forked from openlp/openlp
9647 lines
468 KiB
XML
9647 lines
468 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="th_TH" sourcelanguage="">
|
|
<context>
|
|
<name>AlertsPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="151"/>
|
|
<source>&Alert</source>
|
|
<translation>&การแจ้งเตือน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="151"/>
|
|
<source>Show an alert message.</source>
|
|
<translation>แสดงข้อความแจ้งเตือน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="209"/>
|
|
<source>Alert</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>แจ้งเตือน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="210"/>
|
|
<source>Alerts</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>การแจ้งเตือน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="214"/>
|
|
<source>Alerts</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>การแจ้งเตือน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="199"/>
|
|
<source><strong>Alerts Plugin</strong><br />The alert plugin controls the displaying of alerts on the display screen.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlertsPlugin.AlertForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="95"/>
|
|
<source>Alert Message</source>
|
|
<translation>ข้อความแจ้งเตือน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="96"/>
|
|
<source>Alert &text:</source>
|
|
<translation>&ข้อความ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="98"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&สร้างใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="99"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&บันทึก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="100"/>
|
|
<source>Displ&ay</source>
|
|
<translation>&แสดงผล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="101"/>
|
|
<source>Display && Cl&ose</source>
|
|
<translation>แสดงผล && ปิด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="107"/>
|
|
<source>New Alert</source>
|
|
<translation>ข้อความใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="97"/>
|
|
<source>&Parameter:</source>
|
|
<translation>&พารามิเตอร์:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="178"/>
|
|
<source>No Parameter Found</source>
|
|
<translation>ไม่พบพารามิเตอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="178"/>
|
|
<source>You have not entered a parameter to be replaced.
|
|
Do you want to continue anyway?</source>
|
|
<translation>คุณไม่ได้ป้อนพารามิเตอร์
|
|
คุณต้องการดำเนินการต่อไปหรือไม่?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="190"/>
|
|
<source>No Placeholder Found</source>
|
|
<translation>ไม่พบแหน่งที่อ้างอิงถึง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="190"/>
|
|
<source>The alert text does not contain '<>'.
|
|
Do you want to continue anyway?</source>
|
|
<translation>ข้อความแจ้งเตือนไม่มี '<>'
|
|
คุณต้องการดำเนินการต่อไปหรือไม่?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="107"/>
|
|
<source>You haven't specified any text for your alert.
|
|
Please type in some text before clicking New.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlertsPlugin.AlertsManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertsmanager.py" line="63"/>
|
|
<source>Alert message created and displayed.</source>
|
|
<translation>สร้างข้อความแจ้งเตือนและแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlertsPlugin.AlertsTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="98"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>ตัวอักษร</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="99"/>
|
|
<source>Font name:</source>
|
|
<translation>ชื่อตัวอักษร:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="100"/>
|
|
<source>Font color:</source>
|
|
<translation>สีตัวอักษร:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="101"/>
|
|
<source>Background color:</source>
|
|
<translation>สีพื้นหลัง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="102"/>
|
|
<source>Font size:</source>
|
|
<translation>ขนาดตัวอักษร:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="104"/>
|
|
<source>Alert timeout:</source>
|
|
<translation>ระยะเวลาแจ้งเตือน:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="136"/>
|
|
<source>&Bible</source>
|
|
<translation>&พระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="206"/>
|
|
<source>Bible</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>พระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="207"/>
|
|
<source>Bibles</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>พระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="211"/>
|
|
<source>Bibles</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>พระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="685"/>
|
|
<source>No Book Found</source>
|
|
<translation>ไม่พบหนังสือในพระคัมภีร์ </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="685"/>
|
|
<source>No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly.</source>
|
|
<translation>ไม่พบหนังสือในพระคัมภีร์ฉบับนี้ โปรดตรวจสอบว่าคุณสะกดชื่อหนังสือในพระคัมภีร์ฉบับนี้ได้อย่างถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="216"/>
|
|
<source>Import a Bible.</source>
|
|
<translation>นำเข้าพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="217"/>
|
|
<source>Add a new Bible.</source>
|
|
<translation>เพิ่มพระคัมภีร์ฉบับใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="218"/>
|
|
<source>Edit the selected Bible.</source>
|
|
<translation>แก้ไขพระคัมภีร์ที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="219"/>
|
|
<source>Delete the selected Bible.</source>
|
|
<translation>ลบพระคัมภีร์ที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="220"/>
|
|
<source>Preview the selected Bible.</source>
|
|
<translation>แสดงตัวอย่างพระคัมภีร์ที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="221"/>
|
|
<source>Send the selected Bible live.</source>
|
|
<translation>ส่งพระคัมภีร์ที่เลือกแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="222"/>
|
|
<source>Add the selected Bible to the service.</source>
|
|
<translation>เพิ่มพระคัมภีร์ที่เลือกไปที่การจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="175"/>
|
|
<source><strong>Bible Plugin</strong><br />The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service.</source>
|
|
<translation><strong>โปรแกรมเสริมพระคัมภีร์</strong><br />โปรแกรมเสริมพระคัมภีร์ ช่วยในการแสดงพระคัมภีร์ จากแหล่งที่มาที่แตกต่างกัน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="147"/>
|
|
<source>&Upgrade older Bibles</source>
|
|
<translation>&ปรับปรุงพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="147"/>
|
|
<source>Upgrade the Bible databases to the latest format.</source>
|
|
<translation>ปรับปรุงฐานข้อมูลรูปแบบใหม่ล่าสุดสำหรับพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="87"/>
|
|
<source>Genesis</source>
|
|
<translation>ปฐมกาล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="88"/>
|
|
<source>Exodus</source>
|
|
<translation>อพยพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="89"/>
|
|
<source>Leviticus</source>
|
|
<translation>เลวีนิติ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="90"/>
|
|
<source>Numbers</source>
|
|
<translation>กันดารวิถี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="91"/>
|
|
<source>Deuteronomy</source>
|
|
<translation>เฉลยธรมบัญญัติ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="92"/>
|
|
<source>Joshua</source>
|
|
<translation>โยชูวา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="93"/>
|
|
<source>Judges</source>
|
|
<translation>ผู้วินิจฉัย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="94"/>
|
|
<source>Ruth</source>
|
|
<translation>นางรูธ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="95"/>
|
|
<source>1 Samuel</source>
|
|
<translation>1 ซามูเอล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="96"/>
|
|
<source>2 Samuel</source>
|
|
<translation>2 ซามูเอล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="97"/>
|
|
<source>1 Kings</source>
|
|
<translation>1 พงศ์กษัตริย์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="98"/>
|
|
<source>2 Kings</source>
|
|
<translation>2 พงศ์กษัตริย์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="99"/>
|
|
<source>1 Chronicles</source>
|
|
<translation>1 พงศาวดาร</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="100"/>
|
|
<source>2 Chronicles</source>
|
|
<translation>2 พงศาวดาร</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="101"/>
|
|
<source>Ezra</source>
|
|
<translation>เอสรา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="102"/>
|
|
<source>Nehemiah</source>
|
|
<translation>เนหะมีย์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="103"/>
|
|
<source>Esther</source>
|
|
<translation>เอสเธอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="104"/>
|
|
<source>Job</source>
|
|
<translation>โยบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="105"/>
|
|
<source>Psalms</source>
|
|
<translation>สดุดี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="106"/>
|
|
<source>Proverbs</source>
|
|
<translation>สุภาษิต</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="107"/>
|
|
<source>Ecclesiastes</source>
|
|
<translation>ปัญญาจารย์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="108"/>
|
|
<source>Song of Solomon</source>
|
|
<translation>เพลงซาโลมอน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="109"/>
|
|
<source>Isaiah</source>
|
|
<translation>อิสยาห์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="110"/>
|
|
<source>Jeremiah</source>
|
|
<translation>เยเรมีย์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="111"/>
|
|
<source>Lamentations</source>
|
|
<translation>เพลงคร่ำครวญ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="112"/>
|
|
<source>Ezekiel</source>
|
|
<translation>เอเสเคียล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="113"/>
|
|
<source>Daniel</source>
|
|
<translation>ดาเนียล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="114"/>
|
|
<source>Hosea</source>
|
|
<translation>โฮเชยา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="115"/>
|
|
<source>Joel</source>
|
|
<translation>โยเอล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="116"/>
|
|
<source>Amos</source>
|
|
<translation>อาโมส</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="117"/>
|
|
<source>Obadiah</source>
|
|
<translation>โอบาดีย์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="118"/>
|
|
<source>Jonah</source>
|
|
<translation>โยนาห์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="119"/>
|
|
<source>Micah</source>
|
|
<translation>มีคาห์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="120"/>
|
|
<source>Nahum</source>
|
|
<translation>นาฮูม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="121"/>
|
|
<source>Habakkuk</source>
|
|
<translation>ฮะบากุก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="122"/>
|
|
<source>Zephaniah</source>
|
|
<translation>ศฟันยาห์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="123"/>
|
|
<source>Haggai</source>
|
|
<translation>ฮักกัย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="124"/>
|
|
<source>Zechariah</source>
|
|
<translation>เศคาริยาห์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="125"/>
|
|
<source>Malachi</source>
|
|
<translation>มาลาคี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="126"/>
|
|
<source>Matthew</source>
|
|
<translation>มัทธิว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="127"/>
|
|
<source>Mark</source>
|
|
<translation>มาระโก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="128"/>
|
|
<source>Luke</source>
|
|
<translation>ลูกา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="129"/>
|
|
<source>John</source>
|
|
<translation>ยอห์น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="130"/>
|
|
<source>Acts</source>
|
|
<translation>กิจการของอัครทูต</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="131"/>
|
|
<source>Romans</source>
|
|
<translation>โรม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="132"/>
|
|
<source>1 Corinthians</source>
|
|
<translation>1 โครินธ์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="133"/>
|
|
<source>2 Corinthians</source>
|
|
<translation>2 โครินธ์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="134"/>
|
|
<source>Galatians</source>
|
|
<translation>กาลาเทีย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="135"/>
|
|
<source>Ephesians</source>
|
|
<translation>เอเฟซัส</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="136"/>
|
|
<source>Philippians</source>
|
|
<translation>ฟิลิปปี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="137"/>
|
|
<source>Colossians</source>
|
|
<translation>โคโลสี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="138"/>
|
|
<source>1 Thessalonians</source>
|
|
<translation>1 เธสะโลนิกา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="139"/>
|
|
<source>2 Thessalonians</source>
|
|
<translation>2 เธสะโลนิกา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
|
|
<source>1 Timothy</source>
|
|
<translation>1 ทิโมธี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="141"/>
|
|
<source>2 Timothy</source>
|
|
<translation>2 ทิโมธี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="142"/>
|
|
<source>Titus</source>
|
|
<translation>ทิตัส</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="143"/>
|
|
<source>Philemon</source>
|
|
<translation>ฟีเลโมน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="144"/>
|
|
<source>Hebrews</source>
|
|
<translation>ฮีบรู</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="145"/>
|
|
<source>James</source>
|
|
<translation>ยากอบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="146"/>
|
|
<source>1 Peter</source>
|
|
<translation>1 เปโตร</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="147"/>
|
|
<source>2 Peter</source>
|
|
<translation>2 เปโตร</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="148"/>
|
|
<source>1 John</source>
|
|
<translation>1 ยอห์น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="149"/>
|
|
<source>2 John</source>
|
|
<translation>2 ยอห์น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="150"/>
|
|
<source>3 John</source>
|
|
<translation>3 ยอห์น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="151"/>
|
|
<source>Jude</source>
|
|
<translation>ยูดา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="152"/>
|
|
<source>Revelation</source>
|
|
<translation>วิวรณ์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="153"/>
|
|
<source>Judith</source>
|
|
<translation>ยูดิธ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="154"/>
|
|
<source>Wisdom</source>
|
|
<translation>ปรีชาญาณ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="155"/>
|
|
<source>Tobit</source>
|
|
<translation>โทบิต</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="156"/>
|
|
<source>Sirach</source>
|
|
<translation>บุตรสิรา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="157"/>
|
|
<source>Baruch</source>
|
|
<translation>ประกาศบารุค</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="158"/>
|
|
<source>1 Maccabees</source>
|
|
<translation>1 มัคคาบี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="159"/>
|
|
<source>2 Maccabees</source>
|
|
<translation>2 มัคคาบี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="160"/>
|
|
<source>3 Maccabees</source>
|
|
<translation>3 มัคคาบี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="161"/>
|
|
<source>4 Maccabees</source>
|
|
<translation>4 มัคคาบี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="162"/>
|
|
<source>Rest of Daniel</source>
|
|
<translation>ส่วนที่เหลือของหนังสือดาเนียล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="163"/>
|
|
<source>Rest of Esther</source>
|
|
<translation>ส่วนที่เหลือของหนังสือเอสเธอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="164"/>
|
|
<source>Prayer of Manasses</source>
|
|
<translation>คำภาวนาของมนัสเสห์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="165"/>
|
|
<source>Letter of Jeremiah</source>
|
|
<translation>จดหมายของเยเรมีย์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="166"/>
|
|
<source>Prayer of Azariah</source>
|
|
<translation>คำภาวนาของอาซาริยา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="167"/>
|
|
<source>Susanna</source>
|
|
<translation>ซูซานนา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="168"/>
|
|
<source>Bel</source>
|
|
<translation>เบล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="169"/>
|
|
<source>1 Esdras</source>
|
|
<translation>1 เอสดราส</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="170"/>
|
|
<source>2 Esdras</source>
|
|
<translation>2 เอสดราส</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
|
<source>:</source>
|
|
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 : 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
|
<source>v</source>
|
|
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 v 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
|
<source>V</source>
|
|
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 V 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
|
<source>verse</source>
|
|
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verse 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
|
|
<source>verses</source>
|
|
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verses 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 to 2</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="186"/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="186"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
|
|
<translation>ถึง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="191"/>
|
|
<source>,</source>
|
|
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2, 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="191"/>
|
|
<source>and</source>
|
|
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 and 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="196"/>
|
|
<source>end</source>
|
|
<comment>ending identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - end = Genesis Chapter 1 Verses 1 To The Last Verse</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.BibleEditForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="141"/>
|
|
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
|
|
<translation>คุณต้องระบุชื่อฉบับของพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="147"/>
|
|
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
|
|
<translation>คุณต้องใส่ลิขสิทธิ์พระคัมภีร์ของคุณ พระคัมภีร์ซึ่งเป็นของสาธารณะ ต้องมีการระบุสิทธิ์ดังกล่าว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="155"/>
|
|
<source>Bible Exists</source>
|
|
<translation>พระคัมภีร์ที่มีอยู่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="155"/>
|
|
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
|
|
<translation>พระคัมภีร์ฉบับนี้มีอยู่แล้ว โปรดนำเข้าพระคัมภีร์ฉบับที่แตกต่างกัน หรือลบพระคัมภีร์ฉบับที่มีอยู่แล้วออกก่อน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="169"/>
|
|
<source>You need to specify a book name for "%s".</source>
|
|
<translation>คุณต้องระบุชื่อหนังสือนี้สำหรับ "%s"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="176"/>
|
|
<source>The book name "%s" is not correct.
|
|
Numbers can only be used at the beginning and must
|
|
be followed by one or more non-numeric characters.</source>
|
|
<translation>ชื่อหนังสือ "%s" ไม่ถูกต้อง
|
|
ตัวเลขสามารถใส่ได้เฉพาะตัวแรก และต้องตามด้วยอักษรที่ไม่ใช่ตัวเลข</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="188"/>
|
|
<source>Duplicate Book Name</source>
|
|
<translation>ชื่อหนังสือซ้ำ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="188"/>
|
|
<source>The Book Name "%s" has been entered more than once.</source>
|
|
<translation>ชื่อหนังสือ "%s" ได้รับการป้อนมากกว่าหนึ่งครั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.BibleManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="356"/>
|
|
<source>Scripture Reference Error</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการอ้างอิงพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="348"/>
|
|
<source>Web Bible cannot be used</source>
|
|
<translation>พระคัมภีร์ที่ดาวน์โหลดจากเว็บไซต์ไม่สามารถใช้ได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="348"/>
|
|
<source>Text Search is not available with Web Bibles.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถค้นหาข้อความจากพระคัมภีร์ที่ดาวน์โหลดจากเว็บไซต์ได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="356"/>
|
|
<source>You did not enter a search keyword.
|
|
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them.</source>
|
|
<translation>คุณไม่ได้ระบุคำที่ต้องการค้นหา
|
|
ในการค้นหาคำจากข้อความ คุณสามารถแบ่งคำแต่ละคำด้วยช่องว่าง และเครื่องหมายจุลภาค ในการค้นหาข้อความต้องมีคำอย่างน้อยหนึ่งคำ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="334"/>
|
|
<source>There are no Bibles currently installed. Please use the Import Wizard to install one or more Bibles.</source>
|
|
<translation>ไม่มีการติดตั้งพระคัมภีร์ในขณะนี้ โปรดใช้ตัวช่วยสร้างการนำเข้าเพื่อติดตั้งพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="334"/>
|
|
<source>No Bibles Available</source>
|
|
<translation>พระคัมภีร์ไม่พร้อมใช้งาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="285"/>
|
|
<source>Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid. Please make sure your reference conforms to one of the following patterns or consult the manual:
|
|
|
|
Book Chapter
|
|
Book Chapter%(range)sChapter
|
|
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
|
|
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sVerse%(range)sVerse
|
|
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sChapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
|
|
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sChapter%(verse)sVerse</source>
|
|
<comment>Please pay attention to the appended "s" of the wildcards and refrain from translating the words inside the names in the brackets.</comment>
|
|
<translation>การอ้างอิงพระคัมภีร์ของคุณ อาจไม่ได้รับการสนับสนุนโดย OpenLP หรือการอ้างอิงไม่ถูกต้อง โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าการอ้างอิงของคุณ สอดคล้องกับรูปแบบต่อไปนี้ หรือดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่คู่มือแนะนำการใช้งาน:
|
|
|
|
หนังสือ บทที่
|
|
หนังสือ บทที่%(range)sบทที่
|
|
หนังสือ บทที่%(verse)sข้อที่%(range)sข้อที่
|
|
หนังสือ บทที่%(verse)sข้อที่%(range)sข้อที่%(list)sข้อที่%(range)sข้อที่
|
|
หนังสือ บทที่%(verse)sข้อที่%(range)sข้อที่%(list)sบทที่%(verse)sข้อที่%(range)sข้อที่
|
|
หนังสือ บทที่%(verse)sข้อที่%(range)sบทที่%(verse)sข้อที่</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.BiblesTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="156"/>
|
|
<source>Verse Display</source>
|
|
<translation>แสดงข้อพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="158"/>
|
|
<source>Only show new chapter numbers</source>
|
|
<translation>แสดงเฉพาะตัวเลขของข้อพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="161"/>
|
|
<source>Bible theme:</source>
|
|
<translation>ธีมพระคัมภีร์:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="165"/>
|
|
<source>No Brackets</source>
|
|
<translation>ไม่มีวงเล็บ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="167"/>
|
|
<source>( And )</source>
|
|
<translation>( และ )</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="169"/>
|
|
<source>{ And }</source>
|
|
<translation>{ และ }</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="171"/>
|
|
<source>[ And ]</source>
|
|
<translation>[ และ ]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="173"/>
|
|
<source>Note:
|
|
Changes do not affect verses already in the service.</source>
|
|
<translation>หมายเหตุ:
|
|
ข้อพระคัมภีร์ที่อยู่ในการจัดทำรายการ จะไม่ได้รับผลกระทบจากการเปลี่ยนแปลงนี้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="175"/>
|
|
<source>Display second Bible verses</source>
|
|
<translation>แสดงพระคัมภีร์ฉบับที่สอง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="176"/>
|
|
<source>Custom Scripture References</source>
|
|
<translation>อ้างอิงพระคัมภีร์ที่กำหนดเอง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="177"/>
|
|
<source>Verse Separator:</source>
|
|
<translation>แบ่งข้อ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="178"/>
|
|
<source>Range Separator:</source>
|
|
<translation>แบ่งแถว:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="179"/>
|
|
<source>List Separator:</source>
|
|
<translation>แบ่งรายการ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="180"/>
|
|
<source>End Mark:</source>
|
|
<translation>จุดสิ้นสุด:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="181"/>
|
|
<source>Multiple alternative verse separators may be defined.
|
|
They have to be separated by a vertical bar "|".
|
|
Please clear this edit line to use the default value.</source>
|
|
<translation>มีหลายทางเลือกที่ใช้แบ่งข้อพระคัมภีร์
|
|
คุณอาจใช้แถบแนวตั้ง "|" แบ่งข้อออกจากกัน
|
|
โปรดลบเส้นนี้เพื่อแก้ไขกลับไปใช้ค่าเริ่มต้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="195"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>ภาษาไทย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="188"/>
|
|
<source>Default Bible Language</source>
|
|
<translation>ภาษาเริ่มต้นของพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="189"/>
|
|
<source>Book name language in search field,
|
|
search results and on display:</source>
|
|
<translation>ภาษาของชื่อหนังสือในช่องค้นหา
|
|
ผลการค้นหาและการแสดงผล:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="191"/>
|
|
<source>Bible Language</source>
|
|
<translation>ภาษาของพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="193"/>
|
|
<source>Application Language</source>
|
|
<translation>ภาษาของโปรแกรม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="157"/>
|
|
<source>Show verse numbers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.BookNameDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="85"/>
|
|
<source>Select Book Name</source>
|
|
<translation>เลือกชื่อหนังสือ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="89"/>
|
|
<source>Current name:</source>
|
|
<translation>ชื่อในขณะนี้:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="90"/>
|
|
<source>Corresponding name:</source>
|
|
<translation>ชื่อที่เหมือนกัน:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="91"/>
|
|
<source>Show Books From</source>
|
|
<translation>แสดงหนังสือจาก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="92"/>
|
|
<source>Old Testament</source>
|
|
<translation>พันธสัญญาเดิม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="93"/>
|
|
<source>New Testament</source>
|
|
<translation>พันธสัญญาใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="94"/>
|
|
<source>Apocrypha</source>
|
|
<translation>พระคัมภีร์นอกสารระบบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="86"/>
|
|
<source>The following book name cannot be matched up internally. Please select the corresponding name from the list.</source>
|
|
<translation>ชื่อหนังสือต่อไปนี้ไม่ตรงกับชื่อหนังสือที่มีอยู่ภายในโปรแกรม โปรดเลือกใช้ชื่อที่เหมาะสมจากรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.BookNameForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknameform.py" line="108"/>
|
|
<source>You need to select a book.</source>
|
|
<translation>คุณต้องเลือกหนังสือ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.CSVBible</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="103"/>
|
|
<source>Importing books... %s</source>
|
|
<translation>กำลังนำเข้าหนังสือ... %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="145"/>
|
|
<source>Importing verses... done.</source>
|
|
<translation>นำเข้าข้อพระคัมภีร์... เสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.EditBibleForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="125"/>
|
|
<source>Bible Editor</source>
|
|
<translation>แก้ไขพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="129"/>
|
|
<source>License Details</source>
|
|
<translation>รายละเอียดสัญญาอนุญาต</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="130"/>
|
|
<source>Version name:</source>
|
|
<translation>ชื่อฉบับ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="131"/>
|
|
<source>Copyright:</source>
|
|
<translation>ลิขสิทธิ์:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="132"/>
|
|
<source>Permissions:</source>
|
|
<translation>การอนุญาต:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="133"/>
|
|
<source>Default Bible Language</source>
|
|
<translation>ภาษาเริ่มต้นของพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="134"/>
|
|
<source>Book name language in search field, search results and on display:</source>
|
|
<translation>ภาษาของชื่อหนังสือในช่องค้นหา ผลการค้นหาและการแสดงผล:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="137"/>
|
|
<source>Global Settings</source>
|
|
<translation>การตั้งค่าโดยรวม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="138"/>
|
|
<source>Bible Language</source>
|
|
<translation>ภาษาของพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="141"/>
|
|
<source>Application Language</source>
|
|
<translation>ภาษาของโปรแกรม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="143"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>ภาษาไทย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="73"/>
|
|
<source>This is a Web Download Bible.
|
|
It is not possible to customize the Book Names.</source>
|
|
<translation>พระคัมภีร์ฉบับนี้ดาวน์โหลดมาจากอินเทอร์เน็ต
|
|
คุณไม่สามารถกำหนดรายชื่อหนังสือได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="78"/>
|
|
<source>To use the customized book names, "Bible language" must be selected on the Meta Data tab or, if "Global settings" is selected, on the Bible page in Configure OpenLP.</source>
|
|
<translation>เมื่อต้องการกำหนดรายชื่อหนังสือเอง ควรเลือก"ภาษาของพระคัมภีร์" ในหน้าการปรับแต่งพระคัมภีร์ของ OpenLP เมื่อคุณเลือก "การตั้งค่าโดยรวม"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.HTTPBible</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="610"/>
|
|
<source>Registering Bible and loading books...</source>
|
|
<translation>กำลังลงทะเบียนพระคัมภีร์และทำการบรรจุรายการหนังสือ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="634"/>
|
|
<source>Registering Language...</source>
|
|
<translation>กำลังลงทะเบียนภาษา...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="645"/>
|
|
<source>Importing %s...</source>
|
|
<comment>Importing <book name>...</comment>
|
|
<translation>กำลังนำเข้า %s...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="789"/>
|
|
<source>Download Error</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการดาวน์โหลด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="789"/>
|
|
<source>There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
|
|
<translation>เกิดปัญหาในการดาวน์โหลดข้อความที่คุณเลือก โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ ถ้าข้อผิดพลาดยังปรากฏขึ้น โปรดพิจารณารายงานจุดบกพร่องนี้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="795"/>
|
|
<source>Parse Error</source>
|
|
<translation>วิเคราะห์ข้อผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="795"/>
|
|
<source>There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
|
|
<translation>เกิดปัญหาส่วนที่คัดลอกของข้อความที่คุณเลือก ถ้าข้อผิดพลาดยังปรากฏขึ้น โปรดพิจารณารายงานจุดบกพร่องนี้</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.ImportWizardForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="309"/>
|
|
<source>Bible Import Wizard</source>
|
|
<translation>ตัวช่วยสร้างการนำเข้าพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="312"/>
|
|
<source>This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
|
|
<translation>ตัวช่วยสร้างนี้ ช่วยอำนวยความสะดวกในการนำเข้าพระคัมภีร์จากรูปแบบที่แตกต่างกัน กระบวนการนำเข้าจะเริ่มต้นโดยการคลิกที่ปุ่มถัดไปด้านล่าง แล้วเลือกรูปแบบที่ต้องการนำเข้าพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="323"/>
|
|
<source>Web Download</source>
|
|
<translation>ดาวน์โหลดจากเว็บไซต์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="330"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>ตำแหน่งที่ตั้ง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="334"/>
|
|
<source>Crosswalk</source>
|
|
<translation>เว็บไซต์ Crosswalk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="336"/>
|
|
<source>BibleGateway</source>
|
|
<translation>เว็บไซต์ BibleGateway</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="340"/>
|
|
<source>Bible:</source>
|
|
<translation>พระคัมภีร์:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="341"/>
|
|
<source>Download Options</source>
|
|
<translation>ตัวเลือกการดาวน์โหลด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="343"/>
|
|
<source>Server:</source>
|
|
<translation>ที่อยู่ Server:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="344"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>ชื่อผู้ใช้:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="345"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>รหัสผ่าน:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="346"/>
|
|
<source>Proxy Server (Optional)</source>
|
|
<translation>Proxy Server (ตัวเลือก)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="349"/>
|
|
<source>License Details</source>
|
|
<translation>รายละเอียดสัญญาอนุญาต</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="351"/>
|
|
<source>Set up the Bible's license details.</source>
|
|
<translation>รายละเอียดสัญญาอนุญาตติดตั้งพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="353"/>
|
|
<source>Version name:</source>
|
|
<translation>ชื่อฉบับ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="354"/>
|
|
<source>Copyright:</source>
|
|
<translation>ลิขสิทธิ์:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="357"/>
|
|
<source>Please wait while your Bible is imported.</source>
|
|
<translation>โปรดรอสักครู่ในขณะที่นำเข้าพระคัมภีร์ของคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="384"/>
|
|
<source>You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.</source>
|
|
<translation>คุณต้องระบุไฟล์ที่มีหนังสือของพระคัมภีร์ที่ใช้ในการนำเข้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="391"/>
|
|
<source>You need to specify a file of Bible verses to import.</source>
|
|
<translation>คุณต้องระบุไฟล์ของข้อพระคัมภีร์สำหรับนำเข้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="419"/>
|
|
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
|
|
<translation>คุณต้องระบุชื่อฉบับของพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="425"/>
|
|
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
|
|
<translation>คุณต้องใส่ลิขสิทธิ์พระคัมภีร์ของคุณ พระคัมภีร์ซึ่งเป็นของสาธารณะ ต้องมีการระบุสิทธิ์ดังกล่าว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="440"/>
|
|
<source>Bible Exists</source>
|
|
<translation>พระคัมภีร์ที่มีอยู่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="440"/>
|
|
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
|
|
<translation>พระคัมภีร์ฉบับนี้มีอยู่แล้ว โปรดนำเข้าพระคัมภีร์ฉบับที่แตกต่างกัน หรือลบพระคัมภีร์ฉบับที่มีอยู่แล้วออกก่อน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="640"/>
|
|
<source>Your Bible import failed.</source>
|
|
<translation>การนำเข้าพระคัมภีร์ของคุณล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="481"/>
|
|
<source>CSV File</source>
|
|
<translation>ไฟล์ CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="338"/>
|
|
<source>Bibleserver</source>
|
|
<translation>เซิร์ฟเวอร์พระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="355"/>
|
|
<source>Permissions:</source>
|
|
<translation>การอนุญาต:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="331"/>
|
|
<source>Bible file:</source>
|
|
<translation>ไฟล์พระคัมภีร์:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="327"/>
|
|
<source>Books file:</source>
|
|
<translation>ไฟล์หนังสือ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="328"/>
|
|
<source>Verses file:</source>
|
|
<translation>ไฟล์ข้อพระคัมภีร์:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="584"/>
|
|
<source>Registering Bible...</source>
|
|
<translation>กำลังลงทะเบียนพระคัมภีร์...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="634"/>
|
|
<source>Registered Bible. Please note, that verses will be downloaded on demand and thus an internet connection is required.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="332"/>
|
|
<source>Click to download bible list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="333"/>
|
|
<source>Download bible list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="517"/>
|
|
<source>Error during download</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="517"/>
|
|
<source>An error occurred while downloading the list of bibles from %s.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.LanguageDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="67"/>
|
|
<source>Select Language</source>
|
|
<translation>เลือกภาษา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="69"/>
|
|
<source>OpenLP is unable to determine the language of this translation of the Bible. Please select the language from the list below.</source>
|
|
<translation>โปรแกรม OpenLP ไม่สามารถกำหนดภาษาของการแปลพระคัมภีร์ฉบับนี้ได้ โปรดเลือกภาษาจากรายการด้านล่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="73"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>ภาษา:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.LanguageForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languageform.py" line="62"/>
|
|
<source>You need to choose a language.</source>
|
|
<translation>คุณต้องเลือกภาษา</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="193"/>
|
|
<source>Quick</source>
|
|
<translation>แบบรวดเร็ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="277"/>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation>ค้นหา:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="287"/>
|
|
<source>Book:</source>
|
|
<translation>หนังสือเพลง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="288"/>
|
|
<source>Chapter:</source>
|
|
<translation>บทที่:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="289"/>
|
|
<source>Verse:</source>
|
|
<translation>ข้อที่:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="290"/>
|
|
<source>From:</source>
|
|
<translation>จาก:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="291"/>
|
|
<source>To:</source>
|
|
<translation>ถึง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="306"/>
|
|
<source>Text Search</source>
|
|
<translation>ค้นหาข้อความ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="293"/>
|
|
<source>Second:</source>
|
|
<translation>ฉบับที่สอง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="306"/>
|
|
<source>Scripture Reference</source>
|
|
<translation>อ้างอิงพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="298"/>
|
|
<source>Toggle to keep or clear the previous results.</source>
|
|
<translation>ล็อคผลการค้นหาก่อนหน้านี้ไว้ หรือลบผลการค้นหาก่อนหน้านี้ออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="87"/>
|
|
<source>You cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to delete your search results and start a new search?</source>
|
|
<translation>คุณไม่สามารถค้นหาข้อความจากพระคัมภีร์ทั้งสองฉบับร่วมกันได้ คุณต้องการลบผลการค้นหาและเริ่มค้นหาใหม่หรือไม่?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="410"/>
|
|
<source>Bible not fully loaded.</source>
|
|
<translation>การบรรจุข้อมูลของพระคัมภีร์ไม่สมบูรณ์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="684"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>ข้อมูลข่าวสาร</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="684"/>
|
|
<source>The second Bible does not contain all the verses that are in the main Bible. Only verses found in both Bibles will be shown. %d verses have not been included in the results.</source>
|
|
<translation>พระคัมภีร์ฉบับที่สองบางข้อไม่มีในพระคัมภีร์ฉบับหลัก แสดงเฉพาะข้อที่พบในพระคัมภีร์ทั้งสองฉบับ %d ข้อพระคัมภีร์ยังไม่ได้ถูกรวมไว้ในผลลัพธ์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="306"/>
|
|
<source>Search Scripture Reference...</source>
|
|
<translation>ค้นหาโดยอ้างอิงพระคัมภีร์ .....</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="306"/>
|
|
<source>Search Text...</source>
|
|
<translation>ค้นหาข้อความ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="498"/>
|
|
<source>Are you sure you want to completely delete "%s" Bible from OpenLP?
|
|
|
|
You will need to re-import this Bible to use it again.</source>
|
|
<translation>คุณแน่ใจหรือว่า ต้องการลบพระคัมภีร์ "%s" จากโปรแกรม OpenLP?
|
|
|
|
ถ้าคุณต้องการใช้งาน คุณต้องนำเข้าพระคัมภีร์ฉบับนี้อีกครั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.OpenSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="133"/>
|
|
<source>Incorrect Bible file type supplied. OpenSong Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
|
|
<translation>ประเภทของไฟล์พระคัมภีร์ไม่ถูกต้อง ไฟล์พระคัมภีร์ของโปรแกรม OpenSong อาจถูกบีบอัด คุณต้องทำการขยายไฟล์ก่อนนำเข้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="80"/>
|
|
<source>Incorrect Bible file type supplied. This looks like a Zefania XML bible, please use the Zefania import option.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.Opensong</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="126"/>
|
|
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.OsisImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="76"/>
|
|
<source>Removing unused tags (this may take a few minutes)...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="167"/>
|
|
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.UpgradeWizardForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="107"/>
|
|
<source>Select a Backup Directory</source>
|
|
<translation>เลือกไดเรกทอรีสำหรับการสำรองข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="233"/>
|
|
<source>Bible Upgrade Wizard</source>
|
|
<translation>ตัวช่วยสร้างการปรับปรุงพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="236"/>
|
|
<source>This wizard will help you to upgrade your existing Bibles from a prior version of OpenLP 2. Click the next button below to start the upgrade process.</source>
|
|
<translation>ตัวช่วยสร้างนี้ ช่วยให้คุณสามารถปรับปรุงพระคัมภีร์ฉบับที่มีอยู่ จากฉบับก่อนของโปรแกรม OpenLP 2. คลิกที่ปุ่มถัดไปด้านล่าง เพื่อเริ่มต้นกระบวนการปรับปรุง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="240"/>
|
|
<source>Select Backup Directory</source>
|
|
<translation>เลือกไดเรกทอรีสำหรับการสำรองข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="241"/>
|
|
<source>Please select a backup directory for your Bibles</source>
|
|
<translation>โปรดเลือกไดเรกทอรีสำหรับการสำรองข้อมูลพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="243"/>
|
|
<source>Previous releases of OpenLP 2.0 are unable to use upgraded Bibles. This will create a backup of your current Bibles so that you can simply copy the files back to your OpenLP data directory if you need to revert to a previous release of OpenLP. Instructions on how to restore the files can be found in our <a href="http://wiki.openlp.org/faq">Frequently Asked Questions</a>.</source>
|
|
<translation>โปรแกรมรุ่นก่อนหน้า OpenLP 2.0 ไม่สามารถปรับปรุงพระคัมภีร์ได้ จะสร้างการสำรองข้อมูลของพระคัมภีร์ เพื่อให้คุณสามารถคัดลอกไฟล์กลับไปยังไดเรกทอรีของโปรแกรม OpenLP หากคุณต้องการกลับไปใช้โปรแกรม OpenLP รุ่นก่อนหน้านี้ คำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการกู้คืนไฟล์สามารถดูได้ใน <a href="http://wiki.openlp.org/faq">Frequently Asked Questions</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="251"/>
|
|
<source>Please select a backup location for your Bibles.</source>
|
|
<translation>โปรดเลือกไดเรกทอรีสำหรับการสำรองข้อมูลพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="253"/>
|
|
<source>Backup Directory:</source>
|
|
<translation>ไดเรกทอรีสำรองข้อมูล:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="254"/>
|
|
<source>There is no need to backup my Bibles</source>
|
|
<translation>ไม่ต้องการสำรองข้อมูลพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="256"/>
|
|
<source>Select Bibles</source>
|
|
<translation>เลือกพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="257"/>
|
|
<source>Please select the Bibles to upgrade</source>
|
|
<translation>เลือกพระคัมภีร์ที่ต้องการปรับปรุง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="259"/>
|
|
<source>Upgrading</source>
|
|
<translation>การปรับปรุง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="260"/>
|
|
<source>Please wait while your Bibles are upgraded.</source>
|
|
<translation>โปรดรอสักครู่ในขณะที่กำลังทำการปรับปรุงพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="283"/>
|
|
<source>The backup was not successful.
|
|
To backup your Bibles you need permission to write to the given directory.</source>
|
|
<translation>การสำรองข้อมูลไม่สำเร็จ
|
|
การสำรองข้อมูลพระคัมภีร์ คุณต้องได้รับอนุญาตในการเขียนข้อมูลไปยังไดเรกทอรีที่ระบุไว้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="511"/>
|
|
<source>Upgrading Bible %s of %s: "%s"
|
|
Failed</source>
|
|
<translation>การปรับปรุงพระคัมภีร์ %s ของ %s: "%s"
|
|
ล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="365"/>
|
|
<source>Upgrading Bible %s of %s: "%s"
|
|
Upgrading ...</source>
|
|
<translation>การปรับปรุงพระคัมภีร์ %s ของ %s: "%s"
|
|
กำลังทำการปรับปรุง ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="401"/>
|
|
<source>Download Error</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการดาวน์โหลด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="401"/>
|
|
<source>To upgrade your Web Bibles an Internet connection is required.</source>
|
|
<translation>การปรับปรุงพระคัมภีร์ผ่านทางเว็บไซต์ คุณต้องทำการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="483"/>
|
|
<source>Upgrading Bible %s of %s: "%s"
|
|
Upgrading %s ...</source>
|
|
<translation>การปรับปรุงพระคัมภีร์ %s of %s: "%s"
|
|
กำลังทำการปรับปรุง %s ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="518"/>
|
|
<source>Upgrading Bible %s of %s: "%s"
|
|
Complete</source>
|
|
<translation>การปรับปรุงพระคัมภีร์ %s ของ %s: "%s"
|
|
เสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="543"/>
|
|
<source>, %s failed</source>
|
|
<translation>, %s ล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="549"/>
|
|
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s
|
|
Please note that verses from Web Bibles will be downloaded on demand and so an Internet connection is required.</source>
|
|
<translation>การปรับปรุงพระคัมภีร์(s): %s เสร็จเรียบร้อยแล้ว%s
|
|
โปรดทราบว่าการดาวน์โหลดข้อความจากพระคัมภีร์ที่ร้องขอนั้น คุณต้องทำการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="555"/>
|
|
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s</source>
|
|
<translation>การปรับปรุงพระคัมภีร์(s): %s เสร็จเรียบร้อยแล้ว %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="559"/>
|
|
<source>Upgrade failed.</source>
|
|
<translation>การปรับปรุงล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="275"/>
|
|
<source>You need to specify a backup directory for your Bibles.</source>
|
|
<translation>คุณต้องระบุไดเรกทอรีสำหรับการสำรองพระคัมภีร์ของคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="330"/>
|
|
<source>Starting upgrade...</source>
|
|
<translation>เริ่มต้นการปรับปรุง...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="340"/>
|
|
<source>There are no Bibles that need to be upgraded.</source>
|
|
<translation>ไม่มีพระคัมภีร์ที่ต้องการปรับปรุง</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.ZefaniaImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/zefania.py" line="111"/>
|
|
<source>Incorrect Bible file type supplied. Zefania Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BiblesPlugin.Zefnia</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/zefania.py" line="105"/>
|
|
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CustomPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="99"/>
|
|
<source>Custom Slide</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>ข้อความที่กำหนดเอง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="100"/>
|
|
<source>Custom Slides</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>ข้อความที่กำหนดเอง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="104"/>
|
|
<source>Custom Slides</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>ข้อความที่กำหนดเอง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="108"/>
|
|
<source>Load a new custom slide.</source>
|
|
<translation>เพิ่มข้อความใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="109"/>
|
|
<source>Import a custom slide.</source>
|
|
<translation>นำเข้าข้อความ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="110"/>
|
|
<source>Add a new custom slide.</source>
|
|
<translation>เพิ่มข้อความใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="111"/>
|
|
<source>Edit the selected custom slide.</source>
|
|
<translation>แก้ไขข้อความที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="112"/>
|
|
<source>Delete the selected custom slide.</source>
|
|
<translation>ลบข้อความที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="113"/>
|
|
<source>Preview the selected custom slide.</source>
|
|
<translation>แสดงตัวอย่างข้อความที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="114"/>
|
|
<source>Send the selected custom slide live.</source>
|
|
<translation>ส่งข้อความที่เลือกแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="115"/>
|
|
<source>Add the selected custom slide to the service.</source>
|
|
<translation>เพิ่มข้อความที่เลือกไปที่การจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="66"/>
|
|
<source><strong>Custom Slide Plugin </strong><br />The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CustomPlugin.CustomTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="60"/>
|
|
<source>Custom Display</source>
|
|
<translation>กำหนดการแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="61"/>
|
|
<source>Display footer</source>
|
|
<translation>ส่วนล่างของการแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="62"/>
|
|
<source>Import missing custom slides from service files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CustomPlugin.EditCustomForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="105"/>
|
|
<source>Edit Custom Slides</source>
|
|
<translation>แก้ไขข้อความ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="106"/>
|
|
<source>&Title:</source>
|
|
<translation>&ชื่อเพลง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="108"/>
|
|
<source>Add a new slide at bottom.</source>
|
|
<translation>เพิ่มข้อความใหม่ลงในช่องด้านล่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="110"/>
|
|
<source>Edit the selected slide.</source>
|
|
<translation>แก้ไขข้อความที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="112"/>
|
|
<source>Edit all the slides at once.</source>
|
|
<translation>แก้ไขข้อความทั้งหมดในครั้งเดียว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="52"/>
|
|
<source>Split a slide into two by inserting a slide splitter.</source>
|
|
<translation>แยกข้อความออกเป็นส่วนๆโดยแทรกตัวแยกข้อความ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="113"/>
|
|
<source>The&me:</source>
|
|
<translation>&ธีม:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="114"/>
|
|
<source>&Credits:</source>
|
|
<translation>&ขอขอบคุณ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="238"/>
|
|
<source>You need to type in a title.</source>
|
|
<translation>คุณต้องใส่หัวข้อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="111"/>
|
|
<source>Ed&it All</source>
|
|
<translation>&แก้ไขทั้งหมด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="51"/>
|
|
<source>Insert Slide</source>
|
|
<translation>แยกข้อความ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="242"/>
|
|
<source>You need to add at least one slide.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CustomPlugin.EditVerseForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="48"/>
|
|
<source>Edit Slide</source>
|
|
<translation>แก้ไขข้อความ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CustomPlugin.MediaItem</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="182"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the %n selected custom slide(s)?</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImagePlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="57"/>
|
|
<source><strong>Image Plugin</strong><br />The image plugin provides displaying of images.<br />One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP's "timed looping" feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme's background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.</source>
|
|
<translation><strong>โปรแกรมเสริมรูปภาพ</strong><br />โปรแกรมเสริมรูปภาพสามารถแสดงรูปภาพ<br />หนึ่งในคุณสมบัติของโปรแกรมเสริมนี้คือการจัดกลุ่มภาพหลายภาพเข้าด้วยกัน ช่วยลดความยุ่งยากการแสดงผลของภาพหลายภาพ โปรแกรมเสริมนี้ยังสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรม OpenLP "วนรอบตามเวลา"สร้างสไลด์โชว์ทำงานโดยอัตโนมัติ นอกจากนี้ภาพสามารถใช้แทนที่ธีมปัจจุบัน เป็นพื้นหลัง ซึ่งทำให้รายการเช่น ข้อความ เพลง มีพื้นหลังจากภาพที่เลือกแทนพื้นหลังของธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="107"/>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>รูปภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="108"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>รูปภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="111"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>รูปภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="114"/>
|
|
<source>Load a new image.</source>
|
|
<translation>เพิ่มรูปภาพใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="116"/>
|
|
<source>Add a new image.</source>
|
|
<translation>เพิ่มรูปภาพใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="117"/>
|
|
<source>Edit the selected image.</source>
|
|
<translation>แก้ไขรูปภาพที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="118"/>
|
|
<source>Delete the selected image.</source>
|
|
<translation>ลบรูปภาพที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="119"/>
|
|
<source>Preview the selected image.</source>
|
|
<translation>แสดงตัวอย่างรูปภาพที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="120"/>
|
|
<source>Send the selected image live.</source>
|
|
<translation>ส่งรูปภาพที่เลือกแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="121"/>
|
|
<source>Add the selected image to the service.</source>
|
|
<translation>เพิ่มรูปภาพที่เลือกไปที่การจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImagePlugin.AddGroupForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="55"/>
|
|
<source>Add group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="56"/>
|
|
<source>Parent group:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="57"/>
|
|
<source>Group name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="67"/>
|
|
<source>You need to type in a group name.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="639"/>
|
|
<source>Could not add the new group.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="642"/>
|
|
<source>This group already exists.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImagePlugin.ChooseGroupForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="81"/>
|
|
<source>Select Image Group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="82"/>
|
|
<source>Add images to group:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="83"/>
|
|
<source>No group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="84"/>
|
|
<source>Existing group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="85"/>
|
|
<source>New group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImagePlugin.ExceptionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="224"/>
|
|
<source>Select Attachment</source>
|
|
<translation>เลือกสิ่งที่แนบมา</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImagePlugin.MediaItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="69"/>
|
|
<source>Select Image(s)</source>
|
|
<translation>เลือกรูปภาพ(s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="661"/>
|
|
<source>You must select an image to replace the background with.</source>
|
|
<translation>คุณต้องเลือกรูปภาพที่ใช้เป็นพื้นหลัง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="586"/>
|
|
<source>Missing Image(s)</source>
|
|
<translation>รูปภาพ(s)หายไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="580"/>
|
|
<source>The following image(s) no longer exist: %s</source>
|
|
<translation>รูปภาพ(s)ต่อไปนี้ไม่มีแล้ว: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="586"/>
|
|
<source>The following image(s) no longer exist: %s
|
|
Do you want to add the other images anyway?</source>
|
|
<translation>รูปภาพ(s)ต่อไปนี้ไม่มีแล้ว: %s
|
|
คุณต้องการเพิ่มรูปภาพอื่นๆต่อไปหรือไม่?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="678"/>
|
|
<source>There was a problem replacing your background, the image file "%s" no longer exists.</source>
|
|
<translation>เกิดปัญหาการเปลี่ยนพื้นหลังของคุณคือ ไฟล์รูปภาพ "%s" ไม่มีแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="674"/>
|
|
<source>There was no display item to amend.</source>
|
|
<translation>มีรายการที่ไม่แสดงผลต้องทำการแก้ไข</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="54"/>
|
|
<source>-- Top-level group --</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="220"/>
|
|
<source>You must select an image or group to delete.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="236"/>
|
|
<source>Remove group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="236"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove "%s" and everything in it?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImagesPlugin.ImageTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="65"/>
|
|
<source>Visible background for images with aspect ratio different to screen.</source>
|
|
<translation>ภาพพื้นหลังที่มองเห็น มีอัตราส่วนความละเอียดแตกต่างจากที่มองเห็นบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Media.player</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/phononplayer.py" line="258"/>
|
|
<source>Phonon is a media player which interacts with the operating system to provide media capabilities.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="392"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="393"/>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/vlcplayer.py" line="333"/>
|
|
<source>VLC is an external player which supports a number of different formats.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="390"/>
|
|
<source>Webkit is a media player which runs inside a web browser. This player allows text over video to be rendered.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="91"/>
|
|
<source><strong>Media Plugin</strong><br />The media plugin provides playback of audio and video.</source>
|
|
<translation><strong>โปรแกรมเสริมสื่อภาพและเสียง</strong><br />โปรแกรมเสริมสื่อภาพและเสียงช่วยให้คุณสามารถเล่นสื่อเสียงและวิดีโอ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="101"/>
|
|
<source>Media</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>สื่อภาพและเสียง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="102"/>
|
|
<source>Media</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>สื่อภาพและเสียง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="106"/>
|
|
<source>Media</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>สื่อภาพและเสียง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="110"/>
|
|
<source>Load new media.</source>
|
|
<translation>เพิ่มสื่อภาพและเสียงใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="112"/>
|
|
<source>Add new media.</source>
|
|
<translation>เพิ่มสื่อภาพและเสียงใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="113"/>
|
|
<source>Edit the selected media.</source>
|
|
<translation>แก้ไขสื่อภาพและเสียงที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="114"/>
|
|
<source>Delete the selected media.</source>
|
|
<translation>ลบสื่อภาพและเสียงที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="115"/>
|
|
<source>Preview the selected media.</source>
|
|
<translation>แสดงตัวอย่างสื่อภาพและเสียงที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="116"/>
|
|
<source>Send the selected media live.</source>
|
|
<translation>ส่งสื่อภาพและเสียงที่เลือกแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="117"/>
|
|
<source>Add the selected media to the service.</source>
|
|
<translation>เพิ่มสื่อภาพและเสียงที่เลือกไปที่การจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaPlugin.MediaClipSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="183"/>
|
|
<source>Select Media Clip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="184"/>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="185"/>
|
|
<source>Media path:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="186"/>
|
|
<source>Select drive from list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="188"/>
|
|
<source>Load disc</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="189"/>
|
|
<source>Track Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="190"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>หัวข้อ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="191"/>
|
|
<source>Audio track:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="192"/>
|
|
<source>Subtitle track:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="200"/>
|
|
<source>HH:mm:ss.z</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="194"/>
|
|
<source>Clip Range</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="195"/>
|
|
<source>Start point:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="197"/>
|
|
<source>Set start point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="198"/>
|
|
<source>Jump to start point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="199"/>
|
|
<source>End point:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="201"/>
|
|
<source>Set end point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="202"/>
|
|
<source>Jump to end point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaPlugin.MediaClipSelectorForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="202"/>
|
|
<source>No path was given</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="208"/>
|
|
<source>Given path does not exists</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="225"/>
|
|
<source>An error happened during initialization of VLC player</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="246"/>
|
|
<source>VLC player failed playing the media</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="571"/>
|
|
<source>CD not loaded correctly</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="571"/>
|
|
<source>The CD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="582"/>
|
|
<source>DVD not loaded correctly</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="582"/>
|
|
<source>The DVD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="589"/>
|
|
<source>Set name of mediaclip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="589"/>
|
|
<source>Name of mediaclip:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="599"/>
|
|
<source>Enter a valid name or cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="605"/>
|
|
<source>Invalid character</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="605"/>
|
|
<source>The name of the mediaclip must not contain the character ":"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaPlugin.MediaItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="93"/>
|
|
<source>Select Media</source>
|
|
<translation>เลือกสื่อภาพและเสียง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="326"/>
|
|
<source>You must select a media file to delete.</source>
|
|
<translation>คุณต้องเลือกสื่อภาพและเสียงที่ต้องการลบออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="189"/>
|
|
<source>You must select a media file to replace the background with.</source>
|
|
<translation>คุณต้องเลือกสื่อภาพและเสียงที่ต้องการใช้เป็นพื้นหลัง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="207"/>
|
|
<source>There was a problem replacing your background, the media file "%s" no longer exists.</source>
|
|
<translation>เกิดปัญหาการเปลี่ยนพื้นหลังของคุณคือ ไฟล์สื่อภาพและเสียง "%s" ไม่มีแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="251"/>
|
|
<source>Missing Media File</source>
|
|
<translation>ไฟล์สื่อภาพและเสียงหายไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="251"/>
|
|
<source>The file %s no longer exists.</source>
|
|
<translation>ไฟล์ %s ไม่มีแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="288"/>
|
|
<source>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</source>
|
|
<translation>วีดีโอ (%s);;เสียง (%s);;%s (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="203"/>
|
|
<source>There was no display item to amend.</source>
|
|
<translation>มีรายการที่ไม่แสดงผลต้องทำการแก้ไข</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="449"/>
|
|
<source>Unsupported File</source>
|
|
<translation>ไฟล์ที่ไม่สนับสนุน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="99"/>
|
|
<source>Use Player:</source>
|
|
<translation>โปรแกรมที่ใช้เล่น:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="500"/>
|
|
<source>VLC player required</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="500"/>
|
|
<source>VLC player required for playback of optical devices</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="127"/>
|
|
<source>Load CD/DVD</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="128"/>
|
|
<source>Load CD/DVD - only supported when VLC is installed and enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="234"/>
|
|
<source>The optical disc %s is no longer available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="427"/>
|
|
<source>Mediaclip already saved</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="427"/>
|
|
<source>This mediaclip has already been saved</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MediaPlugin.MediaTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="56"/>
|
|
<source>Allow media player to be overridden</source>
|
|
<translation>อนุญาตให้โปรแกรมเล่นสื่อภาพและเสียงถูกแทนที่ได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="57"/>
|
|
<source>Start Live items automatically</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OPenLP.MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="427"/>
|
|
<source>&Projector Manager</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/utils/__init__.py" line="305"/>
|
|
<source>Image Files</source>
|
|
<translation>ไฟล์รูปภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>ข้อมูลข่าวสาร</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
|
|
<source>Bible format has changed.
|
|
You have to upgrade your existing Bibles.
|
|
Should OpenLP upgrade now?</source>
|
|
<translation>รูปแบบพระคัมภีร์มีการเปลี่ยนแปลง
|
|
คุณทำการปรับปรุงพระคัมภีร์ที่มีอยู่ของคุณ
|
|
ควรทำการปรับปรุงโปรแกรม OpenLP ในขณะนี้?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="226"/>
|
|
<source>Backup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="211"/>
|
|
<source>OpenLP has been upgraded, do you want to create a backup of OpenLPs data folder?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="223"/>
|
|
<source>Backup of the data folder failed!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="226"/>
|
|
<source>A backup of the data folder has been created at %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="652"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.AboutForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="265"/>
|
|
<source>Credits</source>
|
|
<translation>ขอขอบคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="661"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>สัญญาอนุญาต</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutform.py" line="55"/>
|
|
<source> build %s</source>
|
|
<translation>สร้าง %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="279"/>
|
|
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License.</source>
|
|
<translation>โปรแกรมนี้เป็นซอฟต์แวร์เสรี คุณสามารถแจกจ่าย และ/หรือ แก้ไขได้ภายใต้เงื่อนไขของ GNU General Public License เผยแพร่โดย Free Software Foundation; รุ่นที่ 2 ของสัญญาอนุญาต</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="284"/>
|
|
<source>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See below for more details.</source>
|
|
<translation>โปรแกรมนี้เผยแพร่โดยหวังว่าจะเป็นประโยชน์ แต่ไม่มีการรับประกันใดๆ ไม่มีแม้การรับประกันเชิงพาณิชย์ หรือเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์โดยเฉพาะ สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมดูด้านล่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="92"/>
|
|
<source>OpenLP <version><revision> - Open Source Lyrics Projection
|
|
|
|
OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used to display slides of songs, Bible verses, videos, images, and even presentations (if Impress, PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed) for church worship using a computer and a data projector.
|
|
|
|
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
|
|
|
|
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider volunteering by using the button below.</source>
|
|
<translation>โปรแกรม OpenLP <version><revision> - เป็นโปรแกรม Open Source สำหรับฉายเนื้อเพลง
|
|
|
|
โปรแกรม OpenLP คือซอฟต์แวร์เสรีใช้ในงานนำเสนอของคริสตจักร หรือสำหรับฉายเนื้อเพลง ใช้แสดงเนื้อเพลง ข้อพระคัมภีร์ วิดีโอ รูปภาพ และแม้กระทั่งงานนำเสนอ(ถ้า Impress, PowerPoint หรือ PowerPoint Viewer ถูกติดตั้ง) สำหรับการนมัสการในคริสตจักร การใช้งานต้องมีคอมพิวเตอร์และเครื่องฉายโปรเจ็กเตอร์
|
|
|
|
ค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับโปรแกรม OpenLP: http://openlp.org/
|
|
|
|
โปรแกรม OpenLP ถูกเขียนและดูแลโดยอาสาสมัคร หากคุณต้องการเห็นซอฟแวร์เสรี ที่เขียนสำหรับคริสเตียนมากขึ้น โปรดพิจารณาร่วมเป็นอาสาสมัคร โดยใช้ปุ่มด้านล่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="663"/>
|
|
<source>Volunteer</source>
|
|
<translation>อาสาสมัคร</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="157"/>
|
|
<source>Project Lead
|
|
%s
|
|
|
|
Developers
|
|
%s
|
|
|
|
Contributors
|
|
%s
|
|
|
|
Testers
|
|
%s
|
|
|
|
Packagers
|
|
%s
|
|
|
|
Translators
|
|
Afrikaans (af)
|
|
%s
|
|
Czech (cs)
|
|
%s
|
|
Danish (da)
|
|
%s
|
|
German (de)
|
|
%s
|
|
Greek (el)
|
|
%s
|
|
English, United Kingdom (en_GB)
|
|
%s
|
|
English, South Africa (en_ZA)
|
|
%s
|
|
Spanish (es)
|
|
%s
|
|
Estonian (et)
|
|
%s
|
|
Finnish (fi)
|
|
%s
|
|
French (fr)
|
|
%s
|
|
Hungarian (hu)
|
|
%s
|
|
Indonesian (id)
|
|
%s
|
|
Japanese (ja)
|
|
%s
|
|
Norwegian Bokmål (nb)
|
|
%s
|
|
Dutch (nl)
|
|
%s
|
|
Polish (pl)
|
|
%s
|
|
Portuguese, Brazil (pt_BR)
|
|
%s
|
|
Russian (ru)
|
|
%s
|
|
Swedish (sv)
|
|
%s
|
|
Tamil(Sri-Lanka) (ta_LK)
|
|
%s
|
|
Chinese(China) (zh_CN)
|
|
%s
|
|
|
|
Documentation
|
|
%s
|
|
|
|
Built With
|
|
Python: http://www.python.org/
|
|
Qt4: http://qt.io
|
|
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
|
|
Oxygen Icons: http://techbase.kde.org/Projects/Oxygen/
|
|
MuPDF: http://www.mupdf.com/
|
|
|
|
Final Credit
|
|
"For God so loved the world that He gave
|
|
His one and only Son, so that whoever
|
|
believes in Him will not perish but inherit
|
|
eternal life." -- John 3:16
|
|
|
|
And last but not least, final credit goes to
|
|
God our Father, for sending His Son to die
|
|
on the cross, setting us free from sin. We
|
|
bring this software to you for free because
|
|
He has set us free.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="270"/>
|
|
<source>Copyright © 2004-2015 %s
|
|
Portions copyright © 2004-2015 %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.AdvancedTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="260"/>
|
|
<source>UI Settings</source>
|
|
<translation>ตั้งค่าการใช้งานร่วมกัน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="262"/>
|
|
<source>Number of recent files to display:</source>
|
|
<translation>จำนวนไฟล์ที่แสดงล่าสุด:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="263"/>
|
|
<source>Remember active media manager tab on startup</source>
|
|
<translation>จดจำการเปิดใช้งานแท็บจัดการสื่อนำเสนอ เมื่อเริ่มต้นโปรแกรม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="265"/>
|
|
<source>Double-click to send items straight to live</source>
|
|
<translation>ดับเบิลคลิกเพื่อส่งรายการไปแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="269"/>
|
|
<source>Expand new service items on creation</source>
|
|
<translation>ขยายรายการที่สร้างใหม่ในการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="271"/>
|
|
<source>Enable application exit confirmation</source>
|
|
<translation>ขยายการยืนยันในหน้าต่างก่อนออกจากโปรแกรม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="291"/>
|
|
<source>Mouse Cursor</source>
|
|
<translation>เคอร์เซอร์เมาส์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="292"/>
|
|
<source>Hide mouse cursor when over display window</source>
|
|
<translation>ซ่อนเคอร์เซอร์ของเมาส์บนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="293"/>
|
|
<source>Default Image</source>
|
|
<translation>รูปภาพเริ่มต้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="294"/>
|
|
<source>Background color:</source>
|
|
<translation>สีพื้นหลัง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="295"/>
|
|
<source>Image file:</source>
|
|
<translation>ไฟล์รูปภาพ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="504"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>เปิดไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="52"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>ขั้นสูง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="267"/>
|
|
<source>Preview items when clicked in Media Manager</source>
|
|
<translation>แสดงตัวอย่างเมื่อคลิกที่รายการในแท็บจัดการสื่อนำเสนอ </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="296"/>
|
|
<source>Browse for an image file to display.</source>
|
|
<translation>เรียกดูไฟล์รูปภาพที่ต้องการแสดง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="297"/>
|
|
<source>Revert to the default OpenLP logo.</source>
|
|
<translation>กลับไปใช้โลโก้เริ่มต้นของโปรแกรม OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="273"/>
|
|
<source>Default Service Name</source>
|
|
<translation>ค่าเริ่มต้นของชื่อการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="274"/>
|
|
<source>Enable default service name</source>
|
|
<translation>เปิดใช้งานค่าเริ่มต้นของชื่อการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="275"/>
|
|
<source>Date and Time:</source>
|
|
<translation>วันที่และเวลา:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="276"/>
|
|
<source>Monday</source>
|
|
<translation>วันจันทร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="277"/>
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
<translation>วันอังคาร</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="278"/>
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
<translation>วันพุธ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="280"/>
|
|
<source>Friday</source>
|
|
<translation>วันศุกร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="281"/>
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
<translation>วันเสาร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="282"/>
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
<translation>วันอาทิตย์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="283"/>
|
|
<source>Now</source>
|
|
<translation>ปัจจุบัน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="284"/>
|
|
<source>Time when usual service starts.</source>
|
|
<translation>เวลาปกติที่เริ่มต้นการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="285"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>ชื่อ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="286"/>
|
|
<source>Consult the OpenLP manual for usage.</source>
|
|
<translation>คู่มือแนะนำการใช้งานโปรแกรม OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="287"/>
|
|
<source>Revert to the default service name "%s".</source>
|
|
<translation>กลับไปใช้ค่าเริ่มต้นของชื่อการจัดทำรายการ "%s"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="290"/>
|
|
<source>Example:</source>
|
|
<translation>ตัวอย่าง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="314"/>
|
|
<source>Bypass X11 Window Manager</source>
|
|
<translation>เลี่ยง X11 Window Manager</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="467"/>
|
|
<source>Syntax error.</source>
|
|
<translation>ผิดพลาดทางไวยากรณ์.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="261"/>
|
|
<source>Data Location</source>
|
|
<translation>ตำแหน่งที่ตั้งของข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="298"/>
|
|
<source>Current path:</source>
|
|
<translation>เส้นทางปัจจุบัน:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="299"/>
|
|
<source>Custom path:</source>
|
|
<translation>เส้นทางที่กำหนดเอง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="300"/>
|
|
<source>Browse for new data file location.</source>
|
|
<translation>เรียกดูตำแหน่งที่ตั้งใหม่ของไฟล์ข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="302"/>
|
|
<source>Set the data location to the default.</source>
|
|
<translation>ตั้งค่าตำแน่งที่ตั้งของข้อมูลเป็นค่าเริ่มต้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="304"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>ยกเลิก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="305"/>
|
|
<source>Cancel OpenLP data directory location change.</source>
|
|
<translation>ยกเลิกการเปลี่ยนตำแหน่งที่ตั้งไดเรกทอรีข้อมูลโปรแกรม OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="307"/>
|
|
<source>Copy data to new location.</source>
|
|
<translation>คัดลอกข้อมูลไปตำแหน่งที่ตั้งใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="308"/>
|
|
<source>Copy the OpenLP data files to the new location.</source>
|
|
<translation>คัดลอกไฟล์ข้อมูลโปรแกรม OpenLP ไปตำแหน่งที่ตั้งใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="310"/>
|
|
<source><strong>WARNING:</strong> New data directory location contains OpenLP data files. These files WILL be replaced during a copy.</source>
|
|
<translation><strong>คำเตือน:</strong> ตำแหน่งที่ตั้งไดเรกทอรีใหม่มีไฟล์ข้อมูลโปรแกรม OpenLP อยู่แล้ว ไฟล์เหล่านี้จะถูกแทนที่ระหว่างการคัดลอก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="370"/>
|
|
<source>Data Directory Error</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดไดเรกทอรีข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="516"/>
|
|
<source>Select Data Directory Location</source>
|
|
<translation>เลือกตำแหน่งที่ตั้งไดเรกทอรีข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="528"/>
|
|
<source>Confirm Data Directory Change</source>
|
|
<translation>ยืนยันการเปลี่ยนไดเรกทอรีข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="553"/>
|
|
<source>Reset Data Directory</source>
|
|
<translation>ตั้งค่าไดเรกทอรีข้อมูลใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="592"/>
|
|
<source>Overwrite Existing Data</source>
|
|
<translation>เขียนทับข้อมูลที่มีอยู่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="370"/>
|
|
<source>OpenLP data directory was not found
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
This data directory was previously changed from the OpenLP default location. If the new location was on removable media, that media needs to be made available.
|
|
|
|
Click "No" to stop loading OpenLP. allowing you to fix the the problem.
|
|
|
|
Click "Yes" to reset the data directory to the default location.</source>
|
|
<translation>ไม่พบไดเรกทอรีข้อมูลโปรแกรม OpenLP
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
ไดเรกทอรีข้อมูลก่อนหน้านี้ เปลี่ยนจากตำแหน่งเริ่มต้นของโปรแกรม OpenLP ถ้าตำแหน่งใหม่เป็นอุปกรณ์ที่ถอดออกได้ ต้องเชื่อมต่ออุปกรณ์นั้นก่อน
|
|
|
|
คลิก"ไม่" เพื่อหยุดการบันทึกข้อมูลโปรแกรม OpenLP ช่วยให้คุณสามารถแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น
|
|
|
|
คลิก "ใช่" เพื่อตั้งค่าไดเรกทอรีข้อมูลไปยังตำแหน่งที่ตั้งเริ่มต้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="528"/>
|
|
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to:
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
The data directory will be changed when OpenLP is closed.</source>
|
|
<translation>คุณแน่ใจหรือว่า ต้องการเปลี่ยนตำแหน่งที่ตั้งไดเรกทอรีข้อมูลโปรแกรม OpenLP ไปที่:
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
ตำแหน่งที่ตั้งจะถูกเปลี่ยนหลังจากปิดโปรแกรม OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="279"/>
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="313"/>
|
|
<source>Display Workarounds</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="315"/>
|
|
<source>Use alternating row colours in lists</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="553"/>
|
|
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to the default location?
|
|
|
|
This location will be used after OpenLP is closed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="592"/>
|
|
<source>WARNING:
|
|
|
|
The location you have selected
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
appears to contain OpenLP data files. Do you wish to replace these files with the current data files?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="638"/>
|
|
<source>Restart Required</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="638"/>
|
|
<source>This change will only take effect once OpenLP has been restarted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ColorButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/colorbutton.py" line="45"/>
|
|
<source>Click to select a color.</source>
|
|
<translation>คลิกเพื่อเลือกสี</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.DB</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="302"/>
|
|
<source>RGB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="303"/>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="304"/>
|
|
<source>Digital</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="305"/>
|
|
<source>Storage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="306"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="308"/>
|
|
<source>RGB 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="309"/>
|
|
<source>RGB 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="310"/>
|
|
<source>RGB 3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="311"/>
|
|
<source>RGB 4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="312"/>
|
|
<source>RGB 5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="313"/>
|
|
<source>RGB 6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="314"/>
|
|
<source>RGB 7</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="315"/>
|
|
<source>RGB 8</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="316"/>
|
|
<source>RGB 9</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="317"/>
|
|
<source>Video 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="318"/>
|
|
<source>Video 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="319"/>
|
|
<source>Video 3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="320"/>
|
|
<source>Video 4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="321"/>
|
|
<source>Video 5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="322"/>
|
|
<source>Video 6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="323"/>
|
|
<source>Video 7</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="324"/>
|
|
<source>Video 8</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="325"/>
|
|
<source>Video 9</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="326"/>
|
|
<source>Digital 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="327"/>
|
|
<source>Digital 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="328"/>
|
|
<source>Digital 3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="329"/>
|
|
<source>Digital 4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="330"/>
|
|
<source>Digital 5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="331"/>
|
|
<source>Digital 6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="332"/>
|
|
<source>Digital 7</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="333"/>
|
|
<source>Digital 8</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="334"/>
|
|
<source>Digital 9</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="335"/>
|
|
<source>Storage 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="336"/>
|
|
<source>Storage 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="337"/>
|
|
<source>Storage 3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="338"/>
|
|
<source>Storage 4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="339"/>
|
|
<source>Storage 5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="340"/>
|
|
<source>Storage 6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="341"/>
|
|
<source>Storage 7</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="342"/>
|
|
<source>Storage 8</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="343"/>
|
|
<source>Storage 9</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="344"/>
|
|
<source>Network 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="345"/>
|
|
<source>Network 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="346"/>
|
|
<source>Network 3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="347"/>
|
|
<source>Network 4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="348"/>
|
|
<source>Network 5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="349"/>
|
|
<source>Network 6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="350"/>
|
|
<source>Network 7</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="351"/>
|
|
<source>Network 8</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="352"/>
|
|
<source>Network 9</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ExceptionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="91"/>
|
|
<source>Error Occurred</source>
|
|
<translation>เกิดเหตุการณ์ผิดพลาดขึ้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="95"/>
|
|
<source>Oops! OpenLP hit a problem, and couldn't recover. The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers, so please e-mail it to bugs@openlp.org, along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred.</source>
|
|
<translation>อุ๊ย! โปรแกรม OpenLP เกิดปัญหาและไม่สามารถกู้คืนได้ ข้อความในกล่องด้านล่าง มีข้อมูลที่อาจเป็นประโยชน์ในการพัฒนาโปรแกรม OpenLP ดังนั้นโปรดส่ง E-mail ไปที่ bugs@openlp.org พร้อมกับอธิบายรายละเอียดสิ่งที่คุณกำลังทำเมื่อเกิดปัญหาขึ้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="101"/>
|
|
<source>Send E-Mail</source>
|
|
<translation>ส่ง E-Mail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="102"/>
|
|
<source>Save to File</source>
|
|
<translation>บันทึกไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="92"/>
|
|
<source>Please enter a description of what you were doing to cause this error
|
|
(Minimum 20 characters)</source>
|
|
<translation>โปรดใส่คำอธิบายสิ่งที่คุณกำลังทำ ซึ่งทำให้เกิดข้อผิดพลาดนี้
|
|
(ขั้นต่ำ 20 ตัวอักษร)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="103"/>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation>ไฟล์แนบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="217"/>
|
|
<source>Description characters to enter : %s</source>
|
|
<translation>ป้อนคำอธิบาย : %s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ExceptionForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="117"/>
|
|
<source>Platform: %s
|
|
</source>
|
|
<translation>คำอธิบาย: %s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="153"/>
|
|
<source>Save Crash Report</source>
|
|
<translation>บันทึกรายงานความผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="153"/>
|
|
<source>Text files (*.txt *.log *.text)</source>
|
|
<translation>ไฟล์ข้อความ(*.txt *.log *.text)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="146"/>
|
|
<source>**OpenLP Bug Report**
|
|
Version: %s
|
|
|
|
--- Details of the Exception. ---
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
--- Exception Traceback ---
|
|
%s
|
|
--- System information ---
|
|
%s
|
|
--- Library Versions ---
|
|
%s
|
|
</source>
|
|
<translation>**รายงานจุดบกพร่องโปรแกรม OpenLP**
|
|
รุ่น: %s
|
|
|
|
--- รายละเอียดสิ่งผิดปรกติ ---
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
--- ตรวจสอบสิ่งผิดปรกติย้อนหลัง ---
|
|
%s
|
|
--- ข้อมูลระบบ ---
|
|
%s
|
|
--- สารบัญรุ่นของโปรแกรม ---
|
|
%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="181"/>
|
|
<source>*OpenLP Bug Report*
|
|
Version: %s
|
|
|
|
--- Details of the Exception. ---
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
--- Exception Traceback ---
|
|
%s
|
|
--- System information ---
|
|
%s
|
|
--- Library Versions ---
|
|
%s
|
|
</source>
|
|
<comment>Please add the information that bug reports are favoured written in English.</comment>
|
|
<translation>*รายงานจุดบกพร่องโปรแกรม OpenLP*
|
|
รุ่น: %s
|
|
|
|
--- รายละเอียดสิ่งผิดปรกติ ---
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
--- ตรวจสอบสิ่งผิดปรกติย้อนหลัง ---
|
|
%s
|
|
--- ข้อมูลระบบ ---
|
|
%s
|
|
--- สารบัญรุ่นของโปรแกรม ---
|
|
%s
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.FileRenameForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="57"/>
|
|
<source>File Rename</source>
|
|
<translation>เปลี่ยนชื่อไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line="60"/>
|
|
<source>New File Name:</source>
|
|
<translation>ชื่อใหม่ไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="55"/>
|
|
<source>File Copy</source>
|
|
<translation>คัดลอกไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.FirstTimeLanguageForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="69"/>
|
|
<source>Select Translation</source>
|
|
<translation>เลือกภาษาที่มีการแปล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="70"/>
|
|
<source>Choose the translation you'd like to use in OpenLP.</source>
|
|
<translation>เลือกภาษาที่มีการแปล ที่คุณต้องการใช้ในโปรแกรม OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="72"/>
|
|
<source>Translation:</source>
|
|
<translation>ภาษาที่มีการแปล:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.FirstTimeWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="237"/>
|
|
<source>Songs</source>
|
|
<translation>เพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="223"/>
|
|
<source>First Time Wizard</source>
|
|
<translation>ตัวช่วยสร้างครั้งแรก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="224"/>
|
|
<source>Welcome to the First Time Wizard</source>
|
|
<translation>ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างครั้งแรก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="235"/>
|
|
<source>Activate required Plugins</source>
|
|
<translation>เปิดใช้งานโปรแกรมเสริมที่จำเป็น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="236"/>
|
|
<source>Select the Plugins you wish to use. </source>
|
|
<translation>เลือกโปรแกรมเสริมที่คุณต้องการใช้งาน </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="239"/>
|
|
<source>Bible</source>
|
|
<translation>พระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="240"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>รูปภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="241"/>
|
|
<source>Presentations</source>
|
|
<translation>งานนำเสนอ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="242"/>
|
|
<source>Media (Audio and Video)</source>
|
|
<translation>สื่อภาพและเสียง (เสียงและวิดีโอ)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="243"/>
|
|
<source>Allow remote access</source>
|
|
<translation>อนุญาตให้เข้าถึงจากระยะไกล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="244"/>
|
|
<source>Monitor Song Usage</source>
|
|
<translation>จอภาพการใช้งานเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="245"/>
|
|
<source>Allow Alerts</source>
|
|
<translation>เปิดใช้งานการแจ้งเตือน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="266"/>
|
|
<source>Default Settings</source>
|
|
<translation>ตั้งค่าเป็นเริ่มต้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="209"/>
|
|
<source>Downloading %s...</source>
|
|
<translation>กำลังดาวน์โหลด %s...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="591"/>
|
|
<source>Enabling selected plugins...</source>
|
|
<translation>เปิดใช้งานโปรแกรมเสริมที่เลือก...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="246"/>
|
|
<source>No Internet Connection</source>
|
|
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="247"/>
|
|
<source>Unable to detect an Internet connection.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="260"/>
|
|
<source>Sample Songs</source>
|
|
<translation>เพลงตัวอย่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="261"/>
|
|
<source>Select and download public domain songs.</source>
|
|
<translation>เลือกและดาวน์โหลดเพลงที่เป็นของสาธารณะ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="262"/>
|
|
<source>Sample Bibles</source>
|
|
<translation>พระคัมภีร์ตัวอย่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="263"/>
|
|
<source>Select and download free Bibles.</source>
|
|
<translation>เลือกและดาวน์โหลดพระคัมภีร์ฟรี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="264"/>
|
|
<source>Sample Themes</source>
|
|
<translation>ธีมตัวอย่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="265"/>
|
|
<source>Select and download sample themes.</source>
|
|
<translation>เลือกและดาวน์โหลดธีมตัวอย่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="267"/>
|
|
<source>Set up default settings to be used by OpenLP.</source>
|
|
<translation>ตั้งค่าเริ่มต้นสำหรับการใช้งานโปรแกรม OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="269"/>
|
|
<source>Default output display:</source>
|
|
<translation>ค่าเริ่มต้นการแสดงผล:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="270"/>
|
|
<source>Select default theme:</source>
|
|
<translation>เลือกธีมเริ่มต้น:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="274"/>
|
|
<source>Starting configuration process...</source>
|
|
<translation>กำลังเริ่มต้นกระบวนการการตั้งค่า...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="545"/>
|
|
<source>Setting Up And Downloading</source>
|
|
<translation>ทำการตั้งค่าและดาวน์โหลด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="546"/>
|
|
<source>Please wait while OpenLP is set up and your data is downloaded.</source>
|
|
<translation>โปรดรอสักครู่ในขณะที่โปรแกรม OpenLP ทำการตั้งค่าและดาวน์โหลดข้อมูลของคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="550"/>
|
|
<source>Setting Up</source>
|
|
<translation>ทำการตั้งค่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="238"/>
|
|
<source>Custom Slides</source>
|
|
<translation>ข้อความที่กำหนดเอง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="275"/>
|
|
<source>Finish</source>
|
|
<translation>สิ้นสุด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="249"/>
|
|
<source>No Internet connection was found. The First Time Wizard needs an Internet connection in order to be able to download sample songs, Bibles and themes. Click the Finish button now to start OpenLP with initial settings and no sample data.
|
|
|
|
To re-run the First Time Wizard and import this sample data at a later time, check your Internet connection and re-run this wizard by selecting "Tools/Re-run First Time Wizard" from OpenLP.</source>
|
|
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต การใช้งานตัวช่วยสร้างครั้งแรกต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต เพื่อให้สามารถดาวน์โหลดตัวอย่างเพลง พระคัมภีร์และธีม คลิกที่ปุ่ม เสร็จ เพื่อเริ่มต้นโปรแกม OpenLP ด้วยค่าเริ่มต้นและไม่มีข้อมูลตัวอย่าง
|
|
|
|
เริ่มการทำงานตัวช่วยสร้างครั้งแรกอีกครั้ง เพื่อนำเข้าข้อมูลตัวอย่างนี้ในเวลาต่อมา ตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ และเริ่มการทำงานตัวช่วยสร้างครั้งแรกอีกครั้ง โดยเลือกที่ "เครื่องมือ / ตัวช่วยสร้างครั้งแรก" จากโปรแกรม OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="603"/>
|
|
<source>Download Error</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการดาวน์โหลด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="533"/>
|
|
<source>There was a connection problem during download, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="564"/>
|
|
<source>Download complete. Click the %s button to return to OpenLP.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="568"/>
|
|
<source>Download complete. Click the %s button to start OpenLP.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="573"/>
|
|
<source>Click the %s button to return to OpenLP.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="577"/>
|
|
<source>Click the %s button to start OpenLP.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="603"/>
|
|
<source>There was a connection problem while downloading, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="226"/>
|
|
<source>This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the %s button below to start.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="256"/>
|
|
<source>
|
|
|
|
To cancel the First Time Wizard completely (and not start OpenLP), click the %s button now.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="230"/>
|
|
<source>Downloading Resource Index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="231"/>
|
|
<source>Please wait while the resource index is downloaded.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="233"/>
|
|
<source>Please wait while OpenLP downloads the resource index file...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="271"/>
|
|
<source>Downloading and Configuring</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="272"/>
|
|
<source>Please wait while resources are downloaded and OpenLP is configured.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="663"/>
|
|
<source>Network Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="189"/>
|
|
<source>There was a network error attempting to connect to retrieve initial configuration information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="276"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>ยกเลิก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="664"/>
|
|
<source>Unable to download some files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.FormattingTagDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="112"/>
|
|
<source>Configure Formatting Tags</source>
|
|
<translation>ปรับแต่งรูปแบบแท็ก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="126"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>คำอธิบาย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="127"/>
|
|
<source>Tag</source>
|
|
<translation>แท็ก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="128"/>
|
|
<source>Start HTML</source>
|
|
<translation>เริ่ม HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="129"/>
|
|
<source>End HTML</source>
|
|
<translation>สิ้นสุด HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="115"/>
|
|
<source>Default Formatting</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="125"/>
|
|
<source>Custom Formatting</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.FormattingTagForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="96"/>
|
|
<source><HTML here></source>
|
|
<translation><HTML ที่นี่></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="200"/>
|
|
<source>Validation Error</source>
|
|
<translation>การตรวจสอบเกิดข้อผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="180"/>
|
|
<source>Description is missing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="183"/>
|
|
<source>Tag is missing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="80"/>
|
|
<source>Tag %s already defined.</source>
|
|
<translation>แท็ก %s กำหนดไว้แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="82"/>
|
|
<source>Description %s already defined.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="149"/>
|
|
<source>Start tag %s is not valid HTML</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="169"/>
|
|
<source>End tag %s does not match end tag for start tag %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.FormattingTags</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="64"/>
|
|
<source>Red</source>
|
|
<translation>สีแดง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="70"/>
|
|
<source>Black</source>
|
|
<translation>สีดำ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="76"/>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation>สีน้ำเงิน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="82"/>
|
|
<source>Yellow</source>
|
|
<translation>สีเหลือง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="88"/>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<translation>สีเขียว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="94"/>
|
|
<source>Pink</source>
|
|
<translation>สีชมพู</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="100"/>
|
|
<source>Orange</source>
|
|
<translation>สีส้ม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="106"/>
|
|
<source>Purple</source>
|
|
<translation>สีม่วง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="112"/>
|
|
<source>White</source>
|
|
<translation>สีขาว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="118"/>
|
|
<source>Superscript</source>
|
|
<translation>ตัวอักษอยู่บนมุมขวาของตัวอื่น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="123"/>
|
|
<source>Subscript</source>
|
|
<translation>ตัวอักษรอยู่ต่ำกว่าตัวอื่น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="128"/>
|
|
<source>Paragraph</source>
|
|
<translation>ย่อหน้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="133"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>หนา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="138"/>
|
|
<source>Italics</source>
|
|
<translation>ตัวเอียง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="142"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>ขีดเส้นใต้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="148"/>
|
|
<source>Break</source>
|
|
<translation>หยุด</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.GeneralTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="206"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>ทั่วไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="207"/>
|
|
<source>Monitors</source>
|
|
<translation>จอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="208"/>
|
|
<source>Select monitor for output display:</source>
|
|
<translation>เลือกจอภาพสำหรับใช้แสดงผล:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="209"/>
|
|
<source>Display if a single screen</source>
|
|
<translation>แสดงผลถ้ามีหน้าจอเดียว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="210"/>
|
|
<source>Application Startup</source>
|
|
<translation>เริ่มต้นโปรแกรม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="211"/>
|
|
<source>Show blank screen warning</source>
|
|
<translation>แสดงคำเตือนเมื่อจอภาพมีค่าเป็น หน้าจอว่างเปล่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="212"/>
|
|
<source>Automatically open the last service</source>
|
|
<translation>เปิดไฟล์การจัดทำรายการที่บันทึกไว้ครั้งล่าสุดโดยอัตโนมัติ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="213"/>
|
|
<source>Show the splash screen</source>
|
|
<translation>แสดงหน้าจอต้อนรับก่อนเริ่มโปรแกรม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="215"/>
|
|
<source>Application Settings</source>
|
|
<translation>ตั้งค่าโปรแกรม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="216"/>
|
|
<source>Prompt to save before starting a new service</source>
|
|
<translation>เตือนให้มีการบันทึกก่อนเริ่มต้นการจัดทำรายการใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="219"/>
|
|
<source>Automatically preview next item in service</source>
|
|
<translation>แสดงตัวอย่างรายการถัดไปโดยอัตโนมัติในการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="222"/>
|
|
<source> sec</source>
|
|
<translation> วินาที</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="223"/>
|
|
<source>CCLI Details</source>
|
|
<translation>รายละเอียด CCLI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="225"/>
|
|
<source>SongSelect username:</source>
|
|
<translation>ชื่อผู้ใช้ SongSelect:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="226"/>
|
|
<source>SongSelect password:</source>
|
|
<translation>รหัสผ่าน SongSelect:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="229"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation>แกน X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="230"/>
|
|
<source>Y</source>
|
|
<translation>แกน Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="231"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>ความสูง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="232"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>ความกว้าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="214"/>
|
|
<source>Check for updates to OpenLP</source>
|
|
<translation>ตรวจสอบการปรับปรุงโปรแกรม OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="218"/>
|
|
<source>Unblank display when adding new live item</source>
|
|
<translation>ยกเลิกหน้าจอว่างเปล่า เมื่อส่งรายการใหม่ไปแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="221"/>
|
|
<source>Timed slide interval:</source>
|
|
<translation>ระยะเวลาที่เลื่อน:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="233"/>
|
|
<source>Background Audio</source>
|
|
<translation>เสียงพื้นหลัง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="234"/>
|
|
<source>Start background audio paused</source>
|
|
<translation>หยุดใช้เสียงพื้นหลังชั่วคราว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="317"/>
|
|
<source>Service Item Slide Limits</source>
|
|
<translation>ขอบเขตการเลื่อนรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="228"/>
|
|
<source>Override display position:</source>
|
|
<translation>ตำแหน่งจอภาพที่ซ้อนทับ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="235"/>
|
|
<source>Repeat track list</source>
|
|
<translation>เล่นรายการเสียงซ้ำ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="318"/>
|
|
<source>Behavior of next/previous on the last/first slide:</source>
|
|
<translation>ลำดับถัดไป/ลำดับก่อนหน้า/ลำดับแรก:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="319"/>
|
|
<source>&Remain on Slide</source>
|
|
<translation>&เลื่อนขึ้นเลื่อนลงอยู่ในรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="320"/>
|
|
<source>&Wrap around</source>
|
|
<translation>&เลื่อนแบบวนรอบอยู่ในรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="321"/>
|
|
<source>&Move to next/previous service item</source>
|
|
<translation>&เลื่อนต่อไปที่รายการถัดไป / รายการก่อนหน้า</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.LanguageManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="120"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>ภาษา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="120"/>
|
|
<source>Please restart OpenLP to use your new language setting.</source>
|
|
<translation>โปรดเริ่มต้นโปรแกรม OpenLP อีกครั้ง เมื่อคุณตั้งค่าภาษาใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.MainDisplay</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/maindisplay.py" line="211"/>
|
|
<source>OpenLP Display</source>
|
|
<translation>แสดงโปรแกรมOpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="382"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&ไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="383"/>
|
|
<source>&Import</source>
|
|
<translation>&นำเข้าไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="384"/>
|
|
<source>&Export</source>
|
|
<translation>&ส่งออกไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="386"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&มุมมอง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="387"/>
|
|
<source>M&ode</source>
|
|
<translation>&รูปแบบโปรแกรม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="388"/>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation>&เครื่องมือ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="389"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>&ตั้งค่าโปรแกรม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="416"/>
|
|
<source>&Language</source>
|
|
<translation>&ภาษา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="391"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&ช่วยเหลือ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="393"/>
|
|
<source>Service Manager</source>
|
|
<translation>การจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="394"/>
|
|
<source>Theme Manager</source>
|
|
<translation>จัดการรูปแบบธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="396"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&สร้างใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="399"/>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation>&เปืด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="401"/>
|
|
<source>Open an existing service.</source>
|
|
<translation>เปิดใช้ไฟล์การจัดทำรายการที่มีอยู่แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="402"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&บันทึก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="404"/>
|
|
<source>Save the current service to disk.</source>
|
|
<translation>บันทึกรายการไปที่จัดเก็บ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="405"/>
|
|
<source>Save &As...</source>
|
|
<translation>&บันทึกเป็น...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
|
|
<source>Save Service As</source>
|
|
<translation>บันทึกรายการเป็นชื่ออื่น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="407"/>
|
|
<source>Save the current service under a new name.</source>
|
|
<translation>บันทึกรายการที่จัดเก็บเป็นชื่อใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="411"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&ออกจากโปรแกรม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="412"/>
|
|
<source>Quit OpenLP</source>
|
|
<translation>ปิดโปรแกรม OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="415"/>
|
|
<source>&Theme</source>
|
|
<translation>&ธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="419"/>
|
|
<source>&Configure OpenLP...</source>
|
|
<translation>&ปรับแต่งโปรแกรม OpenLP...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="431"/>
|
|
<source>&Media Manager</source>
|
|
<translation>&จัดการสื่อนำเสนอ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="432"/>
|
|
<source>Toggle Media Manager</source>
|
|
<translation>ล็อคจัดการนำเสนอ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="433"/>
|
|
<source>Toggle the visibility of the media manager.</source>
|
|
<translation>ล็อคการมองเห็นของจัดการสื่อนำเสนอ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="435"/>
|
|
<source>&Theme Manager</source>
|
|
<translation>&จัดการรูปแบบธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="436"/>
|
|
<source>Toggle Theme Manager</source>
|
|
<translation>ล็อคจัดการรูปแบบธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="437"/>
|
|
<source>Toggle the visibility of the theme manager.</source>
|
|
<translation>ล็อคการมองเห็นของจัดการรูปแบบธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="439"/>
|
|
<source>&Service Manager</source>
|
|
<translation>&การจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="440"/>
|
|
<source>Toggle Service Manager</source>
|
|
<translation>ล็อคการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="441"/>
|
|
<source>Toggle the visibility of the service manager.</source>
|
|
<translation>ล็อคการมองเห็นของการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="443"/>
|
|
<source>&Preview Panel</source>
|
|
<translation>&กรอบแสดงตัวอย่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="444"/>
|
|
<source>Toggle Preview Panel</source>
|
|
<translation>ล็อคกรอบแสดงตัวอย่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="445"/>
|
|
<source>Toggle the visibility of the preview panel.</source>
|
|
<translation>ล็อดการมองเห็นของกรอบแสดงตัวอย่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="447"/>
|
|
<source>&Live Panel</source>
|
|
<translation>&กรอบแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="448"/>
|
|
<source>Toggle Live Panel</source>
|
|
<translation>ล็อคกรอบแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="451"/>
|
|
<source>Toggle the visibility of the live panel.</source>
|
|
<translation>ล็อคการมองเห็นของกรอบแสดงผลบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
|
|
<source>&Plugin List</source>
|
|
<translation>&รายการโปรแกรมเสริม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="453"/>
|
|
<source>List the Plugins</source>
|
|
<translation>รายการโปรแกรมเสริมต่างๆ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="457"/>
|
|
<source>&User Guide</source>
|
|
<translation>&คู่มือแนะนำการใช้งาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="454"/>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation>&เกี่ยวกับโปรแกรม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="455"/>
|
|
<source>More information about OpenLP</source>
|
|
<translation>ข้อมูลข่าวสารเพิ่มเติมเกี่ยวกับโปรแกรม OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="458"/>
|
|
<source>&Online Help</source>
|
|
<translation>&คู่มือแนะนำการใช้งานออนไลน์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="462"/>
|
|
<source>&Web Site</source>
|
|
<translation>&เว็บไซต์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="467"/>
|
|
<source>Use the system language, if available.</source>
|
|
<translation>ใช้ภาษาของระบบ ถ้าใช้งานได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
|
|
<source>Set the interface language to %s</source>
|
|
<translation>ตั้งค่าภาษาที่ใช้ร่วมกันสำหรับ %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="468"/>
|
|
<source>Add &Tool...</source>
|
|
<translation>&เพิ่มเครื่องมือ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="469"/>
|
|
<source>Add an application to the list of tools.</source>
|
|
<translation>เพิ่มโปรแกรมไปที่รายการเครื่องมือ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="480"/>
|
|
<source>&Default</source>
|
|
<translation>&ค่าเริ่มต้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="481"/>
|
|
<source>Set the view mode back to the default.</source>
|
|
<translation>ตั้งค่ามุมมองรูปแบบกลับไปใช้ค่าเริ่มต้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="482"/>
|
|
<source>&Setup</source>
|
|
<translation>&การติดตั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="483"/>
|
|
<source>Set the view mode to Setup.</source>
|
|
<translation>ตั้งค่ามุมมองรูปแบบสำหรับการติดตั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="484"/>
|
|
<source>&Live</source>
|
|
<translation>&แสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="485"/>
|
|
<source>Set the view mode to Live.</source>
|
|
<translation>ตั้งค่ามุมมองรูปแบบสำหรับแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="615"/>
|
|
<source>Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s).
|
|
|
|
You can download the latest version from http://openlp.org/.</source>
|
|
<translation>รุ่น %s ของโปรแกรม OpenLP ตอนนี้สามารถดาวน์โหลดได้แล้ว (คุณกำลังใช้โปรแกรม รุ่น %s)
|
|
|
|
คุณสามารถดาวน์โหลดรุ่นล่าสุดได้จาก http://openlp.org/.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="618"/>
|
|
<source>OpenLP Version Updated</source>
|
|
<translation>ปรับปรุงรุ่นของโปรแกรม OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="718"/>
|
|
<source>OpenLP Main Display Blanked</source>
|
|
<translation>จอภาพหลักของโปรแกรม OpenLP ว่างเปล่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="718"/>
|
|
<source>The Main Display has been blanked out</source>
|
|
<translation>จอภาพหลักถูกทำให้ว่างเปล่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1152"/>
|
|
<source>Default Theme: %s</source>
|
|
<translation>ธีมเริ่มต้น: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="83"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<comment>Please add the name of your language here</comment>
|
|
<translation>ภาษาไทย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="417"/>
|
|
<source>Configure &Shortcuts...</source>
|
|
<translation>&ปรับแต่งทางลัด...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1083"/>
|
|
<source>Close OpenLP</source>
|
|
<translation>ปิดโปรแกรม OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1083"/>
|
|
<source>Are you sure you want to close OpenLP?</source>
|
|
<translation>คุณแน่ใจหรือว่า ต้องการปิดโปรแกรม OpenLP?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="471"/>
|
|
<source>Open &Data Folder...</source>
|
|
<translation>&เปิดโฟลเดอร์ข้อมูล...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="472"/>
|
|
<source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
|
|
<translation>เปิดโฟลเดอร์ที่มีเพลง พระคัมภีร์ และข้อมูลอื่นๆอยู่ภายในนั้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="466"/>
|
|
<source>&Autodetect</source>
|
|
<translation>&ตรวจหาอัตโนมัติ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="477"/>
|
|
<source>Update Theme Images</source>
|
|
<translation>ปรับปรุงรูปภาพของธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="478"/>
|
|
<source>Update the preview images for all themes.</source>
|
|
<translation>ปรับปรุงรูปภาพตัวอย่างสำหรับทุกธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="410"/>
|
|
<source>Print the current service.</source>
|
|
<translation>พิมพ์รายการปัจจุบัน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="385"/>
|
|
<source>&Recent Files</source>
|
|
<translation>&ไฟล์ล่าสุด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="449"/>
|
|
<source>L&ock Panels</source>
|
|
<translation>&ล็อคกรอบการทำงาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="450"/>
|
|
<source>Prevent the panels being moved.</source>
|
|
<translation>ป้องกันไม่ให้กรอบการทำงานต่างๆถูกย้าย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="474"/>
|
|
<source>Re-run First Time Wizard</source>
|
|
<translation>ตัวช่วยสร้างครั้งแรก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="475"/>
|
|
<source>Re-run the First Time Wizard, importing songs, Bibles and themes.</source>
|
|
<translation>เริ่มการทำงานตัวช่วยสร้างครั้งแรกอีกครั้ง เพื่อนำเข้าเพลง พระคัมภีร์และธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="672"/>
|
|
<source>Re-run First Time Wizard?</source>
|
|
<translation>เริ่มการทำงานตัวช่วยสร้างครั้งแรกอีกครั้ง?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="672"/>
|
|
<source>Are you sure you want to re-run the First Time Wizard?
|
|
|
|
Re-running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme.</source>
|
|
<translation>คุณแน่ใจหรือว่า ต้องการเริ่มการทำงานตัวช่วยสร้างครั้งแรกอีกครั้ง?
|
|
|
|
เมื่อเริ่มการทำงานตัวช่วยสร้างนี้ อาจเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าปัจจุบันของโปรแกรม OpenLP และเพิ่มเพลงในรายการเพลงที่คุณมีอยู่แล้ว และเปลี่ยนรูปแบบธีมเริ่มต้นของคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1292"/>
|
|
<source>Clear List</source>
|
|
<comment>Clear List of recent files</comment>
|
|
<translation>ล้างรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1292"/>
|
|
<source>Clear the list of recent files.</source>
|
|
<translation>ล้างรายการไฟล์ล่าสุด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
|
|
<source>Configure &Formatting Tags...</source>
|
|
<translation>&ปรับแต่งรูปแบบแท็ก...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="420"/>
|
|
<source>Export OpenLP settings to a specified *.config file</source>
|
|
<translation>ส่งออกการตั้งค่าโปรแกรม OpenLP โดยระบุชื่อไฟล์ * .config</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="426"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>ตั้งค่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
|
|
<source>Import OpenLP settings from a specified *.config file previously exported on this or another machine</source>
|
|
<translation>นำเข้าการตั้งค่าโปรแกรม OpenLP จากไฟล์ที่ระบุชื่อ * .config เลือกไฟล์ที่ส่งออกก่อนหน้านี้ หรือไฟล์การตั้งค่าจากเครื่องอื่น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="830"/>
|
|
<source>Import settings?</source>
|
|
<translation>นำเข้าการตั้งค่า?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="843"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>เปิดไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="843"/>
|
|
<source>OpenLP Export Settings Files (*.conf)</source>
|
|
<translation>ส่งออกไฟล์การตั้งค่าโปรแกรม OpenLP (*.conf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="915"/>
|
|
<source>Import settings</source>
|
|
<translation>นำเข้าการตั้งค่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="915"/>
|
|
<source>OpenLP will now close. Imported settings will be applied the next time you start OpenLP.</source>
|
|
<translation>โปรแกรม OpenLP จะปิดตัวลงในขณะนี้ การตั้งค่าที่นำเข้าจะถูกนำมาใช้ในครั้งต่อไป เมื่อคุณเริ่มต้นโปรแกรม OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="927"/>
|
|
<source>Export Settings File</source>
|
|
<translation>ส่งออกไฟล์การตั้งค่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="927"/>
|
|
<source>OpenLP Export Settings File (*.conf)</source>
|
|
<translation>ส่งออกไฟล์การตั้งค่าโปรแกรม OpenLP (*.conf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1395"/>
|
|
<source>New Data Directory Error</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดไดเรกทอรีข้อมูลใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1387"/>
|
|
<source>Copying OpenLP data to new data directory location - %s - Please wait for copy to finish</source>
|
|
<translation>กำลังคัดลอกข้อมูลโปรแกม OpenLP ไปยังตำแหน่งที่ตั้งใหม่ของไดเรกทอรีข้อมูล - %s - โปรดรอสักครู่สำหรับการคัดลอกที่จะเสร็จ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1395"/>
|
|
<source>OpenLP Data directory copy failed
|
|
|
|
%s</source>
|
|
<translation>การคัดลอกไดเรกทอรีข้อมูลโปรแกรม OpenLP ล้มเหลว
|
|
|
|
%s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="321"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>ทั่วไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="392"/>
|
|
<source>Library</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="460"/>
|
|
<source>Jump to the search box of the current active plugin.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="830"/>
|
|
<source>Are you sure you want to import settings?
|
|
|
|
Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration.
|
|
|
|
Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate abnormally.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="878"/>
|
|
<source>The file you have selected does not appear to be a valid OpenLP settings file.
|
|
|
|
Processing has terminated and no changes have been made.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="395"/>
|
|
<source>Projector Manager</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="428"/>
|
|
<source>Toggle Projector Manager</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="429"/>
|
|
<source>Toggle the visibility of the Projector Manager</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1004"/>
|
|
<source>Export setting error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="981"/>
|
|
<source>The key "%s" does not have a default value so it will be skipped in this export.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1004"/>
|
|
<source>An error occurred while exporting the settings: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.Manager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="244"/>
|
|
<source>Database Error</source>
|
|
<translation>ฐานข้อมูลเกิดข้อผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="244"/>
|
|
<source>The database being loaded was created in a more recent version of OpenLP. The database is version %d, while OpenLP expects version %d. The database will not be loaded.
|
|
|
|
Database: %s</source>
|
|
<translation>ฐานข้อมูลที่กำลังบันทึก ถูกสร้างขึ้นในรุ่นล่าสุดของโปรแกรม OpenLP ฐานข้อมูลเป็นรุ่น %d ขณะที่คาดว่าโปรแกรม OpenLP เป็นรุ่น %d จึงไม่สามารถบันทึกฐานข้อมูลได้
|
|
|
|
ฐานข้อมูล: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="87"/>
|
|
<source>OpenLP cannot load your database.
|
|
|
|
Database: %s</source>
|
|
<translation>โปรแกรม OpenLP ไม่สามารถบันทึกฐานข้อมูลของคุณ
|
|
|
|
ฐานข้อมูล: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.MediaManagerItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="254"/>
|
|
<source>No Items Selected</source>
|
|
<translation>ไม่มีรายการที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="153"/>
|
|
<source>&Add to selected Service Item</source>
|
|
<translation>&เพิ่มรายการทีเลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="482"/>
|
|
<source>You must select one or more items to preview.</source>
|
|
<translation>คุณต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการสำหรับแสดงตัวอย่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="499"/>
|
|
<source>You must select one or more items to send live.</source>
|
|
<translation>คุณต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการสำหรับแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="592"/>
|
|
<source>You must select one or more items.</source>
|
|
<translation>คุณต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="598"/>
|
|
<source>You must select an existing service item to add to.</source>
|
|
<translation>คุณต้องเลือกจากรายการที่มีอยู่เพื่อเพิ่ม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="606"/>
|
|
<source>Invalid Service Item</source>
|
|
<translation>การทำรายการไม่ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="606"/>
|
|
<source>You must select a %s service item.</source>
|
|
<translation>คุณต้องเลือก %s จัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="548"/>
|
|
<source>You must select one or more items to add.</source>
|
|
<translation>คุณต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการเพื่อเพิ่ม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="640"/>
|
|
<source>No Search Results</source>
|
|
<translation>ไม่พบผลลัพธ์จากการค้นหา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="336"/>
|
|
<source>Invalid File Type</source>
|
|
<translation>ชนิดของไฟล์ไม่ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="336"/>
|
|
<source>Invalid File %s.
|
|
Suffix not supported</source>
|
|
<translation>ไฟล์ %s ไม่ถูกต้อง
|
|
นามสกุลไฟล์ไม่ได้รับการสนับสนุน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="106"/>
|
|
<source>&Clone</source>
|
|
<translation>&สร้างสำเนาเหมือนกัน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="382"/>
|
|
<source>Duplicate files were found on import and were ignored.</source>
|
|
<translation>พบว่ามีการนำเข้าไฟล์ที่ซ้ำกันและถูกมองข้าม</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.OpenLyricsImportError</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="713"/>
|
|
<source><lyrics> tag is missing.</source>
|
|
<translation><เนื้อเพลง> แท็กหายไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="718"/>
|
|
<source><verse> tag is missing.</source>
|
|
<translation><ข้อความ> แท็กหายไป</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.PJLink1</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="254"/>
|
|
<source>Unknown status</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="264"/>
|
|
<source>No message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="521"/>
|
|
<source>Error while sending data to projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="545"/>
|
|
<source>Undefined command:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.PlayerTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="55"/>
|
|
<source>Players</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="124"/>
|
|
<source>Available Media Players</source>
|
|
<translation>โปรแกรมเล่นสื่อภาพและเสียงที่มี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="125"/>
|
|
<source>Player Search Order</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="128"/>
|
|
<source>Visible background for videos with aspect ratio different to screen.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="253"/>
|
|
<source>%s (unavailable)</source>
|
|
<translation>%s (ไม่สามารถใช้งานได้)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.PluginForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="81"/>
|
|
<source>Plugin List</source>
|
|
<translation>รายการโปรแกรมเสริม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="82"/>
|
|
<source>Plugin Details</source>
|
|
<translation>รายละเอียดโปรแกรมเสริม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="85"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>สถานะ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="86"/>
|
|
<source>Active</source>
|
|
<translation>เปิดใช้งาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="87"/>
|
|
<source>Inactive</source>
|
|
<translation>ไม่ได้เปิดใช้งาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="145"/>
|
|
<source>%s (Inactive)</source>
|
|
<translation>%s (ไม่ได้เปิดใช้งาน)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="143"/>
|
|
<source>%s (Active)</source>
|
|
<translation>%s (เปิดใช้งาน)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="147"/>
|
|
<source>%s (Disabled)</source>
|
|
<translation>%s (ปิดใช้งาน)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.PrintServiceDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
|
|
<source>Fit Page</source>
|
|
<translation>พอดีหน้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
|
|
<source>Fit Width</source>
|
|
<translation>พอดีความกว้าง</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.PrintServiceForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="138"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>ตัวเลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="69"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>คัดลอก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="71"/>
|
|
<source>Copy as HTML</source>
|
|
<translation>คัดลอกเป็น HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="137"/>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>ซูมเข้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="135"/>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>ซูมออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="136"/>
|
|
<source>Zoom Original</source>
|
|
<translation>เท่าต้นฉบับ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="141"/>
|
|
<source>Other Options</source>
|
|
<translation>ตัวเลือกอื่น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="142"/>
|
|
<source>Include slide text if available</source>
|
|
<translation>ใส่ข้อความเลื่อนเข้าไปด้วย ถ้ามีอยู่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="144"/>
|
|
<source>Include service item notes</source>
|
|
<translation>ใส่หมายเหตุการจัดทำรายการเข้าไปด้วย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="145"/>
|
|
<source>Include play length of media items</source>
|
|
<translation>ใส่ระยะเวลาการเล่นรายการสื่อภาพและเสียงเข้าไปด้วย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="143"/>
|
|
<source>Add page break before each text item</source>
|
|
<translation>เพิ่มตัวแบ่งหน้าข้อความแต่ละรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="146"/>
|
|
<source>Service Sheet</source>
|
|
<translation>เอกสารการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="61"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>พิมพ์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="139"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>หัวข้อ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="140"/>
|
|
<source>Custom Footer Text:</source>
|
|
<translation>ข้อความส่วนล่างที่กำหนดเอง:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorConstants</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="211"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="212"/>
|
|
<source>General projector error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="213"/>
|
|
<source>Not connected error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="214"/>
|
|
<source>Lamp error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="215"/>
|
|
<source>Fan error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="216"/>
|
|
<source>High temperature detected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="217"/>
|
|
<source>Cover open detected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="218"/>
|
|
<source>Check filter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="219"/>
|
|
<source>Authentication Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="220"/>
|
|
<source>Undefined Command</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="221"/>
|
|
<source>Invalid Parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="222"/>
|
|
<source>Projector Busy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="223"/>
|
|
<source>Projector/Display Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="224"/>
|
|
<source>Invalid packet received</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="225"/>
|
|
<source>Warning condition detected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="226"/>
|
|
<source>Error condition detected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="227"/>
|
|
<source>PJLink class not supported</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="228"/>
|
|
<source>Invalid prefix character</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="229"/>
|
|
<source>The connection was refused by the peer (or timed out)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="231"/>
|
|
<source>The remote host closed the connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="233"/>
|
|
<source>The host address was not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="234"/>
|
|
<source>The socket operation failed because the application lacked the required privileges</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="237"/>
|
|
<source>The local system ran out of resources (e.g., too many sockets)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="239"/>
|
|
<source>The socket operation timed out</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="241"/>
|
|
<source>The datagram was larger than the operating system's limit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="243"/>
|
|
<source>An error occurred with the network (Possibly someone pulled the plug?)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="245"/>
|
|
<source>The address specified with socket.bind() is already in use and was set to be exclusive</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="248"/>
|
|
<source>The address specified to socket.bind() does not belong to the host</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="251"/>
|
|
<source>The requested socket operation is not supported by the local operating system (e.g., lack of IPv6 support)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="254"/>
|
|
<source>The socket is using a proxy, and the proxy requires authentication</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="257"/>
|
|
<source>The SSL/TLS handshake failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="259"/>
|
|
<source>The last operation attempted has not finished yet (still in progress in the background)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="262"/>
|
|
<source>Could not contact the proxy server because the connection to that server was denied</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="265"/>
|
|
<source>The connection to the proxy server was closed unexpectedly (before the connection to the final peer was established)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="268"/>
|
|
<source>The connection to the proxy server timed out or the proxy server stopped responding in the authentication phase.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="271"/>
|
|
<source>The proxy address set with setProxy() was not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="276"/>
|
|
<source>An unidentified error occurred</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="277"/>
|
|
<source>Not connected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="278"/>
|
|
<source>Connecting</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="279"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="280"/>
|
|
<source>Getting status</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="281"/>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="282"/>
|
|
<source>Initialize in progress</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="283"/>
|
|
<source>Power in standby</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="284"/>
|
|
<source>Warmup in progress</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="285"/>
|
|
<source>Power is on</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="286"/>
|
|
<source>Cooldown in progress</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="287"/>
|
|
<source>Projector Information available</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="288"/>
|
|
<source>Sending data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="289"/>
|
|
<source>Received data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="273"/>
|
|
<source>The connection negotiation with the proxy server failed because the response from the proxy server could not be understood</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="172"/>
|
|
<source>Name Not Set</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="172"/>
|
|
<source>You must enter a name for this entry.<br />Please enter a new name for this entry.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="182"/>
|
|
<source>Duplicate Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorEditForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="110"/>
|
|
<source>Add New Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="113"/>
|
|
<source>Edit Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="115"/>
|
|
<source>IP Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="118"/>
|
|
<source>Port Number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="120"/>
|
|
<source>PIN</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="122"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="124"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="126"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>หมายเหตุ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="236"/>
|
|
<source>Database Error</source>
|
|
<translation>ฐานข้อมูลเกิดข้อผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="236"/>
|
|
<source>There was an error saving projector information. See the log for the error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="83"/>
|
|
<source>Add Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="83"/>
|
|
<source>Add a new projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="89"/>
|
|
<source>Edit Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="89"/>
|
|
<source>Edit selected projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="94"/>
|
|
<source>Delete Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="94"/>
|
|
<source>Delete selected projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="100"/>
|
|
<source>Select Input Source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="100"/>
|
|
<source>Choose input source on selected projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="106"/>
|
|
<source>View Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="106"/>
|
|
<source>View selected projector information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="120"/>
|
|
<source>Connect to selected projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="120"/>
|
|
<source>Connect to selected projectors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="127"/>
|
|
<source>Disconnect from selected projectors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="134"/>
|
|
<source>Disconnect from selected projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="149"/>
|
|
<source>Power on selected projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="162"/>
|
|
<source>Standby selected projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="162"/>
|
|
<source>Put selected projector in standby</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="176"/>
|
|
<source>Blank selected projector screen</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="190"/>
|
|
<source>Show selected projector screen</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="212"/>
|
|
<source>&View Projector Information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="217"/>
|
|
<source>&Edit Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="223"/>
|
|
<source>&Connect Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="228"/>
|
|
<source>D&isconnect Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="234"/>
|
|
<source>Power &On Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="239"/>
|
|
<source>Power O&ff Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="245"/>
|
|
<source>Select &Input</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="250"/>
|
|
<source>Edit Input Source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="255"/>
|
|
<source>&Blank Projector Screen</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="260"/>
|
|
<source>&Show Projector Screen</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="266"/>
|
|
<source>&Delete Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="629"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="631"/>
|
|
<source>IP</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="633"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="635"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>หมายเหตุ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="639"/>
|
|
<source>Projector information not available at this time.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="642"/>
|
|
<source>Projector Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="644"/>
|
|
<source>Manufacturer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="646"/>
|
|
<source>Model</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="648"/>
|
|
<source>Other info</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="650"/>
|
|
<source>Power status</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="652"/>
|
|
<source>Shutter is</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="652"/>
|
|
<source>Closed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="655"/>
|
|
<source>Current source input is</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
|
|
<source>Lamp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
|
|
<source>On</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
|
|
<source>Hours</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="671"/>
|
|
<source>No current errors or warnings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="673"/>
|
|
<source>Current errors/warnings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="676"/>
|
|
<source>Projector Information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="808"/>
|
|
<source>No message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="971"/>
|
|
<source>Not Implemented Yet</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorPJLink</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="745"/>
|
|
<source>Fan</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="749"/>
|
|
<source>Lamp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="753"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="757"/>
|
|
<source>Cover</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="761"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="765"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Other อื่นๆ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="50"/>
|
|
<source>Projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="99"/>
|
|
<source>Communication Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="101"/>
|
|
<source>Connect to projectors on startup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="103"/>
|
|
<source>Socket timeout (seconds)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="105"/>
|
|
<source>Poll time (seconds)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="109"/>
|
|
<source>Tabbed dialog box</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="111"/>
|
|
<source>Single dialog box</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ProjectorWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="198"/>
|
|
<source>Duplicate IP Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="206"/>
|
|
<source>Invalid IP Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="215"/>
|
|
<source>Invalid Port Number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ScreenList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/screen.py" line="135"/>
|
|
<source>Screen</source>
|
|
<translation>แสดงจอภาพที่ว่างเปล่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/screen.py" line="137"/>
|
|
<source>primary</source>
|
|
<translation>ตัวหลัก</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ServiceItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="616"/>
|
|
<source><strong>Start</strong>: %s</source>
|
|
<translation><strong>เริ่มต้น</strong>: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="619"/>
|
|
<source><strong>Length</strong>: %s</source>
|
|
<translation><strong>ระยะเวลา</strong>: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="334"/>
|
|
<source>[slide %d]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ServiceItemEditForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line="71"/>
|
|
<source>Reorder Service Item</source>
|
|
<translation>เรียงลำดับการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ServiceManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="155"/>
|
|
<source>Move to &top</source>
|
|
<translation>&เลื่อนขึ้นไปบนสุด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="155"/>
|
|
<source>Move item to the top of the service.</source>
|
|
<translation>ย้ายรายการขึ้นไปที่ตำแหน่งบนสุดของการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="160"/>
|
|
<source>Move &up</source>
|
|
<translation>&เลื่อนขึ้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="160"/>
|
|
<source>Move item up one position in the service.</source>
|
|
<translation>ย้ายรายการขึ้นไปหนึ่งตำแหน่งในการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="175"/>
|
|
<source>Move &down</source>
|
|
<translation>&เลื่อนลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="165"/>
|
|
<source>Move item down one position in the service.</source>
|
|
<translation>ย้ายรายการลงไปหนึ่งตำแหน่งในการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="170"/>
|
|
<source>Move to &bottom</source>
|
|
<translation>&เลื่อนลงไปล่างสุด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="170"/>
|
|
<source>Move item to the end of the service.</source>
|
|
<translation>ย้ายรายการลงไปที่ตำแหน่งล่างสุดของการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="188"/>
|
|
<source>&Delete From Service</source>
|
|
<translation>&ลบออกจากการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="188"/>
|
|
<source>Delete the selected item from the service.</source>
|
|
<translation>ลบรายการที่เลือกออกจากการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="222"/>
|
|
<source>&Add New Item</source>
|
|
<translation>&เพิ่มรายการใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="224"/>
|
|
<source>&Add to Selected Item</source>
|
|
<translation>&เพิ่มรายการที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="228"/>
|
|
<source>&Edit Item</source>
|
|
<translation>&แก้ไขรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="233"/>
|
|
<source>&Reorder Item</source>
|
|
<translation>&เรียงลำดับรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="236"/>
|
|
<source>&Notes</source>
|
|
<translation>&หมายเหตุ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="278"/>
|
|
<source>&Change Item Theme</source>
|
|
<translation>&เปลี่ยนธีมของรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="779"/>
|
|
<source>File is not a valid service.</source>
|
|
<translation>ไฟล์การจัดทำรายการไม่ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1488"/>
|
|
<source>Missing Display Handler</source>
|
|
<translation>ตัวดำเนินการแสดงผลหายไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1444"/>
|
|
<source>Your item cannot be displayed as there is no handler to display it</source>
|
|
<translation>รายการของคุณไม่สามารถแสดงผลได้ เนื่องจากตัวดำเนินการแสดงผลหายไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1488"/>
|
|
<source>Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive</source>
|
|
<translation>รายการของคุณไม่สามารถแสดงผลได้ เนื่องจากโปรแกรมเสริมที่จำเป็นในการแสดงผลหายไป หรือไม่ได้เปิดใช้งาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
|
|
<source>&Expand all</source>
|
|
<translation>&ขยายออกทั้งหมด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
|
|
<source>Expand all the service items.</source>
|
|
<translation>ขยายรายการในการจัดทำรายการทั้งหมด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
|
|
<source>&Collapse all</source>
|
|
<translation>&ยุบลงทั้งหมด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
|
|
<source>Collapse all the service items.</source>
|
|
<translation>ยุบรายการในการจัดทำรายการทั้งหมด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="434"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>เปิดไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="175"/>
|
|
<source>Moves the selection down the window.</source>
|
|
<translation>ย้ายส่วนที่เลือกลงหน้าต่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="181"/>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<translation>เลื่อนขึ้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="181"/>
|
|
<source>Moves the selection up the window.</source>
|
|
<translation>ย้ายส่วนที่เลือกขึ้นหน้าต่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
|
|
<source>Go Live</source>
|
|
<translation>แสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
|
|
<source>Send the selected item to Live.</source>
|
|
<translation>ส่งรายการที่เลือกไปแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="239"/>
|
|
<source>&Start Time</source>
|
|
<translation>&เล่นสื่อภาพและเสียงในเวลาที่กำหนด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="273"/>
|
|
<source>Show &Preview</source>
|
|
<translation>&แสดงตัวอย่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="452"/>
|
|
<source>Modified Service</source>
|
|
<translation>ปรับเปลี่ยนแก้ไขรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="452"/>
|
|
<source>The current service has been modified. Would you like to save this service?</source>
|
|
<translation>การจัดทำรายการมีการปรับเปลี่ยนแก้ไข คุณต้องการบันทึกการจัดทำรายการนี้หรือไม่?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="177"/>
|
|
<source>Custom Service Notes: </source>
|
|
<translation>หมายเหตุการจัดทำรายการที่กำหนดเอง: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="221"/>
|
|
<source>Notes: </source>
|
|
<translation>หมายเหตุ: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="229"/>
|
|
<source>Playing time: </source>
|
|
<translation>เวลาเริ่มเล่น: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="355"/>
|
|
<source>Untitled Service</source>
|
|
<translation>ไม่ได้ตั้งชื่อการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="783"/>
|
|
<source>File could not be opened because it is corrupt.</source>
|
|
<translation>ไฟล์เสียหายไม่สามารถเปิดได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="788"/>
|
|
<source>Empty File</source>
|
|
<translation>ไฟล์ว่างเปล่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="788"/>
|
|
<source>This service file does not contain any data.</source>
|
|
<translation>ไฟล์การจัดทำรายการนี้ไม่มีข้อมูลใดๆ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="793"/>
|
|
<source>Corrupt File</source>
|
|
<translation>ไฟล์เสียหาย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="112"/>
|
|
<source>Load an existing service.</source>
|
|
<translation>เรียกใช้ไฟล์การจัดทำรายการที่มีอยู่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="116"/>
|
|
<source>Save this service.</source>
|
|
<translation>บันทึกการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="126"/>
|
|
<source>Select a theme for the service.</source>
|
|
<translation>เลือกธีมสำหรับการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1274"/>
|
|
<source>Slide theme</source>
|
|
<translation>ธีมการเลื่อน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1277"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>หมายเหตุ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1271"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>แก้ไข</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1271"/>
|
|
<source>Service copy only</source>
|
|
<translation>คัดลอกเฉพาะการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="653"/>
|
|
<source>Error Saving File</source>
|
|
<translation>การบันทึกไฟล์เกิดข้อผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="653"/>
|
|
<source>There was an error saving your file.</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์ของคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="535"/>
|
|
<source>Service File(s) Missing</source>
|
|
<translation>ไฟล์การจัดทำรายการ(s) หายไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="230"/>
|
|
<source>&Rename...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="246"/>
|
|
<source>Create New &Custom Slide</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="253"/>
|
|
<source>&Auto play slides</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="257"/>
|
|
<source>Auto play slides &Loop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="262"/>
|
|
<source>Auto play slides &Once</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="884"/>
|
|
<source>&Delay between slides</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="434"/>
|
|
<source>OpenLP Service Files (*.osz *.oszl)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="699"/>
|
|
<source>OpenLP Service Files (*.osz);; OpenLP Service Files - lite (*.oszl)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="704"/>
|
|
<source>OpenLP Service Files (*.osz);;</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="749"/>
|
|
<source>File is not a valid service.
|
|
The content encoding is not UTF-8.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="764"/>
|
|
<source>The service file you are trying to open is in an old format.
|
|
Please save it using OpenLP 2.0.2 or greater.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="793"/>
|
|
<source>This file is either corrupt or it is not an OpenLP 2 service file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="895"/>
|
|
<source>&Auto Start - inactive</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="897"/>
|
|
<source>&Auto Start - active</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="984"/>
|
|
<source>Input delay</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="984"/>
|
|
<source>Delay between slides in seconds.</source>
|
|
<translation>หน่วงเวลาระหว่างการเลื่อนเป็นวินาที</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1516"/>
|
|
<source>Rename item title</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1516"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>หัวข้อ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="606"/>
|
|
<source>An error occurred while writing the service file: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="536"/>
|
|
<source>The following file(s) in the service are missing: %s
|
|
|
|
These files will be removed if you continue to save.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ServiceNoteForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicenoteform.py" line="70"/>
|
|
<source>Service Item Notes</source>
|
|
<translation>หมายเหตุการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.SettingsForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/settingsdialog.py" line="63"/>
|
|
<source>Configure OpenLP</source>
|
|
<translation>ปรับแต่งโปรแกรม OpenLP</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ShortcutListDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="130"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation>การกระทำ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="130"/>
|
|
<source>Shortcut</source>
|
|
<translation>ทางลัด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="425"/>
|
|
<source>Duplicate Shortcut</source>
|
|
<translation>ทางลัดซ้ำกัน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="425"/>
|
|
<source>The shortcut "%s" is already assigned to another action, please use a different shortcut.</source>
|
|
<translation>ทางลัด "%s" ถูกกำหนดให้กับการกระทำอื่นแล้ว โปรดใช้ทางลัดที่ไม่เหมือนกัน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="130"/>
|
|
<source>Alternate</source>
|
|
<translation>สำรอง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="127"/>
|
|
<source>Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively.</source>
|
|
<translation>เลือกการกระทำ แล้วกดแป้นพิมพ์ตัวอกษรที่ต้องการใช้เป็นทางลัดค้างไว้ และกดปุ่มใดปุ่มหนึ่งด้านล่าง เพื่อเริ่มจับภาพตัวอักษรใช้เป็นทางลัดหลักใหม่ หรือทางลัดสำรอง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="133"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>ค่าเริ่มต้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="134"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>กำหนดเอง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="136"/>
|
|
<source>Capture shortcut.</source>
|
|
<translation>จับภาพตัวอักษรใช้เป็นทางลัด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="139"/>
|
|
<source>Restore the default shortcut of this action.</source>
|
|
<translation>เรียกคืนทางลัดเริ่มต้นของการกระทำนี้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="284"/>
|
|
<source>Restore Default Shortcuts</source>
|
|
<translation>เรียกคืนทางลัดเริ่มต้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="284"/>
|
|
<source>Do you want to restore all shortcuts to their defaults?</source>
|
|
<translation>คุณต้องการเรียกคืนค่าเริ่มต้นทางลัดทั้งหมดใช่หรือไม่?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="126"/>
|
|
<source>Configure Shortcuts</source>
|
|
<translation>ปรับแต่งทางลัด</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.SlideController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="230"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>ซ่อนไว้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="313"/>
|
|
<source>Go To</source>
|
|
<translation>ไปที่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="232"/>
|
|
<source>Blank Screen</source>
|
|
<translation>หน้าจอว่างเปล่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="237"/>
|
|
<source>Blank to Theme</source>
|
|
<translation>ธีมที่ว่างเปล่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="242"/>
|
|
<source>Show Desktop</source>
|
|
<translation>แสดงเนื้อหาบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="499"/>
|
|
<source>Previous Service</source>
|
|
<translation>รายการก่อนหน้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="504"/>
|
|
<source>Next Service</source>
|
|
<translation>รายการถัดไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="509"/>
|
|
<source>Escape Item</source>
|
|
<translation>หลีกเลี่ยงรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="207"/>
|
|
<source>Move to previous.</source>
|
|
<translation>ถอยหลัง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="214"/>
|
|
<source>Move to next.</source>
|
|
<translation>เดินหน้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="270"/>
|
|
<source>Play Slides</source>
|
|
<translation>แสดงการเลื่อน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="289"/>
|
|
<source>Delay between slides in seconds.</source>
|
|
<translation>หน่วงเวลาระหว่างการเลื่อนเป็นวินาที</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="293"/>
|
|
<source>Move to live.</source>
|
|
<translation>ย้ายไปแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="296"/>
|
|
<source>Add to Service.</source>
|
|
<translation>เพิ่มไปที่การจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="300"/>
|
|
<source>Edit and reload song preview.</source>
|
|
<translation>แก้ไขและแสดงตัวอย่างเพลงที่แก้ไขใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="268"/>
|
|
<source>Start playing media.</source>
|
|
<translation>เริ่มเล่นสื่อภาพและเสียง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="317"/>
|
|
<source>Pause audio.</source>
|
|
<translation>หยุดเสียงชั่วคราว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="272"/>
|
|
<source>Pause playing media.</source>
|
|
<translation>หยุดเล่นสื่อภาพและเสียงชั่วคราว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="276"/>
|
|
<source>Stop playing media.</source>
|
|
<translation>หยุดเล่นสื่อภาพและเสียง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="285"/>
|
|
<source>Video position.</source>
|
|
<translation>ตำแหน่งวิดีโอ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="296"/>
|
|
<source>Audio Volume.</source>
|
|
<translation>ระดับเสียง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="383"/>
|
|
<source>Go to "Verse"</source>
|
|
<translation>ไปที่ "Verse" ท่อนร้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="384"/>
|
|
<source>Go to "Chorus"</source>
|
|
<translation>ไปที่ "Chorus" ร้องรับ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="385"/>
|
|
<source>Go to "Bridge"</source>
|
|
<translation>ไปที่ "Bridge" ท่อนที่ทำนองแตกต่างไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="387"/>
|
|
<source>Go to "Pre-Chorus"</source>
|
|
<translation>ไปที่ "Pre-Chorus" ท่อนก่อนเข้าร้องรับ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="388"/>
|
|
<source>Go to "Intro"</source>
|
|
<translation>ไปที่ "Intro" ดนตรีก่อนเริ่มร้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="389"/>
|
|
<source>Go to "Ending"</source>
|
|
<translation>ไปที่ "Ending" ท่อนจบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="390"/>
|
|
<source>Go to "Other"</source>
|
|
<translation>ไปที่ "Other" อื่นๆ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="207"/>
|
|
<source>Previous Slide</source>
|
|
<translation>เลื่อนถอยหลัง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="214"/>
|
|
<source>Next Slide</source>
|
|
<translation>เลื่อนไปข้างหน้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="317"/>
|
|
<source>Pause Audio</source>
|
|
<translation>หยุดเสียงชั่วคราว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="323"/>
|
|
<source>Background Audio</source>
|
|
<translation>เสียงพื้นหลัง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="327"/>
|
|
<source>Go to next audio track.</source>
|
|
<translation>ไปที่ตำแหน่งเสียงถัดไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="335"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>แทร็ค</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.SourceSelectForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="389"/>
|
|
<source>Select Projector Source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="387"/>
|
|
<source>Edit Projector Source Text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="148"/>
|
|
<source>Ignoring current changes and return to OpenLP</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="151"/>
|
|
<source>Delete all user-defined text and revert to PJLink default text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="154"/>
|
|
<source>Discard changes and reset to previous user-defined text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="157"/>
|
|
<source>Save changes and return to OpenLP</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="471"/>
|
|
<source>Delete entries for this projector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="472"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete ALL user-defined source input text for this projector?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.SpellTextEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="102"/>
|
|
<source>Spelling Suggestions</source>
|
|
<translation>คำแนะนำในการสะกด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="110"/>
|
|
<source>Formatting Tags</source>
|
|
<translation>จัดรูปแบบแท็ก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="91"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>ภาษา:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.StartTimeForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="71"/>
|
|
<source>Theme Layout</source>
|
|
<translation>เค้าโครงธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="72"/>
|
|
<source>The blue box shows the main area.</source>
|
|
<translation>กล่องสีฟ้าแสดงพื้นที่หลัก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="73"/>
|
|
<source>The red box shows the footer.</source>
|
|
<translation>กล่องสีแดงแสดงส่วนล่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.StartTime_form</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="117"/>
|
|
<source>Item Start and Finish Time</source>
|
|
<translation>เวลาเริ่มและเวลาสิ้นสุด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="124"/>
|
|
<source>Hours:</source>
|
|
<translation>ชั่วโมง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="125"/>
|
|
<source>Minutes:</source>
|
|
<translation>นาที:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="126"/>
|
|
<source>Seconds:</source>
|
|
<translation>วินาที:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="127"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>เริ่มต้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="128"/>
|
|
<source>Finish</source>
|
|
<translation>สิ้นสุด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="129"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>ระยะเวลา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="76"/>
|
|
<source>Time Validation Error</source>
|
|
<translation>การตรวจสอบเวลาเกิดข้อผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="71"/>
|
|
<source>Finish time is set after the end of the media item</source>
|
|
<translation>เวลาสิ้นสุดคือเวลาที่ตั้งเป็นจุดสิ้นสุดของรายการสื่อภาพและเสียง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="76"/>
|
|
<source>Start time is after the finish time of the media item</source>
|
|
<translation>เวลาเริ่มต้นคือเวลาที่ตั้งเป็นจุดเริ่มต้นของรายการสื่อภาพและเสียง</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ThemeForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="153"/>
|
|
<source>(approximately %d lines per slide)</source>
|
|
<translation>(ประมาณ %d บรรทัดต่อการเลื่อน)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ThemeManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="58"/>
|
|
<source>Create a new theme.</source>
|
|
<translation>สร้างธีมใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="62"/>
|
|
<source>Edit Theme</source>
|
|
<translation>แก้ไขธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="62"/>
|
|
<source>Edit a theme.</source>
|
|
<translation>แก้ไขธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="67"/>
|
|
<source>Delete Theme</source>
|
|
<translation>ลบธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="67"/>
|
|
<source>Delete a theme.</source>
|
|
<translation>ลบธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
|
|
<source>Import Theme</source>
|
|
<translation>นำเข้าธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
|
|
<source>Import a theme.</source>
|
|
<translation>นำเข้าธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
|
|
<source>Export Theme</source>
|
|
<translation>ส่งออกธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
|
|
<source>Export a theme.</source>
|
|
<translation>ส่งออกธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="98"/>
|
|
<source>&Edit Theme</source>
|
|
<translation>&แก้ไขธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="107"/>
|
|
<source>&Delete Theme</source>
|
|
<translation>&ลบธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="111"/>
|
|
<source>Set As &Global Default</source>
|
|
<translation>&ตั้งเป็นค่าเริ่มต้นโดยรวม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="470"/>
|
|
<source>%s (default)</source>
|
|
<translation>%s (ค่าเริ่มต้น)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="316"/>
|
|
<source>You must select a theme to edit.</source>
|
|
<translation>คุณต้องเลือกธีมที่ต้องการแก้ไข</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="749"/>
|
|
<source>You are unable to delete the default theme.</source>
|
|
<translation>คุณไม่สามารถลบธีมเริ่มต้นได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="756"/>
|
|
<source>Theme %s is used in the %s plugin.</source>
|
|
<translation>ธีม %s ถูกนำมาใช้ในโปรแกรมเสริม %s </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="370"/>
|
|
<source>You have not selected a theme.</source>
|
|
<translation>คุณไม่ได้เลือกธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="373"/>
|
|
<source>Save Theme - (%s)</source>
|
|
<translation>บันทึกธีม - (%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="381"/>
|
|
<source>Theme Exported</source>
|
|
<translation>ส่งออกธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="381"/>
|
|
<source>Your theme has been successfully exported.</source>
|
|
<translation>ส่งออกธีมของคุณเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="405"/>
|
|
<source>Theme Export Failed</source>
|
|
<translation>ส่งออกธีมล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="419"/>
|
|
<source>Select Theme Import File</source>
|
|
<translation>เลือกไฟล์ธีมที่ต้องการนำเข้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="596"/>
|
|
<source>File is not a valid theme.</source>
|
|
<translation>ไฟล์ธีมไม่ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="101"/>
|
|
<source>&Copy Theme</source>
|
|
<translation>&คัดลอกธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="104"/>
|
|
<source>&Rename Theme</source>
|
|
<translation>&เปลี่ยนชื่อธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="115"/>
|
|
<source>&Export Theme</source>
|
|
<translation>&ส่งออกธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
|
|
<source>You must select a theme to rename.</source>
|
|
<translation>คุณต้องเลือกธีมที่ต้องการเปลี่ยนชื่อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
|
|
<source>Rename Confirmation</source>
|
|
<translation>ยืนยันการเปลี่ยนชื่อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
|
|
<source>Rename %s theme?</source>
|
|
<translation>เปลี่ยนชื่อธีม %s ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
|
|
<source>You must select a theme to delete.</source>
|
|
<translation>คุณต้องเลือกธีมที่ต้องการลบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
|
|
<source>Delete Confirmation</source>
|
|
<translation>ยืนยันการลบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
|
|
<source>Delete %s theme?</source>
|
|
<translation>ลบธีม %s ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="756"/>
|
|
<source>Validation Error</source>
|
|
<translation>การตรวจสอบเกิดข้อผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="610"/>
|
|
<source>A theme with this name already exists.</source>
|
|
<translation>ชื่อธีมนี้มีอยู่แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="285"/>
|
|
<source>Copy of %s</source>
|
|
<comment>Copy of <theme name></comment>
|
|
<translation>คัดลอกจาก %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="520"/>
|
|
<source>Theme Already Exists</source>
|
|
<translation>ธีมมีอยู่แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="520"/>
|
|
<source>Theme %s already exists. Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation>ธีม %s มีอยู่แล้ว ต้องการจะแทนที่หรือไม่?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="405"/>
|
|
<source>The theme export failed because this error occurred: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="419"/>
|
|
<source>OpenLP Themes (*.otz)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ThemeWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="395"/>
|
|
<source>Theme Wizard</source>
|
|
<translation>ตัวช่วยสร้างธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="396"/>
|
|
<source>Welcome to the Theme Wizard</source>
|
|
<translation>ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="401"/>
|
|
<source>Set Up Background</source>
|
|
<translation>ตั้งค่าพื้นหลัง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="402"/>
|
|
<source>Set up your theme's background according to the parameters below.</source>
|
|
<translation>ตั้งค่าพื้นหลังธีมของคุณ ตามพารามิเตอร์ด้านล่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="404"/>
|
|
<source>Background type:</source>
|
|
<translation>ประเภทพื้นหลัง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="407"/>
|
|
<source>Gradient</source>
|
|
<translation>ไล่ระดับสี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="415"/>
|
|
<source>Gradient:</source>
|
|
<translation>ไล่ระดับสี:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="416"/>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>แนวนอน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="418"/>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation>แนวตั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="420"/>
|
|
<source>Circular</source>
|
|
<translation>เป็นวงกล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="422"/>
|
|
<source>Top Left - Bottom Right</source>
|
|
<translation>บนซ้าย - ล่างขวา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="424"/>
|
|
<source>Bottom Left - Top Right</source>
|
|
<translation>ล่างซ้าย - บนขวา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="428"/>
|
|
<source>Main Area Font Details</source>
|
|
<translation>รายละเอียดตัวอักษรพื้นที่หลัก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="429"/>
|
|
<source>Define the font and display characteristics for the Display text</source>
|
|
<translation>กำหนดลักษณะของตัวอักษรสำหรับแสดงผลข้อความ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="448"/>
|
|
<source>Font:</source>
|
|
<translation>ตัวอักษร:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="450"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>ขนาด:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="435"/>
|
|
<source>Line Spacing:</source>
|
|
<translation>ระยะห่างบรรทัด:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="437"/>
|
|
<source>&Outline:</source>
|
|
<translation>&เส้นรอบนอก:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="440"/>
|
|
<source>&Shadow:</source>
|
|
<translation>&เงา:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="443"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>หนา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="444"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>ตัวเอียง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="445"/>
|
|
<source>Footer Area Font Details</source>
|
|
<translation>รายละเอียดตัวอักษรส่วนล่างของพื้นที่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="446"/>
|
|
<source>Define the font and display characteristics for the Footer text</source>
|
|
<translation>กำหนดลักษณะของตัวอักษรสำหรับแสดงผลข้อความส่วนล่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="452"/>
|
|
<source>Text Formatting Details</source>
|
|
<translation>รายละเอียดการจัดรูปแบบข้อความ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="453"/>
|
|
<source>Allows additional display formatting information to be defined</source>
|
|
<translation>ช่วยจัดรูปแบบการแสดงผลเพิ่มเติมจากที่กำหนด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="455"/>
|
|
<source>Horizontal Align:</source>
|
|
<translation>ตําแหน่งในแนวนอน:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="456"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>ซ้าย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="457"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>ขวา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="458"/>
|
|
<source>Center</source>
|
|
<translation>ตรงกลาง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="461"/>
|
|
<source>Output Area Locations</source>
|
|
<translation>ตำแหน่งที่ตั้งของพื้นที่ส่งออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="464"/>
|
|
<source>&Main Area</source>
|
|
<translation>&พื้นที่หลัก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="465"/>
|
|
<source>&Use default location</source>
|
|
<translation>&ใช้ตำแหน่งที่ตั้งเริ่มต้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="475"/>
|
|
<source>X position:</source>
|
|
<translation>ตำแหน่ง X:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="482"/>
|
|
<source>px</source>
|
|
<translation>px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="477"/>
|
|
<source>Y position:</source>
|
|
<translation>ตำแหน่ง Y:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="479"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>ความกว้าง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="481"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>ความสูง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="483"/>
|
|
<source>Use default location</source>
|
|
<translation>ใช้ตำแหน่งที่ตั้งเริ่มต้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="488"/>
|
|
<source>Theme name:</source>
|
|
<translation>ชื่อธีม:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="271"/>
|
|
<source>Edit Theme - %s</source>
|
|
<translation>แก้ไขธีม - %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="398"/>
|
|
<source>This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background.</source>
|
|
<translation>ตัวช่วยนี้จะช่วยให้คุณสามารถสร้างและแก้ไขธีมของคุณ คลิกที่ปุ่มถัดไปด้านล่างเพื่อเริ่มต้นกระบวนการ โดยการตั้งค่าพื้นหลังของคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="460"/>
|
|
<source>Transitions:</source>
|
|
<translation>การเปลี่ยน:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="474"/>
|
|
<source>&Footer Area</source>
|
|
<translation>&พื้นที่ส่วนล่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="413"/>
|
|
<source>Starting color:</source>
|
|
<translation>สีเริ่มต้น:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="414"/>
|
|
<source>Ending color:</source>
|
|
<translation>สีสิ้นสุด:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="426"/>
|
|
<source>Background color:</source>
|
|
<translation>สีพื้นหลัง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="459"/>
|
|
<source>Justify</source>
|
|
<translation>จัดขอบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="485"/>
|
|
<source>Layout Preview</source>
|
|
<translation>แสดงตัวอย่างเค้าโครง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="410"/>
|
|
<source>Transparent</source>
|
|
<translation>โปร่งใส</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="486"/>
|
|
<source>Preview and Save</source>
|
|
<translation>แสดงตัวอย่างและบันทึก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="487"/>
|
|
<source>Preview the theme and save it.</source>
|
|
<translation>แสดงตัวอย่างธีมและบันทึก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="181"/>
|
|
<source>Background Image Empty</source>
|
|
<translation>ภาพพื้นหลังว่างเปล่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="435"/>
|
|
<source>Select Image</source>
|
|
<translation>เลือกรูปภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="511"/>
|
|
<source>Theme Name Missing</source>
|
|
<translation>ชื่อธีมหายไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="511"/>
|
|
<source>There is no name for this theme. Please enter one.</source>
|
|
<translation>ธีมชุดนี้ยังไม่มีชื่อ โปรดใส่ชื่ออีกครั้งหนึ่ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="516"/>
|
|
<source>Theme Name Invalid</source>
|
|
<translation>ชื่อธีมไม่ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="516"/>
|
|
<source>Invalid theme name. Please enter one.</source>
|
|
<translation>ชื่อธีมไม่ถูกต้อง โปรดใส่ชื่ออีกครั้งหนึ่ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="405"/>
|
|
<source>Solid color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="449"/>
|
|
<source>color:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="462"/>
|
|
<source>Allows you to change and move the Main and Footer areas.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="181"/>
|
|
<source>You have not selected a background image. Please select one before continuing.</source>
|
|
<translation>คุณไม่ได้เลือกภาพพื้นหลัง โปรดเลือกหนึ่งภาพสำหรับดำเนินการต่อไป</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.ThemesTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="115"/>
|
|
<source>Global Theme</source>
|
|
<translation>ธีมโดยรวม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="118"/>
|
|
<source>Theme Level</source>
|
|
<translation>ระดับธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="119"/>
|
|
<source>S&ong Level</source>
|
|
<translation>&ระดับเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="120"/>
|
|
<source>Use the theme from each song in the database. If a song doesn't have a theme associated with it, then use the service's theme. If the service doesn't have a theme, then use the global theme.</source>
|
|
<translation>ใช้ธีมของเพลงแต่ละเพลงในฐานข้อมูล ถ้าเพลงนั้นไม่มีธีมของเพลงนั้นเอง จะใช้ธีมการจัดทำรายการแทนธีมของเพลง ถ้าการจัดทำรายการไม่มีการกำหนดธีมเอาไว้ จึงใช้ธีมโดยรวมแทน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="124"/>
|
|
<source>&Service Level</source>
|
|
<translation>&ระดับการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="125"/>
|
|
<source>Use the theme from the service, overriding any of the individual songs' themes. If the service doesn't have a theme, then use the global theme.</source>
|
|
<translation>ใช้ธีมของการจัดทำรายการที่กำหนดเอาไว้แทนธีมของเพลง ถ้าการจัดทำรายการไม่มีการกำหนดธีมเอาไว้ จึงใช้ธีมโดยรวมแทน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="129"/>
|
|
<source>&Global Level</source>
|
|
<translation>&ระดับโดยรวม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="130"/>
|
|
<source>Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.</source>
|
|
<translation>ใช้ธีมโดยรวมแทนธีมการจัดทำรายการ หรือธีมของเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="43"/>
|
|
<source>Themes</source>
|
|
<translation>ธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="116"/>
|
|
<source>Universal Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="117"/>
|
|
<source>&Wrap footer text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.Ui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="160"/>
|
|
<source>Delete the selected item.</source>
|
|
<translation>ลบรายการที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="163"/>
|
|
<source>Move selection up one position.</source>
|
|
<translation>ย้ายส่วนที่เลือกขึ้นไปหนึ่งตำแหน่ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="166"/>
|
|
<source>Move selection down one position.</source>
|
|
<translation>ย้ายส่วนที่เลือกลงไปหนึ่งตำแหน่ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="307"/>
|
|
<source>&Vertical Align:</source>
|
|
<translation>&ตําแหน่งในแนวตั้ง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="49"/>
|
|
<source>Finished import.</source>
|
|
<translation>นำเข้าเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="50"/>
|
|
<source>Format:</source>
|
|
<translation>รูปแบบ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="52"/>
|
|
<source>Importing</source>
|
|
<translation>กำลังนำเข้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="53"/>
|
|
<source>Importing "%s"...</source>
|
|
<translation>กำลังนำเข้า "%s"...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="54"/>
|
|
<source>Select Import Source</source>
|
|
<translation>เลือกแหล่งนำเข้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="55"/>
|
|
<source>Select the import format and the location to import from.</source>
|
|
<translation>เลือกรูปแบบการนำเข้าและตำแหน่งที่ตั้งสำหรับการนำเข้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="56"/>
|
|
<source>Open %s File</source>
|
|
<translation>เปิดไฟล์ %s </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="58"/>
|
|
<source>%p%</source>
|
|
<translation>%p%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="59"/>
|
|
<source>Ready.</source>
|
|
<translation>เตรียมพร้อม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="310"/>
|
|
<source>Starting import...</source>
|
|
<translation>เริ่มต้นนำเข้า...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="63"/>
|
|
<source>You need to specify at least one %s file to import from.</source>
|
|
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
|
|
<translation>คุณต้องเลือกไฟล์ %s อย่างน้อยหนึ่งไฟล์ ที่ต้องการนำเข้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="310"/>
|
|
<source>Welcome to the Bible Import Wizard</source>
|
|
<translation>ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างการนำเข้าพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="146"/>
|
|
<source>Welcome to the Song Export Wizard</source>
|
|
<translation>ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างการส่งออกเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="134"/>
|
|
<source>Welcome to the Song Import Wizard</source>
|
|
<translation>ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างการนำเข้าเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="34"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>ผู้แต่ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="35"/>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>ผู้แต่ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="37"/>
|
|
<source>©</source>
|
|
<comment>Copyright symbol.</comment>
|
|
<translation>©</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="38"/>
|
|
<source>Song Book</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>หนังสือเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="39"/>
|
|
<source>Song Books</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>หนังสือเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="41"/>
|
|
<source>Song Maintenance</source>
|
|
<translation>สถานะเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="42"/>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>หัวข้อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="43"/>
|
|
<source>Topics</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>หัวข้อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="40"/>
|
|
<source>Title and/or verses not found</source>
|
|
<translation>ไม่พบหัวข้อ และ/หรือบท</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="44"/>
|
|
<source>XML syntax error</source>
|
|
<translation>XML ผิดพลาดทางไวยากรณ์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="234"/>
|
|
<source>Welcome to the Bible Upgrade Wizard</source>
|
|
<translation>ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างการปรับปรุงพระคัมภีร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="57"/>
|
|
<source>Open %s Folder</source>
|
|
<translation>เปิดโฟลเดอร์ %s </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="61"/>
|
|
<source>You need to specify one %s file to import from.</source>
|
|
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
|
|
<translation>คุณต้องเลือกไฟล์ %s อย่างน้อยหนึ่งไฟล์ ที่ต้องการนำเข้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="65"/>
|
|
<source>You need to specify one %s folder to import from.</source>
|
|
<comment>A song format e.g. PowerSong</comment>
|
|
<translation>คุณต้องเลือกโฟลเดอร์ %s อย่างน้อยหนึ่งโฟลเดอร์ ที่ต้องการนำเข้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="309"/>
|
|
<source>Importing Songs</source>
|
|
<translation>กำลังนำเข้าเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="133"/>
|
|
<source>Welcome to the Duplicate Song Removal Wizard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="504"/>
|
|
<source>Written by</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="36"/>
|
|
<source>Author Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="52"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>เกี่ยวกับ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="53"/>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&เพิ่ม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="54"/>
|
|
<source>Add group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="55"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>ขั้นสูง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="56"/>
|
|
<source>All Files</source>
|
|
<translation>ทุกไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="57"/>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation>อัตโนมัติ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="58"/>
|
|
<source>Background Color</source>
|
|
<translation>สีพื้นหลัง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="59"/>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>ด้านล่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="60"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>เรียกดู...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="61"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>ยกเลิก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="62"/>
|
|
<source>CCLI number:</source>
|
|
<translation>หมายเลข CCLI:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="64"/>
|
|
<source>Create a new service.</source>
|
|
<translation>สร้างการจัดทำรายการใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="65"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>ยืนยันการลบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="66"/>
|
|
<source>Continuous</source>
|
|
<translation>ต่อเนื่องกัน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="67"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>ค่าเริ่มต้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="68"/>
|
|
<source>Default Color:</source>
|
|
<translation>สีเริ่มต้น:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="69"/>
|
|
<source>Service %Y-%m-%d %H-%M</source>
|
|
<comment>This may not contain any of the following characters: /\?*|<>[]":+
|
|
See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for more information.</comment>
|
|
<translation>รายการ %Y-%m-%d %H-%M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="73"/>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&ลบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="74"/>
|
|
<source>Display style:</source>
|
|
<translation>รูปแบบที่แสดง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="75"/>
|
|
<source>Duplicate Error</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดเหมือนกัน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="76"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&แก้ไข</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="77"/>
|
|
<source>Empty Field</source>
|
|
<translation> เขตข้อมูลว่างเปล่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="78"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>ผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="79"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>ส่งออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="80"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>ไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="81"/>
|
|
<source>File Not Found</source>
|
|
<translation>ไม่พบไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="82"/>
|
|
<source>File %s not found.
|
|
Please try selecting it individually.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="83"/>
|
|
<source>pt</source>
|
|
<comment>Abbreviated font pointsize unit</comment>
|
|
<translation>pt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="84"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>คำแนะนำการใช้งาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="85"/>
|
|
<source>h</source>
|
|
<comment>The abbreviated unit for hours</comment>
|
|
<translation>ชั่วโมง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="86"/>
|
|
<source>Invalid Folder Selected</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>โฟลเดอร์ที่เลือกไม่ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="87"/>
|
|
<source>Invalid File Selected</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>ไฟล์ที่เลือกไม่ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="88"/>
|
|
<source>Invalid Files Selected</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>ไฟล์ที่เลือกไม่ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="89"/>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<translation>รูปภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="90"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>นำเข้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="91"/>
|
|
<source>Layout style:</source>
|
|
<translation>รูปแบบ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="92"/>
|
|
<source>Live</source>
|
|
<translation>แสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="93"/>
|
|
<source>Live Background Error</source>
|
|
<translation>แสดงพื้นหลังบนจอภาพเกิดข้อผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="94"/>
|
|
<source>Live Toolbar</source>
|
|
<translation>แถบเครื่องมือแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="95"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>บรรจุ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="96"/>
|
|
<source>Manufacturer</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="97"/>
|
|
<source>Manufacturers</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="98"/>
|
|
<source>Model</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="99"/>
|
|
<source>Models</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="100"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<comment>The abbreviated unit for minutes</comment>
|
|
<translation>นาที</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="101"/>
|
|
<source>Middle</source>
|
|
<translation>กึ่งกลาง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="102"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>ใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="103"/>
|
|
<source>New Service</source>
|
|
<translation>การจัดทำรายการใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="104"/>
|
|
<source>New Theme</source>
|
|
<translation>ธีมใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="105"/>
|
|
<source>Next Track</source>
|
|
<translation>ตำแหน่งถัดไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="106"/>
|
|
<source>No Folder Selected</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>ไม่มีโฟลเดอร์ที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="107"/>
|
|
<source>No File Selected</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>ไม่มีไฟล์ที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="108"/>
|
|
<source>No Files Selected</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>ไม่มีไฟล์ที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="109"/>
|
|
<source>No Item Selected</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>ไม่มีรายการที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="110"/>
|
|
<source>No Items Selected</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>ไม่มีรายการที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="111"/>
|
|
<source>OpenLP 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="113"/>
|
|
<source>OpenLP is already running. Do you wish to continue?</source>
|
|
<translation>โปรแกรม OpenLP เปิดทำงานอยู่แล้ว คุณต้องการดำเนินการต่อไปหรือไม่?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="114"/>
|
|
<source>Open service.</source>
|
|
<translation>เปิดการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="115"/>
|
|
<source>Play Slides in Loop</source>
|
|
<translation>เลื่อนแบบวนรอบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="116"/>
|
|
<source>Play Slides to End</source>
|
|
<translation>เลื่อนแบบรอบเดียว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="117"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>แสดงตัวอย่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="119"/>
|
|
<source>Print Service</source>
|
|
<translation>พิมพ์การจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="120"/>
|
|
<source>Projector</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="121"/>
|
|
<source>Projectors</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="122"/>
|
|
<source>Replace Background</source>
|
|
<translation>แทนที่พื้นหลัง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="123"/>
|
|
<source>Replace live background.</source>
|
|
<translation>แทนที่พื้นหลังบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="124"/>
|
|
<source>Reset Background</source>
|
|
<translation>ตั้งค่าพื้นหลังใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="125"/>
|
|
<source>Reset live background.</source>
|
|
<translation>ตั้งค่าพื้นหลังบนจอภาพใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="126"/>
|
|
<source>s</source>
|
|
<comment>The abbreviated unit for seconds</comment>
|
|
<translation>วินาที</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="127"/>
|
|
<source>Save && Preview</source>
|
|
<translation>บันทึก && แสดงตัวอย่าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="128"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>ค้นหา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="129"/>
|
|
<source>Search Themes...</source>
|
|
<comment>Search bar place holder text </comment>
|
|
<translation>ค้นหาธีม...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="130"/>
|
|
<source>You must select an item to delete.</source>
|
|
<translation>คุณต้องเลือกรายการที่ต้องการลบออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="131"/>
|
|
<source>You must select an item to edit.</source>
|
|
<translation>คุณต้องเลือกรายการที่ต้องการแก้ไข</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="132"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>ตั้งค่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="133"/>
|
|
<source>Save Service</source>
|
|
<translation>บันทึกการจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="134"/>
|
|
<source>Service</source>
|
|
<translation>บริการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="135"/>
|
|
<source>Optional &Split</source>
|
|
<translation>&แยกแบบสุ่มเลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="136"/>
|
|
<source>Split a slide into two only if it does not fit on the screen as one slide.</source>
|
|
<translation>แยกข้อความที่เลื่อนออกเป็นสองส่วนเท่านั้น ถ้าข้อความไม่พอดีกับจอภาพเมื่อทำการเลื่อน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="138"/>
|
|
<source>Start %s</source>
|
|
<translation>เริ่มต้น %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="139"/>
|
|
<source>Stop Play Slides in Loop</source>
|
|
<translation>หยุดการเลื่อนแบบวนรอบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="140"/>
|
|
<source>Stop Play Slides to End</source>
|
|
<translation>หยุดการเลื่อนแบบรอบเดียว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="141"/>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<comment>Singular</comment>
|
|
<translation>แสดงธีมที่ว่างเปล่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="142"/>
|
|
<source>Themes</source>
|
|
<comment>Plural</comment>
|
|
<translation>ธีม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="143"/>
|
|
<source>Tools</source>
|
|
<translation>เครื่องมือ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="144"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>ด้านบน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="145"/>
|
|
<source>Unsupported File</source>
|
|
<translation>ไฟล์ที่ไม่สนับสนุน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="146"/>
|
|
<source>Verse Per Slide</source>
|
|
<translation>หนึ่งข้อต่อการเลื่อน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="147"/>
|
|
<source>Verse Per Line</source>
|
|
<translation>หลายข้อต่อการเลื่อน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="148"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>ฉบับ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="149"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>แสดง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="150"/>
|
|
<source>View Mode</source>
|
|
<translation>รูปแบบที่แสดง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="63"/>
|
|
<source>CCLI song number:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="112"/>
|
|
<source>OpenLP 2.2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="118"/>
|
|
<source>Preview Toolbar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenLP.core.lib</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="305"/>
|
|
<source>%s and %s</source>
|
|
<comment>Locale list separator: 2 items</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="308"/>
|
|
<source>%s, and %s</source>
|
|
<comment>Locale list separator: end</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="311"/>
|
|
<source>%s, %s</source>
|
|
<comment>Locale list separator: middle</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="312"/>
|
|
<source>%s, %s</source>
|
|
<comment>Locale list separator: start</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Openlp.ProjectorTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="107"/>
|
|
<source>Source select dialog interface</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PresentationPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="159"/>
|
|
<source><strong>Presentation Plugin</strong><br />The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.</source>
|
|
<translation><strong>โปรแกรมเสริมงานนำเสนอ</strong><br />โปรแกรมเสริมงานนำเสนอ สามารถแสดงงานนำเสนอของชุดโปรแกรมที่แตกต่างกัน ตัวเลือกสำหรับผู้ใช้อยู่ในกล่องรายการหล่นลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="172"/>
|
|
<source>Presentation</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>งานนำเสนอ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="173"/>
|
|
<source>Presentations</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>งานนำเสนอ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="177"/>
|
|
<source>Presentations</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>งานนำเสนอ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="181"/>
|
|
<source>Load a new presentation.</source>
|
|
<translation>เพิ่มงานนำเสนอใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="185"/>
|
|
<source>Delete the selected presentation.</source>
|
|
<translation>ลบงานนำเสนอที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="186"/>
|
|
<source>Preview the selected presentation.</source>
|
|
<translation>แสดงตัวอย่างงานนำเสนอที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="187"/>
|
|
<source>Send the selected presentation live.</source>
|
|
<translation>ส่งงานนำเสนอที่เลือกไปแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="188"/>
|
|
<source>Add the selected presentation to the service.</source>
|
|
<translation>เพิ่มงานนำเสนอที่เลือกไปที่การจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PresentationPlugin.MediaItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="61"/>
|
|
<source>Select Presentation(s)</source>
|
|
<translation>เลือกงานนำเสนอ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="62"/>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation>อัตโนมัติ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="63"/>
|
|
<source>Present using:</source>
|
|
<translation>นำเสนอโดยใช้:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="176"/>
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
<translation>ไฟล์ที่มีอยู่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="176"/>
|
|
<source>A presentation with that filename already exists.</source>
|
|
<translation>งานนำเสนอชื่อไฟล์นี้มีอยู่แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="201"/>
|
|
<source>This type of presentation is not supported.</source>
|
|
<translation>ประเภทของงานนำเสนอนี้ ไม่ได้รับการสนับสนุน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="90"/>
|
|
<source>Presentations (%s)</source>
|
|
<translation>งานนำเสนอ (%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="372"/>
|
|
<source>Missing Presentation</source>
|
|
<translation>งานนำเสนอหายไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="363"/>
|
|
<source>The presentation %s is incomplete, please reload.</source>
|
|
<translation>งานนำเสนอ %s ไม่สมบูรณ์ โปรดเพิ่มเข้ามาใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="372"/>
|
|
<source>The presentation %s no longer exists.</source>
|
|
<translation>งานนำเสนอ %s ไม่มีอีกต่อไป</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PresentationPlugin.PowerpointDocument</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/powerpointcontroller.py" line="418"/>
|
|
<source>An error occurred in the Powerpoint integration and the presentation will be stopped. Restart the presentation if you wish to present it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PresentationPlugin.PresentationTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="104"/>
|
|
<source>Available Controllers</source>
|
|
<translation>ตัวควบคุมที่ใช้งานได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="120"/>
|
|
<source>%s (unavailable)</source>
|
|
<translation>%s (ไม่สามารถใช้งานได้)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="111"/>
|
|
<source>Allow presentation application to be overridden</source>
|
|
<translation>อนุญาตให้โปรแกรมงานนำเสนอถูกแทนที่ได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="110"/>
|
|
<source>PDF options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="113"/>
|
|
<source>Use given full path for mudraw or ghostscript binary:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="196"/>
|
|
<source>Select mudraw or ghostscript binary.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="202"/>
|
|
<source>The program is not ghostscript or mudraw which is required.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RemotePlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="95"/>
|
|
<source><strong>Remote Plugin</strong><br />The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API.</source>
|
|
<translation><strong>โปรแกรมเสริมการควบคุมระยะไกล</strong><br />โปรแกรมเสริมการควบคุมระยะไกล ให้ความสามารถในการส่งข้อความไปยังโปรแกรม OpenLP รุ่นที่ทำงานอยู่บนเครื่องคอมพิวเตอร์ที่แตกต่างกัน ผ่านทางเว็บเบราเซอร์ หรือผ่านทางตัวควบคุมระยะไกล API</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="107"/>
|
|
<source>Remote</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>การควบคุมระยะไกล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="108"/>
|
|
<source>Remotes</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>การควบคุมระยะไกล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="112"/>
|
|
<source>Remote</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>การควบคุมระยะไกล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="120"/>
|
|
<source>Server Config Change</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="120"/>
|
|
<source>Server configuration changes will require a restart to take effect.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RemotePlugin.Mobile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="316"/>
|
|
<source>Service Manager</source>
|
|
<translation>การจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="317"/>
|
|
<source>Slide Controller</source>
|
|
<translation>ตัวควบคุมการเลื่อน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="318"/>
|
|
<source>Alerts</source>
|
|
<translation>การแจ้งเตือน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="319"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>ค้นหา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="320"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>หน้าหลัก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="321"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>การฟื้นฟู</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="322"/>
|
|
<source>Blank</source>
|
|
<translation>ว่างเปล่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="323"/>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<translation>แสดงธีมที่ว่างเปล่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="324"/>
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
<translation>แสดงวอลล์เปเปอร์เดสก์ทอป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="325"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>แสดง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="326"/>
|
|
<source>Prev</source>
|
|
<translation>ย้อนกลับ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="327"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>ถัดไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="328"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>ข้อความ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="329"/>
|
|
<source>Show Alert</source>
|
|
<translation>แสดงการแจ้งเตือน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="330"/>
|
|
<source>Go Live</source>
|
|
<translation>แสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="331"/>
|
|
<source>Add to Service</source>
|
|
<translation>เพิ่มไปที่บริการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="332"/>
|
|
<source>Add &amp; Go to Service</source>
|
|
<translation> &amp; เพิ่มไปที่การจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="333"/>
|
|
<source>No Results</source>
|
|
<translation>ไม่มีผลลัพธ์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="334"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>ตัวเลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="335"/>
|
|
<source>Service</source>
|
|
<translation>บริการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="336"/>
|
|
<source>Slides</source>
|
|
<translation>การเลื่อน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="337"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>ตั้งค่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="313"/>
|
|
<source>OpenLP 2.2 Remote</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="314"/>
|
|
<source>OpenLP 2.2 Stage View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="315"/>
|
|
<source>OpenLP 2.2 Live View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RemotePlugin.RemoteTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="170"/>
|
|
<source>Serve on IP address:</source>
|
|
<translation>บันทึก IP address:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="171"/>
|
|
<source>Port number:</source>
|
|
<translation>หมายเลข Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="169"/>
|
|
<source>Server Settings</source>
|
|
<translation>ตั้งค่า Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="172"/>
|
|
<source>Remote URL:</source>
|
|
<translation>URL การควบคุมระยะไกล:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="173"/>
|
|
<source>Stage view URL:</source>
|
|
<translation>URL การแสดงผลระยะไกล:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="175"/>
|
|
<source>Display stage time in 12h format</source>
|
|
<translation>แสดงเวลาในรูปแบบ 12 ชั่วโมง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="178"/>
|
|
<source>Android App</source>
|
|
<translation>โปรแกรมสำหรับ Android</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="179"/>
|
|
<source>Scan the QR code or click <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android">download</a> to install the Android app from Google Play.</source>
|
|
<translation>สแกนรหัส QR หรือคลิก <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android">download</a> เพื่อติดตั้งโปรแกรมสำหรับ Android จาก Google Play</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="174"/>
|
|
<source>Live view URL:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="182"/>
|
|
<source>HTTPS Server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="183"/>
|
|
<source>Could not find an SSL certificate. The HTTPS server will not be available unless an SSL certificate is found. Please see the manual for more information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="190"/>
|
|
<source>User Authentication</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="191"/>
|
|
<source>User id:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="192"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>รหัสผ่าน:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="176"/>
|
|
<source>Show thumbnails of non-text slides in remote and stage view.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongUsagePlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="89"/>
|
|
<source>&Song Usage Tracking</source>
|
|
<translation>&รายงานการใช้งานเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
|
|
<source>&Delete Tracking Data</source>
|
|
<translation>&ลบข้อมูลการใช้งานเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
|
|
<source>Delete song usage data up to a specified date.</source>
|
|
<translation>ลบข้อมูลการใช้งานเพลงถึงวันที่ระบุ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="97"/>
|
|
<source>&Extract Tracking Data</source>
|
|
<translation>&การติดตามข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="97"/>
|
|
<source>Generate a report on song usage.</source>
|
|
<translation>สร้างรายงานการใช้งานเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="103"/>
|
|
<source>Toggle Tracking</source>
|
|
<translation>ล็อคการติดตาม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="117"/>
|
|
<source>Toggle the tracking of song usage.</source>
|
|
<translation>ล็อคการติดตามการใช้งานเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="238"/>
|
|
<source><strong>SongUsage Plugin</strong><br />This plugin tracks the usage of songs in services.</source>
|
|
<translation><strong>โปรแกรมเสริมการใช้งานเพลง</strong><br />โปรแกรมเสริมนี้ จะติดตามและเก็บข้อมูลการใช้งานเพลง ของการจัดทำรายการในแต่ละวัน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="249"/>
|
|
<source>SongUsage</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>การใช้งานเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="250"/>
|
|
<source>SongUsage</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>การใช้งานเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="254"/>
|
|
<source>SongUsage</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>การใช้งานเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="155"/>
|
|
<source>Song Usage</source>
|
|
<translation>การใช้งานเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="179"/>
|
|
<source>Song usage tracking is active.</source>
|
|
<translation>ติดตามการใช้งานเพลงที่มีการใช้งาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="184"/>
|
|
<source>Song usage tracking is inactive.</source>
|
|
<translation>ติดตามการใช้งานเพลงที่ไม่มีการใช้งาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="194"/>
|
|
<source>display</source>
|
|
<translation>แสดง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="202"/>
|
|
<source>printed</source>
|
|
<translation>สั่งพิมพ์</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="65"/>
|
|
<source>Delete Song Usage Data</source>
|
|
<translation>ลบข้อมูลการใช้งานเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="50"/>
|
|
<source>Delete Selected Song Usage Events?</source>
|
|
<translation>ลบเหตุการณ์การใช้งานเพลงที่เลือก?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="50"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete selected Song Usage data?</source>
|
|
<translation>คุณแน่ใจหรือว่า ต้องการลบข้อมูลการใช้งานเพลงที่เลือก?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="59"/>
|
|
<source>Deletion Successful</source>
|
|
<translation>ลบเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="67"/>
|
|
<source>Select the date up to which the song usage data should be deleted.
|
|
All data recorded before this date will be permanently deleted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="59"/>
|
|
<source>All requested data has been deleted successfully.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="92"/>
|
|
<source>Song Usage Extraction</source>
|
|
<translation>คัดเลือกการใช้งานเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="94"/>
|
|
<source>Select Date Range</source>
|
|
<translation>เลือกช่วงวันที่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="95"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation>ถึง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="96"/>
|
|
<source>Report Location</source>
|
|
<translation>ตำแหน่งที่ตั้งรายงาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="63"/>
|
|
<source>Output File Location</source>
|
|
<translation>ตำแหน่งที่ตั้งของไฟล์ที่ส่งออกข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="85"/>
|
|
<source>usage_detail_%s_%s.txt</source>
|
|
<translation>usage_detail_%s_%s.txt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="103"/>
|
|
<source>Report Creation</source>
|
|
<translation>การสร้างรายงาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="103"/>
|
|
<source>Report
|
|
%s
|
|
has been successfully created. </source>
|
|
<translation>รายงาน
|
|
%s
|
|
สร้างเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="77"/>
|
|
<source>Output Path Not Selected</source>
|
|
<translation>ไม่ได้เลือกเส้นทางการส่งออกข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="77"/>
|
|
<source>You have not set a valid output location for your song usage report.
|
|
Please select an existing path on your computer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="110"/>
|
|
<source>Report Creation Failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="110"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the report: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="143"/>
|
|
<source>&Song</source>
|
|
<translation>&เพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="123"/>
|
|
<source>Import songs using the import wizard.</source>
|
|
<translation>นำเข้าเพลงโดยใช้ตัวช่วยสร้างการนำเข้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="222"/>
|
|
<source><strong>Songs Plugin</strong><br />The songs plugin provides the ability to display and manage songs.</source>
|
|
<translation><strong>โปรแกรมเสริมเพลง</strong><br />โปรแกรมเสริมเพลงให้ความสามารถในการแสดงและจัดการเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="157"/>
|
|
<source>&Re-index Songs</source>
|
|
<translation>&ฟื้นฟูสารบัญเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="157"/>
|
|
<source>Re-index the songs database to improve searching and ordering.</source>
|
|
<translation>การฟื้นฟูสารบัญเพลง ฐานข้อมูลทำการปรับปรุงการค้นหาและจัดลำดับเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="178"/>
|
|
<source>Reindexing songs...</source>
|
|
<translation>กำลังฟื้นฟูสารบัญเพลง...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="301"/>
|
|
<source>Arabic (CP-1256)</source>
|
|
<translation>Arabic (CP-1256)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="302"/>
|
|
<source>Baltic (CP-1257)</source>
|
|
<translation>Baltic (CP-1257)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="303"/>
|
|
<source>Central European (CP-1250)</source>
|
|
<translation>Central European (CP-1250)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="304"/>
|
|
<source>Cyrillic (CP-1251)</source>
|
|
<translation>Cyrillic (CP-1251)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="305"/>
|
|
<source>Greek (CP-1253)</source>
|
|
<translation>Greek (CP-1253)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="306"/>
|
|
<source>Hebrew (CP-1255)</source>
|
|
<translation>Hebrew (CP-1255)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="307"/>
|
|
<source>Japanese (CP-932)</source>
|
|
<translation>Japanese (CP-932)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="308"/>
|
|
<source>Korean (CP-949)</source>
|
|
<translation>Korean (CP-949)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="309"/>
|
|
<source>Simplified Chinese (CP-936)</source>
|
|
<translation>Simplified Chinese (CP-936)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="310"/>
|
|
<source>Thai (CP-874)</source>
|
|
<translation>Thai (CP-874)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="311"/>
|
|
<source>Traditional Chinese (CP-950)</source>
|
|
<translation>Traditional Chinese (CP-950)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="312"/>
|
|
<source>Turkish (CP-1254)</source>
|
|
<translation>Turkish (CP-1254)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="313"/>
|
|
<source>Vietnam (CP-1258)</source>
|
|
<translation>Vietnam (CP-1258)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="314"/>
|
|
<source>Western European (CP-1252)</source>
|
|
<translation>Western European (CP-1252)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
|
|
<source>Character Encoding</source>
|
|
<translation>เข้ารหัสตัวอักษร</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="323"/>
|
|
<source>The codepage setting is responsible
|
|
for the correct character representation.
|
|
Usually you are fine with the preselected choice.</source>
|
|
<translation>หน้ารหัสเป็นผู้รับผิดชอบการตั้งค่า
|
|
สำหรับการแสดงแทนที่ตัวอักษรที่ถูกต้องอีกครั้ง
|
|
โดยปกติแล้วมีการปรับตัวเลือกไว้ให้คุณล่วงหน้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
|
|
<source>Please choose the character encoding.
|
|
The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
|
|
<translation>โปรดเลือกการเข้ารหัสอักษร
|
|
การเข้ารหัสเป็นผู้รับผิดชอบ ในการแทนที่ตัวอักษรที่ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="267"/>
|
|
<source>Song</source>
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
<translation>เพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="268"/>
|
|
<source>Songs</source>
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
<translation>เพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="272"/>
|
|
<source>Songs</source>
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
<translation>เพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="143"/>
|
|
<source>Exports songs using the export wizard.</source>
|
|
<translation>ส่งออกเพลงโดยใช้ตัวช่วยสร้างการส่งออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="278"/>
|
|
<source>Add a new song.</source>
|
|
<translation>เพิ่มเพลงใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="279"/>
|
|
<source>Edit the selected song.</source>
|
|
<translation>แก้ไขเพลงที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="280"/>
|
|
<source>Delete the selected song.</source>
|
|
<translation>ลบเพลงที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="281"/>
|
|
<source>Preview the selected song.</source>
|
|
<translation>แสดงตัวอย่างเพลงที่เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="282"/>
|
|
<source>Send the selected song live.</source>
|
|
<translation>ส่งเพลงที่เลือกไปแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="283"/>
|
|
<source>Add the selected song to the service.</source>
|
|
<translation>เพิ่มเพลงที่เลือกไปที่การจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="180"/>
|
|
<source>Reindexing songs</source>
|
|
<translation>ฟื้นฟูสารบัญเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="129"/>
|
|
<source>CCLI SongSelect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="129"/>
|
|
<source>Import songs from CCLI's SongSelect service.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="164"/>
|
|
<source>Find &Duplicate Songs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="164"/>
|
|
<source>Find and remove duplicate songs in the song database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.AuthorType</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="71"/>
|
|
<source>Words</source>
|
|
<comment>Author who wrote the lyrics of a song</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="72"/>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<comment>Author who wrote the music of a song</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="73"/>
|
|
<source>Words and Music</source>
|
|
<comment>Author who wrote both lyrics and music of a song</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="75"/>
|
|
<source>Translation</source>
|
|
<comment>Author who translated the song</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.AuthorsForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="74"/>
|
|
<source>Author Maintenance</source>
|
|
<translation>สถานะผู้แต่ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="75"/>
|
|
<source>Display name:</source>
|
|
<translation>ชื่อที่แสดง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="76"/>
|
|
<source>First name:</source>
|
|
<translation>ชื่อ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="77"/>
|
|
<source>Last name:</source>
|
|
<translation>นามสกุล:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="92"/>
|
|
<source>You need to type in the first name of the author.</source>
|
|
<translation>คุณต้องพิมพ์ชื่อของผู้แต่ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="97"/>
|
|
<source>You need to type in the last name of the author.</source>
|
|
<translation>คุณต้องพิมพ์นามสกุลของผู้แต่ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="102"/>
|
|
<source>You have not set a display name for the author, combine the first and last names?</source>
|
|
<translation>คุณไม่ได้ใส่ค่าสำหรับแแสดงชื่อของผู้แต่ง โดยการรวมชื่อและนามสกุลไว้ด้วยกัน?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.CCLIFileImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/cclifile.py" line="87"/>
|
|
<source>The file does not have a valid extension.</source>
|
|
<translation>ไฟล์มีนามสกุลไม่ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.DreamBeamImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/dreambeam.py" line="100"/>
|
|
<source>Invalid DreamBeam song file. Missing DreamSong tag.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.EasyWorshipSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="309"/>
|
|
<source>Administered by %s</source>
|
|
<translation>ดูแลโดย %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="323"/>
|
|
<source>"%s" could not be imported. %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="357"/>
|
|
<source>Unexpected data formatting.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="362"/>
|
|
<source>No song text found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="399"/>
|
|
<source>
|
|
[above are Song Tags with notes imported from EasyWorship]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="199"/>
|
|
<source>This file does not exist.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="203"/>
|
|
<source>Could not find the "Songs.MB" file. It must be in the same folder as the "Songs.DB" file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="219"/>
|
|
<source>This file is not a valid EasyWorship database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="248"/>
|
|
<source>Could not retrieve encoding.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.EditBibleForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="127"/>
|
|
<source>Meta Data</source>
|
|
<translation>นิยามข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="147"/>
|
|
<source>Custom Book Names</source>
|
|
<translation>ชื่อหนังสือที่กำหนดเอง</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.EditSongForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="291"/>
|
|
<source>Song Editor</source>
|
|
<translation>แก้ไขเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="292"/>
|
|
<source>&Title:</source>
|
|
<translation>&ชื่อเพลง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="293"/>
|
|
<source>Alt&ernate title:</source>
|
|
<translation>&ชื่อเพลงสำรอง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="294"/>
|
|
<source>&Lyrics:</source>
|
|
<translation>&เนื้อเพลง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="295"/>
|
|
<source>&Verse order:</source>
|
|
<translation>&จัดลำดับท่อนเพลง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="298"/>
|
|
<source>Ed&it All</source>
|
|
<translation>&แก้ไขทั้งหมด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="300"/>
|
|
<source>Title && Lyrics</source>
|
|
<translation>ชื่อเพลง && เนือเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="303"/>
|
|
<source>&Add to Song</source>
|
|
<translation>&เพิ่มไปที่เพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="327"/>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>&ลบออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="306"/>
|
|
<source>&Manage Authors, Topics, Song Books</source>
|
|
<translation>&จัดการ ผู้แต่ง, หัวข้อ, หนังสือเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="308"/>
|
|
<source>A&dd to Song</source>
|
|
<translation>&เพิ่มไปที่เพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="309"/>
|
|
<source>R&emove</source>
|
|
<translation>&ลบออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="311"/>
|
|
<source>Book:</source>
|
|
<translation>หนังสือเพลง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="312"/>
|
|
<source>Number:</source>
|
|
<translation>หมายเลขหน้า:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="313"/>
|
|
<source>Authors, Topics && Song Book</source>
|
|
<translation>ผู้แต่ง, หัวข้อ && หนังสือเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="316"/>
|
|
<source>New &Theme</source>
|
|
<translation>&สร้างธีมใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="317"/>
|
|
<source>Copyright Information</source>
|
|
<translation>ข้อมูลลิขสิทธิ์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="320"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>ความคิดเห็น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="321"/>
|
|
<source>Theme, Copyright Info && Comments</source>
|
|
<translation>ธีม, ข้อมูลลิขสิทธิ์ && ความคิดเห็น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="561"/>
|
|
<source>Add Author</source>
|
|
<translation>เพิ่มชื่อผู้แต่ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="561"/>
|
|
<source>This author does not exist, do you want to add them?</source>
|
|
<translation>ชื่อผู้แต่งไม่มีอยู่ในรายการ คุณต้องการเพิ่มชื่อผู้แต่งหรือไม่?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="581"/>
|
|
<source>This author is already in the list.</source>
|
|
<translation>ชื่อผู้แต่งมีอยู่แล้วในรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="587"/>
|
|
<source>You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the "Add Author to Song" button to add the new author.</source>
|
|
<translation>คุณเลือกชื่อผู้แต่งไม่ถูกต้อง เลือกชื่อใดชื่อหนึ่งจากรายการหรือพิมพ์ชื่อผู้แต่งใหม่ และคลิกที่ "เพิ่มผู้แต่งไปที่เพลง" เพื่อเพิ่มชื่อผู้แต่งใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="637"/>
|
|
<source>Add Topic</source>
|
|
<translation>เพิ่มหัวข้อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="637"/>
|
|
<source>This topic does not exist, do you want to add it?</source>
|
|
<translation>หัวข้อไม่มีอยู่ในรายการ คุณต้องการเพิ่มหัวข้อหรือไม่?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="654"/>
|
|
<source>This topic is already in the list.</source>
|
|
<translation>หัวข้อนี้มีอยู่แล้วในรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="662"/>
|
|
<source>You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the "Add Topic to Song" button to add the new topic.</source>
|
|
<translation>คุณเลือกหัวข้อไม่ถูกต้อง เลือกหัวข้อใดหัวข้อหนึ่งจากรายการหรือพิมพ์หัวข้อใหม่ และคลิกที่ "เพิ่มหัวข้อไปที่เพลง" เพื่อเพิ่มหัวข้อใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="203"/>
|
|
<source>You need to type in a song title.</source>
|
|
<translation>คุณต้องพิมพ์ชื่อเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="209"/>
|
|
<source>You need to type in at least one verse.</source>
|
|
<translation>คุณต้องพิมพ์อย่างน้อยหนึ่งท่อน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="224"/>
|
|
<source>Add Book</source>
|
|
<translation>เพิ่มหนังสือ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="224"/>
|
|
<source>This song book does not exist, do you want to add it?</source>
|
|
<translation>หนังสือเพลงไม่มีอยู่ในรายการ คุณต้องการเพิ่มหนังสือเพลงหรือไม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="215"/>
|
|
<source>You need to have an author for this song.</source>
|
|
<translation>คุณต้องใส่ชื่อผู้แต่งเพลงนี้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="323"/>
|
|
<source>Linked Audio</source>
|
|
<translation>เสียงที่เชื่อมโยง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="325"/>
|
|
<source>Add &File(s)</source>
|
|
<translation>&เพิ่มไฟล์(s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="326"/>
|
|
<source>Add &Media</source>
|
|
<translation>&เพิ่มสื่อภาพและเสียง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="328"/>
|
|
<source>Remove &All</source>
|
|
<translation>&ลบออกทั้งหมด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="868"/>
|
|
<source>Open File(s)</source>
|
|
<translation>เปิดไฟล์(s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="330"/>
|
|
<source><strong>Warning:</strong> Not all of the verses are in use.</source>
|
|
<translation><strong>คำเตือน:</strong> ใส่ลำดับท่อนเพลงไม่ครบ หรือจัดลำดับไม่ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="332"/>
|
|
<source><strong>Warning:</strong> You have not entered a verse order.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="181"/>
|
|
<source>There are no verses corresponding to "%(invalid)s".Valid entries are %(valid)s.
|
|
Please enter the verses separated by spaces.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="185"/>
|
|
<source>There is no verse corresponding to "%(invalid)s".Valid entries are %(valid)s.
|
|
Please enter the verses separated by spaces.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="188"/>
|
|
<source>Invalid Verse Order</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="304"/>
|
|
<source>&Edit Author Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="611"/>
|
|
<source>Edit Author Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="611"/>
|
|
<source>Choose type for this author</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.EditVerseForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="70"/>
|
|
<source>Edit Verse</source>
|
|
<translation>แก้ไขท่อนเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="71"/>
|
|
<source>&Verse type:</source>
|
|
<translation>&ประเภทเพลง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="81"/>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation>&แทรก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="82"/>
|
|
<source>Split a slide into two by inserting a verse splitter.</source>
|
|
<translation>แยกการเลื่อนออกเป็นสองโดยการแทรกตัวแยกท่อน</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.ExportWizardForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="145"/>
|
|
<source>Song Export Wizard</source>
|
|
<translation>ตัวช่วยสร้างการส่งออกเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="151"/>
|
|
<source>Select Songs</source>
|
|
<translation>เลือกเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="152"/>
|
|
<source>Check the songs you want to export.</source>
|
|
<translation>ตรวจสอบเพลงที่คุณต้องการส่งออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="155"/>
|
|
<source>Uncheck All</source>
|
|
<translation>ไม่เลือกทั้งหมด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="156"/>
|
|
<source>Check All</source>
|
|
<translation>เลือกทั้งหมด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="157"/>
|
|
<source>Select Directory</source>
|
|
<translation>เลือกไดเรกทอรี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="160"/>
|
|
<source>Directory:</source>
|
|
<translation>ไดเรกทอรี:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="161"/>
|
|
<source>Exporting</source>
|
|
<translation>การส่งออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="162"/>
|
|
<source>Please wait while your songs are exported.</source>
|
|
<translation>โปรดรอสักครู่ในขณะที่เพลงของคุณถูกส่งออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="178"/>
|
|
<source>You need to add at least one Song to export.</source>
|
|
<translation>คุณต้องเพิ่มอย่างน้อยหนึ่งเพลงสำหรับการส่งออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="192"/>
|
|
<source>No Save Location specified</source>
|
|
<translation>ไม่บันทึกตำแหน่งที่ตั้งที่ระบุไว้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="235"/>
|
|
<source>Starting export...</source>
|
|
<translation>เริ่มต้นการส่งออก...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="192"/>
|
|
<source>You need to specify a directory.</source>
|
|
<translation>คุณต้องระบุไดเรกทอรี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="317"/>
|
|
<source>Select Destination Folder</source>
|
|
<translation>เลือกโฟลเดอร์ปลายทาง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="158"/>
|
|
<source>Select the directory where you want the songs to be saved.</source>
|
|
<translation>เลือกไดเรกทอรีที่คุณต้องการบันทึกเพลงไว้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="148"/>
|
|
<source>This wizard will help to export your songs to the open and free <strong>OpenLyrics </strong> worship song format.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.FoilPresenterSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/foilpresenter.py" line="407"/>
|
|
<source>Invalid Foilpresenter song file. No verses found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.ImportWizardForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="206"/>
|
|
<source>Select Document/Presentation Files</source>
|
|
<translation>เลือกไฟล์เอกสาร/ไฟล์การนำเสนอ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="133"/>
|
|
<source>Song Import Wizard</source>
|
|
<translation>ตัวช่วยสร้างการนำเข้าเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="136"/>
|
|
<source>This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
|
|
<translation>ตัวช่วยสร้างนี้ ช่วยให้คุณสามารถนำเข้าเพลงจากหลากหลายรูปแบบ คลิกที่ปุ่มถัดไปด้านล่างเพื่อเริ่มต้นกระบวนการ โดยการเลือกรูปแบบที่ต้องการนำเข้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="200"/>
|
|
<source>Generic Document/Presentation</source>
|
|
<translation>เอกสารทั่วไป/งานนำเสนอ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="151"/>
|
|
<source>Add Files...</source>
|
|
<translation>เพิ่มไฟล์...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="153"/>
|
|
<source>Remove File(s)</source>
|
|
<translation>ลบไฟล์(s)ออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="165"/>
|
|
<source>Please wait while your songs are imported.</source>
|
|
<translation>โปรดรอสักครู่ในขณะที่เพลงของคุณถูกนำเข้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="197"/>
|
|
<source>OpenLP 2.0 Databases</source>
|
|
<translation>ฐานข้อมูลโปรแกรม OpenLP 2.0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="331"/>
|
|
<source>Words Of Worship Song Files</source>
|
|
<translation>ไฟล์เพลงของ Words Of Worship</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="316"/>
|
|
<source>Songs Of Fellowship Song Files</source>
|
|
<translation>ไฟล์เพลงของ Songs Of Fellowship</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="294"/>
|
|
<source>SongBeamer Files</source>
|
|
<translation>ไฟล์ของ SongBeamer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="310"/>
|
|
<source>SongShow Plus Song Files</source>
|
|
<translation>ไฟล์เพลงของ SongShow Plus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="245"/>
|
|
<source>Foilpresenter Song Files</source>
|
|
<translation>ไฟล์เพลงของ Foilpresenter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="169"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>คัดลอก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="170"/>
|
|
<source>Save to File</source>
|
|
<translation>บันทึกไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="317"/>
|
|
<source>The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
|
|
<translation>Songs of Fellowship ปิดใช้งานการนำเข้า เนื่องจากโปรแกรม OpenLP ไม่สามารถเข้าถึงโปรแกรม OpenOffice หรือ LibreOffice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="203"/>
|
|
<source>The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
|
|
<translation>เอกสารทั่วไป/งานนำเสนอ ปิดใช้งานการนำเข้า เนื่องจากโปรแกรม OpenLP ไม่สามารถเข้าถึงโปรแกรม OpenOffice หรือ LibreOffice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="190"/>
|
|
<source>OpenLyrics or OpenLP 2.0 Exported Song</source>
|
|
<translation>ไฟล์เพลงที่ส่งออกของ OpenLyrics หรือ OpenLP 2.0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="189"/>
|
|
<source>OpenLyrics Files</source>
|
|
<translation>ไฟล์ของ OpenLyrics</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="212"/>
|
|
<source>CCLI SongSelect Files</source>
|
|
<translation>ไฟล์ของ CCLI SongSelect</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="225"/>
|
|
<source>EasySlides XML File</source>
|
|
<translation>ไฟล์ XML ของ EasySlides</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="232"/>
|
|
<source>EasyWorship Song Database</source>
|
|
<translation>ฐานข้อมูลเพลงของ EasyWorship</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="218"/>
|
|
<source>DreamBeam Song Files</source>
|
|
<translation>ไฟล์เพลงของ DreamBeam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="275"/>
|
|
<source>You need to specify a valid PowerSong 1.0 database folder.</source>
|
|
<translation>คุณต้องระบุโฟลเดอร์ฐานข้อมูลของ PowerSong 1.0 ให้ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="359"/>
|
|
<source>ZionWorx (CSV)</source>
|
|
<translation>ไฟล์ CSV ของโปรแกรม ZionWorx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="360"/>
|
|
<source>First convert your ZionWorx database to a CSV text file, as explained in the <a href="http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx">User Manual</a>.</source>
|
|
<translation>คุณแปลงฐานข้อมูลข ZionWorx เป็นไฟล์ข้อความ CSV เป็นครั้งแรก มีอธิบายไว้ใน <a href="http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx">User Manual</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="325"/>
|
|
<source>SundayPlus Song Files</source>
|
|
<translation>ไฟล์เพลงของ SundayPlus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="177"/>
|
|
<source>This importer has been disabled.</source>
|
|
<translation>การนำเข้านี้ถูกปิดการใช้งาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="252"/>
|
|
<source>MediaShout Database</source>
|
|
<translation>ฐานข้อมูลของ MediaShout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="253"/>
|
|
<source>The MediaShout importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the "pyodbc" module.</source>
|
|
<translation>การนำเข้าจาก MediaShout สนับสนุนเฉพาะบน Windows เท่านั้น ถูกปิดใช้งานเนื่องจากโมดูลภาษาไพธอนหายไป ถ้าคุณต้องการใช้งานการนำเข้านี้ คุณต้องติดตั้งโมดูล "pyodbc"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="301"/>
|
|
<source>SongPro Text Files</source>
|
|
<translation>ไฟล์ข้อความของ SongPro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="302"/>
|
|
<source>SongPro (Export File)</source>
|
|
<translation>SongPro (ไฟล์ที่ส่งออก)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="303"/>
|
|
<source>In SongPro, export your songs using the File -> Export menu</source>
|
|
<translation>ใน SongPro ส่งออกเพลงของคุณโดยไปที่เมนู File -> Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="239"/>
|
|
<source>EasyWorship Service File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="348"/>
|
|
<source>WorshipCenter Pro Song Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="349"/>
|
|
<source>The WorshipCenter Pro importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the "pyodbc" module.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="268"/>
|
|
<source>PowerPraise Song Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="282"/>
|
|
<source>PresentationManager Song Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="288"/>
|
|
<source>ProPresenter 4 Song Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="338"/>
|
|
<source>Worship Assistant Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="339"/>
|
|
<source>Worship Assistant (CSV)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="340"/>
|
|
<source>In Worship Assistant, export your Database to a CSV file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.MediaFilesForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="65"/>
|
|
<source>Select Media File(s)</source>
|
|
<translation>เลือกไฟล์(s)สื่อภาพและเสียง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="66"/>
|
|
<source>Select one or more audio files from the list below, and click OK to import them into this song.</source>
|
|
<translation>เลือกไฟล์เสียงหนึ่งรายการหรือมากกว่าจากรายการด้านล่าง และคลิก OK เพื่อใส่ไว้ในเพลงนี้</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.MediaItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Titles</source>
|
|
<translation>ชื่อเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Lyrics</source>
|
|
<translation>เนื้อเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="526"/>
|
|
<source>CCLI License: </source>
|
|
<translation>สัญญาอนุญาต CCLI: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Entire Song</source>
|
|
<translation>เพลงทั้งหมด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="361"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the %n selected song(s)?</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="128"/>
|
|
<source>Maintain the lists of authors, topics and books.</source>
|
|
<translation>เก็บรักษารายชื่อของผู้แต่ง, หัวข้อและหนังสือ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="390"/>
|
|
<source>copy</source>
|
|
<comment>For song cloning</comment>
|
|
<translation>คัดลอก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Search Titles...</source>
|
|
<translation>ค้นหาชื่อเพลง...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Search Entire Song...</source>
|
|
<translation>ค้นหาเพลงทั้งหมด...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Search Lyrics...</source>
|
|
<translation>ค้นหาเนื้อเพลง..</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Search Authors...</source>
|
|
<translation>ค้นหาผู้แต่ง...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="138"/>
|
|
<source>Search Song Books...</source>
|
|
<translation>ค้นหาหนังสือเพลง...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.MediaShoutImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/mediashout.py" line="54"/>
|
|
<source>Unable to open the MediaShout database.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถเปิดฐานข้อมูลของ MediaShout</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.OpenLPSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openlp.py" line="96"/>
|
|
<source>Not a valid OpenLP 2.0 song database.</source>
|
|
<translation>ฐานข้อมูลเพลงของ OpenLP 2.0 ไม่ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.OpenLyricsExport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line="64"/>
|
|
<source>Exporting "%s"...</source>
|
|
<translation>กำลังส่งออก "%s"...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.OpenSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/opensong.py" line="139"/>
|
|
<source>Invalid OpenSong song file. Missing song tag.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.PowerSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="99"/>
|
|
<source>No songs to import.</source>
|
|
<translation>ไม่มีเพลงที่นำเข้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="146"/>
|
|
<source>Verses not found. Missing "PART" header.</source>
|
|
<translation>ไม่พบท่อนเพลง "PART" ส่วนหัวหายไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="99"/>
|
|
<source>No %s files found.</source>
|
|
<translation>ไม่พบไฟล์ %s </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="117"/>
|
|
<source>Invalid %s file. Unexpected byte value.</source>
|
|
<translation>ไฟล์ %s ไม่สามารถใช้งานได้ เกิดจากค่าไบต์ที่ไม่คาดคิด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="135"/>
|
|
<source>Invalid %s file. Missing "TITLE" header.</source>
|
|
<translation>ไฟล์ %s ไม่สามารถใช้งานได้ "TITLE" ส่วนหัวหายไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="140"/>
|
|
<source>Invalid %s file. Missing "COPYRIGHTLINE" header.</source>
|
|
<translation>ไฟล์ %s ไม่สามารถใช้งานได้ "COPYRIGHTLINE" ส่วนหัวหายไป</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.SongBookForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="66"/>
|
|
<source>Song Book Maintenance</source>
|
|
<translation>สถานะหนังสือเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="67"/>
|
|
<source>&Name:</source>
|
|
<translation>&ชื่อ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="68"/>
|
|
<source>&Publisher:</source>
|
|
<translation>&ผู้จัดพิมพ์:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line="61"/>
|
|
<source>You need to type in a name for the book.</source>
|
|
<translation>คุณต้องพิมพ์ชื่อของหนังสือเล่มนี้</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.SongExportForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="253"/>
|
|
<source>Your song export failed.</source>
|
|
<translation>การส่งออกเพลงของคุณล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="249"/>
|
|
<source>Finished export. To import these files use the <strong>OpenLyrics</strong> importer.</source>
|
|
<translation>ส่งออกเสร็จเรียบร้อยแล้ว นำเข้าไฟล์เหล่านี้ไปใช้ใน <strong>OpenLyrics</strong> โดยเลือกนำเข้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="255"/>
|
|
<source>Your song export failed because this error occurred: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.SongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="110"/>
|
|
<source>copyright</source>
|
|
<translation>ลิขสิทธิ์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="124"/>
|
|
<source>The following songs could not be imported:</source>
|
|
<translation>เพลงต่อไปนี้ไม่สามารถนำเข้า:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="67"/>
|
|
<source>Cannot access OpenOffice or LibreOffice</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถเข้าถึงโปรแกรม OpenOffice หรือ LibreOffice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="83"/>
|
|
<source>Unable to open file</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถเปิดไฟล์ได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="85"/>
|
|
<source>File not found</source>
|
|
<translation>ไม่พบไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.SongMaintenanceForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="229"/>
|
|
<source>Could not add your author.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถเพิ่มชื่อผู้แต่งของคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="232"/>
|
|
<source>This author already exists.</source>
|
|
<translation>ชื่อผู้แต่งชื่อนี้มีอยู่แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="245"/>
|
|
<source>Could not add your topic.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถเพิ่มหัวข้อของคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="248"/>
|
|
<source>This topic already exists.</source>
|
|
<translation>หัวข้อนี้มีอยู่แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="262"/>
|
|
<source>Could not add your book.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถเพิ่มหนังสือของคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="265"/>
|
|
<source>This book already exists.</source>
|
|
<translation>หนังสือเล่มนี้มีอยู่แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="369"/>
|
|
<source>Could not save your changes.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="309"/>
|
|
<source>Could not save your modified author, because the author already exists.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถบันทึกชื่อผู้แต่งของคุณ เพราะชื่อผู้แต่งชื่อนี้มีอยู่แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="341"/>
|
|
<source>Could not save your modified topic, because it already exists.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถบันทึกหัวข้อของคุณ เพราะหัวข้อนี้มีอยู่แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
|
|
<source>Delete Author</source>
|
|
<translation>ลบชื่อผู้แต่ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected author?</source>
|
|
<translation>คุณแน่ใจหรือว่า ต้องการลบชื่อผู้แต่งที่เลือก?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
|
|
<source>This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.</source>
|
|
<translation>ชื่อผู้แต่งคนนี้ไม่สามารถลบได้ มีการกำหนดใช้อยู่ในเพลงขณะนี้อย่างน้อยหนึ่งเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
|
|
<source>Delete Topic</source>
|
|
<translation>ลบหัวข้อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected topic?</source>
|
|
<translation>คุณแน่ใจหรือว่า ต้องการลบหัวข้อที่เลือก?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
|
|
<source>This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
|
|
<translation>หัวข้อนี้ไม่สามารถลบได้ มีการกำหนดใช้อยู่ในเพลงขณะนี้อย่างน้อยหนึ่งเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
|
|
<source>Delete Book</source>
|
|
<translation>ลบหนังสือ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected book?</source>
|
|
<translation>คุณแน่ใจหรือว่า ต้องการลบหนังสือที่เลือก?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
|
|
<source>This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
|
|
<translation>หนังสือนี้ไม่สามารถลบได้ มีการกำหนดใช้อยู่ในเพลงขณะนี้อย่างน้อยหนึ่งเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="297"/>
|
|
<source>The author %s already exists. Would you like to make songs with author %s use the existing author %s?</source>
|
|
<translation>ชื่อผู้แต่ง %s มีอยู่แล้ว คุณต้องการกำหนดใช้ชื่อผู้แต่ง %s ให้กับเพลง ใช้ชื่อผู้แต่ง %s ที่มีอยู่?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="332"/>
|
|
<source>The topic %s already exists. Would you like to make songs with topic %s use the existing topic %s?</source>
|
|
<translation>หัวข้อ %s มีอยู่แล้ว คุณต้องการจะกำหนดใช้หัวข้อ %s ให้กับเพลง ใช้หัวข้อ %s ที่มีอยู่?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="371"/>
|
|
<source>The book %s already exists. Would you like to make songs with book %s use the existing book %s?</source>
|
|
<translation>ชื่อหนังสือ %s มีอยู่แล้ว คุณต้องการจะกำหนดใช้ชื่อหนังสือ %s ให้กับเพลง ใช้ชื่อหนังสือ %s ที่มีอยู่?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.SongSelectForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="225"/>
|
|
<source>CCLI SongSelect Importer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="226"/>
|
|
<source><strong>Note:</strong> An Internet connection is required in order to import songs from CCLI SongSelect.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="230"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>ชื่อผู้ใช้:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="231"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>รหัสผ่าน:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="232"/>
|
|
<source>Save username and password</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="233"/>
|
|
<source>Login</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="234"/>
|
|
<source>Search Text:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="235"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>ค้นหา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="324"/>
|
|
<source>Found %s song(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="237"/>
|
|
<source>Logout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="238"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>แสดง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="239"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>หัวข้อ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="240"/>
|
|
<source>Author(s):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="241"/>
|
|
<source>Copyright:</source>
|
|
<translation>ลิขสิทธิ์:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="242"/>
|
|
<source>CCLI Number:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="243"/>
|
|
<source>Lyrics:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="244"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="245"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>นำเข้า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="61"/>
|
|
<source>More than 1000 results</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="61"/>
|
|
<source>Your search has returned more than 1000 results, it has been stopped. Please refine your search to fetch better results.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="140"/>
|
|
<source>Logging out...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="232"/>
|
|
<source>Save Username and Password</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="232"/>
|
|
<source>WARNING: Saving your username and password is INSECURE, your password is stored in PLAIN TEXT. Click Yes to save your password or No to cancel this.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="256"/>
|
|
<source>Error Logging In</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="256"/>
|
|
<source>There was a problem logging in, perhaps your username or password is incorrect?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="370"/>
|
|
<source>Song Imported</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="191"/>
|
|
<source>Incomplete song</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="191"/>
|
|
<source>This song is missing some information, like the lyrics, and cannot be imported.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="370"/>
|
|
<source>Your song has been imported, would you like to import more songs?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.SongsTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="73"/>
|
|
<source>Songs Mode</source>
|
|
<translation>รูปแบบเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="74"/>
|
|
<source>Enable search as you type</source>
|
|
<translation>เปิดใช้การค้นหาในขณะที่คุณพิมพ์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="75"/>
|
|
<source>Display verses on live tool bar</source>
|
|
<translation>แสดงข้อความบนแถบเครื่องมือแสดงบนจอภาพ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="77"/>
|
|
<source>Update service from song edit</source>
|
|
<translation>ปรับปรุงการจัดทำรายการ จากการแก้ไขเพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="78"/>
|
|
<source>Import missing songs from service files</source>
|
|
<translation>นำเข้าเพลงที่หายไปจากไฟล์การจัดทำรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="80"/>
|
|
<source>Display songbook in footer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="60"/>
|
|
<source>Topic Maintenance</source>
|
|
<translation>สถานะหัวข้อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="61"/>
|
|
<source>Topic name:</source>
|
|
<translation>ชื่อหัวข้อ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line="58"/>
|
|
<source>You need to type in a topic name.</source>
|
|
<translation>คุณต้องพิมพ์ชื่อหัวข้อ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.VerseType</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="150"/>
|
|
<source>Verse</source>
|
|
<translation>Verse ท่อนร้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="151"/>
|
|
<source>Chorus</source>
|
|
<translation>Chorus ร้องรับ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="152"/>
|
|
<source>Bridge</source>
|
|
<translation>Bridge ท่อนที่ทำนองแตกต่างไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="153"/>
|
|
<source>Pre-Chorus</source>
|
|
<translation>Pre-Chorus ท่อนก่อนร้องรับ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="154"/>
|
|
<source>Intro</source>
|
|
<translation>Intro ดนตรีก่อนเริ่มร้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="155"/>
|
|
<source>Ending</source>
|
|
<translation>Ending ท่อนจบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="156"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Other อื่นๆ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.WordsofWorshipSongImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="119"/>
|
|
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing "CSongDoc::CBlock" string.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="109"/>
|
|
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing "WoW File\nSong Words" header.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.WorshipAssistantImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="93"/>
|
|
<source>Error reading CSV file.</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านไฟล์ CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="93"/>
|
|
<source>Line %d: %s</source>
|
|
<translation>บรรทัด %d: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="125"/>
|
|
<source>Decoding error: %s</source>
|
|
<translation>การถอดรหัสเกิดข้อผิดพลาด: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="129"/>
|
|
<source>File not valid WorshipAssistant CSV format.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="184"/>
|
|
<source>Record %d</source>
|
|
<translation>บันทึก %d</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.WorshipCenterProImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipcenterpro.py" line="56"/>
|
|
<source>Unable to connect the WorshipCenter Pro database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SongsPlugin.ZionWorxImport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="85"/>
|
|
<source>Error reading CSV file.</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านไฟล์ CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="107"/>
|
|
<source>File not valid ZionWorx CSV format.</source>
|
|
<translation>รูปแบบไฟล์ CSV ของ ZionWorx ไม่ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="85"/>
|
|
<source>Line %d: %s</source>
|
|
<translation>บรรทัด %d: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="103"/>
|
|
<source>Decoding error: %s</source>
|
|
<translation>การถอดรหัสเกิดข้อผิดพลาด: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="123"/>
|
|
<source>Record %d</source>
|
|
<translation>บันทึก %d</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Wizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="132"/>
|
|
<source>Wizard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="135"/>
|
|
<source>This wizard will help you to remove duplicate songs from the song database. You will have a chance to review every potential duplicate song before it is deleted. So no songs will be deleted without your explicit approval.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="140"/>
|
|
<source>Searching for duplicate songs.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="141"/>
|
|
<source>Please wait while your songs database is analyzed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="143"/>
|
|
<source>Here you can decide which songs to remove and which ones to keep.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="150"/>
|
|
<source>Review duplicate songs (%s/%s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="216"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>ข้อมูลข่าวสาร</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="216"/>
|
|
<source>No duplicate songs have been found in the database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|