source>Export Settings File</source>
|
|
<translation>Eksportuoti Nustatymų Failą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="937"/>
|
|
<source>OpenLP Export Settings File (*.conf)</source>
|
|
<translation>OpenLP Eksportuotas Nustatymų Failas (*.conf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1405"/>
|
|
<source>New Data Directory Error</source>
|
|
<translation>Naujo Duomenų Katalogo Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1397"/>
|
|
<source>Copying OpenLP data to new data directory location - %s - Please wait for copy to finish</source>
|
|
<translation>OpenLP duomenys kopijuojami į naują duomenų katalogo vietą - %s - Prašome palaukti, kol bus užbaigtas kopijavimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1405"/>
|
|
<source>OpenLP Data directory copy failed
|
|
|
|
%s</source>
|
|
<translation>OpenLP Duomenų katalogo kopijavimas nepavyko
|
|
|
|
%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="328"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Bendra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="399"/>
|
|
<source>Library</source>
|
|
<translation>Biblioteka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="467"/>
|
|
<source>Jump to the search box of the current active plugin.</source>
|
|
<translation>Pereiti prie dabartinio aktyvaus papildinio paieškos lango.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="837"/>
|
|
<source>Are you sure you want to import settings?
|
|
|
|
Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration.
|
|
|
|
Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate abnormally.</source>
|
|
<translation>Ar tikrai norite importuoti nustatymus?
|
|
|
|
Nustatymų importavimas padarys pastovius pakeitimus jūsų dabartinei OpenLP konfigūracijai.
|
|
|
|
Neteisingų nustatymų importavimas gali sukelti nepastovią elgseną arba nenormalius OpenLP darbo trikdžius.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="885"/>
|
|
<source>The file you have selected does not appear to be a valid OpenLP settings file.
|
|
|
|
Processing has terminated and no changes have been made.</source>
|
|
<translation>Failas, kurį pasirinkote, neatrodo kaip teisingas OpenLP nustatymų failas.
|
|
|
|
Apdorojimas buvo nutrauktas ir nepadaryta jokių pokyčių.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="402"/>
|
|
<source>Projector Manager</source>
|
|
<translation>Projektorių Tvarkytuvė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="435"/>
|
|
<source>Toggle Projector Manager</source>
|
|
<translation>Perjungti Projektorių Tvarkytuvę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="436"/>
|
|
<source>Toggle the visibility of the Projector Manager</source>
|
|
<translation>Perjungti Projektorių Tvarkytuvės matomumą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1014"/>
|
|
<source>Export setting error</source>
|
|
<translation>Nustatymų eksportavimo klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="991"/>
|
|
<source>The key "%s" does not have a default value so it will be skipped in this export.</source>
|
|
<translation>Raktas "%s" neturi numatytosios reikšmės, todėl šiame eksportavime jis bus praleistas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1014"/>
|
|
<source>An error occurred while exporting the settings: %s</source>
|
|
<translation>Eksportuojant nustatymus įvyko klaida: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.Manager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="244"/>
|
|
<source>Database Error</source>
|
|
<translation>Duomenų Bazės Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="244"/>
|
|
<source>The database being loaded was created in a more recent version of OpenLP. The database is version %d, while OpenLP expects version %d. The database will not be loaded.
|
|
|
|
Database: %s</source>
|
|
<translation>Įkeliama duomenų bazė buvo sukurta, naudojant naujesnę OpenLP versiją. Duomenų bazės versija yra %d, tuo tarpu OpenLP reikalauja versijos %d. Duomenų bazė nebus įkelta.
|
|
|
|
Duomenų bazė: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="87"/>
|
|
<source>OpenLP cannot load your database.
|
|
|
|
Database: %s</source>
|
|
<translation>OpenLP nepavyko įkelti jūsų duomenų bazės.
|
|
|
|
Duomenų bazė: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.MediaManagerItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="254"/>
|
|
<source>No Items Selected</source>
|
|
<translation>Nepasirinkti Elementai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="153"/>
|
|
<source>&Add to selected Service Item</source>
|
|
<translation>&Pridėti prie pasirinkto Pamaldų programos elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="482"/>
|
|
<source>You must select one or more items to preview.</source>
|
|
<translation>Peržiūrai, privalote pasirinkti vieną ar daugiau elementų.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="499"/>
|
|
<source>You must select one or more items to send live.</source>
|
|
<translation>Rodymui Gyvai, privalote pasirinkti vieną ar daugiau elementų.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="592"/>
|
|
<source>You must select one or more items.</source>
|
|
<translation>Privalote pasirinkti vieną ar daugiau elementų.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="598"/>
|
|
<source>You must select an existing service item to add to.</source>
|
|
<translation>Privalote pasirinkti prie kurio, jau esančio, pamaldų programos elemento pridėti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="606"/>
|
|
<source>Invalid Service Item</source>
|
|
<translation>Neteisingas Pamaldų Programos Elementas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="606"/>
|
|
<source>You must select a %s service item.</source>
|
|
<translation>Privalote pasirinkti pamaldų programos elementą %s.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="548"/>
|
|
<source>You must select one or more items to add.</source>
|
|
<translation>Privalote pasirinkti vieną ar daugiau elementų, kuriuos pridėsite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="640"/>
|
|
<source>No Search Results</source>
|
|
<translation>Jokių Paieškos Rezultatų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="336"/>
|
|
<source>Invalid File Type</source>
|
|
<translation>Neteisingas Failo Tipas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="336"/>
|
|
<source>Invalid File %s.
|
|
Suffix not supported</source>
|
|
<translation>Neteisingas Failas %s.
|
|
Nepalaikoma priesaga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="106"/>
|
|
<source>&Clone</source>
|
|
<translation>&Dublikuoti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="382"/>
|
|
<source>Duplicate files were found on import and were ignored.</source>
|
|
<translation>Importuojant, buvo rasti failų dublikatai ir jų buvo nepaisoma.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.OpenLyricsImportError</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="714"/>
|
|
<source><lyrics> tag is missing.</source>
|
|
<translation>Trūksta <lyrics> žymės.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="719"/>
|
|
<source><verse> tag is missing.</source>
|
|
<translation>Trūksta <verse> žymės.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.PJLink1</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="256"/>
|
|
<source>Unknown status</source>
|
|
<translation>Nežinoma būsena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="266"/>
|
|
<source>No message</source>
|
|
<translation>Nėra pranešimų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="523"/>
|
|
<source>Error while sending data to projector</source>
|
|
<translation>Klaida, siunčiant duomenis į projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="547"/>
|
|
<source>Undefined command:</source>
|
|
<translation>Neapibrėžta komanda:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.PlayerTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="55"/>
|
|
<source>Players</source>
|
|
<translation>Grotuvai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="124"/>
|
|
<source>Available Media Players</source>
|
|
<translation>Prieinami Medija Grotuvai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="125"/>
|
|
<source>Player Search Order</source>
|
|
<translation>Grotuvų Paieškos Tvarka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="128"/>
|
|
<source>Visible background for videos with aspect ratio different to screen.</source>
|
|
<translation>Matomas, vaizdo įrašų su kitokia nei ekrano proporcija, fonas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="253"/>
|
|
<source>%s (unavailable)</source>
|
|
<translation>%s (neprieinama)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.PluginForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="81"/>
|
|
<source>Plugin List</source>
|
|
<translation>Papildinių Sąrašas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="82"/>
|
|
<source>Plugin Details</source>
|
|
<translation>Išsamiau apie Papildinį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="85"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Būsena:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="86"/>
|
|
<source>Active</source>
|
|
<translation>Aktyvus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="87"/>
|
|
<source>Inactive</source>
|
|
<translation>Neaktyvus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="145"/>
|
|
<source>%s (Inactive)</source>
|
|
<translation>%s (Neaktyvus)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="143"/>
|
|
<source>%s (Active)</source>
|
|
<translation>%s (Aktyvus)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="147"/>
|
|
<source>%s (Disabled)</source>
|
|
<translation>%s (Išjungta)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.PrintServiceDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
|
|
<source>Fit Page</source>
|
|
<translation>Priderinti prie Puslapio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
|
|
<source>Fit Width</source>
|
|
<translation>Priderinti prie Pločio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.PrintServiceForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="138"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Parinktys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="69"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopijuoti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="71"/>
|
|
<source>Copy as HTML</source>
|
|
<translation>Kopijuoti kaip HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="137"/>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Didinti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="135"/>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Mažinti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="136"/>
|
|
<source>Zoom Original</source>
|
|
<translation>Normalus Mastelis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="141"/>
|
|
<source>Other Options</source>
|
|
<translation>Kitos Parinktys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="142"/>
|
|
<source>Include slide text if available</source>
|
|
<translation>Įtraukti skaidrės tekstą, jei prieinamas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="144"/>
|
|
<source>Include service item notes</source>
|
|
<translation>Įtraukti pamaldų programos pastabas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="145"/>
|
|
<source>Include play length of media items</source>
|
|
<translation>Įtraukti medija elementų grojimo trukmę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="143"/>
|
|
<source>Add page break before each text item</source>
|
|
<translation>Pridėti puslapių skirtuką, prieš kiekvieną tekstinį elementą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="146"/>
|
|
<source>Service Sheet</source>
|
|
<translation>Pamaldų Programos Lapas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="61"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Spausdinti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="139"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="140"/>
|
|
<source>Custom Footer Text:</source>
|
|
<translation>Tinkintas Poraštės Tekstas:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorConstants</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="211"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="212"/>
|
|
<source>General projector error</source>
|
|
<translation>Bendra projektoriaus klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="213"/>
|
|
<source>Not connected error</source>
|
|
<translation>Jungimosi klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="214"/>
|
|
<source>Lamp error</source>
|
|
<translation>Lempos klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="215"/>
|
|
<source>Fan error</source>
|
|
<translation>Ventiliatoriaus klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="216"/>
|
|
<source>High temperature detected</source>
|
|
<translation>Aptikta aukšta temperatūra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="217"/>
|
|
<source>Cover open detected</source>
|
|
<translation>Aptiktas atidarytas dangtis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="218"/>
|
|
<source>Check filter</source>
|
|
<translation>Patikrinkite filtrą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="219"/>
|
|
<source>Authentication Error</source>
|
|
<translation>Tapatybės Nustatymo Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="220"/>
|
|
<source>Undefined Command</source>
|
|
<translation>Neapibrėžta Komanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="221"/>
|
|
<source>Invalid Parameter</source>
|
|
<translation>Neteisingas Parametras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="222"/>
|
|
<source>Projector Busy</source>
|
|
<translation>Projektorius Užimtas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="223"/>
|
|
<source>Projector/Display Error</source>
|
|
<translation>Projektoriaus/Ekrano Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="224"/>
|
|
<source>Invalid packet received</source>
|
|
<translation>Gautas neteisingas duomenų paketas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="225"/>
|
|
<source>Warning condition detected</source>
|
|
<translation>Aptikta įspėjimo būsena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="226"/>
|
|
<source>Error condition detected</source>
|
|
<translation>Aptikta klaidos būsena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="227"/>
|
|
<source>PJLink class not supported</source>
|
|
<translation>PJLink klasė yra nepalaikoma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="228"/>
|
|
<source>Invalid prefix character</source>
|
|
<translation>Neteisingas priešdelio simbolis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="229"/>
|
|
<source>The connection was refused by the peer (or timed out)</source>
|
|
<translation>Ryšys buvo atmestas kitos pusės (arba baigėsi jam skirtas laikas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="231"/>
|
|
<source>The remote host closed the connection</source>
|
|
<translation>Nuotolinis kompiuteris nutraukė ryšį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="233"/>
|
|
<source>The host address was not found</source>
|
|
<translation>Kompiuterio adresas nerastas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="234"/>
|
|
<source>The socket operation failed because the application lacked the required privileges</source>
|
|
<translation>Jungties operacija nepavyko, nes programai trūko reikiamų prieigų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="237"/>
|
|
<source>The local system ran out of resources (e.g., too many sockets)</source>
|
|
<translation>Vietinė sistema išeikvojo visus išteklius (pvz., per daug jungčių)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="239"/>
|
|
<source>The socket operation timed out</source>
|
|
<translation>Baigėsi jungties operacijai skirtas laikas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="241"/>
|
|
<source>The datagram was larger than the operating system's limit</source>
|
|
<translation>Duomenų paketas buvo didesnis nei leidžia nustatytos operacinės sistemos ribos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="243"/>
|
|
<source>An error occurred with the network (Possibly someone pulled the plug?)</source>
|
|
<translation>Įvyko su tinklu susijusi klaida (Galimai, kažkas ištraukė kištuką?)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="245"/>
|
|
<source>The address specified with socket.bind() is already in use and was set to be exclusive</source>
|
|
<translation>Adresas nurodytas su socket.bind() jau yra naudojamas ir buvo nustatytas būti išskirtiniu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="248"/>
|
|
<source>The address specified to socket.bind() does not belong to the host</source>
|
|
<translation>socket.bind() nurodytas adresas nepriklauso kompiuteriui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="251"/>
|
|
<source>The requested socket operation is not supported by the local operating system (e.g., lack of IPv6 support)</source>
|
|
<translation>Užklausta jungties operacija yra nepalaikoma vietinės operacinės sistemos (pvz., nėra IPv6 palaikymo)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="254"/>
|
|
<source>The socket is using a proxy, and the proxy requires authentication</source>
|
|
<translation>Jungtis naudoja įgaliotąjį serverį, o šis reikalauja tapatybės nustatymo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="257"/>
|
|
<source>The SSL/TLS handshake failed</source>
|
|
<translation>SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="259"/>
|
|
<source>The last operation attempted has not finished yet (still in progress in the background)</source>
|
|
<translation>Dar nebaigta paskutinė bandyta operacija (vis dar eigoje fone)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="262"/>
|
|
<source>Could not contact the proxy server because the connection to that server was denied</source>
|
|
<translation>Nepavyko susisiekti su įgaliotoju serveriu, nes ryšys su serveriu buvo atmestas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="265"/>
|
|
<source>The connection to the proxy server was closed unexpectedly (before the connection to the final peer was established)</source>
|
|
<translation>Ryšys su įgaliotuoju serveriu buvo netikėtai nutrauktas (prieš tai, kai buvo užmegztas ryšys su kita puse)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="268"/>
|
|
<source>The connection to the proxy server timed out or the proxy server stopped responding in the authentication phase.</source>
|
|
<translation>Baigėsi susijungimui su įgaliotuoju serveriu skirtas laikas arba įgaliotasis serveris nustojo atsakinėti tapatybės nustatymo etape.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="271"/>
|
|
<source>The proxy address set with setProxy() was not found</source>
|
|
<translation>Įgaliotojo serverio adresas nustatytas su setProxy() nebuvo rastas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="276"/>
|
|
<source>An unidentified error occurred</source>
|
|
<translation>Įvyko nenustatyta klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="277"/>
|
|
<source>Not connected</source>
|
|
<translation>Neprisijungta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="278"/>
|
|
<source>Connecting</source>
|
|
<translation>Jungiamasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="279"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>Prisijungta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="280"/>
|
|
<source>Getting status</source>
|
|
<translation>Gaunama būsena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="281"/>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation>Išjungta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="282"/>
|
|
<source>Initialize in progress</source>
|
|
<translation>Inicijavimas eigoje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="283"/>
|
|
<source>Power in standby</source>
|
|
<translation>Energijos taupymo veiksena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="284"/>
|
|
<source>Warmup in progress</source>
|
|
<translation>Vyksta įšilimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="285"/>
|
|
<source>Power is on</source>
|
|
<translation>Maitinimas įjungtas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="286"/>
|
|
<source>Cooldown in progress</source>
|
|
<translation>Vyksta ataušimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="287"/>
|
|
<source>Projector Information available</source>
|
|
<translation>Projektoriaus informacija prieinama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="288"/>
|
|
<source>Sending data</source>
|
|
<translation>Siunčiami duomenys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="289"/>
|
|
<source>Received data</source>
|
|
<translation>Gaunami duomenys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="273"/>
|
|
<source>The connection negotiation with the proxy server failed because the response from the proxy server could not be understood</source>
|
|
<translation>Ryšio užmezgimas su įgaliotuoju serveriu nepavyko, nes nepavyko suprasti iš įgaliotojo serverio gauto atsakymo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="172"/>
|
|
<source>Name Not Set</source>
|
|
<translation>Nenustatytas Pavadinimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="172"/>
|
|
<source>You must enter a name for this entry.<br />Please enter a new name for this entry.</source>
|
|
<translation>Privalote šiam įrašui įvesti pavadinimą.<br />Prašome šiam įrašui įvesti naują pavadinimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="182"/>
|
|
<source>Duplicate Name</source>
|
|
<translation>Dubliuoti Pavadinimą</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorEditForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="110"/>
|
|
<source>Add New Projector</source>
|
|
<translation>Pridėti Naują Projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="113"/>
|
|
<source>Edit Projector</source>
|
|
<translation>Redaguoti Projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="115"/>
|
|
<source>IP Address</source>
|
|
<translation>IP Adresas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="118"/>
|
|
<source>Port Number</source>
|
|
<translation>Prievado Numeris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="120"/>
|
|
<source>PIN</source>
|
|
<translation>PIN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="122"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Pavadinimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="124"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Vieta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="126"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Pastabos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="236"/>
|
|
<source>Database Error</source>
|
|
<translation>Duomenų Bazės Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="236"/>
|
|
<source>There was an error saving projector information. See the log for the error</source>
|
|
<translation>Įvyko klaida, išsaugant projektoriaus informaciją. Išsamesnei informacijai apie klaidą, žiūrėkite žurnalą</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="83"/>
|
|
<source>Add Projector</source>
|
|
<translation>Pridėti Projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="83"/>
|
|
<source>Add a new projector</source>
|
|
<translation>Pridėti naują projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="89"/>
|
|
<source>Edit Projector</source>
|
|
<translation>Redaguoti Projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="89"/>
|
|
<source>Edit selected projector</source>
|
|
<translation>Redaguoti pasirinktą projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="94"/>
|
|
<source>Delete Projector</source>
|
|
<translation>Ištrinti Projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="94"/>
|
|
<source>Delete selected projector</source>
|
|
<translation>Ištrinti pasirinktą projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="100"/>
|
|
<source>Select Input Source</source>
|
|
<translation>Pasirinkti Įvesties Šaltinį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="100"/>
|
|
<source>Choose input source on selected projector</source>
|
|
<translation>Pasirinkti pasirinkto projektoriaus įvesties šaltinį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="106"/>
|
|
<source>View Projector</source>
|
|
<translation>Rodyti Projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="106"/>
|
|
<source>View selected projector information</source>
|
|
<translation>Žiūrėti pasirinkto projektoriaus informaciją</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="120"/>
|
|
<source>Connect to selected projector</source>
|
|
<translation>Prisijungti prie pasirinkto projektoriaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="120"/>
|
|
<source>Connect to selected projectors</source>
|
|
<translation>Prisijungti prie pasirinktų projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="127"/>
|
|
<source>Disconnect from selected projectors</source>
|
|
<translation>Atsijungti nuo pasirinktų projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="134"/>
|
|
<source>Disconnect from selected projector</source>
|
|
<translation>Atsijungti nuo pasirinkto projektoriaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="149"/>
|
|
<source>Power on selected projector</source>
|
|
<translation>Įjungti pasirinktą projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="162"/>
|
|
<source>Standby selected projector</source>
|
|
<translation>Pradėti projektoriaus būdėjimo veikseną</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="162"/>
|
|
<source>Put selected projector in standby</source>
|
|
<translation>Įvesti projektorių į būdėjimo veikseną</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="176"/>
|
|
<source>Blank selected projector screen</source>
|
|
<translation>Uždengti pasirinkto projektoriaus ekraną</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="190"/>
|
|
<source>Show selected projector screen</source>
|
|
<translation>Rodyti pasirinkto projektoriaus ekraną</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="212"/>
|
|
<source>&View Projector Information</source>
|
|
<translation>Žiū&rėti Projektoriaus Informaciją</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="217"/>
|
|
<source>&Edit Projector</source>
|
|
<translation>R&edaguoti Projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="223"/>
|
|
<source>&Connect Projector</source>
|
|
<translation>&Prijungti Projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="228"/>
|
|
<source>D&isconnect Projector</source>
|
|
<translation>&Atjungti Projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="234"/>
|
|
<source>Power &On Projector</source>
|
|
<translation>Į&jungti Projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="239"/>
|
|
<source>Power O&ff Projector</source>
|
|
<translation>&Išjungti Projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="245"/>
|
|
<source>Select &Input</source>
|
|
<translation>Pasirinkt&i Įvestį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="250"/>
|
|
<source>Edit Input Source</source>
|
|
<translation>Redaguoti Įvesties Šaltinį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="255"/>
|
|
<source>&Blank Projector Screen</source>
|
|
<translation>&Uždengti Projektoriaus Ekraną</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="260"/>
|
|
<source>&Show Projector Screen</source>
|
|
<translation>&Rodyti Projektoriaus Ekraną</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="266"/>
|
|
<source>&Delete Projector</source>
|
|
<translation>&Ištrinti Projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="630"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Pavadinimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="632"/>
|
|
<source>IP</source>
|
|
<translation>IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="634"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Prievadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="636"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Pastabos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="640"/>
|
|
<source>Projector information not available at this time.</source>
|
|
<translation>Šiuo metu projektoriaus informacija yra neprieinama.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="643"/>
|
|
<source>Projector Name</source>
|
|
<translation>Projektoriaus Pavadinimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="645"/>
|
|
<source>Manufacturer</source>
|
|
<translation>Gamintojas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="647"/>
|
|
<source>Model</source>
|
|
<translation>Modelis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="649"/>
|
|
<source>Other info</source>
|
|
<translation>Kita informacija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="651"/>
|
|
<source>Power status</source>
|
|
<translation>Maitinimo būsena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
|
|
<source>Shutter is</source>
|
|
<translation>Sklendė yra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
|
|
<source>Closed</source>
|
|
<translation>Uždaryta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="656"/>
|
|
<source>Current source input is</source>
|
|
<translation>Esama šaltinio įvestis yra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
|
|
<source>Lamp</source>
|
|
<translation>Lempa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
|
|
<source>On</source>
|
|
<translation>Įjungta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation>Išjungta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
|
|
<source>Hours</source>
|
|
<translation>Valandų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="672"/>
|
|
<source>No current errors or warnings</source>
|
|
<translation>Nėra esamų klaidų/įspėjimų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="674"/>
|
|
<source>Current errors/warnings</source>
|
|
<translation>Esamos klaidos/įspėjimai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="677"/>
|
|
<source>Projector Information</source>
|
|
<translation>Projektoriaus Informacija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="809"/>
|
|
<source>No message</source>
|
|
<translation>Nėra pranešimų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="972"/>
|
|
<source>Not Implemented Yet</source>
|
|
<translation>Dar neįgyvendinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="476"/>
|
|
<source>Delete projector (%s) %s?</source>
|
|
<translation>Ištrinti projektorių (%s) %s?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="478"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this projector?</source>
|
|
<translation>Ar tikrai norite ištrinti šį projektorių?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorPJLink</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="747"/>
|
|
<source>Fan</source>
|
|
<translation>Ventiliatorius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="751"/>
|
|
<source>Lamp</source>
|
|
<translation>Lempa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="755"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation>Temperatūra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="759"/>
|
|
<source>Cover</source>
|
|
<translation>Dangtis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="763"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filtras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="767"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Kita</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="50"/>
|
|
<source>Projector</source>
|
|
<translation>Projektorius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="99"/>
|
|
<source>Communication Options</source>
|
|
<translation>Komunikacijos Parinktys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="101"/>
|
|
<source>Connect to projectors on startup</source>
|
|
<translation>Paleidus programą, prisijungti prie projektorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="103"/>
|
|
<source>Socket timeout (seconds)</source>
|
|
<translation>Jungimo laiko limitas (sekundės)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="105"/>
|
|
<source>Poll time (seconds)</source>
|
|
<translation>Apklausos laikas (sekundės)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="109"/>
|
|
<source>Tabbed dialog box</source>
|
|
<translation>Dialogo langelis su kortelėmis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="111"/>
|
|
<source>Single dialog box</source>
|
|
<translation>Vienas dialogo langelis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="198"/>
|
|
<source>Duplicate IP Address</source>
|
|
<translation>Dublikuoti IP Adresą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="206"/>
|
|
<source>Invalid IP Address</source>
|
|
<translation>Neteisingas IP Adresas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="215"/>
|
|
<source>Invalid Port Number</source>
|
|
<translation>Neteisingas Prievado Numeris</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ScreenList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/screen.py" line="135"/>
|
|
<source>Screen</source>
|
|
<translation>Ekranas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/screen.py" line="137"/>
|
|
<source>primary</source>
|
|
<translation>pirminis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ServiceItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="622"/>
|
|
<source><strong>Start</strong>: %s</source>
|
|
<translation><strong>Pradžia</strong>: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="625"/>
|
|
<source><strong>Length</strong>: %s</source>
|
|
<translation><strong>Trukmė</strong>: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="334"/>
|
|
<source>[slide %d]</source>
|
|
<translation>[skaidrė %d]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ServiceItemEditForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line="71"/>
|
|
<source>Reorder Service Item</source>
|
|
<translation>Pertvarkyti Pamaldų Programos Elementą</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ServiceManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="155"/>
|
|
<source>Move to &top</source>
|
|
<translation>Perkelti į pa&tį viršų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="155"/>
|
|
<source>Move item to the top of the service.</source>
|
|
<translation>Perkelti elementą į patį pamaldų programos viršų.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="160"/>
|
|
<source>Move &up</source>
|
|
<translation>Perkelti a&ukščiau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="160"/>
|
|
<source>Move item up one position in the service.</source>
|
|
<translation>Perkelti elementą pamaldų programoje viena pozicija aukščiau.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="175"/>
|
|
<source>Move &down</source>
|
|
<translation>Perkelti ž&emiau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="165"/>
|
|
<source>Move item down one position in the service.</source>
|
|
<translation>Perkelti elementą pamaldų programoje viena pozicija žemiau.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="170"/>
|
|
<source>Move to &bottom</source>
|
|
<translation>Perkelti į pačią apačią</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="170"/>
|
|
<source>Move item to the end of the service.</source>
|
|
<translation>Perkelti elementą į patį pamaldų programos galą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="188"/>
|
|
<source>&Delete From Service</source>
|
|
<translation>&Ištrinti iš Pamaldų Programos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="188"/>
|
|
<source>Delete the selected item from the service.</source>
|
|
<translation>Ištrinti pasirinktą elementą iš pamaldų programos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="222"/>
|
|
<source>&Add New Item</source>
|
|
<translation>&Pridėti Naują Elementą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="224"/>
|
|
<source>&Add to Selected Item</source>
|
|
<translation>&Pridėti prie Pasirinkto Elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="228"/>
|
|
<source>&Edit Item</source>
|
|
<translation>&Redaguoti Elementą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="233"/>
|
|
<source>&Reorder Item</source>
|
|
<translation>Pe&rtvarkyti Elementą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="236"/>
|
|
<source>&Notes</source>
|
|
<translation>&Pastabos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="278"/>
|
|
<source>&Change Item Theme</source>
|
|
<translation>Pa&keisti Elemento Temą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="779"/>
|
|
<source>File is not a valid service.</source>
|
|
<translation>Failas nėra teisinga pamaldų programa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1488"/>
|
|
<source>Missing Display Handler</source>
|
|
<translation>Trūksta Ekrano Doroklės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1444"/>
|
|
<source>Your item cannot be displayed as there is no handler to display it</source>
|
|
<translation>Jūsų elementas negali būti rodomas, kadangi nėra doroklės, kuri jį rodytų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1488"/>
|
|
<source>Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive</source>
|
|
<translation>Jūsų elementas negali būti rodomas, nes trūksta rodymui reikalingo papildinio arba jis nėra įdiegtas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
|
|
<source>&Expand all</source>
|
|
<translation>Viską išskl&eisti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
|
|
<source>Expand all the service items.</source>
|
|
<translation>Išskleisti visus pamaldų programos elementus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
|
|
<source>&Collapse all</source>
|
|
<translation>Viską sus&kleisti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
|
|
<source>Collapse all the service items.</source>
|
|
<translation>Suskleisti visus pamaldų programos elementus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="434"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Atidaryti Failą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="175"/>
|
|
<source>Moves the selection down the window.</source>
|
|
<translation>Perkelia pasirinkimą žemyn.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="181"/>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<translation>Perkelti aukščiau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="181"/>
|
|
<source>Moves the selection up the window.</source>
|
|
<translation>Perkelia pasirinkimą aukštyn.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
|
|
<source>Go Live</source>
|
|
<translation>Rodyti Gyvai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
|
|
<source>Send the selected item to Live.</source>
|
|
<translation>Siųsti pasirinktą elementą į Gyvai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="239"/>
|
|
<source>&Start Time</source>
|
|
<translation>Pradžio&s laikas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="273"/>
|
|
<source>Show &Preview</source>
|
|
<translation>Ro&dyti Peržiūroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="452"/>
|
|
<source>Modified Service</source>
|
|
<translation>Pakeista Pamaldų Programa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="452"/>
|
|
<source>The current service has been modified. Would you like to save this service?</source>
|
|
<translation>Dabartinė pamaldų programa buvo pakeista. Ar norėtumėte išsaugoti šią pamaldų programą?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="177"/>
|
|
<source>Custom Service Notes: </source>
|
|
<translation>Pasirinktinos Pamaldų Programos Pastabos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="223"/>
|
|
<source>Notes: </source>
|
|
<translation>Pastabos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="231"/>
|
|
<source>Playing time: </source>
|
|
<translation>Grojimo laikas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="355"/>
|
|
<source>Untitled Service</source>
|
|
<translation>Bevardė Pamaldų Programa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="783"/>
|
|
<source>File could not be opened because it is corrupt.</source>
|
|
<translation>Nepavyko atidaryti failo, nes jis yra pažeistas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="788"/>
|
|
<source>Empty File</source>
|
|
<translation>Tuščias Failas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="788"/>
|
|
<source>This service file does not contain any data.</source>
|
|
<translation>Šiame pamaldų programos faile nėra jokių duomenų.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="793"/>
|
|
<source>Corrupt File</source>
|
|
<translation>Pažeistas Failas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="112"/>
|
|
<source>Load an existing service.</source>
|
|
<translation>Įkelti jau esančią pamaldų programą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="116"/>
|
|
<source>Save this service.</source>
|
|
<translation>Išsaugoti šią pamaldų programą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="126"/>
|
|
<source>Select a theme for the service.</source>
|
|
<translation>Pasirinkite temą pamaldoms.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1274"/>
|
|
<source>Slide theme</source>
|
|
<translation>Skaidrės tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1277"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Pastabos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1271"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Redaguoti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1271"/>
|
|
<source>Service copy only</source>
|
|
<translation>Kopijuoti tik pamaldų programą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="653"/>
|
|
<source>Error Saving File</source>
|
|
<translation>Klaida, bandant Išsaugoti Failą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="653"/>
|
|
<source>There was an error saving your file.</source>
|
|
<translation>Įvyko klaida, bandant išsaugoti jūsų failą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="535"/>
|
|
<source>Service File(s) Missing</source>
|
|
<translation>Trūksta Pamaldų Programos Failo(-ų)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="230"/>
|
|
<source>&Rename...</source>
|
|
<translation>&Pervadinti...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="246"/>
|
|
<source>Create New &Custom Slide</source>
|
|
<translation>Sukurti Naują &Tinkintą Skaidrę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="253"/>
|
|
<source>&Auto play slides</source>
|
|
<translation>&Automatiškai rodyti skaidres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="257"/>
|
|
<source>Auto play slides &Loop</source>
|
|
<translation>Automatiškai rodyti skaidres &Ciklu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="262"/>
|
|
<source>Auto play slides &Once</source>
|
|
<translation>Automatiškai rodyti skaidres &Vieną kartą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="884"/>
|
|
<source>&Delay between slides</source>
|
|
<translation>&Pauzė tarp skaidrių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="434"/>
|
|
<source>OpenLP Service Files (*.osz *.oszl)</source>
|
|
<translation>OpenLP Pamaldų Programos Failai (*.osz *.oszl)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="699"/>
|
|
<source>OpenLP Service Files (*.osz);; OpenLP Service Files - lite (*.oszl)</source>
|
|
<translation>OpenLP Pamaldų Programos Failai (*.osz);; OpenLP Pamaldų Programos Filai - mažieji (*.oszl)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="704"/>
|
|
<source>OpenLP Service Files (*.osz);;</source>
|
|
<translation>OpenLP Pamaldų Programos Failai (*.osz);;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="749"/>
|
|
<source>File is not a valid service.
|
|
The content encoding is not UTF-8.</source>
|
|
<translation>Filas nėra teisinga pamaldų programa.
|
|
Turinio koduotė nėra UTF-8.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="764"/>
|
|
<source>The service file you are trying to open is in an old format.
|
|
Please save it using OpenLP 2.0.2 or greater.</source>
|
|
<translation>Pamaldų programos failas, kurį bandote atidaryti yra seno formato.
|
|
Prašome išsaugoti jį, naudojant OpenLP 2.0.2 ar vėlesnę versiją.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="793"/>
|
|
<source>This file is either corrupt or it is not an OpenLP 2 service file.</source>
|
|
<translation>Šis failas yra pažeistas arba tai nėra OpenLP 2 pamaldų programos failas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="895"/>
|
|
<source>&Auto Start - inactive</source>
|
|
<translation>&Automatinis Paleidimas - neaktyvus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="897"/>
|
|
<source>&Auto Start - active</source>
|
|
<translation>&Automatinis Paleidimas - aktyvus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="984"/>
|
|
<source>Input delay</source>
|
|
<translation>Įvesties pauzė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="984"/>
|
|
<source>Delay between slides in seconds.</source>
|
|
<translation>Pauzė tarp skaidrių sekundėmis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1516"/>
|
|
<source>Rename item title</source>
|
|
<translation>Pervadinti elemento pavadinimą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1516"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="606"/>
|
|
<source>An error occurred while writing the service file: %s</source>
|
|
<translation>Įvyko klaida, įrašinėjant pamaldų programos failą: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="536"/>
|
|
<source>The following file(s) in the service are missing: %s
|
|
|
|
These files will be removed if you continue to save.</source>
|
|
<translation>Pamaldų programoje trūksta šio failo(-ų): %s
|
|
|
|
Jei tęsite išsaugojimą, šie failai bus pašalinti.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ServiceNoteForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicenoteform.py" line="70"/>
|
|
<source>Service Item Notes</source>
|
|
<translation>Pamaldų Programos Elemento Pastabos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.SettingsForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/settingsdialog.py" line="63"/>
|
|
<source>Configure OpenLP</source>
|
|
<translation>Konfigūruoti OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ShortcutListDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="130"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation>Veiksmas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="130"/>
|
|
<source>Shortcut</source>
|
|
<translation>Spartusis Klavišas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="425"/>
|
|
<source>Duplicate Shortcut</source>
|
|
<translation>Dublikuoti Spartųjį Klavišą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="425"/>
|
|
<source>The shortcut "%s" is already assigned to another action, please use a different shortcut.</source>
|
|
<translation>Spartusis klavišas "%s" jau yra priskirtas kitam veiksmui, prašome naudoti kitą spartųjį klavišą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="130"/>
|
|
<source>Alternate</source>
|
|
<translation>Alternatyvus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="127"/>
|
|
<source>Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively.</source>
|
|
<translation>Pasirinkite veiksmą ir nuspauskite vieną iš žemiau esančių mygtukų, kad pradėtumėte įvedinėti naują pirminį ar alternatyvų spartųjį klavišą, atitinkamai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="133"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Numatytasis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="134"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Pasirinktinas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="136"/>
|
|
<source>Capture shortcut.</source>
|
|
<translation>Įvesti spartųjį klavišą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="139"/>
|
|
<source>Restore the default shortcut of this action.</source>
|
|
<translation>Atkurti numatytąjį šio veiksmo spartųjį klavišą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="284"/>
|
|
<source>Restore Default Shortcuts</source>
|
|
<translation>Atkurti Numatytuosius Sparčiuosius Klavišus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="284"/>
|
|
<source>Do you want to restore all shortcuts to their defaults?</source>
|
|
<translation>Ar norite atstatyti visų sparčiųjų klavišų numatytąsias reikšmes?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="126"/>
|
|
<source>Configure Shortcuts</source>
|
|
<translation>Konfigūruoti Sparčiuosius Klavišus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.SlideController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="230"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Slėpti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="313"/>
|
|
<source>Go To</source>
|
|
<translation>Pereiti Prie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="232"/>
|
|
<source>Blank Screen</source>
|
|
<translation>Uždengti Ekraną</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="237"/>
|
|
<source>Blank to Theme</source>
|
|
<translation>Rodyti Temos Foną</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="242"/>
|
|
<source>Show Desktop</source>
|
|
<translation>Rodyti Darbalaukį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="499"/>
|
|
<source>Previous Service</source>
|
|
<translation>Ankstesnė Pamaldų programa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="504"/>
|
|
<source>Next Service</source>
|
|
<translation>Kita Pamaldų programa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="509"/>
|
|
<source>Escape Item</source>
|
|
<translation>Ištrūkimo Elementas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="207"/>
|
|
<source>Move to previous.</source>
|
|
<translation>Pereiti prie ankstesnio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="214"/>
|
|
<source>Move to next.</source>
|
|
<translation>Pereiti prie kito.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="270"/>
|
|
<source>Play Slides</source>
|
|
<translation>Rodyti Skaidres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="289"/>
|
|
<source>Delay between slides in seconds.</source>
|
|
<translation>Pauzė tarp skaidrių sekundėmis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="293"/>
|
|
<source>Move to live.</source>
|
|
<translation>Rodyti Gyvai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="296"/>
|
|
<source>Add to Service.</source>
|
|
<translation>Pridėti prie Pamaldų Programos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="300"/>
|
|
<source>Edit and reload song preview.</source>
|
|
<translation>Redaguoti ir iš naujo įkelti giesmės peržiūrą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="268"/>
|
|
<source>Start playing media.</source>
|
|
<translation>Pradėti groti mediją.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="317"/>
|
|
<source>Pause audio.</source>
|
|
<translation>Pristabdyti garso įrašą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="272"/>
|
|
<source>Pause playing media.</source>
|
|
<translation>Pristabdyti medijos grojimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="276"/>
|
|
<source>Stop playing media.</source>
|
|
<translation>Stabdyti medijos grojimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="285"/>
|
|
<source>Video position.</source>
|
|
<translation>Video įrašo vieta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="296"/>
|
|
<source>Audio Volume.</source>
|
|
<translation>Garso Įrašų Garsumas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="383"/>
|
|
<source>Go to "Verse"</source>
|
|
<translation>Pereiti prie "Posmelio"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="384"/>
|
|
<source>Go to "Chorus"</source>
|
|
<translation>Pereiti prie "Priegiesmio"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="385"/>
|
|
<source>Go to "Bridge"</source>
|
|
<translation>Pereiti prie "Tiltelio"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="387"/>
|
|
<source>Go to "Pre-Chorus"</source>
|
|
<translation>Pereiti prie "Prieš-Priegiesmio"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="388"/>
|
|
<source>Go to "Intro"</source>
|
|
<translation>Pereiti prie "Įžangos"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="389"/>
|
|
<source>Go to "Ending"</source>
|
|
<translation>Pereiti prie "Pabaigos"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="390"/>
|
|
<source>Go to "Other"</source>
|
|
<translation>Pereiti prie "Kita"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="207"/>
|
|
<source>Previous Slide</source>
|
|
<translation>Ankstesnė Skaidrė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="214"/>
|
|
<source>Next Slide</source>
|
|
<translation>Kita Skaidrė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="317"/>
|
|
<source>Pause Audio</source>
|
|
<translation>Pristabdyti Garso Takelį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="323"/>
|
|
<source>Background Audio</source>
|
|
<translation>Fono Garso Takelis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="327"/>
|
|
<source>Go to next audio track.</source>
|
|
<translation>Pereiti prie kito garso takelio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="335"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Takeliai</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.SourceSelectForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="393"/>
|
|
<source>Select Projector Source</source>
|
|
<translation>Pasirinkti Projektoriaus Šaltinį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="391"/>
|
|
<source>Edit Projector Source Text</source>
|
|
<translation>Redaguoti Projektoriaus Šaltinio Tekstą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="152"/>
|
|
<source>Ignoring current changes and return to OpenLP</source>
|
|
<translation>Nepaisyti esamų pakeitimų ir grįžti į OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="155"/>
|
|
<source>Delete all user-defined text and revert to PJLink default text</source>
|
|
<translation>Ištrinti visą naudotojo apibrėžtą tekstą ir grįžti prie PJLink numatytojo teksto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="158"/>
|
|
<source>Discard changes and reset to previous user-defined text</source>
|
|
<translation>Atmesti pakeitimus ir atstatyti ankstesnį naudotojo apibrėžtą tekstą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="161"/>
|
|
<source>Save changes and return to OpenLP</source>
|
|
<translation>išsaugoti pakeitimus ir grįžti į OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="475"/>
|
|
<source>Delete entries for this projector</source>
|
|
<translation>Ištrinti šio projektoriaus įrašus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="476"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete ALL user-defined source input text for this projector?</source>
|
|
<translation>Ar tikrai norite ištrinti VISĄ naudotojo apibrėžtą šaltinio įvesties tekstą šiam projektoriui?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.SpellTextEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="102"/>
|
|
<source>Spelling Suggestions</source>
|
|
<translation>Rašybos Tikrinimo Pasiūlymai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="110"/>
|
|
<source>Formatting Tags</source>
|
|
<translation>Formatavimo Žymės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="91"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Kalba:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.StartTimeForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="71"/>
|
|
<source>Theme Layout</source>
|
|
<translation>Temos Išdėstymas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="72"/>
|
|
<source>The blue box shows the main area.</source>
|
|
<translation>Mėlynas stačiakampis nurodo pagrindinę sritį.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="73"/>
|
|
<source>The red box shows the footer.</source>
|
|
<translation>Raudonas stačiakampis nurodo poraštę.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.StartTime_form</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="117"/>
|
|
<source>Item Start and Finish Time</source>
|
|
<translation>Elemento Pradžios ir Pabaigos Laikas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="124"/>
|
|
<source>Hours:</source>
|
|
<translation>Valandos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="125"/>
|
|
<source>Minutes:</source>
|
|
<translation>Minutės:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="126"/>
|
|
<source>Seconds:</source>
|
|
<translation>Sekundės:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="127"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Pradžia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="128"/>
|
|
<source>Finish</source>
|
|
<translation>Pabaiga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="129"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Trukmė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="76"/>
|
|
<source>Time Validation Error</source>
|
|
<translation>Laiko Tikrinimo Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="71"/>
|
|
<source>Finish time is set after the end of the media item</source>
|
|
<translation>Pabaigos laikas yra nustatytas po medijos elemento pabaigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="76"/>
|
|
<source>Start time is after the finish time of the media item</source>
|
|
<translation>Pradžios laikas yra nustatytas po medijos elemento pabaigos laiko</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ThemeForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="153"/>
|
|
<source>(approximately %d lines per slide)</source>
|
|
<translation>(apytiksliai %d eilučių skaidrėje)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ThemeManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="58"/>
|
|
<source>Create a new theme.</source>
|
|
<translation>Sukurti naują temą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="62"/>
|
|
<source>Edit Theme</source>
|
|
<translation>Redaguoti Temą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="62"/>
|
|
<source>Edit a theme.</source>
|
|
<translation>Redaguoti temą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="67"/>
|
|
<source>Delete Theme</source>
|
|
<translation>Ištrinti Temą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="67"/>
|
|
<source>Delete a theme.</source>
|
|
<translation>Ištrinti temą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
|
|
<source>Import Theme</source>
|
|
<translation>Importuoti Temą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
|
|
<source>Import a theme.</source>
|
|
<translation>Importuoti temą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
|
|
<source>Export Theme</source>
|
|
<translation>Eksportuoti Temą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
|
|
<source>Export a theme.</source>
|
|
<translation>Eksportuoti temą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="98"/>
|
|
<source>&Edit Theme</source>
|
|
<translation>&Redaguoti Temą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="107"/>
|
|
<source>&Delete Theme</source>
|
|
<translation>&Ištrinti Temą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="111"/>
|
|
<source>Set As &Global Default</source>
|
|
<translation>Nustatyti &Globaliai Numatytąja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="474"/>
|
|
<source>%s (default)</source>
|
|
<translation>%s (pagal numatymą)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="316"/>
|
|
<source>You must select a theme to edit.</source>
|
|
<translation>Privalote pasirinkti kurią temą norite redaguoti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="753"/>
|
|
<source>You are unable to delete the default theme.</source>
|
|
<translation>Negalite ištrinti numatytosios temos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="760"/>
|
|
<source>Theme %s is used in the %s plugin.</source>
|
|
<translation>Tema %s yra naudojama %s papildinyje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="374"/>
|
|
<source>You have not selected a theme.</source>
|
|
<translation>Jūs nepasirinkote temos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="377"/>
|
|
<source>Save Theme - (%s)</source>
|
|
<translation>Išsaugoti Temą - (%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="385"/>
|
|
<source>Theme Exported</source>
|
|
<translation>Tema Eksportuota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="385"/>
|
|
<source>Your theme has been successfully exported.</source>
|
|
<translation>Jūsų tema buvo sėkmingai eksportuota.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="409"/>
|
|
<source>Theme Export Failed</source>
|
|
<translation>Temos Eksportavimas Nepavyko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
|
|
<source>Select Theme Import File</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Temos Importavimo Failą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="600"/>
|
|
<source>File is not a valid theme.</source>
|
|
<translation>Failas nėra teisinga tema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="101"/>
|
|
<source>&Copy Theme</source>
|
|
<translation>&Kopijuoti Temą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="104"/>
|
|
<source>&Rename Theme</source>
|
|
<translation>&Pervadinti Temą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="115"/>
|
|
<source>&Export Theme</source>
|
|
<translation>&Eksportuoti Temą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
|
|
<source>You must select a theme to rename.</source>
|
|
<translation>Privalote pasirinkti kurią temą norite pervadinti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
|
|
<source>Rename Confirmation</source>
|
|
<translation>Pervadinimo Patvirtinimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
|
|
<source>Rename %s theme?</source>
|
|
<translation>Pervadinti %s temą?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
|
|
<source>You must select a theme to delete.</source>
|
|
<translation>Privalote pasirinkti kurią temą norite ištrinti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
|
|
<source>Delete Confirmation</source>
|
|
<translation>Ištrynimo Patvirtinimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
|
|
<source>Delete %s theme?</source>
|
|
<translation>Ištrinti %s temą?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="760"/>
|
|
<source>Validation Error</source>
|
|
<translation>Tikrinimo Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="614"/>
|
|
<source>A theme with this name already exists.</source>
|
|
<translation>Tema tokiu pavadinimu jau yra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="285"/>
|
|
<source>Copy of %s</source>
|
|
<comment>Copy of <theme name></comment>
|
|
<translation>%s kopija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="524"/>
|
|
<source>Theme Already Exists</source>
|
|
<translation>Tema Jau Yra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="524"/>
|
|
<source>Theme %s already exists. Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation>Tema %s jau yra. Ar norite ją pakeisti?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="409"/>
|
|
<source>The theme export failed because this error occurred: %s</source>
|
|
<translation>Temos eksportavimas nepavyko, nes įvyko ši klaida: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
|
|
<source>OpenLP Themes (*.otz)</source>
|
|
<translation>OpenLP Temos (*.otz)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ThemeWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="395"/>
|
|
<source>Theme Wizard</source>
|
|
<translation>Temos Vedlys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="396"/>
|
|
<source>Welcome to the Theme Wizard</source>
|
|
<translation>Sveiki Atvykę į Temos Vedlį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="401"/>
|
|
<source>Set Up Background</source>
|
|
<translation>Nustatykite Foną</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="402"/>
|
|
<source>Set up your theme's background according to the parameters below.</source>
|
|
<translation>Nusistatykite savo temos foną, pagal žemiau pateiktus parametrus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="404"/>
|
|
<source>Background type:</source>
|
|
<translation>Fono tipas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="407"/>
|
|
<source>Gradient</source>
|
|
<translation>Gradientas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="415"/>
|
|
<source>Gradient:</source>
|
|
<translation>Gradientas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="416"/>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>Horizontalus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="418"/>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation>Vertikalus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="420"/>
|
|
<source>Circular</source>
|
|
<translation>Apskritimu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="422"/>
|
|
<source>Top Left - Bottom Right</source>
|
|
<translation>Viršutinė Kairė - Apatinė Dešinė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="424"/>
|
|
<source>Bottom Left - Top Right</source>
|
|
<translation>Apatinė Kairė - Viršutinė Dešinė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="428"/>
|
|
<source>Main Area Font Details</source>
|
|
<translation>Pagrindinės Srities Šrifto Detalės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="429"/>
|
|
<source>Define the font and display characteristics for the Display text</source>
|
|
<translation>Apibrėžkite šrifto ir rodymo charakteristikas Ekrano tekstui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="448"/>
|
|
<source>Font:</source>
|
|
<translation>Šriftas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="450"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Dydis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="435"/>
|
|
<source>Line Spacing:</source>
|
|
<translation>Eilučių Intervalai:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="437"/>
|
|
<source>&Outline:</source>
|
|
<translation>&Kontūras:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="440"/>
|
|
<source>&Shadow:</source>
|
|
<translation>Š&ešėlis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="443"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Pusjuodis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="444"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Kursyvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="445"/>
|
|
<source>Footer Area Font Details</source>
|
|
<translation>Poraštės Srities Šrifto Detalės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="446"/>
|
|
<source>Define the font and display characteristics for the Footer text</source>
|
|
<translation>Apibrėžkite šrifto ir rodymo charakteristikas Poraštės tekstui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="452"/>
|
|
<source>Text Formatting Details</source>
|
|
<translation>Teksto Formatavimo Detalės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="453"/>
|
|
<source>Allows additional display formatting information to be defined</source>
|
|
<translation>Leidžia apibrėžti papildomą rodymo formatavimo informaciją</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="455"/>
|
|
<source>Horizontal Align:</source>
|
|
<translation>Horizontalus Lygiavimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="456"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Kairėje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="457"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Dešinėje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="458"/>
|
|
<source>Center</source>
|
|
<translation>Centre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="461"/>
|
|
<source>Output Area Locations</source>
|
|
<translation>Išvesties Sričių Vietos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="464"/>
|
|
<source>&Main Area</source>
|
|
<translation>&Pagrindinė Sritis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="465"/>
|
|
<source>&Use default location</source>
|
|
<translation>&Naudoti numatytąją vietą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="475"/>
|
|
<source>X position:</source>
|
|
<translation>X vieta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="482"/>
|
|
<source>px</source>
|
|
<translation>tšk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="477"/>
|
|
<source>Y position:</source>
|
|
<translation>Y vieta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="479"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Plotis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="481"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Aukštis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="483"/>
|
|
<source>Use default location</source>
|
|
<translation>Naudoti numatytąją vietą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="488"/>
|
|
<source>Theme name:</source>
|
|
<translation>Temos pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="271"/>
|
|
<source>Edit Theme - %s</source>
|
|
<translation>Redaguoti Temą - %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="398"/>
|
|
<source>This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background.</source>
|
|
<translation>Šis vedlys padės jums kurti ir redaguoti savo temas. Spustelėkite, žemiau esantį, mygtuką toliau, kad pradėtumėte savo fono nustatymą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="460"/>
|
|
<source>Transitions:</source>
|
|
<translation>Perėjimai:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="474"/>
|
|
<source>&Footer Area</source>
|
|
<translation>&Poraštės Sritis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="413"/>
|
|
<source>Starting color:</source>
|
|
<translation>Pradinė spalva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="414"/>
|
|
<source>Ending color:</source>
|
|
<translation>Galutinė spalva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="426"/>
|
|
<source>Background color:</source>
|
|
<translation>Fono spalva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="459"/>
|
|
<source>Justify</source>
|
|
<translation>Iš abiejų pusių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="485"/>
|
|
<source>Layout Preview</source>
|
|
<translation>Išdėstymo Peržiūra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="410"/>
|
|
<source>Transparent</source>
|
|
<translation>Permatomas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="486"/>
|
|
<source>Preview and Save</source>
|
|
<translation>Peržiūra ir Išsaugojimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="487"/>
|
|
<source>Preview the theme and save it.</source>
|
|
<translation>Peržiūrėkite temą ir ją išsaugokite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="181"/>
|
|
<source>Background Image Empty</source>
|
|
<translation>Fono Paveikslas Tuščias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="435"/>
|
|
<source>Select Image</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Paveikslą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="511"/>
|
|
<source>Theme Name Missing</source>
|
|
<translation>Trūksta Temos Pavadinimo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="511"/>
|
|
<source>There is no name for this theme. Please enter one.</source>
|
|
<translation>Nėra šios temos pavadinimo. Prašome įrašyti pavadinimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="516"/>
|
|
<source>Theme Name Invalid</source>
|
|
<translation>Neteisingas Temos Pavadinimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="516"/>
|
|
<source>Invalid theme name. Please enter one.</source>
|
|
<translation>Neteisingas temos pavadinimas. Prašome įrašyti pavadinimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="405"/>
|
|
<source>Solid color</source>
|
|
<translation>Vientisa spalva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="449"/>
|
|
<source>color:</source>
|
|
<translation>Spalva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="462"/>
|
|
<source>Allows you to change and move the Main and Footer areas.</source>
|
|
<translation>Leidžia jums keisti ir perkelti Pagrindinę ir Poraštės sritį.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="181"/>
|
|
<source>You have not selected a background image. Please select one before continuing.</source>
|
|
<translation>Jūs nepasirinkote fono paveikslėlio. Prieš tęsiant, prašome pasirinkti fono paveikslėlį.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ThemesTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="115"/>
|
|
<source>Global Theme</source>
|
|
<translation>Globali Tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="118"/>
|
|
<source>Theme Level</source>
|
|
<translation>Temos Lygis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="119"/>
|
|
<source>S&ong Level</source>
|
|
<translation>Gies&mių Lygis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="120"/>
|
|
<source>Use the theme from each song in the database. If a song doesn't have a theme associated with it, then use the service's theme. If the service doesn't have a theme, then use the global theme.</source>
|
|
<translation>Taikyti temą kiekvienai, duomenų bazėje esančiai, giesmei. Jeigu giesmė neturi su ja susietos temos, tuomet pamaldų temą. Jei pamaldos neturi temos, tuomet naudoti globalią temą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="124"/>
|
|
<source>&Service Level</source>
|
|
<translation>&Pamaldų Programos Lygis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="125"/>
|
|
<source>Use the theme from the service, overriding any of the individual songs' themes. If the service doesn't have a theme, then use the global theme.</source>
|
|
<translation>Taikyti pamaldų programos temą, nustelbiant bet kokias atskirų giesmių temas. Jeigu pamaldų programa neturi temos, tuomet taikyti globalų lygį.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="129"/>
|
|
<source>&Global Level</source>
|
|
<translation>&Globalus Lygis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="130"/>
|
|
<source>Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.</source>
|
|
<translation>Taikyti globalią temą, nustelbiant bet kokias temas, susietas su pamaldomis ar giesmėmis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="43"/>
|
|
<source>Themes</source>
|
|
<translation>Temos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="116"/>
|
|
<source>Universal Settings</source>
|
|
<translation>Universalūs Nustatymai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="117"/>
|
|
<source>&Wrap footer text</source>
|
|
<translation>&Laužyti poraštės tekstą</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.Ui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="160"/>
|
|
<source>Delete the selected item.</source>
|
|
<translation>Ištrinti pasirinktą elementą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="163"/>
|
|
<source>Move selection up one position.</source>
|
|
<translation>Perkelti pasirinkimą viena pozicija aukščiau.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="166"/>
|
|
<source>Move selection down one position.</source>
|
|
<translation>Perkelti pasirinkimą viena pozicija žemiau.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="307"/>
|
|
<source>&Vertical Align:</source>
|
|
<translation>&Vertikalus Lygiavimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="49"/>
|
|
<source>Finished import.</source>
|
|
<translation>Importavimas užbaigtas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="50"/>
|
|
<source>Format:</source>
|
|
<translation>Formatas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="52"/>
|
|
<source>Importing</source>
|
|
<translation>Importuojama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="53"/>
|
|
<source>Importing "%s"...</source>
|
|
<translation>Importuojama "%s"...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="54"/>
|
|
<source>Select Import Source</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Importavimo Šaltinį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="55"/>
|
|
<source>Select the import format and the location to import from.</source>
|
|
<translation>Pasirinkite importavimo formatą ir vietą iš kurios importuosite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="56"/>
|
|
<source>Open %s File</source>
|
|
<translation>Atidaryti %s Failą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="58"/>
|
|
<source>%p%</source>
|
|
<translation>%p%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="59"/>
|
|
<source>Ready.</source>
|
|
<translation>Pasiruošę.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="310"/>
|
|
<source>Starting import...</source>
|
|
<translation>Pradedamas importavimas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="63"/>
|
|
<source>You need to specify at least one %s file to import from.</source>
|
|
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
|
|
<translation>Jūs turite nurodyti bent vieną %s failą, iš kurio importuoti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="310"/>
|
|
<source>Welcome to the Bible Import Wizard</source>
|
|
<translation>Sveiki Atvykę į Biblijos Importavimo Vedlį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="146"/>
|
|
<source>Welcome to the Song Export Wizard</source>
|
|
<translation>Sveiki Atvykę į Giesmių Eksportavimo Vedlį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="134"/>
|
|
<source>Welcome to the Song Import Wizard</source>
|
|
<translation>Sveiki Atvykę į Giesmių Importavimo Vedlį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="34"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Autorius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="35"/>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>Autoriai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="37"/>
|
|
<source>©</source>
|
|
<comment>Copyright symbol.</comment>
|
|
<translation>©</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="38"/>
|
|
<source>Song Book</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Giesmynas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="39"/>
|
|
<source>Song Books</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>Giesmynai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="41"/>
|
|
<source>Song Maintenance</source>
|
|
<translation>Giesmių Priežiūra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="42"/>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="43"/>
|
|
<source>Topics</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>Temos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="40"/>
|
|
<source>Title and/or verses not found</source>
|
|
<translation>Nerastas pavadinimas ir/arba posmeliai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="44"/>
|
|
<source>XML syntax error</source>
|
|
<translation>XML sintaksės klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="234"/>
|
|
<source>Welcome to the Bible Upgrade Wizard</source>
|
|
<translation>Sveiki Atvykę į Biblijos Naujinimo Vedlį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="57"/>
|
|
<source>Open %s Folder</source>
|
|
<translation>Atidaryti %s Folder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="61"/>
|
|
<source>You need to specify one %s file to import from.</source>
|
|
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
|
|
<translation>Turite nurodyti vieną %s failą iš kurio importuosite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="65"/>
|
|
<source>You need to specify one %s folder to import from.</source>
|
|
<comment>A song format e.g. PowerSong</comment>
|
|
<translation>Turite nurodyti vieną %s aplanką iš kurio importuosite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="309"/>
|
|
<source>Importing Songs</source>
|
|
<translation>Importuojamos Giesmės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="133"/>
|
|
<source>Welcome to the Duplicate Song Removal Wizard</source>
|
|
<translation>Sveiki Atvykę į Giesmių Dublikatų Šalinimo Vedlį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="504"/>
|
|
<source>Written by</source>
|
|
<translation>Parašė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="36"/>
|
|
<source>Author Unknown</source>
|
|
<translation>Nežinomas Autorius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="52"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Apie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="53"/>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Pridėti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="54"/>
|
|
<source>Add group</source>
|
|
<translation>Pridėti grupę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="55"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Išplėstinė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="56"/>
|
|
<source>All Files</source>
|
|
<translation>Visi Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="57"/>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation>Automatiškai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="58"/>
|
|
<source>Background Color</source>
|
|
<translation>Fono Spalva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="59"/>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>Apačioje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="60"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Naršyti...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="61"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Atšaukti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="62"/>
|
|
<source>CCLI number:</source>
|
|
<translation>CCLI numeris:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="64"/>
|
|
<source>Create a new service.</source>
|
|
<translation>Sukurti naują pamaldų programą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="65"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Patvirtinkite ištrynimą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="66"/>
|
|
<source>Continuous</source>
|
|
<translation>Ištisai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="67"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Numatytoji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="68"/>
|
|
<source>Default Color:</source>
|
|
<translation>Numatytoji Spalva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="69"/>
|
|
<source>Service %Y-%m-%d %H-%M</source>
|
|
<comment>This may not contain any of the following characters: /\?*|<>[]":+
|
|
See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for more information.</comment>
|
|
<translation>Pamaldos %Y-%m-%d %H-%M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="73"/>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Ištrinti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="74"/>
|
|
<source>Display style:</source>
|
|
<translation>Rodymo stilius:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="75"/>
|
|
<source>Duplicate Error</source>
|
|
<translation>Dublikavimo Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="76"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Redaguoti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="77"/>
|
|
<source>Empty Field</source>
|
|
<translation>Tuščias Laukas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="78"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="79"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Eksportuoti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="80"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Failas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="81"/>
|
|
<source>File Not Found</source>
|
|
<translation>Failas Nerastas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="82"/>
|
|
<source>File %s not found.
|
|
Please try selecting it individually.</source>
|
|
<translation>Failas %s nerastas.
|
|
Prašome jūsų pasirinkti jį patiems.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="83"/>
|
|
<source>pt</source>
|
|
<comment>Abbreviated font pointsize unit</comment>
|
|
<translation>tšk.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="84"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Pagalba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="85"/>
|
|
<source>h</source>
|
|
<comment>The abbreviated unit for hours</comment>
|
|
<translation>val.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="86"/>
|
|
<source>Invalid Folder Selected</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Pasirinktas Neteisingas Aplankas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="87"/>
|
|
<source>Invalid File Selected</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Pasirinktas Neteisingas Failas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="88"/>
|
|
<source>Invalid Files Selected</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>Pasirinkti Neteisingi Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="89"/>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<translation>Paveikslas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="90"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importuoti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="91"/>
|
|
<source>Layout style:</source>
|
|
<translation>Išdėstymo stilius:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="92"/>
|
|
<source>Live</source>
|
|
<translation>Gyvai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="93"/>
|
|
<source>Live Background Error</source>
|
|
<translation>Rodymo Gyvai Fono Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="94"/>
|
|
<source>Live Toolbar</source>
|
|
<translation>Rodymo Gyvai Įrankių Juosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="95"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Įkelti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="96"/>
|
|
<source>Manufacturer</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Gamintojas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="97"/>
|
|
<source>Manufacturers</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>Gamintojai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="98"/>
|
|
<source>Model</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Modelis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="99"/>
|
|
<source>Models</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>Modeliai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="100"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<comment>The abbreviated unit for minutes</comment>
|
|
<translation>min.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="101"/>
|
|
<source>Middle</source>
|
|
<translation>Viduryje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="102"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Naujas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="103"/>
|
|
<source>New Service</source>
|
|
<translation>Nauja Pamaldų Programa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="104"/>
|
|
<source>New Theme</source>
|
|
<translation>Nauja Tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="105"/>
|
|
<source>Next Track</source>
|
|
<translation>Kitas Takelis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="106"/>
|
|
<source>No Folder Selected</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Nepasirinktas Aplankas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="107"/>
|
|
<source>No File Selected</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Nepasirinktas Failas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="108"/>
|
|
<source>No Files Selected</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>Nepasirinkti Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="109"/>
|
|
<source>No Item Selected</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Nepasirinktas Elementas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="110"/>
|
|
<source>No Items Selected</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>Nepasirinkti Elementai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="111"/>
|
|
<source>OpenLP 2</source>
|
|
<translation>OpenLP 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="113"/>
|
|
<source>OpenLP is already running. Do you wish to continue?</source>
|
|
<translation>OpenLP jau yra vykdoma. Ar norite tęsti?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="114"/>
|
|
<source>Open service.</source>
|
|
<translation>Atidaryti pamaldų programą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="115"/>
|
|
<source>Play Slides in Loop</source>
|
|
<translation>Rodyti Skaidres Ciklu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="116"/>
|
|
<source>Play Slides to End</source>
|
|
<translation>Rodyti Skaidres iki Galo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="117"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Peržiūra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="119"/>
|
|
<source>Print Service</source>
|
|
<translation>Spausdinti Pamaldų Programą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="120"/>
|
|
<source>Projector</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Projektorius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="121"/>
|
|
<source>Projectors</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>Projektoriai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="122"/>
|
|
<source>Replace Background</source>
|
|
<translation>Pakeisti Foną</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="123"/>
|
|
<source>Replace live background.</source>
|
|
<translation>Pakeisti rodymo Gyvai foną.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="126"/>
|
|
<source>Reset Background</source>
|
|
<translation>Atstatyti Foną</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="127"/>
|
|
<source>Reset live background.</source>
|
|
<translation>Atkurti rodymo Gyvai foną.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="128"/>
|
|
<source>s</source>
|
|
<comment>The abbreviated unit for seconds</comment>
|
|
<translation>sek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="129"/>
|
|
<source>Save && Preview</source>
|
|
<translation>Išsaugoti ir Peržiūrėti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="130"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Paieška</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="131"/>
|
|
<source>Search Themes...</source>
|
|
<comment>Search bar place holder text </comment>
|
|
<translation>Temų Paieška...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="132"/>
|
|
<source>You must select an item to delete.</source>
|
|
<translation>Privalote pasirinkti norimą ištrinti elementą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="133"/>
|
|
<source>You must select an item to edit.</source>
|
|
<translation>Privalote pasirinkti norimą redaguoti elementą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="134"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Nustatymai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="135"/>
|
|
<source>Save Service</source>
|
|
<translation>Išsaugoti Pamaldų Programą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="136"/>
|
|
<source>Service</source>
|
|
<translation>Pamaldų Programa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="137"/>
|
|
<source>Optional &Split</source>
|
|
<translation>Pasirinktinis Pa&dalinimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="138"/>
|
|
<source>Split a slide into two only if it does not fit on the screen as one slide.</source>
|
|
<translation>Padalinti skaidrę į dvi tik tuo atveju, jeigu ji ekrane netelpa kaip viena skaidrė.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="140"/>
|
|
<source>Start %s</source>
|
|
<translation>Pradėti %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="141"/>
|
|
<source>Stop Play Slides in Loop</source>
|
|
<translation>Nustoti Rodyti Skaidres Ciklu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="142"/>
|
|
<source>Stop Play Slides to End</source>
|
|
<translation>Nustoti Rodyti Skaidres iki Galo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="143"/>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>Tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="144"/>
|
|
<source>Themes</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>Temos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="145"/>
|
|
<source>Tools</source>
|
|
<translation>Įrankiai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="146"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Viršuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="147"/>
|
|
<source>Unsupported File</source>
|
|
<translation>Nepalaikomas Failas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="148"/>
|
|
<source>Verse Per Slide</source>
|
|
<translation>Kiekviena Biblijos eilutė atskiroje skaidrėje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="149"/>
|
|
<source>Verse Per Line</source>
|
|
<translation>Kiekviena Biblijos eilutė naujoje eilutėje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="150"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="151"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Rodinys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="152"/>
|
|
<source>View Mode</source>
|
|
<translation>Rodinio Veiksena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="63"/>
|
|
<source>CCLI song number:</source>
|
|
<translation>CCLI giesmės numeris:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="112"/>
|
|
<source>OpenLP 2.2</source>
|
|
<translation>OpenLP 2.2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="118"/>
|
|
<source>Preview Toolbar</source>
|
|
<translation>Peržiūros Įrankių juosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="124"/>
|
|
<source>Replace live background is not available on this platform in this version of OpenLP.</source>
|
|
<translation>Rodymo Gyvai fono pakeitimas šioje platformoje šioje OpenLP versijoje yra neprieinamas.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.core.lib</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="305"/>
|
|
<source>%s and %s</source>
|
|
<comment>Locale list separator: 2 items</comment>
|
|
<translation>%s ir %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="308"/>
|
|
<source>%s, and %s</source>
|
|
<comment>Locale list separator: end</comment>
|
|
<translation>%s, ir %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="311"/>
|
|
<source>%s, %s</source>
|
|
<comment>Locale list separator: middle</comment>
|
|
<translation>%s, %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="312"/>
|
|
<source>%s, %s</source>
|
|
<comment>Locale list separator: start</comment>
|
|
<translation>%s, %s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Openlp.ProjectorTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="107"/>
|
|
<source>Source select dialog interface</source>
|
|
<translation>Šaltinio pasirinkimo dialogo sąsaja</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PresentationPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="160"/>
|
|
<source><strong>Presentation Plugin</strong><br />The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.</source>
|
|
<translation><strong>Pateikties Papildinys</strong><br />Pateikties papildinys suteikia galimybę rodyti pateiktis, naudojant kelias skirtingas programas. Prieinamas pateikčių programas naudotojas gali pasirinkti išskleidžiamajame langelyje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="173"/>
|
|
<source>Presentation</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>Pateiktis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="174"/>
|
|
<source>Presentations</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>Pateiktys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="178"/>
|
|
<source>Presentations</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>Pateiktys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="182"/>
|
|
<source>Load a new presentation.</source>
|
|
<translation>Įkelti naują pateiktį.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="186"/>
|
|
<source>Delete the selected presentation.</source>
|
|
<translation>Ištrinti pasirinktą pateiktį.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="187"/>
|
|
<source>Preview the selected presentation.</source>
|
|
<translation>Peržiūrėti pasirinktą pateiktį.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="188"/>
|
|
<source>Send the selected presentation live.</source>
|
|
<translation>Siųsti pasirinktą pateiktį į rodymą Gyvai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="189"/>
|
|
<source>Add the selected presentation to the service.</source>
|
|
<translation>Pridėti pasirinktą pateiktį į pamaldų programą.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PresentationPlugin.MediaItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="61"/>
|
|
<source>Select Presentation(s)</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Pateiktį(-is)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="62"/>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation>Automatiškai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="63"/>
|
|
<source>Present using:</source>
|
|
<translation>Pateikti, naudojant:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="176"/>
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
<translation>Failas Jau Yra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="176"/>
|
|
<source>A presentation with that filename already exists.</source>
|
|
<translation>Pateiktis tokiu failo pavadinimu jau yra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="201"/>
|
|
<source>This type of presentation is not supported.</source>
|
|
<translation>Šis pateikties tipas nėra palaikomas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="90"/>
|
|
<source>Presentations (%s)</source>
|
|
<translation>Pateiktys (%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="374"/>
|
|
<source>Missing Presentation</source>
|
|
<translation>Trūksta Pateikties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="365"/>
|
|
<source>The presentation %s is incomplete, please reload.</source>
|
|
<translation>Pateiktis %s yra nepilna, prašome įkelti iš naujo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="374"/>
|
|
<source>The presentation %s no longer exists.</source>
|
|
<translation>Pateikties %s jau nebėra.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PresentationPlugin.PowerpointDocument</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/powerpointcontroller.py" line="517"/>
|
|
<source>An error occurred in the Powerpoint integration and the presentation will be stopped. Restart the presentation if you wish to present it.</source>
|
|
<translation>Powerpoint integravime įvyko klaida ir pateiktis bus sustabdyta. Paleiskite pateiktį iš naujo, jei norite ją pristatyti.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PresentationPlugin.PresentationTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="116"/>
|
|
<source>Available Controllers</source>
|
|
<translation>Prieinami Valdikliai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="140"/>
|
|
<source>%s (unavailable)</source>
|
|
<translation>%s (neprieinama)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="124"/>
|
|
<source>Allow presentation application to be overridden</source>
|
|
<translation>Leisti pateikčių programai būti nustelbtai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="122"/>
|
|
<source>PDF options</source>
|
|
<translation>PDF parinktys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="133"/>
|
|
<source>Use given full path for mudraw or ghostscript binary:</source>
|
|
<translation>Naudoti nurodytą pilną kelią mudraw ar ghostscript dvejetainėms:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="234"/>
|
|
<source>Select mudraw or ghostscript binary.</source>
|
|
<translation>Pasirinkite mudraw ar ghostscript dvejetaines.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="240"/>
|
|
<source>The program is not ghostscript or mudraw which is required.</source>
|
|
<translation>Programa nėra reikiamas ghostscript ar mudraw.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="123"/>
|
|
<source>PowerPoint options</source>
|
|
<translation>PowerPoint parinktys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="126"/>
|
|
<source>Clicking on a selected slide in the slidecontroller advances to next effect.</source>
|
|
<translation>Spustelėjimas skaidrių sąraše ant pasirinktos skaidrės pradeda perėjimą į kitą efektą/veiksmą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="129"/>
|
|
<source>Let PowerPoint control the size and position of the presentation window (workaround for Windows 8 scaling issue).</source>
|
|
<translation>Leisti PowerPoint valdyti pateikties lango dydį ir vietą (Windows 8 mastelio keitimo problėmos apėjimas).</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RemotePlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="95"/>
|
|
<source><strong>Remote Plugin</strong><br />The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API.</source>
|
|
<translation><strong>Nuotolinės Prieigos Papildinys</strong><br />Nuotolinės prieigos papildinys suteikia galimybę siųsti pranešimus kitame kompiuteryje vykdomai OpenLP versijai per žiniatinklio naršyklę ar per nuotolinę API sąsają.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="107"/>
|
|
<source>Remote</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>Nuotolinė prieiga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="108"/>
|
|
<source>Remotes</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>Nuotolinės prieigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="112"/>
|
|
<source>Remote</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>Nuotolinė prieiga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="120"/>
|
|
<source>Server Config Change</source>
|
|
<translation>Serverio Konfigūracijos Pasikeitimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="120"/>
|
|
<source>Server configuration changes will require a restart to take effect.</source>
|
|
<translation>Serverio konfigūracijos pakeitimų įsigaliojimui reikalingas paleidimas iš naujo.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RemotePlugin.Mobile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="316"/>
|
|
<source>Service Manager</source>
|
|
<translation>Pamaldų Programos Tvarkytuvė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="317"/>
|
|
<source>Slide Controller</source>
|
|
<translation>Skaidrių Valdiklis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="318"/>
|
|
<source>Alerts</source>
|
|
<translation>Įspėjimai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="319"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Paieška</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="320"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Pradžia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="321"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Įkelti iš naujo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="322"/>
|
|
<source>Blank</source>
|
|
<translation>Uždengti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="323"/>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<translation>Tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="324"/>
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
<translation>Darbalaukis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="325"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Rodyti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="326"/>
|
|
<source>Prev</source>
|
|
<translation>Ankstesnė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="327"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Kitas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="328"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Tekstas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="329"/>
|
|
<source>Show Alert</source>
|
|
<translation>Rodyti Įspėjimą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="330"/>
|
|
<source>Go Live</source>
|
|
<translation>Rodyti Gyvai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="331"/>
|
|
<source>Add to Service</source>
|
|
<translation>Pridėti prie Pamaldų Programos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="332"/>
|
|
<source>Add &amp; Go to Service</source>
|
|
<translation>Pridėti ir pereiti prie Pamaldų programos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="333"/>
|
|
<source>No Results</source>
|
|
<translation>Nėra Rezultatų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="334"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Parinktys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="335"/>
|
|
<source>Service</source>
|
|
<translation>Pamaldų Programa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="336"/>
|
|
<source>Slides</source>
|
|
<translation>Skaidrės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="337"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Nustatymai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="313"/>
|
|
<source>OpenLP 2.2 Remote</source>
|
|
<translation>Nuotolinė OpenLP 2.2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="314"/>
|
|
<source>OpenLP 2.2 Stage View</source>
|
|
<translation>OpenLP 2.2 Scenos Rodinys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="315"/>
|
|
<source>OpenLP 2.2 Live View</source>
|
|
<translation>OpenLP 2.2 Gyvai Rodinys</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RemotePlugin.RemoteTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="170"/>
|
|
<source>Serve on IP address:</source>
|
|
<translation>Aptarnavimo IP adresas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="171"/>
|
|
<source>Port number:</source>
|
|
<translation>Prievado numeris:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="169"/>
|
|
<source>Server Settings</source>
|
|
<translation>Serverio Nustatymai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="172"/>
|
|
<source>Remote URL:</source>
|
|
<translation>Nuotolinis URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="173"/>
|
|
<source>Stage view URL:</source>
|
|
<translation>Scenos rodinio URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="175"/>
|
|
<source>Display stage time in 12h format</source>
|
|
<translation>Rodyti scenos laiką 12 valandų formatu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="178"/>
|
|
<source>Android App</source>
|
|
<translation>Android Programa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="174"/>
|
|
<source>Live view URL:</source>
|
|
<translation>Gyvo rodinio URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="183"/>
|
|
<source>HTTPS Server</source>
|
|
<translation>HTTPS Serveris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="184"/>
|
|
<source>Could not find an SSL certificate. The HTTPS server will not be available unless an SSL certificate is found. Please see the manual for more information.</source>
|
|
<translation>Nepavyko rasti SSL sertifikato. HTTPS serveris nebus prieinamas tol, kol nebus rastas SSL sertifikatas. Išsamesnės informacijos ieškokite naudojimo vadove.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="191"/>
|
|
<source>User Authentication</source>
|
|
<translation>Naudotojo Tapatybės Nustatymas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="192"/>
|
|
<source>User id:</source>
|
|
<translation>Naudotojo id:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="193"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Slaptažodis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="176"/>
|
|
<source>Show thumbnails of non-text slides in remote and stage view.</source>
|
|
<translation>Rodyti netekstinių skaidrių miniatiūras nuotoliniame ir scenos rodinyje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="179"/>
|
|
<source>Scan the QR code or click <a href="%s">download</a> to install the Android app from Google Play.</source>
|
|
<translation>Nuskenuokite QR kodą arba spustelėkite <a href="%s">atsisiųsti</a>, kad įdiegtumėte Android programą iš Google Play.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongUsagePlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="89"/>
|
|
<source>&Song Usage Tracking</source>
|
|
<translation>Giesmių &Naudojimo Sekimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
|
|
<source>&Delete Tracking Data</source>
|
|
<translation>Iš&trinti Sekimo Duomenis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
|
|
<source>Delete song usage data up to a specified date.</source>
|
|
<translation>Ištrinti giesmių naudojimo duomenis iki nurodytos datos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="97"/>
|
|
<source>&Extract Tracking Data</source>
|
|
<translation>Iš&skleisti Sekimo Duomenis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="97"/>
|
|
<source>Generate a report on song usage.</source>
|
|
<translation>Kurti giesmių naudojimo ataskaitą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="103"/>
|
|
<source>Toggle Tracking</source>
|
|
<translation>Perjungti Sekimą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="117"/>
|
|
<source>Toggle the tracking of song usage.</source>
|
|
<translation>Perjungti giesmių naudojimo sekimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="238"/>
|
|
<source><strong>SongUsage Plugin</strong><br />This plugin tracks the usage of songs in services.</source>
|
|
<translation><strong>Giesmių Naudojimo Papildinys</strong><br />Šis papildinys seka giesmių naudojimą pamaldų metu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="249"/>
|
|
<source>SongUsage</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>Giesmių Naudojimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="250"/>
|
|
<source>SongUsage</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>Giesmių Naudojimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="254"/>
|
|
<source>SongUsage</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>Giesmių Naudojimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="155"/>
|
|
<source>Song Usage</source>
|
|
<translation>Giesmių Naudojimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="179"/>
|
|
<source>Song usage tracking is active.</source>
|
|
<translation>Giesmių naudojimo sekimas yra aktyvus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="184"/>
|
|
<source>Song usage tracking is inactive.</source>
|
|
<translation>Giesmių naudojimo sekimas yra neaktyvus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="194"/>
|
|
<source>display</source>
|
|
<translation>ekranas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="202"/>
|
|
<source>printed</source>
|
|
<translation>atspausdinta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="65"/>
|
|
<source>Delete Song Usage Data</source>
|
|
<translation>Ištrinti Giesmių Naudojimo Duomenis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="50"/>
|
|
<source>Delete Selected Song Usage Events?</source>
|
|
<translation>Ištrinti Pasirinktus Giesmių Naudojimo Įvykius?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="50"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete selected Song Usage data?</source>
|
|
<translation>Ar tikrai norite ištrinti pasirinktus Giesmių Naudojimo duomenis?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="59"/>
|
|
<source>Deletion Successful</source>
|
|
<translation>Ištrynimas Sėkmingas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="67"/>
|
|
<source>Select the date up to which the song usage data should be deleted.
|
|
All data recorded before this date will be permanently deleted.</source>
|
|
<translation>Pasirinkite datą, iki kurios turėtų būti ištrinti giesmių naudojimo duomenys.
|
|
Visi iki šios datos įrašyti duomenys bus negrįžtamai ištrinti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="59"/>
|
|
<source>All requested data has been deleted successfully.</source>
|
|
<translation>Visi užklausti duomenys buvo sėkmingai ištrinti.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="92"/>
|
|
<source>Song Usage Extraction</source>
|
|
<translation>Giesmių Naudojimo Išskleidimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="94"/>
|
|
<source>Select Date Range</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Datos Atkarpą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="95"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation>iki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="96"/>
|
|
<source>Report Location</source>
|
|
<translation>Ataskaitos Vieta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="63"/>
|
|
<source>Output File Location</source>
|
|
<translation>Išvesties Failo Vieta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="85"/>
|
|
<source>usage_detail_%s_%s.txt</source>
|
|
<translation>naudojimo_informacija_%s_%s.txt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="103"/>
|
|
<source>Report Creation</source>
|
|
<translation>Ataskaitos Kūrimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="103"/>
|
|
<source>Report
|
|
%s
|
|
has been successfully created. </source>
|
|
<translation>Ataskaita
|
|
%s
|
|
sėkmingai sukurta. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="77"/>
|
|
<source>Output Path Not Selected</source>
|
|
<translation>Nepasirinktas Išvesties Kelias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="77"/>
|
|
<source>You have not set a valid output location for your song usage report.
|
|
Please select an existing path on your computer.</source>
|
|
<translation>Jūs nepasirinkote savo giesmių naudojimo ataskaitai teisingos išvesties vietos.
|
|
Prašome pasirinkti, savo kompiuteryje esantį, kelią.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="110"/>
|
|
<source>Report Creation Failed</source>
|
|
<translation>Ataskaitos Kūrimas Nepavyko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="110"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the report: %s</source>
|
|
<translation>Įvyko klaida, kuriant ataskaitą: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="143"/>
|
|
<source>&Song</source>
|
|
<translation>&Giesmę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="123"/>
|
|
<source>Import songs using the import wizard.</source>
|
|
<translation>Importuoti giesmes, naudojant importavimo vedlį.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="222"/>
|
|
<source><strong>Songs Plugin</strong><br />The songs plugin provides the ability to display and manage songs.</source>
|
|
<translation><strong>Giesmių Papildinys</strong><br />Giesmių papildinys suteikia galimybę rodyti bei valdyti giesmes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="157"/>
|
|
<source>&Re-index Songs</source>
|
|
<translation>Iš naujo &indeksuoti Giesmes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="157"/>
|
|
<source>Re-index the songs database to improve searching and ordering.</source>
|
|
<translation>Iš naujo indeksuoti giesmių duomenų bazę, siekiant pagerinti paiešką ir rikiavimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="178"/>
|
|
<source>Reindexing songs...</source>
|
|
<translation>Iš naujo indeksuojamos giesmės...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="301"/>
|
|
<source>Arabic (CP-1256)</source>
|
|
<translation>Arabų (CP-1256)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="302"/>
|
|
<source>Baltic (CP-1257)</source>
|
|
<translation>Baltų (CP-1257)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="303"/>
|
|
<source>Central European (CP-1250)</source>
|
|
<translation>Vidurio Europos (CP-1250)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="304"/>
|
|
<source>Cyrillic (CP-1251)</source>
|
|
<translation>Kirilica (CP-1251)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="305"/>
|
|
<source>Greek (CP-1253)</source>
|
|
<translation>Graikų (CP-1253)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="306"/>
|
|
<source>Hebrew (CP-1255)</source>
|
|
<translation>Hebrajų (CP-1255)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="307"/>
|
|
<source>Japanese (CP-932)</source>
|
|
<translation>Japonų (CP-932)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="308"/>
|
|
<source>Korean (CP-949)</source>
|
|
<translation>Korėjiečių (CP-949)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="309"/>
|
|
<source>Simplified Chinese (CP-936)</source>
|
|
<translation>Kinų, supaprastintoji (CP-936)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="310"/>
|
|
<source>Thai (CP-874)</source>
|
|
<translation>Tajų (CP-874)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="311"/>
|
|
<source>Traditional Chinese (CP-950)</source>
|
|
<translation>Kinų, tradicinė (CP-950)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="312"/>
|
|
<source>Turkish (CP-1254)</source>
|
|
<translation>Turkų (CP-1254)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="313"/>
|
|
<source>Vietnam (CP-1258)</source>
|
|
<translation>Vietnamiečių (CP-1258)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="314"/>
|
|
<source>Western European (CP-1252)</source>
|
|
<translation>Vakarų Europos (CP-1252)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
|
|
<source>Character Encoding</source>
|
|
<translation>Simbolių Koduotė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="323"/>
|
|
<source>The codepage setting is responsible
|
|
for the correct character representation.
|
|
Usually you are fine with the preselected choice.</source>
|
|
<translation>Koduotės nustatymas atsako
|
|
už teisingą simbolių atvaizdavimą.
|
|
Dažniausiai, tinka iš anksto parinktas pasirinkimas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
|
|
<source>Please choose the character encoding.
|
|
The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
|
|
<translation>Prašome pasirinkti simbolių koduotę.
|
|
Koduotė atsakinga už teisingą simbolių atvaizdavimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="267"/>
|
|
<source>Song</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>Giesmė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="268"/>
|
|
<source>Songs</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>Giesmės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="272"/>
|
|
<source>Songs</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>Giesmės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="143"/>
|
|
<source>Exports songs using the export wizard.</source>
|
|
<translation>Eksportuoja giesmes per eksportavimo vedlį.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="278"/>
|
|
<source>Add a new song.</source>
|
|
<translation>Pridėti naują giesmę.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="279"/>
|
|
<source>Edit the selected song.</source>
|
|
<translation>Redaguoti pasirinktą giesmę.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="280"/>
|
|
<source>Delete the selected song.</source>
|
|
<translation>Ištrinti pasirinktą giesmę.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="281"/>
|
|
<source>Preview the selected song.</source>
|
|
<translation>Peržiūrėti pasirinktą giesmę.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="282"/>
|
|
<source>Send the selected song live.</source>
|
|
<translation>Siųsti pasirinktą giesmę į rodymą Gyvai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="283"/>
|
|
<source>Add the selected song to the service.</source>
|
|
<translation>Pridėti pasirinktą giesmę į pamaldų programą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="180"/>
|
|
<source>Reindexing songs</source>
|
|
<translation>Iš naujo indeksuojamos giesmės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="129"/>
|
|
<source>CCLI SongSelect</source>
|
|
<translation>CCLI SongSelect</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="129"/>
|
|
<source>Import songs from CCLI's SongSelect service.</source>
|
|
<translation>Importuoti giesmes iš CCLI SongSelect tarnybos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="164"/>
|
|
<source>Find &Duplicate Songs</source>
|
|
<translation>Rasti &Giesmių Dublikatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="164"/>
|
|
<source>Find and remove duplicate songs in the song database.</source>
|
|
<translation>Rasti ir pašalinti giesmių duomenų bazėje esančius, giesmių dublikatus.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.AuthorType</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="71"/>
|
|
<source>Words</source>
|
|
<comment>Author who wrote the lyrics of a song</comment>
|
|
<translation>Žodžiai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="72"/>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<comment>Author who wrote the music of a song</comment>
|
|
<translation>Muzika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="73"/>
|
|
<source>Words and Music</source>
|
|
<comment>Author who wrote both lyrics and music of a song</comment>
|
|
<translation>Žodžiai ir Muzika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="75"/>
|
|
<source>Translation</source>
|
|
<comment>Author who translated the song</comment>
|
|
<translation>Vertimas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.AuthorsForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="74"/>
|
|
<source>Author Maintenance</source>
|
|
<translation>Autorių Priežiūra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="75"/>
|
|
<source>Display name:</source>
|
|
<translation>Rodomas vardas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="76"/>
|
|
<source>First name:</source>
|
|
<translation>Vardas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="77"/>
|
|
<source>Last name:</source>
|
|
<translation>Pavardė:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="92"/>
|
|
<source>You need to type in the first name of the author.</source>
|
|
<translation>Turite įrašyti autoriaus vardą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="97"/>
|
|
<source>You need to type in the last name of the author.</source>
|
|
<translation>Turite įrašyti autoriaus pavardę.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="102"/>
|
|
<source>You have not set a display name for the author, combine the first and last names?</source>
|
|
<translation>Jūs nenustatėte rodomą autoriaus vardą, sujungti vardą ir pavardę?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.CCLIFileImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/cclifile.py" line="87"/>
|
|
<source>The file does not have a valid extension.</source>
|
|
<translation>Failas neturi teisingo plėtinio.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.DreamBeamImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/dreambeam.py" line="100"/>
|
|
<source>Invalid DreamBeam song file. Missing DreamSong tag.</source>
|
|
<translation>Neteisingas DreamBeam giesmės failas. Trūksta DreamSong žymės.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.EasyWorshipSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="309"/>
|
|
<source>Administered by %s</source>
|
|
<translation>Administruoja %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="323"/>
|
|
<source>"%s" could not be imported. %s</source>
|
|
<translation>Nepavyko importuoti "%s". %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="357"/>
|
|
<source>Unexpected data formatting.</source>
|
|
<translation>Netikėtas duomenų formatavimas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="362"/>
|
|
<source>No song text found.</source>
|
|
<translation>Nerasta giesmės teksto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="399"/>
|
|
<source>
|
|
[above are Song Tags with notes imported from EasyWorship]</source>
|
|
<translation>
|
|
[aukščiau yra giesmės žymės su pastabomis, importuotomis iš EasyWorship]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="199"/>
|
|
<source>This file does not exist.</source>
|
|
<translation>Šio failo nėra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="203"/>
|
|
<source>Could not find the "Songs.MB" file. It must be in the same folder as the "Songs.DB" file.</source>
|
|
<translation>Nepavyko rasti "Songs.MB" failo. Jis turėtų būti tame pačiame aplanke, kuriame yra failas "Songs.DB".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="219"/>
|
|
<source>This file is not a valid EasyWorship database.</source>
|
|
<translation>Šis failas nėra teisinga EasyWorship duomenų bazė.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="248"/>
|
|
<source>Could not retrieve encoding.</source>
|
|
<translation>Nepavyko nuskaityti koduotės.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.EditBibleForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="127"/>
|
|
<source>Meta Data</source>
|
|
<translation>Meta Duomenys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="147"/>
|
|
<source>Custom Book Names</source>
|
|
<translation>Pasirinktini Knygų Pavadinimai</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.EditSongForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="291"/>
|
|
<source>Song Editor</source>
|
|
<translation>Giesmės Redaktorius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="292"/>
|
|
<source>&Title:</source>
|
|
<translation>&Pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="293"/>
|
|
<source>Alt&ernate title:</source>
|
|
<translation>Alt&ernatyvus pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="294"/>
|
|
<source>&Lyrics:</source>
|
|
<translation>Giesmės žodžiai:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="295"/>
|
|
<source>&Verse order:</source>
|
|
<translation>P&osmelių tvarka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="298"/>
|
|
<source>Ed&it All</source>
|
|
<translation>Re&daguoti Visą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="300"/>
|
|
<source>Title && Lyrics</source>
|
|
<translation>Pavadinimas ir Giesmės žodžiai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="303"/>
|
|
<source>&Add to Song</source>
|
|
<translation>&Pridėti prie Giesmės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="327"/>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>Ša&linti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="306"/>
|
|
<source>&Manage Authors, Topics, Song Books</source>
|
|
<translation>&Tvarkyti Autorius, Temas, Giesmynus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="308"/>
|
|
<source>A&dd to Song</source>
|
|
<translation>Pri&dėti prie Giesmės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="309"/>
|
|
<source>R&emove</source>
|
|
<translation>Ša&linti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="311"/>
|
|
<source>Book:</source>
|
|
<translation>Knyga:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="312"/>
|
|
<source>Number:</source>
|
|
<translation>Numeris:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="313"/>
|
|
<source>Authors, Topics && Song Book</source>
|
|
<translation>Autoriai, Temos ir Giesmynai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="316"/>
|
|
<source>New &Theme</source>
|
|
<translation>Nauja &Tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="317"/>
|
|
<source>Copyright Information</source>
|
|
<translation>Autorių Teisių Informacija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="320"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Komentarai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="321"/>
|
|
<source>Theme, Copyright Info && Comments</source>
|
|
<translation>Tema, Autorių Teisės ir Komentarai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="561"/>
|
|
<source>Add Author</source>
|
|
<translation>Pridėti Autorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="561"/>
|
|
<source>This author does not exist, do you want to add them?</source>
|
|
<translation>Tokio autoriaus nėra, ar norite jį pridėti?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="581"/>
|
|
<source>This author is already in the list.</source>
|
|
<translation>Šis autorius jau yra sąraše.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="587"/>
|
|
<source>You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the "Add Author to Song" button to add the new author.</source>
|
|
<translation>Jūs nepasirinkote teisingo autoriaus. Arba pasirinkite autorių iš sąrašo, arba įrašykite naują autorių ir spustelėkite mygtuką "Pridėti prie Giesmės", kad pridėtumėte naują autorių.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="637"/>
|
|
<source>Add Topic</source>
|
|
<translation>Pridėti Temą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="637"/>
|
|
<source>This topic does not exist, do you want to add it?</source>
|
|
<translation>Tokios temos nėra, ar norite ją pridėti?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="654"/>
|
|
<source>This topic is already in the list.</source>
|
|
<translation>Ši tema jau yra sąraše.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="662"/>
|
|
<source>You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the "Add Topic to Song" button to add the new topic.</source>
|
|
<translation>Jūs nepasirinkote teisingos temos. Arba pasirinkite temą iš sąrašo, arba įrašykite naują temą ir spustelėkite mygtuką "Pridėti prie Giesmės", kad pridėtumėte naują temą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="203"/>
|
|
<source>You need to type in a song title.</source>
|
|
<translation>Turite įrašyti giesmės pavadinimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="209"/>
|
|
<source>You need to type in at least one verse.</source>
|
|
<translation>Turite įrašyti bent vieną posmelį.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="224"/>
|
|
<source>Add Book</source>
|
|
<translation>Pridėti Knygą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="224"/>
|
|
<source>This song book does not exist, do you want to add it?</source>
|
|
<translation>Tokio giesmyno nėra, ar norite jį pridėti?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="215"/>
|
|
<source>You need to have an author for this song.</source>
|
|
<translation>Ši giesmė privalo turėti autorių.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="323"/>
|
|
<source>Linked Audio</source>
|
|
<translation>Susiję Garso Įrašai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="325"/>
|
|
<source>Add &File(s)</source>
|
|
<translation>Pridėti &Failą(-us)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="326"/>
|
|
<source>Add &Media</source>
|
|
<translation>Pridėti &Mediją</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="328"/>
|
|
<source>Remove &All</source>
|
|
<translation>Šalinti &Viską</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="868"/>
|
|
<source>Open File(s)</source>
|
|
<translation>Atidaryti Failą(-us)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="330"/>
|
|
<source><strong>Warning:</strong> Not all of the verses are in use.</source>
|
|
<translation><strong>Įspėjimas:</strong> Panaudoti ne visi posmeliai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="332"/>
|
|
<source><strong>Warning:</strong> You have not entered a verse order.</source>
|
|
<translation><strong>Įspėjimas:</strong> Jūs neįvedėte posmelių tvarkos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="181"/>
|
|
<source>There are no verses corresponding to "%(invalid)s".Valid entries are %(valid)s.
|
|
Please enter the verses separated by spaces.</source>
|
|
<translation>Nėra posmelių, atitinkančių "%(invalid)s". Teisingi įrašai yra %(valid)s.
|
|
Prašome įvesti tarpais atskirtus posmelius.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="185"/>
|
|
<source>There is no verse corresponding to "%(invalid)s".Valid entries are %(valid)s.
|
|
Please enter the verses separated by spaces.</source>
|
|
<translation>Nėra posmelio, atitinkančio "%(invalid)s". Teisingi įrašai yra %(valid)s.
|
|
Prašome įvesti tarpais atskirtus posmelius.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="188"/>
|
|
<source>Invalid Verse Order</source>
|
|
<translation>Neteisinga Posmelių Tvarka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="304"/>
|
|
<source>&Edit Author Type</source>
|
|
<translation>&Keisti Autoriaus Tipą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="611"/>
|
|
<source>Edit Author Type</source>
|
|
<translation>Keisti Autoriaus Tipą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="611"/>
|
|
<source>Choose type for this author</source>
|
|
<translation>Pasirinkite šiam autoriui tipą</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.EditVerseForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="70"/>
|
|
<source>Edit Verse</source>
|
|
<translation>Redaguoti </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="71"/>
|
|
<source>&Verse type:</source>
|
|
<translation>&Posmo tipas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="81"/>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation>Į&terpti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="82"/>
|
|
<source>Split a slide into two by inserting a verse splitter.</source>
|
|
<translation>Padalinti skaidrę į dvi, įterpiant posmelio skirtuką.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.ExportWizardForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="145"/>
|
|
<source>Song Export Wizard</source>
|
|
<translation>Giesmių Eksportavimo Vedlys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="151"/>
|
|
<source>Select Songs</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Giesmes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="152"/>
|
|
<source>Check the songs you want to export.</source>
|
|
<translation>Pažymėkite giesmes, kurias norite eksportuoti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="155"/>
|
|
<source>Uncheck All</source>
|
|
<translation>Nuimti žymėjimą nuo visų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="156"/>
|
|
<source>Check All</source>
|
|
<translation>Pažymėti Visas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="157"/>
|
|
<source>Select Directory</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Katalogą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="160"/>
|
|
<source>Directory:</source>
|
|
<translation>Katalogas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="161"/>
|
|
<source>Exporting</source>
|
|
<translation>Eksportuojama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="162"/>
|
|
<source>Please wait while your songs are exported.</source>
|
|
<translation>Prašome palaukti, kol jūsų giesmės yra eksportuojamos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="178"/>
|
|
<source>You need to add at least one Song to export.</source>
|
|
<translation>Eksportavimui, turite pridėti bent vieną Giesmę.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="192"/>
|
|
<source>No Save Location specified</source>
|
|
<translation>Nenurodyta Išsaugojimo vieta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="235"/>
|
|
<source>Starting export...</source>
|
|
<translation>Pradedamas eksportavimas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="192"/>
|
|
<source>You need to specify a directory.</source>
|
|
<translation>Privalote nurodyti katalogą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="317"/>
|
|
<source>Select Destination Folder</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Paskirties Aplanką</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="158"/>
|
|
<source>Select the directory where you want the songs to be saved.</source>
|
|
<translation>Pasirinkite katalogą, kuriame norite, kad būtų išsaugotos giesmės.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="148"/>
|
|
<source>This wizard will help to export your songs to the open and free <strong>OpenLyrics </strong> worship song format.</source>
|
|
<translation>Šis vedlys padės jums eksportuoti savo giesmes į atvirą ir nemokamą <strong>OpenLyrics </strong> šlovinimo giesmės formatą.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.FoilPresenterSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/foilpresenter.py" line="407"/>
|
|
<source>Invalid Foilpresenter song file. No verses found.</source>
|
|
<translation>Neteisingas Foilpresenter giesmės failas. Nerasta posmelių.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.ImportWizardForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="206"/>
|
|
<source>Select Document/Presentation Files</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Dokumentą/Pateikties Failus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="133"/>
|
|
<source>Song Import Wizard</source>
|
|
<translation>Giesmių Importavimo Vedlys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="136"/>
|
|
<source>This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
|
|
<translation>Šis vedlys padės jums importuoti giesmes iš įvairių formatų. Žemiau, spustelėkite mygtuką Kitas, kad pradėtumėte procesą, pasirinkdami formatą, iš kurio importuoti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="200"/>
|
|
<source>Generic Document/Presentation</source>
|
|
<translation>Bendrinis Dokumentas/Pateiktis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="151"/>
|
|
<source>Add Files...</source>
|
|
<translation>Pridėti Failus...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="153"/>
|
|
<source>Remove File(s)</source>
|
|
<translation>Šalinti Failą(-us)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="165"/>
|
|
<source>Please wait while your songs are imported.</source>
|
|
<translation>Prašome palaukti, kol bus importuotos jūsų giesmės.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="197"/>
|
|
<source>OpenLP 2.0 Databases</source>
|
|
<translation>OpenLP 2.0 Duomenų Bazės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="331"/>
|
|
<source>Words Of Worship Song Files</source>
|
|
<translation>Words Of Worship Giesmių Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="316"/>
|
|
<source>Songs Of Fellowship Song Files</source>
|
|
<translation>Songs Of Fellowship Giesmių Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="294"/>
|
|
<source>SongBeamer Files</source>
|
|
<translation>SongBeamer Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="310"/>
|
|
<source>SongShow Plus Song Files</source>
|
|
<translation>SongShow Plus Giesmių Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="245"/>
|
|
<source>Foilpresenter Song Files</source>
|
|
<translation>Foilpresenter Giesmių Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="169"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopijuoti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="170"/>
|
|
<source>Save to File</source>
|
|
<translation>Išsaugoti į Failą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="317"/>
|
|
<source>The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
|
|
<translation>The Songs of Fellowship importavimo įrankis buvo išjungtas, nes OpenLP negali pasiekti OpenOffice ar LibreOffice.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="203"/>
|
|
<source>The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
|
|
<translation>Bendrinis dokumento/pateikties importavimo įrankis buvo išjungtas, nes OpenLP negali pasiekti OpenOffice ar LibreOffice.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="190"/>
|
|
<source>OpenLyrics or OpenLP 2.0 Exported Song</source>
|
|
<translation>OpenLyrics ar OpenLP 2.0 Eksportuota Giesmė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="189"/>
|
|
<source>OpenLyrics Files</source>
|
|
<translation>OpenLyrics Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="212"/>
|
|
<source>CCLI SongSelect Files</source>
|
|
<translation>CCLI SongSelect Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="225"/>
|
|
<source>EasySlides XML File</source>
|
|
<translation>EasySlides XML Failas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="232"/>
|
|
<source>EasyWorship Song Database</source>
|
|
<translation>EasyWorship Giesmių Duomenų Bazė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="218"/>
|
|
<source>DreamBeam Song Files</source>
|
|
<translation>DreamBeam Giesmių Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="275"/>
|
|
<source>You need to specify a valid PowerSong 1.0 database folder.</source>
|
|
<translation>Turite nurodyti teisingą PowerSong 1.0 duomenų bazės aplanką.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="359"/>
|
|
<source>ZionWorx (CSV)</source>
|
|
<translation>ZionWorx (CSV)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="360"/>
|
|
<source>First convert your ZionWorx database to a CSV text file, as explained in the <a href="http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx">User Manual</a>.</source>
|
|
<translation>Iš pradžių konvertuokite savo ZionWorx duomenų bazę į CSV tekstinį failą, kaip tai yra paaiškinta <a href="http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx">Naudotojo Vadove</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="325"/>
|
|
<source>SundayPlus Song Files</source>
|
|
<translation>SundayPlus Giesmių Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="177"/>
|
|
<source>This importer has been disabled.</source>
|
|
<translation>Šis importavimo įrankis buvo išjungtas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="252"/>
|
|
<source>MediaShout Database</source>
|
|
<translation>MediaShout Duomenų Bazė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="253"/>
|
|
<source>The MediaShout importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the "pyodbc" module.</source>
|
|
<translation>MediaShout importavimo įrankis yra palaikomas tik operacinėje sistemoje Windows. Jis buvo išjungtas dėl trūkstamo Python modulio. Norėdami naudotis šiuo moduliu, turėsite įdiegti "pyodbc" modulį.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="301"/>
|
|
<source>SongPro Text Files</source>
|
|
<translation>SongPro Tekstiniai Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="302"/>
|
|
<source>SongPro (Export File)</source>
|
|
<translation>SongPro (Eksportavimo Failas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="303"/>
|
|
<source>In SongPro, export your songs using the File -> Export menu</source>
|
|
<translation>Programoje SongPro, eksportuokite savo giesmes, naudodami meniu Failas->Eksportavimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="239"/>
|
|
<source>EasyWorship Service File</source>
|
|
<translation>EasyWorship Pamaldų Programos Failas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="348"/>
|
|
<source>WorshipCenter Pro Song Files</source>
|
|
<translation>WorshipCenter Pro Giesmių Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="349"/>
|
|
<source>The WorshipCenter Pro importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the "pyodbc" module.</source>
|
|
<translation>WorshipCenter Pro importavimo įrankis yra palaikomas tik operacinėje sistemoje Windows. Jis buvo išjungtas dėl trūkstamo Python modulio. Norėdami naudotis šiuo moduliu, turėsite įdiegti "pyodbc" modulį.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="268"/>
|
|
<source>PowerPraise Song Files</source>
|
|
<translation>PowerPraise Giesmių Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="282"/>
|
|
<source>PresentationManager Song Files</source>
|
|
<translation>PresentationManager Giesmių Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="288"/>
|
|
<source>ProPresenter 4 Song Files</source>
|
|
<translation>ProPresenter 4 Giesmių Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="338"/>
|
|
<source>Worship Assistant Files</source>
|
|
<translation>Worship Assistant Failai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="339"/>
|
|
<source>Worship Assistant (CSV)</source>
|
|
<translation>Worship Assistant (CSV)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="340"/>
|
|
<source>In Worship Assistant, export your Database to a CSV file.</source>
|
|
<translation>Programoje Worship Assistant, eksportuokite savo Duomenų Bazę į CSV failą.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.MediaFilesForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="65"/>
|
|
<source>Select Media File(s)</source>
|
|
<translation>Pasirinkite Medija Failą(-us)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="66"/>
|
|
<source>Select one or more audio files from the list below, and click OK to import them into this song.</source>
|
|
<translation>Žemiau pasirinkite vieną ar daugiau garso įrašo failų ir spustelėkite Gerai, kad importuotumėte juos į šią giesmę.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.MediaItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Titles</source>
|
|
<translation>Pavadinimai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Lyrics</source>
|
|
<translation>Giesmės žodžiai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="526"/>
|
|
<source>CCLI License: </source>
|
|
<translation>CCLI Licencija: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Entire Song</source>
|
|
<translation>Visoje Giesmėje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="361"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the %n selected song(s)?</source>
|
|
<translation><numerusform>Ar tikrai norite ištrinti %n pasirinktą giesmę?</numerusform><numerusform>Ar tikrai norite ištrinti %n pasirinktas giesmes?</numerusform><numerusform>Ar tikrai norite ištrinti %n pasirinktų giesmių?</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="128"/>
|
|
<source>Maintain the lists of authors, topics and books.</source>
|
|
<translation>Prižiūrėti autorių, temų ir giesmynų sąrašus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="390"/>
|
|
<source>copy</source>
|
|
<comment>For song cloning</comment>
|
|
<translation>kopijuoti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Search Titles...</source>
|
|
<translation>Pavadinimų Paieška...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Search Entire Song...</source>
|
|
<translation>Paieška Visoje Giesmėje...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Search Lyrics...</source>
|
|
<translation>Giesmės Žodžių Paieška...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Search Authors...</source>
|
|
<translation>Autorių Paieška...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Search Song Books...</source>
|
|
<translation>Giesmynų Paieška...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.MediaShoutImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/mediashout.py" line="54"/>
|
|
<source>Unable to open the MediaShout database.</source>
|
|
<translation>Nepavyko atidaryti MediaShout duomenų bazės.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.OpenLPSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openlp.py" line="96"/>
|
|
<source>Not a valid OpenLP 2.0 song database.</source>
|
|
<translation>Neteisinga OpenLP 2.0 giesmių duomenų bazė.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.OpenLyricsExport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line="64"/>
|
|
<source>Exporting "%s"...</source>
|
|
<translation>Eksportuojama "%s"...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.OpenSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/opensong.py" line="139"/>
|
|
<source>Invalid OpenSong song file. Missing song tag.</source>
|
|
<translation>Neteisingas OpenSong giesmės failas. Trūksta giesmės žymės.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.PowerSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="99"/>
|
|
<source>No songs to import.</source>
|
|
<translation>Nėra giesmių, kurias importuoti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="146"/>
|
|
<source>Verses not found. Missing "PART" header.</source>
|
|
<translation>Eilutės nerastos. Trūksta "PART" antraštės.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="99"/>
|
|
<source>No %s files found.</source>
|
|
<translation>Nerasta %s failų.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="117"/>
|
|
<source>Invalid %s file. Unexpected byte value.</source>
|
|
<translation>Neteisingas %s failas. Netikėta baito reikšmė.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="135"/>
|
|
<source>Invalid %s file. Missing "TITLE" header.</source>
|
|
<translation>Neteisingas %s failas. Trūksta "TITLE" antraštės.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="140"/>
|
|
<source>Invalid %s file. Missing "COPYRIGHTLINE" header.</source>
|
|
<translation>Neteisingas %s failas. Trūksta "COPYRIGHTLINE" antraštės.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.SongBookForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="66"/>
|
|
<source>Song Book Maintenance</source>
|
|
<translation>Giesmynų Priežiūra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="67"/>
|
|
<source>&Name:</source>
|
|
<translation>&Pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="68"/>
|
|
<source>&Publisher:</source>
|
|
<translation>&Leidėjas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line="61"/>
|
|
<source>You need to type in a name for the book.</source>
|
|
<translation>Turite įrašyti knygos pavadinimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.SongExportForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="253"/>
|
|
<source>Your song export failed.</source>
|
|
<translation>Jūsų giesmių eksportavimas nepavyko.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="249"/>
|
|
<source>Finished export. To import these files use the <strong>OpenLyrics</strong> importer.</source>
|
|
<translation>Eksportavimas užbaigtas. Kad importuotumėte šiuos failus, naudokite <strong>OpenLyrics</strong> importavimo įrankį.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="255"/>
|
|
<source>Your song export failed because this error occurred: %s</source>
|
|
<translation>Jūsų giesmių importavimas nepavyko, nes įvyko ši klaida: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.SongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="110"/>
|
|
<source>copyright</source>
|
|
<translation>autorių teisės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="124"/>
|
|
<source>The following songs could not be imported:</source>
|
|
<translation>Nepavyko importuoti sekančių giesmių:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="68"/>
|
|
<source>Cannot access OpenOffice or LibreOffice</source>
|
|
<translation>Nepavyko prieiti prie OpenOffice ar LibreOffice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="84"/>
|
|
<source>Unable to open file</source>
|
|
<translation>Nepavyko atidaryti failą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="86"/>
|
|
<source>File not found</source>
|
|
<translation>Failas nerastas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.SongMaintenanceForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="229"/>
|
|
<source>Could not add your author.</source>
|
|
<translation>Nepavyko pridėti autoriaus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="232"/>
|
|
<source>This author already exists.</source>
|
|
<translation>Šis autorius jau yra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="245"/>
|
|
<source>Could not add your topic.</source>
|
|
<translation>Nepavyko pridėti jūsų temos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="248"/>
|
|
<source>This topic already exists.</source>
|
|
<translation>Tokia tema jau yra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="262"/>
|
|
<source>Could not add your book.</source>
|
|
<translation>Nepavyko pridėti jūsų knygos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="265"/>
|
|
<source>This book already exists.</source>
|
|
<translation>Ši knyga jau yra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="369"/>
|
|
<source>Could not save your changes.</source>
|
|
<translation>Nepavyko išsaugoti jūsų pakeitimų.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="309"/>
|
|
<source>Could not save your modified author, because the author already exists.</source>
|
|
<translation>Nepavyko išsaugoti jūsų modifikuoto autoriaus, nes jis jau yra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="341"/>
|
|
<source>Could not save your modified topic, because it already exists.</source>
|
|
<translation>Nepavyko išsaugoti jūsų modifikuotos temos, nes ji jau yra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
|
|
<source>Delete Author</source>
|
|
<translation>Ištrinti Autorių</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected author?</source>
|
|
<translation>Ar tikrai norite ištrinti pasirinktą autorių?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
|
|
<source>This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.</source>
|
|
<translation>Šis autorius negali būti ištrintas, nes jis yra priskirtas, mažiausiai, vienai giesmei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
|
|
<source>Delete Topic</source>
|
|
<translation>Ištrinti Temą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected topic?</source>
|
|
<translation>Ar tikrai norite ištrinti pasirinktą temą?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
|
|
<source>This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
|
|
<translation>Ši tema negali būti ištrinta, nes ji yra priskirta, mažiausiai, vienai giesmei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
|
|
<source>Delete Book</source>
|
|
<translation>Ištrinti Knygą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected book?</source>
|
|
<translation>Ar tikrai norite ištrinti pasirinktą knygą?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
|
|
<source>This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
|
|
<translation>Ši knyga negali būti ištrinta, nes ji yra priskirta, mažiausiai, vienai giesmei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="297"/>
|
|
<source>The author %s already exists. Would you like to make songs with author %s use the existing author %s?</source>
|
|
<translation>Autorius %s jau yra. Ar norėtumėte, kad giesmės, kurių autorius %s, naudotų esantį autorių %s? </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="332"/>
|
|
<source>The topic %s already exists. Would you like to make songs with topic %s use the existing topic %s?</source>
|
|
<translation>Tema %s jau yra. Ar norėtumėte, kad giesmės, kurių tema %s, naudotų esančią temą %s?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="371"/>
|
|
<source>The book %s already exists. Would you like to make songs with book %s use the existing book %s?</source>
|
|
<translation>Knyga %s jau yra. Ar norėtumėte, kad giesmės, kurių knyga %s, naudotų esančią knygą %s? </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.SongSelectForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="225"/>
|
|
<source>CCLI SongSelect Importer</source>
|
|
<translation>CCLI SongSelect Importavimo Įrankis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="226"/>
|
|
<source><strong>Note:</strong> An Internet connection is required in order to import songs from CCLI SongSelect.</source>
|
|
<translation><strong>Pastaba:</strong> Giesmių iš CCLI SongSelect tarnybos importavimui, reikalingas interneto ryšys.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="230"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Naudotojo vardas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="231"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Slaptažodis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="232"/>
|
|
<source>Save username and password</source>
|
|
<translation>Išsaugoti naudotojo vardą ir slaptažodį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="233"/>
|
|
<source>Login</source>
|
|
<translation>Prisijungti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="234"/>
|
|
<source>Search Text:</source>
|
|
<translation>Paieškos Tekstas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="235"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Paieška</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="324"/>
|
|
<source>Found %s song(s)</source>
|
|
<translation>Rasta %s giesmė(-ių)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="237"/>
|
|
<source>Logout</source>
|
|
<translation>Atsijungti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="238"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Rodinys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="239"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="240"/>
|
|
<source>Author(s):</source>
|
|
<translation>Autorius(-iai):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="241"/>
|
|
<source>Copyright:</source>
|
|
<translation>Autorių Teisės:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="242"/>
|
|
<source>CCLI Number:</source>
|
|
<translation>CCLI Numeris:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="243"/>
|
|
<source>Lyrics:</source>
|
|
<translation>Giesmės žodžiai:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="244"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Grįžti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="245"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importuoti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="61"/>
|
|
<source>More than 1000 results</source>
|
|
<translation>Daugiau kaip 1000 rezultatų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="61"/>
|
|
<source>Your search has returned more than 1000 results, it has been stopped. Please refine your search to fetch better results.</source>
|
|
<translation>Jūsų paieška grąžino daugiau kaip 1000 rezultatų ir buvo sustabdyta. Prašome patobulinti savo paiešką, kad būtų gauti tikslesni rezultatai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="140"/>
|
|
<source>Logging out...</source>
|
|
<translation>Atsijungiama...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="232"/>
|
|
<source>Save Username and Password</source>
|
|
<translation>Išsaugoti Naudotojo Vardą ir Slaptažodį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="232"/>
|
|
<source>WARNING: Saving your username and password is INSECURE, your password is stored in PLAIN TEXT. Click Yes to save your password or No to cancel this.</source>
|
|
<translation>ĮSPĖJIMAS: Naudotojo vardo ir slaptažodžio išsaugojimas yra NESAUGUS, jūsų slaptažodis yra laikomas GRYNO TEKSTO pavidalu. Spustelėkite Taip, kad išsaugotumėte savo slaptažodį arba Ne, kad tai atšauktumėte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="256"/>
|
|
<source>Error Logging In</source>
|
|
<translation>Prisijungimo Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="256"/>
|
|
<source>There was a problem logging in, perhaps your username or password is incorrect?</source>
|
|
<translation>Įvyko prisijungimo klaida, galbūt, jūsų naudotojo vardas arba slaptažodis yra neteisingas?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="371"/>
|
|
<source>Song Imported</source>
|
|
<translation>Giesmė Importuota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="191"/>
|
|
<source>Incomplete song</source>
|
|
<translation>Neužbaigta giesmė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="191"/>
|
|
<source>This song is missing some information, like the lyrics, and cannot be imported.</source>
|
|
<translation>Šioje giesmėje trūksta kai kurios informacijos, tokios kaip giesmės žodžiai, todėl ji negali būti importuota.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="371"/>
|
|
<source>Your song has been imported, would you like to import more songs?</source>
|
|
<translation>Jūsų giesmė importuota, ar norėtumėte importuoti daugiau giesmių?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.SongsTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="73"/>
|
|
<source>Songs Mode</source>
|
|
<translation>Giesmių Veiksena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="74"/>
|
|
<source>Enable search as you type</source>
|
|
<translation>Įjungti paiešką rinkimo metu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="75"/>
|
|
<source>Display verses on live tool bar</source>
|
|
<translation>Rodyti posmelius rodymo Gyvai įrankių juostoje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="77"/>
|
|
<source>Update service from song edit</source>
|
|
<translation>Atnaujinti pamaldų programą, redaguojant giesmę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="78"/>
|
|
<source>Import missing songs from service files</source>
|
|
<translation>Importuoti trūkstamas giesmes iš pamaldų programos failų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="80"/>
|
|
<source>Display songbook in footer</source>
|
|
<translation>Rodyti giesmyną poraštėje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="81"/>
|
|
<source>Display "%s" symbol before copyright info</source>
|
|
<translation>Prieš autorių teisių informaciją rodyti "%s" simbolį</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="60"/>
|
|
<source>Topic Maintenance</source>
|
|
<translation>Temų Priežiūra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="61"/>
|
|
<source>Topic name:</source>
|
|
<translation>Temos pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line="58"/>
|
|
<source>You need to type in a topic name.</source>
|
|
<translation>Turite įrašyti temos pavadinimą.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.VerseType</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="150"/>
|
|
<source>Verse</source>
|
|
<translation>Posmelis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="151"/>
|
|
<source>Chorus</source>
|
|
<translation>Priegiesmis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="152"/>
|
|
<source>Bridge</source>
|
|
<translation>Tiltelis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="153"/>
|
|
<source>Pre-Chorus</source>
|
|
<translation>Prieš-Priegiesmis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="154"/>
|
|
<source>Intro</source>
|
|
<translation>Įžanga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="155"/>
|
|
<source>Ending</source>
|
|
<translation>Pabaiga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="156"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Kita</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.WordsofWorshipSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="119"/>
|
|
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing "CSongDoc::CBlock" string.</source>
|
|
<translation>Neteisingas Words of Worship giesmės failas. Trūksta "CSongDoc::CBlock" eilutės.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="109"/>
|
|
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing "WoW File\nSong Words" header.</source>
|
|
<translation>Neteisingas Words of Worship giesmės failas. Trūksta "WoW File\nSong Words" antraštės.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.WorshipAssistantImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="93"/>
|
|
<source>Error reading CSV file.</source>
|
|
<translation>Klaida, skaitant CSV failą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="93"/>
|
|
<source>Line %d: %s</source>
|
|
<translation>Eilutė %d: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="125"/>
|
|
<source>Decoding error: %s</source>
|
|
<translation>Dekodavimo klaida: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="129"/>
|
|
<source>File not valid WorshipAssistant CSV format.</source>
|
|
<translation>Failas yra neteisingo WorshipAssistant CSV formato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="185"/>
|
|
<source>Record %d</source>
|
|
<translation>Įrašas %d</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.WorshipCenterProImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipcenterpro.py" line="56"/>
|
|
<source>Unable to connect the WorshipCenter Pro database.</source>
|
|
<translation>Neįmanoma prisijungti prie WorshipCenter Pro duomenų bazės.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.ZionWorxImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="85"/>
|
|
<source>Error reading CSV file.</source>
|
|
<translation>Klaida, skaitant CSV failą.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="107"/>
|
|
<source>File not valid ZionWorx CSV format.</source>
|
|
<translation>Failas nėra teisingo ZionWorx CSV formato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="85"/>
|
|
<source>Line %d: %s</source>
|
|
<translation>Eilutė %d: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="103"/>
|
|
<source>Decoding error: %s</source>
|
|
<translation>Dekodavimo klaida: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="123"/>
|
|
<source>Record %d</source>
|
|
<translation>Įrašas %d</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Wizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="132"/>
|
|
<source>Wizard</source>
|
|
<translation>Vedlys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="135"/>
|
|
<source>This wizard will help you to remove duplicate songs from the song database. You will have a chance to review every potential duplicate song before it is deleted. So no songs will be deleted without your explicit approval.</source>
|
|
<translation>Šis vedlys padės jums pašalinti giesmių dublikatus iš giesmių duomenų bazės. Jūs turėsite galimybę peržiūrėti kiekvieną galimą giesmės dublikatą prieš tai, kai jis bus ištrintas. Taigi, be jūsų aiškaus pritarimo nebus pašalinta nei viena giesmė.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="140"/>
|
|
<source>Searching for duplicate songs.</source>
|
|
<translation>Ieškoma giesmių dublikatų.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="141"/>
|
|
<source>Please wait while your songs database is analyzed.</source>
|
|
<translation>Prašome palaukti, kol bus išanalizuota jūsų giesmių duomenų bazė.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="143"/>
|
|
<source>Here you can decide which songs to remove and which ones to keep.</source>
|
|
<translation>Čia galite nuspręsti, kurias giesmes pašalinti, o kurias palikti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="150"/>
|
|
<source>Review duplicate songs (%s/%s)</source>
|
|
<translation>Peržiūrėti giesmių dublikatus (%s/%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="216"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informacija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="216"/>
|
|
<source>No duplicate songs have been found in the database.</source>
|
|
<translation>Duomenų bazėje nerasta giesmių dublikatų.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |