openlp/resources/i18n/de.ts
2016-02-13 13:00:05 +00:00

9813 lines
439 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" sourcelanguage="" version="2.0">
<context>
<name>AlertsPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="152"/>
<source>&amp;Alert</source>
<translation>&amp;Hinweis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="152"/>
<source>Show an alert message.</source>
<translation>Hinweis anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="211"/>
<source>Alert</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Hinweis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="212"/>
<source>Alerts</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Hinweise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="216"/>
<source>Alerts</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Hinweise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="201"/>
<source>&lt;strong&gt;Alerts Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The alert plugin controls the displaying of alerts on the display screen.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Hinweis-Erweiterung&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mit dieser Erweiterung können Sie Hinweise und auf dem Bildschirm anzeigen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="95"/>
<source>Alert Message</source>
<translation>Hinweistext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="96"/>
<source>Alert &amp;text:</source>
<translation>Hinweis&amp;text:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="98"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Neu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="99"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="100"/>
<source>Displ&amp;ay</source>
<translation>&amp;Anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="101"/>
<source>Display &amp;&amp; Cl&amp;ose</source>
<translation>An&amp;zeigen &amp;&amp; Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="108"/>
<source>New Alert</source>
<translation>Neuer Hinweis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="97"/>
<source>&amp;Parameter:</source>
<translation>&amp;Parameter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="179"/>
<source>No Parameter Found</source>
<translation>Kein Parameter gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="179"/>
<source>You have not entered a parameter to be replaced.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>Sie haben keinen Parameter angegeben, der ersetzt werden könnte.
Möchten Sie dennoch fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="192"/>
<source>No Placeholder Found</source>
<translation>Kein Platzhalter gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="192"/>
<source>The alert text does not contain '&lt;&gt;'.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>Der Hinweistext enthält nicht &apos;&lt;&gt;&apos;.
Möchten Sie dennoch fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="108"/>
<source>You haven't specified any text for your alert.
Please type in some text before clicking New.</source>
<translation>Sie haben keinen Text für Ihren Hinweistext eingegeben.
Bitte geben Sie etwas ein.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertsmanager.py" line="69"/>
<source>Alert message created and displayed.</source>
<translation>Hinweis wurde erfolgreich erstellt und angezeigt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="98"/>
<source>Font</source>
<translation>Schrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="99"/>
<source>Font name:</source>
<translation>Schriftart:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="100"/>
<source>Font color:</source>
<translation>Schriftfarbe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="101"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Hintergrundfarbe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="102"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Schriftgröße:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="104"/>
<source>Alert timeout:</source>
<translation>Anzeigedauer:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="136"/>
<source>&amp;Bible</source>
<translation>&amp;Bibel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="209"/>
<source>Bible</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Bibel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="210"/>
<source>Bibles</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Bibeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="214"/>
<source>Bibles</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Bibeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="684"/>
<source>No Book Found</source>
<translation>Kein Buch gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="684"/>
<source>No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly.</source>
<translation>Es konnte kein passendes Buch gefunden werden. Überprüfen Sie bitte die Schreibweise.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="219"/>
<source>Import a Bible.</source>
<translation>Neue Bibel importieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="220"/>
<source>Add a new Bible.</source>
<translation>Füge eine neue Bibel hinzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="221"/>
<source>Edit the selected Bible.</source>
<translation>Bearbeite die ausgewählte Bibel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="222"/>
<source>Delete the selected Bible.</source>
<translation>Lösche die ausgewählte Bibel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="223"/>
<source>Preview the selected Bible.</source>
<translation>Zeige die ausgewählte Bibelverse in der Vorschau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="224"/>
<source>Send the selected Bible live.</source>
<translation>Zeige die ausgewählte Bibelverse Live an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="225"/>
<source>Add the selected Bible to the service.</source>
<translation>Füge die ausgewählten Bibelverse zum Ablauf hinzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="176"/>
<source>&lt;strong&gt;Bible Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Bibel-Erweiterung&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Diese Erweiterung ermöglicht es Bibelverse aus verschiedenen Quellen anzuzeigen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="147"/>
<source>&amp;Upgrade older Bibles</source>
<translation>&amp;Upgrade alte Bibeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="147"/>
<source>Upgrade the Bible databases to the latest format.</source>
<translation>Stelle die Bibeln auf das aktuelle Datenbankformat um.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="87"/>
<source>Genesis</source>
<translation>1. Mose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="88"/>
<source>Exodus</source>
<translation>2. Mose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="89"/>
<source>Leviticus</source>
<translation>3. Mose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="90"/>
<source>Numbers</source>
<translation>4. Mose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="91"/>
<source>Deuteronomy</source>
<translation>5. Mose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="92"/>
<source>Joshua</source>
<translation>Josua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="93"/>
<source>Judges</source>
<translation>Richter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="94"/>
<source>Ruth</source>
<translation>Rut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="95"/>
<source>1 Samuel</source>
<translation>1. Samuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="96"/>
<source>2 Samuel</source>
<translation>2. Samuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="97"/>
<source>1 Kings</source>
<translation>1. Könige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="98"/>
<source>2 Kings</source>
<translation>2. Könige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="99"/>
<source>1 Chronicles</source>
<translation>1. Chronik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="100"/>
<source>2 Chronicles</source>
<translation>2. Chronik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="101"/>
<source>Ezra</source>
<translation>Esra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="102"/>
<source>Nehemiah</source>
<translation>Nehemia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="103"/>
<source>Esther</source>
<translation>Ester</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="104"/>
<source>Job</source>
<translation>Hiob</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="105"/>
<source>Psalms</source>
<translation>Psalm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="106"/>
<source>Proverbs</source>
<translation>Sprüche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="107"/>
<source>Ecclesiastes</source>
<translation>Prediger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="108"/>
<source>Song of Solomon</source>
<translation>Hohelied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="109"/>
<source>Isaiah</source>
<translation>Jesaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="110"/>
<source>Jeremiah</source>
<translation>Jeremia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="111"/>
<source>Lamentations</source>
<translation>Klagelieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="112"/>
<source>Ezekiel</source>
<translation>Hesekiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="113"/>
<source>Daniel</source>
<translation>Daniel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="114"/>
<source>Hosea</source>
<translation>Hosea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="115"/>
<source>Joel</source>
<translation>Joel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="116"/>
<source>Amos</source>
<translation>Amos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="117"/>
<source>Obadiah</source>
<translation>Obadja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="118"/>
<source>Jonah</source>
<translation>Jona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="119"/>
<source>Micah</source>
<translation>Micha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="120"/>
<source>Nahum</source>
<translation>Nahum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="121"/>
<source>Habakkuk</source>
<translation>Habakuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="122"/>
<source>Zephaniah</source>
<translation>Zefania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="123"/>
<source>Haggai</source>
<translation>Haggai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="124"/>
<source>Zechariah</source>
<translation>Sacharja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="125"/>
<source>Malachi</source>
<translation>Maleachi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="126"/>
<source>Matthew</source>
<translation>Matthäus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="127"/>
<source>Mark</source>
<translation>Markus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="128"/>
<source>Luke</source>
<translation>Lukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="129"/>
<source>John</source>
<translation>Johannes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="130"/>
<source>Acts</source>
<translation>Apostelgeschichte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="131"/>
<source>Romans</source>
<translation>Römer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="132"/>
<source>1 Corinthians</source>
<translation>1. Korinther</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="133"/>
<source>2 Corinthians</source>
<translation>2. Korinther</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="134"/>
<source>Galatians</source>
<translation>Galater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="135"/>
<source>Ephesians</source>
<translation>Epheser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="136"/>
<source>Philippians</source>
<translation>Philipper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="137"/>
<source>Colossians</source>
<translation>Kolosser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="138"/>
<source>1 Thessalonians</source>
<translation>1. Thessalonicher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="139"/>
<source>2 Thessalonians</source>
<translation>2. Thessalonicher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>1 Timothy</source>
<translation>1. Timotheus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="141"/>
<source>2 Timothy</source>
<translation>2. Timotheus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="142"/>
<source>Titus</source>
<translation>Titus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="143"/>
<source>Philemon</source>
<translation>Philemon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="144"/>
<source>Hebrews</source>
<translation>Hebräer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="145"/>
<source>James</source>
<translation>Jakobus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="146"/>
<source>1 Peter</source>
<translation>1. Petrus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="147"/>
<source>2 Peter</source>
<translation>2. Petrus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="148"/>
<source>1 John</source>
<translation>1. Johannes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="149"/>
<source>2 John</source>
<translation>2. Johannes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="150"/>
<source>3 John</source>
<translation>3. Johannes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="151"/>
<source>Jude</source>
<translation>Judas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>Revelation</source>
<translation>Offenbarung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="153"/>
<source>Judith</source>
<translation>Judit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="154"/>
<source>Wisdom</source>
<translation>Weisheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="155"/>
<source>Tobit</source>
<translation>Tobit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="156"/>
<source>Sirach</source>
<translation>Jesus Sirach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="157"/>
<source>Baruch</source>
<translation>Baruch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="158"/>
<source>1 Maccabees</source>
<translation>1. Makkabäer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="159"/>
<source>2 Maccabees</source>
<translation>2. Makkabäer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="160"/>
<source>3 Maccabees</source>
<translation>3. Makkabäer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="161"/>
<source>4 Maccabees</source>
<translation>4. Makkabäer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="162"/>
<source>Rest of Daniel</source>
<translation>Daniel (Spätschrift)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="163"/>
<source>Rest of Esther</source>
<translation>Ester (Spätschrift)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="164"/>
<source>Prayer of Manasses</source>
<translation>Gebet des Manasse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="165"/>
<source>Letter of Jeremiah</source>
<translation>Brief des Jeremia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="166"/>
<source>Prayer of Azariah</source>
<translation>Daniel (Asarjas Gebet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="167"/>
<source>Susanna</source>
<translation>Daniel (Susannas Rettung)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="168"/>
<source>Bel</source>
<translation>Daniel (Bel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="169"/>
<source>1 Esdras</source>
<translation>1. Buch Esdras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="170"/>
<source>2 Esdras</source>
<translation>2. Buch Esdras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>:</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 : 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>v</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 v 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>v</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>V</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 V 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>verse</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verse 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>vers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="179"/>
<source>verses</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verses 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 to 2</comment>
<translation>verse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="186"/>
<source>-</source>
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="186"/>
<source>to</source>
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
<translation>bis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="191"/>
<source>,</source>
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2, 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="191"/>
<source>and</source>
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 and 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
<translation>und</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="196"/>
<source>end</source>
<comment>ending identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - end = Genesis Chapter 1 Verses 1 To The Last Verse</comment>
<translation>ende</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleEditForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="141"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>Sie müssen den Name der Bibelversion eingeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="147"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>Copyright muss angegeben werden. Gemeinfreie Bibeln ohne Copyright sind als solche zu kennzeichnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="155"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>Bibelübersetzung bereits vorhanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="155"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>Diese Bibel existiert bereit. Bitte geben Sie einen anderen Übersetzungsnamen an oder löschen Sie zuerst die Existierende.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="169"/>
<source>You need to specify a book name for &quot;%s&quot;.</source>
<translation>Sie müssen ein Buchnamen für »%s« angeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="176"/>
<source>The book name &quot;%s&quot; is not correct.
Numbers can only be used at the beginning and must
be followed by one or more non-numeric characters.</source>
<translation>Der Buchname &quot;%s&quot; ist nicht korrekt.
Nummern können nur am Anfang benutzt werden
und ein nichtnumerisches Zeichen muss folgen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="188"/>
<source>Duplicate Book Name</source>
<translation>Doppelter Buchname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="188"/>
<source>The Book Name &quot;%s&quot; has been entered more than once.</source>
<translation>Der Buchnamen »%s« wurde mehrmals angegeben.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="351"/>
<source>Scripture Reference Error</source>
<translation>Fehler im Textverweis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="343"/>
<source>Web Bible cannot be used</source>
<translation>Für Onlinebibeln nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="343"/>
<source>Text Search is not available with Web Bibles.</source>
<translation>In Onlinebibeln ist Textsuche nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="351"/>
<source>You did not enter a search keyword.
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them.</source>
<translation>Es wurde kein Suchbegriff eingegeben.
Um nach mehreren Begriffen gleichzeitig zu suchen, müssen die Begriffe durch ein Leerzeichen getrennt sein. Alternative Suchbegriffe müssen per Komma getrennt sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="329"/>
<source>There are no Bibles currently installed. Please use the Import Wizard to install one or more Bibles.</source>
<translation>Zurzeit sind keine Bibelübersetzungen installiert. Zur Suche muss eine solche mit dem Importassistent importiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="329"/>
<source>No Bibles Available</source>
<translation>Keine Bibeln verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="280"/>
<source>Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid. Please make sure your reference conforms to one of the following patterns or consult the manual:
Book Chapter
Book Chapter%(range)sChapter
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sChapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sChapter%(verse)sVerse</source>
<comment>Please pay attention to the appended &quot;s&quot; of the wildcards and refrain from translating the words inside the names in the brackets.</comment>
<translation>Die Bibelstelle ist entweder ungültig, oder hat ein Format, das von OpenLP nicht unterstützt wird. Stellen Sie bitte sicher, dass Ihre Bibelstelle einem der folgenden Muster entspricht oder ziehen Sie das Handbuch zu Rate:
Buch Kapitel
Buch Kapitel%(verse)sVers
Buch Kapitel%(range)sKapitel
Buch Kapitel%(verse)sVers%(range)sVers
Buch Kapitel%(verse)sVers%(range)sKapitel%(verse)sVers
Buch Kapitel%(verse)sVers%(range)sVers%(list)sVers%(range)sVers
Buch Kapitel%(verse)sVers%(range)sVers%(list)sKapitel%(verse)sVers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BiblesTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="156"/>
<source>Verse Display</source>
<translation>Bibelstellenanzeige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="158"/>
<source>Only show new chapter numbers</source>
<translation>Nur neue Kapitelnummern anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="161"/>
<source>Bible theme:</source>
<translation>Bibel-Design:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="165"/>
<source>No Brackets</source>
<translation>Keine Klammern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="167"/>
<source>( And )</source>
<translation>( und )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="169"/>
<source>{ And }</source>
<translation>{ und }</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="171"/>
<source>[ And ]</source>
<translation>[ und ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="173"/>
<source>Note:
Changes do not affect verses already in the service.</source>
<translation>Hinweis:
Änderungen beeinflussen keine Bibelverse, welche bereits im Ablauf vorhanden sind.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="175"/>
<source>Display second Bible verses</source>
<translation>Vergleichsbibel anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="176"/>
<source>Custom Scripture References</source>
<translation>Benutzerdefiniertes Bibelstellenformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="177"/>
<source>Verse Separator:</source>
<translation>Verstrenner:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="178"/>
<source>Range Separator:</source>
<translation>Bereichstrenner:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="179"/>
<source>List Separator:</source>
<translation>Aufzählungstrenner:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="180"/>
<source>End Mark:</source>
<translation>Endmarkierung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="181"/>
<source>Multiple alternative verse separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
<translation>Alternative Verstrenner können durch senkrechte
Striche »|« getrennt angegeben werden. Der erste
Trenner wird zur Darstellung in OpenLP genutzt. Durch Leeren des Eingabefeldes kann der Standard-Wert wiederhergestellt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="195"/>
<source>English</source>
<translation>Deutsch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="188"/>
<source>Default Bible Language</source>
<translation>Standard Bibelsprache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="189"/>
<source>Book name language in search field,
search results and on display:</source>
<translation>Sprache des Buchnames im Suchfeld,
Suchergebnis und Projektionsbildschirm:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="191"/>
<source>Bible Language</source>
<translation>Bibelsprache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="193"/>
<source>Application Language</source>
<translation>Anwendungssprache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="157"/>
<source>Show verse numbers</source>
<translation>Versnummer anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="85"/>
<source>Select Book Name</source>
<translation>Buchnamen wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="89"/>
<source>Current name:</source>
<translation>Aktueller Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="90"/>
<source>Corresponding name:</source>
<translation>Entsprechender Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="91"/>
<source>Show Books From</source>
<translation>Zeige Bücher aus dem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="92"/>
<source>Old Testament</source>
<translation>Altes Testament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="93"/>
<source>New Testament</source>
<translation>Neues Testament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="94"/>
<source>Apocrypha</source>
<translation>Apokryphen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="86"/>
<source>The following book name cannot be matched up internally. Please select the corresponding name from the list.</source>
<translation>Der folgende Buchname konnte nicht gefunden werden. Bitte den entsprechenden Namen in der Liste wählen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknameform.py" line="108"/>
<source>You need to select a book.</source>
<translation>Sie müssen ein Buch wählen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.CSVBible</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="103"/>
<source>Importing books... %s</source>
<translation>Importiere Bücher... %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="145"/>
<source>Importing verses... done.</source>
<translation>Importiere Verse... Fertig.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="125"/>
<source>Bible Editor</source>
<translation>Bibeleditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="129"/>
<source>License Details</source>
<translation>Lizenzdetails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="130"/>
<source>Version name:</source>
<translation>Bibelausgabe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="131"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Copyright:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="132"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>Genehmigung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="133"/>
<source>Default Bible Language</source>
<translation>Standard Bibelsprache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="134"/>
<source>Book name language in search field, search results and on display:</source>
<translation>Sprache des Buchnames im Suchfeld, Suchergebnis und Projektionsbildschirm:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="137"/>
<source>Global Settings</source>
<translation>Globale Einstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="138"/>
<source>Bible Language</source>
<translation>Bibelsprache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="141"/>
<source>Application Language</source>
<translation>Anwendungssprache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="143"/>
<source>English</source>
<translation>Deutsch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="73"/>
<source>This is a Web Download Bible.
It is not possible to customize the Book Names.</source>
<translation>Dies ist eine Internetbibel.
Es ist nicht möglich die Büchernamen anzupassen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="78"/>
<source>To use the customized book names, &quot;Bible language&quot; must be selected on the Meta Data tab or, if &quot;Global settings&quot; is selected, on the Bible page in Configure OpenLP.</source>
<translation>Um die benutzerdefinierten Büchernamen zu nutzen muss im Metadaten Tab &quot;Bibelsprache&quot; ausgewählt werden oder wenn &quot;Globale Einstellung&quot; ausgewählt ist, dann muss in den Bibel-Einstellungen &quot;Bibelsprache&quot; ausgewählt werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.HTTPBible</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="609"/>
<source>Registering Bible and loading books...</source>
<translation>Registriere Bibel und lade Bücher...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="633"/>
<source>Registering Language...</source>
<translation>Registriere Sprache...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="644"/>
<source>Importing %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt;...</comment>
<translation>Importiere »%s«...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="791"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Download Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="791"/>
<source>There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
<translation>Beim Herunterladen des Bibeltextes ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung. Wenden Sie sich bitte an den OpenLP Support, sollte dieser Fehler weiterhin auftreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="797"/>
<source>Parse Error</source>
<translation>Formatfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="797"/>
<source>There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
<translation>Beim Auslesen des Bibeltextes ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich bitte an den OpenLP Support, sollte dieser Fehler wiederholt auftritt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="309"/>
<source>Bible Import Wizard</source>
<translation>Bibel Importassistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="312"/>
<source>This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>Dieser Assistent hilft Ihnen Bibeln aus verschiedenen Formaten zu importieren. Um den Assistenten zu starten klicken Sie auf »Weiter«.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="323"/>
<source>Web Download</source>
<translation>Onlinebibel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="330"/>
<source>Location:</source>
<translation>Quelle:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="334"/>
<source>Crosswalk</source>
<translation>Crosswalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="336"/>
<source>BibleGateway</source>
<translation>BibleGateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="340"/>
<source>Bible:</source>
<translation>Bibel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="341"/>
<source>Download Options</source>
<translation>Download Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="343"/>
<source>Server:</source>
<translation>Server:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="344"/>
<source>Username:</source>
<translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="345"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="346"/>
<source>Proxy Server (Optional)</source>
<translation>Proxy-Server (optional)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="349"/>
<source>License Details</source>
<translation>Lizenzdetails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="351"/>
<source>Set up the Bible&apos;s license details.</source>
<translation>Eingabe der Urheberrechtsangaben der Bibelübersetzung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="353"/>
<source>Version name:</source>
<translation>Bibelausgabe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="354"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Copyright:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="357"/>
<source>Please wait while your Bible is imported.</source>
<translation>Bitte warten Sie während Ihre Bibel importiert wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="384"/>
<source>You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.</source>
<translation>Eine Buchinformations-Datei muss zum Import angegeben werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="391"/>
<source>You need to specify a file of Bible verses to import.</source>
<translation>Eine Bibeltext-Datei muss zum Import angegeben werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="419"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>Sie müssen den Name der Bibelversion eingeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="425"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>Copyright muss angegeben werden. Gemeinfreie Bibeln ohne Copyright sind als solche zu kennzeichnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="440"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>Bibelübersetzung bereits vorhanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="440"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>Diese Bibel existiert bereit. Bitte geben Sie einen anderen Übersetzungsnamen an oder löschen Sie zuerst die Existierende.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="642"/>
<source>Your Bible import failed.</source>
<translation>Das importieren der Bibel ist fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="481"/>
<source>CSV File</source>
<translation>CSV-Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="338"/>
<source>Bibleserver</source>
<translation>Bibleserver.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="355"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>Genehmigung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="331"/>
<source>Bible file:</source>
<translation>Bibeldatei:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="327"/>
<source>Books file:</source>
<translation>Bücherdatei:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="328"/>
<source>Verses file:</source>
<translation>Versedatei:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="586"/>
<source>Registering Bible...</source>
<translation>Registriere Bibel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="636"/>
<source>Registered Bible. Please note, that verses will be downloaded on demand and thus an internet connection is required.</source>
<translation>Angemeldete Bibel. Bitte beachten, dass die benötigten Verse bei Bedarf herunter geladen werden und daher eine Internet Verbindung benötigt wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="332"/>
<source>Click to download bible list</source>
<translation>Wählen um Bibelliste herunter zu laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="333"/>
<source>Download bible list</source>
<translation>Bibelliste laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="517"/>
<source>Error during download</source>
<translation>Fehler beim Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="517"/>
<source>An error occurred while downloading the list of bibles from %s.</source>
<translation>Während des herunterladens der Liste der Bibeln von %s trat ein Fehler auf.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="67"/>
<source>Select Language</source>
<translation>Sprache auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="69"/>
<source>OpenLP is unable to determine the language of this translation of the Bible. Please select the language from the list below.</source>
<translation>OpenLP kann die Sprache dieser Bibelnübersezung nicht ermitteln. Bitte wählen Sie die Sprache dieser Bibel aus der Liste aus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="73"/>
<source>Language:</source>
<translation>Sprache:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languageform.py" line="63"/>
<source>You need to choose a language.</source>
<translation>Sie müssen eine Sprache wählen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="198"/>
<source>Quick</source>
<translation>Schnellsuche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="282"/>
<source>Find:</source>
<translation>Suchen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="292"/>
<source>Book:</source>
<translation>Liederbuch:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="293"/>
<source>Chapter:</source>
<translation>Kapitel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="294"/>
<source>Verse:</source>
<translation>Vers:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="295"/>
<source>From:</source>
<translation>Von:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="296"/>
<source>To:</source>
<translation>Bis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="311"/>
<source>Text Search</source>
<translation>Textsuche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="298"/>
<source>Second:</source>
<translation>Vergleichstext:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="311"/>
<source>Scripture Reference</source>
<translation>Bibelstelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="303"/>
<source>Toggle to keep or clear the previous results.</source>
<translation>Vorheriges Suchergebnis behalten oder verwerfen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="92"/>
<source>You cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to delete your search results and start a new search?</source>
<translation>Es ist nicht möglich Einzel- und Zweifach Bibelvers Suchergebnisse zu kombinieren. Sollen die Suchergebnisse gelöscht und eine neue Suche gestartet werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="415"/>
<source>Bible not fully loaded.</source>
<translation>Bibel wurde nicht vollständig geladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="689"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="689"/>
<source>The second Bible does not contain all the verses that are in the main Bible. Only verses found in both Bibles will be shown. %d verses have not been included in the results.</source>
<translation>Die Vergleichsbibel enthält nicht alle Verse, die in der Hauptbibel vorhanden sind. Nur die Verse, die in beiden Bibeln vorhanden sind, werden angezeigt. %d Verse sind nicht enthalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="311"/>
<source>Search Scripture Reference...</source>
<translation>Suche Bibelstelle...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="311"/>
<source>Search Text...</source>
<translation>Suche Text...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="503"/>
<source>Are you sure you want to completely delete &quot;%s&quot; Bible from OpenLP?
You will need to re-import this Bible to use it again.</source>
<translation>Sind Sie sicher, das Sie die &quot;%s&quot; Bibel komplett löschen wollen?
Um sie wieder zu benutzen, muss sie erneut importier werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="201"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Erweitert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OpenSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="133"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. OpenSong Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
<translation>Falscher Dateityp. OpenSong Bibeln sind möglicherweise komprimiert und müssen entpackt werden, bevor sie importiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="80"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. This looks like a Zefania XML bible, please use the Zefania import option.</source>
<translation>Falscher Bibel Datei Typ. Dies scheint eine Zefania XML Bibel zu sein. Bitte die Zefania Import funktion benutzen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.Opensong</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="126"/>
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
<translation>Importiere %(bookname)s %(chapter)s...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OsisImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="76"/>
<source>Removing unused tags (this may take a few minutes)...</source>
<translation>Entferne unbenutzte Tags (dies kann einige Minuten dauern) ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="168"/>
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
<translation>Importiere %(bookname)s %(chapter)s...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.UpgradeWizardForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="107"/>
<source>Select a Backup Directory</source>
<translation>Ein Backup-Verzeichnis wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="233"/>
<source>Bible Upgrade Wizard</source>
<translation>Bibelupgradeassistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="236"/>
<source>This wizard will help you to upgrade your existing Bibles from a prior version of OpenLP 2. Click the next button below to start the upgrade process.</source>
<translation>Dieser Assistent hilft Ihnen Ihre Bibeln auf das aktuelle Format umzustellen. Klicken Sie »Weiter« um den Prozess zu starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="240"/>
<source>Select Backup Directory</source>
<translation>Backup-Verzeichnis wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="241"/>
<source>Please select a backup directory for your Bibles</source>
<translation>Bitte wählen Sie ein Backup-Verzeichnis für Ihre Bibeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="243"/>
<source>Previous releases of OpenLP 2.0 are unable to use upgraded Bibles. This will create a backup of your current Bibles so that you can simply copy the files back to your OpenLP data directory if you need to revert to a previous release of OpenLP. Instructions on how to restore the files can be found in our &lt;a href=&quot;http://wiki.openlp.org/faq&quot;&gt;Frequently Asked Questions&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Vorherige Versionen von OpenLP 2.0 können nicht mit den aktualisierten Bibeln umgehen. Sie können eine Backup von ihren Bibeln erstellen. Wie Sie ein Backup wiedereinspielen können Sie in den &lt;a href=&quot;http://wiki.openlp.org/faq&quot;&gt;Frequently Asked Questions&lt;/a&gt; lesen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="251"/>
<source>Please select a backup location for your Bibles.</source>
<translation>Bitte wählen Sie ein Backup-Verzeichnis für Ihre Bibeln.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="253"/>
<source>Backup Directory:</source>
<translation>Backup-Verzeichnis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="254"/>
<source>There is no need to backup my Bibles</source>
<translation>Es soll kein Backup gemacht werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="256"/>
<source>Select Bibles</source>
<translation>Bibeln wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="257"/>
<source>Please select the Bibles to upgrade</source>
<translation>Bitte wählen Sie die Bibeln welche aktualisiert werden sollen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="259"/>
<source>Upgrading</source>
<translation>Aktualisiere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="260"/>
<source>Please wait while your Bibles are upgraded.</source>
<translation>Bitte warten Sie bis Ihre Bibeln aktualisiert sind.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="283"/>
<source>The backup was not successful.
To backup your Bibles you need permission to write to the given directory.</source>
<translation>Das Backup war nicht erfolgreich.
Damit das Backup erstellt werden kann brauchen Sie Schreibrechte in dem Verzeichnis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="511"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Failed</source>
<translation>Aktualisiere Bibel %s von %s: »%s«
Fehlgeschlagen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="365"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Upgrading ...</source>
<translation>Aktualisiere Bibel %s von %s: »%s«
Aktualisiere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="401"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Download Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="401"/>
<source>To upgrade your Web Bibles an Internet connection is required.</source>
<translation>Um Onlinebibeln zu aktualisieren ist eine Internetverbindung notwendig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="483"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Upgrading %s ...</source>
<translation>Aktualisiere Bibel %s von %s: »%s«
Aktualisiere »%s«...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="518"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Complete</source>
<translation>Aktualisiere Bibel %s von %s: »%s«
Fertig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="543"/>
<source>, %s failed</source>
<translation>, %s fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="555"/>
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s</source>
<translation>Aktualisiere Bibeln: %s erfolgreich%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="559"/>
<source>Upgrade failed.</source>
<translation>Aktualisierung schlug fehl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="275"/>
<source>You need to specify a backup directory for your Bibles.</source>
<translation>Sie müssen ein Backup-Verzeichnis für Ihre Bibeln angeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="330"/>
<source>Starting upgrade...</source>
<translation>Beginne mit der Aktualisierung...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="340"/>
<source>There are no Bibles that need to be upgraded.</source>
<translation>Es sind keine Bibel für eine Aktualisierung vorhanden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="549"/>
<source>Upgrading Bible(s): %(success)d successful%(failed_text)s
Please note that verses from Web Bibles will be downloaded on demand and so an Internet connection is required.</source>
<translation>Aktualisiere Bibel(n): %(success)d erfolgreich%(failed_text)s
Bitte beachten Sie, dass Bibeltexte von Onlinebibeln während der Benutzung geladen werden. Daher ist eine Internetverbindung erforderlich.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.ZefaniaImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/zefania.py" line="111"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. Zefania Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
<translation>Falscher Bibel Datei Typ. Zefania Bibeln sind möglicherweise gepackt. Diese Dateien müssen entpackt werden vor dem Import.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.Zefnia</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/zefania.py" line="105"/>
<source>Importing %(bookname)s %(chapter)s...</source>
<translation>Importiere %(bookname)s %(chapter)s...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="99"/>
<source>Custom Slide</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Sonderfolien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="100"/>
<source>Custom Slides</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Sonderfolien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="104"/>
<source>Custom Slides</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Sonderfolien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="108"/>
<source>Load a new custom slide.</source>
<translation>Lade eine neue Sonderfolie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="109"/>
<source>Import a custom slide.</source>
<translation>Importieren eine Sonderfolie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="110"/>
<source>Add a new custom slide.</source>
<translation>Erstelle eine neue Sonderfolie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="111"/>
<source>Edit the selected custom slide.</source>
<translation>Bearbeite die ausgewählte Sonderfolie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="112"/>
<source>Delete the selected custom slide.</source>
<translation>Lösche die ausgewählte Sonderfolie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="113"/>
<source>Preview the selected custom slide.</source>
<translation>Zeige die ausgewählte Sonderfolie in der Vorschau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="114"/>
<source>Send the selected custom slide live.</source>
<translation>Zeige die ausgewählte Sonderfolie Live.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="115"/>
<source>Add the selected custom slide to the service.</source>
<translation>Füge die ausgewählte Sonderfolie zum Ablauf hinzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="67"/>
<source>&lt;strong&gt;Custom Slide Plugin &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Sonderfolien-Erweiterung&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Diese Erweiterung bietet die Möglichkeit, selbsterstellte Textfolien auf die gleiche Art und Weise wie Lieder anzuzeigen. Diese Erweiterung bietet größere Flexibilität als die Lied-Erweiterung.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.CustomTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="60"/>
<source>Custom Display</source>
<translation>Sonderfolie Anzeige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="61"/>
<source>Display footer</source>
<translation>Fußzeile anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="62"/>
<source>Import missing custom slides from service files</source>
<translation>Fehlende Sonderfolien aus Ablaufplandatei importieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditCustomForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="105"/>
<source>Edit Custom Slides</source>
<translation>Sonderfolien bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="106"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>&amp;Titel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="108"/>
<source>Add a new slide at bottom.</source>
<translation>Füge eine neue Folie am Ende ein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="110"/>
<source>Edit the selected slide.</source>
<translation>Bearbeite ausgewählte Folie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="112"/>
<source>Edit all the slides at once.</source>
<translation>Bearbeite alle Folien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="52"/>
<source>Split a slide into two by inserting a slide splitter.</source>
<translation>Füge einen Folienumbruch ein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="113"/>
<source>The&amp;me:</source>
<translation>Desig&amp;n:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="114"/>
<source>&amp;Credits:</source>
<translation>A&amp;utoren:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="238"/>
<source>You need to type in a title.</source>
<translation>Bitte geben Sie einen Titel ein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="111"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>&amp;Alle Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="51"/>
<source>Insert Slide</source>
<translation>Folie einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="242"/>
<source>You need to add at least one slide.</source>
<translation>Sie müssen mindestens eine Folie hinzufügen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="48"/>
<source>Edit Slide</source>
<translation>Folie bearbeiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="190"/>
<source>Are you sure you want to delete the &quot;%d&quot; selected custom slide(s)?</source>
<translation>Sollen die %d ausgewählten Sonderfolien wirklich gelöscht werden?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="57"/>
<source>&lt;strong&gt;Image Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The image plugin provides displaying of images.&lt;br /&gt;One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP&apos;s &quot;timed looping&quot; feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme&apos;s background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Bilder-Erweiterung&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Diese Erweiterung ermöglicht die Anzeige von Bildern.&lt;br /&gt;Eine der besonderen Eigenschaften dieser Erweiterung ist die Möglichkeit, in der Ablaufverwaltung, mehrere Bilder zu einer Gruppe zusammen zu fassen. Dies vereinfacht die die Anzeige mehrerer Bilder. Ebenso kann mit Hilfe der Zeitschleife, sehr einfach eine Diaschau erzeugt werden, welche dann automatisch abläuft. Des weiteren können mit dieser Erweiterung Bilder benutzt werden, um das Hintergrundbild des aktuellen Design zu ersetzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="84"/>
<source>Image</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="85"/>
<source>Images</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="88"/>
<source>Images</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="91"/>
<source>Load a new image.</source>
<translation>Lade ein neues Bild.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="93"/>
<source>Add a new image.</source>
<translation>Füge eine neues Bild hinzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="94"/>
<source>Edit the selected image.</source>
<translation>Bearbeite das ausgewählte Bild.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="95"/>
<source>Delete the selected image.</source>
<translation>Lösche das ausgewählte Bild.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="96"/>
<source>Preview the selected image.</source>
<translation>Zeige das ausgewählte Bild in der Vorschau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="97"/>
<source>Send the selected image live.</source>
<translation>Zeige die ausgewählte Bild Live.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="98"/>
<source>Add the selected image to the service.</source>
<translation>Füge das ausgewählte Bild zum Ablauf hinzu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.AddGroupForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="55"/>
<source>Add group</source>
<translation>Gruppe hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="56"/>
<source>Parent group:</source>
<translation>Elterngruppe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="57"/>
<source>Group name:</source>
<translation>Gruppenname:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="67"/>
<source>You need to type in a group name.</source>
<translation>Sie müssen einen Gruppennamen eingeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="647"/>
<source>Could not add the new group.</source>
<translation>Die neue Gruppe konnte nicht angelegt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="650"/>
<source>This group already exists.</source>
<translation>Die Gruppe existiert bereits.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ChooseGroupForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="81"/>
<source>Select Image Group</source>
<translation>Bildgruppe auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="82"/>
<source>Add images to group:</source>
<translation>Bilder zu der Gruppe hinzufügen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="83"/>
<source>No group</source>
<translation>Keine Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="84"/>
<source>Existing group</source>
<translation>Bestehende Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="85"/>
<source>New group</source>
<translation>Neue Gruppe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="209"/>
<source>Select Attachment</source>
<translation>Anhang auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="73"/>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Bilder auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="669"/>
<source>You must select an image to replace the background with.</source>
<translation>Das Bild, das Sie als Hintergrund setzen möchten, muss ausgewählt sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="594"/>
<source>Missing Image(s)</source>
<translation>Fehlende Bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="588"/>
<source>The following image(s) no longer exist: %s</source>
<translation>Auf die folgenden Bilder kann nicht mehr zugegriffen werden: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="594"/>
<source>The following image(s) no longer exist: %s
Do you want to add the other images anyway?</source>
<translation>Auf die folgenden Bilder kann nicht mehr zugegriffen werden: %s
Wollen Sie die anderen Bilder trotzdem hinzufügen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="686"/>
<source>There was a problem replacing your background, the image file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
<translation>Da auf das Bild »%s« nicht mehr zugegriffen werden kann, konnte es nicht als Hintergrund gesetzt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="682"/>
<source>There was no display item to amend.</source>
<translation>Es waren keine Änderungen nötig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="54"/>
<source>-- Top-level group --</source>
<translation> Oberste Gruppe </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="225"/>
<source>You must select an image or group to delete.</source>
<translation>Bitte wählen Sie ein Bild oder eine Gruppe zum Löschen aus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="242"/>
<source>Remove group</source>
<translation>Gruppe entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="242"/>
<source>Are you sure you want to remove &quot;%s&quot; and everything in it?</source>
<translation>Möchten Sie die Gruppe „%s“ und ihre Inhalte wirklich entfernen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagesPlugin.ImageTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="65"/>
<source>Visible background for images with aspect ratio different to screen.</source>
<translation>Sichtbarer Hintergrund für Bilder mit einem anderem Seitenverhältnis als der Projektionsbildschirm.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Media.player</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="392"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="393"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/vlcplayer.py" line="369"/>
<source>VLC is an external player which supports a number of different formats.</source>
<translation>VLC ist ein externer Player der viele verschiedene Dateiformate unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="390"/>
<source>Webkit is a media player which runs inside a web browser. This player allows text over video to be rendered.</source>
<translation>Webkit ist ein Medienplayer, der innerhalb eines Webbrowsers läuft. Der Player ermöglicht er, Text über einem Video darzustellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/systemplayer.py" line="249"/>
<source>This media player uses your operating system to provide media capabilities.</source>
<translation>Dieser Mediaplayer verwendet Ihr Betriebssystem um Medienfunktionalitäten bereitzustellen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="92"/>
<source>&lt;strong&gt;Media Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The media plugin provides playback of audio and video.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Medien-Erweiterung&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Diese Erweiterung ermöglicht es Audio- und Videodateien abzuspielen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="102"/>
<source>Media</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Medien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="103"/>
<source>Media</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Medien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="107"/>
<source>Media</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Medien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="111"/>
<source>Load new media.</source>
<translation>Lade eine neue Audio-/Videodatei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="113"/>
<source>Add new media.</source>
<translation>Füge eine neue Audio-/Videodatei hinzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="114"/>
<source>Edit the selected media.</source>
<translation>Bearbeite die ausgewählte Audio-/Videodatei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="115"/>
<source>Delete the selected media.</source>
<translation>Lösche die ausgewählte Audio-/Videodatei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="116"/>
<source>Preview the selected media.</source>
<translation>Zeige die ausgewählte Audio-/Videodatei in der Vorschau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="117"/>
<source>Send the selected media live.</source>
<translation>Zeige die ausgewählte Audio-/Videodatei Live.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="118"/>
<source>Add the selected media to the service.</source>
<translation>Füge die ausgewählte Audio-/Videodatei zum Ablauf hinzu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaClipSelector</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="185"/>
<source>Select Media Clip</source>
<translation>Wähle Audio-/Videoausschnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="186"/>
<source>Source</source>
<translation>Quelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="187"/>
<source>Media path:</source>
<translation>Medien Pfad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="188"/>
<source>Select drive from list</source>
<translation>Wähle ein Laufwerk aus der Liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="190"/>
<source>Load disc</source>
<translation>Lade optisches Medium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="191"/>
<source>Track Details</source>
<translation>Titel Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="192"/>
<source>Title:</source>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="193"/>
<source>Audio track:</source>
<translation>Musik Titel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="194"/>
<source>Subtitle track:</source>
<translation>Untertitelspur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="202"/>
<source>HH:mm:ss.z</source>
<translation>hh:mm:ss.z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="196"/>
<source>Clip Range</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="197"/>
<source>Start point:</source>
<translation>Startpunkt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="199"/>
<source>Set start point</source>
<translation>Setze Startpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="200"/>
<source>Jump to start point</source>
<translation>Springe zu Startpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="201"/>
<source>End point:</source>
<translation>Endpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="203"/>
<source>Set end point</source>
<translation>Setze Endpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="204"/>
<source>Jump to end point</source>
<translation>Springe zu Endpunkt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaClipSelectorForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="195"/>
<source>No path was given</source>
<translation>Es wurde kein Pfad angegeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="201"/>
<source>Given path does not exists</source>
<translation>Der angegebene Pfad existiert nicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="218"/>
<source>An error happened during initialization of VLC player</source>
<translation>Ein Fehler trat während der Initialisierung des VLC Players auf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="239"/>
<source>VLC player failed playing the media</source>
<translation>Der VLC Player konnte diese Audio-/Videodatei nicht abspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="566"/>
<source>CD not loaded correctly</source>
<translation>Die CD konnte nicht geladen werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="566"/>
<source>The CD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
<translation>Die CD konnte nicht geladen werden. Bitte erneut einlegen und nochmals probieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="577"/>
<source>DVD not loaded correctly</source>
<translation>Die DVD konnte nicht geladen werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="577"/>
<source>The DVD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
<translation>Die DVD konnte nicht geladen werden. Bitte erneut einlegen und nochmals probieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="584"/>
<source>Set name of mediaclip</source>
<translation>Setze den Namen des Audio-/Videoausschnitts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="584"/>
<source>Name of mediaclip:</source>
<translation>Name des Audio-/Videoausschnitts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="594"/>
<source>Enter a valid name or cancel</source>
<translation>Gültigen Name eingeben oder abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="600"/>
<source>Invalid character</source>
<translation>Ungültiges Zeichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="600"/>
<source>The name of the mediaclip must not contain the character &quot;:&quot;</source>
<translation>Der Name des Audio-/Videoausschnitts darf kein &quot;:&quot; enthalten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="103"/>
<source>Select Media</source>
<translation>Audio-/Videodatei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="343"/>
<source>You must select a media file to delete.</source>
<translation>Die Audio-/Videodatei, die entfernt werden soll, muss ausgewählt sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="206"/>
<source>You must select a media file to replace the background with.</source>
<translation>Das Video, das Sie als Hintergrund setzen möchten, muss ausgewählt sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="224"/>
<source>There was a problem replacing your background, the media file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
<translation>Da auf die Mediendatei »%s« nicht mehr zugegriffen werden kann, konnte sie nicht als Hintergrund gesetzt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="268"/>
<source>Missing Media File</source>
<translation>Fehlende Audio-/Videodatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="268"/>
<source>The file %s no longer exists.</source>
<translation>Die Audio-/Videodatei »%s« existiert nicht mehr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="305"/>
<source>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</source>
<translation>Video (%s);;Audio (%s);;%s (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="220"/>
<source>There was no display item to amend.</source>
<translation>Es waren keine Änderungen nötig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="449"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>Nicht unterstütztes Dateiformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="112"/>
<source>Use Player:</source>
<translation>Nutze Player:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="500"/>
<source>VLC player required</source>
<translation>Der VLC Player erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="500"/>
<source>VLC player required for playback of optical devices</source>
<translation>Der VLC Player ist für das Abspielen von optischen Medien erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="140"/>
<source>Load CD/DVD</source>
<translation>Starte CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="141"/>
<source>Load CD/DVD - only supported when VLC is installed and enabled</source>
<translation>Starten einer CD/DVD - ist nur unterstützt wenn der VLC Player installiert und aktivert ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="251"/>
<source>The optical disc %s is no longer available.</source>
<translation>Das optische Medium %s ist nicht länger verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="444"/>
<source>Mediaclip already saved</source>
<translation>Audio-/Videoausschnitt bereits gespeichert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="444"/>
<source>This mediaclip has already been saved</source>
<translation>Dieser Audio-/Videoausschnitt ist bereits gespeichert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="56"/>
<source>Allow media player to be overridden</source>
<translation>Überschreiben des Multimediabackends zulassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="57"/>
<source>Start Live items automatically</source>
<translation>Live-Einträge automatisch starten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPenLP.MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="435"/>
<source>&amp;Projector Manager</source>
<translation>&amp;Projektorverwaltung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/utils/__init__.py" line="306"/>
<source>Image Files</source>
<translation>Bilddateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="111"/>
<source>Bible format has changed.
You have to upgrade your existing Bibles.
Should OpenLP upgrade now?</source>
<translation>Das Bibelformat wurde geändert.
Sie müssen Ihre Bibeln aktualisieren.
Möchten Sie dies jetzt tun?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/__init__.py" line="226"/>
<source>Backup</source>
<translation>Sicherung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/__init__.py" line="211"/>
<source>OpenLP has been upgraded, do you want to create a backup of OpenLPs data folder?</source>
<translation>OpenLP wurde aktualisiert. Soll eine Sicherung des OpenLP Daten Ordners angelegt werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/__init__.py" line="223"/>
<source>Backup of the data folder failed!</source>
<translation>Sicherung des Daten Ordners fehlgeschlagen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/__init__.py" line="226"/>
<source>A backup of the data folder has been created at %s</source>
<translation>Die Sicherung des Daten Ordners wurde in %s erzeugt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AboutForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="298"/>
<source>Credits</source>
<translation>Danksagungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="694"/>
<source>License</source>
<translation>Lizenz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutform.py" line="55"/>
<source> build %s</source>
<translation> build %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="312"/>
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License.</source>
<translation>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="317"/>
<source>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See below for more details.</source>
<translation>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See below for more details.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="92"/>
<source>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Open Source Lyrics Projection
OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used to display slides of songs, Bible verses, videos, images, and even presentations (if Impress, PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed) for church worship using a computer and a data projector.
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider volunteering by using the button below.</source>
<translation>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Open Source Lyrics Projection
OpenLP ist ein freies Programm für Präsentationen in Kirchen. Es können Liedtexte, Bibelverse, Videos, Bilder und Präsentationen (wenn Impress, PowerPoint oder der PowerPoint Viewer installiert sind) mittels Beamer und Computer angezeigt werden.
Weitere Informationen finden Sie unter: http://openlp.org/
OpenLP wird von Freiwilligen Helfern entwickelt und unterstützt. Wenn Sie sich beteiligen wollen betätigen Sie untenstehende Schaltfläche und in ihrem Browser wird ihnen angezeigt, welche Möglichkeiten es gibt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="696"/>
<source>Volunteer</source>
<translation>Freiwillige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="157"/>
<source>Project Lead</source>
<translation>Projekt Leitung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="158"/>
<source>Developers</source>
<translation>Entwickler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="159"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Mitwirkende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="160"/>
<source>Packagers</source>
<translation>Paket Ersteller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="161"/>
<source>Testers</source>
<translation>Prüfer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="162"/>
<source>Translators</source>
<translation>Übersetzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="163"/>
<source>Afrikaans (af)</source>
<translation>Afrikaans (af)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="164"/>
<source>Czech (cs)</source>
<translation>Tschechisch (cs)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="165"/>
<source>Danish (da)</source>
<translation>Dänisch (da)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="166"/>
<source>German (de)</source>
<translation>Deutsch (de)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="167"/>
<source>Greek (el)</source>
<translation>Griechisch (el)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="168"/>
<source>English, United Kingdom (en_GB)</source>
<translation>Englisch, Vereinigtes Königreich (en_GB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="169"/>
<source>English, South Africa (en_ZA)</source>
<translation>Englisch, Südafrika (en_ZA)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="170"/>
<source>Spanish (es)</source>
<translation>Spanisch (es)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="171"/>
<source>Estonian (et)</source>
<translation>Estonisch (et)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="172"/>
<source>Finnish (fi)</source>
<translation>Finnisch (fi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="173"/>
<source>French (fr)</source>
<translation>Französisch (fr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="174"/>
<source>Hungarian (hu)</source>
<translation>Ungarisch (hu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="175"/>
<source>Indonesian (id)</source>
<translation>Indonesisch (id)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="176"/>
<source>Japanese (ja)</source>
<translation>Japanisch (ja)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="177"/>
<source>Norwegian Bokmål (nb)</source>
<translation>Norwegisch (nb)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="178"/>
<source>Dutch (nl)</source>
<translation>Holländisch (nl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="179"/>
<source>Polish (pl)</source>
<translation>Polnisch (pl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="180"/>
<source>Portuguese, Brazil (pt_BR)</source>
<translation>Brasilianisches Portugiesisch (pt_BR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="181"/>
<source>Russian (ru)</source>
<translation>Russisch (ru)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="182"/>
<source>Swedish (sv)</source>
<translation>Schwedisch (sv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="183"/>
<source>Tamil(Sri-Lanka) (ta_LK)</source>
<translation>Tamil (Sri Lanka) (ta_LK)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="184"/>
<source>Chinese(China) (zh_CN)</source>
<translation>Chinesisch (China) (zh_CN)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="185"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Dokumentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="186"/>
<source>Built With
Python: http://www.python.org/
Qt5: http://qt.io
PyQt5: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://techbase.kde.org/Projects/Oxygen/
MuPDF: http://www.mupdf.com/
</source>
<translation>Erstellt mit
Python: http://www.python.org/
Qt5: http://qt.io
PyQt5: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://techbase.kde.org/Projects/Oxygen/
MuPDF: http://www.mupdf.com/
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="192"/>
<source>Final Credit
&quot;For God so loved the world that He gave
His one and only Son, so that whoever
believes in Him will not perish but inherit
eternal life.&quot; -- John 3:16
And last but not least, final credit goes to
God our Father, for sending His Son to die
on the cross, setting us free from sin. We
bring this software to you for free because
He has set us free.</source>
<translation>Danksagung
„Denn so sehr hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verlorengeht, sondern ewiges Leben hat.“ (Johannes 3,16)
Zu guter Letzt geht der Dank an unseren Vater im Himmel, der seinen Sohn gesandt hat, um am Kreuz zu sterben, damit wir frei sein können.
Wir veröffentlichen diese Software kostenlos, weil er uns befreit hat, ohne dass wir etwas dafür getan haben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="303"/>
<source>Copyright © 2004-2016 %s
Portions copyright © 2004-2016 %s</source>
<translation>Copyright © 2004-2016 %s
Anteiliges Copyright © 2004-2016 %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AdvancedTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="264"/>
<source>UI Settings</source>
<translation>Benutzeroberfläche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="266"/>
<source>Number of recent files to display:</source>
<translation>Anzahl zuletzt geöffneter Abläufe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="267"/>
<source>Remember active media manager tab on startup</source>
<translation>Beim Starten die zuletzt gewählte Medienverwaltung wieder auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="269"/>
<source>Double-click to send items straight to live</source>
<translation>Objekte bei Doppelklick live anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="273"/>
<source>Expand new service items on creation</source>
<translation>Neue Elemente in der Ablaufverwaltung mit Details anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="275"/>
<source>Enable application exit confirmation</source>
<translation>Bestätigung vor dem Beenden anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="295"/>
<source>Mouse Cursor</source>
<translation>Mauszeiger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="296"/>
<source>Hide mouse cursor when over display window</source>
<translation>Verstecke den Mauszeiger auf dem Bildschrim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="297"/>
<source>Default Image</source>
<translation>Standardbild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="298"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Hintergrundfarbe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="299"/>
<source>Image file:</source>
<translation>Bild-Datei:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="517"/>
<source>Open File</source>
<translation>Ablauf öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="52"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="271"/>
<source>Preview items when clicked in Media Manager</source>
<translation>Objekte in der Vorschau zeigen, wenn sie in
der Medienverwaltung ausgewählt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="300"/>
<source>Browse for an image file to display.</source>
<translation>Wählen Sie die Bild-Datei aus, die angezeigt werden soll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="301"/>
<source>Revert to the default OpenLP logo.</source>
<translation>Standard-Logo wiederherstellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="277"/>
<source>Default Service Name</source>
<translation>Voreingestellter Ablaufname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="278"/>
<source>Enable default service name</source>
<translation>Ablaufnamen vorschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="279"/>
<source>Date and Time:</source>
<translation>Zeitpunkt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="280"/>
<source>Monday</source>
<translation>Montag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="281"/>
<source>Tuesday</source>
<translation>Dienstag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="282"/>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mittwoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="284"/>
<source>Friday</source>
<translation>Freitag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="285"/>
<source>Saturday</source>
<translation>Samstag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="286"/>
<source>Sunday</source>
<translation>Sonntag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="287"/>
<source>Now</source>
<translation>Jetzt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="288"/>
<source>Time when usual service starts.</source>
<translation>Übliche Uhrzeit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="289"/>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="290"/>
<source>Consult the OpenLP manual for usage.</source>
<translation>Verwendungsdetails sind im Handbuch zu finden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="291"/>
<source>Revert to the default service name &quot;%s&quot;.</source>
<translation>Auf den vorgegebenen Ablaufnahmen »%s« zurücksetzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="294"/>
<source>Example:</source>
<translation>Beispiel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="318"/>
<source>Bypass X11 Window Manager</source>
<translation>Fenstermanager X11 umgehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="480"/>
<source>Syntax error.</source>
<translation>Syntaxfehler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="265"/>
<source>Data Location</source>
<translation>Pfad für Datenablage:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="302"/>
<source>Current path:</source>
<translation>Aktueller Pfad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="303"/>
<source>Custom path:</source>
<translation>Benutzerdefinierter Pfad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="304"/>
<source>Browse for new data file location.</source>
<translation>Pfad für Datenablage wählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="306"/>
<source>Set the data location to the default.</source>
<translation>Pfad für Datenablage zurücksetzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="308"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbruch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="309"/>
<source>Cancel OpenLP data directory location change.</source>
<translation>Aktuelle Änderungen verwerfen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="311"/>
<source>Copy data to new location.</source>
<translation>Existierende Daten kopieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="312"/>
<source>Copy the OpenLP data files to the new location.</source>
<translation>Existierende Daten kopieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="314"/>
<source>&lt;strong&gt;WARNING:&lt;/strong&gt; New data directory location contains OpenLP data files. These files WILL be replaced during a copy.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Warnung:&lt;/strong&gt;Der neue Datenpfad enthält bereits Daten. Diese Daten werden während des Kopiervorganges ersetzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="377"/>
<source>Data Directory Error</source>
<translation>Fehler im Daten Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="530"/>
<source>Select Data Directory Location</source>
<translation>Bitte wählen Sie Pfad des Daten Ordners</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="543"/>
<source>Confirm Data Directory Change</source>
<translation>Bitte bestätigen Sie die Änderung des Daten Ordners</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="568"/>
<source>Reset Data Directory</source>
<translation>Daten Ordner zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="608"/>
<source>Overwrite Existing Data</source>
<translation>Existierende Daten überschreiben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="377"/>
<source>OpenLP data directory was not found
%s
This data directory was previously changed from the OpenLP default location. If the new location was on removable media, that media needs to be made available.
Click &quot;No&quot; to stop loading OpenLP. allowing you to fix the the problem.
Click &quot;Yes&quot; to reset the data directory to the default location.</source>
<translation>Das OpenLP Daten Verzeichnis konnte nicht gefunden werden⏎ ⏎%s⏎ ⏎Befindet sich dieses Verzeichnis auf einem Wechseldatenträger, aktivieren Sie dieses bitte.⏎ ⏎Wählen Sie &quot;Nein&quot; um den Start von OpenLP abzubrechen, um das Problem zu beheben. Wählen Sie &quot;Ja&quot; um das Daten Verzeichnis auf seinen Auslieferungzustand zurück zu setzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="543"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to:
%s
The data directory will be changed when OpenLP is closed.</source>
<translation>Sollen die OpenLP Daten wirklich in folgendem Verzeichnis abgelegt werden:⏎ ⏎%s⏎ ⏎ Das Datenverzeichnis wird geändert, wenn OpenLP geschlossen wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="283"/>
<source>Thursday</source>
<translation>Donnerstag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="317"/>
<source>Display Workarounds</source>
<translation>Display-Workarounds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="319"/>
<source>Use alternating row colours in lists</source>
<translation>Abwechselnde Zeilenfarben in Listen verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="608"/>
<source>WARNING:
The location you have selected
%s
appears to contain OpenLP data files. Do you wish to replace these files with the current data files?</source>
<translation>Warnung:
Das Verzeichnis, das Sie ausgewählt haben
%s
beinhaltet Dateien von OpenLP. Möchten Sie diese mit den aktuellen Daten ersetzen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="654"/>
<source>Restart Required</source>
<translation>Neustart erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="654"/>
<source>This change will only take effect once OpenLP has been restarted.</source>
<translation>Diese Änderung wird erst wirksam, wenn Sie OpenLP neustarten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="568"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to the default location?
This location will be used after OpenLP is closed.</source>
<translation>Wollen Sie wirklich den Daten Ordner wieder auf den Auslieferungszustand zurücksetzen?
Dieser Ort wird beim nächsten Start benutzt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ColorButton</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/colorbutton.py" line="45"/>
<source>Click to select a color.</source>
<translation>Klicken Sie, um eine Farbe aus zu wählen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.DB</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="302"/>
<source>RGB</source>
<translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="303"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="304"/>
<source>Digital</source>
<translation>Digital</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="305"/>
<source>Storage</source>
<translation>Speicher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="306"/>
<source>Network</source>
<translation>Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="308"/>
<source>RGB 1</source>
<translation>RGB 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="309"/>
<source>RGB 2</source>
<translation>RGB 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="310"/>
<source>RGB 3</source>
<translation>RGB 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="311"/>
<source>RGB 4</source>
<translation>RGB 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="312"/>
<source>RGB 5</source>
<translation>RGB 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="313"/>
<source>RGB 6</source>
<translation>RGB 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="314"/>
<source>RGB 7</source>
<translation>RGB 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="315"/>
<source>RGB 8</source>
<translation>RGB 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="316"/>
<source>RGB 9</source>
<translation>RGB 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="317"/>
<source>Video 1</source>
<translation>Video 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="318"/>
<source>Video 2</source>
<translation>Video 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="319"/>
<source>Video 3</source>
<translation>Video 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="320"/>
<source>Video 4</source>
<translation>Video 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="321"/>
<source>Video 5</source>
<translation>Video 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="322"/>
<source>Video 6</source>
<translation>Video 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="323"/>
<source>Video 7</source>
<translation>Video 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="324"/>
<source>Video 8</source>
<translation>Video 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="325"/>
<source>Video 9</source>
<translation>Video 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="326"/>
<source>Digital 1</source>
<translation>Digital 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="327"/>
<source>Digital 2</source>
<translation>Digital 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="328"/>
<source>Digital 3</source>
<translation>Digital 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="329"/>
<source>Digital 4</source>
<translation>Digital 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="330"/>
<source>Digital 5</source>
<translation>Digital 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="331"/>
<source>Digital 6</source>
<translation>Digital 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="332"/>
<source>Digital 7</source>
<translation>Digital 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="333"/>
<source>Digital 8</source>
<translation>Digital 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="334"/>
<source>Digital 9</source>
<translation>Digital 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="335"/>
<source>Storage 1</source>
<translation>Speicher 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="336"/>
<source>Storage 2</source>
<translation>Speicher 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="337"/>
<source>Storage 3</source>
<translation>Speicher 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="338"/>
<source>Storage 4</source>
<translation>Speicher 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="339"/>
<source>Storage 5</source>
<translation>Speicher 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="340"/>
<source>Storage 6</source>
<translation>Speicher 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="341"/>
<source>Storage 7</source>
<translation>Speicher 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="342"/>
<source>Storage 8</source>
<translation>Speicher 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="343"/>
<source>Storage 9</source>
<translation>Speicher 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="344"/>
<source>Network 1</source>
<translation>Netzwerk 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="345"/>
<source>Network 2</source>
<translation>Netzwerk 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="346"/>
<source>Network 3</source>
<translation>Netzwerk 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="347"/>
<source>Network 4</source>
<translation>Netzwerk 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="348"/>
<source>Network 5</source>
<translation>Netzwerk 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="349"/>
<source>Network 6</source>
<translation>Netzwerk 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="350"/>
<source>Network 7</source>
<translation>Netzwerk 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="351"/>
<source>Network 8</source>
<translation>Netzwerk 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="352"/>
<source>Network 9</source>
<translation>Netzwerk 9</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="91"/>
<source>Error Occurred</source>
<translation>Fehler aufgetreten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="102"/>
<source>Send E-Mail</source>
<translation>E-Mail senden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="103"/>
<source>Save to File</source>
<translation>In Datei speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="104"/>
<source>Attach File</source>
<translation>Datei einhängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="202"/>
<source>Description characters to enter : %s</source>
<translation>Mindestens noch %s Zeichen eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="92"/>
<source>Please enter a description of what you were doing to cause this error. If possible, write in English.
(Minimum 20 characters)</source>
<translation>Bitte beschreiben Sie, was Sie getan haben, bevor dieser Fehler auftrat. Wenn möglich, schreiben Sie bitte in Englisch.
(Mindestens 20 Zeichen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="96"/>
<source>Oops! OpenLP hit a problem, and couldn&apos;t recover. The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers, so please e-mail it to bugs@openlp.org, along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred. Also attach any files that triggered the problem.</source>
<translation>Ups! OpenLP hat ein Problem und kann es nicht beheben. Der Text im unteren Fenster enthält Informationen, welche möglicherweise hilfreich für die OpenLP Entwickler sind.
Bitte senden Sie eine E-Mail an: bugs@openlp.org mit einer ausführlichen Beschreibung was Sie taten als das Problem auftrat. Bitte fügen Sie außerdem Dateien hinzu, die das Problem auslösten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="118"/>
<source>Platform: %s
</source>
<translation>Plattform: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="146"/>
<source>Save Crash Report</source>
<translation>Fehlerprotokoll speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="146"/>
<source>Text files (*.txt *.log *.text)</source>
<translation>Textdateien (*.txt *.log *.text)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FileRenameForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/filerenameform.py" line="58"/>
<source>File Rename</source>
<translation>Datei umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line="60"/>
<source>New File Name:</source>
<translation>Neuer Dateiname:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/filerenameform.py" line="56"/>
<source>File Copy</source>
<translation>Datei kopieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeLanguageForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="69"/>
<source>Select Translation</source>
<translation>Sprache wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="70"/>
<source>Choose the translation you&apos;d like to use in OpenLP.</source>
<translation>Wählen Sie die Sprache, in der OpenLP sein soll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="72"/>
<source>Translation:</source>
<translation>Sprache:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeWizard</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="237"/>
<source>Songs</source>
<translation>Lieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="223"/>
<source>First Time Wizard</source>
<translation>Einrichtungsassistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="224"/>
<source>Welcome to the First Time Wizard</source>
<translation>Willkommen zum Einrichtungsassistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="235"/>
<source>Activate required Plugins</source>
<translation>Erweiterungen aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="236"/>
<source>Select the Plugins you wish to use. </source>
<translation>Wählen Sie die Erweiterungen aus, die Sie nutzen wollen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="239"/>
<source>Bible</source>
<translation>Bibel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="240"/>
<source>Images</source>
<translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="241"/>
<source>Presentations</source>
<translation>Präsentationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="242"/>
<source>Media (Audio and Video)</source>
<translation>Medien (Audio und Video)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="243"/>
<source>Allow remote access</source>
<translation>Erlaube Fernsteuerung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="244"/>
<source>Monitor Song Usage</source>
<translation>Lied Benutzung protokollieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="245"/>
<source>Allow Alerts</source>
<translation>Erlaube Hinweise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="266"/>
<source>Default Settings</source>
<translation>Standardeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="209"/>
<source>Downloading %s...</source>
<translation>%s wird heruntergeladen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="591"/>
<source>Enabling selected plugins...</source>
<translation>Aktiviere ausgewählte Erweiterungen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="246"/>
<source>No Internet Connection</source>
<translation>Keine Internetverbindung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="247"/>
<source>Unable to detect an Internet connection.</source>
<translation>Es konnte keine Internetverbindung aufgebaut werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="260"/>
<source>Sample Songs</source>
<translation>Beispiellieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="261"/>
<source>Select and download public domain songs.</source>
<translation>Wählen und laden Sie gemeinfreie (bzw. kostenlose) Lieder herunter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="262"/>
<source>Sample Bibles</source>
<translation>Beispielbibeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="263"/>
<source>Select and download free Bibles.</source>
<translation>Wählen und laden Sie freie Bibeln runter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="264"/>
<source>Sample Themes</source>
<translation>Beispieldesigns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="265"/>
<source>Select and download sample themes.</source>
<translation>Wählen und laden Sie Beispieldesigns runter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="267"/>
<source>Set up default settings to be used by OpenLP.</source>
<translation>Grundeinstellungen konfigurieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="269"/>
<source>Default output display:</source>
<translation>Projektionsbildschirm:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="270"/>
<source>Select default theme:</source>
<translation>Standarddesign:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="274"/>
<source>Starting configuration process...</source>
<translation>Starte Konfiguration...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="545"/>
<source>Setting Up And Downloading</source>
<translation>Konfiguriere und Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="546"/>
<source>Please wait while OpenLP is set up and your data is downloaded.</source>
<translation>Bitte warten Sie, während OpenLP eingerichtet wird und die Daten heruntergeladen werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="550"/>
<source>Setting Up</source>
<translation>Konfiguriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="238"/>
<source>Custom Slides</source>
<translation>Sonderfolien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="275"/>
<source>Finish</source>
<translation>Ende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="249"/>
<source>No Internet connection was found. The First Time Wizard needs an Internet connection in order to be able to download sample songs, Bibles and themes. Click the Finish button now to start OpenLP with initial settings and no sample data.
To re-run the First Time Wizard and import this sample data at a later time, check your Internet connection and re-run this wizard by selecting &quot;Tools/Re-run First Time Wizard&quot; from OpenLP.</source>
<translation>Es wurde keine Internetverbindung erkannt. Um während des erstmaligen Startes von OpenLP Beispiel Lieder, Bibeln und Designs zu installieren ist eine Internetverbindung nötig. Klicken Sie »Abschließen«, um OpenLP nun mit Grundeinstellungen und ohne Beispiel Daten zu starten.
Um diesen Einrichtungsassistenten erneut zu starten und die Beispiel Daten zu importieren, prüfen Sie Ihre Internetverbindung und starten den Assistenten im Menü &quot;Extras/Einrichtungsassistenten starten&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="603"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Download Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="533"/>
<source>There was a connection problem during download, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
<translation>Während des Herunterladens trat ein Verbindungsfehler auf, daher wird das Herunterladen weiterer Dateien übersprungen. Versuchen Sie den Erstinstallations Assistenten später erneut zu starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="564"/>
<source>Download complete. Click the %s button to return to OpenLP.</source>
<translation>Download vollständig. Drücken Sie »%s« um zurück zu OpenLP zu gelangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="568"/>
<source>Download complete. Click the %s button to start OpenLP.</source>
<translation>Download vollständig. Klicken Sie »%s« um OpenLP zu starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="573"/>
<source>Click the %s button to return to OpenLP.</source>
<translation>Klicken Sie »%s« um zu OpenLP zurück zu gelangen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="577"/>
<source>Click the %s button to start OpenLP.</source>
<translation>Klicken Sie »%s« um OpenLP zu starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="603"/>
<source>There was a connection problem while downloading, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
<translation>Während des Herunterladens trat ein Verbindungsfehler auf, daher wird das Herunterladen weiterer Dateien übersprungen. Versuchen Sie den Erstinstallations Assistenten später erneut zu starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="226"/>
<source>This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the %s button below to start.</source>
<translation>Dieser Assistent unterstützt Sie bei der Konfiguration von OpenLP für die erste Benutzung. Drücken Sie den %s Knopf weiter unten zum Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="256"/>
<source>
To cancel the First Time Wizard completely (and not start OpenLP), click the %s button now.</source>
<translation>Um den Einrichtungsassistenten zu unterbrechen (und OpenLP nicht zu starten), bitte »%s« klicken.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="230"/>
<source>Downloading Resource Index</source>
<translation>Ressourcen-Index wird heruntergeladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="231"/>
<source>Please wait while the resource index is downloaded.</source>
<translation>Bitte warten Sie, während der Ressourcen-Index heruntergeladen wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="233"/>
<source>Please wait while OpenLP downloads the resource index file...</source>
<translation>Bitte warten Sie, während OpenLP die Ressourcen-Index-Datei herunterlädt...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="271"/>
<source>Downloading and Configuring</source>
<translation>Herunterladen und Konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="272"/>
<source>Please wait while resources are downloaded and OpenLP is configured.</source>
<translation>Bitte warten Sie, während die Ressourcen heruntergeladen und OpenLP konfiguriert wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="663"/>
<source>Network Error</source>
<translation>Netzwerkfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="189"/>
<source>There was a network error attempting to connect to retrieve initial configuration information</source>
<translation>Es trat ein Netzwerkfehler beim Laden der initialen Konfiguration auf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="276"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbruch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="664"/>
<source>Unable to download some files</source>
<translation>Einige Dateien konnten nicht heruntergeladen werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="112"/>
<source>Configure Formatting Tags</source>
<translation>Konfiguriere Formatforlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="126"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="127"/>
<source>Tag</source>
<translation>Tag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="128"/>
<source>Start HTML</source>
<translation>Anfangs HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="129"/>
<source>End HTML</source>
<translation>End HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="115"/>
<source>Default Formatting</source>
<translation>Standardformatierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="125"/>
<source>Custom Formatting</source>
<translation>Eigene Formatierung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="96"/>
<source>&lt;HTML here&gt;</source>
<translation>&lt;HTML hier&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="200"/>
<source>Validation Error</source>
<translation>Validierungsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="180"/>
<source>Description is missing</source>
<translation>Beschreibung fehlt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="183"/>
<source>Tag is missing</source>
<translation>Formatvorlage fehlt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="80"/>
<source>Tag %s already defined.</source>
<translation>Tag »%s« bereits definiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="82"/>
<source>Description %s already defined.</source>
<translation>Beschreibung »%s« bereits definiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="149"/>
<source>Start tag %s is not valid HTML</source>
<translation>Der Start-Tag %s ist kein gültiges HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="168"/>
<source>End tag %(end)s does not match end tag for start tag %(start)s</source>
<translation>Der End-Tag %(end)s stimmt nicht mit dem Start-Tag %(start)s überein.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTags</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="64"/>
<source>Red</source>
<translation>rot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="70"/>
<source>Black</source>
<translation>schwarz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="76"/>
<source>Blue</source>
<translation>blau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="82"/>
<source>Yellow</source>
<translation>gelb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="88"/>
<source>Green</source>
<translation>grün</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="94"/>
<source>Pink</source>
<translation>rosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="100"/>
<source>Orange</source>
<translation>orange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="106"/>
<source>Purple</source>
<translation>lila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="112"/>
<source>White</source>
<translation>weiß</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="118"/>
<source>Superscript</source>
<translation>hochgestellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="123"/>
<source>Subscript</source>
<translation>tiefgestellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="128"/>
<source>Paragraph</source>
<translation>Textabsatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="133"/>
<source>Bold</source>
<translation>Fett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="138"/>
<source>Italics</source>
<translation>kursiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="142"/>
<source>Underline</source>
<translation>unterstrichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="148"/>
<source>Break</source>
<translation>Textumbruch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.GeneralTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="207"/>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="208"/>
<source>Monitors</source>
<translation>Bildschirme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="209"/>
<source>Select monitor for output display:</source>
<translation>Projektionsbildschirm:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="210"/>
<source>Display if a single screen</source>
<translation>Anzeige bei nur einem Bildschirm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="211"/>
<source>Application Startup</source>
<translation>Programmstart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="212"/>
<source>Show blank screen warning</source>
<translation>Warnung wenn Projektion deaktiviert wurde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="213"/>
<source>Automatically open the last service</source>
<translation>Zuletzt benutzten Ablauf beim Start laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="214"/>
<source>Show the splash screen</source>
<translation>Zeige den Startbildschirm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="216"/>
<source>Application Settings</source>
<translation>Anwendungseinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="217"/>
<source>Prompt to save before starting a new service</source>
<translation>Geänderte Abläufe nicht ungefragt ersetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="220"/>
<source>Automatically preview next item in service</source>
<translation>Vorschau des nächsten Ablaufelements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="223"/>
<source> sec</source>
<translation> sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="224"/>
<source>CCLI Details</source>
<translation>CCLI-Details</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="226"/>
<source>SongSelect username:</source>
<translation>SongSelect-Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="227"/>
<source>SongSelect password:</source>
<translation>SongSelect-Passwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="230"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="231"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="232"/>
<source>Height</source>
<translation>Höhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="233"/>
<source>Width</source>
<translation>Breite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="215"/>
<source>Check for updates to OpenLP</source>
<translation>OpenLP auf Updates überprüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="219"/>
<source>Unblank display when adding new live item</source>
<translation>Neues Element hellt Anzeige automatisch auf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="222"/>
<source>Timed slide interval:</source>
<translation>Automatischer Folienwechsel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="234"/>
<source>Background Audio</source>
<translation>Hintergrundton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="235"/>
<source>Start background audio paused</source>
<translation>Starte Hintergrundmusik pausiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="321"/>
<source>Service Item Slide Limits</source>
<translation>Navigation in Folienkontrollfeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="229"/>
<source>Override display position:</source>
<translation>Anzeigeposition überschreiben:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="236"/>
<source>Repeat track list</source>
<translation>Abspielliste wiederholen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="322"/>
<source>Behavior of next/previous on the last/first slide:</source>
<translation>Verhalten von &quot;Vorherige/Nächste Folie&quot; bei letzter Folie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="323"/>
<source>&amp;Remain on Slide</source>
<translation>&amp;Halte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="324"/>
<source>&amp;Wrap around</source>
<translation>&amp;Umlauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="325"/>
<source>&amp;Move to next/previous service item</source>
<translation>&amp;Nächstes/vorheriges Ablaufelement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.LanguageManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/utils/languagemanager.py" line="121"/>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/utils/languagemanager.py" line="121"/>
<source>Please restart OpenLP to use your new language setting.</source>
<translation>Bitte starten Sie OpenLP neu, um die neue Spracheinstellung zu verwenden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/maindisplay.py" line="244"/>
<source>OpenLP Display</source>
<translation>OpenLP-Anzeige</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="390"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="391"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="392"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="394"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="395"/>
<source>M&amp;ode</source>
<translation>An&amp;sichtsmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="396"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>E&amp;xtras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="397"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="424"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Sprache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="399"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="401"/>
<source>Service Manager</source>
<translation>Ablaufverwaltung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="402"/>
<source>Theme Manager</source>
<translation>Designverwaltung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="409"/>
<source>Open an existing service.</source>
<translation>Einen vorhandenen Ablauf öffnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="412"/>
<source>Save the current service to disk.</source>
<translation>Den aktuellen Ablauf speichern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="414"/>
<source>Save Service As</source>
<translation>Den aktuellen Ablauf unter einem neuen Namen speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="415"/>
<source>Save the current service under a new name.</source>
<translation>Den aktuellen Ablauf unter einem neuen Namen speichern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="419"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="420"/>
<source>Quit OpenLP</source>
<translation>OpenLP beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
<source>&amp;Theme</source>
<translation>&amp;Design</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="427"/>
<source>&amp;Configure OpenLP...</source>
<translation>&amp;Einstellungen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="439"/>
<source>&amp;Media Manager</source>
<translation>&amp;Medienverwaltung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="440"/>
<source>Toggle Media Manager</source>
<translation>Die Medienverwaltung ein- bzw. ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="441"/>
<source>Toggle the visibility of the media manager.</source>
<translation>Die Medienverwaltung ein- bzw. ausblenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="443"/>
<source>&amp;Theme Manager</source>
<translation>&amp;Designverwaltung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="444"/>
<source>Toggle Theme Manager</source>
<translation>Die Designverwaltung ein- bzw. ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="445"/>
<source>Toggle the visibility of the theme manager.</source>
<translation>Die Designverwaltung ein- bzw. ausblenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="447"/>
<source>&amp;Service Manager</source>
<translation>&amp;Ablaufverwaltung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="448"/>
<source>Toggle Service Manager</source>
<translation>Die Ablaufverwaltung ein- bzw. ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="449"/>
<source>Toggle the visibility of the service manager.</source>
<translation>Die Ablaufverwaltung ein- bzw. ausblenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="451"/>
<source>&amp;Preview Panel</source>
<translation>&amp;Vorschau-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
<source>Toggle Preview Panel</source>
<translation>Die Vorschau ein- bzw. ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="453"/>
<source>Toggle the visibility of the preview panel.</source>
<translation>Die Vorschau ein- bzw. ausschalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="455"/>
<source>&amp;Live Panel</source>
<translation>&amp;Live-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="456"/>
<source>Toggle Live Panel</source>
<translation>Die Live Ansicht ein- bzw. ausschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="459"/>
<source>Toggle the visibility of the live panel.</source>
<translation>Die Live Ansicht ein- bzw. ausschalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="461"/>
<source>List the Plugins</source>
<translation>Erweiterungen verwalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
<source>&amp;User Guide</source>
<translation>Benutzer&amp;handbuch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="462"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Info über OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="463"/>
<source>More information about OpenLP</source>
<translation>Mehr Informationen über OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="466"/>
<source>&amp;Online Help</source>
<translation>&amp;Online Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="470"/>
<source>&amp;Web Site</source>
<translation>&amp;Webseite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="475"/>
<source>Use the system language, if available.</source>
<translation>Die Systemsprache, sofern diese verfügbar ist, verwenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="473"/>
<source>Set the interface language to %s</source>
<translation>Die Sprache von OpenLP auf %s stellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="476"/>
<source>Add &amp;Tool...</source>
<translation>Hilfsprogramm hin&amp;zufügen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="477"/>
<source>Add an application to the list of tools.</source>
<translation>Eine Anwendung zur Liste der Hilfsprogramme hinzufügen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="488"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="489"/>
<source>Set the view mode back to the default.</source>
<translation>Den Ansichtsmodus auf Standardeinstellung setzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="490"/>
<source>&amp;Setup</source>
<translation>&amp;Einrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="491"/>
<source>Set the view mode to Setup.</source>
<translation>Die Ansicht für die Ablauferstellung optimieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="492"/>
<source>&amp;Live</source>
<translation>&amp;Live</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="493"/>
<source>Set the view mode to Live.</source>
<translation>Die Ansicht für den Live-Betrieb optimieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="624"/>
<source>Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s).
You can download the latest version from http://openlp.org/.</source>
<translation>Version %s von OpenLP ist verfügbar (installierte Version ist %s).
Sie können die letzte Version auf http://openlp.org abrufen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="627"/>
<source>OpenLP Version Updated</source>
<translation>Neue OpenLP Version verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="728"/>
<source>OpenLP Main Display Blanked</source>
<translation>Hauptbildschirm abgedunkelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="728"/>
<source>The Main Display has been blanked out</source>
<translation>Die Projektion ist momentan nicht aktiv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1173"/>
<source>Default Theme: %s</source>
<translation>Standarddesign: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/utils/languagemanager.py" line="84"/>
<source>English</source>
<comment>Please add the name of your language here</comment>
<translation>Deutsch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="425"/>
<source>Configure &amp;Shortcuts...</source>
<translation>Konfiguriere &amp;Tastenkürzel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="479"/>
<source>Open &amp;Data Folder...</source>
<translation>Öffne &amp;Datenverzeichnis...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="480"/>
<source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
<translation>Öffne das Verzeichnis, wo Lieder, Bibeln und andere Daten gespeichert sind.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="474"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Automatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="485"/>
<source>Update Theme Images</source>
<translation>Aktualisiere Design Bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="486"/>
<source>Update the preview images for all themes.</source>
<translation>Aktualisiert die Vorschaubilder aller Designs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
<source>Print the current service.</source>
<translation>Drucke den aktuellen Ablauf.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="457"/>
<source>L&amp;ock Panels</source>
<translation>Ansicht &amp;sperren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="458"/>
<source>Prevent the panels being moved.</source>
<translation>Unterbindet das Bewegen der Leisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="482"/>
<source>Re-run First Time Wizard</source>
<translation>Einrichtungsassistent starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="483"/>
<source>Re-run the First Time Wizard, importing songs, Bibles and themes.</source>
<translation>Einrichtungsassistent erneut starten um Beispiel-Lieder, Bibeln und Designs zu importieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="681"/>
<source>Re-run First Time Wizard?</source>
<translation>Einrichtungsassistent starten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="681"/>
<source>Are you sure you want to re-run the First Time Wizard?
Re-running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme.</source>
<translation>Soll der Einrichtungsassistent wirklich erneut gestartet werden?
Der Einrichtungsassistent kann einige Einstellungen verändern und ggf. neue Lieder, Bibeln und Designs zu den bereits vorhandenen hinzufügen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1313"/>
<source>Clear List</source>
<comment>Clear List of recent files</comment>
<translation>Leeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1313"/>
<source>Clear the list of recent files.</source>
<translation>Leert die Liste der zuletzte geöffnete Abläufe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="426"/>
<source>Configure &amp;Formatting Tags...</source>
<translation>Konfiguriere &amp;Formatvorlagen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="428"/>
<source>Export OpenLP settings to a specified *.config file</source>
<translation>Exportiere OpenLPs Einstellungen in ein *.config-Datei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="434"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="431"/>
<source>Import OpenLP settings from a specified *.config file previously exported on this or another machine</source>
<translation>Importiere OpenLPs Einstellungen aus ein *.config-Datei, die vorher an diesem oder einem anderen Computer exportiert wurde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="840"/>
<source>Import settings?</source>
<translation>Importiere Einstellungen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="853"/>
<source>Open File</source>
<translation>Ablauf öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="853"/>
<source>OpenLP Export Settings Files (*.conf)</source>
<translation>OpenLP Einstellungsdatei (*.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="931"/>
<source>Import settings</source>
<translation>Importiere Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="931"/>
<source>OpenLP will now close. Imported settings will be applied the next time you start OpenLP.</source>
<translation>OpenLP wird nun geschlossen. Importierte Einstellungen werden bei dem nächsten Start übernommen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="944"/>
<source>Export Settings File</source>
<translation>Exportiere Einstellungsdatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="944"/>
<source>OpenLP Export Settings File (*.conf)</source>
<translation>OpenLP Einstellungsdatei (*.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1416"/>
<source>New Data Directory Error</source>
<translation>Fehler im neuen Daten Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1408"/>
<source>Copying OpenLP data to new data directory location - %s - Please wait for copy to finish</source>
<translation>Kopiere OpenLP Daten in das neue Datenverzeichnis - %s - Bitte warten Sie, bis der Kopiervorgang beendet wurde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1416"/>
<source>OpenLP Data directory copy failed
%s</source>
<translation>OpenLP Datenverzeichnis Kopievorgang ist fehlgeschlagen
%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="329"/>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="400"/>
<source>Library</source>
<translation>Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="468"/>
<source>Jump to the search box of the current active plugin.</source>
<translation>Zum Suchfeld der aktiven Erweiterung springen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="840"/>
<source>Are you sure you want to import settings?
Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration.
Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate abnormally.</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie die Einstellungen importieren möchten?
Wenn Sie die Einstellungen importieren, machen Sie unwiderrufliche Änderungen an Ihrer Konfiguration.
Fehlerhafte Einstellungen können zu Fehlern oder Abstürzen führen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="890"/>
<source>The file you have selected does not appear to be a valid OpenLP settings file.
Processing has terminated and no changes have been made.</source>
<translation>Die Datei ist keine gültige OpenLP-Einstellungsdatei.
Der Import wurde abgebrochen und es wurden keine Änderungen gemacht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="403"/>
<source>Projector Manager</source>
<translation>Projektorverwaltung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="436"/>
<source>Toggle Projector Manager</source>
<translation>Die Projektorverwaltung ein- bzw. ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="437"/>
<source>Toggle the visibility of the Projector Manager</source>
<translation>Die Projektorverwaltung ein- bzw. ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1022"/>
<source>Export setting error</source>
<translation>Fehler beim Exportieren der Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="998"/>
<source>The key &quot;%s&quot; does not have a default value so it will be skipped in this export.</source>
<translation>Der Schlüssel „%s“ hat keinen Standardwert, deshalb wird er beim Exportieren übersprungen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1022"/>
<source>An error occurred while exporting the settings: %s</source>
<translation>Folgender Fehler trat beim Exportieren der Einstellungen auf: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="393"/>
<source>&amp;Recent Services</source>
<translation>&amp;Zuletzt geöffnete Abläufe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="404"/>
<source>&amp;New Service</source>
<translation>&amp;Neuer Ablauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="407"/>
<source>&amp;Open Service</source>
<translation>Ablauf &amp;öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="410"/>
<source>&amp;Save Service</source>
<translation>Ablauf &amp;speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="413"/>
<source>Save Service &amp;As...</source>
<translation>Ablauf speichern &amp;unter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="460"/>
<source>&amp;Manage Plugins</source>
<translation>Plugins &amp;verwalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1101"/>
<source>Exit OpenLP</source>
<translation>OpenLP beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1101"/>
<source>Are you sure you want to exit OpenLP?</source>
<translation>Soll OpenLP wirklich beendet werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1108"/>
<source>&amp;Exit OpenLP</source>
<translation>OpenLP &amp;beenden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Manager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/db.py" line="243"/>
<source>Database Error</source>
<translation>Datenbankfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/db.py" line="243"/>
<source>The database being loaded was created in a more recent version of OpenLP. The database is version %d, while OpenLP expects version %d. The database will not be loaded.
Database: %s</source>
<translation>Die Datenbank die versucht wird zu laden, wurde in einer neueren Version von OpenLP erstellt. Die Datenbank hat die Version %d, wobei OpenLP die Version %d erwartet. Die Datenkbank wird nicht geladen.
Datenbank: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/db.py" line="87"/>
<source>OpenLP cannot load your database.
Database: %s</source>
<translation>OpenLP kann die Datenbank nicht laden.
Datenbank: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MediaManagerItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="255"/>
<source>No Items Selected</source>
<translation>Keine Elemente ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="149"/>
<source>&amp;Add to selected Service Item</source>
<translation>Zum &amp;gewählten Ablaufelement hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="479"/>
<source>You must select one or more items to preview.</source>
<translation>Zur Vorschau muss mindestens ein Elemente auswählt sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="496"/>
<source>You must select one or more items to send live.</source>
<translation>Zur Live Anzeige muss mindestens ein Element ausgewählt sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="589"/>
<source>You must select one or more items.</source>
<translation>Es muss mindestens ein Element ausgewählt sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="596"/>
<source>You must select an existing service item to add to.</source>
<translation>Sie müssen ein vorhandenes Ablaufelement auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="604"/>
<source>Invalid Service Item</source>
<translation>Ungültiges Ablaufelement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="604"/>
<source>You must select a %s service item.</source>
<translation>Sie müssen ein %s-Element im Ablaufs wählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="545"/>
<source>You must select one or more items to add.</source>
<translation>Sie müssen ein oder mehrer Element auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="638"/>
<source>No Search Results</source>
<translation>Kein Suchergebnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="333"/>
<source>Invalid File Type</source>
<translation>Ungültige Dateiendung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="333"/>
<source>Invalid File %s.
Suffix not supported</source>
<translation>Ungültige Datei %s.
Dateiendung nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="109"/>
<source>&amp;Clone</source>
<translation>&amp;Klonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="379"/>
<source>Duplicate files were found on import and were ignored.</source>
<translation>Duplikate wurden beim Importieren gefunden und wurden ignoriert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.OpenLyricsImportError</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="703"/>
<source>&lt;lyrics&gt; tag is missing.</source>
<translation>Ein &lt;lyrics&gt;-Tag fehlt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="708"/>
<source>&lt;verse&gt; tag is missing.</source>
<translation>Ein &lt;verse&gt;-Tag fehlt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PJLink1</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="256"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Unbekannter Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="266"/>
<source>No message</source>
<translation>Keine Meldung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="523"/>
<source>Error while sending data to projector</source>
<translation>Fehler während der Datenübertragung zum Projektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="547"/>
<source>Undefined command:</source>
<translation>Unbekanntes Kommando:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PlayerTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/playertab.py" line="56"/>
<source>Players</source>
<translation>Mediaplayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/playertab.py" line="125"/>
<source>Available Media Players</source>
<translation>Verfügbare Mediaplayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/playertab.py" line="126"/>
<source>Player Search Order</source>
<translation>Mediaplayer Suchreihenfolge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/playertab.py" line="129"/>
<source>Visible background for videos with aspect ratio different to screen.</source>
<translation>Sichtbarer Hintergrund für Videos mit einem anderen Seitenverhältnis als die Anzeige.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/playertab.py" line="254"/>
<source>%s (unavailable)</source>
<translation>%s (nicht verfügbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/playertab.py" line="256"/>
<source>NOTE: To use VLC you must install the %s version</source>
<comment>Will insert &quot;32bit&quot; or &quot;64bit&quot;</comment>
<translation>Achtung: Um VCL zu benutzen, müssen Sie die %s-Version installieren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PluginForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="82"/>
<source>Plugin Details</source>
<translation>Erweiterungsdetails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="85"/>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="86"/>
<source>Active</source>
<translation>aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="87"/>
<source>Inactive</source>
<translation>inaktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/pluginform.py" line="145"/>
<source>%s (Inactive)</source>
<translation>%s (inaktiv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/pluginform.py" line="143"/>
<source>%s (Active)</source>
<translation>%s (aktiv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/pluginform.py" line="147"/>
<source>%s (Disabled)</source>
<translation>%s (deaktiviert)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="81"/>
<source>Manage Plugins</source>
<translation>Plugins verwalten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
<source>Fit Page</source>
<translation>Auf Seite einpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>An Breite anpassen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="138"/>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="69"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="71"/>
<source>Copy as HTML</source>
<translation>Als HTML kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="137"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Heranzoomen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="135"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Wegzoomen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="136"/>
<source>Zoom Original</source>
<translation>Original Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="141"/>
<source>Other Options</source>
<translation>Andere Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="142"/>
<source>Include slide text if available</source>
<translation>Drucke Folientext wenn verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="144"/>
<source>Include service item notes</source>
<translation>Drucke Element-Notizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="145"/>
<source>Include play length of media items</source>
<translation>Drucke Spiellänge von Medien Elementen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="143"/>
<source>Add page break before each text item</source>
<translation>Einen Seitenumbruch nach jedem Text-Element einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="146"/>
<source>Service Sheet</source>
<translation>Ablauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="61"/>
<source>Print</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="139"/>
<source>Title:</source>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="140"/>
<source>Custom Footer Text:</source>
<translation>Ablaufnotizen:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorConstants</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="211"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="212"/>
<source>General projector error</source>
<translation>Allgemeiner Projektor Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="213"/>
<source>Not connected error</source>
<translation>Fehler: Nicht verbunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="214"/>
<source>Lamp error</source>
<translation>Lampen Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="215"/>
<source>Fan error</source>
<translation>Lüfter Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="216"/>
<source>High temperature detected</source>
<translation>Übertemperatur festgestellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="217"/>
<source>Cover open detected</source>
<translation>Gehäuse offen festgestellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="218"/>
<source>Check filter</source>
<translation>Bitte Filter prüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="219"/>
<source>Authentication Error</source>
<translation>Authentifizierungsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="220"/>
<source>Undefined Command</source>
<translation>Unbekanntes Kommando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="221"/>
<source>Invalid Parameter</source>
<translation>Ungültiger Parameter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="222"/>
<source>Projector Busy</source>
<translation>Projektor beschäftigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="223"/>
<source>Projector/Display Error</source>
<translation>Projektor/Anzeige Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="224"/>
<source>Invalid packet received</source>
<translation>Ungültiges Datenpaket empfangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="225"/>
<source>Warning condition detected</source>
<translation>Alarmbedingung erkannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="226"/>
<source>Error condition detected</source>
<translation>Fehlerbedingung erkannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="227"/>
<source>PJLink class not supported</source>
<translation>Die PJLink-Klasse wird nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="228"/>
<source>Invalid prefix character</source>
<translation>Ungültiger Prefix-Buchstabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="229"/>
<source>The connection was refused by the peer (or timed out)</source>
<translation>Die Verbindung wurde vom Peer abgelehnt (oder sie wurde unterbrochen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="231"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>Die Verbindung wurde am anderen Rechner getrennt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="233"/>
<source>The host address was not found</source>
<translation>Die Hostadresse wurde nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="234"/>
<source>The socket operation failed because the application lacked the required privileges</source>
<translation>Die Socketoperation konnte nicht ausgeführt werden, da die nötigen Rechte fehlen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="237"/>
<source>The local system ran out of resources (e.g., too many sockets)</source>
<translation>Das lokale System hat nicht genügend Ressourcen (z.B. zu viele Sockets)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="239"/>
<source>The socket operation timed out</source>
<translation>Die Socket-Operation wurde unterbrochen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="241"/>
<source>The datagram was larger than the operating system&apos;s limit</source>
<translation>Das Datagramm war größer als das Limit des Betriebssystems</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="243"/>
<source>An error occurred with the network (Possibly someone pulled the plug?)</source>
<translation>Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten (vielleicht hat jemand den Stecker gezogen?)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="245"/>
<source>The address specified with socket.bind() is already in use and was set to be exclusive</source>
<translation>Die Adresse für socket.bind() ist bereits in Benutzung und ist nur exklusiv nutzbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="248"/>
<source>The address specified to socket.bind() does not belong to the host</source>
<translation>Die Adresse für socket.bind() gehört nicht zu diesem Rechner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="251"/>
<source>The requested socket operation is not supported by the local operating system (e.g., lack of IPv6 support)</source>
<translation>Die angeforderte Socket-Operation wird nicht vom Betriebssystem unterstützt (z.B. fehlende IPv6 Unterstützung)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="254"/>
<source>The socket is using a proxy, and the proxy requires authentication</source>
<translation>Der Socket benutzt einen Proxy, der eine Anmeldung erfordert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="257"/>
<source>The SSL/TLS handshake failed</source>
<translation>Der SSL/TLS-Handshake ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="259"/>
<source>The last operation attempted has not finished yet (still in progress in the background)</source>
<translation>Der letzte Vorgang ist noch nicht beendet (er läuft noch im Hintergrund)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="262"/>
<source>Could not contact the proxy server because the connection to that server was denied</source>
<translation>Konnte den Proxy Server nicht kontaktieren, da die Verbindung abgewiesen wurde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="265"/>
<source>The connection to the proxy server was closed unexpectedly (before the connection to the final peer was established)</source>
<translation>Die Verbindung zum Proxy-Server wurde unerwartet beendet (bevor die Verbindung zum Ziel-Server hergestellt war)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="268"/>
<source>The connection to the proxy server timed out or the proxy server stopped responding in the authentication phase.</source>
<translation>Die Verbindung zum Proxy-Server lief in einen Timeout oder der Proxy-Server antwortet nicht mehr während der Anmeldung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="271"/>
<source>The proxy address set with setProxy() was not found</source>
<translation>Die Proxy-Adresse bei setProxy() wurde nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="276"/>
<source>An unidentified error occurred</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="277"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Nicht verbunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="278"/>
<source>Connecting</source>
<translation>Verbinde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="279"/>
<source>Connected</source>
<translation>Verbunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="280"/>
<source>Getting status</source>
<translation>Status Abfrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="281"/>
<source>Off</source>
<translation>Aus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="282"/>
<source>Initialize in progress</source>
<translation>Initialisierungsphase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="283"/>
<source>Power in standby</source>
<translation>Standby Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="284"/>
<source>Warmup in progress</source>
<translation>Aufwärmphase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="285"/>
<source>Power is on</source>
<translation>Eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="286"/>
<source>Cooldown in progress</source>
<translation>Abkühlphase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="287"/>
<source>Projector Information available</source>
<translation>Projektorinformation verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="288"/>
<source>Sending data</source>
<translation>Sende Daten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="289"/>
<source>Received data</source>
<translation>Daten Empfangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/constants.py" line="273"/>
<source>The connection negotiation with the proxy server failed because the response from the proxy server could not be understood</source>
<translation>Der Verbindungsaufbau zum Proxy-Server ist fehlgeschlagen, da die Antwort des Proxy-Servers nicht verarbeitet werden konnte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorEdit</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="172"/>
<source>Name Not Set</source>
<translation>Name nicht festgelegt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="172"/>
<source>You must enter a name for this entry.&lt;br /&gt;Please enter a new name for this entry.</source>
<translation>Dieser Eintrag benötigt einen Namen.&lt;br /&gt;Bitte einen Namen für diesen Eintrag eingeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="182"/>
<source>Duplicate Name</source>
<translation>Doppelter Name</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorEditForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="110"/>
<source>Add New Projector</source>
<translation>Neuen Projektor hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="113"/>
<source>Edit Projector</source>
<translation>Projektor bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="115"/>
<source>IP Address</source>
<translation>IP Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="118"/>
<source>Port Number</source>
<translation>Port Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="120"/>
<source>PIN</source>
<translation>PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="122"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="124"/>
<source>Location</source>
<translation>Ort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="126"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="237"/>
<source>Database Error</source>
<translation>Datenbankfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="237"/>
<source>There was an error saving projector information. See the log for the error</source>
<translation>Es gab einen Fehler beim Speichern der Projektorinformation. Mehr Informationen zum Fehler gibt es in der Log-Datei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="83"/>
<source>Add Projector</source>
<translation>Projektor hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="83"/>
<source>Add a new projector</source>
<translation>Füge neuen Projektor hinzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="89"/>
<source>Edit Projector</source>
<translation>Projektor bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="89"/>
<source>Edit selected projector</source>
<translation>Bearbeite den ausgewählten Projektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="94"/>
<source>Delete Projector</source>
<translation>Projektor löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="94"/>
<source>Delete selected projector</source>
<translation>Lösche den ausgewählten Projektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="100"/>
<source>Select Input Source</source>
<translation>Eingangsquelle auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="100"/>
<source>Choose input source on selected projector</source>
<translation>Wähle die Eingangsquelle für ausgewählten Projektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="106"/>
<source>View Projector</source>
<translation>Zeige Projektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="106"/>
<source>View selected projector information</source>
<translation>Zeige Informationen zum ausgewählten Projektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="120"/>
<source>Connect to selected projector</source>
<translation>Verbinde ausgewählten Projektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="120"/>
<source>Connect to selected projectors</source>
<translation>Verbindung zu ausgewählten Projektoren herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="127"/>
<source>Disconnect from selected projectors</source>
<translation>Verbindung zu ausgewählten Projektoren trennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="134"/>
<source>Disconnect from selected projector</source>
<translation>Trenne ausgewählten Projektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="149"/>
<source>Power on selected projector</source>
<translation>Schalte ausgewählten Projektor ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="162"/>
<source>Standby selected projector</source>
<translation>Standby für ausgewählten Projektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="162"/>
<source>Put selected projector in standby</source>
<translation>Ausgewählten Projektor in Standy schalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="176"/>
<source>Blank selected projector screen</source>
<translation>Ausgewählten Projektor abdunkeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="190"/>
<source>Show selected projector screen</source>
<translation>Ausgewählten Projektor anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="212"/>
<source>&amp;View Projector Information</source>
<translation>&amp;V Projektorinformation anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="217"/>
<source>&amp;Edit Projector</source>
<translation>Projektor b&amp;earbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="223"/>
<source>&amp;Connect Projector</source>
<translation>Proje&amp;ktor verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="228"/>
<source>D&amp;isconnect Projector</source>
<translation>Projektor &amp; trennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="234"/>
<source>Power &amp;On Projector</source>
<translation>Projekt&amp;or einschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="239"/>
<source>Power O&amp;ff Projector</source>
<translation>Projekt&amp;or ausschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="245"/>
<source>Select &amp;Input</source>
<translation>E&amp;ingang wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="250"/>
<source>Edit Input Source</source>
<translation>Bearbeite Eingangsquelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="255"/>
<source>&amp;Blank Projector Screen</source>
<translation>&amp;B Projektion abdunkeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="260"/>
<source>&amp;Show Projector Screen</source>
<translation>&amp;S Projektion anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="266"/>
<source>&amp;Delete Projector</source>
<translation>&amp;Lösche Projektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="630"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="632"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="634"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="636"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="640"/>
<source>Projector information not available at this time.</source>
<translation>Derzeit keine Projektorinformation verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="643"/>
<source>Projector Name</source>
<translation>Projektor Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="645"/>
<source>Manufacturer</source>
<translation>Hersteller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="647"/>
<source>Model</source>
<translation>Modell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="649"/>
<source>Other info</source>
<translation>Andere Informationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="651"/>
<source>Power status</source>
<translation>Stromversorgungsstatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
<source>Shutter is</source>
<translation>Rolladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
<source>Closed</source>
<translation>Geschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="656"/>
<source>Current source input is</source>
<translation>Aktuell gewählter Eingang ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
<source>Lamp</source>
<translation>Lampe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
<source>On</source>
<translation>An</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
<source>Off</source>
<translation>Aus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
<source>Hours</source>
<translation>Stunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="672"/>
<source>No current errors or warnings</source>
<translation>Keine aktuellen Fehler oder Warnungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="674"/>
<source>Current errors/warnings</source>
<translation>Aktuelle Fehler/Warnungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="677"/>
<source>Projector Information</source>
<translation>Projektorinformation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="809"/>
<source>No message</source>
<translation>Keine Meldung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="972"/>
<source>Not Implemented Yet</source>
<translation>Derzeit nicht implementiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="476"/>
<source>Delete projector (%s) %s?</source>
<translation>Projektor löschen (%s) %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/manager.py" line="478"/>
<source>Are you sure you want to delete this projector?</source>
<translation>Soll dieser Projektor wirklich gelöscht werden?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorPJLink</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="747"/>
<source>Fan</source>
<translation>Lüfter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="751"/>
<source>Lamp</source>
<translation>Lampe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="755"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="759"/>
<source>Cover</source>
<translation>Deckblatt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="763"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="767"/>
<source>Other</source>
<translation>Anderes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="50"/>
<source>Projector</source>
<translation>Projektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="99"/>
<source>Communication Options</source>
<translation>Verbindungsoptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="101"/>
<source>Connect to projectors on startup</source>
<translation>Verbindung zu den Projektoren beim Starten herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="103"/>
<source>Socket timeout (seconds)</source>
<translation>Socket Timeout (in Sekunden)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="105"/>
<source>Poll time (seconds)</source>
<translation>Anfragezeit (in Sekunden)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="109"/>
<source>Tabbed dialog box</source>
<translation>Registernavigation im Dialogfenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="111"/>
<source>Single dialog box</source>
<translation>Einzelnavigation im Dialogfenster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorWizard</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="198"/>
<source>Duplicate IP Address</source>
<translation>Doppelte IP-Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="207"/>
<source>Invalid IP Address</source>
<translation>Ungültige IP Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/editform.py" line="216"/>
<source>Invalid Port Number</source>
<translation>Ungültige Port Nummer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ScreenList</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/screen.py" line="135"/>
<source>Screen</source>
<translation>Bildschirm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/screen.py" line="137"/>
<source>primary</source>
<translation>Primär</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/serviceitem.py" line="617"/>
<source>&lt;strong&gt;Start&lt;/strong&gt;: %s</source>
<translation>&lt;strong&gt;Anfang&lt;/strong&gt;: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/serviceitem.py" line="620"/>
<source>&lt;strong&gt;Length&lt;/strong&gt;: %s</source>
<translation>&lt;strong&gt;Spiellänge&lt;/strong&gt;: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/serviceitem.py" line="334"/>
<source>[slide %d]</source>
<translation>[Folie %d]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItemEditForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line="71"/>
<source>Reorder Service Item</source>
<translation>Reihenfolge der Einträge ändern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="155"/>
<source>Move to &amp;top</source>
<translation>Zum &amp;Anfang schieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="155"/>
<source>Move item to the top of the service.</source>
<translation>Das ausgewählte Element an den Anfang des Ablaufs verschieben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="160"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Nach &amp;oben schieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="160"/>
<source>Move item up one position in the service.</source>
<translation>Das ausgewählte Element um eine Position im Ablauf nach oben verschieben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="175"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Nach &amp;unten schieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="165"/>
<source>Move item down one position in the service.</source>
<translation>Das ausgewählte Element um eine Position im Ablauf nach unten verschieben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="170"/>
<source>Move to &amp;bottom</source>
<translation>Zum &amp;Ende schieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="170"/>
<source>Move item to the end of the service.</source>
<translation>Das ausgewählte Element an das Ende des Ablaufs verschieben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="188"/>
<source>&amp;Delete From Service</source>
<translation>Vom Ablauf &amp;löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="188"/>
<source>Delete the selected item from the service.</source>
<translation>Das ausgewählte Element aus dem Ablaufs entfernen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="222"/>
<source>&amp;Add New Item</source>
<translation>&amp;Neues Element hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="224"/>
<source>&amp;Add to Selected Item</source>
<translation>&amp;Zum gewählten Element hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="228"/>
<source>&amp;Edit Item</source>
<translation>Element &amp;bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="233"/>
<source>&amp;Reorder Item</source>
<translation>&amp;Aufnahmeelement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="236"/>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Notizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="278"/>
<source>&amp;Change Item Theme</source>
<translation>&amp;Design des Elements ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="774"/>
<source>File is not a valid service.</source>
<translation>Die Datei ist keine gültige OpenLP Ablaufdatei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1488"/>
<source>Missing Display Handler</source>
<translation>Fehlende Anzeigesteuerung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1444"/>
<source>Your item cannot be displayed as there is no handler to display it</source>
<translation>Dieses Element kann nicht angezeigt werden, da es keine Steuerung dafür gibt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1488"/>
<source>Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive</source>
<translation>Dieses Element kann nicht angezeigt werden, da die zugehörige Erweiterung fehlt oder inaktiv ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
<source>&amp;Expand all</source>
<translation>Alle au&amp;sklappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
<source>Expand all the service items.</source>
<translation>Alle Ablaufelemente ausklappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
<source>&amp;Collapse all</source>
<translation>Alle ei&amp;nklappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
<source>Collapse all the service items.</source>
<translation>Alle Ablaufelemente einklappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="430"/>
<source>Open File</source>
<translation>Ablauf öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="175"/>
<source>Moves the selection down the window.</source>
<translation>Auswahl nach unten schieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="181"/>
<source>Move up</source>
<translation>Nach oben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="181"/>
<source>Moves the selection up the window.</source>
<translation>Auswahl nach oben schieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
<source>Go Live</source>
<translation>Live</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
<source>Send the selected item to Live.</source>
<translation>Zeige das ausgewählte Element Live.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="239"/>
<source>&amp;Start Time</source>
<translation>&amp;Startzeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="273"/>
<source>Show &amp;Preview</source>
<translation>&amp;Vorschau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="447"/>
<source>Modified Service</source>
<translation>Modifizierter Ablauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="447"/>
<source>The current service has been modified. Would you like to save this service?</source>
<translation>Der momentane Ablauf wurde modifiziert. Möchten Sie ihn speichern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printserviceform.py" line="178"/>
<source>Custom Service Notes: </source>
<translation>Notizen zum Ablauf: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printserviceform.py" line="224"/>
<source>Notes: </source>
<translation>Notizen: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printserviceform.py" line="232"/>
<source>Playing time: </source>
<translation>Spiellänge:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="351"/>
<source>Untitled Service</source>
<translation>Unbenannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="778"/>
<source>File could not be opened because it is corrupt.</source>
<translation>Datei konnte nicht geöffnet werden, da sie fehlerhaft ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="783"/>
<source>Empty File</source>
<translation>Leere Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="783"/>
<source>This service file does not contain any data.</source>
<translation>Diese Datei enthält keine Daten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="789"/>
<source>Corrupt File</source>
<translation>Dehlerhaft Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="112"/>
<source>Load an existing service.</source>
<translation>Einen bestehenden Ablauf öffnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="116"/>
<source>Save this service.</source>
<translation>Den aktuellen Ablauf speichern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="126"/>
<source>Select a theme for the service.</source>
<translation>Design für den Ablauf auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1274"/>
<source>Slide theme</source>
<translation>Element-Design</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1277"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1271"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1271"/>
<source>Service copy only</source>
<translation>Ablaufkopie (nicht in der Datenbank)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="648"/>
<source>Error Saving File</source>
<translation>Fehler beim Speichern der Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="648"/>
<source>There was an error saving your file.</source>
<translation>Beim Speichern der Datei ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="530"/>
<source>Service File(s) Missing</source>
<translation>Ablaufdatei(en) fehlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="230"/>
<source>&amp;Rename...</source>
<translation>&amp;Umbenennen…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="246"/>
<source>Create New &amp;Custom Slide</source>
<translation>Neue &amp;Sonderfolie erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="253"/>
<source>&amp;Auto play slides</source>
<translation>&amp;Folien automatisch abspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="257"/>
<source>Auto play slides &amp;Loop</source>
<translation>Folien automatisch abspielen (mit &amp;Wiederholung)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="262"/>
<source>Auto play slides &amp;Once</source>
<translation>Folien automatisch abspielen (&amp;einmalig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="880"/>
<source>&amp;Delay between slides</source>
<translation>&amp;Pause zwischen Folien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="430"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz *.oszl)</source>
<translation>OpenLP Ablaufplandateien (*.osz *.oszl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="694"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz);; OpenLP Service Files - lite (*.oszl)</source>
<translation>OpenLP-Ablaufplandateien (*.osz);; OpenLP-Ablaufplandateien lite (*.oszl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="699"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz);;</source>
<translation>OpenLP Ablaufplandateien (*.osz);;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="744"/>
<source>File is not a valid service.
The content encoding is not UTF-8.</source>
<translation>Die Datei ist kein gültiger Ablaufplan.
Die Inhaltskodierung ist nicht UTF-8.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="759"/>
<source>The service file you are trying to open is in an old format.
Please save it using OpenLP 2.0.2 or greater.</source>
<translation>Der Ablaufplan ist in einem alten Format.
Bitte speichern Sie ihn mit OpenLP 2.0.2 oder neuer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="789"/>
<source>This file is either corrupt or it is not an OpenLP 2 service file.</source>
<translation>Die Datei ist entweder beschädigt oder keine OpenLP 2-Ablaufplandatei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="891"/>
<source>&amp;Auto Start - inactive</source>
<translation>&amp;Autostart inaktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="893"/>
<source>&amp;Auto Start - active</source>
<translation>&amp;Autostart aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="980"/>
<source>Input delay</source>
<translation>Verzögerung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="980"/>
<source>Delay between slides in seconds.</source>
<translation>Verzögerung zwischen den Folien (in Sekunden)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1516"/>
<source>Rename item title</source>
<translation>Eintragstitel bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1516"/>
<source>Title:</source>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="601"/>
<source>An error occurred while writing the service file: %s</source>
<translation>Folgender Fehler trat beim Schreiben der Service-Datei auf: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="531"/>
<source>The following file(s) in the service are missing: %s
These files will be removed if you continue to save.</source>
<translation>Die folgende(n) Datei(en) fehlen im Ablauf: %s
Diese Dateien werden entfernt, wenn Sie mit dem Speichern fortfahren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceNoteForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicenoteform.py" line="71"/>
<source>Service Item Notes</source>
<translation>Elementnotiz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SettingsForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/settingsdialog.py" line="63"/>
<source>Configure OpenLP</source>
<translation>Konfiguriere OpenLP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ShortcutListDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="143"/>
<source>Action</source>
<translation>Aktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="143"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Tastenkürzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="438"/>
<source>Duplicate Shortcut</source>
<translation>Belegtes Tastenkürzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="438"/>
<source>The shortcut &quot;%s&quot; is already assigned to another action, please use a different shortcut.</source>
<translation>Das Tastenkürzel »%s« ist bereits einer anderen Aktion zugeordnet. Bitte wählen Sie ein anderes Tastenkürzel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="143"/>
<source>Alternate</source>
<translation>Alternative</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="140"/>
<source>Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively.</source>
<translation>Wählen Sie ein Aktion aus und klicken Sie eine der unteren Buttons um einen primären bzw. alternativen Tastenkürzel auf zuzeichnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="146"/>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="147"/>
<source>Custom</source>
<translation>Sonderfolien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="149"/>
<source>Capture shortcut.</source>
<translation>Tastenkürzel aufzeichen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="152"/>
<source>Restore the default shortcut of this action.</source>
<translation>Standard Tastenkürzel dieser Aktion wiederherstellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="286"/>
<source>Restore Default Shortcuts</source>
<translation>Standard Tastenkürzel wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="286"/>
<source>Do you want to restore all shortcuts to their defaults?</source>
<translation>Möchten Sie alle standard Tastenkürzel wiederherstellen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="139"/>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation>Konfiguriere Tastaturkürzel...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SlideController</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="231"/>
<source>Hide</source>
<translation>Verbergen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="315"/>
<source>Go To</source>
<translation>Gehe zu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="233"/>
<source>Blank Screen</source>
<translation>Anzeige abdunkeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="238"/>
<source>Blank to Theme</source>
<translation>Design leeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="243"/>
<source>Show Desktop</source>
<translation>Desktop anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="499"/>
<source>Previous Service</source>
<translation>Vorheriges Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="504"/>
<source>Next Service</source>
<translation>Nächstes Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="509"/>
<source>Escape Item</source>
<translation>Folie schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="208"/>
<source>Move to previous.</source>
<translation>Vorherige Folie anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="215"/>
<source>Move to next.</source>
<translation>Vorherige Folie anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="271"/>
<source>Play Slides</source>
<translation>Schleife</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="291"/>
<source>Delay between slides in seconds.</source>
<translation>Verzögerung zwischen den Folien (in Sekunden)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="295"/>
<source>Move to live.</source>
<translation>Zur Live Ansicht verschieben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="298"/>
<source>Add to Service.</source>
<translation>Füge zum Ablauf hinzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="302"/>
<source>Edit and reload song preview.</source>
<translation>Bearbeiten und Vorschau aktualisieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="268"/>
<source>Start playing media.</source>
<translation>Beginne Wiedergabe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="319"/>
<source>Pause audio.</source>
<translation>Pausiere Musik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="272"/>
<source>Pause playing media.</source>
<translation>Pausiere Wiedergabe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="276"/>
<source>Stop playing media.</source>
<translation>Beende Wiedergabe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="285"/>
<source>Video position.</source>
<translation>Videoposition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="296"/>
<source>Audio Volume.</source>
<translation>Lautstärke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="386"/>
<source>Go to &quot;Verse&quot;</source>
<translation>Gehe zu »Strophe«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="387"/>
<source>Go to &quot;Chorus&quot;</source>
<translation>Gehe zu »Refrain«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="388"/>
<source>Go to &quot;Bridge&quot;</source>
<translation>Gehe zu »Bridge«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="390"/>
<source>Go to &quot;Pre-Chorus&quot;</source>
<translation>Gehe zu »Überleitung«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="391"/>
<source>Go to &quot;Intro&quot;</source>
<translation>Gehe zu »Intro«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="392"/>
<source>Go to &quot;Ending&quot;</source>
<translation>Gehe zu »Ende«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="393"/>
<source>Go to &quot;Other&quot;</source>
<translation>Gehe zu »Anderes«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="208"/>
<source>Previous Slide</source>
<translation>Vorherige Folie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="215"/>
<source>Next Slide</source>
<translation>Nächste Folie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="319"/>
<source>Pause Audio</source>
<translation>Tonausgabe anhalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="325"/>
<source>Background Audio</source>
<translation>Hintergrundton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="329"/>
<source>Go to next audio track.</source>
<translation>Zum nächsten Stück gehen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="337"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Stücke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SourceSelectForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="393"/>
<source>Select Projector Source</source>
<translation>Wähle Projektor Quelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="391"/>
<source>Edit Projector Source Text</source>
<translation>Wähle Projektor Quelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="152"/>
<source>Ignoring current changes and return to OpenLP</source>
<translation>Änderungen verwerfen und zu OpenLP zurückkehren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="155"/>
<source>Delete all user-defined text and revert to PJLink default text</source>
<translation>Lösche den benutzerdefinieren Text und stelle den Standardtext wieder her.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="158"/>
<source>Discard changes and reset to previous user-defined text</source>
<translation>Änderungen verwerfen und vorherigen benutzerdefinierten Text verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="161"/>
<source>Save changes and return to OpenLP</source>
<translation>Änderungen speichern und zu OpenLP zurückkehren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="475"/>
<source>Delete entries for this projector</source>
<translation>Eingaben dieses Projektors löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="476"/>
<source>Are you sure you want to delete ALL user-defined source input text for this projector?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass sie ALLE benutzerdefinieren Quellen für diesen Projektor löschen wollen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SpellTextEdit</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="102"/>
<source>Spelling Suggestions</source>
<translation>Rechtschreibvorschläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="110"/>
<source>Formatting Tags</source>
<translation>Formatvorlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="91"/>
<source>Language:</source>
<translation>Sprache:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTimeForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="71"/>
<source>Theme Layout</source>
<translation>Design-Layout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="72"/>
<source>The blue box shows the main area.</source>
<translation>Der blaue Rahmen zeigt die Hauptanzeigefläche.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="73"/>
<source>The red box shows the footer.</source>
<translation>Der rote Rahmen zeigt die Fußzeile.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTime_form</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="117"/>
<source>Item Start and Finish Time</source>
<translation>Start- und Endzeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="124"/>
<source>Hours:</source>
<translation>Stunden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="125"/>
<source>Minutes:</source>
<translation>Minuten:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="126"/>
<source>Seconds:</source>
<translation>Sekunden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="127"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="128"/>
<source>Finish</source>
<translation>Ende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="129"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimeform.py" line="77"/>
<source>Time Validation Error</source>
<translation>Validierungsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimeform.py" line="72"/>
<source>Finish time is set after the end of the media item</source>
<translation>Die Endzeit befindet sich nach dem Ende des Medienendes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimeform.py" line="77"/>
<source>Start time is after the finish time of the media item</source>
<translation>Die Startzeit befindet sich nach dem Ende des Medienendes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="153"/>
<source>(approximately %d lines per slide)</source>
<translation>(ungefähr %d Zeilen pro Folie)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="58"/>
<source>Create a new theme.</source>
<translation>Erstelle ein neues Design.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="62"/>
<source>Edit Theme</source>
<translation>Bearbeite Design</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="62"/>
<source>Edit a theme.</source>
<translation>Ein bestehendes Design bearbeiten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="67"/>
<source>Delete Theme</source>
<translation>Lösche Design</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="67"/>
<source>Delete a theme.</source>
<translation>Ein Design löschen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
<source>Import Theme</source>
<translation>Importiere Design</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
<source>Import a theme.</source>
<translation>Ein Design aus einer Datei importieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
<source>Export Theme</source>
<translation>Exportiere Design</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
<source>Export a theme.</source>
<translation>Ein Design in eine Datei exportieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="98"/>
<source>&amp;Edit Theme</source>
<translation>Design &amp;bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="107"/>
<source>&amp;Delete Theme</source>
<translation>&amp;Lösche Design</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="111"/>
<source>Set As &amp;Global Default</source>
<translation>Als &amp;globalen Standard setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="474"/>
<source>%s (default)</source>
<translation>%s (Standard)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="316"/>
<source>You must select a theme to edit.</source>
<translation>Zum Bearbeiten muss ein Design ausgewählt sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="753"/>
<source>You are unable to delete the default theme.</source>
<translation>Es ist nicht möglich das Standarddesign zu entfernen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="374"/>
<source>You have not selected a theme.</source>
<translation>Es ist kein Design ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="377"/>
<source>Save Theme - (%s)</source>
<translation>Speicherort für »%s«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="385"/>
<source>Theme Exported</source>
<translation>Design exportiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="385"/>
<source>Your theme has been successfully exported.</source>
<translation>Das Design wurde erfolgreich exportiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="409"/>
<source>Theme Export Failed</source>
<translation>Designexport fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
<source>Select Theme Import File</source>
<translation>OpenLP Designdatei importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="600"/>
<source>File is not a valid theme.</source>
<translation>Diese Datei ist keine gültige OpenLP Designdatei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="101"/>
<source>&amp;Copy Theme</source>
<translation>Design &amp;kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="104"/>
<source>&amp;Rename Theme</source>
<translation>Design &amp;umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="115"/>
<source>&amp;Export Theme</source>
<translation>Design &amp;exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
<source>You must select a theme to rename.</source>
<translation>Es ist kein Design zur Umbenennung ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
<source>Rename Confirmation</source>
<translation>Umbenennung bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="258"/>
<source>Rename %s theme?</source>
<translation>Soll das Design »%s« wirklich umbenennt werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
<source>You must select a theme to delete.</source>
<translation>Es ist kein Design zum Löschen ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
<source>Delete Confirmation</source>
<translation>Löschbestätigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="333"/>
<source>Delete %s theme?</source>
<translation>Soll das Design »%s« wirklich gelöscht werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="614"/>
<source>Validation Error</source>
<translation>Validierungsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="614"/>
<source>A theme with this name already exists.</source>
<translation>Ein Design mit diesem Namen existiert bereits.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="285"/>
<source>Copy of %s</source>
<comment>Copy of &lt;theme name&gt;</comment>
<translation>Kopie von %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="524"/>
<source>Theme Already Exists</source>
<translation>Design bereits vorhanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="524"/>
<source>Theme %s already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation>Design »%s« existiert bereits. Möchten Sie es ersetzten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="409"/>
<source>The theme export failed because this error occurred: %s</source>
<translation>Der Design-Export schlug fehl, weil dieser Fehler auftrat: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
<source>OpenLP Themes (*.otz)</source>
<translation>OpenLP Designs (*.otz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="763"/>
<source>%s time(s) by %s</source>
<translation>%s Mal von %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="768"/>
<source>Unable to delete theme</source>
<translation>Es ist nicht möglich das Design zu löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="768"/>
<source>Theme is currently used
%s</source>
<translation>Das Design wird momentan benutzt
%s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeWizard</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="382"/>
<source>Theme Wizard</source>
<translation>Designassistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="383"/>
<source>Welcome to the Theme Wizard</source>
<translation>Willkommen beim Designassistenten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="388"/>
<source>Set Up Background</source>
<translation>Hintergrund einrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="389"/>
<source>Set up your theme&apos;s background according to the parameters below.</source>
<translation>Der Designhintergrund wird anhand der Parameter unten eingerichtet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="391"/>
<source>Background type:</source>
<translation>Hintergrundart:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="394"/>
<source>Gradient</source>
<translation>Farbverlauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="402"/>
<source>Gradient:</source>
<translation>Verlauf:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="403"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>horizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="405"/>
<source>Vertical</source>
<translation>vertikal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="407"/>
<source>Circular</source>
<translation>radial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="409"/>
<source>Top Left - Bottom Right</source>
<translation>diagonal abwärts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="411"/>
<source>Bottom Left - Top Right</source>
<translation>diagonal aufwärts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="415"/>
<source>Main Area Font Details</source>
<translation>Schriftschnitt und -farbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="416"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Display text</source>
<translation>Die Schrift und die Anzeigeeigenschaften für die Hauptanzeigefläche einrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="435"/>
<source>Font:</source>
<translation>Schriftart:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="437"/>
<source>Size:</source>
<translation>Schriftgröße:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="422"/>
<source>Line Spacing:</source>
<translation>Zeilenabstand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="424"/>
<source>&amp;Outline:</source>
<translation>&amp;Umrandung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="427"/>
<source>&amp;Shadow:</source>
<translation>S&amp;chatten:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="430"/>
<source>Bold</source>
<translation>Fett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="431"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kursiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="432"/>
<source>Footer Area Font Details</source>
<translation>Fußzeile einrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="433"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Footer text</source>
<translation>Die Schrift und die Anzeigeeigenschaften für die Fußzeile einrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="439"/>
<source>Text Formatting Details</source>
<translation>Weitere Formatierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="440"/>
<source>Allows additional display formatting information to be defined</source>
<translation>Hier können zusätzliche Anzeigeeigenschaften eingerichtet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="442"/>
<source>Horizontal Align:</source>
<translation>Horizontale Ausrichtung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="443"/>
<source>Left</source>
<translation>links</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="444"/>
<source>Right</source>
<translation>rechts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="445"/>
<source>Center</source>
<translation>zentriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="448"/>
<source>Output Area Locations</source>
<translation>Anzeigeflächen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="451"/>
<source>&amp;Main Area</source>
<translation>&amp;Hauptanzeigefläche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="452"/>
<source>&amp;Use default location</source>
<translation>&amp;Automatisch positionieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="462"/>
<source>X position:</source>
<translation>Von links:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="469"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="464"/>
<source>Y position:</source>
<translation>Von oben:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="466"/>
<source>Width:</source>
<translation>Breite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="468"/>
<source>Height:</source>
<translation>Höhe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="470"/>
<source>Use default location</source>
<translation>Automatisch positionieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="475"/>
<source>Theme name:</source>
<translation>Designname:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="272"/>
<source>Edit Theme - %s</source>
<translation>Bearbeite Design - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="385"/>
<source>This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background.</source>
<translation>Dieser Assistent hilft Ihnen Designs zu erstellen oder zu bearbeiten. Klicken Sie auf »Weiter« um den Hintergrund einzurichten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="447"/>
<source>Transitions:</source>
<translation>Übergänge:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="461"/>
<source>&amp;Footer Area</source>
<translation>&amp;Fußzeile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="400"/>
<source>Starting color:</source>
<translation>Startfarbe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="401"/>
<source>Ending color:</source>
<translation>Endfarbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="413"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Hintergrundfarbe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="446"/>
<source>Justify</source>
<translation>bündig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="472"/>
<source>Layout Preview</source>
<translation>Layout-Vorschau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="397"/>
<source>Transparent</source>
<translation>transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="473"/>
<source>Preview and Save</source>
<translation>Vorschau und Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="474"/>
<source>Preview the theme and save it.</source>
<translation>Vorschau des Designs zeigen und speichern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="181"/>
<source>Background Image Empty</source>
<translation>Hintergrundbild fehlt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="436"/>
<source>Select Image</source>
<translation>Bild auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="513"/>
<source>Theme Name Missing</source>
<translation>Designname fehlt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="513"/>
<source>There is no name for this theme. Please enter one.</source>
<translation>Es wurde kein Designname angegeben. Bitte geben Sie eine an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="518"/>
<source>Theme Name Invalid</source>
<translation>Designname ungültig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="518"/>
<source>Invalid theme name. Please enter one.</source>
<translation>Ungültiger Designname. Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="392"/>
<source>Solid color</source>
<translation>Einfache Farbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="436"/>
<source>color:</source>
<translation>Farbe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="449"/>
<source>Allows you to change and move the Main and Footer areas.</source>
<translation>Hier können Sie die Hauptanzeigefläche und die Fußzeile positionieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="181"/>
<source>You have not selected a background image. Please select one before continuing.</source>
<translation>Sie haben kein Hintergrundbild ausgewählt. Bitte wählen sie eins um fortzufahren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemesTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="115"/>
<source>Global Theme</source>
<translation>Globales Standarddesign</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="118"/>
<source>Theme Level</source>
<translation>Designstufe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="119"/>
<source>S&amp;ong Level</source>
<translation>&amp;Liedstufe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="120"/>
<source>Use the theme from each song in the database. If a song doesn&apos;t have a theme associated with it, then use the service&apos;s theme. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>Das im jeweiligen Lied eingestellte Design wird verwendet. Wenn für ein Lied kein Design festgelegt ist, wird das Ablaufdesign verwendet. Wenn dort auch kein Design festgelegt wurde, wird das Standarddesign benutzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="124"/>
<source>&amp;Service Level</source>
<translation>&amp;Ablaufstufe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="125"/>
<source>Use the theme from the service, overriding any of the individual songs&apos; themes. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>Das dem Ablauf zugewiesene Design wird genutzt. Das im Lied eingestellte Design wird ignoriert. Wenn dem Ablauf kein Design zugeordnet ist, dann wird das Standarddesign verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="129"/>
<source>&amp;Global Level</source>
<translation>&amp;Globale Stufe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="130"/>
<source>Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.</source>
<translation>Das Standarddesign immer verwenden, unabhängig vom Lieddesign oder Ablaufdesign.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="43"/>
<source>Themes</source>
<translation>Designs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="116"/>
<source>Universal Settings</source>
<translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="117"/>
<source>&amp;Wrap footer text</source>
<translation>Zeilenumbruch für Fußzeile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Ui</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="160"/>
<source>Delete the selected item.</source>
<translation>Lösche den ausgewählten Eintrag.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="163"/>
<source>Move selection up one position.</source>
<translation>Ausgewählten Eintrag nach oben schieben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="166"/>
<source>Move selection down one position.</source>
<translation>Ausgewählten Eintrag nach unten schieben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="307"/>
<source>&amp;Vertical Align:</source>
<translation>&amp;Vertikale Ausrichtung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="49"/>
<source>Finished import.</source>
<translation>Importvorgang abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="50"/>
<source>Format:</source>
<translation>Format:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="52"/>
<source>Importing</source>
<translation>Importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="53"/>
<source>Importing &quot;%s&quot;...</source>
<translation>»%s« wird importiert...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="54"/>
<source>Select Import Source</source>
<translation>Importquelle auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="55"/>
<source>Select the import format and the location to import from.</source>
<translation>Wählen Sie das Importformat und das Quellverzeichnis aus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="56"/>
<source>Open %s File</source>
<translation>Öffne %s Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="58"/>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="59"/>
<source>Ready.</source>
<translation>Fertig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="308"/>
<source>Starting import...</source>
<translation>Beginne Import...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="63"/>
<source>You need to specify at least one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>Sie müssen wenigstens eine %s-Datei zum Importieren auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="310"/>
<source>Welcome to the Bible Import Wizard</source>
<translation>Willkommen beim Bibel Importassistenten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="146"/>
<source>Welcome to the Song Export Wizard</source>
<translation>Willkommen beim Lied Exportassistenten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="135"/>
<source>Welcome to the Song Import Wizard</source>
<translation>Willkommen beim Lied Importassistenten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="34"/>
<source>Author</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="35"/>
<source>Authors</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Autoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="37"/>
<source>©</source>
<comment>Copyright symbol.</comment>
<translation>©</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="41"/>
<source>Song Maintenance</source>
<translation>Liedverwaltung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="42"/>
<source>Topic</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Thema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="43"/>
<source>Topics</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Themen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="40"/>
<source>Title and/or verses not found</source>
<translation>Titel und/oder Strophen nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="44"/>
<source>XML syntax error</source>
<translation>XML Syntax Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="234"/>
<source>Welcome to the Bible Upgrade Wizard</source>
<translation>Willkommen zum Aktualisierungsssistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="57"/>
<source>Open %s Folder</source>
<translation>Öffne %s Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="61"/>
<source>You need to specify one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>Bitte wählen Sie eine %s Datei, welche importiert werden soll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/wizard.py" line="65"/>
<source>You need to specify one %s folder to import from.</source>
<comment>A song format e.g. PowerSong</comment>
<translation>Bitte wählen Sie wenigstens einen %s Ordner der importiert werden soll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="307"/>
<source>Importing Songs</source>
<translation>Lieder importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="133"/>
<source>Welcome to the Duplicate Song Removal Wizard</source>
<translation>Willkommen beim Assistenten zum Entfernen von Liedduplikaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="507"/>
<source>Written by</source>
<translation>Geschrieben von</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="36"/>
<source>Author Unknown</source>
<translation>Autor unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="52"/>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="53"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="54"/>
<source>Add group</source>
<translation>Gruppe hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="55"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="56"/>
<source>All Files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="57"/>
<source>Automatic</source>
<translation>automatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="58"/>
<source>Background Color</source>
<translation>Hintergrundfarbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="59"/>
<source>Bottom</source>
<translation>unten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="60"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Durchsuchen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="61"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbruch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="62"/>
<source>CCLI number:</source>
<translation>CCLI-Nummer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="64"/>
<source>Create a new service.</source>
<translation>Erstelle neuen Ablauf.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="65"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Löschbestätigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="66"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Fortlaufend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="67"/>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="68"/>
<source>Default Color:</source>
<translation>Standardfarbe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="69"/>
<source>Service %Y-%m-%d %H-%M</source>
<comment>This may not contain any of the following characters: /\?*|&lt;&gt;[]&quot;:+
See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for more information.</comment>
<translation>Ablauf %Y-%m-%d %H-%M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="73"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="74"/>
<source>Display style:</source>
<translation>Versangabenformat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="75"/>
<source>Duplicate Error</source>
<translation>Duplikate gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="76"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="77"/>
<source>Empty Field</source>
<translation>Leeres Feld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="78"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="79"/>
<source>Export</source>
<translation>Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="80"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="81"/>
<source>File Not Found</source>
<translation>Datei nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="82"/>
<source>File %s not found.
Please try selecting it individually.</source>
<translation>Datei %s nicht gefunden.
Bitte wählen Sie die Dateien einzeln aus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="83"/>
<source>pt</source>
<comment>Abbreviated font pointsize unit</comment>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="84"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="85"/>
<source>h</source>
<comment>The abbreviated unit for hours</comment>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="86"/>
<source>Invalid Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Ungültiger Ordner gewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="87"/>
<source>Invalid File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Ungültige Datei ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="88"/>
<source>Invalid Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Ungültige Dateien gewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="89"/>
<source>Image</source>
<translation>Bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="90"/>
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="91"/>
<source>Layout style:</source>
<translation>Folienformat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="92"/>
<source>Live</source>
<translation>Live</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="93"/>
<source>Live Background Error</source>
<translation>Live-Hintergrund Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="94"/>
<source>Live Toolbar</source>
<translation>Live-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="95"/>
<source>Load</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="96"/>
<source>Manufacturer</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Hersteller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="97"/>
<source>Manufacturers</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Hersteller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="98"/>
<source>Model</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Modell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="99"/>
<source>Models</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Modelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="100"/>
<source>m</source>
<comment>The abbreviated unit for minutes</comment>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="101"/>
<source>Middle</source>
<translation>mittig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="102"/>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="103"/>
<source>New Service</source>
<translation>Neuer Ablauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="104"/>
<source>New Theme</source>
<translation>Neues Design</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="105"/>
<source>Next Track</source>
<translation>Nächstes Stück</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="106"/>
<source>No Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Kein Ordner ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="107"/>
<source>No File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Keine Datei ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="108"/>
<source>No Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Keine Dateien ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="109"/>
<source>No Item Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Kein Element ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="110"/>
<source>No Items Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Keine Elemente ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="114"/>
<source>OpenLP is already running. Do you wish to continue?</source>
<translation>OpenLP läuft bereits. Möchten Sie trotzdem fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="115"/>
<source>Open service.</source>
<translation>Öffne einen Ablauf.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="116"/>
<source>Play Slides in Loop</source>
<translation>Endlosschleife</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="117"/>
<source>Play Slides to End</source>
<translation>Schleife bis zum Ende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="118"/>
<source>Preview</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="120"/>
<source>Print Service</source>
<translation>Ablauf drucken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="121"/>
<source>Projector</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Projektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="122"/>
<source>Projectors</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Projektoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="123"/>
<source>Replace Background</source>
<translation>Live-Hintergrund ersetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="124"/>
<source>Replace live background.</source>
<translation>Ersetzen den Live-Hintergrund.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="127"/>
<source>Reset Background</source>
<translation>Hintergrund zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="128"/>
<source>Reset live background.</source>
<translation>Setze den Live-Hintergrund zurück.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="129"/>
<source>s</source>
<comment>The abbreviated unit for seconds</comment>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="130"/>
<source>Save &amp;&amp; Preview</source>
<translation>Speichern &amp;&amp; Vorschau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="131"/>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="132"/>
<source>Search Themes...</source>
<comment>Search bar place holder text </comment>
<translation>Suche Designs...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="133"/>
<source>You must select an item to delete.</source>
<translation>Sie müssen ein Element zum Löschen auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="134"/>
<source>You must select an item to edit.</source>
<translation>Sie müssen ein Element zum Bearbeiten auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="135"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="136"/>
<source>Save Service</source>
<translation>Speicher Ablauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="137"/>
<source>Service</source>
<translation>Ablauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="138"/>
<source>Optional &amp;Split</source>
<translation>Optionale &amp;Teilung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="139"/>
<source>Split a slide into two only if it does not fit on the screen as one slide.</source>
<translation>Teile ein Folie dann, wenn sie als Ganzes nicht auf den Bildschirm passt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="141"/>
<source>Start %s</source>
<translation>Start %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="142"/>
<source>Stop Play Slides in Loop</source>
<translation>Halte Endlosschleife an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="143"/>
<source>Stop Play Slides to End</source>
<translation>Halte Schleife an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="144"/>
<source>Theme</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Design</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="145"/>
<source>Themes</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Designs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="146"/>
<source>Tools</source>
<translation>Extras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="147"/>
<source>Top</source>
<translation>oben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="148"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>Nicht unterstütztes Dateiformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="149"/>
<source>Verse Per Slide</source>
<translation>Verse pro Folie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="150"/>
<source>Verse Per Line</source>
<translation>Verse pro Zeile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="151"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="152"/>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="153"/>
<source>View Mode</source>
<translation>Ansichtsmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="63"/>
<source>CCLI song number:</source>
<translation>CCLI Lied Nummer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="119"/>
<source>Preview Toolbar</source>
<translation>Vorschau-Werkzeugleiste </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="111"/>
<source>OpenLP</source>
<translation>OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/uistrings.py" line="125"/>
<source>Replace live background is not available when the WebKit player is disabled.</source>
<translation>Der Live-Hintergund kann nicht ersetzt werden wenn der WebKit-Player deaktiviert ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="38"/>
<source>Songbook</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Liederbuch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="39"/>
<source>Songbooks</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Liederbücher</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.core.lib</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="306"/>
<source>%s and %s</source>
<comment>Locale list separator: 2 items</comment>
<translation>%s und %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="309"/>
<source>%s, and %s</source>
<comment>Locale list separator: end</comment>
<translation>%s, und %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="312"/>
<source>%s, %s</source>
<comment>Locale list separator: middle</comment>
<translation>%s, %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="313"/>
<source>%s, %s</source>
<comment>Locale list separator: start</comment>
<translation>%s, %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Openlp.ProjectorTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/projector/tab.py" line="107"/>
<source>Source select dialog interface</source>
<translation>Quellenauswahl-Fenster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="147"/>
<source>&lt;strong&gt;Presentation Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Präsentationen-Erweiterung&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Die Erweiterung Präsentationen ermöglicht die Darstellung von Präsentationen, unter Verwendung verschiedener Programme. In einer Auswahlbox kann eines der verfügbaren Programme gewählt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="160"/>
<source>Presentation</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Präsentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="161"/>
<source>Presentations</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Präsentationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="165"/>
<source>Presentations</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Präsentationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="169"/>
<source>Load a new presentation.</source>
<translation>Lade eine neue Präsentation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="173"/>
<source>Delete the selected presentation.</source>
<translation>Lösche die ausgewählte Präsentation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="174"/>
<source>Preview the selected presentation.</source>
<translation>Zeige die ausgewählte Präsentation in der Vorschau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="175"/>
<source>Send the selected presentation live.</source>
<translation>Zeige die ausgewählte Präsentation Live.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="176"/>
<source>Add the selected presentation to the service.</source>
<translation>Füge die ausgewählte Präsentation zum Ablauf hinzu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="63"/>
<source>Select Presentation(s)</source>
<translation>Präsentationen auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="64"/>
<source>Automatic</source>
<translation>automatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="65"/>
<source>Present using:</source>
<translation>Anzeigen mit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="181"/>
<source>File Exists</source>
<translation>Datei existiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="181"/>
<source>A presentation with that filename already exists.</source>
<translation>Eine Präsentation mit diesem Dateinamen existiert bereits.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="206"/>
<source>This type of presentation is not supported.</source>
<translation>Präsentationsdateien dieses Dateiformats werden nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="94"/>
<source>Presentations (%s)</source>
<translation>Präsentationen (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="379"/>
<source>Missing Presentation</source>
<translation>Fehlende Präsentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="370"/>
<source>The presentation %s is incomplete, please reload.</source>
<translation>Die Präsentation %s ist unvollständig, bitte erneut laden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="379"/>
<source>The presentation %s no longer exists.</source>
<translation>Die Präsentation %s existiert nicht mehr.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.PowerpointDocument</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/powerpointcontroller.py" line="517"/>
<source>An error occurred in the Powerpoint integration and the presentation will be stopped. Restart the presentation if you wish to present it.</source>
<translation>Ein Fehler in der Powerpoint Integration ist aufgetreten und die Präsentation wird nun gestoppt. Um die Präsentation zu zeigen, muss diese neu gestartet werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.PresentationTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="116"/>
<source>Available Controllers</source>
<translation>Verwendete Präsentationsprogramme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="140"/>
<source>%s (unavailable)</source>
<translation>%s (nicht verfügbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="124"/>
<source>Allow presentation application to be overridden</source>
<translation>Überschreiben der Präsentationssoftware zulassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="122"/>
<source>PDF options</source>
<translation>PDF-Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="133"/>
<source>Use given full path for mudraw or ghostscript binary:</source>
<translation>Geben Sie einen vollständigen Pfad für die mudraw oder ghostscript-Bibliothek an:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="234"/>
<source>Select mudraw or ghostscript binary.</source>
<translation>Wählen Sie eine mudraw oder ghostscript-Bibliothek aus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="240"/>
<source>The program is not ghostscript or mudraw which is required.</source>
<translation>Das angegebene Programm ist nicht mudraw oder ghostscript.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="123"/>
<source>PowerPoint options</source>
<translation>PowerPoint Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="126"/>
<source>Clicking on a selected slide in the slidecontroller advances to next effect.</source>
<translation>Ein Klick auf die ausgewählte Folie in der Folien-Leiste führt zum nächsten Effekt / der nächsten Aktion der Präsentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="129"/>
<source>Let PowerPoint control the size and position of the presentation window (workaround for Windows 8 scaling issue).</source>
<translation>Lässt PowerPoint die Größe und Position des Präsentations-Fensters bestimmen (Übergangslösung für das Skalierungs-Problem in Windows 8).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="96"/>
<source>&lt;strong&gt;Remote Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Fernsteuerungs-Erweiterung&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Die Erweiterung Fernsteuerung ermöglicht es eine laufende Version von OpenLP von einem anderen Computer über einen Web-Browser oder über die Fernsteuerungsoberfläche zu steuern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="108"/>
<source>Remote</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Fernsteuerung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="109"/>
<source>Remotes</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Fernsteuerung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="113"/>
<source>Remote</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Fernsteuerung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="121"/>
<source>Server Config Change</source>
<translation>Änderung der Serverkonfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="121"/>
<source>Server configuration changes will require a restart to take effect.</source>
<translation>Sie müssen OpenLP neustarten, damit die Änderungen an der Serverkonfiguration wirksam werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin.Mobile</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="320"/>
<source>Service Manager</source>
<translation>Ablaufverwaltung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="321"/>
<source>Slide Controller</source>
<translation>Live-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="322"/>
<source>Alerts</source>
<translation>Hinweise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="323"/>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="324"/>
<source>Home</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="325"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="326"/>
<source>Blank</source>
<translation>Abdunkeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="327"/>
<source>Theme</source>
<translation>Design</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="328"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Desktop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="329"/>
<source>Show</source>
<translation>Zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="330"/>
<source>Prev</source>
<translation>Vorh.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="331"/>
<source>Next</source>
<translation>Vorwärts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="332"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="333"/>
<source>Show Alert</source>
<translation>Hinweis zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="334"/>
<source>Go Live</source>
<translation>Live</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="335"/>
<source>Add to Service</source>
<translation>Füge zum Ablauf hinzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="336"/>
<source>Add &amp;amp; Go to Service</source>
<translation>Hinzufügen &amp; zum Ablauf gehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="337"/>
<source>No Results</source>
<translation>Kein Suchergebnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="338"/>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="339"/>
<source>Service</source>
<translation>Ablauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="340"/>
<source>Slides</source>
<translation>Live-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="341"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="313"/>
<source>Remote</source>
<translation>Fernsteuerung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="314"/>
<source>Stage View</source>
<translation>Bühnenansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="315"/>
<source>Live View</source>
<translation>Echtzeit-Anzeige</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin.RemoteTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="170"/>
<source>Serve on IP address:</source>
<translation>Verfügbar über IP-Adresse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="171"/>
<source>Port number:</source>
<translation>Port-Nummer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="169"/>
<source>Server Settings</source>
<translation>Server-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="172"/>
<source>Remote URL:</source>
<translation>Fernsteuerung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="173"/>
<source>Stage view URL:</source>
<translation>Bühnenmonitor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="175"/>
<source>Display stage time in 12h format</source>
<translation>Nutze 12h Format für den Bühnenmonitor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="178"/>
<source>Android App</source>
<translation>Android App</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="174"/>
<source>Live view URL:</source>
<translation>Liveansicht URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="183"/>
<source>HTTPS Server</source>
<translation>HTTPS-Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="184"/>
<source>Could not find an SSL certificate. The HTTPS server will not be available unless an SSL certificate is found. Please see the manual for more information.</source>
<translation>Konnte kein SSL-Zertifikat finden. Der HTTPS-Server wird nicht verfügbar sein solange kein SSL-Zertifikat gefunden werden kann. Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch für mehr Informationen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="191"/>
<source>User Authentication</source>
<translation>Benutzerauthentifizierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="192"/>
<source>User id:</source>
<translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="193"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="176"/>
<source>Show thumbnails of non-text slides in remote and stage view.</source>
<translation>Vorschaubilder für Folien ohne Text in der Fernsteuerung und auf dem Bühnenmonitor anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="179"/>
<source>Scan the QR code or click &lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;download&lt;/a&gt; to install the Android app from Google Play.</source>
<translation>Scannen Sie den QR-Code oder &lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;laden&lt;/a&gt; Sie die Android-App von Google Play herunter.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="89"/>
<source>&amp;Song Usage Tracking</source>
<translation>&amp;Protokollierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
<source>&amp;Delete Tracking Data</source>
<translation>&amp;Protokoll löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
<source>Delete song usage data up to a specified date.</source>
<translation>Das Protokoll ab einem bestimmten Datum löschen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="97"/>
<source>&amp;Extract Tracking Data</source>
<translation>&amp;Protokoll extrahieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="97"/>
<source>Generate a report on song usage.</source>
<translation>Einen Protokoll-Bericht erstellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="103"/>
<source>Toggle Tracking</source>
<translation>Aktiviere Protokollierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="117"/>
<source>Toggle the tracking of song usage.</source>
<translation>Setzt die Protokollierung aus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="238"/>
<source>&lt;strong&gt;SongUsage Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;This plugin tracks the usage of songs in services.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Liedernutzungs-Protokollierungs-Erweiterung&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Diese Erweiterung zählt die Verwendung von Liedern in Veranstaltungen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="249"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Liedprotokollierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="250"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Liedprotokollierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="254"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Liedprotokollierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="154"/>
<source>Song Usage</source>
<translation>Liedprotokollierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="178"/>
<source>Song usage tracking is active.</source>
<translation>Liedprotokollierung ist aktiv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="183"/>
<source>Song usage tracking is inactive.</source>
<translation>Liedprotokollierung ist nicht aktiv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="193"/>
<source>display</source>
<translation>Bildschirm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="201"/>
<source>printed</source>
<translation>gedruckt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="65"/>
<source>Delete Song Usage Data</source>
<translation>Protokolldaten löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="51"/>
<source>Delete Selected Song Usage Events?</source>
<translation>Wollen sie die ausgewählten Ereignisse löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="51"/>
<source>Are you sure you want to delete selected Song Usage data?</source>
<translation>Sollen die ausgewählten Protokolldaten wirklich gelöscht werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="62"/>
<source>Deletion Successful</source>
<translation>Löschen erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="67"/>
<source>Select the date up to which the song usage data should be deleted.
All data recorded before this date will be permanently deleted.</source>
<translation>Geben Sie das Datum an, bis zu dem die Nutzungsstatistiken gelöscht werden sollen.
Alle Daten, die vor diesem Datum aufgezeichnet wurden, werden permanent gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="62"/>
<source>All requested data has been deleted successfully.</source>
<translation>Die gewünschten Daten wurden erfolgreich gelöscht.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="92"/>
<source>Song Usage Extraction</source>
<translation>Protokoll extrahieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="94"/>
<source>Select Date Range</source>
<translation>Zeitspanne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="95"/>
<source>to</source>
<translation>bis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="96"/>
<source>Report Location</source>
<translation>Zielverzeichnis für die Statistiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="63"/>
<source>Output File Location</source>
<translation>Zielverzeichnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="85"/>
<source>usage_detail_%s_%s.txt</source>
<translation>Aufrufprotokoll_%s_%s.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="103"/>
<source>Report Creation</source>
<translation>Statistik Erstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="103"/>
<source>Report
%s
has been successfully created. </source>
<translation>Bericht
%s
wurde erfolgreich erstellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="77"/>
<source>Output Path Not Selected</source>
<translation>Kein Zielverzeichnis angegeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="77"/>
<source>You have not set a valid output location for your song usage report.
Please select an existing path on your computer.</source>
<translation>Die haben keinen gültigen Ausgabeort für das Nutzungsprotokoll angegeben.
Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="110"/>
<source>Report Creation Failed</source>
<translation>Fehler beim Erstellen des Berichts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="110"/>
<source>An error occurred while creating the report: %s</source>
<translation>Folgender Fehler trat beim Erstellen des Berichts auf: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="142"/>
<source>&amp;Song</source>
<translation>&amp;Lied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="122"/>
<source>Import songs using the import wizard.</source>
<translation>Lieder importieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="222"/>
<source>&lt;strong&gt;Songs Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The songs plugin provides the ability to display and manage songs.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Liedtext-Erweiterung&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Diese Erweiterung ermöglicht die Darstellung und Verwaltung von Liedtexten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="156"/>
<source>&amp;Re-index Songs</source>
<translation>Liederverzeichnis &amp;reindizieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="156"/>
<source>Re-index the songs database to improve searching and ordering.</source>
<translation>Das reindizieren der Liederdatenbank kann die Suchergebnisse verbessern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="177"/>
<source>Reindexing songs...</source>
<translation>Reindiziere die Liederdatenbank...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="301"/>
<source>Arabic (CP-1256)</source>
<translation>Arabisch (CP-1256)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="302"/>
<source>Baltic (CP-1257)</source>
<translation>Baltisch (CP-1257)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="303"/>
<source>Central European (CP-1250)</source>
<translation>Zentraleuropäisch (CP-1250)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="304"/>
<source>Cyrillic (CP-1251)</source>
<translation>Kyrillisch (CP-1251)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="305"/>
<source>Greek (CP-1253)</source>
<translation>Griechisch (CP-1253)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="306"/>
<source>Hebrew (CP-1255)</source>
<translation>Hebräisch (CP-1255)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="307"/>
<source>Japanese (CP-932)</source>
<translation>Japanisch (CP-932)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="308"/>
<source>Korean (CP-949)</source>
<translation>Koreanisch (CP-949)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="309"/>
<source>Simplified Chinese (CP-936)</source>
<translation>Chinesisch, vereinfacht (CP-936)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="310"/>
<source>Thai (CP-874)</source>
<translation>Thailändisch (CP-874)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="311"/>
<source>Traditional Chinese (CP-950)</source>
<translation>Chinesisch, traditionell (CP-950)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="312"/>
<source>Turkish (CP-1254)</source>
<translation>Türkisch (CP-1254)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="313"/>
<source>Vietnam (CP-1258)</source>
<translation>Vietnamesisch (CP-1258)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="314"/>
<source>Western European (CP-1252)</source>
<translation>Westeuropäisch (CP-1252)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
<source>Character Encoding</source>
<translation>Zeichenkodierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="323"/>
<source>The codepage setting is responsible
for the correct character representation.
Usually you are fine with the preselected choice.</source>
<translation>Die Codepage Einstellung ist nötwendig
für die richtige Zeichendarstellung.
Gewöhnlich ist die vorausgewählte
Einstellung korrekt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
<source>Please choose the character encoding.
The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
<translation>Bitte wählen sie die Zeichenkodierung.
Diese ist für die korrekte Darstellung der Sonderzeichen verantwortlich.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="265"/>
<source>Song</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Lied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="266"/>
<source>Songs</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Lieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="270"/>
<source>Songs</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Lieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="142"/>
<source>Exports songs using the export wizard.</source>
<translation>Exportiert Lieder mit dem Exportassistenten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="276"/>
<source>Add a new song.</source>
<translation>Erstelle eine neues Lied.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="277"/>
<source>Edit the selected song.</source>
<translation>Bearbeite das ausgewählte Lied.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="278"/>
<source>Delete the selected song.</source>
<translation>Lösche das ausgewählte Lied.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="279"/>
<source>Preview the selected song.</source>
<translation>Zeige das ausgewählte Lied in der Vorschau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="280"/>
<source>Send the selected song live.</source>
<translation>Zeige das ausgewählte Lied Live.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="281"/>
<source>Add the selected song to the service.</source>
<translation>Füge das ausgewählte Lied zum Ablauf hinzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="179"/>
<source>Reindexing songs</source>
<translation>Neuindizierung der Lieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="128"/>
<source>CCLI SongSelect</source>
<translation>CCLI-Songselect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="128"/>
<source>Import songs from CCLI&apos;s SongSelect service.</source>
<translation>Lieder von CCLI-Songselect importieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="163"/>
<source>Find &amp;Duplicate Songs</source>
<translation>&amp;Doppelte Lieder finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="163"/>
<source>Find and remove duplicate songs in the song database.</source>
<translation>Doppelte Lieder finden und löschen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorType</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="71"/>
<source>Words</source>
<comment>Author who wrote the lyrics of a song</comment>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="72"/>
<source>Music</source>
<comment>Author who wrote the music of a song</comment>
<translation>Musik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="73"/>
<source>Words and Music</source>
<comment>Author who wrote both lyrics and music of a song</comment>
<translation>Text und Musik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="75"/>
<source>Translation</source>
<comment>Author who translated the song</comment>
<translation>Übersetzung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorsForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="74"/>
<source>Author Maintenance</source>
<translation>Autorenverwaltung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="75"/>
<source>Display name:</source>
<translation>Anzeigename:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="76"/>
<source>First name:</source>
<translation>Vorname:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="77"/>
<source>Last name:</source>
<translation>Nachname:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="92"/>
<source>You need to type in the first name of the author.</source>
<translation>Der Vornamen des Autors muss angegeben werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="97"/>
<source>You need to type in the last name of the author.</source>
<translation>Der Nachname des Autors muss angegeben werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="102"/>
<source>You have not set a display name for the author, combine the first and last names?</source>
<translation>Es wurde kein Anzeigename für den Autor angegeben. Soll der Vor- und Nachname kombiniert werden?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.CCLIFileImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/cclifile.py" line="87"/>
<source>The file does not have a valid extension.</source>
<translation>Die Datei hat keine gültige Dateiendung.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.DreamBeamImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/dreambeam.py" line="100"/>
<source>Invalid DreamBeam song file. Missing DreamSong tag.</source>
<translation>Ungültige DreamBeam-Datei. Der DreamSong-Tag fehlt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EasyWorshipSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="309"/>
<source>Administered by %s</source>
<translation>Verwaltet durch %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="323"/>
<source>&quot;%s&quot; could not be imported. %s</source>
<translation>„%s“ konnte nicht importiert werden.
%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="357"/>
<source>Unexpected data formatting.</source>
<translation>Unerwartete Datenformatierung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="362"/>
<source>No song text found.</source>
<translation>Kein Liedtext gefunden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="399"/>
<source>
[above are Song Tags with notes imported from EasyWorship]</source>
<translation>[Dies sind Tags und Notizen, die aus EasyWorship importiert wurden]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="199"/>
<source>This file does not exist.</source>
<translation>Diese Datei existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="203"/>
<source>Could not find the &quot;Songs.MB&quot; file. It must be in the same folder as the &quot;Songs.DB&quot; file.</source>
<translation>Konnte die Datei „Songs.MB“ nicht finden. Sie muss in dem selben Ordner wie die „Songs.DB“-Datei sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="219"/>
<source>This file is not a valid EasyWorship database.</source>
<translation>Diese Datei ist keine gültige EasyWorship Datenbank.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="248"/>
<source>Could not retrieve encoding.</source>
<translation>Konnte die Zeichenkodierung nicht feststellen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="127"/>
<source>Meta Data</source>
<translation>Metadaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="147"/>
<source>Custom Book Names</source>
<translation>Benutzerdefinierte Büchernamen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditSongForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="302"/>
<source>Song Editor</source>
<translation>Lied bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="303"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>&amp;Titel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="304"/>
<source>Alt&amp;ernate title:</source>
<translation>&amp;Zusatztitel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="305"/>
<source>&amp;Lyrics:</source>
<translation>Lied&amp;text:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="306"/>
<source>&amp;Verse order:</source>
<translation>&amp;Versfolge:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="309"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>&amp;Alle Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="311"/>
<source>Title &amp;&amp; Lyrics</source>
<translation>Titel &amp;&amp; Liedtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="314"/>
<source>&amp;Add to Song</source>
<translation>&amp;Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="338"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="319"/>
<source>A&amp;dd to Song</source>
<translation>H&amp;inzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="320"/>
<source>R&amp;emove</source>
<translation>&amp;Entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="327"/>
<source>New &amp;Theme</source>
<translation>Neues &amp;Design</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="328"/>
<source>Copyright Information</source>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="331"/>
<source>Comments</source>
<translation>Kommentare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="332"/>
<source>Theme, Copyright Info &amp;&amp; Comments</source>
<translation>Design, Copyright &amp;&amp; Kommentare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="560"/>
<source>Add Author</source>
<translation>Autor hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="560"/>
<source>This author does not exist, do you want to add them?</source>
<translation>Dieser Autor existiert nicht. Soll er zur Datenbank hinzugefügt werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="581"/>
<source>This author is already in the list.</source>
<translation>Dieser Autor ist bereits vorhanden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="587"/>
<source>You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the &quot;Add Author to Song&quot; button to add the new author.</source>
<translation>Es wurde kein gültiger Autor ausgewählt. Bitte wählen Sie einen Autor aus der Liste oder geben Sie einen neuen Autor ein und drücken die Schaltfläche »Autor hinzufügen«.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="638"/>
<source>Add Topic</source>
<translation>Thema hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="638"/>
<source>This topic does not exist, do you want to add it?</source>
<translation>Dieses Thema existiert nicht. Soll es zur Datenbank hinzugefügt werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="656"/>
<source>This topic is already in the list.</source>
<translation>Dieses Thema ist bereits vorhanden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="664"/>
<source>You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the &quot;Add Topic to Song&quot; button to add the new topic.</source>
<translation>Es wurde kein gültiges Thema ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Thema aus der Liste oder geben Sie ein neues Thema ein und drücken die Schaltfläche »Thema hinzufügen«.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="211"/>
<source>You need to type in a song title.</source>
<translation>Ein Liedtitel muss angegeben sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="217"/>
<source>You need to type in at least one verse.</source>
<translation>Mindestens ein Vers muss angegeben sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="223"/>
<source>You need to have an author for this song.</source>
<translation>Das Lied benötigt mindestens einen Autor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="334"/>
<source>Linked Audio</source>
<translation>Hintergrundmusik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="336"/>
<source>Add &amp;File(s)</source>
<translation>&amp;Datei(en) hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="337"/>
<source>Add &amp;Media</source>
<translation>&amp;Medien hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="339"/>
<source>Remove &amp;All</source>
<translation>&amp;Alle Entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="909"/>
<source>Open File(s)</source>
<translation>Datei(en) öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="341"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; Not all of the verses are in use.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Achtung:&lt;/strong&gt; Es werden nicht alle Verse verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="343"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; You have not entered a verse order.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Achtung:&lt;/strong&gt; Sie haben keine Versfolge eingegeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="193"/>
<source>There is no verse corresponding to &quot;%(invalid)s&quot;.Valid entries are %(valid)s.
Please enter the verses separated by spaces.</source>
<translation>Es gibt keinen Vers, der &quot;%(invalid)s&quot; entspricht. Gültige Eingaben sind %(valid)s.
Bitte geben Sie die Verse mit Leerzeichen getrennt ein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="196"/>
<source>Invalid Verse Order</source>
<translation>Ungültige Versfolge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="315"/>
<source>&amp;Edit Author Type</source>
<translation>Autortyp &amp;bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="611"/>
<source>Edit Author Type</source>
<translation>Autortyp bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="611"/>
<source>Choose type for this author</source>
<translation>Wählen Sie den Typ für diesen Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="189"/>
<source>There are no verses corresponding to &quot;%(invalid)s&quot;. Valid entries are %(valid)s.
Please enter the verses separated by spaces.</source>
<translation>Es gibt keine Verse, die &quot;%(invalid)s&quot; entsprechen. Gültige Eingaben sind %(valid)s.
Bitte geben Sie die Verse mit Leerzeichen getrennt ein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="317"/>
<source>&amp;Manage Authors, Topics, Songbooks</source>
<translation>A&amp;utoren, Themen &amp;&amp; Liederbücher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="322"/>
<source>Add &amp;to Song</source>
<translation>&amp;Zum Lied hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="323"/>
<source>Re&amp;move</source>
<translation>&amp;Entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="324"/>
<source>Authors, Topics &amp;&amp; Songbooks</source>
<translation>Autoren, Themen &amp;&amp; Liederbücher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="683"/>
<source>Add Songbook</source>
<translation>Zum Liederbuch hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="683"/>
<source>This Songbook does not exist, do you want to add it?</source>
<translation>Dieses Liederbuch existiert nicht, möchten Sie es erstellen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="700"/>
<source>This Songbook is already in the list.</source>
<translation>Dieses Liederbuch ist bereits in der Liste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="707"/>
<source>You have not selected a valid Songbook. Either select a Songbook from the list, or type in a new Songbook and click the &quot;Add to Song&quot; button to add the new Songbook.</source>
<translation>Es wurde kein gültiges Liederbuch ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Liederbuch aus der Liste oder geben Sie ein neues Liederbuch ein und drücken die Schaltfläche »Liederbuch hinzufügen«.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="70"/>
<source>Edit Verse</source>
<translation>Vers bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="71"/>
<source>&amp;Verse type:</source>
<translation>&amp;Verstyp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="81"/>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="82"/>
<source>Split a slide into two by inserting a verse splitter.</source>
<translation>Füge den Verstyp ein.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ExportWizardForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="145"/>
<source>Song Export Wizard</source>
<translation>Lied Exportassistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="151"/>
<source>Select Songs</source>
<translation>Lieder auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="152"/>
<source>Check the songs you want to export.</source>
<translation>Wählen Sie die Lieder aus, die Sie exportieren wollen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="155"/>
<source>Uncheck All</source>
<translation>Alle abwählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="156"/>
<source>Check All</source>
<translation>Alle auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="157"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Zielverzeichnis auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="160"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Verzeichnis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="161"/>
<source>Exporting</source>
<translation>Exportiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="162"/>
<source>Please wait while your songs are exported.</source>
<translation>Bitte warten Sie, während die Lieder exportiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="178"/>
<source>You need to add at least one Song to export.</source>
<translation>Sie müssen wenigstens ein Lied zum Exportieren auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="192"/>
<source>No Save Location specified</source>
<translation>Kein Zielverzeichnis angegeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="235"/>
<source>Starting export...</source>
<translation>Beginne mit dem Export...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="192"/>
<source>You need to specify a directory.</source>
<translation>Sie müssen ein Verzeichnis angeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="295"/>
<source>Select Destination Folder</source>
<translation>Zielverzeichnis wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="158"/>
<source>Select the directory where you want the songs to be saved.</source>
<translation>Geben Sie das Zielverzeichnis an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="148"/>
<source>This wizard will help to export your songs to the open and free &lt;strong&gt;OpenLyrics &lt;/strong&gt; worship song format.</source>
<translation>Mit diesem Assistenten können Sie Ihre Lieder in das offene &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt;-Format exportieren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.FoilPresenterSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/foilpresenter.py" line="396"/>
<source>Invalid Foilpresenter song file. No verses found.</source>
<translation>Ungültige Foilpresenter-Datei. Es wurden keine Verse gefunden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.GeneralTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="326"/>
<source>Enable search as you type</source>
<translation>Während dem Tippen suchen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="210"/>
<source>Select Document/Presentation Files</source>
<translation>Präsentationen/Textdokumente auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="134"/>
<source>Song Import Wizard</source>
<translation>Lied Importassistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="137"/>
<source>This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>Dieser Assistent hilft Ihnen Liedtexte aus verschiedenen Formaten zu importieren. Klicken Sie auf »Weiter« um das Quellformat auszuwählen, aus dem Sie importieren möchten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="204"/>
<source>Generic Document/Presentation</source>
<translation>Präsentation/Textdokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="152"/>
<source>Add Files...</source>
<translation>Hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="154"/>
<source>Remove File(s)</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="166"/>
<source>Please wait while your songs are imported.</source>
<translation>Die Liedtexte werden importiert. Bitte warten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="352"/>
<source>Words Of Worship Song Files</source>
<translation>»Words of Worship« Lieddateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="327"/>
<source>Songs Of Fellowship Song Files</source>
<translation>Songs Of Fellowship Song Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="305"/>
<source>SongBeamer Files</source>
<translation>SongBeamer Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="321"/>
<source>SongShow Plus Song Files</source>
<translation>SongShow Plus Song Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="249"/>
<source>Foilpresenter Song Files</source>
<translation>Foilpresenter Lied-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="170"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="171"/>
<source>Save to File</source>
<translation>In Datei speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="328"/>
<source>The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
<translation>Der Songs of Fellowship importer wurde deaktiviert, weil OpenLP nicht OpenOffice oder LibreOffice öffnen konnte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="207"/>
<source>The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
<translation>Der Präsentation/Textdokument importer wurde deaktiviert, weil OpenLP nicht OpenOffice oder LibreOffice öffnen konnte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="193"/>
<source>OpenLyrics Files</source>
<translation>»OpenLyrics« Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="216"/>
<source>CCLI SongSelect Files</source>
<translation>CLI SongSelect Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="229"/>
<source>EasySlides XML File</source>
<translation>EasySlides XML Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="236"/>
<source>EasyWorship Song Database</source>
<translation>EasyWorship Lieddatenbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="222"/>
<source>DreamBeam Song Files</source>
<translation>DreamBeam Lied Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="286"/>
<source>You need to specify a valid PowerSong 1.0 database folder.</source>
<translation>Bitte wählen sie einen gültigen PowerSong 1.0 Datenbank Ordner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="380"/>
<source>ZionWorx (CSV)</source>
<translation>ZionWorx(CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="381"/>
<source>First convert your ZionWorx database to a CSV text file, as explained in the &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;User Manual&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Bitte konvertieren Sie zuerst die ZionWorx Datenbank in eine CSV Text Datei, wie beschrieben im &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;User Manual&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="336"/>
<source>SundayPlus Song Files</source>
<translation>SundayPlus Lied Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="181"/>
<source>This importer has been disabled.</source>
<translation>Dieser Import Typ wurde deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="263"/>
<source>MediaShout Database</source>
<translation>Media Shout Datenbestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="264"/>
<source>The MediaShout importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
<translation>Der Import von MediaShout Datensätzen wird nur unter Windows unterstützt. Er wurde aufgrund fehlender Python Module deaktiviert. Wenn Sie diese Dateien importieren wollen, müssen sie das &quot;pyodbc&quot; Modul installieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="312"/>
<source>SongPro Text Files</source>
<translation>SongPro Text Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="313"/>
<source>SongPro (Export File)</source>
<translation>SongPro (Export Datei)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="314"/>
<source>In SongPro, export your songs using the File -&gt; Export menu</source>
<translation>Um in SongPro Dateien zu exportieren, nutzen Sie dort das Menü &quot;Datei -&gt; Export&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="243"/>
<source>EasyWorship Service File</source>
<translation>EasyWorship-Ablaufplan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="369"/>
<source>WorshipCenter Pro Song Files</source>
<translation>WorshipCenter Pro-Lieddateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="370"/>
<source>The WorshipCenter Pro importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
<translation>Der WorshipCenter Pro-Importer wird nur unter Windows standardmäßig unterstützt.
Er wurde wegen einem fehlenden Python-Modul deaktiviert. Wenn Sie diesen Importer benutzen möchten, installieren Sie das „pyodbc“-Modul.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="279"/>
<source>PowerPraise Song Files</source>
<translation>PowerPraise Lieddateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="293"/>
<source>PresentationManager Song Files</source>
<translation>PresentationManager Lieddateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="299"/>
<source>ProPresenter 4 Song Files</source>
<translation>ProPresenter 4 Lied Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="359"/>
<source>Worship Assistant Files</source>
<translation>Worship Assistant-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="360"/>
<source>Worship Assistant (CSV)</source>
<translation>Worship Assistant (CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="361"/>
<source>In Worship Assistant, export your Database to a CSV file.</source>
<translation>Exportiere die Datenbank in WorshipAssistant als CSV-Datei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="194"/>
<source>OpenLyrics or OpenLP 2 Exported Song</source>
<translation>OpenLyrics oder OpenLP 2 exportierte Lieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="201"/>
<source>OpenLP 2 Databases</source>
<translation>OpenLP 2 Datenbanken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="255"/>
<source>LyriX Files</source>
<translation>LyriX-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="256"/>
<source>LyriX (Exported TXT-files)</source>
<translation>LyriX (Exportierte TXT-Dateien)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="343"/>
<source>VideoPsalm Files</source>
<translation>VideoPsalm-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="344"/>
<source>VideoPsalm</source>
<translation>VideoPsalm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="345"/>
<source>The VideoPsalm songbooks are normally located in %s</source>
<translation>Die VideoPsalm-Liederbücher befinden sich normalerweise in %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.LyrixImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/lyrix.py" line="109"/>
<source>Error: %s</source>
<translation>Fehler: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaFilesForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="65"/>
<source>Select Media File(s)</source>
<translation>Wähle Audio-/Videodatei(en)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="66"/>
<source>Select one or more audio files from the list below, and click OK to import them into this song.</source>
<translation>Wähle eine oder mehrere Audio Dateien von der folgenden Liste und klicke &gt;&gt;OK&lt;&lt;, um sie in dieses Lied zu importieren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Titles</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Liedtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="530"/>
<source>CCLI License: </source>
<translation>CCLI-Lizenz: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Entire Song</source>
<translation>Ganzes Lied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="132"/>
<source>Maintain the lists of authors, topics and books.</source>
<translation>Autoren, Themen und Bücher verwalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="393"/>
<source>copy</source>
<comment>For song cloning</comment>
<translation>Kopie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Search Titles...</source>
<translation>Suche Titel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Search Entire Song...</source>
<translation>Suche im ganzem Lied...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Search Lyrics...</source>
<translation>Suche Liedtext...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Search Authors...</source>
<translation>Suche Autoren...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="364"/>
<source>Are you sure you want to delete the &quot;%d&quot; selected song(s)?</source>
<translation>Sollen die markierten %d Lieder wirklich gelöscht werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
<source>Search Songbooks...</source>
<translation>Suche Liederbücher...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaShoutImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/mediashout.py" line="54"/>
<source>Unable to open the MediaShout database.</source>
<translation>Der MediaShout Datensatz kann nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLPSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openlp.py" line="96"/>
<source>Not a valid OpenLP 2 song database.</source>
<translation>Keine gültige OpenLP 2 Liederdatenbank</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLyricsExport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line="64"/>
<source>Exporting &quot;%s&quot;...</source>
<translation>Exportiere »%s«...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/opensong.py" line="139"/>
<source>Invalid OpenSong song file. Missing song tag.</source>
<translation>Ungültige OpenSong-Datei. Der song-Tag ist nicht vorhanden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.PowerSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="99"/>
<source>No songs to import.</source>
<translation>Keine Lieder zu importieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="146"/>
<source>Verses not found. Missing &quot;PART&quot; header.</source>
<translation>Es wurden keine Verse gefunden. &quot;PART&quot; Kopfzeile fehlt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="99"/>
<source>No %s files found.</source>
<translation>Keine %s Dateien gefunden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="117"/>
<source>Invalid %s file. Unexpected byte value.</source>
<translation>Ungültige %s Datei. Unerwarteter Inhalt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="135"/>
<source>Invalid %s file. Missing &quot;TITLE&quot; header.</source>
<translation>Ungültige »%s« Datei. Die &quot;TITLE&quot; Eigenschaft fehlt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="140"/>
<source>Invalid %s file. Missing &quot;COPYRIGHTLINE&quot; header.</source>
<translation>Ungültige »%s« Datei. Die &quot;COPYRIGHTLINE&quot; Eigenschaft fehlt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongBookForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="67"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="68"/>
<source>&amp;Publisher:</source>
<translation>&amp;Verlag:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line="61"/>
<source>You need to type in a name for the book.</source>
<translation>Ein Buchname muss angegeben werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="66"/>
<source>Songbook Maintenance</source>
<translation>Liederbuchverwaltung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongExportForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="253"/>
<source>Your song export failed.</source>
<translation>Der Liedexport schlug fehl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="249"/>
<source>Finished export. To import these files use the &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; importer.</source>
<translation>Export beendet. Diese Dateien können mit dem &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; Importer wieder importiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="255"/>
<source>Your song export failed because this error occurred: %s</source>
<translation>Der Liedexport schlug wegen des folgenden Fehlers fehl: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="110"/>
<source>copyright</source>
<translation>copyright</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="124"/>
<source>The following songs could not be imported:</source>
<translation>Die folgenden Lieder konnten nicht importiert werden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="68"/>
<source>Cannot access OpenOffice or LibreOffice</source>
<translation>Kann OpenOffice.org oder LibreOffice nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="84"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Konnte Datei nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="86"/>
<source>File not found</source>
<translation>Datei nicht gefunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongMaintenanceForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="229"/>
<source>Could not add your author.</source>
<translation>Der Autor konnte nicht hinzugefügt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="232"/>
<source>This author already exists.</source>
<translation>Der Autor existiert bereits in der Datenbank.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="245"/>
<source>Could not add your topic.</source>
<translation>Das Thema konnte nicht hinzugefügt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="248"/>
<source>This topic already exists.</source>
<translation>Das Thema existiert bereits in der Datenbank.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="262"/>
<source>Could not add your book.</source>
<translation>Das Liederbuch konnte nicht hinzugefügt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="265"/>
<source>This book already exists.</source>
<translation>Das Liederbuch existiert bereits in der Datenbank.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="369"/>
<source>Could not save your changes.</source>
<translation>Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="309"/>
<source>Could not save your modified author, because the author already exists.</source>
<translation>Der geänderte Autor konnte nicht gespeichert werden, da es bereits in der Datenbank existiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="341"/>
<source>Could not save your modified topic, because it already exists.</source>
<translation>Das geänderte Thema konnte nicht gespeichert werden, da es bereits in der Datenbank existiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
<source>Delete Author</source>
<translation>Autor löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected author?</source>
<translation>Soll der ausgewählte Autor wirklich gelöscht werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="466"/>
<source>This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Der Autor konnte nicht gelöscht werden, da er mindestens einem Lied zugeordnet ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
<source>Delete Topic</source>
<translation>Thema löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected topic?</source>
<translation>Soll das ausgewählte Thema wirklich gelöscht werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="478"/>
<source>This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Das Thema konnte nicht gelöscht werden, da es mindestens einem Lied zugeordnet ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
<source>Delete Book</source>
<translation>Liederbuch löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected book?</source>
<translation>Soll das ausgewählte Liederbuch wirklich gelöscht werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="489"/>
<source>This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Das Liederbuch konnte nicht gelöscht werden, da es mindestens einem Lied zugeordnet ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="297"/>
<source>The author %s already exists. Would you like to make songs with author %s use the existing author %s?</source>
<translation>Der Autor »%s« existiert bereits. Sollen Lieder von »%s« »%s« als Autor setzen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="332"/>
<source>The topic %s already exists. Would you like to make songs with topic %s use the existing topic %s?</source>
<translation>Das Thema »%s« existiert bereits. Sollen Lieder zum Thema »%s« das Thema »%s« verwenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="371"/>
<source>The book %s already exists. Would you like to make songs with book %s use the existing book %s?</source>
<translation>Das Liederbuch »%s« existiert bereits. Sollen Lieder aus »%s« dem Buch »%s« zugeordnet werden?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongSelectForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="233"/>
<source>CCLI SongSelect Importer</source>
<translation>CCLI SongSelect Importassistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="234"/>
<source>&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt; An Internet connection is required in order to import songs from CCLI SongSelect.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Achtung:&lt;/strong&gt;Um Lieder vom CCLI SongSelect zu importieren wird eine Internet Verbindung benötigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="238"/>
<source>Username:</source>
<translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="239"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="240"/>
<source>Save username and password</source>
<translation>Benutzername und Passwort speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="241"/>
<source>Login</source>
<translation>Anmeldung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="242"/>
<source>Search Text:</source>
<translation>Suchtext:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="243"/>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="345"/>
<source>Found %s song(s)</source>
<translation>%s Lied(er) gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="246"/>
<source>Logout</source>
<translation>Abmeldung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="247"/>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="248"/>
<source>Title:</source>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="249"/>
<source>Author(s):</source>
<translation>Autor(en)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="250"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Copyright:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="251"/>
<source>CCLI Number:</source>
<translation>CCLI Nummer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="252"/>
<source>Lyrics:</source>
<translation>Text:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="253"/>
<source>Back</source>
<translation>Zurück</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="254"/>
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="61"/>
<source>More than 1000 results</source>
<translation>Mehr als 1000 Ergebnisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="61"/>
<source>Your search has returned more than 1000 results, it has been stopped. Please refine your search to fetch better results.</source>
<translation>Die Suche hat mehr als 1000 Ergebnisse ergeben und wurde gestoppt.
Bitte die Suche verändern um bessere Ergebnisse zu bekommen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="142"/>
<source>Logging out...</source>
<translation>Abmeldung ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="246"/>
<source>Save Username and Password</source>
<translation>Benutzername und Passwort speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="246"/>
<source>WARNING: Saving your username and password is INSECURE, your password is stored in PLAIN TEXT. Click Yes to save your password or No to cancel this.</source>
<translation>WARNUNG: Die Speicherung von Benutzername und Passwort ist UNSICHER, da das Passwort im Klartext abgespeichert wird.
Bitte &quot;JA&quot; wählen um das Passwort trotzdem zu speichern oder &quot;NEIN&quot; um nicht zu speichern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="271"/>
<source>Error Logging In</source>
<translation>Fehler beim Anmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="271"/>
<source>There was a problem logging in, perhaps your username or password is incorrect?</source>
<translation>Fehler beim Anmelden, bitte überprüfen Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="392"/>
<source>Song Imported</source>
<translation>Lied importiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="205"/>
<source>Incomplete song</source>
<translation>Lied unvollständig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="205"/>
<source>This song is missing some information, like the lyrics, and cannot be imported.</source>
<translation>Die Informationen zu diesem Lied, beispielsweise der Liedtext, sind unvollständig und können deshalb nicht importiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="392"/>
<source>Your song has been imported, would you like to import more songs?</source>
<translation>Das Lied wurde importiert. Sollen weitere Lieder importiert werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="244"/>
<source>Stop</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongsTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="69"/>
<source>Songs Mode</source>
<translation>Lieder-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="70"/>
<source>Display verses on live tool bar</source>
<translation>Versauswahl in der Live-Symbolleiste zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="72"/>
<source>Update service from song edit</source>
<translation>Lieder im Ablauf nach Bearbeitung aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="73"/>
<source>Import missing songs from service files</source>
<translation>Neue Lieder aus Ablauf in die Datenbank importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="75"/>
<source>Display songbook in footer</source>
<translation>Liederbuch in der Fußzeile anzeigen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="76"/>
<source>Display &quot;%s&quot; symbol before copyright info</source>
<translation>Das „%s“-Symbol vor den Copyright-Informationen anzeigen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="60"/>
<source>Topic Maintenance</source>
<translation>Themenverwaltung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="61"/>
<source>Topic name:</source>
<translation>Thema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line="58"/>
<source>You need to type in a topic name.</source>
<translation>Ein Thema muss angegeben werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.VerseType</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="150"/>
<source>Verse</source>
<translation>Strophe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="151"/>
<source>Chorus</source>
<translation>Refrain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>Bridge</source>
<translation>Bridge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="153"/>
<source>Pre-Chorus</source>
<translation>Überleitung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="154"/>
<source>Intro</source>
<translation>Intro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="155"/>
<source>Ending</source>
<translation>Ende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="156"/>
<source>Other</source>
<translation>Anderes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.VideoPsalmImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/videopsalm.py" line="121"/>
<source>Error: %s</source>
<translation>Fehler: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WordsofWorshipSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="109"/>
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing &quot;%s&quot; header.WoW File\nSong Words</source>
<translation>Ungültige Words of Worship-Datei. Der „Wow-File\nSong-Words“-Header fehlt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="119"/>
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing &quot;%s&quot; string.CSongDoc::CBlock</source>
<translation>Ungültige Words of Worship-Datei. Der &quot;CSongDoc::CBlock&quot;-Text wurde nicht gefunden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WorshipAssistantImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="93"/>
<source>Error reading CSV file.</source>
<translation>Fehler beim Lesen der CSV Datei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="93"/>
<source>Line %d: %s</source>
<translation>Zeile %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="125"/>
<source>Decoding error: %s</source>
<translation>Dekodier Fehler: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="129"/>
<source>File not valid WorshipAssistant CSV format.</source>
<translation>Die Datei ist kein gültiges WorshipAssistant CSV Format.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="185"/>
<source>Record %d</source>
<translation>Datensatz %d</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WorshipCenterProImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipcenterpro.py" line="56"/>
<source>Unable to connect the WorshipCenter Pro database.</source>
<translation>Konnte nicht mit der WorshipCenter Pro-Datenbank verbinden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ZionWorxImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="86"/>
<source>Error reading CSV file.</source>
<translation>Fehler beim Lesen der CSV Datei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="108"/>
<source>File not valid ZionWorx CSV format.</source>
<translation>Die Datei hat kein gültiges ZionWorx CSV Format.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="86"/>
<source>Line %d: %s</source>
<translation>Zeile %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="104"/>
<source>Decoding error: %s</source>
<translation>Dekodier Fehler: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="124"/>
<source>Record %d</source>
<translation>Datensatz %d</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="132"/>
<source>Wizard</source>
<translation>Assistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="135"/>
<source>This wizard will help you to remove duplicate songs from the song database. You will have a chance to review every potential duplicate song before it is deleted. So no songs will be deleted without your explicit approval.</source>
<translation>Dieser Assistent hilft Ihnen, doppelte Lieder aus der Lieddatenbank zu entfernen. Sie können jedes potentielle Duplikat überprüfen bevor es gelöscht wird. Es werden also keine Lieder ohne Ihre Zustimmung gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="140"/>
<source>Searching for duplicate songs.</source>
<translation>Suche nach Duplikaten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="141"/>
<source>Please wait while your songs database is analyzed.</source>
<translation>Bitte warten Sie, während Ihre Lieddatenbank analysiert wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="143"/>
<source>Here you can decide which songs to remove and which ones to keep.</source>
<translation>Hier können Sie entscheiden, welche Lieder behalten und welche gelöscht werden sollen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="150"/>
<source>Review duplicate songs (%s/%s)</source>
<translation>Duplikate überprüfen (%s/%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="216"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="216"/>
<source>No duplicate songs have been found in the database.</source>
<translation>Es wurden keine Duplikate gefunden.</translation>
</message>
</context>
</TS>