openlp/resources/i18n/el.ts

7510 lines
361 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="el" sourcelanguage="">
<context>
<name>AlertsPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="140"/>
<source>&amp;Alert</source>
<translation>&amp;Ειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="140"/>
<source>Show an alert message.</source>
<translation>Εμφάνιση ενός μηνύματος ειδοποίησης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="186"/>
<source>Alert</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Ειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="187"/>
<source>Alerts</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Ειδοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="191"/>
<source>Alerts</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Ειδοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="175"/>
<source>&lt;strong&gt;Alerts Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The alert plugin controls the displaying of nursery alerts on the display screen.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Πρόσθετο Ειδοποιήσεων&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Το πρόσθετο ειδοποιήσεων ελέγχει την εμφάνιση βοηθητικών μηνυμάτων στην οθόνη προβολής.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="89"/>
<source>Alert Message</source>
<translation>Μήνυμα Ειδοποίησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="91"/>
<source>Alert &amp;text:</source>
<translation>&amp;Κείμενο Ειδοποίησης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="95"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Νέο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="97"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="99"/>
<source>Displ&amp;ay</source>
<translation>Παρουσί&amp;αση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="101"/>
<source>Display &amp;&amp; Cl&amp;ose</source>
<translation>Παρουσίαση &amp;&amp; Κλ&amp;είσιμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="111"/>
<source>New Alert</source>
<translation>Νέα Ειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="111"/>
<source>You haven&apos;t specified any text for your alert. Please type in some text before clicking New.</source>
<translation>Δεν έχετε προσδιορίσει κάποιο κείμενο για την ειδοποίησή σας. Παρακαλούμε πληκτρολογείστε ένα κείμενο πριν κάνετε κλικ στο Νέο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="93"/>
<source>&amp;Parameter:</source>
<translation>&amp;Παράμετρος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="184"/>
<source>No Parameter Found</source>
<translation>Δεν Βρέθηκε Παράμετρος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="184"/>
<source>You have not entered a parameter to be replaced.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>Δεν έχετε εισαγάγει μια παράμετρο προς αντικατάσταση.
Θέλετε να συνεχίσετε οπωσδήποτε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="195"/>
<source>No Placeholder Found</source>
<translation>Δεν Βρέθηκε Σελιδοδείκτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="195"/>
<source>The alert text does not contain &apos;&lt;&gt;&apos;.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>Η ειδοποίηση δεν περιέχει &apos;&lt;&gt;&apos;.
Θέλετε να συνεχίσετε οπωσδήποτε;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsManager</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertsmanager.py" line="73"/>
<source>Alert message created and displayed.</source>
<translation>Η ειδοποίηση δημιουργήθηκε και προβλήθηκε.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="111"/>
<source>Font</source>
<translation>Γραμματοσειρά</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="113"/>
<source>Font name:</source>
<translation>Ονομασία γραμματοσειράς:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="115"/>
<source>Font color:</source>
<translation>Χρώμα γραμματοσειράς:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="117"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Χρώμα φόντου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="119"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Μέγεθος γραμματοσειράς:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="122"/>
<source>Alert timeout:</source>
<translation>Χρόνος αναμονής:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
<source>&amp;Bible</source>
<translation>&amp;Βίβλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="183"/>
<source>Bible</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Βίβλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="184"/>
<source>Bibles</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Βίβλοι</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="188"/>
<source>Bibles</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Βίβλοι</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="601"/>
<source>No Book Found</source>
<translation>Δεν βρέθηκε κανένα βιβλίο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="601"/>
<source>No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly.</source>
<translation>Δεν βρέθηκε βιβλίο που να ταιριάζει στην Βίβλο αυτή. Ελέγξτε την ορθογραφία του βιβλίου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="193"/>
<source>Import a Bible.</source>
<translation>Εισαγωγή μιας Βίβλου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="194"/>
<source>Add a new Bible.</source>
<translation>Προσθήκη νέας Βίβλου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="195"/>
<source>Edit the selected Bible.</source>
<translation>Επεξεργασία επιλεγμένης Βίβλου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="196"/>
<source>Delete the selected Bible.</source>
<translation>Διαγραφή της επιλεγμένης Βίβλου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="197"/>
<source>Preview the selected Bible.</source>
<translation>Προεπισκόπηση επιλεγμένης Βίβλου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="199"/>
<source>Send the selected Bible live.</source>
<translation>Προβολή της επιλεγμένης Βίβλου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="200"/>
<source>Add the selected Bible to the service.</source>
<translation>Προσθήκη της επιλεγμένης Βίβλου προς χρήση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="149"/>
<source>&lt;strong&gt;Bible Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Πρόσθετο Βίβλων&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Το πρόσθετο Βίβλων παρέχει την δυνατότητα να εμφανίζονται εδάφια Βίβλων από διαφορετικές πηγές κατά την λειτουργία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="126"/>
<source>&amp;Upgrade older Bibles</source>
<translation>&amp;Αναβάθμιση παλαιότερων Βίβλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="126"/>
<source>Upgrade the Bible databases to the latest format.</source>
<translation>Αναβάθμιση της βάσης δεδομένων Βίβλων στην τελευταία μορφή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="93"/>
<source>Genesis</source>
<translation>Γένεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="94"/>
<source>Exodus</source>
<translation>Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="95"/>
<source>Leviticus</source>
<translation>Λευιτικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="96"/>
<source>Numbers</source>
<translation>Αριθμοί</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="97"/>
<source>Deuteronomy</source>
<translation>Δευτερονόμιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="98"/>
<source>Joshua</source>
<translation>Ιησούς του Ναυή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="99"/>
<source>Judges</source>
<translation>Κριτές</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="100"/>
<source>Ruth</source>
<translation>Ρουθ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="101"/>
<source>1 Samuel</source>
<translation>1 Σαμουήλ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="102"/>
<source>2 Samuel</source>
<translation>2 Σαμουήλ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="103"/>
<source>1 Kings</source>
<translation>1 Βασιλέων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="104"/>
<source>2 Kings</source>
<translation>2 Βασιλέων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="105"/>
<source>1 Chronicles</source>
<translation>1 Χρονικών</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="106"/>
<source>2 Chronicles</source>
<translation>2 Χρονικών</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="107"/>
<source>Ezra</source>
<translation>Έσδρας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="108"/>
<source>Nehemiah</source>
<translation>Νεεμίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="109"/>
<source>Esther</source>
<translation>Εσθήρ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="110"/>
<source>Job</source>
<translation>Ιώβ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="111"/>
<source>Psalms</source>
<translation>Ψαλμοί</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="112"/>
<source>Proverbs</source>
<translation>Παροιμίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="113"/>
<source>Ecclesiastes</source>
<translation>Εκκλησιαστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="114"/>
<source>Song of Solomon</source>
<translation>Άσμα Ασμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="115"/>
<source>Isaiah</source>
<translation>Ησαΐας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="116"/>
<source>Jeremiah</source>
<translation>Ιερεμίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="117"/>
<source>Lamentations</source>
<translation>Θρήνοι</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="118"/>
<source>Ezekiel</source>
<translation>Ιεζεκιήλ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="119"/>
<source>Daniel</source>
<translation>Δανιήλ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="120"/>
<source>Hosea</source>
<translation>Ωσηέ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="121"/>
<source>Joel</source>
<translation>Ιωήλ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="122"/>
<source>Amos</source>
<translation>Αμώς</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="123"/>
<source>Obadiah</source>
<translation>Αβδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="124"/>
<source>Jonah</source>
<translation>Ιωνάς</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="125"/>
<source>Micah</source>
<translation>Μιχαίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="126"/>
<source>Nahum</source>
<translation>Ναούμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="127"/>
<source>Habakkuk</source>
<translation>Αββακούμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="128"/>
<source>Zephaniah</source>
<translation>Σοφονίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="129"/>
<source>Haggai</source>
<translation>Αγγαίος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="130"/>
<source>Zechariah</source>
<translation>Ζαχαρίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="131"/>
<source>Malachi</source>
<translation>Μαλαχίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="132"/>
<source>Matthew</source>
<translation>Ματθαίος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="133"/>
<source>Mark</source>
<translation>Μάρκος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="134"/>
<source>Luke</source>
<translation>Λουκάς</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="135"/>
<source>John</source>
<translation>Ιωάννης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="136"/>
<source>Acts</source>
<translation>Πράξεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="137"/>
<source>Romans</source>
<translation>Ρωμαίους</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="138"/>
<source>1 Corinthians</source>
<translation>1 Κορινθίους</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="139"/>
<source>2 Corinthians</source>
<translation>2 Κορινθίους</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>Galatians</source>
<translation>Γαλάτες</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="141"/>
<source>Ephesians</source>
<translation>Εφεσίους</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="142"/>
<source>Philippians</source>
<translation>Φιλιππησίους</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="143"/>
<source>Colossians</source>
<translation>Κολοσσαείς</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="144"/>
<source>1 Thessalonians</source>
<translation>1 Θεσσαλονικείς</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="145"/>
<source>2 Thessalonians</source>
<translation>2 Θεσσαλονικείς</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="146"/>
<source>1 Timothy</source>
<translation>1 Τιμόθεο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="147"/>
<source>2 Timothy</source>
<translation>2 Τιμόθεο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="148"/>
<source>Titus</source>
<translation>Τίτο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="149"/>
<source>Philemon</source>
<translation>Φιλήμονα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="150"/>
<source>Hebrews</source>
<translation>Εβραίους</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="151"/>
<source>James</source>
<translation>Ιακώβου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>1 Peter</source>
<translation>1 Πέτρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="153"/>
<source>2 Peter</source>
<translation>2 Πέτρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="154"/>
<source>1 John</source>
<translation>1 Ιωάννου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="155"/>
<source>2 John</source>
<translation>2 Ιωάννου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="156"/>
<source>3 John</source>
<translation>3 Ιωάννου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="157"/>
<source>Jude</source>
<translation>Ιούδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="158"/>
<source>Revelation</source>
<translation>Αποκάλυψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="159"/>
<source>Judith</source>
<translation>Ιουδίθ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="160"/>
<source>Wisdom</source>
<translation>Σοφία Σολομώντος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="161"/>
<source>Tobit</source>
<translation>Τωβίτ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="162"/>
<source>Sirach</source>
<translation>Σοφία Σειράχ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="163"/>
<source>Baruch</source>
<translation>Βαρούχ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="164"/>
<source>1 Maccabees</source>
<translation>1 Μακκαβαίων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="165"/>
<source>2 Maccabees</source>
<translation>2 Μακκαβαίων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="166"/>
<source>3 Maccabees</source>
<translation>3 Μακκαβαίων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="167"/>
<source>4 Maccabees</source>
<translation>4 Μακκαβαίων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="168"/>
<source>Rest of Daniel</source>
<translation>Υπόλοιπο Δανιήλ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="169"/>
<source>Rest of Esther</source>
<translation>Υπόλοιπο Εσθήρ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="170"/>
<source>Prayer of Manasses</source>
<translation>Προσευχή του Μανασσή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="171"/>
<source>Letter of Jeremiah</source>
<translation>Επιστολή του Ιερεμία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="172"/>
<source>Prayer of Azariah</source>
<translation>Προσευχή Αζαρίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="173"/>
<source>Susanna</source>
<translation>Σουσάννα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="174"/>
<source>Bel</source>
<translation>Βηλ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="175"/>
<source>1 Esdras</source>
<translation>1 Έσδρας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="176"/>
<source>2 Esdras</source>
<translation>2 Έσδρας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="185"/>
<source>:|v|V|verse|verses;;-|to;;,|and;;end</source>
<comment>Double-semicolon delimited separators for parsing references. Consult the developers for further information.</comment>
<translation>:|v|V|verse|verses;;-|to;;,|and;;end</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleEditForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="157"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>Πρέπει να καθορίσετε όνομα έκδοσης για την Βίβλο σας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="163"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>Πρέπει να θέσετε πνευματικά δικαιώματα για την Βίβλο σας. Οι Βίβλοι στο Δημόσιο Domain πρέπει να σημειώνονται ως δημόσιες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="172"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>Υπάρχουσα Βίβλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="172"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>Αυτή η Βίβλος υπάρχει ήδη. Παρακαλούμε εισάγετε μια διαφορετική Βίβλο ή πρώτα διαγράψτε την ήδη υπάρχουσα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="187"/>
<source>You need to specify a book name for &quot;%s&quot;.</source>
<translation>Πρέπει να ορίσετε όνομα βιβλίου για το &quot;%s&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="194"/>
<source>The book name &quot;%s&quot; is not correct.
Numbers can only be used at the beginning and must
be followed by one or more non-numeric characters.</source>
<translation>Το όνομα βιβλίου &quot;%s&quot; δεν είναι σωστό.
Οι αριθμοί μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο στην αρχή και πρέπει να
ακολουθούνται από έναν ή παραπάνω μη αριθμητικούς χαρακτήρες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="206"/>
<source>Duplicate Book Name</source>
<translation>Αντίγραφο Ονομασίας Βιβλίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="206"/>
<source>The Book Name &quot;%s&quot; has been entered more than once.</source>
<translation>Η Ονομασία Βιβλίου &quot;%s&quot; έχει εισαχθεί πάνω από μία φορές.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleManager</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="428"/>
<source>Scripture Reference Error</source>
<translation>Σφάλμα Αναφοράς Βίβλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="418"/>
<source>Web Bible cannot be used</source>
<translation>Η Βίβλος Web δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="418"/>
<source>Text Search is not available with Web Bibles.</source>
<translation>Η Αναζήτηση Κειμένου δεν είναι διαθέσιμη με Βίβλους Web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="428"/>
<source>You did not enter a search keyword.
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them.</source>
<translation>Δεν δώσατε λέξη προς αναζήτηση.
Μπορείτε να διαχωρίσετε διαφορετικές λέξεις με κενό για να αναζητήσετε για όλες τις λέξεις και μπορείτε να τις διαχωρίσετε με κόμμα για να αναζητήσετε για μια από αυτές.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="402"/>
<source>There are no Bibles currently installed. Please use the Import Wizard to install one or more Bibles.</source>
<translation>Δεν υπάρχουν εγκατεστημένες Βίβλοι. Χρησιμοποιήστε τον Οδηγό Εισαγωγής για να εγκαταστήσετε μία η περισσότερες Βίβλους.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="402"/>
<source>No Bibles Available</source>
<translation>Βίβλοι Μη Διαθέσιμοι</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="340"/>
<source>Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid. Please make sure your reference conforms to one of the following patterns or consult the manual:
Book Chapter
Book Chapter%(range)sChapter
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sChapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sChapter%(verse)sVerse</source>
<comment>Please pay attention to the appended &quot;s&quot; of the wildcards and refrain from translating the words inside the names in the brackets.</comment>
<translation>Η βιβλική σας παραπομπή είτε δεν υποστηρίζεται από το OpenLP ή είναι ακατάλληλη. Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι η παραπομπή σας συμμορφώνεται με ένα από τα παρακάτω πρότυπα ή συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης:
Book Chapter
Book Chapter%(range)sChapter
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sChapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sChapter%(verse)sVerse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BiblesTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="225"/>
<source>Verse Display</source>
<translation>Εμφάνιση Εδαφίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="227"/>
<source>Only show new chapter numbers</source>
<translation>Εμφάνιση μόνο των αριθμών νέων κεφαλαίων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="232"/>
<source>Bible theme:</source>
<translation>Θέμα Βίβλου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="240"/>
<source>No Brackets</source>
<translation>Απουσία Παρενθέσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="242"/>
<source>( And )</source>
<translation>( Και )</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="244"/>
<source>{ And }</source>
<translation>{ Και }</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="246"/>
<source>[ And ]</source>
<translation>[ Και ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="248"/>
<source>Note:
Changes do not affect verses already in the service.</source>
<translation>Σημείωση:
Οι αλλαγές δεν επηρεάζουν τα εδάφια που χρησιμοποιούνται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="250"/>
<source>Display second Bible verses</source>
<translation>Εμφάνιση εδαφίων δεύτερης Βίβλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="252"/>
<source>Custom Scripture References</source>
<translation>Εξατομικευμένες Βιβλικές Παραπομπές</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="254"/>
<source>Verse Separator:</source>
<translation>Διαχωριστής Εδαφίων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="256"/>
<source>Range Separator:</source>
<translation>Διαχωριστής Εύρους:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="258"/>
<source>List Separator:</source>
<translation>Διαχωριστής Λίστας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="260"/>
<source>End Mark:</source>
<translation>Σήμανση Τέλους</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="262"/>
<source>Multiple alternative verse separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
<translation>Μπορούν να οριστούν πολλαπλοί εναλλακτικοί διαχωριστές εδαφίων.
Πρέπει να διαχωρίζονται από το σύμβολο &quot;|&quot;.
Παρακαλώ σβήστε αυτή την γραμμή για χρήση της προκαθορισμένης τιμής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="267"/>
<source>Multiple alternative range separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
<translation>Μπορούν να οριστούν πολλαπλοί εναλλακτικοί διαχωριστές εύρους.
Πρέπει να διαχωρίζονται από το σύμβολο &quot;|&quot;.
Παρακαλώ σβήστε αυτή την γραμμή για χρήση της προκαθορισμένης τιμής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="272"/>
<source>Multiple alternative list separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
<translation>Μπορούν να οριστούν πολλαπλοί εναλλακτικοί διαχωριστές λιστών.
Πρέπει να διαχωρίζονται από το σύμβολο &quot;|&quot;.
Παρακαλώ σβήστε αυτή την γραμμή για χρήση της προκαθορισμένης τιμής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="277"/>
<source>Multiple alternative end marks may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
<translation>Μπορούν να οριστούν πολλαπλές σημάνσεις τέλους.
Πρέπει να διαχωρίζονται από το σύμβολο &quot;|&quot;.
Παρακαλώ σβήστε αυτή την γραμμή για χρήση της προκαθορισμένης τιμής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="292"/>
<source>English</source>
<translation>Αγγλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="282"/>
<source>Default Bible Language</source>
<translation>Προεπιλεγμένη Γλώσσα Βίβλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="284"/>
<source>Book name language in search field,
search results and on display:</source>
<translation>Γλώσσα ονομασίας βιβλίου στο πεδίο αναζήτησης,
στα αποτελέσματα αναζήτησης και στην εμφάνιση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="287"/>
<source>Bible Language</source>
<translation>Γλώσσα Βίβλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="289"/>
<source>Application Language</source>
<translation>Γλώσσα Εφαρμογής</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="92"/>
<source>Select Book Name</source>
<translation>Επιλέξτε Όνομα Βιβλίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="97"/>
<source>Current name:</source>
<translation>Τρέχον όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="99"/>
<source>Corresponding name:</source>
<translation>Αντίστοιχο όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="101"/>
<source>Show Books From</source>
<translation>Εμφάνιση Βιβλίων Από</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="103"/>
<source>Old Testament</source>
<translation>Παλαιά Διαθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="105"/>
<source>New Testament</source>
<translation>Καινή Διαθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="107"/>
<source>Apocrypha</source>
<translation>Απόκρυφα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="94"/>
<source>The following book name cannot be matched up internally. Please select the corresponding name from the list.</source>
<translation>Το ακόλουθο όνομα βιβλίου δεν βρέθηκε εσωτερικά. Παρακαλούμε επιλέξτε το αντίστοιχο αγγλικό όνομα από την λίστα.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknameform.py" line="125"/>
<source>You need to select a book.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε ένα βιβλίο.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.CSVBible</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="112"/>
<source>Importing books... %s</source>
<translation>Εισαγωγή βιβλίων... %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="156"/>
<source>Importing verses from %s...</source>
<comment>Importing verses from &lt;book name&gt;...</comment>
<translation>Εισαγωγή εδαφίων από %s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="165"/>
<source>Importing verses... done.</source>
<translation>Εισαγωγή εδαφίων... ολοκληρώθηκε.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="147"/>
<source>Bible Editor</source>
<translation>Συντάκτης Βίβλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="153"/>
<source>License Details</source>
<translation>Λεπτομέρειες Άδειας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="155"/>
<source>Version name:</source>
<translation>Όνομα έκδοσης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="157"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Πνευματικά Δικαιώματα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="159"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>Άδειες:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="161"/>
<source>Default Bible Language</source>
<translation>Προεπιλεγμένη Γλώσσα Βίβλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="163"/>
<source>Book name language in search field, search results and on display:</source>
<translation>Γλώσσα ονομασίας βιβλίου στο πεδίο αναζήτησης, στα αποτελέσματα αναζήτησης και στην εμφάνιση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="167"/>
<source>Global Settings</source>
<translation>Καθολικές Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="169"/>
<source>Bible Language</source>
<translation>Γλώσσα Βίβλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="171"/>
<source>Application Language</source>
<translation>Γλώσσα Εφαρμογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="174"/>
<source>English</source>
<translation>Αγγλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="83"/>
<source>This is a Web Download Bible.
It is not possible to customize the Book Names.</source>
<translation>Αυτή είναι μία Βίβλος Κατεβασμένη από το Internet.
Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση των ονομάτων των Βιβλίων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="88"/>
<source>To use the customized book names, &quot;Bible language&quot; must be selected on the Meta Data tab or, if &quot;Global settings&quot; is selected, on the Bible page in Configure OpenLP.</source>
<translation>Για χρήση των παραμετροποιημένων ονομάτων βιβλίων, η &quot;Γλώσσα Βίβλου&quot; πρέπει να έχει επιλεχθεί στην καρτέλα Meta Data, ή αν έχει επιλεχθεί το &quot;Καθολικές Ρυθμίσεις&quot;, στην σελίδα Βίβλων του μενού Ρύθμιση του OpenLP.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.HTTPBible</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="515"/>
<source>Registering Bible and loading books...</source>
<translation>Εγγραφή Βίβλου και φόρτωμα βιβλίων...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="540"/>
<source>Registering Language...</source>
<translation>Εγγραφή Γλώσσας...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="556"/>
<source>Importing %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt;...</comment>
<translation>Εισαγωγή %s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="723"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Σφάλμα Λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="723"/>
<source>There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
<translation>Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την λήψη των επιλεγμένων εδαφίων. Παρακαλούμε ελέγξτε την σύνδεση στο Internet και αν αυτό το σφάλμα επανεμφανιστεί παρακαλούμε σκεφτείτε να κάνετε αναφορά σφάλματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="730"/>
<source>Parse Error</source>
<translation>Σφάλμα Ανάλυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="730"/>
<source>There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
<translation>Υπήρξε πρόβλημα κατά την εξαγωγή των επιλεγμένων εδαφίων σας. Αν αυτό το σφάλμα επανεμφανιστεί σκεφτείτε να κάνετε μια αναφορά σφάλματος.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="351"/>
<source>Bible Import Wizard</source>
<translation>Οδηγός Εισαγωγής Βίβλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="355"/>
<source>This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>Ο οδηγός αυτός θα σας βοηθήσει στην εισαγωγή Βίβλων από μια ποικιλία τύπων. Κάντε κλικ στο πλήκτρο επόμενο παρακάτω για να ξεκινήσετε την διαδικασία επιλέγοντας έναν τύπο αρχείου προς εισαγωγή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="366"/>
<source>Web Download</source>
<translation>Λήψη μέσω Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="379"/>
<source>Location:</source>
<translation>Τοποθεσία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="381"/>
<source>Crosswalk</source>
<translation>Crosswalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="383"/>
<source>BibleGateway</source>
<translation>BibleGateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="387"/>
<source>Bible:</source>
<translation>Βίβλος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="389"/>
<source>Download Options</source>
<translation>Επιλογές Λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="392"/>
<source>Server:</source>
<translation>Εξυπηρετητής:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="394"/>
<source>Username:</source>
<translation>Όνομα Χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="396"/>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="398"/>
<source>Proxy Server (Optional)</source>
<translation>Εξυπηρετητής Proxy (Προαιρετικό)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="402"/>
<source>License Details</source>
<translation>Λεπτομέρειες Άδειας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="404"/>
<source>Set up the Bible&apos;s license details.</source>
<translation>Ρυθμίστε τις λεπτομέρειες άδειας της Βίβλου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="407"/>
<source>Version name:</source>
<translation>Όνομα έκδοσης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="409"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Πνευματικά Δικαιώματα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="414"/>
<source>Please wait while your Bible is imported.</source>
<translation>Παρακαλούμε περιμένετε όσο η Βίβλος σας εισάγεται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="445"/>
<source>You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.</source>
<translation>Πρέπει να καθορίσετε ένα αρχείο με βιβλία της Βίβλου για να χρησιμοποιήσετε για εισαγωγή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="452"/>
<source>You need to specify a file of Bible verses to import.</source>
<translation>Πρέπει να καθορίσετε ένα αρχείο εδαφίων της Βίβλου προς εισαγωγή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="483"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>Πρέπει να καθορίσετε μία ονομασία έκδοσης της Βίβλου σας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="489"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>Πρέπει να ορίσετε τα πνευματικά δικαιώματα της Βίβλου σας. Οι Βίβλοι στον δημόσιο τομέα πρέπει να δηλώνονται ως τέτοιες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="505"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>Η Βίβλος Υπάρχει</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="505"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>Η Βίβλος ήδη υπάρχει. Παρακαλούμε να εισάγετε μια διαφορετική Βίβλο ή να διαγράψετε πρώτα την ήδη υπάρχουσα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="726"/>
<source>Your Bible import failed.</source>
<translation>Η εισαγωγή της Βίβλου σας απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="548"/>
<source>CSV File</source>
<translation>Αρχείο CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="385"/>
<source>Bibleserver</source>
<translation>Εξυπηρετητής Βίβλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="411"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>Άδειες:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="377"/>
<source>Bible file:</source>
<translation>Αρχείο Βίβλου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="373"/>
<source>Books file:</source>
<translation>Αρχείο Βιβλίων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="375"/>
<source>Verses file:</source>
<translation>Αρχείο εδαφίων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="563"/>
<source>openlp.org 1.x Bible Files</source>
<translation>Αρχεία Βίβλων openlp.org 1.x</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="657"/>
<source>Registering Bible...</source>
<translation>Καταχώρηση Βίβλου...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="719"/>
<source>Registered Bible. Please note, that verses will be downloaded on
demand and thus an internet connection is required.</source>
<translation>Η Βίβλος καταχωρήθηκε. Σημειώστε ότι τα εδάφια θα κατέβουν
κατά απαίτηση και χρειάζεται σύνδεση στο διαδίκτυο.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="74"/>
<source>Select Language</source>
<translation>Επιλογή Γλώσσας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="77"/>
<source>OpenLP is unable to determine the language of this translation of the Bible. Please select the language from the list below.</source>
<translation>Το OpenLP δεν μπορεί να αναγνωρίσει την γλώσσα αυτής της μετάφρασης της Βίβλου. Παρακαλούμε επιλέξτε την γλώσσα από την παρακάτω λίστα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="80"/>
<source>Language:</source>
<translation>Γλώσσα:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languageform.py" line="68"/>
<source>You need to choose a language.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε μια γλώσσα.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="211"/>
<source>Quick</source>
<translation>Γρήγορο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="316"/>
<source>Find:</source>
<translation>Εύρεση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="331"/>
<source>Book:</source>
<translation>Βιβλίο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="333"/>
<source>Chapter:</source>
<translation>Κεφάλαιο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="335"/>
<source>Verse:</source>
<translation>Εδάφιο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="337"/>
<source>From:</source>
<translation>Από:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="339"/>
<source>To:</source>
<translation>Έως:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="359"/>
<source>Text Search</source>
<translation>Αναζήτηση Κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="342"/>
<source>Second:</source>
<translation>Δεύτερο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="359"/>
<source>Scripture Reference</source>
<translation>Αναφορά Γραφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="351"/>
<source>Toggle to keep or clear the previous results.</source>
<translation>Εναλλαγή διατήρησης ή καθαρισμού των προηγούμενων αποτελεσμάτων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="94"/>
<source>You cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to delete your search results and start a new search?</source>
<translation>Δεν μπορείτε να συνδυάσετε αποτελέσματα αναζητήσεων μονών και διπλών εδαφίων Βίβλου. Θέλετε να διαγράψετε τα αποτελέσματα αναζήτησης και να ξεκινήσετε νέα αναζήτηση;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="485"/>
<source>Bible not fully loaded.</source>
<translation>Βίβλος ατελώς φορτωμένη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="793"/>
<source>Information</source>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="793"/>
<source>The second Bible does not contain all the verses that are in the main Bible. Only verses found in both Bibles will be shown. %d verses have not been included in the results.</source>
<translation>Η δεύτερη Βίβλος δεν περιέχει όλα τα εδάφια που υπάρχουν στην κύρια Βίβλο. Θα εμφανιστούν μόνο τα εδάφια που βρίσκονται και στις δύο Βίβλους. %d εδάφια δεν έχουν συμπεριληφθεί στα αποτελέσματα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="359"/>
<source>Search Scripture Reference...</source>
<translation>Αναζήτηση Αναφοράς Βίβλου...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="359"/>
<source>Search Text...</source>
<translation>Αναζήτηση Κειμένου...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="571"/>
<source>Are you sure you want to completely delete &quot;%s&quot; Bible from OpenLP?
You will need to re-import this Bible to use it again.</source>
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την &quot;%s&quot; Βίβλο από το OpenLP;
Θα χρειαστεί να την κάνετε εισαγωγή εκ νέου για να την χρησιμοποιήσετε.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OpenSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="140"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. OpenSong Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
<translation>Δώσατε λάθος τύπο αρχείου Βίβλου. Οι Βίβλοι τύπου OpenSong μπορεί να είναι συμπιεσμένες. Πρέπει να τις αποσυμπιέσετε πριν την εισαγωγή τους.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.Opensong</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="133"/>
<source>Importing %s %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt; &lt;chapter&gt;...</comment>
<translation>Εισαγωγή %s %s...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OsisImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="89"/>
<source>Detecting encoding (this may take a few minutes)...</source>
<translation>Ανίχνευση κωδικοποίησης (μπορεί να χρειαστεί μερικά λεπτά)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="162"/>
<source>Importing %s %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt; &lt;chapter&gt;...</comment>
<translation>Εισαγωγή %s %s...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.UpgradeWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="124"/>
<source>Select a Backup Directory</source>
<translation>Επιλέξτε έναν Κατάλογο Αντιγράφων Ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="261"/>
<source>Bible Upgrade Wizard</source>
<translation>Οδηγός Αναβάθμισης Βίβλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="265"/>
<source>This wizard will help you to upgrade your existing Bibles from a prior version of OpenLP 2. Click the next button below to start the upgrade process.</source>
<translation>Ο οδηγός αυτός θα σας βοηθήσει να αναβαθμίσετε τις υπάρχουσες Βίβλους σας από μία προηγούμενη έκδοση του OpenLP 2. Κάντε κλικ στο πλήκτρο επόμενο παρακάτω για να ξεκινήσετε την διαδικασία αναβάθμισης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="270"/>
<source>Select Backup Directory</source>
<translation>Επιλέξτε Φάκελο Αντιγράφων Ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="273"/>
<source>Please select a backup directory for your Bibles</source>
<translation>Παρακαλούμε επιλέξτε έναν φάκελο αντιγράφων ασφαλείας για τις Βίβλους σας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="276"/>
<source>Previous releases of OpenLP 2.0 are unable to use upgraded Bibles. This will create a backup of your current Bibles so that you can simply copy the files back to your OpenLP data directory if you need to revert to a previous release of OpenLP. Instructions on how to restore the files can be found in our &lt;a href=&quot;http://wiki.openlp.org/faq&quot;&gt;Frequently Asked Questions&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Οι προηγούμενες εκδόσεις του OpenLP 2.0 δεν μπορούν να χρησιμοποιήσουν αναβαθμισμένες Βίβλους. Ετούτο το εργαλείο θα δημιουργήσει αντίγραφο ασφαλείας των τρεχόντων Βίβλων σας ώστε να αντιγράψετε απλά τα αρχεία πίσω στον φάκελο του OpenLP αν χρειαστείτε να γυρίσετε σε μια προηγούμενη έκδοση του OpenLP. Οδηγίες για το πως θα επαναφέρετε τα αρχεία μπορείτε να βρείτε στις &lt;a href=&quot;http://wiki.openlp.org/faq&quot;&gt; Συχνές Ερωτήσεις&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="283"/>
<source>Please select a backup location for your Bibles.</source>
<translation>Παρακαλούμε επιλέξτε μία τοποθεσία για αντίγραφα ασφαλείας για τις Βίβλους σας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="285"/>
<source>Backup Directory:</source>
<translation>Φάκελος Αντιγράφων Ασφαλείας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="287"/>
<source>There is no need to backup my Bibles</source>
<translation>Δεν είναι απαραίτητο να κάνω αντίγραφα ασφαλείας των Βίβλων μου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="290"/>
<source>Select Bibles</source>
<translation>Επιλογή Βίβλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="293"/>
<source>Please select the Bibles to upgrade</source>
<translation>Παρακαλούμε επιλέξτε τις Βίβλους προς αναβάθμιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="296"/>
<source>Upgrading</source>
<translation>Αναβάθμιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="298"/>
<source>Please wait while your Bibles are upgraded.</source>
<translation>Παρακαλούμε περιμένετε όσο αναβαθμίζονται οι Βίβλοι σας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="322"/>
<source>The backup was not successful.
To backup your Bibles you need permission to write to the given directory.</source>
<translation>Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεν ήταν επιτυχής.
Για αντίγραφα ασφαλείας των Βίβλων σας χρειάζεστε δικαιώματα εγγραφής στον δηλωμένο φάκελο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="580"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Failed</source>
<translation>Αναβάθμιση Βίβλου %s από %s: &quot;%s&quot;
Απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="409"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Upgrading ...</source>
<translation>Αναβάθμιση Βίβλου %s από %s: &quot;%s&quot;
Αναβάθμιση ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="450"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Σφάλμα Λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="450"/>
<source>To upgrade your Web Bibles an Internet connection is required.</source>
<translation>Για αναβάθμιση των Βίβλων Web χρειάζεστε σύνδεση στο Internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="546"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Upgrading %s ...</source>
<translation>Αναβάθμιση Βίβλου %s από %s: &quot;%s&quot;
Αναβάθμιση %s ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="588"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Complete</source>
<translation>Αναβάθμιση Βίβλου %s από %s: &quot;%s&quot;
Ολοκληρώθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="615"/>
<source>, %s failed</source>
<translation>, %s απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="622"/>
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s
Please note that verses from Web Bibles will be downloaded on demand and so an Internet connection is required.</source>
<translation>Αναβάθμιση Βίβλου(-ων): %s επιτυχής%s
Παρακαλούμε έχετε υπόψη ότι εδάφια από τις Βίβλους Web θα κατέβουν κατά απαίτηση και έτσι μια σύνδεση στο Internet είναι απαραίτητη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="629"/>
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s</source>
<translation>Αναβάθμιση Βίβλου(-ων): %s επιτυχής%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="634"/>
<source>Upgrade failed.</source>
<translation>Η Αναβάθμιση απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="314"/>
<source>You need to specify a backup directory for your Bibles.</source>
<translation>Πρέπει να καθορίσετε έναν φάκελο αντιγράφων ασφαλείας για τις Βίβλους σας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="371"/>
<source>Starting upgrade...</source>
<translation>Έναρξη αναβάθμισης...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="382"/>
<source>There are no Bibles that need to be upgraded.</source>
<translation>Δεν υπάρχουν Βίβλοι που χρειάζονται αναβάθμιση.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="59"/>
<source>&lt;strong&gt;Custom Slide Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Πρόσθετο Εξατομικευμένης Διαφάνειας&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Το πρόσθετο εξατομικευμένης διαφάνειας παρέχει την δυνατότητα να στήσετε διαφάνειες που μπορούν να προβληθούν στην οθόνη όπως τα τραγούδια. Αυτό το πρόσθετο παρέχει περισσότερη ελευθερία από το πρόσθετο τραγουδιών.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="100"/>
<source>Custom Slide</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Εξατομικευμένη Διαφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="102"/>
<source>Custom Slides</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Εξατομικευμένες Διαφάνειες</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="107"/>
<source>Custom Slides</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Εξατομικευμένες Διαφάνειες</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="112"/>
<source>Load a new custom slide.</source>
<translation>Φόρτωση νέας εξατομικευμένης διαφάνειας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="113"/>
<source>Import a custom slide.</source>
<translation>Εισαγωγή εξατομικευμένης διαφάνειας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="114"/>
<source>Add a new custom slide.</source>
<translation>Προσθήκη νέας εξατομικευμένης διαφάνειας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="115"/>
<source>Edit the selected custom slide.</source>
<translation>Επεξεργασία της επιλεγμένης εξατομικευμένης διαφάνειας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="117"/>
<source>Delete the selected custom slide.</source>
<translation>Διαγραφή της επιλεγμένης εξατομικευμένης διαφάνειας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="119"/>
<source>Preview the selected custom slide.</source>
<translation>Προεπισκόπηση της επιλεγμένης εξατομικευμένης διαφάνειας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="121"/>
<source>Send the selected custom slide live.</source>
<translation>Προβολή της επιλεγμένης εξατομικευμένης διαφάνειας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="123"/>
<source>Add the selected custom slide to the service.</source>
<translation>Προσθήκη της επιλεγμένης εξατομικευμένης διαφάνειας σε λειτουργία.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.CustomTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="60"/>
<source>Custom Display</source>
<translation>Εξατομικευμένη Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="62"/>
<source>Display footer</source>
<translation>Προβολή υποσέλιδου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditCustomForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="108"/>
<source>Edit Custom Slides</source>
<translation>Επεξεργασία Εξατομικευμένων Διαφανειών</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="110"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>&amp;Τίτλος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="113"/>
<source>Add a new slide at bottom.</source>
<translation>Προσθήκη νέας διαφάνειας κάτω.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="117"/>
<source>Edit the selected slide.</source>
<translation>Επεξεργασία επιλεγμένης διαφάνειας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="122"/>
<source>Edit all the slides at once.</source>
<translation>Επεξεργασία όλων των διαφανειών ταυτόχρονα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="59"/>
<source>Split a slide into two by inserting a slide splitter.</source>
<translation>Χωρίστε μια διαφάνεια σε δύο με εισαγωγή ενός διαχωριστή διαφανειών.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="125"/>
<source>The&amp;me:</source>
<translation>Θέ&amp;μα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="127"/>
<source>&amp;Credits:</source>
<translation>&amp;Πιστώσεις:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="261"/>
<source>You need to type in a title.</source>
<translation>Πρέπει να δηλώσετε έναν τίτλο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="267"/>
<source>You need to add at least one slide</source>
<translation>Πρέπει να προσθέσετε τουλάχιστον μία διαφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="120"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>&amp;Επεξεργασία Όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="57"/>
<source>Insert Slide</source>
<translation>Εισαγωγή Διαφάνειας</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="53"/>
<source>Edit Slide</source>
<translation>Επεξεργασία Διαφάνειας</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.MediaItem</name>
<message numerus="yes">
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="176"/>
<source>Are you sure you want to delete the %n selected custom slide(s)?</source>
<translation>
<numerusform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την %n επιλεγμένη εξατομικευμένη διαφάνεια;</numerusform>
<numerusform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις %n επιλεγμένες εξατομικευμένες διαφάνειες;</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="54"/>
<source>&lt;strong&gt;Image Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The image plugin provides displaying of images.&lt;br /&gt;One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP&apos;s &quot;timed looping&quot; feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme&apos;s background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Πρόσθετο Εικόνας&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Το πρόσθετο εικόνας παρέχει την προβολή εικόνων.&lt;br /&gt;Ένα από τα εξέχοντα χαρακτηριστικά αυτού του πρόσθετου είναι η δυνατότητα να ομαδοποιήσετε πολλές εικόνες μαζί στον διαχειριστή λειτουργίας, κάνοντας την εμφάνιση πολλών εικόνων ευκολότερη. Επίσης μπορεί να κάνει χρήση του χαρακτηριστικού &quot;προγραμματισμένη επανάληψη&quot; για την δημιουργία παρουσίασης διαφανειών που τρέχει αυτόματα. Επιπρόσθετα εικόνες του πρόσθετου μπορούν να χρησιμοποιηθούν για παράκαμψη του φόντου του τρέχοντος θέματος, το οποίο αποδίδει αντικείμενα κειμένου όπως τα τραγούδια με την επιλεγμένη εικόνα ως φόντο αντί του φόντου που παρέχεται από το θέμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="73"/>
<source>Image</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Εικόνα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="74"/>
<source>Images</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Εικόνες</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="78"/>
<source>Images</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Εικόνες</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="82"/>
<source>Load a new image.</source>
<translation>Φόρτωση νέας εικόνας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="84"/>
<source>Add a new image.</source>
<translation>Προσθήκη νέας εικόνας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="85"/>
<source>Edit the selected image.</source>
<translation>Επεξεργασία επιλεγμένης εικόνας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="86"/>
<source>Delete the selected image.</source>
<translation>Διαγραφή επιλεγμένης εικόνας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="87"/>
<source>Preview the selected image.</source>
<translation>Προεπισκόπηση επιλεγμένης εικόνας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="88"/>
<source>Send the selected image live.</source>
<translation>Προβολή της επιλεγμένης εικόνας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="89"/>
<source>Add the selected image to the service.</source>
<translation>Προβολή της επιλεγμένης εικόνας σε λειτουργία.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="218"/>
<source>Select Attachment</source>
<translation>Επιλογή Επισυναπτόμενου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="62"/>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Επιλογή Εικόνας(-ων)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="107"/>
<source>You must select an image to delete.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε μια εικόνα προς διαγραφή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="223"/>
<source>You must select an image to replace the background with.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε μια εικόνα με την οποία θα αντικαταστήσετε το φόντο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="191"/>
<source>Missing Image(s)</source>
<translation>Απούσες Εικόνες</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="184"/>
<source>The following image(s) no longer exist: %s</source>
<translation>Οι ακόλουθες εικόνες δεν υπάρχουν πια: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="191"/>
<source>The following image(s) no longer exist: %s
Do you want to add the other images anyway?</source>
<translation>Οι ακόλουθες εικόνες δεν υπάρχουν πια: %s
Θέλετε να προσθέσετε τις άλλες εικόνες οπωσδήποτε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="241"/>
<source>There was a problem replacing your background, the image file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
<translation>Υπήρξε πρόβλημα κατά την αντικατάσταση του φόντου, το αρχείο εικόνας &quot;%s&quot; δεν υπάρχει πια.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="237"/>
<source>There was no display item to amend.</source>
<translation>Δεν υπήρξε κανένα αντικείμενο προς απεικόνιση για διόρθωση.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagesPlugin.ImageTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="71"/>
<source>Background Color</source>
<translation>Χρώμα Φόντου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="73"/>
<source>Default Color:</source>
<translation>Προκαθορισμένο Χρώμα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="75"/>
<source>Visible background for images with aspect ratio different to screen.</source>
<translation>Ορατό φόντο για εικόνες με διαφορετικές αναλογίες από την οθόνη.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="69"/>
<source>&lt;strong&gt;Media Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The media plugin provides playback of audio and video.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Πρόσθετο Πολυμέσων&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Το πρόσθετο πολυμέσων παρέχει την αναπαραγωγή ήχου και βίντεο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="79"/>
<source>Media</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Πολυμέσο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="80"/>
<source>Media</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Πολυμέσα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="84"/>
<source>Media</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Πολυμέσα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="88"/>
<source>Load new media.</source>
<translation>Φόρτωση νέων πολυμέσων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="90"/>
<source>Add new media.</source>
<translation>Προσθήκη νέων πολυμέσων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="91"/>
<source>Edit the selected media.</source>
<translation>Επεξεργασία επιλεγμένων πολυμέσων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="92"/>
<source>Delete the selected media.</source>
<translation>Διαγραφή επιλεγμένων πολυμέσων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="93"/>
<source>Preview the selected media.</source>
<translation>Προεπισκόπηση επιλεγμένων πολυμέσων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="94"/>
<source>Send the selected media live.</source>
<translation>Προβολή επιλεγμένων πολυμέσων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="95"/>
<source>Add the selected media to the service.</source>
<translation>Προσθήκη επιλεγμένων πολυμέσων σε λειτουργία.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="100"/>
<source>Select Media</source>
<translation>Επιλογή πολυμέσων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="289"/>
<source>You must select a media file to delete.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε ένα αρχείο πολυμέσων για διαγραφή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="174"/>
<source>You must select a media file to replace the background with.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε ένα αρχείο πολυμέσων με το οποίο θα αντικαταστήσετε το φόντο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="188"/>
<source>There was a problem replacing your background, the media file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
<translation>Υπήρξε πρόβλημα κατά την αντικατάσταση του φόντου, τα αρχεία πολυμέσων &quot;%s&quot; δεν υπάρχουν πια.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="203"/>
<source>Missing Media File</source>
<translation>Απόντα Αρχεία Πολυμέσων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="203"/>
<source>The file %s no longer exists.</source>
<translation>Το αρχείο %s δεν υπάρχει πια.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="250"/>
<source>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</source>
<translation>Βίντεο (%s);;Ήχος (%s);;%s (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="184"/>
<source>There was no display item to amend.</source>
<translation>Δεν υπήρξε αντικείμενο προς προβολή για διόρθωση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="361"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>Μη υποστηριζόμενο Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="109"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Αυτόματο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="111"/>
<source>Use Player:</source>
<translation>Χρήση Προγράμματος Αναπαραγωγής:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="120"/>
<source>Available Media Players</source>
<translation>Διαθέσιμα Προγράμματα Αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="129"/>
<source>%s (unavailable)</source>
<translation>%s (μη διαθέσιμο)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="132"/>
<source>Player Order</source>
<translation>Σειρά Αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="135"/>
<source>Allow media player to be overridden</source>
<translation>Επιτρέψτε την παράκαμψη του προγράμματος αναπαραγωγής πολυμέσων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP</name>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/__init__.py" line="362"/>
<source>Image Files</source>
<translation>Αρχεία Εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="89"/>
<source>Information</source>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="89"/>
<source>Bible format has changed.
You have to upgrade your existing Bibles.
Should OpenLP upgrade now?</source>
<translation>Η μορφή των Βίβλων έχει αλλάξει.
Πρέπει να αναβαθμίσετε τις υπάρχουσες Βίβλους.
Να τις αναβαθμίσει το OpenLP τώρα;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AboutForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="247"/>
<source>Credits</source>
<translation>Πιστώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="644"/>
<source>License</source>
<translation>Άδεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutform.py" line="52"/>
<source> build %s</source>
<translation>έκδοση %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="261"/>
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License.</source>
<translation>Αυτό το πρόγραμμα είναι ανοιχτό λογισμικό, μπορείτε να το διανείμετε και/ή να το τροποποιήσετε υπό τους όρους της άδειας GNU General Public License όπως δημοσιεύτηκε από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού, έκδοση 2 της Άδειας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="266"/>
<source>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See below for more details.</source>
<translation>Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, χωρίς καν την συνεπαγόμενη εγγύηση ΕΜΠΟΡΙΚΟΤΗΤΑΣ ή ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε παρακάτω για περισσότερες λεπτομέρειες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="86"/>
<source>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Open Source Lyrics Projection
OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used to display slides of songs, Bible verses, videos, images, and even presentations (if Impress, PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed) for church worship using a computer and a data projector.
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider volunteering by using the button below.</source>
<translation>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Πρόγραμμα Προβολής Στίχων Ανοιχτού Κώδικα
Το OpenLP είναι δωρεάν λογισμικό προβολής για εκκλησίες, ή λογισμικό προβολής στίχων, που χρησιμοποιείται για την προβολή διαφανειών ύμνων, εδαφίων Βίβλου, βίντεο, εικόνων ή ακόμη και παρουσιάσεων (αν έχουν εγκατασταθεί το Impress, το PowerPoint ή το PowerPoint Viewer) κατά την λατρεία της εκκλησίας με την χρήση ενός υπολογιστή και ενός προβολέα.
Ανακαλύψτε περισσότερα για το OpenLP: http://opnelp.org/
Το OpenLP γράφεται και υποστηρίζεται από εθελοντές. Αν θα θέλατε να δείτε να γράφεται περισσότερο Χριστιανικό λογισμικό, παρακαλούμε σκεφτείτε να συνεισφέρετε εθελοντικά χρησιμοποιώντας το παρακάτω πλήκτρο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="647"/>
<source>Volunteer</source>
<translation>Εθελοντική Προσφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="156"/>
<source>Project Lead
%s
Developers
%s
Contributors
%s
Testers
%s
Packagers
%s
Translators
Afrikaans (af)
%s
Czeck (cs)
%s
Danish (da)
%s
German (de)
%s
Greek (el)
%s
English, United Kingdom (en_GB)
%s
English, South Africa (en_ZA)
%s
Spanish (es)
%s
Estonian (et)
%s
French (fr)
%s
Hungarian (hu)
%s
Japanese (ja)
%s
Norwegian Bokm&#xe5;l (nb)
%s
Dutch (nl)
%s
Portuguese, Brazil (pt_BR)
%s
Russian (ru)
%s
Swedish (sv)
%s
Documentation
%s
Built With
Python: http://www.python.org/
Qt4: http://qt.digia.com/
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://oxygen-icons.org/
Final Credit
&quot;For God so loved the world that He gave
His one and only Son, so that whoever
believes in Him will not perish but inherit
eternal life.&quot; -- John 3:16
And last but not least, final credit goes to
God our Father, for sending His Son to die
on the cross, setting us free from sin. We
bring this software to you for free because
He has set us free.</source>
<translation>Ηγεσία Ομάδας Εργασίας
%s
Ανάπτυξη κώδικα
%s
Συνεισφέρανε
%s
Έλεγχος
%s
Προετοιμασία πακέτων
%s
Μεταφραστές
Afrikaans (af)
%s
Czeck (cs)
%s
Danish (da)
%s
German (de)
%s
Greek (el)
%s
English, United Kingdom (en_GB)
%s
English, South Africa (en_ZA)
%s
Spanish (es)
%s
Estonian (et)
%s
French (fr)
%s
Hungarian (hu)
%s
Japanese (ja)
%s
Norwegian Bokmål (nb)
%s
Dutch (nl)
%s
Portuguese, Brazil (pt_BR)
%s
Russian (ru)
%s
Swedish (sv)
%s
Τεκμηρίωση
%s
Χτίστηκε Με
Python: http://www.python.org/
Qt4: http://qt.digia.com/
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://oxygen-icons.org/
Τελική Ευχαριστία
&quot;Επειδή, με τέτοιον τρόπο αγάπησε ο Θεός τον κόσμο,
ώστε έδωσε τον Υιό του τον μονογενή, για να μη χαθεί καθένας
ο οποίος πιστεύει σ&apos; αυτόν,
αλλά να έχει αιώνια ζωή.&quot; --Ιωάννης 3:16
Τέλος, ευχαριστούμε φυσικά
Τον Πατέρα και Δημιουργό μας που έστειλε τον Υιό Του να πεθάνει
επάνω στον σταυρό ελευθερώνοντάς μας από την αμαρτία.
Σας δίνουμε το λογισμικό αυτό ελεύθερα επειδή
Αυτός μας ελευθέρωσε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="250"/>
<source>Copyright &#xa9; 2004-2013 %s
Portions copyright &#xa9; 2004-2013 %s</source>
<translation>Πνευματικά Δικαιώματα © 2004-2013 %s
Τμηματικά Πνευματικά Δικαιώματα © 2004-2013 %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AdvancedTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="343"/>
<source>UI Settings</source>
<translation>Επιλογές Διεπαφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="347"/>
<source>Number of recent files to display:</source>
<translation>Αριθμός πρόσφατων αρχείων προς απεικόνιση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="350"/>
<source>Remember active media manager tab on startup</source>
<translation>Θυμήσου την καρτέλα του ενεργού διαχειριστή πολυμέσων κατά την εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="352"/>
<source>Double-click to send items straight to live</source>
<translation>Προβολή αντικειμένου άμεσα με διπλό κλικ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="356"/>
<source>Expand new service items on creation</source>
<translation>Ανάπτυξη νέων αντικειμένων λειτουργίας κατά την δημιουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="358"/>
<source>Enable application exit confirmation</source>
<translation>Ενεργοποίηση επιβεβαίωσης κατά την έξοδο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="394"/>
<source>Mouse Cursor</source>
<translation>Δείκτης Ποντικιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="396"/>
<source>Hide mouse cursor when over display window</source>
<translation>Απόκρυψη δείκτη ποντικιού από το παράθυρο προβολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="398"/>
<source>Default Image</source>
<translation>Προκαθορισμένη Εικόνα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="400"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Χρώμα φόντου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="404"/>
<source>Image file:</source>
<translation>Αρχείο εικόνας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="667"/>
<source>Open File</source>
<translation>Άνοιγμα Αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="72"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Για προχωρημένους</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="354"/>
<source>Preview items when clicked in Media Manager</source>
<translation>Προεπισκόπηση αντικειμένων κατά το κλικ στον Διαχειριστή Πολυμέσων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="402"/>
<source>Click to select a color.</source>
<translation>Κάντε κλικ για επιλογή χρώματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="406"/>
<source>Browse for an image file to display.</source>
<translation>Αναζήτηση για αρχείο εικόνας προς προβολή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="408"/>
<source>Revert to the default OpenLP logo.</source>
<translation>Επαναφορά στο προκαθορισμένο λογότυπο του OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="622"/>
<source>Service %Y-%m-%d %H-%M</source>
<comment>This may not contain any of the following characters: /\?*|&lt;&gt;[]&quot;:+
See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for more information.</comment>
<translation>Λειτουργία %Y-%m-%d %H-%M</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="360"/>
<source>Default Service Name</source>
<translation>Προκαθορισμένη Ονομασία Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="362"/>
<source>Enable default service name</source>
<translation>Ενεργοποίηση Προκαθορισμένης Ονομασίας Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="364"/>
<source>Date and Time:</source>
<translation>Ημερομηνία και Ώρα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="366"/>
<source>Monday</source>
<translation>Δευτέρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="368"/>
<source>Tuesday</source>
<translation>Τρίτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="370"/>
<source>Wednesday</source>
<translation>Τετάρτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="372"/>
<source>Thurdsday</source>
<translation>Πέμπτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="374"/>
<source>Friday</source>
<translation>Παρασκευή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="376"/>
<source>Saturday</source>
<translation>Σάββατο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="378"/>
<source>Sunday</source>
<translation>Κυριακή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="380"/>
<source>Now</source>
<translation>Τώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="382"/>
<source>Time when usual service starts.</source>
<translation>Συνήθης ώρα έναρξης λειτουργίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="384"/>
<source>Name:</source>
<translation>Όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="386"/>
<source>Consult the OpenLP manual for usage.</source>
<translation>Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο του OpenLP για την χρήση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="388"/>
<source>Revert to the default service name &quot;%s&quot;.</source>
<translation>Επαναφορά στο προκαθορισμένο όνομα λειτουργίας &quot;%s&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="392"/>
<source>Example:</source>
<translation>Παράδειγμα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="436"/>
<source>X11</source>
<translation>X11</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="437"/>
<source>Bypass X11 Window Manager</source>
<translation>Παράκαμψη Διαχειριστή Παραθύρων X11</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="638"/>
<source>Syntax error.</source>
<translation>Σφάλμα Σύνταξης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="345"/>
<source>Data Location</source>
<translation>Τοποθεσία Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="410"/>
<source>Current path:</source>
<translation>Τρέχουσα τοποθεσία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="412"/>
<source>Custom path:</source>
<translation>Παραμετροποιημένη τοποθεσία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="414"/>
<source>Browse for new data file location.</source>
<translation>Άνοιγμα περιηγητή για νέα τοποθεσία αρχείων δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="417"/>
<source>Set the data location to the default.</source>
<translation>Ορίστε την τοποθεσία δεδομένων στην προκαθορισμένη τοποθεσία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="420"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="423"/>
<source>Cancel OpenLP data directory location change.</source>
<translation>Ακυρώστε την αλλαγή τοποθεσίας του φακέλου δεδομένων του OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="426"/>
<source>Copy data to new location.</source>
<translation>Αντιγραφή δεδομένων σε νέα τοποθεσία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="429"/>
<source>Copy the OpenLP data files to the new location.</source>
<translation>Αντιγραφή των αρχείων δεδομένων του OpenLP στην νέα τοποθεσία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="432"/>
<source>&lt;strong&gt;WARNING:&lt;/strong&gt; New data directory location contains OpenLP data files. These files WILL be replaced during a copy.</source>
<translation>&lt;strong&gt;ΠΡΟΣΟΧΗ:&lt;/strong&gt; Η τοποθεσία του νέου φακέλου δεδομένων περιέχει τα αρχεία δεδομένων του OpenLP. Τα αρχεία αυτά θα αντικατασταθούν κατά την αντιγραφή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="528"/>
<source>Data Directory Error</source>
<translation>Σφάλμα Φακέλου Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="680"/>
<source>Select Data Directory Location</source>
<translation>Επιλογή Τοποθεσίας Φακέλου Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="693"/>
<source>Confirm Data Directory Change</source>
<translation>Επιβεβαίωση Αλλαγής Φακέλου Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="720"/>
<source>Reset Data Directory</source>
<translation>Επαναφορά Φακέλου Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="720"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to the default location?
This location will be used after OpenLP is closed.</source>
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε την τοποθεσία του φακέλου δεδομένων του OpenLP στην προκαθορισμένη τοποθεσία;
Η τοποθεσία αυτή θα χρησιμοποιηθεί αφού κλείσετε το OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="756"/>
<source>Overwrite Existing Data</source>
<translation>Αντικατάσταση Υπάρχοντων Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="528"/>
<source>OpenLP data directory was not found
%s
This data directory was previously changed from the OpenLP default location. If the new location was on removable media, that media needs to be made available.
Click &quot;No&quot; to stop loading OpenLP. allowing you to fix the the problem.
Click &quot;Yes&quot; to reset the data directory to the default location.</source>
<translation>Δεν βρέθηκε ο φάκελος δεδομένων του OpenLP.
%s
Ο φάκελος αυτός έχει αλλαχτεί από την προκαθορισμένη από το πρόγραμμα τοποθεσία. Αν η νέα τοποθεσία ήταν σε αφαιρούμενο μέσο, το μέσο αυτό θα πρέπει να είναι διαθέσιμο.
Κάντε κλικ στο &quot;Όχι&quot; για να σταματήσετε την φόρτωση του OpenLP επιτρέποντάς σας να διορθώσετε το πρόβλημα.
Κάντε κλικ στο &quot;Ναι&quot; για να επαναφέρετε τον φάκελο δεδομένων στην προκαθορισμένη τοποθεσία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="693"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to:
%s
The data directory will be changed when OpenLP is closed.</source>
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε την τοποθεσία του φακέλου δεδομένων στο:
%s
Ο φάκελος δεδομένων θα αλλαχτεί μόλις κλείσετε το OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="756"/>
<source>WARNING:
The location you have selected
%s
appears to contain OpenLP data files. Do you wish to replace these files with the current data files?</source>
<translation>ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η τοποθεσία που έχετε επιλέξει
%s
φαίνεται ότι περιέχει αρχεία δεδομένων του OpenLP. Επιθυμείτε να αντικαταστήσετε τα αρχεία ετούτα με τα τρέχοντα αρχεία δεομένων;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="87"/>
<source>Error Occurred</source>
<translation>Παρουσιάστηκε Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="92"/>
<source>Oops! OpenLP hit a problem, and couldn&apos;t recover. The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers, so please e-mail it to bugs@openlp.org, along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred.</source>
<translation>Ωχ! Το OpenLP αντιμετώπισε πρόβλημα και δεν επανήλθε. Το κείμενο στο παρακάτω πλαίσιο περιέχει πληροφορίες που μπορεί να είναι χρήσιμες στους προγραμματιστές του OpenLP, οπότε παρακαλούμε να το στείλετε με e-mail στην διεύθυνση bugs@openlp.org, μαζί με μία λεπτομερή αναφορά του τι κάνατε όταν παρουσιάστηκε το πρόβλημα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="98"/>
<source>Send E-Mail</source>
<translation>Αποστολή E-Mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="100"/>
<source>Save to File</source>
<translation>Αποθήκευση σε Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="89"/>
<source>Please enter a description of what you were doing to cause this error
(Minimum 20 characters)</source>
<translation>Παρακαλούμε να περιγράψετε τι κάνατε που προκάλεσε αυτό το πρόβλημα
(20 χαρακτήρες τουλάχιστον)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="102"/>
<source>Attach File</source>
<translation>Επισύναψη Αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="213"/>
<source>Description characters to enter : %s</source>
<translation>Χαρακτήρες περιγραφής προς εισαγωγή: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="117"/>
<source>Platform: %s
</source>
<translation>Πλατφόρμα: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="151"/>
<source>Save Crash Report</source>
<translation>Αποθήκευση Αναφοράς Σφάλματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="151"/>
<source>Text files (*.txt *.log *.text)</source>
<translation>Αρχεία κειμένου (*.txt *.log *.text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="144"/>
<source>**OpenLP Bug Report**
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</source>
<translation>**OpenLP Αναφορά Σφάλματος**
Έκδοση: %s
--- Λεπτομέρειες της Εξαίρεσης. ---
%s
--- Ιχνηλασιμότητα Εξαίρεσης ---
%s
--- Πληροφορίες Συστήματος ---
%s
--- Εκδόσεις βιβλιοθηκών ---
%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="181"/>
<source>*OpenLP Bug Report*
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</source>
<comment>Please add the information that bug reports are favoured written in English.</comment>
<translation>*OpenLP Αναφορά Σφάλματος*
(Σημείωση: Η αναφορά κατά προτίμηση στα Αγγλικά)
Έκδοση: %s
--- Λεπτομέρειες της Εξαίρεσης. ---
%s
--- Ιχνηλασιμότητα Εξαίρεσης ---
%s
--- Πληροφορίες Συστήματος ---
%s
--- Εκδόσεις βιβλιοθηκών ---
%s
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FileRenameForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="52"/>
<source>File Rename</source>
<translation>Μετονομασία Αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line="56"/>
<source>New File Name:</source>
<translation>Νέο Όνομα Αρχείου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="49"/>
<source>File Copy</source>
<translation>Αντιγραφή Αρχείου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeLanguageForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="65"/>
<source>Select Translation</source>
<translation>Επιλογή Μετάφρασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="67"/>
<source>Choose the translation you&apos;d like to use in OpenLP.</source>
<translation>Επιλέξτε την μετάφραση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στο OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="69"/>
<source>Translation:</source>
<translation>Μετάφραση:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeWizard</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="212"/>
<source>Songs</source>
<translation>Τραγούδια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="199"/>
<source>First Time Wizard</source>
<translation>Οδηγός Πρώτης Εκτέλεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="201"/>
<source>Welcome to the First Time Wizard</source>
<translation>Καλώς ορίσατε στον Οδηγό Πρώτης Εκτέλεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="208"/>
<source>Activate required Plugins</source>
<translation>Ενεργοποίηση απαιτούμενων Πρόσθετων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="210"/>
<source>Select the Plugins you wish to use. </source>
<translation>Επιλέξτε τα Πρόσθετα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="215"/>
<source>Bible</source>
<translation>Βίβλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="216"/>
<source>Images</source>
<translation>Εικόνες</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="221"/>
<source>Presentations</source>
<translation>Παρουσιάσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="223"/>
<source>Media (Audio and Video)</source>
<translation>Πολυμέσα (Ήχος και Βίντεο)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="225"/>
<source>Allow remote access</source>
<translation>Επιτρέψτε απομακρυσμένη πρόσβαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="227"/>
<source>Monitor Song Usage</source>
<translation>Επίβλεψη Χρήσης Τραγουδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="229"/>
<source>Allow Alerts</source>
<translation>Επιτρέψτε τις Ειδοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="259"/>
<source>Default Settings</source>
<translation>Προκαθορισμένες Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="97"/>
<source>Downloading %s...</source>
<translation>Λήψη %s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="409"/>
<source>Download complete. Click the finish button to start OpenLP.</source>
<translation>Η λήψη ολοκληρώθηκε. Κάντε κλικ στο κουμπί τερματισμού για να ξεκινήσετε το OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="430"/>
<source>Enabling selected plugins...</source>
<translation>Ενεργοποίηση των επιλεγμένων Πρόσθετων...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="231"/>
<source>No Internet Connection</source>
<translation>Καμία Σύνδεση Διαδικτύου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="233"/>
<source>Unable to detect an Internet connection.</source>
<translation>Δεν μπορεί να ανιχνευθεί σύνδεση στο διαδίκτυο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="247"/>
<source>Sample Songs</source>
<translation>Δείγματα Τραγουδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="249"/>
<source>Select and download public domain songs.</source>
<translation>Επιλογή και λήψη τραγουδιών του δημόσιου πεδίου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="251"/>
<source>Sample Bibles</source>
<translation>Δείγματα Βίβλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="253"/>
<source>Select and download free Bibles.</source>
<translation>Επιλογή και λήψη δωρεάν Βίβλων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="255"/>
<source>Sample Themes</source>
<translation>Δείγματα Θεμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="257"/>
<source>Select and download sample themes.</source>
<translation>Επιλογή και λήψη δειγμάτων θεμάτων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="261"/>
<source>Set up default settings to be used by OpenLP.</source>
<translation>Θέστε τις προκαθορισμένες ρυθμίσεις για χρήση από το OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="263"/>
<source>Default output display:</source>
<translation>Προκαθορισμένη έξοδος προβολής:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="265"/>
<source>Select default theme:</source>
<translation>Επιλογή προκαθορισμένου θέματος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="267"/>
<source>Starting configuration process...</source>
<translation>Εκκίνηση διαδικασίας διαμόρφωσης...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="205"/>
<source>This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the next button below to start.</source>
<translation>Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να διαμορφώσετε το OpenLP για αρχική χρήση. Κάντε κλικ στο πλήκτρο Επόμενο παρακάτω για να ξεκινήσετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="383"/>
<source>Setting Up And Downloading</source>
<translation>Διαμόρφωση Και Λήψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="385"/>
<source>Please wait while OpenLP is set up and your data is downloaded.</source>
<translation>Περιμένετε όσο το OpenLP διαμορφώνεται και γίνεται λήψη των δεδομένων σας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="390"/>
<source>Setting Up</source>
<translation>Διαμόρφωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="417"/>
<source>Click the finish button to start OpenLP.</source>
<translation>Κάντε κλικ στο πλήκτρο τερματισμού για να ξεκινήσετε το OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="405"/>
<source>Download complete. Click the finish button to return to OpenLP.</source>
<translation>Λήψη ολοκληρώθηκε. Κάντε κλικ στο πλήκτρο τερματισμού για να γυρίσετε στο OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="414"/>
<source>Click the finish button to return to OpenLP.</source>
<translation>Κάντε κλικ στο πλήκτρο τερματισμού για να γυρίσετε στο OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="213"/>
<source>Custom Slides</source>
<translation>Εξατομικευμένες Διαφάνειες</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="269"/>
<source>Finish</source>
<translation>Τέλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="236"/>
<source>No Internet connection was found. The First Time Wizard needs an Internet connection in order to be able to download sample songs, Bibles and themes. Click the Finish button now to start OpenLP with initial settings and no sample data.
To re-run the First Time Wizard and import this sample data at a later time, check your Internet connection and re-run this wizard by selecting &quot;Tools/Re-run First Time Wizard&quot; from OpenLP.</source>
<translation>Δεν βρέθηκε σύνδεση στο διαδίκτυο. Ο Οδηγός Πρώτης Εκτέλεσης χρειάζεται σύνδεση στο διαδίκτυο ώστε να κάνει λήψη δειγμάτων ύμνων, Βίβλων και θεμάτων. Πιέστε το πλήκτρο τερματισμού τώρα για να ξεκινήσετε το OpenLP με τις αρχικές ρυθμίσεις και χωρίς δείγματα δεδομένων.
Για επανεκτέλεση του Οδηγού Πρώτης Εκτέλεσης και εισαγωγή των δειγμάτων δεδομένων σε ύστερη στιγμή, ελέγξτε την σύνδεσή σας στο διαδίκτυο και ξανατρέξτε αυτόν τον οδηγό επιλέγοντας &quot;Εργαλεία/ Επανεκτέλεση Οδηγού Πρώτης Εκτέλεσης&quot; από το OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="244"/>
<source>
To cancel the First Time Wizard completely (and not start OpenLP), click the Cancel button now.</source>
<translation>
Για πλήρη ακύρωση του Οδηγού Πρώτης Χρήσης (και μη εκκίνηση του OpenLP), πιέστε το πλήκτρο Άκυρο τώρα.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="124"/>
<source>Configure Formatting Tags</source>
<translation>Ρύθμιση Ετικετών Μορφοποίησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="126"/>
<source>Edit Selection</source>
<translation>Επεξεργασία Επιλογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="128"/>
<source>Save</source>
<translation>Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="139"/>
<source>Description</source>
<translation>Περιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="141"/>
<source>Tag</source>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="143"/>
<source>Start HTML</source>
<translation>Έναρξη HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="145"/>
<source>End HTML</source>
<translation>Τέλος HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="167"/>
<source>Update Error</source>
<translation>Σφάλμα Ενημέρωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="119"/>
<source>Tag &quot;n&quot; already defined.</source>
<translation>Η ετικέτα &quot;n&quot; έχει ήδη οριστεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="126"/>
<source>New Tag</source>
<translation>Νέα Ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="128"/>
<source>&lt;HTML here&gt;</source>
<translation>&lt;HTML εδώ&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="130"/>
<source>&lt;/and here&gt;</source>
<translation>&lt;/και εδώ&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="167"/>
<source>Tag %s already defined.</source>
<translation>Η ετικέτα %s έχει ήδη οριστεί.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTags</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="89"/>
<source>Red</source>
<translation>Κόκκινο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="94"/>
<source>Black</source>
<translation>Μαύρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="99"/>
<source>Blue</source>
<translation>Μπλε</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="104"/>
<source>Yellow</source>
<translation>Κίτρινο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="109"/>
<source>Green</source>
<translation>Πράσινο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="114"/>
<source>Pink</source>
<translation>Ροζ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="119"/>
<source>Orange</source>
<translation>Πορτοκαλί</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="124"/>
<source>Purple</source>
<translation>Μωβ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="129"/>
<source>White</source>
<translation>Άσπρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="134"/>
<source>Superscript</source>
<translation>Εκθέτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="139"/>
<source>Subscript</source>
<translation>Δείκτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="144"/>
<source>Paragraph</source>
<translation>Παράγραφος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="149"/>
<source>Bold</source>
<translation>Έντονη γραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="153"/>
<source>Italics</source>
<translation>Πλάγια γραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="157"/>
<source>Underline</source>
<translation>Υπογράμμιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="163"/>
<source>Break</source>
<translation>Διακοπή</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.GeneralTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="218"/>
<source>General</source>
<translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="219"/>
<source>Monitors</source>
<translation>Οθόνες</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="221"/>
<source>Select monitor for output display:</source>
<translation>Επιλογή οθόνης για προβολή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="223"/>
<source>Display if a single screen</source>
<translation>Εμφάνιση αν υπάρχει μόνο μια οθόνη</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="225"/>
<source>Application Startup</source>
<translation>Έναρξη Εφαρμογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="227"/>
<source>Show blank screen warning</source>
<translation>Εμφάνιση ειδοποίησης κενής οθόνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="229"/>
<source>Automatically open the last service</source>
<translation>Αυτόματο άνοιγμα της τελευταίας λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="231"/>
<source>Show the splash screen</source>
<translation>Εμφάνιση της οθόνης καλωσορίσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="235"/>
<source>Application Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις Εφαρμογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="237"/>
<source>Prompt to save before starting a new service</source>
<translation>Ερώτηση για αποθήκευση πριν την έναρξη νέας λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="241"/>
<source>Automatically preview next item in service</source>
<translation>Αυτόματη προεπισκόπηση του επόμενου αντικειμένου στην λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="245"/>
<source> sec</source>
<translation> δευτ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="246"/>
<source>CCLI Details</source>
<translation>Πληροφορίες CCLI</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="249"/>
<source>SongSelect username:</source>
<translation>Όνομα χρήστη SongSelect:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="251"/>
<source>SongSelect password:</source>
<translation>Κωδικός SongSelect:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="256"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="257"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="258"/>
<source>Height</source>
<translation>Ύψος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="259"/>
<source>Width</source>
<translation>Πλάτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="233"/>
<source>Check for updates to OpenLP</source>
<translation>Έλεγχος για ενημερώσεις του OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="239"/>
<source>Unblank display when adding new live item</source>
<translation>Απευθείας προβολή όταν προστίθεται νέο αντικείμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="243"/>
<source>Timed slide interval:</source>
<translation>Χρονικό διάστημα διαφάνειας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="260"/>
<source>Background Audio</source>
<translation>Ήχος Υπόβαθρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="262"/>
<source>Start background audio paused</source>
<translation>Εκκίνηση του ήχου υπόβαθρου σε παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="440"/>
<source>Service Item Slide Limits</source>
<translation>Όρια Διαφάνειας Αντικειμένου Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="254"/>
<source>Override display position:</source>
<translation>Αγνόηση θέσης εμφάνισης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="264"/>
<source>Repeat track list</source>
<translation>Επανάληψη λίστας κομματιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="442"/>
<source>Behavior of next/previous on the last/first slide:</source>
<translation>Συμπεριφορά επόμενης/προηγούμενης κατά την τελευταία/πρώτη διαφάνεια:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="444"/>
<source>&amp;Remain on Slide</source>
<translation>&amp;Παραμονή στην Διαφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="446"/>
<source>&amp;Wrap around</source>
<translation>&amp;Περιτύλιξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="448"/>
<source>&amp;Move to next/previous service item</source>
<translation>&amp;Μετακίνηση στην επόμενο/προηγούμενο στοιχείο λειτουργίας</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.LanguageManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="143"/>
<source>Language</source>
<translation>Γλώσσα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="143"/>
<source>Please restart OpenLP to use your new language setting.</source>
<translation>Παρακαλούμε επανεκκινήστε το OpenLP για να ενεργοποιηθεί η νέα γλώσσα.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainDisplay</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/maindisplay.py" line="203"/>
<source>OpenLP Display</source>
<translation>Προβολή του OpenLP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainWindow</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="400"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="401"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="402"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>Εξα&amp;γωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="405"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
<source>M&amp;ode</source>
<translation>Λ&amp;ειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="407"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Εργαλεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="408"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="448"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Γλώσσα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="411"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="412"/>
<source>Media Manager</source>
<translation>Διαχειριστής Πολυμέσων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="414"/>
<source>Service Manager</source>
<translation>Διαχειριστής Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="416"/>
<source>Theme Manager</source>
<translation>Διαχειριστής Θεμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Νέο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="421"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Άνοιγμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
<source>Open an existing service.</source>
<translation>Άνοιγμα υπάρχουσας λειτουργίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="425"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="427"/>
<source>Save the current service to disk.</source>
<translation>Αποθήκευση τρέχουσας λειτουργίας στον δίσκο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="429"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Αποθήκευση &amp;Ως...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="431"/>
<source>Save Service As</source>
<translation>Αποθήκευση Λειτουργίας Ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="433"/>
<source>Save the current service under a new name.</source>
<translation>Αποθήκευση τρέχουσας λειτουργίας υπό νέο όνομα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="438"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="440"/>
<source>Quit OpenLP</source>
<translation>Έξοδος από το OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="446"/>
<source>&amp;Theme</source>
<translation>&amp;Θέμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="454"/>
<source>&amp;Configure OpenLP...</source>
<translation>&amp;Ρύθμιση του OpenLP...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
<source>&amp;Media Manager</source>
<translation>&amp;Διαχειριστής Πολυμέσων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="467"/>
<source>Toggle Media Manager</source>
<translation>Εναλλαγή Διαχειριστή Πολυμέσων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="469"/>
<source>Toggle the visibility of the media manager.</source>
<translation>Εναλλαγή εμφάνισης του διαχειριστή πολυμέσων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="471"/>
<source>&amp;Theme Manager</source>
<translation>Διαχειριστής &amp;Θεμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="473"/>
<source>Toggle Theme Manager</source>
<translation>Εναλλαγή Διαχειριστή Θεμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="475"/>
<source>Toggle the visibility of the theme manager.</source>
<translation>Εναλλαγή εμφάνισης του διαχειριστή θεμάτων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="477"/>
<source>&amp;Service Manager</source>
<translation>Διαχειριστής &amp;Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="479"/>
<source>Toggle Service Manager</source>
<translation>Εναλλαγή Διαχειριστή Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="481"/>
<source>Toggle the visibility of the service manager.</source>
<translation>Εναλλαγή εμφάνισης του διαχειριστή λειτουργίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="483"/>
<source>&amp;Preview Panel</source>
<translation>&amp;Οθόνη Προεπισκόπησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="485"/>
<source>Toggle Preview Panel</source>
<translation>Εναλλαγή Οθόνης Προεπισκόπησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="487"/>
<source>Toggle the visibility of the preview panel.</source>
<translation>Εναλλαγή εμφάνισης της οθόνης προεπισκόπησης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="489"/>
<source>&amp;Live Panel</source>
<translation>Οθόνη Π&amp;ροβολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="491"/>
<source>Toggle Live Panel</source>
<translation>Εναλλαγή Οθόνης Προβολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="497"/>
<source>Toggle the visibility of the live panel.</source>
<translation>Εναλλαγή εμφάνισης της οθόνης προβολής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="499"/>
<source>&amp;Plugin List</source>
<translation>&amp;Λίστα Πρόσθετων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="501"/>
<source>List the Plugins</source>
<translation>Λίστα των Πρόσθετων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="507"/>
<source>&amp;User Guide</source>
<translation>&amp;Οδηγίες Χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="503"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="504"/>
<source>More information about OpenLP</source>
<translation>Περισσότερες πληροφορίες για το OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="509"/>
<source>&amp;Online Help</source>
<translation>&amp;Online Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="511"/>
<source>&amp;Web Site</source>
<translation>&amp;Ιστοσελίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="519"/>
<source>Use the system language, if available.</source>
<translation>Χρήση της γλώσσας συστήματος, αν διατίθεται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="515"/>
<source>Set the interface language to %s</source>
<translation>Θέστε την γλώσσα σε %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="521"/>
<source>Add &amp;Tool...</source>
<translation>Εργαλείο &amp;Προσθήκης...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="523"/>
<source>Add an application to the list of tools.</source>
<translation>Προσθήκη εφαρμογής στην λίστα των εργαλείων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="539"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Προκαθορισμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="541"/>
<source>Set the view mode back to the default.</source>
<translation>Θέστε την προβολή στην προκαθορισμένη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="543"/>
<source>&amp;Setup</source>
<translation>&amp;Εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="544"/>
<source>Set the view mode to Setup.</source>
<translation>Θέστε την προβολή στην Εγκατάσταση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="546"/>
<source>&amp;Live</source>
<translation>&amp;Ζωντανά</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="547"/>
<source>Set the view mode to Live.</source>
<translation>Θέστε την προβολή σε Ζωντανά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="738"/>
<source>Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s).
You can download the latest version from http://openlp.org/.</source>
<translation>Η έκδοση %s του OpenLP είναι διαθέσιμη για κατέβασμα (έχετε την έκδοση %s).
Μπορείτε να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση από το http://openlp.org/.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="742"/>
<source>OpenLP Version Updated</source>
<translation>Η έκδοση του OpenLP αναβαθμίστηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="853"/>
<source>OpenLP Main Display Blanked</source>
<translation>Κύρια Οθόνη του OpenLP Κενή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="853"/>
<source>The Main Display has been blanked out</source>
<translation>Η Κύρια Οθόνη εκκενώθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1283"/>
<source>Default Theme: %s</source>
<translation>Προκαθορισμένο Θέμα: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="99"/>
<source>English</source>
<comment>Please add the name of your language here</comment>
<translation>Αγγλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="450"/>
<source>Configure &amp;Shortcuts...</source>
<translation>Ρύθμιση &amp;Συντομεύσεων...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1191"/>
<source>Close OpenLP</source>
<translation>Κλείσιμο του OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1191"/>
<source>Are you sure you want to close OpenLP?</source>
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε το OpenLP;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="525"/>
<source>Open &amp;Data Folder...</source>
<translation>Άνοιγμα Φακέλου &amp;Δεδομένων...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="527"/>
<source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
<translation>Άνοιγμα του φακέλου που περιέχει τους ύμνους, τις βίβλους και άλλα δεδομένα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="517"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Αυτόματη Ανίχνευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="534"/>
<source>Update Theme Images</source>
<translation>Ενημέρωση Εικόνων Θέματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="536"/>
<source>Update the preview images for all themes.</source>
<translation>Ενημέρωση των εικόνων προεπισκόπησης όλων των θεμάτων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="436"/>
<source>Print the current service.</source>
<translation>Εκτύπωση της τρέχουσας λειτουργίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="403"/>
<source>&amp;Recent Files</source>
<translation>&amp;Πρόσφατα Αρχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="493"/>
<source>L&amp;ock Panels</source>
<translation>&amp;Κλείδωμα των Πάνελ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="495"/>
<source>Prevent the panels being moved.</source>
<translation>Αποτροπή της μετακίνησης των πάνελ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="529"/>
<source>Re-run First Time Wizard</source>
<translation>Επανεκτέλεση Οδηγού Πρώτης Εκτέλεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="531"/>
<source>Re-run the First Time Wizard, importing songs, Bibles and themes.</source>
<translation>Επανεκτέλεση του Οδηγού Πρώτης Εκτέλεσης, για την εισαγωγή ύμνων, Βίβλων και θεμάτων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="805"/>
<source>Re-run First Time Wizard?</source>
<translation>Επανεκτέλεση Οδηγού Πρώτης Εκτέλεσης;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="805"/>
<source>Are you sure you want to re-run the First Time Wizard?
Re-running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme.</source>
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επανεκτελέσετε τον Οδηγό Πρώτης Εκτέλεσης;
Η επαντεκτέλεσή του μπορεί να επιφέρει αλλαγές στις τρέχουσες ρυθμίσεις του OpenLP και πιθανότατα να προσθέσει ύμνους στην υπάρχουσα λίστα ύμνων σας και να αλλάξει το προκαθορισμένο θέμα σας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1444"/>
<source>Clear List</source>
<comment>Clear List of recent files</comment>
<translation>Εκκαθάριση Λίστας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1444"/>
<source>Clear the list of recent files.</source>
<translation>Εκκαθάριση της λίστας πρόσφατων αρχείων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
<source>Configure &amp;Formatting Tags...</source>
<translation>Ρύθμιση Ετικετών &amp;Μορφοποίησης...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="456"/>
<source>Export OpenLP settings to a specified *.config file</source>
<translation>Εξαγωγή των ρυθμίσεων το OpenLP σε καθορισμένο αρχείο *.config</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="463"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="460"/>
<source>Import OpenLP settings from a specified *.config file previously exported on this or another machine</source>
<translation>Εισαγωγή ρυθμίσεων του OpenLP από καθορισμένο αρχείο *.config που έχει εξαχθεί προηγουμένως από αυτόν ή άλλον υπολογιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="947"/>
<source>Import settings?</source>
<translation>Εισαγωγή Ρυθμίσεων;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="947"/>
<source>Are you sure you want to import settings?
Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration.
Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate abnormally.</source>
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εισάγετε ρυθμίσεις;
Η εισαγωγή ρυθμίσεων θα κάνει μόνιμες αλλαγές στην τρέχουσα διαμόρφωση του OpenLP.
Η εισαγωγή λανθασμένων ρυθμίσεων μπορεί να προκαλέσει εσφαλμένη συμπεριφορά ή ανώμαλο τερματισμό του OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="961"/>
<source>Open File</source>
<translation>Άνοιγμα Αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="961"/>
<source>OpenLP Export Settings Files (*.conf)</source>
<translation>Εξαγωγή Αρχείων Ρυθμίσεων του OpenLP (*.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1031"/>
<source>Import settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις εισαγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1031"/>
<source>OpenLP will now close. Imported settings will be applied the next time you start OpenLP.</source>
<translation>Το OpenLP θα τερματιστεί. Οι εισηγμένες ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν την επόμενη φορά που θα ξεκινήσετε το OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1046"/>
<source>Export Settings File</source>
<translation>Εξαγωγή Αρχείου Ρυθμίσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1046"/>
<source>OpenLP Export Settings File (*.conf)</source>
<translation>Εξαγωγή Αρχείων Ρυθμίσεων του OpenLP (*.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1537"/>
<source>New Data Directory Error</source>
<translation>Σφάλμα Νέου Φακέλου Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="990"/>
<source>The file you selected does appear to be a valid OpenLP settings file.
Section [%s] is not valid
Processing has terminated and no changed have been made.</source>
<translation>Το αρχείο που επιλέξατε φαίνεται ότι είναι έναν έγκυρο αρχείο ρυθμίσεων του OpenLP
Το τμήμα [%s] δεν είναι έγκυρο
Η επεξεργασία έχει τερματιστεί και δεν έχουν γίνει αλλαγές.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1527"/>
<source>Copying OpenLP data to new data directory location - %s - Please wait for copy to finish</source>
<translation>Αντιγραφή των δεδομένων του OpenLP στην νέα τοποθεσία του φακέλου δεδομένων - %s - Παρακαλούμε περιμένετε να τελειώσει η αντιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1537"/>
<source>OpenLP Data directory copy failed
%s</source>
<translation>Η αντιγραφή του φακέλου των αρχείων δεδομένων του OpenLP έχει αποτύχει
%s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Manager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="232"/>
<source>Database Error</source>
<translation>Σφάλμα Βάσης Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="218"/>
<source>The database being loaded was created in a more recent version of OpenLP. The database is version %d, while OpenLP expects version %d. The database will not be loaded.
Database: %s</source>
<translation>Η υπό φόρτωση βάση δεδομένων δημιουργήθηκε από μια νεότερη έκδοση του OpenLP. Η βάση δεδομένων είναι έκδοσης %d, ενώ το OpenLP αναμένει την έκδοση %d. Η βάση δεδομένων δεν θα φορτωθεί.
Βάση Δεδομένων: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="232"/>
<source>OpenLP cannot load your database.
Database: %s</source>
<translation>Το OpenLP δεν μπορεί να φορτώσει την βάση δεδομένων σας.
Βάση Δεδομένων: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MediaManagerItem</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="309"/>
<source>No Items Selected</source>
<translation>Δεν Επιλέχθηκαν Αντικείμενα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="258"/>
<source>&amp;Add to selected Service Item</source>
<translation>&amp;Προσθήκη στο επιλεγμένο Αντικείμενο Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="492"/>
<source>You must select one or more items to preview.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε ένα ή περισσότερα αντικείμενα για προεπισκόπηση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="510"/>
<source>You must select one or more items to send live.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε ένα ή περισσότερα αντικείμενα για προβολή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="563"/>
<source>You must select one or more items.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε ένα ή περισσότερα αντικείμενα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="570"/>
<source>You must select an existing service item to add to.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε ένα υπάρχον αντικείμενο λειτουργίας στο οποίο να προσθέσετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="579"/>
<source>Invalid Service Item</source>
<translation>Ακατάλληλο Αντικείμενο Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="579"/>
<source>You must select a %s service item.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε ένα %s αντικείμενο λειτουργίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="537"/>
<source>You must select one or more items to add.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε ένα ή περισσότερα αντικείμενα για προσθήκη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="609"/>
<source>No Search Results</source>
<translation>Κανένα Αποτέλεσμα Αναζήτησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="365"/>
<source>Invalid File Type</source>
<translation>Ακατάλληλος Τύπος Αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="365"/>
<source>Invalid File %s.
Suffix not supported</source>
<translation>Ακατάλληλο Αρχείο %s.
Μη υποστηριζόμενη κατάληξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="129"/>
<source>&amp;Clone</source>
<translation>&amp;Αντιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="408"/>
<source>Duplicate files were found on import and were ignored.</source>
<translation>Κατά την εισαγωγή των αρχείων βρέθηκαν διπλά αρχεία που αγνοήθηκαν.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.OpenLyricsImportError</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/xml.py" line="733"/>
<source>&lt;lyrics&gt; tag is missing.</source>
<translation>Η ετικέτα &lt;lyrics&gt; απουσιάζει.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/xml.py" line="740"/>
<source>&lt;verse&gt; tag is missing.</source>
<translation>Η ετικέτα &lt;verse&gt; απουσιάζει.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PluginForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="76"/>
<source>Plugin List</source>
<translation>Λίστα Πρόσθετων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="78"/>
<source>Plugin Details</source>
<translation>Λεπτομέρειες Πρόσθετου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="82"/>
<source>Status:</source>
<translation>Κατάσταση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="84"/>
<source>Active</source>
<translation>Ενεργό</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="86"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Ανενεργό</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="147"/>
<source>%s (Inactive)</source>
<translation>%s (Ανενεργό)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="144"/>
<source>%s (Active)</source>
<translation>%s (Ενεργό)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="150"/>
<source>%s (Disabled)</source>
<translation>%s (Απενεργοποιημένο)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="160"/>
<source>Fit Page</source>
<translation>Πλάτος Σελίδας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="160"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>Πλάτος Κειμένου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="142"/>
<source>Options</source>
<translation>Επιλογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="68"/>
<source>Copy</source>
<translation>Αντιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="71"/>
<source>Copy as HTML</source>
<translation>Αντιγραφή ως HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="140"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Μεγέθυνση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="136"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Σμίκρυνση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="138"/>
<source>Zoom Original</source>
<translation>Αρχικό Ζουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="147"/>
<source>Other Options</source>
<translation>Άλλες Επιλογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="149"/>
<source>Include slide text if available</source>
<translation>Συμπερίληψη κειμένου διαφάνειας αν διατίθεται</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="153"/>
<source>Include service item notes</source>
<translation>Συμπερίληψη σημειώσεων αντικειμένου λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="155"/>
<source>Include play length of media items</source>
<translation>Συμπερίληψη διάρκειας των αντικειμένων πολυμέσων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="151"/>
<source>Add page break before each text item</source>
<translation>Προσθήκη αλλαγής σελίδας πριν από κάθε αντικείμενο κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="157"/>
<source>Service Sheet</source>
<translation>Σελίδα Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="58"/>
<source>Print</source>
<translation>Εκτύπωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="144"/>
<source>Title:</source>
<translation>Τίτλος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="145"/>
<source>Custom Footer Text:</source>
<translation>Εξατομικευμένο Κείμενο Υποσέλιδου:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ScreenList</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/screen.py" line="143"/>
<source>Screen</source>
<translation>Οθόνη</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/screen.py" line="146"/>
<source>primary</source>
<translation>Πρωτεύων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItem</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="490"/>
<source>&lt;strong&gt;Start&lt;/strong&gt;: %s</source>
<translation>&lt;strong&gt;Έναρξη&lt;/strong&gt;: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="494"/>
<source>&lt;strong&gt;Length&lt;/strong&gt;: %s</source>
<translation>&lt;strong&gt;Διάρκεια&lt;/strong&gt;: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItemEditForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line="66"/>
<source>Reorder Service Item</source>
<translation>Ανακατανομή Αντικειμένων Λειτουργίας</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="183"/>
<source>Move to &amp;top</source>
<translation>Μετακίνηση στην &amp;κορυφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="183"/>
<source>Move item to the top of the service.</source>
<translation>Μετακίνηση αντικειμένου στην κορυφή της λειτουργίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="189"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Μετακίνηση &amp;επάνω</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="189"/>
<source>Move item up one position in the service.</source>
<translation>Μετακίνηση μία θέση επάνω στην λειτουργία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="210"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Μετακίνηση κά&amp;τω</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="196"/>
<source>Move item down one position in the service.</source>
<translation>Μετακίνηση μία θέση κάτω στην λειτουργία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="203"/>
<source>Move to &amp;bottom</source>
<translation>Μετακίνηση στο &amp;τέλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="203"/>
<source>Move item to the end of the service.</source>
<translation>Μετακίνηση στο τέλος της λειτουργίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="223"/>
<source>&amp;Delete From Service</source>
<translation>&amp;Διαγραφή Από την Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="223"/>
<source>Delete the selected item from the service.</source>
<translation>Διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου από την λειτουργία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="288"/>
<source>&amp;Add New Item</source>
<translation>&amp;Προσθήκη Νέου Αντικειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="291"/>
<source>&amp;Add to Selected Item</source>
<translation>&amp;Προσθήκη στο Επιλεγμένο Αντικείμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="296"/>
<source>&amp;Edit Item</source>
<translation>&amp;Επεξεργασία Αντικειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="299"/>
<source>&amp;Reorder Item</source>
<translation>&amp;Ανακατανομή Αντικειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="303"/>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="319"/>
<source>&amp;Change Item Theme</source>
<translation>&amp;Αλλαγή Θέματος Αντικειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="635"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz)</source>
<translation>Αρχεία Λειτουργίας του OpenLP (*.osz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="664"/>
<source>File is not a valid service.
The content encoding is not UTF-8.</source>
<translation>Το αρχείο δεν αποτελεί κατάλληλη λειτουργία.
Η κωδικοποίηση του περιεχομένου δεν είναι UTF-8.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="706"/>
<source>File is not a valid service.</source>
<translation>Το αρχείο δεν είναι αρχείο κατάλληλης λειτουργίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1313"/>
<source>Missing Display Handler</source>
<translation>Απουσία Διαχειριστή Προβολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1261"/>
<source>Your item cannot be displayed as there is no handler to display it</source>
<translation>Το αντικείμενό σας δεν μπορεί να προβληθεί αφού δεν υπάρχει διαχειριστής για να το προβάλλει</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1313"/>
<source>Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive</source>
<translation>Το αντικείμενό σας δεν μπορεί να προβληθεί αφού το πρόσθετο που απαιτείται για την προβολή απουσιάζει ή είναι ανενεργό</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="232"/>
<source>&amp;Expand all</source>
<translation>&amp;Ανάπτυξη όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="232"/>
<source>Expand all the service items.</source>
<translation>Ανάπτυξη όλων των αντικειμένων λειτουργίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="238"/>
<source>&amp;Collapse all</source>
<translation>&amp;Σύμπτυξη όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="238"/>
<source>Collapse all the service items.</source>
<translation>Σύμπτυξη όλων των αντικειμένων λειτουργίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="421"/>
<source>Open File</source>
<translation>Άνοιγμα Αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="210"/>
<source>Moves the selection down the window.</source>
<translation>Μετακίνηση της επιλογής κάτω στο παράθυρο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="216"/>
<source>Move up</source>
<translation>Μετακίνηση επάνω</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="216"/>
<source>Moves the selection up the window.</source>
<translation>Μετακίνηση της επιλογής προς τα πάνω στο παράθυρο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="246"/>
<source>Go Live</source>
<translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="246"/>
<source>Send the selected item to Live.</source>
<translation>Προβολή του επιλεγμένου αντικειμένου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="307"/>
<source>&amp;Start Time</source>
<translation>Ώρα &amp;Έναρξης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="313"/>
<source>Show &amp;Preview</source>
<translation>Προβολή &amp;Προεπισκόπησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="438"/>
<source>Modified Service</source>
<translation>Τροποποιημένη Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="438"/>
<source>The current service has been modified. Would you like to save this service?</source>
<translation>Η τρέχουσα λειτουργία έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να αποθηκεύσετε ετούτη την λειτουργία;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="198"/>
<source>Custom Service Notes: </source>
<translation>Εξατομικευμένες Σημειώσεις Λειτουργίας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="245"/>
<source>Notes: </source>
<translation>Σημειώσεις:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="257"/>
<source>Playing time: </source>
<translation>Χρόνος Αναπαραγωγής:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="343"/>
<source>Untitled Service</source>
<translation>Ανώνυμη Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="712"/>
<source>File could not be opened because it is corrupt.</source>
<translation>Το αρχείο δεν ανοίχθηκε επειδή είναι φθαρμένο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="718"/>
<source>Empty File</source>
<translation>Κενό Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="718"/>
<source>This service file does not contain any data.</source>
<translation>Ετούτο το αρχείο λειτουργίας δεν περιέχει δεδομένα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="725"/>
<source>Corrupt File</source>
<translation>Φθαρμένο Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="132"/>
<source>Load an existing service.</source>
<translation>Άνοιγμα υπάρχουσας λειτουργίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="136"/>
<source>Save this service.</source>
<translation>Αποθήκευση ετούτης της λειτουργίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="146"/>
<source>Select a theme for the service.</source>
<translation>Επιλέξτε ένα θέμα για την λειτουργία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="725"/>
<source>This file is either corrupt or it is not an OpenLP 2.0 service file.</source>
<translation>Αυτό το αρχείο είναι είτε φθαρμένο είτε δεν είναι αρχείο λειτουργίας του OpenLP 2.0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1066"/>
<source>Slide theme</source>
<translation>Θέμα διαφάνειας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1070"/>
<source>Notes</source>
<translation>Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1061"/>
<source>Edit</source>
<translation>Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1061"/>
<source>Service copy only</source>
<translation>Επεξεργασία αντιγράφου μόνο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="577"/>
<source>Error Saving File</source>
<translation>Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="577"/>
<source>There was an error saving your file.</source>
<translation>Υπήρξε σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου σας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="507"/>
<source>Service File(s) Missing</source>
<translation>Απουσία Αρχείου Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="509"/>
<source>The following file(s) in the service are missing:
<byte value="x9"/>%s
These files will be removed if you continue to save.</source>
<translation>Τα ακόλουθα αρχεία στην λειτουργία λείπουν:
&lt;byte value=&quot;x9&quot;/&gt;%s
Τα αρχεία αυτά θα αφαιρεθούν αν συνεχίσετε την αποθήκευση.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceNoteForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicenoteform.py" line="65"/>
<source>Service Item Notes</source>
<translation>Σημειώσεις Αντικειμένου Λειτουργίας</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SettingsForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/settingsdialog.py" line="63"/>
<source>Configure OpenLP</source>
<translation>Ρύθμιση του OpenLP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ShortcutListDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="126"/>
<source>Action</source>
<translation>Ενέργεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="126"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Συντόμευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="446"/>
<source>Duplicate Shortcut</source>
<translation>Αντίγραφο Συντόμευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="446"/>
<source>The shortcut &quot;%s&quot; is already assigned to another action, please use a different shortcut.</source>
<translation>Η συντόμευση &quot;%s&quot; έχει ήδη ανατεθεί σε άλλη ενέργεια, παρακαλούμε χρησιμοποιήστε διαφορετική συντόμευση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="126"/>
<source>Alternate</source>
<translation>Εναλλακτική</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="123"/>
<source>Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively.</source>
<translation>Επιλέξτε μια ενέργεια και πιέστε ένα από τα παρακάτω πλήκτρα για να ξεκινήσετε την καταγραφή μιας κύριας ή εναλλακτικής συντόμευσης, αντίστοιχα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="130"/>
<source>Default</source>
<translation>Προκαθορισμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="132"/>
<source>Custom</source>
<translation>Εξατομικευμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="136"/>
<source>Capture shortcut.</source>
<translation>Καταγραφή συντόμευσης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="141"/>
<source>Restore the default shortcut of this action.</source>
<translation>Αποκατάσταση της προκαθορισμένης συντόμευσης αυτής της ενέργειας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="290"/>
<source>Restore Default Shortcuts</source>
<translation>Αποκατάσταση Προκαθορισμένων Συντομεύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="290"/>
<source>Do you want to restore all shortcuts to their defaults?</source>
<translation>Θέλετε να αποκαταστήσετε όλες τις συντομεύσεις στις προκαθορισμένες;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="121"/>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation>Ρύθμιση Συντομεύσεων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SlideController</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="201"/>
<source>Hide</source>
<translation>Απόκρυψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="280"/>
<source>Go To</source>
<translation>Μετάβαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="204"/>
<source>Blank Screen</source>
<translation>Κενή Οθόνη</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="209"/>
<source>Blank to Theme</source>
<translation>Προβολή Θέματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="214"/>
<source>Show Desktop</source>
<translation>Εμφάνιση Επιφάνειας Εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="509"/>
<source>Previous Service</source>
<translation>Προηγούμενη Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="514"/>
<source>Next Service</source>
<translation>Επόμενη Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="519"/>
<source>Escape Item</source>
<translation>Αποφυγή Αντικειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="177"/>
<source>Move to previous.</source>
<translation>Μετακίνηση στο προηγούμενο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="186"/>
<source>Move to next.</source>
<translation>Μετακίνηση στο επόμενο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="230"/>
<source>Play Slides</source>
<translation>Αναπαραγωγή Διαφανειών</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="254"/>
<source>Delay between slides in seconds.</source>
<translation>Καθυστέρηση μεταξύ διαφανειών σε δευτερόλεπτα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="258"/>
<source>Move to live.</source>
<translation>Μεταφορά σε προβολή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="262"/>
<source>Add to Service.</source>
<translation>Προσθήκη στην Λειτουργία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="267"/>
<source>Edit and reload song preview.</source>
<translation>Επεξεργασία και επαναφόρτωση προεπισκόπισης ύμνου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="207"/>
<source>Start playing media.</source>
<translation>Έναρξη αναπαραγωγής πολυμέσων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="284"/>
<source>Pause audio.</source>
<translation>Παύση ήχου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="212"/>
<source>Pause playing media.</source>
<translation>Παύση αναπαραγωγής πολυμέσων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="217"/>
<source>Stop playing media.</source>
<translation>Σταμάτημα αναπαργωγής πολυμέσων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="226"/>
<source>Video position.</source>
<translation>Θέση Video.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="238"/>
<source>Audio Volume.</source>
<translation>Ένταση Ήχου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="367"/>
<source>Go to &quot;Verse&quot;</source>
<translation>Πήγαινε στην &quot;Στροφή&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="369"/>
<source>Go to &quot;Chorus&quot;</source>
<translation>Πήγαινε στην &quot;Επωδό&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="371"/>
<source>Go to &quot;Bridge&quot;</source>
<translation>Πήγαινε στην &quot;Γέφυρα&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="373"/>
<source>Go to &quot;Pre-Chorus&quot;</source>
<translation>Πήγαινε στην &quot;Προ-Επωδό&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="376"/>
<source>Go to &quot;Intro&quot;</source>
<translation>Πήγαινε στην &quot;Εισαγωγή&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="378"/>
<source>Go to &quot;Ending&quot;</source>
<translation>Πήγαινε στο&quot;Τέλος&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="380"/>
<source>Go to &quot;Other&quot;</source>
<translation>Πήγαινε στο &quot;Άλλο&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="177"/>
<source>Previous Slide</source>
<translation>Προηγούμενη Διαφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="186"/>
<source>Next Slide</source>
<translation>Επόμενη Διαφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="284"/>
<source>Pause Audio</source>
<translation>Κομμάτι σε Αναμονή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="291"/>
<source>Background Audio</source>
<translation>Κομμάτι Φόντου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="297"/>
<source>Go to next audio track.</source>
<translation>Μετάβαση στο επόμενο κομμάτι.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="304"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Κομμάτια</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SpellTextEdit</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="107"/>
<source>Spelling Suggestions</source>
<translation>Προτάσεις Ορθογραφίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="117"/>
<source>Formatting Tags</source>
<translation>Ετικέτες Μορφοποίησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="92"/>
<source>Language:</source>
<translation>Γλώσσα:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTimeForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="119"/>
<source>Hours:</source>
<translation>Ώρες:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="120"/>
<source>Minutes:</source>
<translation>Λεπτά:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="121"/>
<source>Seconds:</source>
<translation>Δευτερόλεπτα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="111"/>
<source>Item Start and Finish Time</source>
<translation>Ώρα Έναρξης και Λήξης Αντικειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="122"/>
<source>Start</source>
<translation>Έναρξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="123"/>
<source>Finish</source>
<translation>Τέλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="124"/>
<source>Length</source>
<translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="82"/>
<source>Time Validation Error</source>
<translation>Σφάλμα Ελέγχου Χρόνου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="75"/>
<source>Finish time is set after the end of the media item</source>
<translation>Ο χρόνος λήξης έχει τεθεί μετά το πέρας του αντικειμένου πολυμέσων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="82"/>
<source>Start time is after the finish time of the media item</source>
<translation>Ο χρόνος έναρξης έχει τεθεί μετά το πέρας του αντικειμένου πολυμέσων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="67"/>
<source>Theme Layout</source>
<translation>Σχέδιο Θέματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="69"/>
<source>The blue box shows the main area.</source>
<translation>Το μπλε κουτί δείχνει την κύρια περιοχή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="71"/>
<source>The red box shows the footer.</source>
<translation>Το κόκκινο κουτί δείχνει το υποσέλιδο.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="71"/>
<source>Create a new theme.</source>
<translation>Δημιουργία νέου θέματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
<source>Edit Theme</source>
<translation>Επεξεργασία Θέματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
<source>Edit a theme.</source>
<translation>Επεξεργασία ενός θέματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
<source>Delete Theme</source>
<translation>Διαγραφή Θέματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
<source>Delete a theme.</source>
<translation>Διαγραφή ενός θέματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="86"/>
<source>Import Theme</source>
<translation>Εισαγωγή Θέματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="86"/>
<source>Import a theme.</source>
<translation>Εισαγωγή ενός θέματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="91"/>
<source>Export Theme</source>
<translation>Εξαγωγή Θέματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="91"/>
<source>Export a theme.</source>
<translation>Εξαγωγή ενός θέματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="111"/>
<source>&amp;Edit Theme</source>
<translation>&amp;Επεξεργασία Θέματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="120"/>
<source>&amp;Delete Theme</source>
<translation>&amp;Διαγραφή Θέματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="124"/>
<source>Set As &amp;Global Default</source>
<translation>Ορισμός Ως &amp;Γενικής Προεπιλογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="471"/>
<source>%s (default)</source>
<translation>%s (προκαθορισμένο)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="326"/>
<source>You must select a theme to edit.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε ένα θέμα προς επεξεργασία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="793"/>
<source>You are unable to delete the default theme.</source>
<translation>Δεν μπορείτε να διαγράψετε το προκαθορισμένο θέμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="801"/>
<source>Theme %s is used in the %s plugin.</source>
<translation>Το Θέμα %s χρησιμοποιείται στο πρόσθετο %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="380"/>
<source>You have not selected a theme.</source>
<translation>Δεν έχετε επιλέξει θέμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="384"/>
<source>Save Theme - (%s)</source>
<translation>Αποθήκευση Θέματος - (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="402"/>
<source>Theme Exported</source>
<translation>Θέμα Εξήχθη</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="402"/>
<source>Your theme has been successfully exported.</source>
<translation>Το θέμα σας εξήχθη επιτυχώς.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="408"/>
<source>Theme Export Failed</source>
<translation>Εξαγωγή Θέματος Απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="408"/>
<source>Your theme could not be exported due to an error.</source>
<translation>Το θέμα σας δεν εξήχθη λόγω σφάλματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
<source>Select Theme Import File</source>
<translation>Επιλέξτε Αρχείο Εισαγωγής Θέματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="608"/>
<source>File is not a valid theme.</source>
<translation>Το αρχείο δεν αποτελεί έγκυρο θέμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="114"/>
<source>&amp;Copy Theme</source>
<translation>&amp;Αντιγραφή Θέματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="117"/>
<source>&amp;Rename Theme</source>
<translation>&amp;Μετονομασία Θέματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="128"/>
<source>&amp;Export Theme</source>
<translation>&amp;Εξαγωγή Θέματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="267"/>
<source>You must select a theme to rename.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε ένα θέμα για μετονομασία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="267"/>
<source>Rename Confirmation</source>
<translation>Επιβεβαίωση Μετονομασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="267"/>
<source>Rename %s theme?</source>
<translation>Μετονομασία θέματος %s;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="343"/>
<source>You must select a theme to delete.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε ένα θέμα προς διαγραφή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="343"/>
<source>Delete Confirmation</source>
<translation>Επιβεβαίωση Διαγραφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="343"/>
<source>Delete %s theme?</source>
<translation>Διαγραφή θέματος %s;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="801"/>
<source>Validation Error</source>
<translation>Σφάλμα Ελέγχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="659"/>
<source>A theme with this name already exists.</source>
<translation>Υπάρχει ήδη θέμα με αυτό το όνομα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
<source>OpenLP Themes (*.theme *.otz)</source>
<translation>Θέματα OpenLP (*.theme *.otz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="296"/>
<source>Copy of %s</source>
<comment>Copy of &lt;theme name&gt;</comment>
<translation>Αντιγραφή του %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="518"/>
<source>Theme Already Exists</source>
<translation>Ήδη Υπαρκτό Θέμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="518"/>
<source>Theme %s already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation>Το Θέμα %s υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeWizard</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="424"/>
<source>Theme Wizard</source>
<translation>Οδηγός Θεμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="426"/>
<source>Welcome to the Theme Wizard</source>
<translation>Καλωσορίσατε στον Οδηγό Θεμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="433"/>
<source>Set Up Background</source>
<translation>Καθορισμός Φόντου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="435"/>
<source>Set up your theme&apos;s background according to the parameters below.</source>
<translation>Καθορίστε το φόντο του θέματός σας σύμφωνα με τις παρακάτω παραμέτρους.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="438"/>
<source>Background type:</source>
<translation>Τύπος φόντου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="440"/>
<source>Solid Color</source>
<translation>Συμπαγές Χρώμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="442"/>
<source>Gradient</source>
<translation>Διαβάθμιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="496"/>
<source>Color:</source>
<translation>Χρώμα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="453"/>
<source>Gradient:</source>
<translation>Διαβάθμιση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="455"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Οριζόντια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="457"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Κάθετα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="459"/>
<source>Circular</source>
<translation>Κυκλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="461"/>
<source>Top Left - Bottom Right</source>
<translation>Πάνω Αριστερά - Κάτω Δεξιά</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="463"/>
<source>Bottom Left - Top Right</source>
<translation>Κάτω Αριστερά - Πάνω Δεξιά</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="468"/>
<source>Main Area Font Details</source>
<translation>Λεπτομέρειες Γραμματοσειράς Κύριας Περιοχής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="470"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Display text</source>
<translation>Καθορίστε την γραμματοσειρά και τα χαρακτηριστικά προβολής του κειμένου Προβολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="495"/>
<source>Font:</source>
<translation>Γραμματοσειρά:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="497"/>
<source>Size:</source>
<translation>Μέγεθος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="477"/>
<source>Line Spacing:</source>
<translation>Διάκενο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="480"/>
<source>&amp;Outline:</source>
<translation>&amp;Περίγραμμα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="484"/>
<source>&amp;Shadow:</source>
<translation>&amp;Σκίαση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="487"/>
<source>Bold</source>
<translation>Έντονη γραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="488"/>
<source>Italic</source>
<translation>Πλάγια Γραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="490"/>
<source>Footer Area Font Details</source>
<translation>Λεπτομέρειες Γραμματοσειράς Υποσέλιδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="492"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Footer text</source>
<translation>Καθορίστε την γραμματοσειρά και τα χαρακτηριστικά προβολής για το κείμενο Υποσέλιδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="499"/>
<source>Text Formatting Details</source>
<translation>Λεπτομέρειες Μορφοποίησης Κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="501"/>
<source>Allows additional display formatting information to be defined</source>
<translation>Επιτρέπει να καθοριστούν πρόσθετες λεπτομέρειες μορφοποίησης προβολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="504"/>
<source>Horizontal Align:</source>
<translation>Οριζόντια Ευθυγράμμιση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="506"/>
<source>Left</source>
<translation>Αριστερά</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="508"/>
<source>Right</source>
<translation>Δεξιά</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="510"/>
<source>Center</source>
<translation>Κέντρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="516"/>
<source>Output Area Locations</source>
<translation>Τοποθεσία Περιοχών Προβολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="518"/>
<source>Allows you to change and move the main and footer areas.</source>
<translation>Επιτρέπει την αλλαγή και μετακίνηση της κύριας περιοχής και του υποσέλιδου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="521"/>
<source>&amp;Main Area</source>
<translation>&amp;Κύρια Περιοχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="523"/>
<source>&amp;Use default location</source>
<translation>&amp;Χρήση Προκαθορισμένης Θέσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="536"/>
<source>X position:</source>
<translation>Θέση X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="548"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="539"/>
<source>Y position:</source>
<translation>Θέση Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="542"/>
<source>Width:</source>
<translation>Πλάτος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="546"/>
<source>Height:</source>
<translation>Ύψος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="550"/>
<source>Use default location</source>
<translation>Χρήση προκαθορισμένης θέσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="559"/>
<source>Theme name:</source>
<translation>Όνομα θέματος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="329"/>
<source>Edit Theme - %s</source>
<translation>Επεξεργασία Θέματος - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="429"/>
<source>This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background.</source>
<translation>Ο οδηγός αυτός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε και να επεξεργαστείτε τα θέματά σας. Πιέστε το πλήκτρο επόμενο παρακάτω για να ξεκινήσετε την διαδικασία ορίζοντας το φόντο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="514"/>
<source>Transitions:</source>
<translation>Μεταβάσεις:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="534"/>
<source>&amp;Footer Area</source>
<translation>Περιοχή &amp;Υποσέλιδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="449"/>
<source>Starting color:</source>
<translation>Χρώμα έναρξης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="451"/>
<source>Ending color:</source>
<translation>Χρώμα τερματισμού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="465"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Χρώμα φόντου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="512"/>
<source>Justify</source>
<translation>Ευθυγράμμιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="553"/>
<source>Layout Preview</source>
<translation>Προεπισκόπηση Σχεδίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="446"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Διαφανές</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="555"/>
<source>Preview and Save</source>
<translation>Προεπισκόπηση και Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="557"/>
<source>Preview the theme and save it.</source>
<translation>Προεπισκόπηση του θέματος και απόθήκευσή του.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="209"/>
<source>(approximately %d lines per slide)</source>
<translation>(περίπου %d γραμμές ανά διαφάνεια)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="237"/>
<source>Background Image Empty</source>
<translation>Εικόνα Φόντου Απούσα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="237"/>
<source>You have not selected a background image. Please select one before continuing.</source>
<translation>Δεν έχετε επιλέξει εικόνα για το φόντο. Επιλέξτε μία πριν συνεχίσετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="541"/>
<source>Select Image</source>
<translation>Επιλογή Εικόνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="623"/>
<source>Theme Name Missing</source>
<translation>Ονομασία Θέματος Απουσιάζει</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="623"/>
<source>There is no name for this theme. Please enter one.</source>
<translation>Δεν υπάρχει ονομασία για αυτό το θέμα. Εισάγετε ένα όνομα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="629"/>
<source>Theme Name Invalid</source>
<translation>Ακατάλληλο Όνομα Θέματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="629"/>
<source>Invalid theme name. Please enter one.</source>
<translation>Ακατάλληλο όνομα θέματος. Εισάγετε ένα όνομα.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemesTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="114"/>
<source>Global Theme</source>
<translation>Καθολικό Θέμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="116"/>
<source>Theme Level</source>
<translation>Επίπεδο Θέματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="118"/>
<source>S&amp;ong Level</source>
<translation>Επίπεδο &amp;Ύμνου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="120"/>
<source>Use the theme from each song in the database. If a song doesn&apos;t have a theme associated with it, then use the service&apos;s theme. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>Χρήση του θέματος από κάθε ύμνο στην βάση δεδομένων. Αν ένας ύμνος δεν έχει ένα θέμα συνδεόμενο με αυτόν, θα γίνει χρήση του θέματος της λειτουργίας. Αν η λειτουργία δεν έχει θέμα, τότε θα γίνει χρήση του καθολικού θέματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="125"/>
<source>&amp;Service Level</source>
<translation>Επίπεδο &amp;Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="127"/>
<source>Use the theme from the service, overriding any of the individual songs&apos; themes. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>Χρήση του θέματος της λειτουργίας, παρακάμπτοντας τα θέματα των ύμνων. Αν η λειτουργία δεν έχει θέμα, θα χρησιμοποιηθεί το καθολικό θέμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="131"/>
<source>&amp;Global Level</source>
<translation>&amp;Καθολικό Επίπεδο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="133"/>
<source>Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.</source>
<translation>Χρήση του καθολικού θέματος, παρακάμπτοντας όλα τα υπόλοιπα θέματα λειτουργίας ή ύμνων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="43"/>
<source>Themes</source>
<translation>Θέματα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Ui</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="77"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="60"/>
<source>About</source>
<translation>Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="61"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="62"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Για προχωρημένους</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="63"/>
<source>All Files</source>
<translation>Όλα τα Αρχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="64"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Κάτω</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="65"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Αναζήτηση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="66"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="67"/>
<source>CCLI number:</source>
<translation>Αριθμός CCLI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="68"/>
<source>Create a new service.</source>
<translation>Δημιουργία νέας λειτουργίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="72"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="75"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="76"/>
<source>Empty Field</source>
<translation>Κενό Πεδίο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="78"/>
<source>Export</source>
<translation>Εξαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="80"/>
<source>pt</source>
<comment>Abbreviated font pointsize unit</comment>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="89"/>
<source>Image</source>
<translation>Εικόνα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="90"/>
<source>Import</source>
<translation>Εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="92"/>
<source>Live</source>
<translation>Ζωντανά</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="93"/>
<source>Live Background Error</source>
<translation>Σφάλμα Φόντου Προβολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="95"/>
<source>Load</source>
<translation>Φόρτωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="98"/>
<source>Middle</source>
<translation>Μέσο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="99"/>
<source>New</source>
<translation>Νέο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="100"/>
<source>New Service</source>
<translation>Νέα Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="101"/>
<source>New Theme</source>
<translation>Νέο Θέμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="104"/>
<source>No File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Δεν Επιλέχθηκε Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="105"/>
<source>No Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Δεν Επιλέχθηκαν Αρχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="106"/>
<source>No Item Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Δεν Επιλέχθηκε Αντικείμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="107"/>
<source>No Items Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Δεν Επιλέχθηκαν Αντικείμενα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="108"/>
<source>openlp.org 1.x</source>
<translation>openlp.org 1.x</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="109"/>
<source>OpenLP 2.0</source>
<translation>OpenLP 2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="115"/>
<source>Preview</source>
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="117"/>
<source>Replace Background</source>
<translation>Αντικατάσταση Φόντου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="119"/>
<source>Reset Background</source>
<translation>Επαναφορά Φόντου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="121"/>
<source>s</source>
<comment>The abbreviated unit for seconds</comment>
<translation>δ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="123"/>
<source>Save &amp;&amp; Preview</source>
<translation>Αποθήκευση &amp;&amp; Προεπισκόπηση </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="124"/>
<source>Search</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="127"/>
<source>You must select an item to delete.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε ένα αντικείμενο προς διαγραφή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="129"/>
<source>You must select an item to edit.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε ένα αντικείμενο για επεξεργασία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="132"/>
<source>Save Service</source>
<translation>Αποθήκευση Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="133"/>
<source>Service</source>
<translation>Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="137"/>
<source>Start %s</source>
<translation>Έναρξη %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="142"/>
<source>Theme</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Θέμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="143"/>
<source>Themes</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Θέματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="145"/>
<source>Top</source>
<translation>Κορυφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="149"/>
<source>Version</source>
<translation>Έκδοση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="305"/>
<source>Delete the selected item.</source>
<translation>Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="309"/>
<source>Move selection up one position.</source>
<translation>Μεταφορά επιλογής μία θέση επάνω.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="313"/>
<source>Move selection down one position.</source>
<translation>Μεταφορά επιλογής μία θέση κάτω.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="466"/>
<source>&amp;Vertical Align:</source>
<translation>&amp;Κάθετη Ευθυγράμμιση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="53"/>
<source>Finished import.</source>
<translation>Τέλος εισαγωγής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="54"/>
<source>Format:</source>
<translation>Μορφή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="56"/>
<source>Importing</source>
<translation>Εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="57"/>
<source>Importing &quot;%s&quot;...</source>
<translation>Εισαγωγή του &quot;%s&quot;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="58"/>
<source>Select Import Source</source>
<translation>Επιλέξτε Μέσο Εισαγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="59"/>
<source>Select the import format and the location to import from.</source>
<translation>Επιλέξτε την μορφή εισαγωγής και την τοποθεσία από την οποία θα γίνει η εισαγωγή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="61"/>
<source>The openlp.org 1.x importer has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;python-sqlite&quot; module.</source>
<translation>Ο εισαγωγέας του openlp.org 1.x έχει απενεργοποιηθεί εξαιτίας απόντος module του python. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον εισαγωγέα, θα χρειαστεί να εγκαταστήσετε το module &quot;python-sqllite&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="65"/>
<source>Open %s File</source>
<translation>Άνοιγμα %s Αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="67"/>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="68"/>
<source>Ready.</source>
<translation>Έτοιμο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="260"/>
<source>Starting import...</source>
<translation>Έναρξη εισαγωγής...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="72"/>
<source>You need to specify at least one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>Πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστον ένα %s αρχείο από το οποίο να γίνει εισαγωγή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="353"/>
<source>Welcome to the Bible Import Wizard</source>
<translation>Καλωσορίσατε στον Οδηγό Εισαγωγής Βίβλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="172"/>
<source>Welcome to the Song Export Wizard</source>
<translation>Καλωσορίσατε στον Οδηγό Εξαγωγής Ύμνου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="158"/>
<source>Welcome to the Song Import Wizard</source>
<translation>Καλωσορίσατε στον Οδηγό Εισαγωγής Ύμνου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="40"/>
<source>Author</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Συγγραφέας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="41"/>
<source>Authors</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Συγγραφείς</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="43"/>
<source>&#xa9;</source>
<comment>Copyright symbol.</comment>
<translation>©</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="44"/>
<source>Song Book</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Υμνολόγιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="45"/>
<source>Song Books</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Υμνολόγια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="47"/>
<source>Song Maintenance</source>
<translation>Διαχείριση Ύμνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="48"/>
<source>Topic</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Κατηγορία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="49"/>
<source>Topics</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Κατηγορίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="70"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Συνεχές</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="71"/>
<source>Default</source>
<translation>Προκαθορισμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="73"/>
<source>Display style:</source>
<translation>Στυλ Παρουσίασης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="74"/>
<source>Duplicate Error</source>
<translation>Σφάλμα Αντίγραφου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="79"/>
<source>File</source>
<translation>Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="82"/>
<source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="83"/>
<source>h</source>
<comment>The abbreviated unit for hours</comment>
<translation>ω</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="91"/>
<source>Layout style:</source>
<translation>Στυλ σχεδίου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="94"/>
<source>Live Toolbar</source>
<translation>Εργαλειοθήκη Προβολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="96"/>
<source>m</source>
<comment>The abbreviated unit for minutes</comment>
<translation>λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="110"/>
<source>OpenLP is already running. Do you wish to continue?</source>
<translation>Το OpenLP ήδη εκτελείται. Θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="131"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="144"/>
<source>Tools</source>
<translation>Εργαλεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="146"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>Μη Υποστηριζόμενο Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="147"/>
<source>Verse Per Slide</source>
<translation>Εδάφιο Ανά Διαφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="148"/>
<source>Verse Per Line</source>
<translation>Εδάφιο Ανά Γραμμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="150"/>
<source>View</source>
<translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="46"/>
<source>Title and/or verses not found</source>
<translation>Δεν βρέθηκαν τίτλος και/ή εδάφια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="50"/>
<source>XML syntax error</source>
<translation>Συντακτικό λάθος XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="151"/>
<source>View Mode</source>
<translation>Λειτουργία Προβολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="112"/>
<source>Open service.</source>
<translation>Άνοιγμα λειτουργίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="116"/>
<source>Print Service</source>
<translation>Εκτύπωση Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="118"/>
<source>Replace live background.</source>
<translation>Αντικατάσταση του προβαλλόμενου φόντου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="120"/>
<source>Reset live background.</source>
<translation>Επαναφορά προβαλλόμενου φόντου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="135"/>
<source>Split a slide into two only if it does not fit on the screen as one slide.</source>
<translation>Διαίρεση μιας διαφάνειας σε δύο μόνο αν δεν χωρά στην οθόνη ως μια διαφάνεια.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="263"/>
<source>Welcome to the Bible Upgrade Wizard</source>
<translation>Καλωσορίσατε στον Οδηγό Αναβάθμισης Βίβλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="69"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Επιβεβαίωση Διαγραφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="113"/>
<source>Play Slides in Loop</source>
<translation>Αναπαραγωγή Διαφανειών Κυκλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="114"/>
<source>Play Slides to End</source>
<translation>Αναπαραγωγή Διαφανειών έως Τέλους</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="138"/>
<source>Stop Play Slides in Loop</source>
<translation>Τερματισμός Κυκλικής Αναπαραγωγής Διαφανειών</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="140"/>
<source>Stop Play Slides to End</source>
<translation>Τερματισμός Αναπαραγωγής Διαφανειών έως Τέλους</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="102"/>
<source>Next Track</source>
<translation>Επόμενο Κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="125"/>
<source>Search Themes...</source>
<comment>Search bar place holder text </comment>
<translation>Αναζήτηση Θεμάτων...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="134"/>
<source>Optional &amp;Split</source>
<translation>Προαιρετικός &amp;Διαχωρισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="85"/>
<source>Invalid Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Επιλέχθηκε Ακατάλληλος Φάκελος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="87"/>
<source>Invalid File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Επιλέχθηκε Ακατάλληλο Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="88"/>
<source>Invalid Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Επιλέχθηκαν Ακατάλληλα Αρχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="103"/>
<source>No Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Δεν Επιλέχτηκε Φάκελος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="66"/>
<source>Open %s Folder</source>
<translation>Άνοιγμα %s Φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="70"/>
<source>You need to specify one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>Πρέπει να καθορίσετε ένα %s αρχείο από το οποίο να γίνει εισαγωγή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="74"/>
<source>You need to specify one %s folder to import from.</source>
<comment>A song format e.g. PowerSong</comment>
<translation>Πρέπει να καθορίσετε έναν %s φάκελο από τον οποίο θα γίνει εισαγωγή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="259"/>
<source>Importing Songs</source>
<translation>Εισαγωγή Ύμνων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.core.lib</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="374"/>
<source>%1 and %2</source>
<comment>Locale list separator: 2 items</comment>
<translation>%1 και %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="377"/>
<source>%1, and %2</source>
<comment>Locale list separator: end</comment>
<translation>%1, και %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="380"/>
<source>%1, %2</source>
<comment>Locale list separator: middle</comment>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="382"/>
<source>%1, %2</source>
<comment>Locale list separator: start</comment>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="145"/>
<source>&lt;strong&gt;Presentation Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Πρόσθετο Παρουσιάσεων&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Το πρόσθετο παρουσιάσεων παρέχει την δυνατότητα να εμφανίζονται παρουσιάσεις με χρήση μιας σειράς διαφορετικών προγραμμάτων. Η επιλογή από τα διαθέσιμα προγράμματα είναι δυνατή στον χρήστη μέσω σχετικής λίστας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="158"/>
<source>Presentation</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Παρουσίαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="160"/>
<source>Presentations</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Παρουσιάσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="165"/>
<source>Presentations</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Παρουσιάσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="170"/>
<source>Load a new presentation.</source>
<translation>Φόρτωση νέας παρουσίασης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="175"/>
<source>Delete the selected presentation.</source>
<translation>Διαγραφή επιλεγμένης παρουσίασης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="177"/>
<source>Preview the selected presentation.</source>
<translation>Προεπισκόπηση επιλεγμένης παρουσίασης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="179"/>
<source>Send the selected presentation live.</source>
<translation>Προβολή της επιλεγμένης παρουσίασης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="181"/>
<source>Add the selected presentation to the service.</source>
<translation>Πρόσθεση της επιλεγμένης παρουσίασης στην λειτουργία.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="75"/>
<source>Select Presentation(s)</source>
<translation>Επιλογή Παρουσίασης (-εων)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="77"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Αυτόματο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="79"/>
<source>Present using:</source>
<translation>Παρουσίαση με χρήση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="194"/>
<source>File Exists</source>
<translation>Ήδη Υπάρχον Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="194"/>
<source>A presentation with that filename already exists.</source>
<translation>Ήδη υπάρχει παρουσίαση με αυτό το όνομα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="223"/>
<source>This type of presentation is not supported.</source>
<translation>Αυτός ο τύπος παρουσίασης δεν υποστηρίζεται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="95"/>
<source>Presentations (%s)</source>
<translation>Παρουσιάσεις (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="317"/>
<source>Missing Presentation</source>
<translation>Απούσα Παρουσίαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="306"/>
<source>The presentation %s is incomplete, please reload.</source>
<translation>Η παρουσίαση %s είναι ατελής, παρακαλούμε φορτώστε την ξανά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="317"/>
<source>The presentation %s no longer exists.</source>
<translation>Η παρουσίαση %s δεν υπάρχει πλέον.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.PresentationTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="81"/>
<source>Available Controllers</source>
<translation>Διαθέσιμοι Ελεγκτές</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="97"/>
<source>%s (unavailable)</source>
<translation>%s (μη διαθέσιμο)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="89"/>
<source>Allow presentation application to be overridden</source>
<translation>Επιτρέψτε την παράκαμψη του προγράμματος παρουσίασης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="72"/>
<source>&lt;strong&gt;Remote Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Πρόσθετο Τηλεχειρισμού&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Το πρόσθετο τηλεχειρισμού παρέχει την δυνατότητα να αποστείλετε μηνύματα σε μία υπό εκτέλεση έκδοση του OpenLP σε διαφορετικό υπολογιστή μέσω web browser είτε μέσω του API τηλεχειρισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="84"/>
<source>Remote</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Τηλεχειρισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="85"/>
<source>Remotes</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Τηλεχειριστήρια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="89"/>
<source>Remote</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Απομακρυσμένη Πρόσβαση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin.Mobile</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="287"/>
<source>OpenLP 2.0 Remote</source>
<translation>Τηλεχειρισμός OpenLP 2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="288"/>
<source>OpenLP 2.0 Stage View</source>
<translation>Προβολή Πίστας OpenLP 2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="290"/>
<source>Service Manager</source>
<translation>Διαχειριστής Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="292"/>
<source>Slide Controller</source>
<translation>Ελεγκτής Διαφανειών</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="294"/>
<source>Alerts</source>
<translation>Ειδοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="295"/>
<source>Search</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="297"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Ανανέωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="298"/>
<source>Blank</source>
<translation>Κενή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="301"/>
<source>Show</source>
<translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="302"/>
<source>Prev</source>
<translation>Προήγ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="303"/>
<source>Next</source>
<translation>Επόμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="304"/>
<source>Text</source>
<translation>Κείμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="305"/>
<source>Show Alert</source>
<translation>Εμφάνιση Ειδοποίησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="306"/>
<source>Go Live</source>
<translation>Μετάβαση σε Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="311"/>
<source>No Results</source>
<translation>Κανένα Αποτέλεσμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="312"/>
<source>Options</source>
<translation>Επιλογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="307"/>
<source>Add to Service</source>
<translation>Προσθήκη στην Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="296"/>
<source>Home</source>
<translation>Αρχική Σελίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="299"/>
<source>Theme</source>
<translation>Θέμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="300"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Επιφάνεια Εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="309"/>
<source>Add &amp;amp; Go to Service</source>
<translation>Προσθήκη &amp;amp; Μετάβαση στην Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="313"/>
<source>Service</source>
<translation>Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="314"/>
<source>Slides</source>
<translation>Διαφάνειες</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin.RemoteTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="112"/>
<source>Serve on IP address:</source>
<translation>Εξυπηρέτηση στην διεύθυνση IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="114"/>
<source>Port number:</source>
<translation>Αριθμός θύρας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="110"/>
<source>Server Settings</source>
<translation>Επιλογές Εξυπηρετητή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="116"/>
<source>Remote URL:</source>
<translation>Απομακρυσμένη URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="118"/>
<source>Stage view URL:</source>
<translation>URL Προβολής πίστας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="120"/>
<source>Display stage time in 12h format</source>
<translation>Εμφάνιση χρόνου πίστας σε 12ωρη μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="123"/>
<source>Android App</source>
<translation>Εφαρμογή Android</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="125"/>
<source>Scan the QR code or click &lt;a href=&quot;https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android&quot;&gt;download&lt;/a&gt; to install the Android app from Google Play.</source>
<translation>Σκανάρετε τον κώδικα QR ή κάντε κλικ στο &lt;a href=&quot;https://market.android.com/details?id=org.openlp.android&quot;&gt;download&lt;/a&gt; για να εγκαταστήσετε την εφαρμογή για Android από το Google Play.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="76"/>
<source>&amp;Song Usage Tracking</source>
<translation>&amp;Παρακολούθηση Χρήσης Ύμνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="79"/>
<source>&amp;Delete Tracking Data</source>
<translation>&amp;Διαγραφή Δεδομένων Παρακολούθησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="79"/>
<source>Delete song usage data up to a specified date.</source>
<translation>Διαγραφή των δεδομένων χρήσης έως μια καθορισμένη ημερομηνία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="85"/>
<source>&amp;Extract Tracking Data</source>
<translation>&amp;Εξαγωγή Δεδομένων Παρακολούθησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="85"/>
<source>Generate a report on song usage.</source>
<translation>Παραγωγή αναφοράς για την χρήση ύμνων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
<source>Toggle Tracking</source>
<translation>Εναλλαγή Παρακολούθησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="107"/>
<source>Toggle the tracking of song usage.</source>
<translation>Εναλλαγή της παρακολούθησης της χρήσης ύμνων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="237"/>
<source>&lt;strong&gt;SongUsage Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;This plugin tracks the usage of songs in services.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Πρόσθετο Παρακολούθησης Ύμνων&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Αυτό το πρόσθετο παρακολουθε&apos;ι την χρήση των ύμνων στις λειτουργίες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="248"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Χρήση Ύμνου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="250"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Χρήση Ύμνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="255"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Χρήση Ύμνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="162"/>
<source>Song Usage</source>
<translation>Χρήση Ύμνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="189"/>
<source>Song usage tracking is active.</source>
<translation>Η παρακολούθηση της χρήσης Ύμνων είναι ενεργή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="195"/>
<source>Song usage tracking is inactive.</source>
<translation>Η παρακολούθηση της χρήσης Ύμνων είναι ανενεργή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="205"/>
<source>display</source>
<translation>εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="212"/>
<source>printed</source>
<translation>εκτυπώθηκε</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="59"/>
<source>Delete Song Usage Data</source>
<translation>Διαγραφή Δεδομένων Χρήσης Ύμνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="53"/>
<source>Delete Selected Song Usage Events?</source>
<translation>Διαγραφή των Επιλεγμένων Συμβάντων Χρήσης Ύμνων;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="53"/>
<source>Are you sure you want to delete selected Song Usage data?</source>
<translation>Είστε σιγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τα επιλεγμένα δεδομένα Χρήσης Ύμνων;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="66"/>
<source>Deletion Successful</source>
<translation>Διαγραφή Επιτυχής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="66"/>
<source>All requested data has been deleted successfully. </source>
<translation>Όλα τα απαιτούμενα δεδομένα έχουν διαγραφεί επιτυχώς.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="62"/>
<source>Select the date up to which the song usage data should be deleted. All data recorded before this date will be permanently deleted.</source>
<translation>Επιλέξτε την ημερομηνία έως την οποία τα δεδομένα χρησης ύμνων θα πρέπει να διαγραφούν. Όλα τα δεδομένα πριν από αυτήν την ημερομηνία θα διαγραφούν οριστικά.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="88"/>
<source>Song Usage Extraction</source>
<translation>Εξαγωγή Χρήσης Ύμνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="91"/>
<source>Select Date Range</source>
<translation>Επιλέξτε Χρονική Περίοδο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="94"/>
<source>to</source>
<translation>έως</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="96"/>
<source>Report Location</source>
<translation>Αναφέρατε Τοποθεσία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="80"/>
<source>Output File Location</source>
<translation>Τοποθεσία Εξαγωγής Αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="105"/>
<source>usage_detail_%s_%s.txt</source>
<translation>usage_detail_%s_%s.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="129"/>
<source>Report Creation</source>
<translation>Δημιουργία Αναφοράς</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="129"/>
<source>Report
%s
has been successfully created. </source>
<translation>Η Αναφορα
%s
έχει δημιουργηθεί επιτυχώς. </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="96"/>
<source>Output Path Not Selected</source>
<translation>Δεν Επιλέχθηκε Τοποθεσία Εξαγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="96"/>
<source>You have not set a valid output location for your song usage report. Please select an existing path on your computer.</source>
<translation>Δεν θέσατε έγκυρη τοποθεσία για την εξαγωγή της αναφοράς χρήσης ύμνων. Παρακαλούμε επιλέξτε μια υπάρχουσα τοποθεσία στον υπολογιστή σας.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="117"/>
<source>&amp;Song</source>
<translation>&amp;Ύμνος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="100"/>
<source>Import songs using the import wizard.</source>
<translation>Εισαγωγή ύμνων με χρηση του οδηγού εισαγωγής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="170"/>
<source>&lt;strong&gt;Songs Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The songs plugin provides the ability to display and manage songs.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Προσθετο Ύμνων&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Το προσθετο ύμνων παρέχει την δυνατότητα προβολής και διαχείρισης ύμνων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="134"/>
<source>&amp;Re-index Songs</source>
<translation>&amp;Ανακατανομή Ύμνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="134"/>
<source>Re-index the songs database to improve searching and ordering.</source>
<translation>Ανακατανομή της βάσης δεδομένων ύμνων για την βελτίωση της αναζήτησης και της κατανομής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="149"/>
<source>Reindexing songs...</source>
<translation>Ανακατομή Ύμνων...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="319"/>
<source>Arabic (CP-1256)</source>
<translation>Αραβικά (CP-1256)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="320"/>
<source>Baltic (CP-1257)</source>
<translation>Βαλτική (CP-1257)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="321"/>
<source>Central European (CP-1250)</source>
<translation>Κεντρικής Ευρώπης (CP-1250)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="322"/>
<source>Cyrillic (CP-1251)</source>
<translation>Κυριλλικά (CP-1251)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="323"/>
<source>Greek (CP-1253)</source>
<translation>Ελληνικά (CP-1253)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="324"/>
<source>Hebrew (CP-1255)</source>
<translation>Εβραϊκά (CP-1255)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="325"/>
<source>Japanese (CP-932)</source>
<translation>Ιαπωνέζικα (CP-932)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="326"/>
<source>Korean (CP-949)</source>
<translation>Κορεάτικα (CP-949)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="327"/>
<source>Simplified Chinese (CP-936)</source>
<translation>Απλοποιημένα Κινέζικα (CP-936)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="328"/>
<source>Thai (CP-874)</source>
<translation>Τάυ (CP-874)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="329"/>
<source>Traditional Chinese (CP-950)</source>
<translation>Παραδοσιακά Κινέζικα (CP-950)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="330"/>
<source>Turkish (CP-1254)</source>
<translation>Τούρκικα (CP-1254)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
<source>Vietnam (CP-1258)</source>
<translation>Βιετναμέζικα (CP-1258)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="332"/>
<source>Western European (CP-1252)</source>
<translation>Δυτικής Ευρώπης (CP-1252)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="347"/>
<source>Character Encoding</source>
<translation>Κωδικοποίηση Χαρακτήρων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="340"/>
<source>The codepage setting is responsible
for the correct character representation.
Usually you are fine with the preselected choice.</source>
<translation>Η ρύθμιση κωδικοσελίδας είναι υπεύθυνη
για την ορθή εμφάνιση των χαρακτήρων.
Συνήθως είστε εντάξει με την προεπιλεγμένη κωδικοσελίδα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="347"/>
<source>Please choose the character encoding.
The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
<translation>Παρακαλούμε επιλέξτε την κωδικοποίηση των χαρακτήρων.
Η κωδικοποιήση ειναι υπεύθυνη για την ορθή εμφάνιση των χαρακτήρων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="214"/>
<source>Song</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Ύμνος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="215"/>
<source>Songs</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Ύμνοι</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="219"/>
<source>Songs</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Ύμνοι</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="117"/>
<source>Exports songs using the export wizard.</source>
<translation>Εξαγωγή ύμνων με χρήση του οδηγού εξαγωγής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="225"/>
<source>Add a new song.</source>
<translation>Προσθήκη νέου ύμνου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="226"/>
<source>Edit the selected song.</source>
<translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου ύμνου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="227"/>
<source>Delete the selected song.</source>
<translation>Διαγραφή του επιλεγμένου ύμνου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="228"/>
<source>Preview the selected song.</source>
<translation>Προεπισκόπηση του επιλεγμένου ύμνου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="229"/>
<source>Send the selected song live.</source>
<translation>Μετάβαση του επιελεγμένου ύμνου προς προβολή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="230"/>
<source>Add the selected song to the service.</source>
<translation>Προσθήκη του επιλεγμένου ύμνου στην λειτουργία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="152"/>
<source>Reindexing songs</source>
<translation>Ανακατομή ύμνων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorsForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="69"/>
<source>Author Maintenance</source>
<translation>Επεξεργασία Συγγραφέα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="71"/>
<source>Display name:</source>
<translation>Εμαφανιζ&apos;ομενο όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="73"/>
<source>First name:</source>
<translation>Όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="75"/>
<source>Last name:</source>
<translation>Επίθετο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="84"/>
<source>You need to type in the first name of the author.</source>
<translation>Πρέπει να εισάγετε το όνομα του συγγραφέα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="90"/>
<source>You need to type in the last name of the author.</source>
<translation>Πρέπει να εισάγετε το επίθετο του συγγραφέα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="96"/>
<source>You have not set a display name for the author, combine the first and last names?</source>
<translation>Δεν δηλώσατε εμφανιζομενο όνομα συγγραφέα, να συνδυαστούν όνομα και επίθετο;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.CCLIFileImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/cclifileimport.py" line="95"/>
<source>The file does not have a valid extension.</source>
<translation>Το αρχείο δεν έχει έγκυρη επέκταση.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EasyWorshipSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ewimport.py" line="176"/>
<source>Administered by %s</source>
<translation>Διαχείριση από %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ewimport.py" line="231"/>
<source>
[above are Song Tags with notes imported from
EasyWorship]</source>
<translation>
[παραπάνω βρίσκονται Ετικέτες Ύμνων με σημειώσεις εισηγμένες από το
EasyWorship]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="150"/>
<source>Meta Data</source>
<translation>Meta Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="178"/>
<source>Custom Book Names</source>
<translation>Παραμετροποιημένα Ονόματα Βιβλίων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditSongForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="295"/>
<source>Song Editor</source>
<translation>Επεξεργασία Ύμνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="297"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>&amp;Τίτλος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="299"/>
<source>Alt&amp;ernate title:</source>
<translation>&amp;Εναλλαγή τίτλου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="301"/>
<source>&amp;Lyrics:</source>
<translation>&amp;Στίχοι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="303"/>
<source>&amp;Verse order:</source>
<translation>Σειρά &amp;Στροφών:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="307"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>Ε&amp;πεξεργασία Όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="310"/>
<source>Title &amp;&amp; Lyrics</source>
<translation>Τίτλος &amp;&amp; Στίχοι</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="314"/>
<source>&amp;Add to Song</source>
<translation>&amp;Προσθήκη στον Ύμνο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="354"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="318"/>
<source>&amp;Manage Authors, Topics, Song Books</source>
<translation>&amp;Διαχείριση Συγγραφέων, Θεμάτων, Βιβλίων Ύμνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="321"/>
<source>A&amp;dd to Song</source>
<translation>Προ&amp;σθήκη στον Ύμνο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="323"/>
<source>R&amp;emove</source>
<translation>Αφαίρεσ&amp;η</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="326"/>
<source>Book:</source>
<translation>Βιβλίο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="328"/>
<source>Number:</source>
<translation>Αριθμός:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="330"/>
<source>Authors, Topics &amp;&amp; Song Book</source>
<translation>Συγγραφεις, Θέματα &amp;&amp; Βιβλία Ύμνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="335"/>
<source>New &amp;Theme</source>
<translation>Νέο &amp;Θέμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="337"/>
<source>Copyright Information</source>
<translation>Πληροφορίες Πνευματικών Δικαιωμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="341"/>
<source>Comments</source>
<translation>Σχόλια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="343"/>
<source>Theme, Copyright Info &amp;&amp; Comments</source>
<translation>Θέμα, Πληροφορίες Πνευματικών Δικαιωμάτων &amp;&amp; Σχόλια</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="377"/>
<source>Add Author</source>
<translation>Προσθήκη Συγγραφέα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="377"/>
<source>This author does not exist, do you want to add them?</source>
<translation>Αυτός ο συγγραφέας δεν υπάρχει, θέλετε να τον προσθέσετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="400"/>
<source>This author is already in the list.</source>
<translation>Αυτός ο συγγραφέας είναι ήδη στην λίστα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="407"/>
<source>You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the &quot;Add Author to Song&quot; button to add the new author.</source>
<translation>Δεν επιλέξατε έγκυρο συγγραφέα. Είτε επιλέξτε έναν συγγραφέα από την λίστα, είτε πληκτρολογείστε έναν νέο συγγραφέα και πιέστε &quot;Προσθήκη Συγγραφέα στον Ύμνο&quot; για να προσθέσετε τον νέο συγγραφέα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="435"/>
<source>Add Topic</source>
<translation>Προσθήκη Κατηγορίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="435"/>
<source>This topic does not exist, do you want to add it?</source>
<translation>Η κατηγορία δεν υπάρχει, θέλετε να την προσθέσετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="456"/>
<source>This topic is already in the list.</source>
<translation>Η κατηγορία υπάρχει ήδη στην λίστα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="466"/>
<source>You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the &quot;Add Topic to Song&quot; button to add the new topic.</source>
<translation>Δεν επιλέξατε έγκυρη κατηγορία. Είτε επιλέξτε μια κατηγορία από την λίστα, είτε πληκτρολογήστε μια νέα κατηγορία και πιέστε &quot;Προσθήκη Κατηγορίας στον Ύμνο&quot; για να προσθέσετε την νέα κατηγορία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="676"/>
<source>You need to type in a song title.</source>
<translation>Πρέπει να δώσετε έναν τίτλο στον ύμνο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="683"/>
<source>You need to type in at least one verse.</source>
<translation>Πρέπει να πληκτρολογήσετε τουλάχιστον ένα εδάφιο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="659"/>
<source>The verse order is invalid. There is no verse corresponding to %s. Valid entries are %s.</source>
<translation>Η σειρά των εδαφίων δεν είναι έγκυρη. Δεν υπάρχει εδάφιο αντίστοιχο στο %s. Έγκυρες καταχωρήσεις είναι οι %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="701"/>
<source>Add Book</source>
<translation>Προσθήκη Βιβλίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="701"/>
<source>This song book does not exist, do you want to add it?</source>
<translation>Αυτό το βιβλίο ύμνων δεν υπάρχει, θέλετε να το προσθέσετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="690"/>
<source>You need to have an author for this song.</source>
<translation>Πρέπει να έχετε έναν συγγραφέα για αυτόν τον ύμνο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="347"/>
<source>Linked Audio</source>
<translation>Συνδεδεμένος Ήχος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="350"/>
<source>Add &amp;File(s)</source>
<translation>Προσθήκη &amp;Αρχείου(-ων)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="352"/>
<source>Add &amp;Media</source>
<translation>Προσθήκη &amp;Πολυμέσων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="356"/>
<source>Remove &amp;All</source>
<translation>&amp;Αφαίρεση Όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="753"/>
<source>Open File(s)</source>
<translation>Άνοιγμα Αρχείου(-ων)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="358"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; Not all of the verses are in use.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Προειδοποίηση:&lt;/strong&gt; Δεν χρησιμοποιούνται όλα τα εδάφια.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="654"/>
<source>The verse order is invalid. There are no verses corresponding to %s. Valid entries are %s.</source>
<translation>Η σειρά εδαφίων είναι ακατάλληλη. Δεν υπάρχουν εδάφια που να αντιστοιχούν στο %s. Κατάλληλες καταχωρήσεις είναι %s.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="76"/>
<source>Edit Verse</source>
<translation>Επεξεργασία Εδαφίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="78"/>
<source>&amp;Verse type:</source>
<translation>&amp;Τύπος Στροφής:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="96"/>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="98"/>
<source>Split a slide into two by inserting a verse splitter.</source>
<translation>Διαχωρισμός μιας διαφάνειας σε δύο με εισαγωγή ενός διαχωριστή στροφών.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ExportWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="170"/>
<source>Song Export Wizard</source>
<translation>Οδηγός Εξαγωγής Ύμνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="178"/>
<source>Select Songs</source>
<translation>Επιλέξτε Ύμνους</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="180"/>
<source>Check the songs you want to export.</source>
<translation>Επιλέξτε τους ύμνους που θέλετε να εξάγετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="184"/>
<source>Uncheck All</source>
<translation>Αποεπιλογή Όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="186"/>
<source>Check All</source>
<translation>Επιλογή Όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="188"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Επιλογή Φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="193"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Φάκελος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="195"/>
<source>Exporting</source>
<translation>Εγαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="197"/>
<source>Please wait while your songs are exported.</source>
<translation>Παρακαλούμε περιμένετε όσο εξάγονται οι ύμνοι σας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="215"/>
<source>You need to add at least one Song to export.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον έναν Ύμνο προς εξαγωγή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="230"/>
<source>No Save Location specified</source>
<translation>Δεν ορίστηκε Τοποθεσία Αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="277"/>
<source>Starting export...</source>
<translation>Εκκίνηση εξαγωγής...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="230"/>
<source>You need to specify a directory.</source>
<translation>Πρέπει να ορίσετε έναν φάκελο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="368"/>
<source>Select Destination Folder</source>
<translation>Επιλογή Φακέλου Προορισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="190"/>
<source>Select the directory where you want the songs to be saved.</source>
<translation>Επιλέξτε τον φάκελο στον οποίο θέλετε να αποθηκεύσετε τους ύμνους σας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="174"/>
<source>This wizard will help to export your songs to the open and free &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; worship song format.</source>
<translation>Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να εξάγετε τους ύμνους σας στην ανοιχτή και δωρεάν μορφή του &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="216"/>
<source>Select Document/Presentation Files</source>
<translation>Επιλέξτε Αρχεία Εγγράφων/Παρουσιάσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="156"/>
<source>Song Import Wizard</source>
<translation>Οδηγός Εισαγωγής Ύμνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="160"/>
<source>This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>Ο οδηγός αυτος θα σας βοηθήσει να εισάγετε ύμνους διαφόρων μορφών. Κάντε κλικ στο κουμπί &quot;επόμενο&quot; παρακάτω για να ξεκινήσετε την διαδικασία επιλέγοντας την μορφή από την οποία θέλετε να εισάγετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="209"/>
<source>Generic Document/Presentation</source>
<translation>Γενικό Έγγραφο/Παρουσίαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="179"/>
<source>Add Files...</source>
<translation>Προσθήκη Αρχειων...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="181"/>
<source>Remove File(s)</source>
<translation>Αφαιρεση Αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="195"/>
<source>Please wait while your songs are imported.</source>
<translation>Παρακαλούμε περιμένετε όσο οι ύμνοι σας εισάγονται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="196"/>
<source>OpenLP 2.0 Databases</source>
<translation>Βάσεις Δεδομένων OpenLP 2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="204"/>
<source>openlp.org v1.x Databases</source>
<translation>Βάσεις Δεδομένων openlp.org v 1.x</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="329"/>
<source>Words Of Worship Song Files</source>
<translation>Αρχεία Ύμνων Words Of Worship</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="312"/>
<source>Songs Of Fellowship Song Files</source>
<translation>Αρχεία Ύμνων Songs Of Fellowship</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="286"/>
<source>SongBeamer Files</source>
<translation>Αρχεία SongBeamer</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="305"/>
<source>SongShow Plus Song Files</source>
<translation>Αρχεία Ύμνων SongShow Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="253"/>
<source>Foilpresenter Song Files</source>
<translation>Αρχεία Ύμνων Foilpresenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="200"/>
<source>Copy</source>
<translation>Αντιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="202"/>
<source>Save to File</source>
<translation>Αποθήκευση στο Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="314"/>
<source>The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
<translation>Η εισαγωγή αρχείων τύπου Songs of Fellowship έχει απενεργοποιηθεί επειδή το OpenLP δεν έχει προσβαση στο OpenOffice ή το Libreoffice.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="213"/>
<source>The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
<translation>Η εισαγωγή αρχείων γενικού τύπου έχει απενεργοποιηθεί επειδή το OpenLP δεν έχει προσβαση στο OpenOffice ή το Libreoffice.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="188"/>
<source>OpenLyrics or OpenLP 2.0 Exported Song</source>
<translation>Ύμνος εξηγμένος από το OpenLyrics ή το OpenLP 2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="186"/>
<source>OpenLyrics Files</source>
<translation>Αρχεία OpenLyrics</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="223"/>
<source>CCLI SongSelect Files</source>
<translation>Αρχεία CCLI SongSelect</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="238"/>
<source>EasySlides XML File</source>
<translation>Αρχείο EasySlides XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="246"/>
<source>EasyWorship Song Database</source>
<translation>Βάση Δεδομένων Ύμνων EasyWorship</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="230"/>
<source>DreamBeam Song Files</source>
<translation>Αρχεία Ύμνων DreamBeam</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="279"/>
<source>You need to specify a valid PowerSong 1.0 database folder.</source>
<translation>Πρέπει να καθορίσετε έναν έγκυρο φάκελο βάσης δεδομένων του PowerSong 1.0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="337"/>
<source>ZionWorx (CSV)</source>
<translation>ZionWorx (CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="339"/>
<source>First convert your ZionWorx database to a CSV text file, as explained in the &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;User Manual&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Πρώτα μετατρέψτε την βάση δεδομένων του ZionWorx σε αρχείο κειμένου CSV, όπως περιγράφεται στο &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;User Manual&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="322"/>
<source>SundayPlus Song Files</source>
<translation>Αρχεία Ύμνων SundayPlus</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="173"/>
<source>This importer has been disabled.</source>
<translation>Το πρόγραμμα εισαγωγής έχει απενεργοποιηθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="261"/>
<source>MediaShout Database</source>
<translation>Βάση Δεδομένων MediaShout</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="263"/>
<source>The MediaShout importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
<translation>Το πρόγραμμα εισαγωγής Mediashout υποστηρίζεται μόνο στα Windows. Έχει απενεργοποιηθεί λόγω μιας απούσας προσθήκης του Python. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα εισαγωγής θα χρειαστεί να εγκαταστήσετε το πρόσθετο &quot;pyodbc&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="294"/>
<source>SongPro Text Files</source>
<translation>Αρχεία Κειμένου SongPro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="296"/>
<source>SongPro (Export File)</source>
<translation>SongPro (Εξαγωγή Αρχείου)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="298"/>
<source>In SongPro, export your songs using the File -&gt; Export menu</source>
<translation>Στο SongPro, να εξάγετε τους ύμνους σας χρησιμοποιώντας το μενού File-&gt;Export</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaFilesForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="64"/>
<source>Select Media File(s)</source>
<translation>Επιλογή Αρχείων Πολυμέσων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="66"/>
<source>Select one or more audio files from the list below, and click OK to import them into this song.</source>
<translation>Επιλέξτε ένα ή περισσοτερα αρχεία ήχου από την παρακάτω λίστα και κάντε κλικ στο OK για να τα εισάγετε σε αυτόν τον ύμνο.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Titles</source>
<translation>Τίτλοι</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Στίχοι</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="520"/>
<source>CCLI License: </source>
<translation>Άδεια CCLI: </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Entire Song</source>
<translation>Ολόκληρος Ύμνος</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="402"/>
<source>Are you sure you want to delete the %n selected song(s)?</source>
<translation>
<numerusform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τον %n επιλεγμένο ύμνο;</numerusform>
<numerusform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τους %n επιλεγμένους ύμνους;</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="151"/>
<source>Maintain the lists of authors, topics and books.</source>
<translation>Διατήρηση της λίστας συγγραφέων, θεμάτων και βιβλίων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="447"/>
<source>copy</source>
<comment>For song cloning</comment>
<translation>αντιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Search Titles...</source>
<translation>Αναζήτηση Τίτλων...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Search Entire Song...</source>
<translation>Αναζήτηση Ολόκληρου Ύμνου...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Search Lyrics...</source>
<translation>Αναζήτηση Στίχων...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Search Authors...</source>
<translation>Αναζήτηση Συγγραφέων...</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Search Song Books...</source>
<translation>Αναζήτηση Βιβλίων Ύμνων...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaShoutImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediashoutimport.py" line="62"/>
<source>Unable to open the MediaShout database.</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατό να ανοιχτή η βάση δεδομένων MediaShout.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLP1SongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/olp1import.py" line="72"/>
<source>Not a valid openlp.org 1.x song database.</source>
<translation>Μη έγκυρη βάση δεδομένων openlp.org 1.x.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLPSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/olpimport.py" line="111"/>
<source>Not a valid OpenLP 2.0 song database.</source>
<translation>Μη έγκυρη βάση δεδομένων OpenLP 2.0.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLyricsExport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line="70"/>
<source>Exporting &quot;%s&quot;...</source>
<translation>Εξαγωγή &quot;%s&quot;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.PowerSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="104"/>
<source>No songs to import.</source>
<translation>Κανένας ύμνος προς εισαγωγή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="156"/>
<source>Verses not found. Missing &quot;PART&quot; header.</source>
<translation>Δεν βρέθηκαν εδάφια. Απουσιάζει η κεφαλίδα &quot;PART&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="104"/>
<source>No %s files found.</source>
<translation>Δεν βρέθηκαν αρχεία %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="124"/>
<source>Invalid %s file. Unexpected byte value.</source>
<translation>Μη έγκυρο αρχείο %s. Μη αναμενόμενη τιμή byte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="143"/>
<source>Invalid %s file. Missing &quot;TITLE&quot; header.</source>
<translation>Μη έγκυρο αρχείο %s. Απουσία κεφαλίδας &quot;TITLE&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="149"/>
<source>Invalid %s file. Missing &quot;COPYRIGHTLINE&quot; header.</source>
<translation>Μη έγκυρο αρχείο %s. Απουσία κεφαλίδας &quot;COPYRIGHTLINE&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongBookForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="63"/>
<source>Song Book Maintenance</source>
<translation>Συντήρηση Βιβλίου Ύμνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="65"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>Όν&amp;ομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="66"/>
<source>&amp;Publisher:</source>
<translation>&amp;Εκδότης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line="56"/>
<source>You need to type in a name for the book.</source>
<translation>Πρέπει να δώσετε ένα όνομα για το βιβλίο.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongExportForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="298"/>
<source>Your song export failed.</source>
<translation>Η εξαγωγή του βιβλίου σας απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="293"/>
<source>Finished export. To import these files use the &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; importer.</source>
<translation>Τέλος Εξαγωγής. Για εισαγωγή αυτών των αρχείων χρησιμοποιήστε το &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songimport.py" line="112"/>
<source>copyright</source>
<translation>πνευματικά δικαιώματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songimport.py" line="132"/>
<source>The following songs could not be imported:</source>
<translation>Τα ακόλουθα τραγούδια δεν εισήχθηκαν:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/oooimport.py" line="73"/>
<source>Cannot access OpenOffice or LibreOffice</source>
<translation>Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο OpenOffice ή το LibreOffice</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/oooimport.py" line="90"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/oooimport.py" line="94"/>
<source>File not found</source>
<translation>Το αρχείο δεν βρέθηκε</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongMaintenanceForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="228"/>
<source>Could not add your author.</source>
<translation>Ο συγγραφέας σας δεν προστέθηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="232"/>
<source>This author already exists.</source>
<translation>Ο συγγραφέας ήδη υπάρχει.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="243"/>
<source>Could not add your topic.</source>
<translation>Δεν προστέθηκε η κατηγορία σας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="247"/>
<source>This topic already exists.</source>
<translation>Η κατηγορία υπάρχει ήδη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="259"/>
<source>Could not add your book.</source>
<translation>Το βιβλίο σας δεν προστέθηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="263"/>
<source>This book already exists.</source>
<translation>Αυτό το βιβλίο ήδη υπάρχει.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="365"/>
<source>Could not save your changes.</source>
<translation>Οι αλλαγές σαν δεν αποθηκεύτηκαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="308"/>
<source>Could not save your modified author, because the author already exists.</source>
<translation>Ο συγγραφέας σας δεν αποθηκεύτηκε, επειδή υπάρχει ήδη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="340"/>
<source>Could not save your modified topic, because it already exists.</source>
<translation>Η τροποποιημένη κατηγορία σας δεν αποθηκεύτηκε, επειδή υπάρχει ήδη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="462"/>
<source>Delete Author</source>
<translation>Διαγραφή Συγγραφέα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="462"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected author?</source>
<translation>Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε τον επιλεγμένο συγγραφέα;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="462"/>
<source>This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Αυτός ο συγγραφέας δεν μπορεί να διαγραφεί, είναι συνδεδεμένος με τουλάχιστον έναν ύμνο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="473"/>
<source>Delete Topic</source>
<translation>Διαγραφή Κατηγορίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="473"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected topic?</source>
<translation>Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε την επιλεγμένη κατηγορία;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="473"/>
<source>This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Η κατηγορία δεν μπορεί να διαγραφεί, είναι συνδεδεμένη με τουλάχιστον έναν ύμνο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="484"/>
<source>Delete Book</source>
<translation>Διαγραφή Βιβλίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="484"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected book?</source>
<translation>Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο βιβλίο;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="484"/>
<source>This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Αυτό το βιβλίο δεν μπορεί να διαγραφεί, είναι συνδεδεμένο με τουλάχιστον έναν ύμνο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="294"/>
<source>The author %s already exists. Would you like to make songs with author %s use the existing author %s?</source>
<translation>Ο συγγραφέας %s υπάρχει ήδη. Θέλετε να κάνετε τους ύμνους με συγγραφέα τον %s να χρησιμοποιούν τον υπάρχοντα συγγραφέα %s;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="330"/>
<source>The topic %s already exists. Would you like to make songs with topic %s use the existing topic %s?</source>
<translation>Η κατηγορία %s υπάρχει ήδη. Θέλετε να κάνετε τους ύμνους με κατηγορία %s να χρησιμοποιούν την υπάρχουσα κατηγορία %s;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="368"/>
<source>The book %s already exists. Would you like to make songs with book %s use the existing book %s?</source>
<translation>Το βιβλίο %s υπάρχει ήδη. Θέλετε να κάνετε τους ύμνους με το βιβλίο %s να χρησιμοποιούν το υπάρχον βιβλίο %s;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongsTab</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="80"/>
<source>Songs Mode</source>
<translation>Λειτουργία Ύμνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="82"/>
<source>Enable search as you type</source>
<translation>Ενεργοποίηση αναζήτησης κατά την πληκτρολόγηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="84"/>
<source>Display verses on live tool bar</source>
<translation>Προβολή των εδαφίων στην εργαλειοθήκη προβολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="86"/>
<source>Update service from song edit</source>
<translation>Ενημέρωση λειτουργίας από την επεξεργασία ύμνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="88"/>
<source>Import missing songs from service files</source>
<translation>Εισαγωγή απόντων ύμνων από αρχεία λειτουργίας</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="57"/>
<source>Topic Maintenance</source>
<translation>Συντήρηση Κατηγοριών</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="59"/>
<source>Topic name:</source>
<translation>Όνομα κατηγορίας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line="55"/>
<source>You need to type in a topic name.</source>
<translation>Πρέπει να δώσετε ένα όνομα κατηγορίας.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.VerseType</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="163"/>
<source>Verse</source>
<translation>Εδάφιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="164"/>
<source>Chorus</source>
<translation>Ρεφραίν</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="165"/>
<source>Bridge</source>
<translation>Γέφυρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="166"/>
<source>Pre-Chorus</source>
<translation>Προ-Ρεφραίν</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="167"/>
<source>Intro</source>
<translation>Εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="168"/>
<source>Ending</source>
<translation>Τέλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="169"/>
<source>Other</source>
<translation>Άλλο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ZionWorxImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="92"/>
<source>Error reading CSV file.</source>
<translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου CSV.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="118"/>
<source>File not valid ZionWorx CSV format.</source>
<translation>Το αρχείο δεν έχει την κατάλληλη μορφή του ZionWorx CSV.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="92"/>
<source>Line %d: %s</source>
<translation>Γραμμή %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="112"/>
<source>Decoding error: %s</source>
<translation>Σφάλμα αποκωδικοποίησης: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="133"/>
<source>Record %d</source>
<translation>Εγγραφή %d</translation>
</message>
</context>
</TS>