openlp/resources/i18n/it_CH.ts

12101 lines
543 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="it_CH">
<context>
<name>AlertsPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="160"/>
<source>&amp;Alert</source>
<translation>&amp;Avviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="160"/>
<source>Show an alert message.</source>
<translation>Visualizza un messaggio di avviso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="188"/>
<source>&lt;strong&gt;Alerts Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The alert plugin controls the displaying of alerts on the display screen.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Plugin degli avvisi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Il plugin degli avvisi consente di visualizzare degli avvisi sullo schermo durante la proiezione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="198"/>
<source>Alert</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Avviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="199"/>
<source>Alerts</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Avvisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="203"/>
<source>Alerts</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Avvisi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="93"/>
<source>Alert Message</source>
<translation>Messaggio di avviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="94"/>
<source>Alert &amp;text:</source>
<translation>&amp;Testo dell&apos;avviso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="95"/>
<source>&amp;Parameter:</source>
<translation>&amp;Parametri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="96"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nuovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="97"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Salva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="98"/>
<source>Displ&amp;ay</source>
<translation>Visualiz&amp;za</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="99"/>
<source>Display &amp;&amp; Cl&amp;ose</source>
<translation>Visualizza &amp;e ch&amp;iudi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="108"/>
<source>New Alert</source>
<translation>Nuovo avviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="108"/>
<source>You haven't specified any text for your alert.
Please type in some text before clicking New.</source>
<translation>Non hai specificato alcun testo per il tuo avviso.
Digita del testo prima di fare clic su Nuovo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="179"/>
<source>No Parameter Found</source>
<translation>Nessun parametro trovato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="179"/>
<source>You have not entered a parameter to be replaced.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>Non hai inserito un parametro da sostituire.
Vuoi continuare comunque?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="190"/>
<source>No Placeholder Found</source>
<translation>Nessun placeholder trovato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="190"/>
<source>The alert text does not contain '&lt;&gt;'.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>Il testo dell&apos;avviso non contiene &apos;&lt;&gt;&apos;.
Vuoi continuare comunque?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="118"/>
<source>Font Settings</source>
<translation>Impostazioni carattere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="119"/>
<source>Font name:</source>
<translation>Nome del carattere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="120"/>
<source>Font color:</source>
<translation>Colore del carattere:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="122"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Dimensione del carattere:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="124"/>
<source>Background Settings</source>
<translation>Impostazioni dello sfondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="125"/>
<source>Other Settings</source>
<translation>Altre impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="126"/>
<source>Alert timeout:</source>
<translation>Timeout dell&apos;avviso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="128"/>
<source>Repeat (no. of times):</source>
<translation>Ripeti (numero di volte):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="129"/>
<source>Enable Scrolling</source>
<translation>Abilita scorrimento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="94"/>
<source>&amp;Bible</source>
<translation>&amp;Bibbia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="110"/>
<source>&lt;strong&gt;Bible Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Plugin della Bibbia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Il plugin della Bibbia offre la possibilità di visualizzare versi biblici, da diverse fonti, durante il servizio di culto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="143"/>
<source>Bible</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Bibbia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="144"/>
<source>Bibles</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Bibbie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="148"/>
<source>Bibles</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Bibbie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="153"/>
<source>Import a Bible.</source>
<translation>Importa una Bibbia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="154"/>
<source>Add a new Bible.</source>
<translation>Aggiungi una nuova Bibbia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="155"/>
<source>Edit the selected Bible.</source>
<translation>Modifica la Bibbia selezionata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="156"/>
<source>Delete the selected Bible.</source>
<translation>Cancella la Bibbia selezionata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="157"/>
<source>Preview the selected Bible.</source>
<translation>Visualizza nell&apos;Anteprima la Bibbia selezionata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="158"/>
<source>Send the selected Bible live.</source>
<translation>Invia la Bibbia selezionata nella Diretta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="159"/>
<source>Add the selected Bible to the service.</source>
<translation>Aggiungi la Bibbia selezionata al Servizio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="48"/>
<source>Genesis</source>
<translation>Genesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="49"/>
<source>Exodus</source>
<translation>Esodo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="50"/>
<source>Leviticus</source>
<translation>Levitico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="51"/>
<source>Numbers</source>
<translation>Numeri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="52"/>
<source>Deuteronomy</source>
<translation>Deuteronomio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="53"/>
<source>Joshua</source>
<translation>Giosuè</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="54"/>
<source>Judges</source>
<translation>Giudici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="55"/>
<source>Ruth</source>
<translation>Rut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="56"/>
<source>1 Samuel</source>
<translation>1 Samuele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="57"/>
<source>2 Samuel</source>
<translation>2 Samuele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="58"/>
<source>1 Kings</source>
<translation>1 Re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="59"/>
<source>2 Kings</source>
<translation>2 Re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="60"/>
<source>1 Chronicles</source>
<translation>1 Cronache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="61"/>
<source>2 Chronicles</source>
<translation>2 Cronache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="62"/>
<source>Ezra</source>
<translation>Esdra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="63"/>
<source>Nehemiah</source>
<translation>Neemia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="64"/>
<source>Esther</source>
<translation>Ester</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="65"/>
<source>Job</source>
<translation>Giobbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="66"/>
<source>Psalms</source>
<translation>Salmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="67"/>
<source>Proverbs</source>
<translation>Proverbi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="68"/>
<source>Ecclesiastes</source>
<translation>Ecclesiaste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="69"/>
<source>Song of Solomon</source>
<translation>Cantico dei Cantici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="70"/>
<source>Isaiah</source>
<translation>Isaia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="71"/>
<source>Jeremiah</source>
<translation>Geremia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="72"/>
<source>Lamentations</source>
<translation>Lamentazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="73"/>
<source>Ezekiel</source>
<translation>Ezechiele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="74"/>
<source>Daniel</source>
<translation>Daniele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="75"/>
<source>Hosea</source>
<translation>Osea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="76"/>
<source>Joel</source>
<translation>Gioele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="77"/>
<source>Amos</source>
<translation>Amos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="78"/>
<source>Obadiah</source>
<translation>Abdia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="79"/>
<source>Jonah</source>
<translation>Giona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="80"/>
<source>Micah</source>
<translation>Michea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="81"/>
<source>Nahum</source>
<translation>Naum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="82"/>
<source>Habakkuk</source>
<translation>Abacuc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="83"/>
<source>Zephaniah</source>
<translation>Sofonia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="84"/>
<source>Haggai</source>
<translation>Aggeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="85"/>
<source>Zechariah</source>
<translation>Zaccaria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="86"/>
<source>Malachi</source>
<translation>Malachia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="87"/>
<source>Matthew</source>
<translation>Matteo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="88"/>
<source>Mark</source>
<translation>Marco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="89"/>
<source>Luke</source>
<translation>Luca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="90"/>
<source>John</source>
<translation>Giovanni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="91"/>
<source>Acts</source>
<translation>Atti degli Apostoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="92"/>
<source>Romans</source>
<translation>Romani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="93"/>
<source>1 Corinthians</source>
<translation>1 Corinzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="94"/>
<source>2 Corinthians</source>
<translation>2 Corinzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="95"/>
<source>Galatians</source>
<translation>Galati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="96"/>
<source>Ephesians</source>
<translation>Efesini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="97"/>
<source>Philippians</source>
<translation>Filippesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="98"/>
<source>Colossians</source>
<translation>Colossesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="99"/>
<source>1 Thessalonians</source>
<translation>1 Tessalonicesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="100"/>
<source>2 Thessalonians</source>
<translation>2 Tessalonicesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="101"/>
<source>1 Timothy</source>
<translation>1 Timoteo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="102"/>
<source>2 Timothy</source>
<translation>2 Timoteo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="103"/>
<source>Titus</source>
<translation>Tito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="104"/>
<source>Philemon</source>
<translation>Filemone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="105"/>
<source>Hebrews</source>
<translation>Ebrei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="106"/>
<source>James</source>
<translation>Giacomo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="107"/>
<source>1 Peter</source>
<translation>1 Pietro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="108"/>
<source>2 Peter</source>
<translation>2 Pietro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="109"/>
<source>1 John</source>
<translation>1 Giovanni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="110"/>
<source>2 John</source>
<translation>2 Giovanni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="111"/>
<source>3 John</source>
<translation>3 Giovanni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="112"/>
<source>Jude</source>
<translation>Giuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="113"/>
<source>Revelation</source>
<translation>Apocalisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="114"/>
<source>Judith</source>
<translation>Giuditta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="115"/>
<source>Wisdom</source>
<translation>Sapienza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="116"/>
<source>Tobit</source>
<translation>Tobia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="117"/>
<source>Sirach</source>
<translation>Siracide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="118"/>
<source>Baruch</source>
<translation>Baruc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="119"/>
<source>1 Maccabees</source>
<translation>1 Maccabei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="120"/>
<source>2 Maccabees</source>
<translation>2 Maccabei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="121"/>
<source>3 Maccabees</source>
<translation>3 Maccabei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="122"/>
<source>4 Maccabees</source>
<translation>4 Maccabei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="123"/>
<source>Rest of Daniel</source>
<translation>Supplementi a Daniele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="124"/>
<source>Rest of Esther</source>
<translation>Ester greco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="125"/>
<source>Prayer of Manasses</source>
<translation>Preghiera di Manasse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="126"/>
<source>Letter of Jeremiah</source>
<translation>Lettera di Geremia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="127"/>
<source>Prayer of Azariah</source>
<translation>Preghiera di Azaria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="128"/>
<source>Susanna</source>
<translation>Susanna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="129"/>
<source>Bel</source>
<translation>Bel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="130"/>
<source>1 Esdras</source>
<translation>1 Esdra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="131"/>
<source>2 Esdras</source>
<translation>2 Esdra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>:</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 : 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>v</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 v 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>v</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>V</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 V 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>verse</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verse 1 = Genesis Chapter 1 Verse 1</comment>
<translation>verso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>verses</source>
<comment>Verse identifier e.g. Genesis 1 verses 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 to 2</comment>
<translation>versi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="147"/>
<source>-</source>
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="147"/>
<source>to</source>
<comment>range identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2</comment>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>,</source>
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2, 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>and</source>
<comment>connecting identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - 2 and 4 - 5 = Genesis Chapter 1 Verses 1 To 2 And Verses 4 To 5</comment>
<translation>e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="157"/>
<source>end</source>
<comment>ending identifier e.g. Genesis 1 verse 1 - end = Genesis Chapter 1 Verses 1 To The Last Verse</comment>
<translation>fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/http.py" line="713"/>
<source>No Book Found</source>
<translation>Nessun libro trovato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/http.py" line="713"/>
<source>No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly.</source>
<translation>Nessuna corrispondenza è stato trovata in questa Bibbia. Verifica di aver digitato il nome del libro correttamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/upgrade.py" line="65"/>
<source>The proxy server {proxy} was found in the bible {name}.&lt;br&gt;Would you like to set it as the proxy for OpenLP?</source>
<translation>Il server proxy {proxy} è stato trovato nella Bibbia {name}. &lt;br&gt;Vuoi impostarlo come proxy per OpenLP?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/upgrade.py" line="70"/>
<source>both</source>
<translation>entrambi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleEditForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="162"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>Devi specificare un nome per la tua Bibbia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="168"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>Devi impostare un copyright per la tua Bibbia. Le Bibbie di pubblico dominio devono essere contrassegnate come tali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="176"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>Bibbia esistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="176"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>Questa Bibbia esiste già. Importa una Bibbia diversa o cancella prima quella esistente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="190"/>
<source>You need to specify a book name for &quot;{text}&quot;.</source>
<translation>Devi specificare un nome per il libro &quot;{text}&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="197"/>
<source>The book name &quot;{name}&quot; is not correct.
Numbers can only be used at the beginning and must
be followed by one or more non-numeric characters.</source>
<translation>Il nome del libro &quot;{name}&quot; non è corretto.
I numeri possono essere utilizzati solo all&apos;inizio e devono
essere seguiti da uno o più caratteri non numerici.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="210"/>
<source>Duplicate Book Name</source>
<translation>Nome del libro duplicato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="210"/>
<source>The Book Name &quot;{name}&quot; has been entered more than once.</source>
<translation>Il nome del libro &quot;{name}&quot; è stato inserito più di una volta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/bibleimport.py" line="53"/>
<source>The file &quot;{file}&quot; you supplied is compressed. You must decompress it before import.</source>
<translation>Il file &quot;{file}&quot; che hai fornito è compresso. Devi decomprimerlo prima dell&apos;importazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/bibleimport.py" line="224"/>
<source>unknown type of</source>
<comment>This looks like an unknown type of XML bible.</comment>
<translation>tipo sconosciuto di</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="334"/>
<source>Web Bible cannot be used in Text Search</source>
<translation>La ricerca per testo non può essere usata in una Bibbia online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="334"/>
<source>Text Search is not available with Web Bibles.
Please use the Scripture Reference Search instead.
This means that the currently selected Bible is a Web Bible.</source>
<translation>La ricerca per testo non è disponibile con una Bibbia online.
Puoi eseguire la ricerca tramite il riferimento biblico (es. Giovanni 3:16)
Questo significa che la Bibbia attualmente selezionata è una Bibbia online.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="798"/>
<source>Scripture Reference Error</source>
<translation>Errore nel riferimento biblico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="798"/>
<source>&lt;strong&gt;The reference you typed is invalid!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please make sure that your reference follows one of these patterns:&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%s</source>
<translation>&lt;strong&gt;Il riferimento che hai digitato non è valido!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Assicurati che esso segua uno di questi schemi:&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BiblesTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="177"/>
<source>Verse Display</source>
<translation>Visualizzazione dei versetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="178"/>
<source>Show verse numbers</source>
<translation>Mostra i numeri dei versetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="179"/>
<source>Only show new chapter numbers</source>
<translation>Mostra solo i numeri dei nuovi capitoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="182"/>
<source>Bible theme:</source>
<translation>Tema usato dalla Bibbia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="187"/>
<source>No Brackets</source>
<translation>Senza parentesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="189"/>
<source>( And )</source>
<translation>( E )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="191"/>
<source>{ And }</source>
<translation>{ E }</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="193"/>
<source>[ And ]</source>
<translation>[ E ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="195"/>
<source>Note: Changes do not affect verses in the Service</source>
<translation>Nota: Le modifiche non influiscono sui versi che sono già presenti nel Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="197"/>
<source>Display second Bible verses</source>
<translation>Mostra i versi della seconda Bibbia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="198"/>
<source>Custom Scripture References</source>
<translation>Riferimenti biblici personalizzati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="199"/>
<source>Verse separator:</source>
<translation>Separatore dei versi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="200"/>
<source>Range separator:</source>
<translation>Separatore di intervalli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="201"/>
<source>List separator:</source>
<translation>Separatore di elenchi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="202"/>
<source>End mark:</source>
<translation>Segno di fine:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="203"/>
<source>Multiple alternative verse separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
<translation>È possibile definire più separatori di versi.
Devono essere separati da una barra verticale &quot;|&quot;.
Lascia questa riga vuota per usare il valore predefinito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="210"/>
<source>Default Bible Language</source>
<translation>Lingua predefinita per la Bibbia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="211"/>
<source>Book name language in search field,
search results and on display:</source>
<translation>Lingua utilizzata per i nomi dei libri nel campo di ricerca,
nei risultati e durante la proiezione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="213"/>
<source>Bible Language</source>
<translation>Lingua della Bibbia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="215"/>
<source>Application Language</source>
<translation>Lingua dell&apos;applicazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="217"/>
<source>English</source>
<translation>Inglese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="219"/>
<source>Quick Search Settings</source>
<translation>Impostazioni della Ricerca rapida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="220"/>
<source>Reset search type to &quot;Text or Scripture Reference&quot; on startup</source>
<translation>Ripristina il tipo di ricerca in &quot;Testo o Riferimento biblico&quot; all&apos;avvio di OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="223"/>
<source>Don&apos;t show error if nothing is found in &quot;Text or Scripture Reference&quot;</source>
<translation>Non mostrare errori se non si trova nulla in &quot;Testo o Riferimento biblico&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="226"/>
<source>Search automatically while typing (Text search must contain a
minimum of {count} characters and a space for performance reasons)</source>
<translation>Cerca automaticamente durante la digitazione (la ricerca del testo deve contenere
un minimo di {count} caratteri e uno spazio per motivi prestazionali)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="84"/>
<source>Select Book Name</source>
<translation>Seleziona il nome del libro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="85"/>
<source>The following book name cannot be matched up internally. Please select the corresponding name from the list.</source>
<translation>Il seguente libro non può essere abbinato automaticamente. Seleziona il nome corrispondente dall&apos;elenco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="88"/>
<source>Current name:</source>
<translation>Nome corrente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="89"/>
<source>Corresponding name:</source>
<translation>Nome corrispondente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="90"/>
<source>Show Books From</source>
<translation>Mostra libri da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="91"/>
<source>Old Testament</source>
<translation>Antico Testamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="92"/>
<source>New Testament</source>
<translation>Nuovo Testamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="93"/>
<source>Apocrypha</source>
<translation>Apocrifi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/booknameform.py" line="109"/>
<source>You need to select a book.</source>
<translation>Devi selezionare un libro.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.CSVBible</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/csvbible.py" line="147"/>
<source>Importing books... {book}</source>
<translation>Importazione dei libri... {book}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/csvbible.py" line="169"/>
<source>Importing verses from {book}...</source>
<comment>Importing verses from &lt;book name&gt;...</comment>
<translation>Importazione dei versi da {book}...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="133"/>
<source>Bible Editor</source>
<translation>Modifica della Bibbia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="137"/>
<source>License Details</source>
<translation>Dettagli della licenza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="138"/>
<source>Version name:</source>
<translation>Nome della versione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="139"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Copyright:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="140"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>Permessi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="141"/>
<source>Full license:</source>
<translation>Licenza completa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="142"/>
<source>Default Bible Language</source>
<translation>Lingua predefinita per la Bibbia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="143"/>
<source>Book name language in search field, search results and on display:</source>
<translation>Lingua utilizzata per i nomi dei libri nel campo di ricerca, nei risultati e durante la proiezione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="146"/>
<source>Global Settings</source>
<translation>Impostazioni generali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="147"/>
<source>Bible Language</source>
<translation>Lingua della Bibbia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="150"/>
<source>Application Language</source>
<translation>Lingua dell&apos;applicazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="152"/>
<source>English</source>
<translation>Inglese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="93"/>
<source>This is a Web Download Bible.
It is not possible to customize the Book Names.</source>
<translation>Questa è una Bibbia online.
Non è possibile personalizzare i nomi dei libri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="98"/>
<source>To use the customized book names, &quot;Bible language&quot; must be selected on the Meta Data tab or, if &quot;Global settings&quot; is selected, on the Bible page in Configure OpenLP.</source>
<translation>Per personalizzare i nomi dei libri, è necessario selezionare &quot;Lingua della Bibbia&quot; nella scheda Metadati o, se si seleziona &quot;Impostazioni generali&quot;, nella pagina Bibbia in Configura OpenLP.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.HTTPBible</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/http.py" line="647"/>
<source>Registering Bible and loading books...</source>
<translation>Registrazione della Bibbia e caricamento dei libri...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/http.py" line="663"/>
<source>Registering Language...</source>
<translation>Registrazione della lingua...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/http.py" line="670"/>
<source>Importing {book}...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt;...</comment>
<translation>Importazione di {book}...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/http.py" line="813"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Errore durante il download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/http.py" line="813"/>
<source>There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur, please consider reporting a bug.</source>
<translation>Si è verificato un problema durante il download dei versi. Controlla la tua connessione ad Internet e, se l&apos;errore persiste, considera la segnalazione del bug.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/http.py" line="819"/>
<source>Parse Error</source>
<translation>Errore di analisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/http.py" line="819"/>
<source>There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
<translation>Si è verificato un problema durante l&apos;estrazione dei versi selezionati. Se l&apos;errore persiste, considera la segnalazione del bug.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="192"/>
<source>CSV File</source>
<translation>File CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="372"/>
<source>Bible Import Wizard</source>
<translation>Procedura guidata per l&apos;importazione della Bibbia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="375"/>
<source>This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>Questa procedura guidata ti consentirà di importare la Bibbia. Fai clic sul pulsante &quot;Successivo&quot; in basso per selezionare il formato della Bibbia che vuoi importare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="387"/>
<source>Web Download</source>
<translation>Download da Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="397"/>
<source>Bible file:</source>
<translation>File della Bibbia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="392"/>
<source>Books file:</source>
<translation>File dei libri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="393"/>
<source>Verses file:</source>
<translation>File dei versi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="395"/>
<source>Location:</source>
<translation>Posizione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="398"/>
<source>Click to download bible list</source>
<translation>Fai clic per scaricare l&apos;elenco delle Bibbie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="399"/>
<source>Download bible list</source>
<translation>Scarica l&apos;elenco delle Bibbie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="400"/>
<source>Crosswalk</source>
<translation>Crosswalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="402"/>
<source>BibleGateway</source>
<translation>BibleGateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="404"/>
<source>Bibleserver</source>
<translation>Bibleserver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="406"/>
<source>Bible:</source>
<translation>Bibbia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="410"/>
<source>Bibles:</source>
<translation>Bibbie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="408"/>
<source>SWORD data folder:</source>
<translation>Cartella dati SWORD:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="409"/>
<source>SWORD zip-file:</source>
<translation>File-zip SWORD:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="411"/>
<source>Import from folder</source>
<translation>Importa da una cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="413"/>
<source>Import from Zip-file</source>
<translation>Importa da un file compresso Zip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="418"/>
<source>To import SWORD bibles the pysword python module must be installed. Please read the manual for instructions.</source>
<translation>Per importare delle Bibbie in formato SWORD è necessario installare il modulo python &quot;pysword&quot;. Si prega di leggere il manuale per le istruzioni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="421"/>
<source>License Details</source>
<translation>Dettagli della licenza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="423"/>
<source>Set up the Bible&apos;s license details.</source>
<translation>Imposta i dettagli della licenza della Bibbia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="425"/>
<source>Version name:</source>
<translation>Nome della versione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="426"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Copyright:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="427"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>Permessi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="428"/>
<source>Full license:</source>
<translation>Licenza completa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="430"/>
<source>Please wait while your Bible is imported.</source>
<translation>Attendi mentre la Bibbia viene importata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="462"/>
<source>You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.</source>
<translation>È necessario specificare un file con i libri della Bibbia da utilizzare durante l&apos;importazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="469"/>
<source>You need to specify a file of Bible verses to import.</source>
<translation>È necessario specificare un file con i versi della Bibbia da importare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="532"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>Devi specificare un nome per la tua Bibbia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="538"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
<translation>Devi impostare un copyright per la tua Bibbia. Le Bibbie di pubblico dominio devono essere contrassegnate come tali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="553"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>Bibbia esistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="553"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>Questa Bibbia esiste già. Importa una Bibbia diversa o cancella prima quella esistente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="594"/>
<source>Error during download</source>
<translation>Errore durante il download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="594"/>
<source>An error occurred while downloading the list of bibles from %s.</source>
<translation>Si è verificato un errore durante il download dell&apos;elenco delle Bibbie da %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="695"/>
<source>Registering Bible...</source>
<translation>Registrazione della Bibbia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="761"/>
<source>Registered Bible. Please note, that verses will be downloaded on demand and thus an internet connection is required.</source>
<translation>Bibbia registrata. Nota bene: i versi verranno scaricati sul momento e quindi è necessaria una connessione ad Internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="771"/>
<source>Your Bible import failed.</source>
<translation>L&apos;importazione della Bibbia non è riuscita.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="66"/>
<source>Select Language</source>
<translation>Seleziona la lingua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="68"/>
<source>OpenLP is unable to determine the language of this translation of the Bible. Please select the language from the list below.</source>
<translation>OpenLP non è in grado di determinare la lingua di questa traduzione della Bibbia. Selezionala dal seguente elenco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="72"/>
<source>Language:</source>
<translation>Lingua:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/languageform.py" line="62"/>
<source>You need to choose a language.</source>
<translation>Devi scegliere una lingua.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="151"/>
<source>Find</source>
<translation>Ricerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="154"/>
<source>Find:</source>
<translation>Cerca:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="160"/>
<source>Select</source>
<translation>Seleziona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="168"/>
<source>Sort bible books alphabetically.</source>
<translation>Ordina i libri della Bibbia in ordine alfabetico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="170"/>
<source>Book:</source>
<translation>Libro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="182"/>
<source>From:</source>
<translation>Da:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="188"/>
<source>To:</source>
<translation>A:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="194"/>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="199"/>
<source>Second:</source>
<translation>Seconda:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="263"/>
<source>Chapter:</source>
<translation>Capitolo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="264"/>
<source>Verse:</source>
<translation>Versi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="269"/>
<source>Clear the results on the current tab.</source>
<translation>Cancella i risultati nella scheda corrente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="270"/>
<source>Add the search results to the saved list.</source>
<translation>Salva i risultati della ricerca.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="313"/>
<source>Text or Reference</source>
<translation>Testo o riferimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="313"/>
<source>Text or Reference...</source>
<translation>Testo o riferimento...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="313"/>
<source>Scripture Reference</source>
<translation>Riferimento biblico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="313"/>
<source>Search Scripture Reference...</source>
<translation>Cerca usando il riferimento biblico...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="313"/>
<source>Text Search</source>
<translation>Ricerca per testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="313"/>
<source>Search Text...</source>
<translation>Cerca tramite il testo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="459"/>
<source>Are you sure you want to completely delete &quot;{bible}&quot; Bible from OpenLP?
You will need to re-import this Bible to use it again.</source>
<translation>Sei sicuro di voler eliminare la Bibbia &quot;{bible}&quot; da OpenLP?
Dovrai reimportare questa Bibbia per utilizzarla di nuovo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="507"/>
<source>Saved ({result_count})</source>
<translation>Salvati ({result_count})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="510"/>
<source>Results ({result_count})</source>
<translation>Risultati ({result_count})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="589"/>
<source>OpenLP cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to clear your saved results?</source>
<translation>OpenLP non è in grado di combinare i risultati delle ricerche effettuate con una singola Bibbia con i risultati delle ricerche effettuate con più Bibbie. Vuoi cancellare i risultati salvati?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="624"/>
<source>Bible not fully loaded.</source>
<translation>Bibbia caricata parzialmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="772"/>
<source>Verses not found</source>
<translation>Versi non trovati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="772"/>
<source>The second Bible &quot;{second_name}&quot; does not contain all the verses that are in the main Bible &quot;{name}&quot;.
Only verses found in both Bibles will be shown.
{count:d} verses have not been included in the results.</source>
<translation>La seconda Bibbia &quot;{second_name}&quot; non contiene tutti i versi che si trovano nella Bibbia principale &quot;{name}&quot;.
Verranno mostrati solo i versi trovati in entrambe le Bibbie.
{count:d} versi non sono stati inclusi nei risultati.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OsisImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/bibleimport.py" line="171"/>
<source>Removing unused tags (this may take a few minutes)...</source>
<translation>Rimozione dei tag inutilizzati (l&apos;operazione potrebbe richiedere alcuni minuti)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/bibleimport.py" line="200"/>
<source>Importing {book} {chapter}...</source>
<translation>Importazione di {book} {chapter}...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.Sword</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/sword.py" line="88"/>
<source>Importing {name}...</source>
<translation>Importazione di {name}...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.SwordImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/sword.py" line="93"/>
<source>An unexpected error happened while importing the SWORD bible, please report this to the OpenLP developers.
{error}</source>
<translation>Si è verificato un errore imprevisto durante l&apos;importazione della Bibbia in formato SWORD, per favore segnala questo evento agli sviluppatori di OpenLP.
{error}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.WordProjectBible</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/wordproject.py" line="60"/>
<source>Incorrect Bible file type, not a Zip file.</source>
<translation>Il file della Bibbia non è corretto, non è un file Zip.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/wordproject.py" line="75"/>
<source>Incorrect Bible file type, files are missing.</source>
<translation>Il file della Bibbia non è corretto, mancano dei file.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.ZefaniaImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/zefania.py" line="59"/>
<source>Incorrect Bible file type. Expected data is missing.</source>
<translation>Il file della Bibbia non è corretto. Mancano dei dati essenziali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/zefania.py" line="95"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. Zefania Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
<translation>Il file della Bibbia che hai fornito non è valido. Le Bibbie in formato Zefania potrebbero essere compresse. Devi decomprimerle prima dell&apos;importazione.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.Zefnia</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/lib/importers/zefania.py" line="88"/>
<source>Importing {book} {chapter}...</source>
<translation>Importazione di {book} {chapter}...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="62"/>
<source>&lt;strong&gt;Custom Slide Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Plugin per le diapositive personalizzate&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Il plugin per le diapositive personalizzate fornisce la possibilità di creare delle diapositive di testo che possono essere visualizzate sullo schermo allo stesso modo dei brani. Questo plugin offre una maggiore libertà rispetto al plugin dei brani.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="100"/>
<source>Custom Slide</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Diapositiva personalizzata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="101"/>
<source>Custom Slides</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Diapositive personalizzate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="105"/>
<source>Custom Slides</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Diapositive personalizzate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="109"/>
<source>Load a new custom slide.</source>
<translation>Carica una nuova diapositiva personalizzata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="110"/>
<source>Import a custom slide.</source>
<translation>Importa una diapositiva personalizzata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="111"/>
<source>Add a new custom slide.</source>
<translation>Aggiungi una nuova diapositiva personalizzata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="112"/>
<source>Edit the selected custom slide.</source>
<translation>Modifica la diapositiva personalizzata che hai selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="113"/>
<source>Delete the selected custom slide.</source>
<translation>Elimina la diapositiva personalizzata che hai selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="114"/>
<source>Preview the selected custom slide.</source>
<translation>Visualizza nell&apos;Anteprima la diapositiva personalizzata che hai selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="115"/>
<source>Send the selected custom slide live.</source>
<translation>Invia nella Diretta la diapositiva personalizzata che hai selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="116"/>
<source>Add the selected custom slide to the service.</source>
<translation>Aggiungi al Servizio la diapositiva personalizzata che hai selezionato.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.CustomTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="55"/>
<source>Custom Display</source>
<translation>Personalizzazione della schermata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="56"/>
<source>Display footer</source>
<translation>Visualizza piè di pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="57"/>
<source>Import missing custom slides from service files</source>
<translation>Importa le diapositive personalizzate mancanti dai file del Servizio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditCustomForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="104"/>
<source>Edit Custom Slides</source>
<translation>Modifica della diapositiva personalizzata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="105"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>&amp;Titolo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="107"/>
<source>Add a new slide at bottom.</source>
<translation>Aggiungi una nuova diapositiva in fondo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="109"/>
<source>Edit the selected slide.</source>
<translation>Modifica la diapositiva selezionata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="110"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>&amp;Modifica tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="111"/>
<source>Edit all the slides at once.</source>
<translation>Modifica tutte le diapositive contemporaneamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="112"/>
<source>The&amp;me:</source>
<translation>Te&amp;ma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="113"/>
<source>&amp;Credits:</source>
<translation>&amp;Crediti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="239"/>
<source>You need to type in a title.</source>
<translation>Devi inserire un titolo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="243"/>
<source>You need to add at least one slide.</source>
<translation>Devi aggiungere almeno una diapositiva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="50"/>
<source>Insert Slide</source>
<translation>Dividi diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="51"/>
<source>Split a slide into two by inserting a slide splitter.</source>
<translation>Dividi la diapositiva in due inserendo un divisore.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="47"/>
<source>Edit Slide</source>
<translation>Modifica diapositiva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="192"/>
<source>Are you sure you want to delete the &quot;{items:d}&quot; selected custom slide(s)?</source>
<translation>Sei sicuro di voler eliminare le &quot;{items:d}&quot; diapositive personalizzate che hai selezionato?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="254"/>
<source>copy</source>
<comment>For item cloning</comment>
<translation>copia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="53"/>
<source>&lt;strong&gt;Image Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The image plugin provides displaying of images.&lt;br /&gt;One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP&apos;s &quot;timed looping&quot; feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme&apos;s background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Plugin delle immagini&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Questo plugin offre la possibilità di visualizzare delle immagini.&lt;br /&gt;Una delle caratteristiche che distingue questo plugin è la possibilità di raggruppare le immagini nel Servizio, semplificando la visualizzazione di più immagini. Questo plugin può anche utilizzare la funzione &quot;timer&quot; di OpenLP per creare una presentazione che viene eseguita automaticamente. Inoltre, le immagini del plugin possono essere utilizzate per sovrascrivere lo sfondo del tema corrente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="78"/>
<source>Image</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Immagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="79"/>
<source>Images</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Immagini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="82"/>
<source>Images</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Immagini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="85"/>
<source>Add new image(s).</source>
<translation>Aggiungi nuove immagini.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="87"/>
<source>Add a new image.</source>
<translation>Aggiungi una nuova immagine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="88"/>
<source>Edit the selected image.</source>
<translation>Modifica l&apos;immagine selezionata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="89"/>
<source>Delete the selected image.</source>
<translation>Elimina l&apos;immagine selezionata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="90"/>
<source>Preview the selected image.</source>
<translation>Visualizza nell&apos;Anteprima l&apos;immagine selezionata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="91"/>
<source>Send the selected image live.</source>
<translation>Invia l&apos;immagine selezionata nella Diretta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="92"/>
<source>Add the selected image to the service.</source>
<translation>Aggiungi l&apos;immagine selezionata al Servizio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="192"/>
<source>Add new image(s)</source>
<translation>Aggiungi nuove immagini</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.AddGroupForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="54"/>
<source>Add group</source>
<translation>Aggiungi gruppo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="55"/>
<source>Parent group:</source>
<translation>Gruppo principale:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="56"/>
<source>Group name:</source>
<translation>Nome del gruppo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="67"/>
<source>You need to type in a group name.</source>
<translation>Devi specificare un nome per il gruppo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="663"/>
<source>Could not add the new group.</source>
<translation>Non è stato possibile aggiungere il nuovo gruppo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="666"/>
<source>This group already exists.</source>
<translation>Questo gruppo esiste già.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ChooseGroupForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="82"/>
<source>Select Image Group</source>
<translation>Seleziona gruppo di immagini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="83"/>
<source>Add images to group:</source>
<translation>Aggiungi immagini al gruppo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="84"/>
<source>No group</source>
<translation>Nessun gruppo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="85"/>
<source>Existing group</source>
<translation>Gruppo esistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="86"/>
<source>New group</source>
<translation>Nuovo gruppo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="169"/>
<source>Select Attachment</source>
<translation>Seleziona allegato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="54"/>
<source>-- Top-level group --</source>
<translation>-- Gruppo principale --</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="82"/>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Seleziona immagini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="244"/>
<source>You must select an image or group to delete.</source>
<translation>È necessario selezionare un&apos;immagine o un gruppo da eliminare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="261"/>
<source>Remove group</source>
<translation>Rimuovi gruppo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="261"/>
<source>Are you sure you want to remove &quot;{name}&quot; and everything in it?</source>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere &quot;{name}&quot; e tutto il suo contenuto?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="610"/>
<source>Missing Image(s)</source>
<translation>Immagini mancanti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="604"/>
<source>The following image(s) no longer exist: {names}</source>
<translation>Le seguenti immagini non esistono più: {names}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="610"/>
<source>The following image(s) no longer exist: {names}
Do you want to add the other images anyway?</source>
<translation>Le seguenti immagini non esistono più: {names}
Vuoi aggiungere comunque le altre immagini?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="687"/>
<source>You must select an image to replace the background with.</source>
<translation>È necessario selezionare un&apos;immagine per sostituire lo sfondo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="700"/>
<source>There was a problem replacing your background, the image file &quot;{name}&quot; no longer exists.</source>
<translation>Si è verificato un problema durante la sostituzione dello sfondo, il file &quot;{nome}&quot; non esiste più.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagesPlugin.ImageTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="69"/>
<source>Image Background</source>
<translation>Immagine di sfondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="70"/>
<source>Use blank theme</source>
<translation>Usa un tema vuoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="71"/>
<source>Custom theme</source>
<translation>Tema personalizzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="72"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Tema:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="135"/>
<source>Add new media</source>
<translation>Aggiungi nuovi contenuti multimediali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="101"/>
<source>&lt;strong&gt;Media Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The media plugin provides playback of audio and video.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Plugin multimediale&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Il plugin multimediale consente la riproduzione di audio e video.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="111"/>
<source>Media</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Contenuto multimediale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="112"/>
<source>Media</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Contenuti multimediali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="116"/>
<source>Media</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="120"/>
<source>Load new media.</source>
<translation>Carica nuovi contenuti multimediali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="122"/>
<source>Add new media.</source>
<translation>Aggiungi nuovi contenuti multimediali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="123"/>
<source>Edit the selected media.</source>
<translation>Modifica i contenuti multimediali che hai selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="124"/>
<source>Delete the selected media.</source>
<translation>Elimina i contenuti multimediali che hai selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="125"/>
<source>Preview the selected media.</source>
<translation>Visualizza nell&apos;Anteprima i contenuti multimediali che hai selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="126"/>
<source>Send the selected media live.</source>
<translation>Invia i contenuti multimediali che hai selezionato nella Diretta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="127"/>
<source>Add the selected media to the service.</source>
<translation>Aggiungi i contenuti multimediali che hai selezionato al Servizio.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaClipSelector</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="184"/>
<source>Select Media Clip</source>
<translation>Seleziona una clip multimediale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="185"/>
<source>Source</source>
<translation>Sorgente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="186"/>
<source>Media path:</source>
<translation>Percorso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="187"/>
<source>Select drive from list</source>
<translation>Seleziona un&apos;unità dall&apos;elenco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="189"/>
<source>Load disc</source>
<translation>Carica disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="190"/>
<source>Track Details</source>
<translation>Dettagli traccia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="191"/>
<source>Title:</source>
<translation>Titolo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="192"/>
<source>Audio track:</source>
<translation>Traccia audio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="193"/>
<source>Subtitle track:</source>
<translation>Traccia sottotitoli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="201"/>
<source>HH:mm:ss.z</source>
<translation>HH:mm:ss.z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="195"/>
<source>Clip Range</source>
<translation>Intervallo clip multimediale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="196"/>
<source>Start point:</source>
<translation>Punto iniziale:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="198"/>
<source>Set start point</source>
<translation>Imposta punto iniziale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="199"/>
<source>Jump to start point</source>
<translation>Vai al punto iniziale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="200"/>
<source>End point:</source>
<translation>Punto finale:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="202"/>
<source>Set end point</source>
<translation>Imposta punto finale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="203"/>
<source>Jump to end point</source>
<translation>Vai al punto finale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaClipSelectorForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="195"/>
<source>No path was given</source>
<translation>Non è stato fornito alcun percorso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="201"/>
<source>Given path does not exist</source>
<translation>Il percorso indicato non esiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="218"/>
<source>An error happened during initialization of VLC player</source>
<translation>Si è verificato un errore durante l&apos;inizializzazione di VLC player</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="239"/>
<source>VLC player failed playing the media</source>
<translation>VLC player non è riuscito a riprodurre il contenuto multimediale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="569"/>
<source>CD not loaded correctly</source>
<translation>Il CD non è stato caricato correttamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="569"/>
<source>The CD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
<translation>Il CD non è stato caricato correttamente, reinseriscilo e riprova.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="582"/>
<source>DVD not loaded correctly</source>
<translation>Il DVD non è stato caricato correttamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="582"/>
<source>The DVD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
<translation>Il DVD non è stato caricato correttamente, reinseriscilo e riprova.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="593"/>
<source>Set name of mediaclip</source>
<translation>Imposta il nome della clip multimediale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="593"/>
<source>Name of mediaclip:</source>
<translation>Nome della clip multimediale:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="603"/>
<source>Enter a valid name or cancel</source>
<translation>Inserisci un nome valido o annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="609"/>
<source>Invalid character</source>
<translation>Carattere non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="609"/>
<source>The name of the mediaclip must not contain the character &quot;:&quot;</source>
<translation>Il nome della clip multimediale non può contenere il carattere &quot;:&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="413"/>
<source>VLC is not available</source>
<translation>VLC non è disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="393"/>
<source>Device streaming support requires VLC.</source>
<translation>Per il supporto ai dispositivi di streaming è richiesto VLC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="413"/>
<source>Network streaming support requires VLC.</source>
<translation>Per il supporto agli streaming di rete è richiesto VLC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="335"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>File non supportato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="72"/>
<source>Select Media</source>
<translation>Seleziona contenuto multimediale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="148"/>
<source>Load CD/DVD</source>
<translation>Carica CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="155"/>
<source>Open device stream</source>
<translation>Apri dispositivo di streaming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="162"/>
<source>Open network stream</source>
<translation>Apri streaming di rete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="228"/>
<source>Missing Media File</source>
<translation>Impossibile trovare il file multimediale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="204"/>
<source>The optical disc {name} is no longer available.</source>
<translation>Il disco ottico {name} non è più disponibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="228"/>
<source>The file {name} no longer exists.</source>
<translation>Il file {name} non esiste più.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="254"/>
<source>Videos ({video});;Audio ({audio});;{files} (*)</source>
<translation>Video ({video});;Audio ({audio});;{files} (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="373"/>
<source>Optical device support requires VLC.</source>
<translation>Per il supporto ai dispositivi ottici è richiesto VLC.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediatab.py" line="83"/>
<source>Live Media</source>
<translation>Contenuti multimediali nella Diretta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediatab.py" line="84"/>
<source>VLC (requires restart)</source>
<translation>VLC (richiede il riavvio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediatab.py" line="85"/>
<source>Extra arguments:</source>
<translation>Parametri aggiuntivi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediatab.py" line="86"/>
<source>Start Live items automatically</source>
<translation>Inizia a riprodurre automaticamente i contenuti multimediali nella Diretta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.StreamSelector</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/__init__.py" line="81"/>
<source>A Stream name is needed.</source>
<translation>È necessario un nome per lo stream.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/__init__.py" line="88"/>
<source>A MRL is needed.</source>
<translation>È necessario un MRL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/__init__.py" line="163"/>
<source>More options</source>
<translation>Altre opzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/__init__.py" line="164"/>
<source>Caching</source>
<translation>Caching</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/__init__.py" line="165"/>
<source>MRL</source>
<translation>MRL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/__init__.py" line="166"/>
<source>VLC options</source>
<translation>Opzioni di VLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/networkstreamselectorform.py" line="77"/>
<source>Insert Input Stream</source>
<translation>Inserisci lo stream di input</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="730"/>
<source>Stream name</source>
<translation>Nome stream</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/networkstreamselectorform.py" line="80"/>
<source>Network URL</source>
<translation>URL di rete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="113"/>
<source>Device Selection</source>
<translation>Scelta dei dispositivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="114"/>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="171"/>
<source>Video device name</source>
<translation>Nome del dispositivo video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="172"/>
<source>Audio device name</source>
<translation>Nome del dispositivo audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="269"/>
<source>Video standard</source>
<translation>Standard video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="270"/>
<source>Frequency</source>
<translation>Frequenza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="468"/>
<source>Tuner card</source>
<translation>Scheda di sintonizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="469"/>
<source>Delivery system</source>
<translation>Sistema di trasmissione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="470"/>
<source>Transponder/multiplexer frequency</source>
<translation>Frequenza del transponder/multiplexer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="471"/>
<source>Bandwidth</source>
<translation>Larghezza di banda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="473"/>
<source>Modulation / Constellation</source>
<translation>Modulazione / Costellazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="474"/>
<source>Transponder symbol rate</source>
<translation>Symbol rate del transponder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="507"/>
<source>Use VLC pace</source>
<translation>Usa il ritmo di VLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="508"/>
<source>Auto connection</source>
<translation>Connessione automatica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="518"/>
<source>Selected ports</source>
<translation>Porte selezionate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="519"/>
<source>Channels</source>
<translation>Canali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="619"/>
<source>Video size</source>
<translation>Dimensioni del video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="674"/>
<source>DirectShow</source>
<translation>DirectShow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="679"/>
<source>Video Camera</source>
<translation>Videocamera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="683"/>
<source>TV - analog</source>
<translation>TV - analogico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="689"/>
<source>JACK Audio Connection Kit</source>
<translation>Kit di connessione JACK Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="695"/>
<source>TV - digital</source>
<translation>TV - digitale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="700"/>
<source>Input devices</source>
<translation>Dispositivi di ingresso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="728"/>
<source>Select Input Stream</source>
<translation>Seleziona lo stream di input</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/media/forms/streamselectordialog.py" line="731"/>
<source>Capture Mode</source>
<translation>Modalità di acquisizione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.VlcPlayer</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/vlcplayer.py" line="129"/>
<source>The VLC arguments are invalid.</source>
<translation>I parametri di VLC non sono validi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="167"/>
<source>Data Directory Error</source>
<translation>Errore nella directory dei dati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="167"/>
<source>OpenLP data folder was not found in:
{path}
The location of the data folder was previously changed from the OpenLP's default location. If the data was stored on removable device, that device needs to be made available.
You may reset the data location back to the default location, or you can try to make the current location available.
Do you want to reset to the default data location? If not, OpenLP will be closed so you can try to fix the problem.</source>
<translation>La cartella dati di OpenLP non è stata trovata in:
{path}
La posizione della cartella dati era stata precedentemente modificata rispetto alla posizione predefinita di OpenLP. Se i dati sono stati archiviati su un dispositivo rimovibile, tale dispositivo deve essere disponibile.
Si può reimpostare la posizione dei dati nella posizione predefinita, oppure si può provare a rendere disponibile la posizione corrente.
Vuoi ripristinare la posizione dati predefinita? In caso contrario, OpenLP verrà chiuso così puoi provare a risolvere il problema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="243"/>
<source>Backup</source>
<translation>Backup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="226"/>
<source>OpenLP has been upgraded, do you want to create
a backup of the old data folder?</source>
<translation>OpenLP è stato aggiornato, vuoi creare
un backup della vecchia cartella dati?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="237"/>
<source>Backup of the data folder failed!</source>
<translation>Il backup della cartella dati è fallito!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="240"/>
<source>A backup of the data folder has been created at:
{text}</source>
<translation>Una copia di backup della cartella dati è stata creata in:
{text}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="345"/>
<source>Downgrade</source>
<translation>Downgrade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="345"/>
<source>OpenLP has found a configuration file created by a newer version of OpenLP. OpenLP will start with a fresh install as downgrading data is not supported. Any existing data will be backed up to:
{data_folder_backup_path}
Do you want to continue?</source>
<translation>OpenLP ha trovato un file di configurazione creato da una versione più recente di OpenLP. Il programma inizierà con una nuova installazione, poiché il downgrade dei dati non è supportato. Il backup dei dati esistenti verrà effettuato in:
{data_folder_backup_path}.
Vuoi continuare?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="370"/>
<source>Settings Backup</source>
<translation>Impostazioni del backup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="362"/>
<source>Your settings are about to be upgraded. A backup will be created at {settings_back_up_path}</source>
<translation>Le tue impostazioni stanno per essere aggiornate. Verrà creato un backup in {settings_back_up_path}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="370"/>
<source>Settings back up failed.
OpenLP will attempt to continue.</source>
<translation>Il backup delle impostazioni è fallito.
OpenLP tenterà di continuare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="381"/>
<source>OpenLP Backup</source>
<translation>Backup di OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/app.py" line="381"/>
<source>Backup of the data folder failed during downgrade.</source>
<translation>Il backup della cartella dati non è riuscito durante il downgrade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/__init__.py" line="403"/>
<source>Image Files</source>
<translation>File immagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="197"/>
<source>Video Files</source>
<translation>File video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="667"/>
<source>Open</source>
<translation>Apri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.APITab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="52"/>
<source>API</source>
<translation>API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="396"/>
<source>Error fetching version</source>
<translation>Errore durante il recupero della versione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="396"/>
<source>There was a problem fetching the latest version of the remote</source>
<translation>Si è verificato un problema durante il recupero dell&apos;ultima versione del controllo remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="406"/>
<source>New version available!</source>
<translation>Nuova versione disponibile!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="406"/>
<source>There&apos;s a new version of the web remote available.</source>
<translation>È disponibile una nuova versione del controllo remoto web.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AboutForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="103"/>
<source>&lt;p&gt;OpenLP {{version}}{{revision}} - Open Source Lyrics Projection&lt;br&gt;Copyright {crs} 2004-{yr} OpenLP Developers&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Find out more about OpenLP: &lt;a href=&quot;https://openlp.org/&quot;&gt;https://openlp.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt;https://www.gnu.org/licenses/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;OpenLP {{version}}{{revision}} - Open Source Lyrics Projection&lt;br&gt; Copyright {crs} 2004-{yr} Sviluppatori di OpenLP&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Scopri di più su OpenLP:&lt;a href=&quot;https://openlp.org/&quot;&gt; https://openlp.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Questo programma è un software libero: puoi ridistribuirlo e/o modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicato dalla Free Software Foundation, sia la versione 3 della licenza, o (a vostra scelta) qualsiasi versione successiva. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedi la GNU General Public License per maggiori dettagli.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Dovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License insieme a questo programma. In caso contrario, vedi &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt; https://www.gnu.org/licenses/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="118"/>
<source>OpenLP is written and maintained by volunteers all over the world in their spare time. If you would like to see this project succeed, please consider contributing to it by clicking the &quot;contribute&quot; button below.</source>
<translation>OpenLP è scritto e gestito da volontari di tutto il mondo nel loro tempo libero. Se desideri che questo progetto abbia successo, ti preghiamo di prendere in considerazione la possibilità di contribuire facendo clic sul pulsante &quot;contribuisci&quot; qui sotto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="122"/>
<source>OpenLP would not be possible without the following software libraries:</source>
<translation>OpenLP non esisterebbe senza le seguenti librerie software:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="155"/>
<source>&lt;h3&gt;Final credit:&lt;/h3&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;For God so loved the world that He gave His one and only Son, so that whoever believes in Him will not perish but inherit eternal life.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;John 3:16&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;And last but not least, final credit goes to God our Father, for sending His Son to die on the cross, setting us free from sin. We bring this software to you for free because He has set us free.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Credito finale:&lt;/h3&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt; Perché Dio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figlio, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Giovanni 3:16&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;E per ultimo, ma non per importanza, il merito finale va a Dio nostro Padre, per aver mandato Suo Figlio a morire sulla croce, rendendoci liberi dal peccato. Ti offriamo questo software gratuitamente perché Egli ci ha liberato gratuitamente.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="164"/>
<source>Credits</source>
<translation>Crediti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="744"/>
<source>License</source>
<translation>Licenza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="746"/>
<source>Contribute</source>
<translation>Contribuisci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/aboutform.py" line="57"/>
<source> build {version}</source>
<translation>versione {version}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AddFolderForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="91"/>
<source>Add folder</source>
<translation>Aggiungi cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="92"/>
<source>Parent folder:</source>
<translation>Cartella superiore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="93"/>
<source>Folder name:</source>
<translation>Nome della cartella:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="109"/>
<source>-- Top-level folder --</source>
<translation>-- Cartella principale --</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="122"/>
<source>You need to type in a folder name.</source>
<translation>Devi digitare un nome per la cartella.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="127"/>
<source>This folder already exists, please use a different name.</source>
<translation>Questa cartella esiste già, usa un nome diverso.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AdvancedTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="51"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="121"/>
<source>Data Location</source>
<translation>Posizione dei dati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="122"/>
<source>Path:</source>
<translation>Percorso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="123"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="124"/>
<source>Cancel OpenLP data directory location change.</source>
<translation>Annulla le modifiche alla posizione della cartella dati di OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="126"/>
<source>Copy data to new location.</source>
<translation>Copia i dati in un nuovo percorso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="127"/>
<source>Copy the OpenLP data files to the new location.</source>
<translation>Copia i dati di OpenLP in un nuovo percorso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="129"/>
<source>&lt;strong&gt;WARNING:&lt;/strong&gt; New data directory location contains OpenLP data files. These files WILL be replaced during a copy.</source>
<translation>&lt;strong&gt;ATTENZIONE:&lt;/strong&gt; Il nuovo percorso contiene dei file di OpenLP. Questi file SARANNO SOSTITUITI durante la copia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="132"/>
<source>Display Workarounds</source>
<translation>Soluzioni alternative di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="133"/>
<source>Ignore Aspect Ratio</source>
<translation>Ignora le proporzioni (Aspect Ratio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="134"/>
<source>Bypass X11 Window Manager</source>
<translation>Ignora X11 Window Manager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="135"/>
<source>Use alternating row colours in lists</source>
<translation>Usa righe a colori alternati negli elenchi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="136"/>
<source>Disable display transparency</source>
<translation>Disattiva la trasparenza dello schermo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="191"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to:
{path}
Existing files in this directory could be overwritten. The data directory will be changed when OpenLP is closed.</source>
<translation>Sei sicuro di voler cambiare la posizione della cartella dati di OpenLP in:
{path}
Eventuali file presenti in questa cartella saranno sovrascritti. La cartella dati verrà modificata alla chiusura di OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="197"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to:
{path}
The data directory will be changed when OpenLP is closed.</source>
<translation>Sei sicuro di voler cambiare la posizione della cartella dati di OpenLP in:
{path}
La cartella dati verrà modificata alla chiusura di OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="201"/>
<source>Confirm Data Directory Change</source>
<translation>Conferma modifica cartella dati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="231"/>
<source>Overwrite Existing Data</source>
<translation>Sovrascrivi i dati esistenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="231"/>
<source>WARNING:
The location you have selected
{path}
appears to contain OpenLP data files. Do you wish to replace these files with the current data files?</source>
<translation>AVVISO:
Il percorso selezionato
{path}
sembra contenere file di OpenLP. Si desidera sostituire questi file con quelli correnti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="271"/>
<source>Restart Required</source>
<translation>È richiesto il riavvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/advancedtab.py" line="271"/>
<source>This change will only take effect once OpenLP has been restarted.</source>
<translation>Questa modifica avrà effetto solo dopo il riavvio di OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="209"/>
<source>Select Logo File</source>
<translation>Seleziona il file del logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="213"/>
<source>UI Settings</source>
<translation>Impostazioni dell&apos;interfaccia utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="214"/>
<source>Number of recent service files to display:</source>
<translation>Numero dei file recenti del Servizio da visualizzare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="215"/>
<source>Open the last used Library tab on startup</source>
<translation>All&apos;avvio apri l&apos;ultima scheda della Libreria che hai utilizzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="217"/>
<source>Double-click to send items straight to Live</source>
<translation>Fai doppio clic per inviare gli elementi direttamente nella Diretta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="219"/>
<source>Preview items when clicked in Library</source>
<translation>Visualizza nell&apos;Anteprima gli elementi selezionati nella Libreria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="221"/>
<source>Preview items when clicked in Service</source>
<translation>Visualizza nell&apos;Anteprima gli elementi selezionati nel Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="223"/>
<source>Expand new service items on creation</source>
<translation>Espandi i nuovi elementi del Servizio quando vengono creati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="225"/>
<source>Max height for non-text slides
in slide controller:</source>
<translation>Altezza massima per le diapositive non di testo
nel controllo diapositive:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="227"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Disabilitato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="228"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="229"/>
<source>When changing slides:</source>
<translation>Quando si cambiano le diapositive:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="230"/>
<source>Do not auto-scroll</source>
<translation>Non scorrere automaticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="231"/>
<source>Auto-scroll the previous slide into view</source>
<translation>Scorri automaticamente la diapositiva precedente nella visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="233"/>
<source>Auto-scroll the previous slide to top</source>
<translation>Scorri automaticamente la diapositiva precedente verso l&apos;alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="235"/>
<source>Auto-scroll the previous slide to middle</source>
<translation>Scorri automaticamente la diapositiva precedente fino al centro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="237"/>
<source>Auto-scroll the current slide into view</source>
<translation>Scorri automaticamente la diapositiva corrente nella vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="239"/>
<source>Auto-scroll the current slide to top</source>
<translation>Scorri automaticamente la diapositiva corrente verso l&apos;alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="241"/>
<source>Auto-scroll the current slide to middle</source>
<translation>Scorri automaticamente la diapositiva corrente fino al centro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="243"/>
<source>Auto-scroll the current slide to bottom</source>
<translation>Scorri automaticamente la diapositiva corrente fino in fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="245"/>
<source>Auto-scroll the next slide into view</source>
<translation>Scorri automaticamente la diapositiva successiva nella visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="247"/>
<source>Auto-scroll the next slide to top</source>
<translation>Scorri automaticamente la diapositiva successiva verso l&apos;alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="249"/>
<source>Auto-scroll the next slide to middle</source>
<translation>Scorri automaticamente la diapositiva successiva fino al centro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="251"/>
<source>Auto-scroll the next slide to bottom</source>
<translation>Scorri automaticamente la diapositiva successiva fino in fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="253"/>
<source>Enable application exit confirmation</source>
<translation>Abilita la conferma all&apos;uscita dell&apos;applicazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="256"/>
<source>Alert if New clicked on blank service</source>
<translation>Avvisa se si fa clic su &quot;Nuovo&quot; con un Servizio vuoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="259"/>
<source>Interface Theme (needs restart):</source>
<translation>Tema dell&apos;interfaccia (è necessario il riavvio):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="260"/>
<source>Use system theme</source>
<translation>Utilizza il tema di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="261"/>
<source>Default Light</source>
<translation>Tema chiaro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="262"/>
<source>Default Dark</source>
<translation>Tema scuro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="264"/>
<source>QDarkStyle</source>
<translation>QDarkStyle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="265"/>
<source>Hide mouse cursor when over display window</source>
<translation>Nascondi il cursore del mouse nella finestra di visualizzazione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ChooseFolderForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="227"/>
<source>Select Folder</source>
<translation>Seleziona cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="228"/>
<source>Add items to folder:</source>
<translation>Aggiungi elementi alla cartella:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="229"/>
<source>No folder</source>
<translation>Nessuna cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="230"/>
<source>Existing folder</source>
<translation>Cartella esistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="231"/>
<source>New folder</source>
<translation>Nuova cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/folders.py" line="256"/>
<source>You need to type in a folder name.</source>
<translation>Devi digitare un nome per la cartella.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ColorButton</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/buttons.py" line="44"/>
<source>Click to select a color.</source>
<translation>Fai clic per selezionare un colore.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.DB</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="544"/>
<source>RGB</source>
<translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="545"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="546"/>
<source>Digital</source>
<translation>Digitale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="547"/>
<source>Storage</source>
<translation>Archivio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="548"/>
<source>Network</source>
<translation>Rete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="549"/>
<source>Internal</source>
<translation>Interno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="553"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="554"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="555"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="556"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="557"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="558"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="559"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="560"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="561"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="562"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="563"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="564"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="565"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="566"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="567"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="568"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="569"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="570"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="571"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="572"/>
<source>K</source>
<translation>K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="573"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="574"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="575"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="576"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="577"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="578"/>
<source>Q</source>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="579"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="580"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="581"/>
<source>T</source>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="582"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="583"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="584"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="585"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="586"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="587"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.DisplayWindow</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/display/window.py" line="155"/>
<source>Display Window</source>
<translation>Finestra di visualizzazione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="94"/>
<source>Error Occurred</source>
<translation>Si è verificato un errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="96"/>
<source>&lt;strong&gt;Please describe what you were trying to do.&lt;/strong&gt; &amp;nbsp;If possible, write in English.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Descrivi cosa stavi cercando di fare.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Se possibile, scrivi in inglese.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="99"/>
<source>&lt;strong&gt;Oops, OpenLP hit a problem and couldn&apos;t recover!&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can help &lt;/strong&gt; the OpenLP developers to &lt;strong&gt;fix this&lt;/strong&gt; by&lt;br&gt; sending them a &lt;strong&gt;bug report to {email}&lt;/strong&gt;{newlines}</source>
<translation>&lt;strong&gt;Oops, OpenLP ha avuto un problema e non è riuscito a risolverlo!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Puoi aiutare&lt;/strong&gt; gli sviluppatori di OpenLP a&lt;strong&gt; risolverlo&lt;/strong&gt;&lt;br&gt; inviando loro una &lt;strong&gt;segnalazione di bug a {email}&lt;/strong&gt;{newlines}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="105"/>
<source>{first_part}&lt;strong&gt;No email app? &lt;/strong&gt; You can &lt;strong&gt;save&lt;/strong&gt; this information to a &lt;strong&gt;file&lt;/strong&gt; and&lt;br&gt;send it from your &lt;strong&gt;mail on browser&lt;/strong&gt; via an &lt;strong&gt;attachment.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Thank you&lt;/strong&gt; for being part of making OpenLP better!&lt;br&gt;</source>
<translation>{first_part}&lt;strong&gt;Nessuna app di posta elettronica? &lt;/strong&gt; Puoi &lt;strong&gt;salvare&lt;/strong&gt; queste informazioni in un &lt;strong&gt;file&lt;/strong&gt; e &lt;br&gt;inviarle tramite &lt;strong&gt;email dal tuo browser&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;allegando il file.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Grazie&lt;/strong&gt; per rendere OpenLP un prodotto migliore!&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="112"/>
<source>Send E-Mail</source>
<translation>Invia un&apos;email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="113"/>
<source>Save to File</source>
<translation>Salva su file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="114"/>
<source>Attach File</source>
<translation>Allega file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="114"/>
<source>Failed to Save Report</source>
<translation>Impossibile salvare il report</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="114"/>
<source>The following error occurred when saving the report.
{exception}</source>
<translation>Si è verificato il seguente errore durante il salvataggio del report.
{exception}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="152"/>
<source>&lt;strong&gt;Thank you for your description!&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Grazie per la tua descrizione!&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="156"/>
<source>&lt;strong&gt;Tell us what you were doing when this happened.&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Raccontaci cosa stavi facendo quando è successo.&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="160"/>
<source>&lt;strong&gt;Please enter a more detailed description of the situation&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Inserisci una descrizione più dettagliata della situazione&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="76"/>
<source>Platform: {platform}
</source>
<translation>Piattaforma: {platform}
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="97"/>
<source>Save Crash Report</source>
<translation>Salva il report del crash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/exceptionform.py" line="97"/>
<source>Text files (*.txt *.log *.text)</source>
<translation>File di testo (*.txt *.log *.text)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FileRenameForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line="60"/>
<source>New File Name:</source>
<translation>Nuovo nome del file:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/filerenameform.py" line="55"/>
<source>File Copy</source>
<translation>Copia file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/filerenameform.py" line="57"/>
<source>File Rename</source>
<translation>Rinomina file</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeLanguageForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="68"/>
<source>Select Translation</source>
<translation>Seleziona traduzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="69"/>
<source>Choose the translation you&apos;d like to use in OpenLP.</source>
<translation>Seleziona la traduzione che desideri utilizzare in OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="71"/>
<source>Translation:</source>
<translation>Traduzione:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeWizard</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="553"/>
<source>Network Error</source>
<translation>Errore di rete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="190"/>
<source>There was a network error attempting to connect to retrieve initial configuration information</source>
<translation>Si è verificato un errore di rete durante il recupero delle informazioni per la configurazione iniziale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="197"/>
<source>Downloading {name}...</source>
<translation>Download di {name}...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="230"/>
<source>Invalid index file</source>
<translation>File indice non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="230"/>
<source>OpenLP was unable to read the resource index file. Please try again later.</source>
<translation>OpenLP non è stato in grado di leggere il file dell&apos;indice delle risorse. Per favore riprova più tardi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="494"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Errore durante il download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="441"/>
<source>There was a connection problem during download, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
<translation>Si è verificato un problema di connessione durante il download, quindi gli ulteriori download saranno ignorati. Prova a rieseguire la Procedura guidata per il primo avvio in un secondo momento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="453"/>
<source>Setting Up And Downloading</source>
<translation>Configurazione e download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="454"/>
<source>Please wait while OpenLP is set up and your data is downloaded.</source>
<translation>Attendi mentre OpenLP viene configurato e che i tuoi dati vengano scaricati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="458"/>
<source>Setting Up</source>
<translation>Configurazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="472"/>
<source>Download complete. Click the &apos;{finish_button}&apos; button to return to OpenLP.</source>
<translation>Download completato. Fai clic sul pulsante &apos;{finish_button}&apos; per tornare a OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="475"/>
<source>Download complete. Click the &apos;{finish_button}&apos; button to start OpenLP.</source>
<translation>Download completato. Fai clic sul pulsante &apos;{finish_button}&apos; per avviare OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="479"/>
<source>Click the &apos;{finish_button}&apos; button to return to OpenLP.</source>
<translation>Fai clic sul pulsante &apos;{finish_button}&apos; per tornare a OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="481"/>
<source>Click the &apos;{finish_button}&apos; button to start OpenLP.</source>
<translation>Fai clic sul pulsante &apos;{finish_button}&apos; per avviare OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="494"/>
<source>There was a connection problem while downloading, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
<translation>Si è verificato un problema di connessione durante il download, quindi gli ulteriori download saranno ignorati. Prova a rieseguire la Procedura guidata per il primo avvio in un secondo momento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="554"/>
<source>Unable to download some files</source>
<translation>Impossibile scaricare alcuni file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="74"/>
<source>OpenLP has a web remote, which enables you to control OpenLP from another computer, phone or tablet on the same network as the OpenLP computer. OpenLP can download this web remote for you now, or you can download it later via the remote settings.</source>
<translation>OpenLP ha un controllo remoto web, esso permette di controllare OpenLP da un altro computer, telefono o tablet sulla stessa rete dove è attivo OpenLP. OpenLP può scaricare questo controllo web adesso, oppure puoi scaricarlo in seguito tramite le impostazioni del controllo remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="78"/>
<source>Yes, download the remote now</source>
<translation>Sì, scarica il controllo remoto ora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="79"/>
<source>Web-based Remote Interface</source>
<translation>Interfaccia remota basata sul web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="80"/>
<source>Please confirm if you want to download the web remote.</source>
<translation>Si prega di confermare se si desidera scaricare il controllo remoto web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="311"/>
<source>First Time Wizard</source>
<translation>Procedura guidata per il primo avvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="312"/>
<source>Welcome to the First Time Wizard</source>
<translation>Benvenuto nella Procedura guidata per il primo avvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="314"/>
<source>This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the &apos;{next_button}&apos; button below to start.</source>
<translation>Questa procedura guidata ti aiuterà nella prima configurazione di OpenLP. Fai clic sul pulsante &apos;{next_button}&apos; in basso per iniziare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="318"/>
<source>Internet Settings</source>
<translation>Impostazioni Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="320"/>
<source>Downloading Resource Index</source>
<translation>Download dell&apos;indice delle risorse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="321"/>
<source>Please wait while the resource index is downloaded.</source>
<translation>Attendi il download dell&apos;indice delle risorse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="323"/>
<source>Please wait while OpenLP downloads the resource index file...</source>
<translation>Attendi mentre OpenLP scarica il file dell&apos;indice delle risorse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="325"/>
<source>Select parts of the program you wish to use</source>
<translation>Seleziona le parti del programma che desideri utilizzare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="326"/>
<source>You can also change these settings after the Wizard.</source>
<translation>Puoi modificare queste impostazioni anche dopo la procedura guidata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="328"/>
<source>Displays</source>
<translation>Schermi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="329"/>
<source>Choose the main display screen for OpenLP.</source>
<translation>Scegli lo schermo principale per OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="331"/>
<source>Songs</source>
<translation>Brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="332"/>
<source>Custom Slides Easier to manage than songs and they have their own list of slides</source>
<translation>Diapositive personalizzate Esse hanno il proprio elenco di diapositive e sono più facili da gestire rispetto ai brani.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="335"/>
<source>Bibles Import and show Bibles</source>
<translation>Bibbie - Permette di importare e visualizzare le Bibbie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="336"/>
<source>Images Show images or replace background with them</source>
<translation>Immagini Visualizza le immagini e permette anche di utilizzarle come sfondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="338"/>
<source>Presentations Show .ppt, .odp and .pdf files</source>
<translation>Presentazioni Visualizza file in formato .ppt, .odp e .pdf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="340"/>
<source>Media Playback of Audio and Video files</source>
<translation>Media Permette di riprodurre file audio e video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="341"/>
<source>Song Usage Monitor</source>
<translation>Monitoraggio dell&apos;utilizzo dei brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="342"/>
<source>Alerts Display informative messages while showing other slides</source>
<translation>Avvisi Mostra messaggi informativi durante la visualizzazione di altre diapositive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="344"/>
<source>Resource Data</source>
<translation>Dati sulle risorse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="345"/>
<source>Can OpenLP download some resource data?</source>
<translation>OpenLP può scaricare alcune risorse?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="346"/>
<source>OpenLP has collected some resources that we have permission to distribute.
If you would like to download some of these resources click the &apos;{next_button}&apos; button, otherwise click the &apos;{finish_button}&apos; button.</source>
<translation>OpenLP ha raccolto alcune risorse che abbiamo il permesso di distribuire.
Se desideri scaricare alcune di queste risorse fai clic sul pulsante &quot;{next_button}&quot;, altrimenti fai clic sul pulsante &quot;{finish_button}&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="352"/>
<source>No Internet Connection</source>
<translation>Nessuna connessione a internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="353"/>
<source>Cannot connect to the internet.</source>
<translation>Impossibile connettersi a Internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="354"/>
<source>OpenLP could not connect to the internet to get information about the sample data available.
Please check your internet connection. If your church uses a proxy server click the 'Internet Settings' button below and enter the server details there.
Click the '{back_button}' button to try again.
If you click the &apos;{finish_button}&apos; button you can download the data at a later time by selecting &apos;Re-run First Time Wizard&apos; from the &apos;Tools&apos; menu in OpenLP.</source>
<translation>OpenLP non è riuscito a connettersi a Internet per ottenere informazioni sui dati di esempio disponibili.
Per favore controlla la tua connessione Internet. Se la tua chiesa utilizza un server proxy, fai clic sul pulsante &quot;Impostazioni Internet&quot; in basso e inserisci qui i dettagli del server.
Fai clic sul pulsante &quot;{back_button}&quot; per riprovare..
Se fai clic sul pulsante &quot;{finish_button}&quot; puoi scaricare i dati in un secondo momento selezionando &quot;Riesegui la Procedura guidata per il primo avvio&quot; dal menu &quot;Strumenti&quot; di OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="363"/>
<source>Sample Songs</source>
<translation>Brani campione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="364"/>
<source>Select and download public domain songs.</source>
<translation>Seleziona e scarica brani di dominio pubblico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="365"/>
<source>Sample Bibles</source>
<translation>Bibbie campione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="366"/>
<source>Select and download free Bibles.</source>
<translation>Seleziona e scarica Bibbie gratuite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="368"/>
<source>Sample Themes</source>
<translation>Temi campione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="369"/>
<source>Select and download sample themes.</source>
<translation>Seleziona e scarica temi campione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="370"/>
<source>Default theme:</source>
<translation>Tema predefinito:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="371"/>
<source>Select all</source>
<translation>Seleziona tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="372"/>
<source>Deselect all</source>
<translation>Deseleziona tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="373"/>
<source>Downloading and Configuring</source>
<translation>Download e configurazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="374"/>
<source>Please wait while resources are downloaded and OpenLP is configured.</source>
<translation>Attendi il download delle risorse e la successiva configurazione di OpenLP.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FolderLibraryItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/library.py" line="105"/>
<source>Could not add the new folder.</source>
<translation>Impossibile aggiungere la nuova cartella.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/library.py" line="117"/>
<source>You must select an item or folder to delete.</source>
<translation>È necessario selezionare un elemento o una cartella da eliminare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/library.py" line="135"/>
<source>Remove folder</source>
<translation>Rimuovi cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/library.py" line="135"/>
<source>Are you sure you want to remove &quot;{name}&quot; and everything in it?</source>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere &quot;{name}&quot; e tutto il suo contenuto?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/library.py" line="399"/>
<source>File Exists</source>
<translation>File esistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/library.py" line="399"/>
<source>An item with that filename already exists.</source>
<translation>Esiste già un elemento con quel nome.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FontSelectWidget</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/fontselect.py" line="173"/>
<source>Font:</source>
<translation>Carattere:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/fontselect.py" line="191"/>
<source>Color:</source>
<translation>Colore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/fontselect.py" line="175"/>
<source>Style:</source>
<translation>Stile:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/fontselect.py" line="176"/>
<source>Bold</source>
<translation>Grassetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/fontselect.py" line="180"/>
<source>Italic</source>
<translation>Corsivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/fontselect.py" line="192"/>
<source>Size:</source>
<translation>Dimensione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/fontselect.py" line="186"/>
<source>Line Spacing:</source>
<translation>Interlinea:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/fontselect.py" line="187"/>
<source>Outline</source>
<translation>Contorno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/fontselect.py" line="190"/>
<source>Shadow</source>
<translation>Ombra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="113"/>
<source>Configure Formatting Tags</source>
<translation>Configura Tag di formattazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="116"/>
<source>Default Formatting</source>
<translation>Formattazione predefinita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="127"/>
<source>Description</source>
<translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="128"/>
<source>Tag</source>
<translation>Tag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="129"/>
<source>Start HTML</source>
<translation>Tag di apertura HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="130"/>
<source>End HTML</source>
<translation>Tag di chiusura HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="126"/>
<source>Custom Formatting</source>
<translation>Formattazione personalizzata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="131"/>
<source>Hide content from Live/Preview</source>
<translation>Nascondi il contenuto dalla Diretta/Anteprima</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="82"/>
<source>Tag {tag} already defined.</source>
<translation>Il tag {tag} è stato già definito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="84"/>
<source>Description {tag} already defined.</source>
<translation>La descrizione del tag {tag} è stata già definita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="152"/>
<source>Start tag {tag} is not valid HTML</source>
<translation>Il tag di apertura {tag} non è un tag HTML valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="172"/>
<source>End tag {end} does not match end tag for start tag {start}</source>
<translation>Il tag {end} non corrisponde al tag di chiusura per il tag di apertura {start}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="93"/>
<source>New Tag {row:d}</source>
<translation>Nuovo Tag {row:d}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="97"/>
<source>&lt;HTML here&gt;</source>
<translation>&lt;HTML here&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="221"/>
<source>Validation Error</source>
<translation>Errore di validazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="201"/>
<source>Description is missing</source>
<translation>Descrizione mancante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="204"/>
<source>Tag is missing</source>
<translation>Tag mancante</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTags</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="63"/>
<source>Red</source>
<translation>Rosso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="73"/>
<source>Black</source>
<translation>Nero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="83"/>
<source>Blue</source>
<translation>Blu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="93"/>
<source>Yellow</source>
<translation>Giallo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="103"/>
<source>Green</source>
<translation>Verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="113"/>
<source>Pink</source>
<translation>Rosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="123"/>
<source>Orange</source>
<translation>Arancione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="133"/>
<source>Purple</source>
<translation>Viola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="143"/>
<source>White</source>
<translation>Bianco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="153"/>
<source>Superscript</source>
<translation>Apice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="163"/>
<source>Subscript</source>
<translation>Pedice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="173"/>
<source>Paragraph</source>
<translation>Paragrafo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/lib/customimport.py" line="79"/>
<source>Bold</source>
<translation>Grassetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/lib/customimport.py" line="95"/>
<source>Italics</source>
<translation>Corsivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/lib/customimport.py" line="87"/>
<source>Underline</source>
<translation>Sottolineato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="213"/>
<source>UpperCase</source>
<translation>Maiuscolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/formattingtags.py" line="223"/>
<source>Break</source>
<translation>A capo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.GeneralTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="193"/>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="195"/>
<source>Application Startup</source>
<translation>All&apos;avvio dell&apos;applicazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="196"/>
<source>Show blank screen warning</source>
<translation>Visualizza avviso schermo oscurato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="197"/>
<source>Automatically open the previous service file</source>
<translation>Apri automaticamente il file del precedente Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="198"/>
<source>Show the splash screen</source>
<translation>Mostra la schermata iniziale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="200"/>
<source>Logo</source>
<translation>Logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="202"/>
<source>Logo file:</source>
<translation>File del logo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="203"/>
<source>Don&apos;t show logo on startup</source>
<translation>Non mostrare il logo all&apos;avvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="204"/>
<source>Check for updates to OpenLP</source>
<translation>Verifica la disponibilità di aggiornamenti per OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="206"/>
<source>CCLI Details</source>
<translation>Dettagli CCLI</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Handlers</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/handlers.py" line="43"/>
<source>Permission Error</source>
<translation>Errore di permessi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/handlers.py" line="43"/>
<source>There was a permissions error when trying to access {filename}</source>
<translation>Si è verificato un errore di permessi durante il tentativo di accesso a {filename}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.LanguageManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="302"/>
<source>Language</source>
<translation>Lingua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="302"/>
<source>Please restart OpenLP to use your new language setting.</source>
<translation>Riavvia OpenLP per utilizzare le nuove impostazioni della lingua.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="264"/>
<source>English</source>
<comment>Please add the name of your language here</comment>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="303"/>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="360"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="361"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Importa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="362"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Esporta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="363"/>
<source>&amp;Recent Services</source>
<translation>Servizi recenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="364"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Visualizza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="365"/>
<source>&amp;Layout Presets</source>
<translation>&amp;Layout predefiniti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="366"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Strumenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="367"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="394"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Lingua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="369"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="370"/>
<source>Library</source>
<translation>Libreria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="371"/>
<source>Service</source>
<translation>Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="372"/>
<source>Themes</source>
<translation>Temi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="373"/>
<source>Projector Controller</source>
<translation>Impostazioni proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="374"/>
<source>&amp;New Service</source>
<translation>&amp;Nuovo Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="377"/>
<source>&amp;Open Service</source>
<translation>&amp;Apri Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="379"/>
<source>Open an existing service.</source>
<translation>Apri un servizio esistente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="380"/>
<source>&amp;Save Service</source>
<translation>&amp;Salva Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="382"/>
<source>Save the current service to disk.</source>
<translation>Salva il servizio corrente su disco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="383"/>
<source>Save Service &amp;As...</source>
<translation>Salva Servizio &amp;con nome...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="384"/>
<source>Save Service As</source>
<translation>Salva Servizio come</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="385"/>
<source>Save the current service under a new name.</source>
<translation>Salva il Servizio corrente con un nuovo nome.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="388"/>
<source>Print the current service.</source>
<translation>Stampa il Servizio corrente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="389"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="390"/>
<source>Close OpenLP - Shut down the program.</source>
<translation>Chiudi OpenLP - Chiude il programma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="393"/>
<source>&amp;Theme</source>
<translation>&amp;Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="395"/>
<source>Configure &amp;Shortcuts...</source>
<translation>Configura le &amp;scorciatoie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="396"/>
<source>Configure &amp;Formatting Tags...</source>
<translation>Configura i &amp;Tag di formattazione...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="397"/>
<source>&amp;Configure OpenLP...</source>
<translation>&amp;Configura OpenLP...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="398"/>
<source>Export settings to a *.config file.</source>
<translation>Esporta le impostazioni in un file *.config</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="404"/>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="401"/>
<source>Import settings from a *.config file previously exported from this or another machine.</source>
<translation>Importa le impostazioni da un file *.config che è stato precedentemente esportato da questa o un&apos;altra macchina.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="405"/>
<source>&amp;Projector Controller</source>
<translation>&amp;Impostazioni proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
<source>Hide or show Projectors.</source>
<translation>Nasconde o mostra i proiettori.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="407"/>
<source>Toggle visibility of the Projectors.</source>
<translation>Attiva/disattiva la visibilità di &quot;Impostazioni Proiettore&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="409"/>
<source>L&amp;ibrary</source>
<translation>L&amp;ibreria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="410"/>
<source>Hide or show the Library.</source>
<translation>Nascondi o mostra la libreria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="411"/>
<source>Toggle the visibility of the Library.</source>
<translation>Attiva/disattiva la visibilità della Libreria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="413"/>
<source>&amp;Themes</source>
<translation>&amp;Temi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="414"/>
<source>Hide or show themes</source>
<translation>Nascondi o mostra temi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="415"/>
<source>Toggle visibility of the Themes.</source>
<translation>Attiva/disattiva la visibilità di &quot;Temi&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="417"/>
<source>&amp;Service</source>
<translation>&amp;Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
<source>Hide or show Service.</source>
<translation>Nascondi o mostra Servizio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="419"/>
<source>Toggle visibility of the Service.</source>
<translation>Attiva/disattiva la visibilità del Servizio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="421"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Anteprima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="422"/>
<source>Hide or show Preview.</source>
<translation>Nascondi o mostra l&apos;Anteprima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
<source>Toggle visibility of the Preview.</source>
<translation>Attiva/disattiva la visibilità dell&apos;Anteprima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="425"/>
<source>Li&amp;ve</source>
<translation>&amp;Diretta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="426"/>
<source>Hide or show Live</source>
<translation>Nascondi o mostra la Diretta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="427"/>
<source>L&amp;ock visibility of the panels</source>
<translation>B&amp;locca la visibilità dei pannelli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="428"/>
<source>Lock visibility of the panels.</source>
<translation>Blocca la visibilità dei pannelli.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="429"/>
<source>Toggle visibility of the Live.</source>
<translation>Attiva/disattiva la visibilità della Diretta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="430"/>
<source>&amp;Manage Plugins</source>
<translation>&amp;Gestione Plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="431"/>
<source>You can enable and disable plugins from here.</source>
<translation>Puoi abilitare e disabilitare i plugin da qui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="433"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Informazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="434"/>
<source>More information about OpenLP.</source>
<translation>Ulteriori informazioni su OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="435"/>
<source>&amp;User Manual</source>
<translation>&amp;Manuale d&apos;uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="437"/>
<source>Jump to the search box of the current active plugin.</source>
<translation>Passa alla casella di ricerca del plugin attualmente attivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="439"/>
<source>&amp;Web Site</source>
<translation>&amp;Sito web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="442"/>
<source>Set the interface language to {name}</source>
<translation>Imposta la lingua dell&apos;interfaccia su {name}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="444"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Rileva automaticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="445"/>
<source>Use the system language, if available.</source>
<translation>Usa la lingua di sistema, se disponibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="446"/>
<source>Add &amp;Tool...</source>
<translation>Aggiungi &amp;strumento...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="447"/>
<source>Add an application to the list of tools.</source>
<translation>Aggiungi un&apos;applicazione all&apos;elenco degli strumenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="449"/>
<source>Open &amp;Data Folder...</source>
<translation>Apri la &amp;Cartella dati...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="450"/>
<source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
<translation>Apri la cartella in cui risiedono i brani, le bibbie e altri dati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
<source>Re-run First Time Wizard</source>
<translation>Riesegui la Procedura guidata per il primo avvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="453"/>
<source>Re-run the First Time Wizard, importing songs, Bibles and themes.</source>
<translation>Riesegui la Procedura guidata per il primo avvio, l&apos;importazione dei brani, delle Bibbie e dei temi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="455"/>
<source>Update Theme Images</source>
<translation>Aggiorna le immagini dei temi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="456"/>
<source>Update the preview images for all themes.</source>
<translation>Aggiorna le immagini di anteprima per tutti i temi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="458"/>
<source>&amp;Show all</source>
<translation>&amp;Mostra tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="459"/>
<source>Reset the interface back to the default layout and show all the panels.</source>
<translation>Ripristina l&apos;interfaccia al layout predefinito e mostra tutti i pannelli.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="461"/>
<source>&amp;Setup</source>
<translation>&amp;Preparazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="462"/>
<source>Use layout that focuses on setting up the Service.</source>
<translation>Utilizza un layout incentrato sulla preparazione del Servizio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="464"/>
<source>&amp;Live</source>
<translation>&amp;Diretta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
<source>Use layout that focuses on Live.</source>
<translation>Utilizza un layout che si concentra sulla Diretta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="630"/>
<source>Version {new} of OpenLP is now available for download (you are currently running version {current}).
You can download the latest version from https://openlp.org/.</source>
<translation>La versione {new} di OpenLP è ora disponibile per il download (al momento è in esecuzione la versione {current}).
Puoi scaricare l&apos;ultima versione da https://openlp.org/.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="633"/>
<source>OpenLP Version Updated</source>
<translation>La versione di OpenLP è stata aggiornata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="644"/>
<source>Version {version} of the web remote is now available for download.
To download this version, go to the Remote settings and click the Upgrade button.</source>
<translation>La versione {version} del controllo remoto web è ora disponibile per il download.
Per scaricarla, vai nelle impostazioni del controllo remoto e clicca sul pulsante Aggiorna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="647"/>
<source>New Web Remote Version Available</source>
<translation>È disponibile una nuova versione del Controllo remoto web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="710"/>
<source>Re-run First Time Wizard?</source>
<translation>Rieseguire la Procedura guidata per il primo avvio?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="710"/>
<source>Are you sure you want to re-run the First Time Wizard?
Re-running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme.</source>
<translation>Sei sicuro di voler eseguire nuovamente la Procedura guidata per il primo avvio?
La riesecuzione di questa procedura guidata può apportare modifiche alla configurazione corrente di OpenLP ed eventualmente aggiungere brani all&apos;elenco dei brani esistenti e modificare il tema predefinito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="755"/>
<source>OpenLP Main Display Blanked</source>
<translation>Schermo principale di OpenLP oscurato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="755"/>
<source>The Main Display has been blanked out</source>
<translation>Lo schermo principale è stato oscurato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="860"/>
<source>Import settings?</source>
<translation>Vuoi importare le impostazioni?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="860"/>
<source>Are you sure you want to import settings?
Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration.
Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate abnormally.</source>
<translation>Sei sicuro di voler importare le impostazioni?
L&apos;importazione apporterà modifiche permanenti alla configurazione corrente di OpenLP.
L&apos;importazione di impostazioni errate può causare un comportamento irregolare o l&apos;interruzione anomala di OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="959"/>
<source>Import settings</source>
<translation>Importa impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="971"/>
<source>OpenLP Settings (*.conf)</source>
<translation>Impostazioni di OpenLP (*.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="906"/>
<source>OpenLP cannot import settings from a newer version of OpenLP.
Processing has terminated and no changes have been made.</source>
<translation>OpenLP non può importare le impostazioni da una versione più recente di OpenLP.
L&apos;elaborazione è terminata e non sono state apportate modifiche.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="919"/>
<source>The file you have selected does not appear to be a valid OpenLP settings file.
Processing has terminated and no changes have been made.</source>
<translation>Il file che hai selezionato non sembra essere un file valido di impostazioni di OpenLP.
L&apos;elaborazione è terminata e non sono state apportate modifiche.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="959"/>
<source>OpenLP will now close. Imported settings will be applied the next time you start OpenLP.</source>
<translation>OpenLP verrà chiuso. Le impostazioni importate verranno applicate al prossimo avvio di OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="971"/>
<source>Export Settings File</source>
<translation>Esporta file delle impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="984"/>
<source>Export setting error</source>
<translation>Errore durante l&apos;esportazione delle impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="984"/>
<source>An error occurred while exporting the settings: {err}</source>
<translation>Si è verificato un errore durante l&apos;esportazione delle impostazioni: {err}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1040"/>
<source>Screen setup has changed</source>
<translation>La configurazione dello schermo è cambiata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1040"/>
<source>The screen setup has changed. OpenLP will try to automatically select a display screen, but you should consider updating the screen settings.</source>
<translation>La configurazione dello schermo è cambiata. OpenLP proverà a selezionare automaticamente uno schermo, ma è probabile che tu debba apportare delle modifiche.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1084"/>
<source>Exit OpenLP</source>
<translation>Esci da OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1084"/>
<source>Are you sure you want to exit OpenLP?</source>
<translation>Sei sicuro di voler uscire da OpenLP?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1091"/>
<source>&amp;Exit OpenLP</source>
<translation>&amp;Esci da OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1100"/>
<source>Please Wait</source>
<translation>Attendere prego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1100"/>
<source>Waiting for some things to finish...</source>
<translation>In attesa che alcune cose finiscano...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1180"/>
<source>Default Theme: {theme}</source>
<translation>Tema predefinito: {theme}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1366"/>
<source>Clear List</source>
<comment>Clear List of recent files</comment>
<translation>Svuota elenco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1366"/>
<source>Clear the list of recent files.</source>
<translation>Svuota l&apos;elenco dei file recenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1447"/>
<source>Copying OpenLP data to new data directory location - {path} - Please wait for copy to finish</source>
<translation>Copia dei dati di OpenLP nel nuovo percorso - {path} - Attendi il completamento dell&apos;operazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1455"/>
<source>OpenLP Data directory copy failed
{err}</source>
<translation>La copia della cartella dati di OpenLP non è riuscita
{err}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1457"/>
<source>New Data Directory Error</source>
<translation>Errore nella nuova cartella dati</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Manager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/db.py" line="451"/>
<source>Database Error</source>
<translation>Errore nel database</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/db.py" line="189"/>
<source>OpenLP cannot load your database.
Database: {db}</source>
<translation>OpenLP non può caricare il tuo database.
Database: {db}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/db.py" line="451"/>
<source>The database being loaded was created in a more recent version of OpenLP. The database is version {db_ver}, while OpenLP expects version {db_up}. The database will not be loaded.
Database: {db_name}</source>
<translation>Il database da caricare è stato creato in una versione più recente di OpenLP. La versione del database è {db_ver}, mentre OpenLP si aspetta la versione {db_up}. Il database non verrà caricato.
Database: {db_name}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MediaController</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="115"/>
<source>OpenLP requires the following libraries in order to show videos and other media, but they are not installed. Please install these libraries to enable media playback in OpenLP.</source>
<translation>OpenLP richiede le seguenti librerie per mostrare video e altri contenuti multimediali, ma non sono installate. Installa queste librerie per abilitare la riproduzione dei contenuti multimediali in OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="119"/>
<source>To install these libraries, you will need to enable the RPMFusion repository: https://rpmfusion.org/</source>
<translation>Per installare queste librerie, è necessario abilitare il repository RPMFusion: https://rpmfusion.org/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="123"/>
<source>macOS is missing VLC. Please download and install from the VLC web site: https://www.videolan.org/vlc/</source>
<translation>Su macOS manca VLC. Per favore, scaricalo e installalo dal suo sito web: https://www.videolan.org/vlc/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="148"/>
<source>No Displays have been configured, so Live Media has been disabled</source>
<translation>Nessuno schermo è stato configurato, quindi la visualizzazione di contenuti multimediali nella Diretta è stata disattivata.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MediaManagerItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="409"/>
<source>No Items Selected</source>
<translation>Nessun elemento selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="162"/>
<source>&amp;Add to selected Service Item</source>
<translation>&amp;Aggiungi all&apos;elemento del Servizio selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="370"/>
<source>Invalid File Type</source>
<translation>Tipo di file non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="370"/>
<source>Invalid File {file_path}.
File extension not supported</source>
<translation>File non valido {file_path}.
Estensione del file non supportata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="419"/>
<source>Duplicate files were found on import and were ignored.</source>
<translation>Sono stati trovati file duplicati durante l&apos;importazione e sono stati ignorati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="522"/>
<source>You must select one or more items to preview.</source>
<translation>Devi selezionare uno o più elementi da visualizzare nell&apos;Anteprima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="540"/>
<source>You must select one or more items to send live.</source>
<translation>Devi selezionare uno o più elementi per inviarli nella Diretta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="589"/>
<source>You must select one or more items to add.</source>
<translation>Devi selezionare uno o più elementi da aggiungere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="633"/>
<source>You must select one or more items.</source>
<translation>Devi selezionare uno o più elementi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="641"/>
<source>You must select an existing service item to add to.</source>
<translation>È necessario selezionare un elemento del Servizio a cui aggiungere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="649"/>
<source>Invalid Service Item</source>
<translation>Elemento del Servizio non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="649"/>
<source>You must select a {title} service item.</source>
<translation>È necessario selezionare un elemento del Servizio {title}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="105"/>
<source>&amp;Clone</source>
<translation>&amp;Duplica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MediaTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/media/mediatab.py" line="48"/>
<source>Media</source>
<translation>Media</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.OpenLyricsImportError</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="725"/>
<source>&lt;lyrics&gt; tag is missing.</source>
<translation>&lt;lyrics&gt; tag mancante.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="730"/>
<source>&lt;verse&gt; tag is missing.</source>
<translation>&lt;verse&gt; tag mancante.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PJLink</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="496"/>
<source>Fan</source>
<translation>Ventola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="497"/>
<source>Lamp</source>
<translation>Lampada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="498"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="499"/>
<source>Cover</source>
<translation>Coperchio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="500"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/pjlink.py" line="419"/>
<source>No message</source>
<translation>Nessun messaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/pjlink.py" line="734"/>
<source>Error while sending data to projector</source>
<translation>Si è verificato un errore durante l&apos;invio dei dati al proiettore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PJLinkConstants</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="168"/>
<source>Acknowledge a PJLink SRCH command - returns MAC address.</source>
<translation>Riconosce un comando PJLink SRCH - restituisce l&apos; indirizzo MAC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="173"/>
<source>Blank/unblank video and/or mute audio.</source>
<translation>Oscura/sblocca il video e/o disattiva l&apos;audio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="178"/>
<source>Query projector PJLink class support.</source>
<translation>Richiedi la classe PJLink supportata dal proiettore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="183"/>
<source>Query error status from projector. Returns fan/lamp/temp/cover/filter/other error status.</source>
<translation>Richiedi lo stato del proiettore. Restituisce lo stato della ventola/lampada/temperatura/coperchio/filtro/altri errori.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="189"/>
<source>Query number of hours on filter.</source>
<translation>Richiedi il numero di ore d&apos;uso del filtro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="194"/>
<source>Freeze or unfreeze current image being projected.</source>
<translation>Congela o scongela l&apos;immagine proiettata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="199"/>
<source>Query projector manufacturer name.</source>
<translation>Richiedi il nome del produttore del proiettore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="204"/>
<source>Query projector product name.</source>
<translation>Richiedi il nome prodotto del proiettore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="209"/>
<source>Query projector for other information set by manufacturer.</source>
<translation>Richiedi ulteriori informazioni impostate dal produttore del proiettore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="214"/>
<source>Query specified input source name</source>
<translation>Richiedi il nome della sorgente video usata dal proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="219"/>
<source>Switch to specified video source.</source>
<translation>Passa alla sorgente video specificata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="224"/>
<source>Query available input sources.</source>
<translation>Richiedi le sorgenti di input disponibili.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="229"/>
<source>Query current input resolution.</source>
<translation>Richiedi la risoluzione dell&apos;input corrente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="234"/>
<source>Query lamp time and on/off status. Multiple lamps supported.</source>
<translation>Richiedi il tempo di utilizzo della lampada e lo stato on/off. Più lampade supportate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="239"/>
<source>UDP Status - Projector is now available on network. Includes MAC address.</source>
<translation>Stato UDP - Il proiettore è ora disponibile sulla rete. Include l&apos;indirizzo MAC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="244"/>
<source>Adjust microphone volume by 1 step.</source>
<translation>Regola il volume del microfono di 1 unità.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="249"/>
<source>Query customer-set projector name.</source>
<translation>Richiedi il nome del proiettore impostato dal cliente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="254"/>
<source>Initial connection with authentication/no authentication request.</source>
<translation>Connessione iniziale con/nessuna autenticazione richiesta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="259"/>
<source>Turn lamp on or off/standby.</source>
<translation>Accendi o spegni/metti in standby la lampada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="264"/>
<source>Query replacement air filter model number.</source>
<translation>Richiedi il modello del ricambio del filtro dell&apos;aria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="269"/>
<source>Query replacement lamp model number.</source>
<translation>Richiedi il modello della lampada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="274"/>
<source>Query recommended resolution.</source>
<translation>Richiedi la risoluzione consigliata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="279"/>
<source>Query projector serial number.</source>
<translation>Richiedi il numero di serie del proiettore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="284"/>
<source>UDP broadcast search request for available projectors. Reply is ACKN.</source>
<translation>Richiesta di ricerca UDP broadcast per i proiettori disponibili. La risposta è ACKN.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="289"/>
<source>Query projector software version number.</source>
<translation>Richiedi la versione del software del proiettore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="294"/>
<source>Adjust speaker volume by 1 step.</source>
<translation>Regola il volume dell&apos;altoparlante di 1 unità.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PathEdit</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/edits.py" line="301"/>
<source>Browse for directory.</source>
<translation>Sfoglia per la cartella.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/edits.py" line="302"/>
<source>Revert to default directory.</source>
<translation>Ripristina la cartella predefinita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/edits.py" line="304"/>
<source>Browse for file.</source>
<translation>Sfoglia per i file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/edits.py" line="305"/>
<source>Revert to default file.</source>
<translation>Ripristina il file predefinito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/edits.py" line="319"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Seleziona cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/edits.py" line="323"/>
<source>Select File</source>
<translation>Seleziona file</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PluginForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="74"/>
<source>Manage Plugins</source>
<translation>Gestione plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="75"/>
<source>Plugin Details</source>
<translation>Dettagli plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="77"/>
<source>Status:</source>
<translation>Stato:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/plugindialog.py" line="78"/>
<source>Active</source>
<translation>Attivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/pluginform.py" line="149"/>
<source>{name} (Disabled)</source>
<translation>{name} (Disabilitato)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/pluginform.py" line="145"/>
<source>{name} (Active)</source>
<translation>{name} (Attivo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/pluginform.py" line="147"/>
<source>{name} (Inactive)</source>
<translation>{name} (Inattivo)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PluginManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/pluginmanager.py" line="170"/>
<source>Unable to initialise the following plugins:</source>
<translation>Non è possibile inizializzare i seguenti plugin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/pluginmanager.py" line="176"/>
<source>See the log file for more details</source>
<translation>Visualizza il file di log per maggiori informazioni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="151"/>
<source>Fit Page</source>
<translation>Adatta pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="151"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>Adatta larghezza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="61"/>
<source>Print</source>
<translation>Stampa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="69"/>
<source>Copy as Text</source>
<translation>Copia come testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="71"/>
<source>Copy as HTML</source>
<translation>Copia come HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="137"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Rimpisciolisci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="138"/>
<source>Zoom Original</source>
<translation>Dimensione originale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="139"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Ingrandisci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="140"/>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="141"/>
<source>Title:</source>
<translation>Titolo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="142"/>
<source>Service Note Text:</source>
<translation>Note di testo del Servizio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="143"/>
<source>Other Options</source>
<translation>Altre opzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="144"/>
<source>Include slide text if available</source>
<translation>Includi il testo della diapositiva se disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="145"/>
<source>Add page break before each text item</source>
<translation>Aggiungi un&apos;interruzione di pagina prima di ogni elemento di testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="146"/>
<source>Include service item notes</source>
<translation>Includi note degli elementi del Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="147"/>
<source>Include play length of media items</source>
<translation>Includi la durata degli elementi multimediali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
<source>Show chords</source>
<translation>Mostra accordi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="149"/>
<source>Service Sheet</source>
<translation>Foglio del Servizio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorConstants</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="403"/>
<source>The address specified with socket.bind() is already in use and was set to be exclusive</source>
<translation>L&apos;indirizzo specificato con socket.bind() è già in uso ed è stato impostato per essere esclusivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="406"/>
<source>PJLink returned &quot;ERRA: Authentication Error&quot;</source>
<translation>PJLink ha restituito &quot;ERRA: Errore di autenticazione&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="407"/>
<source>The connection was refused by the peer (or timed out)</source>
<translation>La connessione è stata rifiutata dal peer (o è scaduta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="409"/>
<source>Projector cover open detected</source>
<translation>Rilevato coperchio del proiettore aperto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="410"/>
<source>PJLink class not supported</source>
<translation>Classe PJLink non supportata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="411"/>
<source>The datagram was larger than the operating system&apos;s limit</source>
<translation>Il datagramma era più grande del limite concesso del sistema operativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="413"/>
<source>Error condition detected</source>
<translation>Condizione di errore rilevata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="414"/>
<source>Projector fan error</source>
<translation>Errore nella ventola del proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="415"/>
<source>Projector check filter</source>
<translation>Controlla il filtro del proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="416"/>
<source>General projector error</source>
<translation>Errore generico del proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="417"/>
<source>The host address was not found</source>
<translation>L&apos;indirizzo dell&apos;host non è stato trovato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="418"/>
<source>PJLink invalid packet received</source>
<translation>Ricevuto pacchetto PJLink non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="419"/>
<source>Projector lamp error</source>
<translation>Errore nella lampada del proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="420"/>
<source>An error occurred with the network (Possibly someone pulled the plug?)</source>
<translation>Si è verificato un errore di rete (forse qualcuno ha scollegato il cavo?)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="422"/>
<source>PJLink authentication Mismatch Error</source>
<translation>Errore: mancata corrispondenza nell&apos;autenticazione PJLink</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="423"/>
<source>Projector not connected error</source>
<translation>Errore: proiettore non collegato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="424"/>
<source>PJLink returned &quot;ERR2: Invalid Parameter&quot;</source>
<translation>PJLink ha restituito &quot;ERR2: Parametro non valido&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="425"/>
<source>PJLink Invalid prefix character</source>
<translation>PJLink Prefisso del carattere non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="426"/>
<source>PJLink returned &quot;ERR4: Projector/Display Error&quot;</source>
<translation>PJLink ha restituito &quot;ERR4: Errore Proiettore/Display&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="427"/>
<source>The socket is using a proxy, and the proxy requires authentication</source>
<translation>Il socket utilizza un proxy che richiede l&apos;autenticazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="430"/>
<source>The connection to the proxy server was closed unexpectedly (before the connection to the final peer was established)</source>
<translation>La connessione al server proxy è stata chiusa in modo imprevisto (prima che fosse stabilita la connessione al peer finale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="433"/>
<source>Could not contact the proxy server because the connection to that server was denied</source>
<translation>Non è possibile contattare il server proxy perché la connessione è stata negata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="436"/>
<source>The connection to the proxy server timed out or the proxy server stopped responding in the authentication phase.</source>
<translation>La connessione al server proxy è scaduta o il server proxy ha smesso di rispondere durante l&apos;autenticazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="439"/>
<source>The proxy address set with setProxy() was not found</source>
<translation>L&apos;indirizzo del proxy impostato con setProxy() non è stato trovato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="441"/>
<source>The connection negotiation with the proxy server failed because the response from the proxy server could not be understood</source>
<translation>La negoziazione della connessione con il server proxy non è riuscita perché non è stato possibile comprendere la risposta dal server proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="444"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>L&apos;host remoto ha chiuso la connessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="446"/>
<source>The SSL/TLS handshake failed</source>
<translation>L&apos;handshake SSL/TLS non è riuscito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="448"/>
<source>The address specified to socket.bind() does not belong to the host</source>
<translation>L&apos;indirizzo specificato in socket.bind() non appartiene all&apos;host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="451"/>
<source>The socket operation failed because the application lacked the required privileges</source>
<translation>L&apos;operazione del socket non è riuscita perché l&apos;applicazione non disponeva dei privilegi richiesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="454"/>
<source>The local system ran out of resources (e.g., too many sockets)</source>
<translation>Il sistema locale ha esaurito le risorse (ad es. troppi socket)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="456"/>
<source>The socket operation timed out</source>
<translation>L&apos;operazione del socket è scaduta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="458"/>
<source>Projector high temperature detected</source>
<translation>Rilevata temperatura elevata del proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="459"/>
<source>PJLink returned &quot;ERR3: Busy&quot;</source>
<translation>PJLink ha restituito &quot;ERR3: Occupato&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="460"/>
<source>PJLink returned &quot;ERR1: Undefined Command&quot;</source>
<translation>PJLink ha risposto &quot;ERR1: Comando indefinito&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="461"/>
<source>The last operation attempted has not finished yet (still in progress in the background)</source>
<translation>L&apos;ultima operazione non è ancora terminata (è ancora in esecuzione in background)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="464"/>
<source>Unknown condition detected</source>
<translation>Rilevata condizione sconosciuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="465"/>
<source>An unidentified socket error occurred</source>
<translation>Si è verificato un errore del socket non identificato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="466"/>
<source>The requested socket operation is not supported by the local operating system (e.g., lack of IPv6 support)</source>
<translation>L&apos;operazione del socket richiesta non è supportata dal sistema operativo locale (ad es. mancanza di supporto IPv6)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="469"/>
<source>Warning condition detected</source>
<translation>Condizione di allarme rilevata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="470"/>
<source>Connection initializing with pin</source>
<translation>Inizializzazione della connessione con pin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="471"/>
<source>Socket is bound to an address or port</source>
<translation>Il socket è associato a un indirizzo o a una porta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="472"/>
<source>Connection initializing</source>
<translation>Inizializzazione della connessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="473"/>
<source>Socket is about to close</source>
<translation>Il socket sta per chiudersi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="474"/>
<source>Connected</source>
<translation>Connesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="475"/>
<source>Connecting</source>
<translation>Collegamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="476"/>
<source>Cooldown in progress</source>
<translation>Raffreddamento in corso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="477"/>
<source>Command returned with OK</source>
<translation>Il comando è tornato con un OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="478"/>
<source>Performing a host name lookup</source>
<translation>Esecuzione di una ricerca del nome host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="479"/>
<source>Projector Information available</source>
<translation>Informazioni del proiettore disponibili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="480"/>
<source>Initialize in progress</source>
<translation>Inizializzazione in corso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="481"/>
<source>Socket is listening (internal use only)</source>
<translation>Il socket è in ascolto (solo per uso interno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="482"/>
<source>No network activity at this time</source>
<translation>Nessuna attività di rete al momento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="483"/>
<source>Received data</source>
<translation>Dati ricevuti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="484"/>
<source>Sending data</source>
<translation>Invio dati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="485"/>
<source>Not Connected</source>
<translation>Non connesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="486"/>
<source>Off</source>
<translation>Spento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="487"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="488"/>
<source>Power is on</source>
<translation>L&apos;alimentazione è accesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="489"/>
<source>Power in standby</source>
<translation>L&apos;alimentazione è in standby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="490"/>
<source>Getting status</source>
<translation>Ottenimento dello stato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="491"/>
<source>Warmup in progress</source>
<translation>Riscaldamento in corso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorEditForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/editform.py" line="194"/>
<source>Add New Projector</source>
<translation>Aggiungi nuovo proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/editform.py" line="197"/>
<source>Edit Projector</source>
<translation>Modifica proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/editform.py" line="199"/>
<source>IP Address</source>
<translation>Indirizzo IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/editform.py" line="201"/>
<source>Port Number</source>
<translation>Numero porta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/editform.py" line="203"/>
<source>PIN</source>
<translation>PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/editform.py" line="205"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/editform.py" line="207"/>
<source>Location</source>
<translation>Posizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/editform.py" line="209"/>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="69"/>
<source>Add Projector</source>
<translation>Aggiungi un proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="69"/>
<source>Add a new projector.</source>
<translation>Aggiungi un nuovo proiettore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="75"/>
<source>Edit Projector</source>
<translation>Modifica proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="75"/>
<source>Edit selected projector.</source>
<translation>Modifica il proiettore selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="80"/>
<source>Delete Projector</source>
<translation>Elimina proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="80"/>
<source>Delete selected projector.</source>
<translation>Elimina il proiettore selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="86"/>
<source>Select Input Source</source>
<translation>Seleziona una sorgente di input</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="86"/>
<source>Choose input source on selected projector.</source>
<translation>Seleziona una sorgente di input per il proiettore selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="92"/>
<source>View Projector</source>
<translation>Visualizza il proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="92"/>
<source>View selected projector information.</source>
<translation>Visualizza le informazioni del proiettore selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="99"/>
<source>Connect to selected projector.</source>
<translation>Connetti al proiettore selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="106"/>
<source>Connect to selected projectors</source>
<translation>Connetti ai proiettori selezionati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="106"/>
<source>Connect to selected projectors.</source>
<translation>Connetti ai proiettori selezionati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="113"/>
<source>Disconnect from selected projectors</source>
<translation>Disconnetti dai proiettori selezionati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="113"/>
<source>Disconnect from selected projector.</source>
<translation>Disconnetti dal proiettore selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="120"/>
<source>Disconnect from selected projector</source>
<translation>Disconnetti dal proiettore selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="120"/>
<source>Disconnect from selected projectors.</source>
<translation>Disconnetti dai proiettori selezionati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="135"/>
<source>Power on selected projector</source>
<translation>Accendi il proiettore selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="128"/>
<source>Power on selected projector.</source>
<translation>Accendi il proiettore selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="135"/>
<source>Power on selected projectors.</source>
<translation>Accendi i proiettori selezionati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="148"/>
<source>Standby selected projector</source>
<translation>Metti in standby il proiettore selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="142"/>
<source>Put selected projector in standby.</source>
<translation>Metti in standby il proiettore selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="148"/>
<source>Put selected projectors in standby.</source>
<translation>Metti in standby i proiettori selezionati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="155"/>
<source>Blank selected projector screen</source>
<translation>Oscura lo schermo del proiettore selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="162"/>
<source>Blank selected projectors screen</source>
<translation>Oscura lo schermo dei proiettori selezionati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="162"/>
<source>Blank selected projectors screen.</source>
<translation>Oscura lo schermo dei proiettori selezionati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="176"/>
<source>Show selected projector screen</source>
<translation>Visualizza lo schermo del proiettore selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="169"/>
<source>Show selected projector screen.</source>
<translation>Visualizza lo schermo del proiettore selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="176"/>
<source>Show selected projectors screen.</source>
<translation>Visualizza lo schermo dei proiettori selezionati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="198"/>
<source>&amp;View Projector Information</source>
<translation>&amp;Visualizza le informazioni sul proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="203"/>
<source>&amp;Edit Projector</source>
<translation>&amp;Modifica proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="208"/>
<source>&amp;View Projector</source>
<translation>&amp;Visualizza il proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="214"/>
<source>&amp;Connect Projector</source>
<translation>&amp;Connetti proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="219"/>
<source>D&amp;isconnect Projector</source>
<translation>D&amp;isconnetti proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="225"/>
<source>Power &amp;On Projector</source>
<translation>&amp;Accendi proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="230"/>
<source>Power O&amp;ff Projector</source>
<translation>&amp;Spegni proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="236"/>
<source>Select &amp;Input</source>
<translation>Seleziona &amp;input</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="241"/>
<source>Edit Input Source</source>
<translation>Modifica sorgente di input</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="246"/>
<source>&amp;Blank Projector Screen</source>
<translation>&amp;Oscura lo schermo del proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="256"/>
<source>&amp;Show Projector Screen</source>
<translation>&amp;Visualizza lo schermo del proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="262"/>
<source>&amp;Delete Projector</source>
<translation>&amp;Elimina proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="500"/>
<source>Delete projector ({projector.link.ip}) {projector.link.name}?</source>
<translation>Eliminare il proiettore ({projector.link.ip}) {projector.link.name}?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="502"/>
<source>Are you sure you want to delete this projector?</source>
<translation>Sei sicuro di voler eliminare questo proiettore?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="628"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="630"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="632"/>
<source>Port</source>
<translation>Porta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="634"/>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="638"/>
<source>Projector information not available at this time.</source>
<translation>Informazioni sul proiettore non disponibili al momento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="640"/>
<source>Projector Name</source>
<translation>Nome del proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="643"/>
<source>Manufacturer</source>
<translation>Marca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="645"/>
<source>Model</source>
<translation>Modello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="647"/>
<source>PJLink Class</source>
<translation>Classe PJLink </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="650"/>
<source>Software Version</source>
<translation>Versione del software</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="653"/>
<source>Serial Number</source>
<translation>Numero di serie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="656"/>
<source>Lamp Model Number</source>
<translation>Modello della lampada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="659"/>
<source>Filter Model Number</source>
<translation>Modello del filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="662"/>
<source>Other info</source>
<translation>Altre Informazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="665"/>
<source>Power status</source>
<translation>Stato di alimentazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="667"/>
<source>Shutter is</source>
<translation>L&apos;otturatore è</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="667"/>
<source>Closed</source>
<translation>Chiuso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="671"/>
<source>Current source input is</source>
<translation>La sorgente di input attuale è</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="678"/>
<source>Unavailable</source>
<translation>Non disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="680"/>
<source>ON</source>
<translation>ON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="682"/>
<source>OFF</source>
<translation>OFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="683"/>
<source>Lamp</source>
<translation>Lampada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="688"/>
<source>Hours</source>
<translation>Ore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="693"/>
<source>No current errors or warnings</source>
<translation>Nessun errore o avviso al momento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="695"/>
<source>Current errors/warnings</source>
<translation>Errori/avvisi correnti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="698"/>
<source>Projector Information</source>
<translation>Informazioni sul proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="934"/>
<source>Authentication Error</source>
<translation>Errore di autenticazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="949"/>
<source>No Authentication Error</source>
<translation>Nessun errore di autenticazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/manager.py" line="998"/>
<source>Not Implemented Yet</source>
<translation>Non ancora implementato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="51"/>
<source>Projector</source>
<translation>Proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="110"/>
<source>Communication Options</source>
<translation>Opzioni di comunicazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="112"/>
<source>Connect to projectors on startup</source>
<translation>Connetti ai proiettori all&apos;avvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="114"/>
<source>Socket timeout (seconds)</source>
<translation>Timeout del socket (secondi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="116"/>
<source>Poll time (seconds)</source>
<translation>Tempo verifica (secondi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="120"/>
<source>Tabbed dialog box</source>
<translation>Finestra di dialogo a schede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="122"/>
<source>Single dialog box</source>
<translation>Finestra di dialogo singola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="124"/>
<source>Connect to projector when LINKUP received (v2 only)</source>
<translation>Connetti al proiettore quando viene ricevuto il LINKUP (solo v2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="126"/>
<source>Enable listening for PJLink2 broadcast messages</source>
<translation>Abilita l&apos;ascolto dei messaggi broadcast PJLink2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProxyDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="179"/>
<source>Proxy Server Settings</source>
<translation>Impostazioni del Server Proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProxyWidget</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="119"/>
<source>Proxy Server Settings</source>
<translation>Impostazioni del Server Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="120"/>
<source>No prox&amp;y</source>
<translation>Nessun prox&amp;y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="121"/>
<source>&amp;Use system proxy</source>
<translation>&amp;Utilizza proxy di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="122"/>
<source>&amp;Manual proxy configuration</source>
<translation>&amp;Configura proxy manualmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="123"/>
<source>e.g. proxy_server_address:port_no</source>
<translation>per esempio: indirizzo_del_server_proxy:numero_porta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="124"/>
<source>HTTP:</source>
<translation>HTTP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="126"/>
<source>HTTPS:</source>
<translation>HTTPS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="128"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nome utente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="129"/>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.RemotePlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/dialogs.py" line="121"/>
<source>Importing Website</source>
<translation>Importazione del sito web</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.RemoteTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="353"/>
<source>Restart Required</source>
<translation>Riavvio richiesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="353"/>
<source>This change will only take effect once OpenLP has been restarted.</source>
<translation>Questa modifica avrà effetto solo dopo il riavvio di OpenLP.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Screen</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/display/screens.py" line="275"/>
<source>Screen settings and screen setup is not the same</source>
<translation>Le impostazioni dello schermo non corrispondono con gli schermi in uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/display/screens.py" line="275"/>
<source>There is a mismatch between screens and screen settings. OpenLP will try to automatically select a display screen, but you should consider updating the screen settings.</source>
<translation>Le impostazioni dello schermo rilevate non corrispondono con quanto impostato. OpenLP cercherà di configurare automaticamente uno schermo di visualizzazione, ma dovresti considerare di aggiornare le impostazioni dello schermo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ScreenButton</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="194"/>
<source>({screen.geometry.width()} x {screen.geometry.height()} pixels)</source>
<translation>({screen.geometry.width()} x {screen.geometry.height()} pixel)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ScreenList</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/display/screens.py" line="301"/>
<source>Screen</source>
<translation>Schermo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/display/screens.py" line="304"/>
<source>primary</source>
<translation>primario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ScreensTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/screenstab.py" line="43"/>
<source>Screens</source>
<translation>Schermi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/screenstab.py" line="68"/>
<source>Generic screen settings</source>
<translation>Impostazioni generiche dello schermo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/screenstab.py" line="69"/>
<source>Display if a single screen</source>
<translation>Visualizza anche con schermo singolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="307"/>
<source>F&amp;ull screen</source>
<translation>&amp;Schermo Intero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="308"/>
<source>Width:</source>
<translation>Larghezza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="309"/>
<source>Use this screen as a display</source>
<translation>Usa questo schermo per la visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="312"/>
<source>Left:</source>
<translation>Da sinistra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="313"/>
<source>Custom &amp;geometry</source>
<translation>Coordinate personalizzate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="314"/>
<source>Top:</source>
<translation>Da sopra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="315"/>
<source>Height:</source>
<translation>Altezza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="316"/>
<source>Identify Screens</source>
<translation>Identifica gli schermi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="320"/>
<source>Select a Display</source>
<translation>Seleziona uno schermo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/widgets.py" line="320"/>
<source>You need to select at least one screen to be used as a display. Select the screen you wish to use as a display, and check the checkbox for that screen.</source>
<translation>Devi selezionare almeno uno schermo da usare per la visualizzazione. Seleziona lo schermo che desideri usare e spunta la casella di controllo corrispondente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/serviceitem.py" line="337"/>
<source>[slide {frame:d}]</source>
<translation>[diapositiva {frame:d}]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/serviceitem.py" line="792"/>
<source>&lt;strong&gt;Start&lt;/strong&gt;: {start}</source>
<translation>&lt;strong&gt;Inizio&lt;/strong&gt;: {start}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/serviceitem.py" line="796"/>
<source>&lt;strong&gt;Length&lt;/strong&gt;: {length}</source>
<translation>&lt;strong&gt;Durata&lt;/strong&gt;: {length}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItemEditForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line="70"/>
<source>Reorder Service Item</source>
<translation>Riordina gli elementi del Servizio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printserviceform.py" line="197"/>
<source>Service Notes: </source>
<translation>Note del servizio: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printserviceform.py" line="243"/>
<source>Notes: </source>
<translation>Note:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/printserviceform.py" line="251"/>
<source>Playing time: </source>
<translation>Durata riproduzione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="147"/>
<source>Load an existing service.</source>
<translation>Carica un Servizio esistente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="151"/>
<source>Save this service.</source>
<translation>Salva questo Servizio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="161"/>
<source>Select a theme for the service.</source>
<translation>Seleziona un tema per il Servizio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="184"/>
<source>Move to &amp;top</source>
<translation>Sposta all&apos;&amp;inizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="184"/>
<source>Move item to the top of the service.</source>
<translation>Sposta l&apos;elemento all&apos;inizio del Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="189"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Sposta verso l&apos;&amp;alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="189"/>
<source>Move item up one position in the service.</source>
<translation>Sposta l&apos;elemento in alto di una posizione nel Servizio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Sposta verso il &amp;basso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="194"/>
<source>Move item down one position in the service.</source>
<translation>Sposta l&apos;elemento in basso di una posizione nel Servizio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
<source>Move to &amp;bottom</source>
<translation>Sposta alla &amp;fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
<source>Move item to the end of the service.</source>
<translation>Sposta l&apos;elemento alla fine del Servizio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
<source>&amp;Delete From Service</source>
<translation>&amp;Elimina dal Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="205"/>
<source>Delete the selected item from the service.</source>
<translation>Elimina l&apos;elemento selezionato dal Servizio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="211"/>
<source>&amp;Expand all</source>
<translation>&amp;Espandi tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="211"/>
<source>Expand all the service items.</source>
<translation>Espandi tutti gli elementi del Servizio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="216"/>
<source>&amp;Collapse all</source>
<translation>&amp;Comprimi tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="216"/>
<source>Collapse all the service items.</source>
<translation>Comprimi tutti gli elementi del Servizio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="222"/>
<source>Go Live</source>
<translation>Invia nella Diretta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="222"/>
<source>Send the selected item to Live.</source>
<translation>Invia nella Diretta l&apos;elemento selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="240"/>
<source>&amp;Add New Item</source>
<translation>&amp;Aggiungi un nuovo elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="242"/>
<source>&amp;Add to Selected Item</source>
<translation>&amp;Aggiungi all&apos;elemento selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="246"/>
<source>&amp;Edit Item</source>
<translation>&amp;Modifica elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="248"/>
<source>&amp;Rename...</source>
<translation>&amp;Rinomina...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="251"/>
<source>&amp;Reorder Item</source>
<translation>&amp;Riordina elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="254"/>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="257"/>
<source>&amp;Start Time</source>
<translation>&amp;Ora d&apos;inizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="264"/>
<source>Create New &amp;Custom Slide</source>
<translation>Crea una nuova &amp;diapositiva personalizzata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="271"/>
<source>&amp;Auto play slides</source>
<translation>&amp;Riproduci diapositive automaticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="275"/>
<source>Auto play slides &amp;Loop</source>
<translation>Riproduci diapositive automaticamente in &amp;loop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="280"/>
<source>Auto play slides &amp;Once</source>
<translation>Riproduci diapositive automaticamente &amp;una sola volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="940"/>
<source>&amp;Delay between slides</source>
<translation>&amp;Ritardo tra le diapositive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="291"/>
<source>Show &amp;Preview</source>
<translation>Visualizza nell&apos;&amp;Anteprima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="296"/>
<source>&amp;Change Item Theme</source>
<translation>&amp;Cambia tema dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="364"/>
<source>Delete item from service</source>
<translation>Elimina l&apos;elemento dal Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="364"/>
<source>Are you sure you want to delete this item from the service?</source>
<translation>Sei sicuro di voler eliminare questo elemento dal Servizio?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="371"/>
<source>&amp;Delete item</source>
<translation>&amp;Elimina l&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="394"/>
<source>Untitled Service</source>
<translation>Servizio senza titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="498"/>
<source>Open File</source>
<translation>Apri file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="498"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz *.oszl)</source>
<translation>File di Servizio OpenLP (*.osz *.oszl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="512"/>
<source>Modified Service</source>
<translation>Servizio modificato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="512"/>
<source>The current service has been modified. Would you like to save this service?</source>
<translation>Il Servizio attuale è stato modificato. Vuoi salvare questo Servizio?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="660"/>
<source>Service File(s) Missing</source>
<translation>File del Servizio mancanti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="661"/>
<source>The following file(s) in the service are missing: {name}
These files will be removed if you continue to save.</source>
<translation>Mancano i seguenti file nel Servizio: {name}
Questi file verranno rimossi se continui a salvare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="708"/>
<source>Error Saving File</source>
<translation>Errore durante il salvataggio del file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="708"/>
<source>There was an error saving your file.
{error}</source>
<translation>Si è verificato un errore durante il salvataggio del file.
{error}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="745"/>
<source>OpenLP Service Files - lite (*.oszl)</source>
<translation>File di Servizio OpenLP - lite (*.oszl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="746"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz)</source>
<translation>File di Servizio OpenLP (*.osz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="854"/>
<source>The service file {file_path} could not be loaded because it is either corrupt, inaccessible, or not a valid OpenLP 2 or OpenLP 3 service file.</source>
<translation>Non è possibile caricare il file del Servizio {file_path} perché è danneggiato, inaccessibile o non è un file di Servizio di OpenLP 2 o OpenLP 3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="951"/>
<source>&amp;Auto Start - active</source>
<translation>Avvio &amp;automatico - attivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="955"/>
<source>&amp;Auto Start - inactive</source>
<translation>Avvio &amp;automatico - non attivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1032"/>
<source>Input delay</source>
<translation>Ritardo input</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1032"/>
<source>Delay between slides in seconds.</source>
<translation>Ritardo tra le diapositive in secondi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1363"/>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1364"/>
<source>Service copy only</source>
<translation>Solo la copia del Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1367"/>
<source>Slide theme</source>
<translation>Tema diapositive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1371"/>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1622"/>
<source>Missing Display Handler</source>
<translation>Gestore di visualizzazione mancante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1555"/>
<source>Your item cannot be displayed as there is no handler to display it</source>
<translation>L&apos;elemento non può essere visualizzato in quanto non esiste un gestore per visualizzarlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1622"/>
<source>Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive</source>
<translation>L&apos;elemento non può essere visualizzato poiché il plugin richiesto per visualizzarlo è mancante o inattivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1647"/>
<source>Rename item title</source>
<translation>Rinomina il titolo dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1647"/>
<source>Title:</source>
<translation>Titolo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceNoteForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicenoteform.py" line="72"/>
<source>Service Item Notes</source>
<translation>Note dell&apos;elemento del Servizio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="206"/>
<source>Revert to default IP address.</source>
<translation>Ripristina l&apos;indirizzo IP predefinito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="165"/>
<source>Service</source>
<translation>Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="167"/>
<source>Default Service Name</source>
<translation>Nome predefinito del Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="168"/>
<source>Enable default service name</source>
<translation>Usa un nome predefinito per il Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="169"/>
<source>Date and Time:</source>
<translation>Data e Ora:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="170"/>
<source>Monday</source>
<translation>Lunedì</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="171"/>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martedì</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="172"/>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mercoledì</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="173"/>
<source>Thursday</source>
<translation>Giovedì</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="174"/>
<source>Friday</source>
<translation>Venerdì</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="175"/>
<source>Saturday</source>
<translation>Sabato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="176"/>
<source>Sunday</source>
<translation>Domenica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="177"/>
<source>Now</source>
<translation>Adesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="178"/>
<source>Time service usually starts.</source>
<translation>L&apos;orario in cui in cui di solito inizia il servizio di culto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="179"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="180"/>
<source>Consult the OpenLP manual for usage.</source>
<translation>Consulta il manuale di OpenLP per l&apos;utilizzo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="181"/>
<source>Revert to the default service name &quot;{name}&quot;.</source>
<translation>Torna al nome predefinito del Servizio &quot;{name}&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="184"/>
<source>Example:</source>
<translation>Esempio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="186"/>
<source>Slide Controller</source>
<translation>Controller diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="187"/>
<source>Unblank display when changing slide in Live</source>
<translation>Riattiva lo schermo quando si cambia diapositiva nella Diretta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="189"/>
<source>Unblank display when sending items to Live</source>
<translation>Riattiva lo schermo quando invii elementi nella Diretta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="191"/>
<source>Automatically preview the next item in service</source>
<translation>Anteprima automatica del prossimo elemento nel Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="193"/>
<source>Timed slide interval:</source>
<translation>Intervallo di tempo tra le diapositive:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="194"/>
<source> sec</source>
<translation> secondi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="196"/>
<source>Service Item Wrapping</source>
<translation>Raggruppamento degli elementi del Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="197"/>
<source>Behavior of next/previous on the last/first slide:</source>
<translation>Comportamento del tasto precedente/successivo nell&apos;ultima/prima diapositiva:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="198"/>
<source>&amp;Remain on Slide</source>
<translation>&amp;Rimani sulla diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="199"/>
<source>&amp;Wrap around</source>
<translation>&amp;Vai alla prima/ultima diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="200"/>
<source>&amp;Move to next/previous service item</source>
<translation>Vai al successivo/precedente elemento del Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="202"/>
<source>Service Editing</source>
<translation>Modifica del Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="203"/>
<source>Show confirmation box when deleting item from service</source>
<translation>Mostra una casella di conferma quando si elimina un elemento dal Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicetab.py" line="301"/>
<source>Syntax error.</source>
<translation>Errore di sintassi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SettingsForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/settingsdialog.py" line="62"/>
<source>Configure OpenLP</source>
<translation>Configura OpenLP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ShortcutListDialog</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="138"/>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation>Configura scorciatoie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="139"/>
<source>Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively.</source>
<translation>Seleziona un&apos;azione e fai clic su uno dei pulsanti in basso per inserire una nuova scorciatoia primaria o alternativa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="142"/>
<source>Action</source>
<translation>Azione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="142"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Scorciatoia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="142"/>
<source>Alternate</source>
<translation>Alternativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="145"/>
<source>Default</source>
<translation>Predefinito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="146"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="148"/>
<source>Capture shortcut.</source>
<translation>Inserisci scorciatoia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="151"/>
<source>Restore the default shortcut of this action.</source>
<translation>Ripristina la scorciatoia predefinita per questa azione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="283"/>
<source>Restore Default Shortcuts</source>
<translation>Ripristina le scorciatoie predefinite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="283"/>
<source>Do you want to restore all shortcuts to their defaults?</source>
<translation>Vuoi ripristinare tutte le scorciatoie ai loro valori predefiniti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="433"/>
<source>The shortcut &quot;{key}&quot; is already assigned to another action,
please use a different shortcut.</source>
<translation>La scorciatoia &quot;{key}&quot; è già assegnata ad un&apos;altra azione,
usa una scorciatoia diversa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="437"/>
<source>Duplicate Shortcut</source>
<translation>Scorciatoia già assegnata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ShortcutListForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="326"/>
<source>Select an Action</source>
<translation>Seleziona un&apos;azione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="326"/>
<source>Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively.</source>
<translation>Seleziona un&apos;azione e fai clic su uno dei pulsanti in basso per inserire una nuova scorciatoia primaria o alternativa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SlideController</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="291"/>
<source>Previous Slide</source>
<translation>Diapositiva precedente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="291"/>
<source>Move to previous.</source>
<translation>Passa alla precedente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="298"/>
<source>Next Slide</source>
<translation>Diapositiva successiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="298"/>
<source>Move to next.</source>
<translation>Passa alla successiva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="318"/>
<source>Hide</source>
<translation>Nascondi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="321"/>
<source>Show Presentation</source>
<translation>Mostra presentazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="326"/>
<source>Show Theme</source>
<translation>Mostra tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="331"/>
<source>Show Black</source>
<translation>Mostra schermo nero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="336"/>
<source>Show Desktop</source>
<translation>Visualizza Desktop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="369"/>
<source>Play Slides</source>
<translation>Riproduci diapositive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="389"/>
<source>Delay between slides in seconds.</source>
<translation>Ritardo tra le diapositive in secondi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="393"/>
<source>Move to live.</source>
<translation>Invia nella Diretta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="396"/>
<source>Add to Service.</source>
<translation>Aggiungi al Servizio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="400"/>
<source>Edit and reload song preview.</source>
<translation>Modifica e ricarica il brano nell&apos;Anteprima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="404"/>
<source>Clear</source>
<translation>Svuota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="411"/>
<source>Start playing media.</source>
<translation>Inizia la riproduzione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="415"/>
<source>Pause playing media.</source>
<translation>Metti in pausa la riproduzione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="419"/>
<source>Stop playing media.</source>
<translation>Ferma la riproduzione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="423"/>
<source>Loop playing media.</source>
<translation>Riproduci in loop i contenuti multimediali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="430"/>
<source>Video timer.</source>
<translation>Timer del video.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="439"/>
<source>Video position.</source>
<translation>Posizione del video.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="450"/>
<source>Audio Volume.</source>
<translation>Volume audio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="488"/>
<source>Go to &quot;Verse&quot;</source>
<translation>Vai alla &quot;Strofa&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="489"/>
<source>Go to &quot;Chorus&quot;</source>
<translation>Vai al &quot;Coro&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="490"/>
<source>Go to &quot;Bridge&quot;</source>
<translation>Vai al &quot;Ponte&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="492"/>
<source>Go to &quot;Pre-Chorus&quot;</source>
<translation>Vai al &quot;Pre-Coro&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="493"/>
<source>Go to &quot;Intro&quot;</source>
<translation>Vai all&apos;&quot;Introduzione&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="494"/>
<source>Go to &quot;Ending&quot;</source>
<translation>Vai al &quot;Finale&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="495"/>
<source>Go to &quot;Other&quot;</source>
<translation>Vai a &quot;Altro&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="553"/>
<source>Go To</source>
<translation>Vai a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="640"/>
<source>Previous Service</source>
<translation>Servizio precedente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="645"/>
<source>Next Service</source>
<translation>Servizio successivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SourceSelectForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/sourceselectform.py" line="150"/>
<source>Ignoring current changes and return to OpenLP</source>
<translation>Ignora le modifiche e torna a OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/sourceselectform.py" line="153"/>
<source>Delete all user-defined text and revert to PJLink default text</source>
<translation>Elimina tutto il testo definito dall&apos;utente e ripristina il testo predefinito di PJLink</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/sourceselectform.py" line="156"/>
<source>Discard changes and reset to previous user-defined text</source>
<translation>Annulla le modifiche e ripristina il precedente testo definito dall&apos;utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/sourceselectform.py" line="159"/>
<source>Save changes and return to OpenLP</source>
<translation>Salva le modifiche e torna a OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/sourceselectform.py" line="397"/>
<source>Edit Projector Source Text</source>
<translation>Modifica descrizione della sorgente del proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/sourceselectform.py" line="399"/>
<source>Select Projector Source</source>
<translation>Seleziona la sorgente del proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/sourceselectform.py" line="481"/>
<source>Delete entries for this projector</source>
<translation>Elimina le voci per questo proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/sourceselectform.py" line="482"/>
<source>Are you sure you want to delete ALL user-defined source input text for this projector?</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare TUTTO il testo di input sorgente definito dall&apos;utente per questo proiettore?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SpellTextEdit</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/edits.py" line="407"/>
<source>Language:</source>
<translation>Lingua:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/edits.py" line="418"/>
<source>Spelling Suggestions</source>
<translation>Suggerimenti ortografici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/edits.py" line="426"/>
<source>Formatting Tags</source>
<translation>Tag di formattazione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTimeForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="70"/>
<source>Theme Layout</source>
<translation>Layout del tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="71"/>
<source>The blue box shows the main area.</source>
<translation>La sezione blu indica l&apos;area principale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="72"/>
<source>The red box shows the footer.</source>
<translation>La sezione rossa mostra il piè di pagina.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTime_form</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="116"/>
<source>Item Start and Finish Time</source>
<translation>Tempo di inizio e fine dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="123"/>
<source>Hours:</source>
<translation>Ore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="124"/>
<source>Minutes:</source>
<translation>Minuti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="125"/>
<source>Seconds:</source>
<translation>Secondi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="126"/>
<source>Start</source>
<translation>Inizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="127"/>
<source>Finish</source>
<translation>Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="128"/>
<source>Length</source>
<translation>Lunghezza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimeform.py" line="77"/>
<source>Time Validation Error</source>
<translation>Errore di convalida del tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimeform.py" line="72"/>
<source>Finish time is set after the end of the media item</source>
<translation>Il tempo di fine indicato è successivo alla fine del contenuto multimediale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/starttimeform.py" line="77"/>
<source>Start time is after the finish time of the media item</source>
<translation>Il tempo di inizio indicato è successivo alla fine del contenuto multimediale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="114"/>
<source>(approximately %d lines per slide)</source>
<translation>(circa %d righe per ogni diapositiva)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeManager</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="68"/>
<source>Create a new theme.</source>
<translation>Crea un nuovo tema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="72"/>
<source>Edit Theme</source>
<translation>Modifica tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="72"/>
<source>Edit a theme.</source>
<translation>Modifica un tema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="77"/>
<source>Delete Theme</source>
<translation>Cancella tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="77"/>
<source>Delete a theme.</source>
<translation>Cancella un tema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="85"/>
<source>Import Theme</source>
<translation>Importa tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="85"/>
<source>Import a theme.</source>
<translation>Importa un tema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="90"/>
<source>Export Theme</source>
<translation>Esporta tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="90"/>
<source>Export a theme.</source>
<translation>Esporta un tema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="108"/>
<source>&amp;Edit Theme</source>
<translation>&amp;Modifica tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="111"/>
<source>&amp;Copy Theme</source>
<translation>&amp;Copia tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="114"/>
<source>&amp;Rename Theme</source>
<translation>&amp;Rinomina tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="117"/>
<source>&amp;Delete Theme</source>
<translation>&amp;Elimina tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="121"/>
<source>Set As &amp;Global Default</source>
<translation>Imposta come predefinito (&amp;Globale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="125"/>
<source>&amp;Export Theme</source>
<translation>&amp;Esporta tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="303"/>
<source>{text} (default)</source>
<translation>{text} (predefinito)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="324"/>
<source>You must select a theme to rename.</source>
<translation>È necessario selezionare un tema da rinominare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="324"/>
<source>Rename Confirmation</source>
<translation>Conferma rinominazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="324"/>
<source>Rename {theme_name} theme?</source>
<translation>Rinominare il tema {theme_name}?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="351"/>
<source>Copy of {name}</source>
<comment>Copy of &lt;theme name&gt;</comment>
<translation>Copia di {name}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="384"/>
<source>You must select a theme to edit.</source>
<translation>È necessario selezionare un tema da modificare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="401"/>
<source>You must select a theme to delete.</source>
<translation>È necessario selezionare un tema da eliminare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="401"/>
<source>Delete Confirmation</source>
<translation>Conferma eliminazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="401"/>
<source>Delete {theme_name} theme?</source>
<translation>Eliminare il tema {theme_name}?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="438"/>
<source>You have not selected a theme.</source>
<translation>Non hai selezionato un tema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="442"/>
<source>Save Theme - ({name})</source>
<translation>Salva Tema - ({name})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="491"/>
<source>OpenLP Themes (*.otz)</source>
<translation>Tema di OpenLP (*.otz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="452"/>
<source>Theme Exported</source>
<translation>Tema esportato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="452"/>
<source>Your theme has been successfully exported.</source>
<translation>Il tema è stato esportato con successo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="475"/>
<source>Theme Export Failed</source>
<translation>L&apos;esportazione del tema non è riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="475"/>
<source>The {theme_name} export failed because this error occurred: {err}</source>
<translation>L&apos;esportazione di {theme_name} non è riuscita perché si è verificato questo errore: {err}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="491"/>
<source>Select Theme Import File</source>
<translation>Seleziona il file del tema da importare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="547"/>
<source>{name} (default)</source>
<translation>{name} (predefinito)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="599"/>
<source>Theme Already Exists</source>
<translation>Questo tema è già presente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="599"/>
<source>Theme {name} already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation>Il tema {name} è già presente. Vuoi sostituirlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="660"/>
<source>Import Error</source>
<translation>Errore d&apos;importazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="660"/>
<source>There was a problem importing {file_name}.
It is corrupt, inaccessible or not a valid theme.</source>
<translation>Si è verificato un problema durante l&apos;importazione di {file_name}.
È un tema danneggiato, inaccessibile o non valido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="688"/>
<source>Validation Error</source>
<translation>Errore di convalida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="688"/>
<source>A theme with this name already exists.</source>
<translation>È presente già un tema con questo nome.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="817"/>
<source>You are unable to delete the default theme.</source>
<translation>Non è possibile eliminare il tema predefinito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="826"/>
<source>{count} time(s) by {plugin}</source>
<translation>{count} tempo(i) di {plugin}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="833"/>
<source>Unable to delete theme</source>
<translation>Impossibile eliminare il tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/thememanager.py" line="833"/>
<source>Theme is currently used
{text}</source>
<translation>Il tema è attualmente in uso
{text}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeWizard</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="94"/>
<source>Horizontal Align:</source>
<translation>Allineamento Orizzontale:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="95"/>
<source>Left</source>
<translation>Sinistra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="96"/>
<source>Right</source>
<translation>Destra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="97"/>
<source>Center</source>
<translation>Centrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="98"/>
<source>Justify</source>
<translation>Giustificato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="99"/>
<source>Enable transitions</source>
<translation>Abilita transizioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="100"/>
<source>Effect:</source>
<translation>Effetto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="101"/>
<source>Fade</source>
<translation>Dissolvenza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="102"/>
<source>Slide</source>
<translation>Scorrimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="103"/>
<source>Concave</source>
<translation>Concavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="104"/>
<source>Convex</source>
<translation>Convesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="105"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Ingrandimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="106"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Velocità:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="107"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="108"/>
<source>Fast</source>
<translation>Veloce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="109"/>
<source>Slow</source>
<translation>Lento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="110"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Direzione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="177"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Orizzontale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="179"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Verticale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/alignment.py" line="115"/>
<source>Reverse</source>
<translation>Inverti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/areaposition.py" line="127"/>
<source>&amp;Main Area</source>
<translation>&amp;Area Principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/areaposition.py" line="128"/>
<source>&amp;Use default location</source>
<translation>&amp;Usa la posizione predefinita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/areaposition.py" line="138"/>
<source>X position:</source>
<translation>Posizione X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/areaposition.py" line="145"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/areaposition.py" line="140"/>
<source>Y position:</source>
<translation>Posizione Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/areaposition.py" line="142"/>
<source>Width:</source>
<translation>Larghezza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/areaposition.py" line="144"/>
<source>Height:</source>
<translation>Altezza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/areaposition.py" line="137"/>
<source>&amp;Footer Area</source>
<translation>&amp;Area delle note a piè di pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/areaposition.py" line="146"/>
<source>Use default location</source>
<translation>Usa la posizione predefinita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="95"/>
<source>Select Image</source>
<translation>Seleziona un&apos;immagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="110"/>
<source>Select Video</source>
<translation>Seleziona un video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="164"/>
<source>Background type:</source>
<translation>Tipo di sfondo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="165"/>
<source>Solid color</source>
<translation>Tinta unita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="166"/>
<source>Gradient</source>
<translation>Gradiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="169"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Trasparente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="171"/>
<source>Live stream</source>
<translation>Diretta streaming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="173"/>
<source>Color:</source>
<translation>Colore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="174"/>
<source>Starting color:</source>
<translation>Colore di partenza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="175"/>
<source>Ending color:</source>
<translation>Colore finale:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="176"/>
<source>Gradient:</source>
<translation>Gradiente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="181"/>
<source>Circular</source>
<translation>Circolare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="183"/>
<source>Top Left - Bottom Right</source>
<translation>In alto a sinistra - In basso a destra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="185"/>
<source>Bottom Left - Top Right</source>
<translation>In basso a sinistra - In alto a destra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/pages/background.py" line="191"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Colore dello sfondo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="144"/>
<source>Background Image Empty</source>
<translation>Immagine di sfondo mancante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="144"/>
<source>You have not selected a background image. Please select one before continuing.</source>
<translation>Non hai selezionato un&apos;immagine per lo sfondo. Selezionane una prima di continuare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="150"/>
<source>Background Video Empty</source>
<translation>Sfondo video mancante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="150"/>
<source>You have not selected a background video. Please select one before continuing.</source>
<translation>Non hai selezionato un video per lo sfondo. Selezionane uno prima di continuare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="156"/>
<source>Background Stream Empty</source>
<translation>Diretta streaming mancante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="156"/>
<source>You have not selected a background stream. Please select one before continuing.</source>
<translation>Non hai selezionato una diretta streaming da usare come sfondo. Selezionane una prima di continuare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="228"/>
<source>Edit Theme - {name}</source>
<translation>Modifica tema - {name}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="423"/>
<source>Theme Name Missing</source>
<translation>Nome del tema mancante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="423"/>
<source>There is no name for this theme. Please enter one.</source>
<translation>Non esiste un nome per questo tema. Inseriscine uno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="428"/>
<source>Theme Name Invalid</source>
<translation>Nome del tema non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeform.py" line="428"/>
<source>Invalid theme name. Please enter one.</source>
<translation>Nome del tema non valido. Inseriscine uno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="112"/>
<source>Theme Wizard</source>
<translation>Procedura guidata Temi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="113"/>
<source>Welcome to the Theme Wizard</source>
<translation>Benvenuti nella procedura guidata dei temi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="115"/>
<source>This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background.</source>
<translation>Questa procedura guidata ti aiuterà a creare e modificare i tuoi temi. Fai clic sul pulsante successivo in basso per avviare il processo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="118"/>
<source>Set Up Background</source>
<translation>Imposta lo sfondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="119"/>
<source>Set up your theme&apos;s background according to the parameters below.</source>
<translation>Imposta lo sfondo del tuo tema in base ai parametri seguenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="121"/>
<source>Main Area Font Details</source>
<translation>Caratteristiche dei caratteri dell&apos;Area Principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="122"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Display text</source>
<translation>Definisci il carattere e le caratteristiche per il testo sullo schermo di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="124"/>
<source>Footer Area Font Details</source>
<translation>Caratteristiche dei caratteri delle note a piè di pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="125"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Footer text</source>
<translation>Definisci il carattere e le caratteristiche per il testo delle note a piè di pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="127"/>
<source>Text Formatting Details</source>
<translation>Dettagli sulla formattazione del testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="128"/>
<source>Allows additional display formatting information to be defined</source>
<translation>Consente di definire ulteriori dettagli sulla formattazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="130"/>
<source>Output Area Locations</source>
<translation>Posizioni delle aree di output</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="131"/>
<source>Allows you to change and move the Main and Footer areas.</source>
<translation>Consente di modificare e spostare l&apos;Area principale e l&apos;Area delle note a piè di pagina.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="134"/>
<source>Layout Preview</source>
<translation>Anteprima del layout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="135"/>
<source>Preview and Save</source>
<translation>Anteprima e salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="136"/>
<source>Preview the theme and save it.</source>
<translation>Visualizza l&apos;anteprima del tema e salvalo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themewizard.py" line="137"/>
<source>Theme name:</source>
<translation>Nome del tema:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Themes</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themeprogressdialog.py" line="74"/>
<source>Recreating Theme Thumbnails</source>
<translation>Ricrea le miniature dei temi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemesTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="43"/>
<source>Themes</source>
<translation>Temi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="118"/>
<source>Global Theme</source>
<translation>Tema globale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="119"/>
<source>Universal Settings</source>
<translation>Impostazioni universali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="120"/>
<source>&amp;Transition between service items</source>
<translation>&amp;Transizione tra gli elementi del Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="121"/>
<source>&amp;Reload live theme when changed</source>
<translation>&amp;Ricarica il tema della Diretta quando viene cambiato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="122"/>
<source>Theme Level</source>
<translation>Livello tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="123"/>
<source>S&amp;ong Level</source>
<translation>Livello b&amp;rano </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="124"/>
<source>Use the theme from each song in the database. If a song doesn&apos;t have a theme associated with it, then use the service&apos;s theme. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>Usa il tema del brano nel database. Se a un brano non è associato alcun tema, usa il tema del Servizio. Se il Servizio non ha un tema, usa il tema globale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="128"/>
<source>&amp;Service Level</source>
<translation>&amp;Livello Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="129"/>
<source>Use the theme from the service, overriding any of the individual songs&apos; themes. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>Usa il tema del Servizio, sovrascrivendo i temi dei singoli brani. Se il Servizio non ha un tema, usa il tema globale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="133"/>
<source>&amp;Global Level</source>
<translation>&amp;Livello globale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/themestab.py" line="134"/>
<source>Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.</source>
<translation>Usa il tema globale, sovrascrivendo tutti i temi associati al Servizio o ai brani.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Ui</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="340"/>
<source>About</source>
<translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="341"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="342"/>
<source>Add folder</source>
<translation>Aggiungi cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="343"/>
<source>Add folder.</source>
<translation>Aggiungi cartella.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="344"/>
<source>Add group</source>
<translation>Aggiungi gruppo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="345"/>
<source>Add group.</source>
<translation>Aggiungi gruppo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="346"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="347"/>
<source>All Files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="348"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="349"/>
<source>Background Color</source>
<translation>Colore di sfondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="350"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Colore di sfondo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="351"/>
<source>Search is Empty or too Short</source>
<translation>La ricerca è vuota o troppo breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="352"/>
<source>&lt;strong&gt;The search you have entered is empty or shorter than 3 characters long.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please try again with a longer search.</source>
<translation>&lt;strong&gt;La ricerca che hai inserito è vuota o più corta di 3 caratteri.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Riprova con una ricerca più lunga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="355"/>
<source>No Bibles Available</source>
<translation>Nessuna Bibbia disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="356"/>
<source>&lt;strong&gt;There are no Bibles currently installed.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please use the Import Wizard to install one or more Bibles.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Attualmete non è installata alcuna Bibbia &lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Usa la Procedura guidata per importare una o più Bibbie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="358"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="359"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Sfoglia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="360"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="361"/>
<source>CCLI number:</source>
<translation>Numero CCLI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="362"/>
<source>CCLI song number:</source>
<translation>Numero brano CCLI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="464"/>
<source>Create a new service.</source>
<translation>Crea un nuovo Servizio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="364"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Conferma eliminazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="365"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Continuo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="366"/>
<source>Default</source>
<translation>Predefinito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="367"/>
<source>Default Color:</source>
<translation>Colore predefinito:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="368"/>
<source>Service %Y-%m-%d %H-%M</source>
<comment>This may not contain any of the following characters: /\?*|&lt;&gt;[]&quot;:+
See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for more information.</comment>
<translation>Servizio %d-%m-%Y %H-%M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="372"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Elimina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="373"/>
<source>Display style:</source>
<translation>Stile di visualizzazione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="374"/>
<source>Duplicate Error</source>
<translation>Errore duplicato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="375"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Modifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="376"/>
<source>Empty Field</source>
<translation>Campo vuoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="377"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="378"/>
<source>Export</source>
<translation>Esporta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="379"/>
<source>File</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="380"/>
<source>File appears to be corrupt.</source>
<translation>Il file sembra essere danneggiato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="381"/>
<source>pt</source>
<comment>Abbreviated font point size unit</comment>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="382"/>
<source>Help</source>
<translation>Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="383"/>
<source>h</source>
<comment>The abbreviated unit for hours</comment>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="384"/>
<source>Invalid Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>La cartella selezionata non è valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="385"/>
<source>Invalid File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Il file selezionato non è valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="386"/>
<source>Invalid Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>I file selezionati non sono validi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="387"/>
<source>Image</source>
<translation>Immagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="388"/>
<source>Import</source>
<translation>Importa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="389"/>
<source>Layout style:</source>
<translation>Stile di visualizzazione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="390"/>
<source>Live</source>
<translation>Diretta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="391"/>
<source>Live Stream</source>
<translation>Diretta streaming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="392"/>
<source>Live Background Error</source>
<translation>Errore nello sfondo della Diretta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="393"/>
<source>Live Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti della Diretta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="394"/>
<source>Load</source>
<translation>Carica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="395"/>
<source>Manufacturer</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Produttore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="396"/>
<source>Manufacturers</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Produttori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="397"/>
<source>Model</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Modello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="398"/>
<source>Models</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Modelli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="399"/>
<source>m</source>
<comment>The abbreviated unit for minutes</comment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="400"/>
<source>Middle</source>
<translation>Centrale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="401"/>
<source>New</source>
<translation>Nuovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="402"/>
<source>New Service</source>
<translation>Nuovo Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="403"/>
<source>New Theme</source>
<translation>Nuovo tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="404"/>
<source>Next Track</source>
<translation>Nuova traccia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="405"/>
<source>No Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Nessuna cartella selezionata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="406"/>
<source>No File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Nessun file selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="407"/>
<source>No Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Nessun file selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="408"/>
<source>No Item Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Nessun elemento selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="409"/>
<source>No Items Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Nessun elemento selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="410"/>
<source>No Search Results</source>
<translation>Nessun risultato trovato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="411"/>
<source>OpenLP</source>
<translation>OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="412"/>
<source>OpenLP Song Database</source>
<translation>Database dei brani OpenLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="413"/>
<source>OpenLP is already running on this machine.
Closing this instance</source>
<translation>OpenLP è già in esecuzione su questa macchina.
Chiudi questa istanza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="414"/>
<source>Open service.</source>
<translation>Apri un Servizio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="415"/>
<source>Optional, this will be displayed in footer.</source>
<translation>Facoltativo, questo verrà visualizzato nel piè di pagina.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="416"/>
<source>Optional, this won&apos;t be displayed in footer.</source>
<translation>Facoltativo, questo non verrà visualizzato nel piè di pagina.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="417"/>
<source>Play Slides in Loop</source>
<translation>Riproduci le diapositive in loop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="418"/>
<source>Play Slides to End</source>
<translation>Riproduci le diapositive fino all&apos;ultima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="419"/>
<source>Preview</source>
<translation>Anteprima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="420"/>
<source>Preview Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti dell&apos;Anteprima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="421"/>
<source>Print Service</source>
<translation>Stampa Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="422"/>
<source>Projector</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Proiettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="423"/>
<source>Projectors</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Proiettori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="424"/>
<source>Replace Background</source>
<translation>Sostituisci lo sfondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="425"/>
<source>Replace live background.</source>
<translation>Sostituisci lo sfondo della Diretta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="426"/>
<source>Replace live background is not available when the WebKit player is disabled.</source>
<translation>La sostituzione dello sfondo della Diretta non è disponibile quando il lettore WebKit è disattivato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="428"/>
<source>Reset Background</source>
<translation>Ripristina sfondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="429"/>
<source>Reset live background.</source>
<translation>Ripristina lo sfondo della Diretta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="430"/>
<source>Required, this will be displayed in footer.</source>
<translation>Obbligatorio, verrà visualizzato nel piè di pagina.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="431"/>
<source>s</source>
<comment>The abbreviated unit for seconds</comment>
<translation>sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="433"/>
<source>Save &amp;&amp; Preview</source>
<translation>Salva &amp;e visualizza nell&apos;Anteprima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="434"/>
<source>Search</source>
<translation>Ricerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="435"/>
<source>Search Themes...</source>
<comment>Search bar place holder text </comment>
<translation>Cerca Temi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="436"/>
<source>You must select an item to delete.</source>
<translation>È necessario selezionare un elemento da eliminare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="437"/>
<source>You must select an item to edit.</source>
<translation>È necessario selezionare un elemento da modificare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="438"/>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="439"/>
<source>Save Service</source>
<translation>Salva Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="440"/>
<source>Service</source>
<translation>Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="441"/>
<source>Please type more text to use &apos;Search As You Type&apos;</source>
<translation>Digita altro testo per usare &quot;Cerca durante la digitazione&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="442"/>
<source>Optional &amp;Split</source>
<translation>&amp;Divisione opzionale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="443"/>
<source>Split a slide into two only if it does not fit on the screen as one slide.</source>
<translation>Dividi una diapositiva in due solo se non si adatta allo schermo in un&apos;unica diapositiva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="64"/>
<source>Starting import...</source>
<translation>Avvio dell&apos;importazione ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="446"/>
<source>Stop Play Slides in Loop</source>
<translation>Interrompi la riproduzione delle diapositive in loop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="447"/>
<source>Stop Play Slides to End</source>
<translation>Interrompi la riproduzione delle diapositive fino alla fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="448"/>
<source>Theme</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="449"/>
<source>Themes</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Temi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="450"/>
<source>Tools</source>
<translation>Strumenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="451"/>
<source>Top</source>
<translation>Alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="452"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>File non supportato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="453"/>
<source>Verse Per Slide</source>
<translation>Verso per diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="454"/>
<source>Verse Per Line</source>
<translation>Verso per riga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="455"/>
<source>Version</source>
<translation>Versione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="456"/>
<source>View</source>
<translation>Visualizza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="457"/>
<source>View Mode</source>
<translation>Modalità di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="458"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="459"/>
<source>Web Interface, Download and Install Latest Version</source>
<translation>Interfaccia web, scarica e installa l&apos;ultima versione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="460"/>
<source>Continuous (whole verses)</source>
<translation>Continuativo (versi interi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="461"/>
<source>There was a problem advertising OpenLP&apos;s remote interface on the network:</source>
<translation>Si è verificato un problema durante la pubblicazione dell&apos;interfaccia remota di OpenLP sulla rete:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="463"/>
<source>An unknown error occurred</source>
<translation>Si è verificato un errore sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="464"/>
<source>OpenLP already seems to be advertising itself</source>
<translation>OpenLP sembra aver già pubblicato se stesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="465"/>
<source>Book Chapter</source>
<translation>Capitolo del libro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="466"/>
<source>Chapter</source>
<translation>Capitolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="467"/>
<source>Verse</source>
<translation>Versetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="469"/>
<source>Psalm</source>
<translation>Salmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="470"/>
<source>Book names may be shortened from full names, for an example Ps 23 = Psalm 23</source>
<translation>I nomi dei libri possono essere abbreviati dai nomi completi, ad esempio Sal 23 = Salmo 23</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="702"/>
<source>Written by</source>
<translation>Scritto da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="173"/>
<source>Delete the selected item.</source>
<translation>Elimina l&apos;elemento selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="176"/>
<source>Move selection up one position.</source>
<translation>Sposta la selezione in alto di una posizione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="179"/>
<source>Move selection down one position.</source>
<translation>Sposta la selezione in basso di una posizione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/ui.py" line="320"/>
<source>&amp;Vertical Align:</source>
<translation>&amp;Allineamento verticale:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="463"/>
<source>Do not show this message again</source>
<translation>Non mostrare più questo messaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/servicemanager.py" line="464"/>
<source>You already have a blank new service.
Add some items to it then press Save</source>
<translation>Il Servizio è ancora vuoto.
Aggiungi alcuni elementi ad esso e poi premi Salva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="53"/>
<source>Finished import.</source>
<translation>Importazione terminata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="54"/>
<source>Format:</source>
<translation>Formato:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="56"/>
<source>Importing</source>
<translation>Importazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="57"/>
<source>Importing &quot;{source}&quot;...</source>
<translation>Importazione di &quot;{source}&quot;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="58"/>
<source>Select Import Source</source>
<translation>Seleziona una sorgente per l&apos;importazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="59"/>
<source>Select the import format and the location to import from.</source>
<translation>Seleziona il formato di importazione e il percorso da cui importare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="60"/>
<source>Open {file_type} File</source>
<translation>Apri file {file_type}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="61"/>
<source>Open {folder_name} Folder</source>
<translation>Apri cartella {folder_name}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="62"/>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="63"/>
<source>Ready.</source>
<translation>Pronto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="65"/>
<source>You need to specify one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>Devi specificare un file %s da cui importare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="67"/>
<source>You need to specify at least one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>Devi specificare almeno un file %s da cui importare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/widgets/wizard.py" line="69"/>
<source>You need to specify one %s folder to import from.</source>
<comment>A song format e.g. PowerSong</comment>
<translation>Devi specificare una cartella %s da cui importare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="373"/>
<source>Welcome to the Bible Import Wizard</source>
<translation>Benvenuti nella Procedura guidata per l&apos;importazione della Bibbia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="137"/>
<source>Welcome to the Duplicate Song Removal Wizard</source>
<translation>Benvenuti nella Procedura guidata per la rimozione dei brani duplicati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="143"/>
<source>Welcome to the Song Export Wizard</source>
<translation>Benvenuti nella Procedura guidata per l&apos;esportazione dei brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="135"/>
<source>Welcome to the Song Import Wizard</source>
<translation>Benvenuti nella Procedura guidata per l&apos;importazione dei brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="36"/>
<source>Author</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Autore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="37"/>
<source>Authors</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Autori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="38"/>
<source>Author Unknown</source>
<translation>Autore sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="40"/>
<source>Songbook</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Raccolta musicale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="41"/>
<source>Songbooks</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Raccolte musicali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="42"/>
<source>Title and/or verses not found</source>
<translation>Titolo e/o versi non trovati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="43"/>
<source>Song Maintenance</source>
<translation>Manutenzione dei brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="44"/>
<source>Topic</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Argomento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="45"/>
<source>Topics</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Argomenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="46"/>
<source>XML syntax error</source>
<translation>Errore nella sintassi XML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.core.lib</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="427"/>
<source>{one} and {two}</source>
<translation>{one} e {two}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/lib/__init__.py" line="429"/>
<source>{first} and {last}</source>
<translation>{first} e {last}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenPL.PJLink</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/constants.py" line="501"/>
<source>Other</source>
<translation>Altro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Openlp.ProjectorTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/projectors/tab.py" line="118"/>
<source>Source select dialog interface</source>
<translation>Interfaccia di dialogo per la selezione della sorgente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlanningCenterPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/planningcenterplugin.py" line="91"/>
<source>PlanningCenter</source>
<translation>PlanningCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/planningcenterplugin.py" line="72"/>
<source>Planning Center Service</source>
<translation>Servizio Planning Center</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/planningcenterplugin.py" line="72"/>
<source>Import Planning Center Service Plan from Planning Center Online.</source>
<translation>Importa un piano di Servizio Planning Center da Planning Center Online.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/planningcenterplugin.py" line="104"/>
<source>&lt;strong&gt;PlanningCenter Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The planningcenter plugin provides an interface to import service plans from the Planning Center Online v2 API.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Plugin PlanningCenter&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Il plugin PlanningCenter fornisce un&apos;interfaccia per importare i piani di Servizio da Planning Center Online v2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/planningcenterplugin.py" line="114"/>
<source>PlanningCenter</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>PlanningCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/planningcenterplugin.py" line="116"/>
<source>PlanningCenter</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>PlanningCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/planningcenterplugin.py" line="121"/>
<source>PlanningCenter</source>
<comment>container title</comment>
<translation>PlanningCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/planningcenterplugin.py" line="127"/>
<source>Import All Plan Items into Current Service</source>
<translation>Importa tutti gli elementi del piano nel Servizio corrente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlanningCenterPlugin.PlanningCenterAuthForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/lib/planningcentertab.py" line="94"/>
<source>Test Credentials</source>
<translation>Prova le credenziali</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlanningCenterPlugin.PlanningCenterForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="70"/>
<source>Planning Center Online Service Importer</source>
<translation>Importatore di Servizi da Planning Center Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="72"/>
<source>Service Type</source>
<translation>Tipo di Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="73"/>
<source>Select Plan</source>
<translation>Seleziona piano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="74"/>
<source>Import New</source>
<translation>Importa nuovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="75"/>
<source>Import As New Service</source>
<translation>Importa come nuovo Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="77"/>
<source>Refresh Service</source>
<translation>Ricarica Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="78"/>
<source>Refresh Existing Service from Planning Center. This will update song lyrics or item orders that have changed</source>
<translation>Ricarica il Servizio esistente da Planning Center. Questo aggiornerà i testi dei brani o l&apos;ordine degli elementi che sono stati modificati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="82"/>
<source>Edit Authentication</source>
<translation>Modifica autenticazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="83"/>
<source>Edit the Application ID and Secret Code to login to Planning Center Online</source>
<translation>Modifica l&apos;Application ID e il codice segreto per accedere a Planning Center Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="85"/>
<source>Song Theme</source>
<translation>Tema del brano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/forms/selectplandialog.py" line="86"/>
<source>Slide Theme</source>
<translation>Tema della diapositiva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlanningCenterPlugin.PlanningCenterTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/lib/planningcentertab.py" line="72"/>
<source>Authentication Settings</source>
<translation>Impostazioni di autenticazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/lib/planningcentertab.py" line="73"/>
<source>Application ID:</source>
<translation>Application ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/lib/planningcentertab.py" line="74"/>
<source>Secret:</source>
<translation>Secret:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/lib/planningcentertab.py" line="76"/>
<source>&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt; An Internet connection and a Planning Center Online Account are required in order to import plans from Planning Center Online.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Nota:&lt;/strong&gt; Per importare i piani da Planning Center Online sono necessari una connessione Internet e un account di Planning Center Online.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/planningcenter/lib/planningcentertab.py" line="81"/>
<source>Enter your &lt;b&gt;Planning Center Online&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Personal Access Token&lt;/i&gt; details in the text boxes below. Personal Access Tokens are created by doing the following:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Login to your Planning Center Online account at&lt;br&gt;
&lt;a href=https://api.planningcenteronline.com/oauth/applications&gt;
https://api.planningcenteronline.com/oauth/applications&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Click the &quot;New Personal Access Token&quot; button at the bottom of the screen.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Enter a description of your use case (eg. &quot;OpenLP Integration&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Copy and paste the provided Application ID and Secret values below.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;</source>
<translation>Inserisci i dati del &lt;i&gt;Personal Access Token&lt;/i&gt; di &lt;b&gt;Planning Center Online&lt;/b&gt; nelle caselle di testo sottostanti. I Personal Access Tokens vengono creati effettuando le seguenti operazioni:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Accedi al tuo account Planning Center Online all&apos;indirizzo&lt;br&gt;
&lt;a href=https://api.planningcenteronline.com/oauth/applications&gt;
https://api.planningcenteronline.com/oauth/applications&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Fai clic sul pulsante &quot;New Personal Access Token&quot; nella parte inferiore dello schermo.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Inserisci una descrizione del tuo caso d&apos;uso (es. &quot;Integrazione di OpenLP&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Copia e incolla i valori Application ID e Secret forniti di seguito.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="160"/>
<source>&lt;strong&gt;Presentation Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Plugin per le presentazioni&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Il Plugin per le presentazioni offre la possibilità di mostrare presentazioni utilizzando una serie di programmi diversi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="173"/>
<source>Presentation</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Presentazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="174"/>
<source>Presentations</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Presentazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="178"/>
<source>Presentations</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Presentazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="182"/>
<source>Load a new presentation.</source>
<translation>Carica una nuova presentazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="186"/>
<source>Delete the selected presentation.</source>
<translation>Elimina la presentazione selezionata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="187"/>
<source>Preview the selected presentation.</source>
<translation>Visualizza nell&apos;Anteprima la presentazione selezionata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="188"/>
<source>Send the selected presentation live.</source>
<translation>Invia la presentazione selezionata nella Diretta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="189"/>
<source>Add the selected presentation to the service.</source>
<translation>Aggiungi la presentazione selezionata al Servizio.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="67"/>
<source>Select Presentation(s)</source>
<translation>Seleziona presentazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="68"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="69"/>
<source>Present using:</source>
<translation>Utilizzo attuale:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="152"/>
<source>Presentations ({text})</source>
<translation>Presentazioni ({text})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="210"/>
<source>This type of presentation is not supported.</source>
<translation>Questo tipo di presentazione non è supportato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="410"/>
<source>Missing Presentation</source>
<translation>Presentazione mancante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="410"/>
<source>The presentation {name} no longer exists.</source>
<translation>La presentazione {name} non esiste più.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="401"/>
<source>The presentation {name} is incomplete, please reload.</source>
<translation>La presentazione {name} è incompleta, ricaricala.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.PowerpointDocument</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/powerpointcontroller.py" line="546"/>
<source>An error occurred in the PowerPoint integration and the presentation will be stopped. Restart the presentation if you wish to present it.</source>
<translation>Si è verificato un errore con l&apos;integrazione PowerPoint e la presentazione verrà interrotta. Riavvia la presentazione se desideri visualizzarla di nuovo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.PresentationTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="97"/>
<source>Available Controllers</source>
<translation>Controller disponibili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="103"/>
<source>PowerPoint options</source>
<translation>Opzioni PowerPoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="104"/>
<source>Allow presentation application to be overridden</source>
<translation>Consenti all&apos;applicazione per le presentazioni di essere ignorata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="106"/>
<source>Clicking on the current slide advances to the next effect</source>
<translation>Facendo clic sulla diapositiva corrente si passa all&apos;effetto successivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="109"/>
<source>Let PowerPoint control the size and monitor of the presentations
(This may fix PowerPoint scaling issues in Windows 8 and 10)</source>
<translation>Lascia che PowerPoint controlli le dimensioni e il monitoraggio delle presentazioni
(Questo può risolvere i problemi di ridimensionamento di PowerPoint in Windows 8 e 10)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="113"/>
<source>Impress options</source>
<translation>Opzioni Impress</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="114"/>
<source>Use Impress Slide Show Settings / Presentation Display setting</source>
<translation>Utilizza le impostazioni di presentazione di Impress</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="122"/>
<source>{name} (unavailable)</source>
<translation>{name} (non disponibile)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationsPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="113"/>
<source>Add new presentation</source>
<translation>Aggiungi una nuova presentazione.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin.RemoteTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="202"/>
<source>Remote Interface</source>
<translation>Interfaccia remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="203"/>
<source>Server Settings</source>
<translation>Impostazioni del server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="204"/>
<source>Listen IP address (0.0.0.0 matches all addresses):</source>
<translation>Indirizzo IP di ascolto (0.0.0.0 corrisponde a tutti gli indirizzi):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="207"/>
<source>Port number:</source>
<translation>Numero di porta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="208"/>
<source>Remote URL:</source>
<translation>URL remoto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="209"/>
<source>Stage view URL:</source>
<translation>URL visualizzazione scena:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="210"/>
<source>Live view URL:</source>
<translation>URL visualizzazione Diretta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="211"/>
<source>Chords view URL:</source>
<translation>URL visualizzazione accordi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="212"/>
<source>Display stage time in 12h format</source>
<translation>Visualizza l&apos;ora nel formato 12h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="213"/>
<source>Show thumbnails of non-text slides in remote and stage view.</source>
<translation>Mostra le miniature delle diapositive non di testo nella visualizzazione remota e in visualizzazione scena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="215"/>
<source>Remote App</source>
<translation>Applicazione remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="216"/>
<source>Scan the QR code to open the remote view on your mobile device</source>
<translation>Scansiona il codice QR per aprire la visualizzazione remota sul tuo dispositivo mobile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="218"/>
<source>User Authentication</source>
<translation>Autenticazione utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="219"/>
<source>Web Remote</source>
<translation>Controllo remoto web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="220"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Verifica la disponibilità di aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="221"/>
<source>Install</source>
<translation>Installa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="222"/>
<source>User id:</source>
<translation>ID utente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="223"/>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="224"/>
<source>Installed version:</source>
<translation>Versione installata:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="225"/>
<source>(not installed)</source>
<translation>(non installato)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="226"/>
<source>Latest version:</source>
<translation>Ultima versione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="227"/>
<source>(unknown)</source>
<translation>(sconosciuto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="228"/>
<source>Server Status</source>
<translation>Stato del server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="229"/>
<source>HTTP Server:</source>
<translation>Server HTTP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="230"/>
<source>Websocket Server:</source>
<translation>Server Websocket:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="231"/>
<source>Active</source>
<comment>Server is active</comment>
<translation>Attivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="232"/>
<source>Failed</source>
<comment>Server failed</comment>
<translation>Fallito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/api/tab.py" line="233"/>
<source>Disabled</source>
<comment>Server is disabled</comment>
<translation>Disabilitato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongPlugin.ReportSongList</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/reporting.py" line="45"/>
<source>Save File</source>
<translation>Salva file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/reporting.py" line="45"/>
<source>song_extract.csv</source>
<translation>song_extract.csv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/reporting.py" line="45"/>
<source>CSV format (*.csv)</source>
<translation>Formato CSV (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/reporting.py" line="83"/>
<source>Report Creation</source>
<translation>Creazione del rapporto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/reporting.py" line="83"/>
<source>Report
{name}
has been successfully created. </source>
<translation>Il rapporto
{name}
è stato creato con successo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/reporting.py" line="91"/>
<source>Song Extraction Failed</source>
<translation>Estrazione dei brani non riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/reporting.py" line="91"/>
<source>An error occurred while extracting: {error}</source>
<translation>Si è verificato un errore durante l&apos;estrazione: {error}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongPlugin.SongImporter</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="351"/>
<source>Save Error File</source>
<translation>Salva il file di errore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="77"/>
<source>&amp;Song Usage Tracking</source>
<translation>&amp;Monitoraggio dell&apos;utilizzo dei brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="79"/>
<source>&amp;Delete Tracking Data</source>
<translation>&amp;Elimina i dati del monitoraggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="79"/>
<source>Delete song usage data up to a specified date.</source>
<translation>Elimina i dati di utilizzo dei brani fino a una specifica data.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="85"/>
<source>&amp;Extract Tracking Data</source>
<translation>&amp;Estrai i dati del monitoraggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="85"/>
<source>Generate a report on song usage.</source>
<translation>Genera un rapporto sull&apos;utilizzo dei brani.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="91"/>
<source>Toggle Tracking</source>
<translation>Attiva/disattiva monitoraggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="105"/>
<source>Toggle the tracking of song usage.</source>
<translation>Attiva o disattiva il monitoraggio dell&apos;utilizzo dei brani.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="141"/>
<source>Song Usage</source>
<translation>Utilizzo dei brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="165"/>
<source>Song usage tracking is active.</source>
<translation>Il monitoraggio dell&apos;utilizzo dei brani è attivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="170"/>
<source>Song usage tracking is inactive.</source>
<translation>Il monitoraggio dell&apos;utilizzo dei brani non è attivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="180"/>
<source>display</source>
<translation>visualizza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="188"/>
<source>printed</source>
<translation>stampato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="225"/>
<source>&lt;strong&gt;SongUsage Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;This plugin tracks the usage of songs in services.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Plugin dell&apos;utilizzo dei Brani&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; Questo plugin tiene traccia dell&apos;utilizzo dei brani nei servizi di culto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="236"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Utilizzo dei brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="237"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Utilizzo dei brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="241"/>
<source>SongUsage</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Utilizzo dei brani</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="64"/>
<source>Delete Song Usage Data</source>
<translation>Elimina i dati di utilizzo dei brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="66"/>
<source>Select the date up to which the song usage data should be deleted.
All data recorded before this date will be permanently deleted.</source>
<translation>Seleziona la data fino alla quale i dati di utilizzo dei brani devono essere eliminati.
Tutti i dati registrati prima di questa data verranno eliminati definitivamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="51"/>
<source>Delete Selected Song Usage Events?</source>
<translation>Eliminare i dati di utilizzo dei brani?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="51"/>
<source>Are you sure you want to delete selected Song Usage data?</source>
<translation>Sei sicuro di voler eliminare i dati di utilizzo dei brani fino alla data selezionata?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="60"/>
<source>Deletion Successful</source>
<translation>Eliminazione riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="60"/>
<source>All requested data has been deleted successfully.</source>
<translation>Tutti i dati richiesti sono stati eliminati correttamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="85"/>
<source>Song Usage Extraction</source>
<translation>Estrazione dei dati di utilizzo dei brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="87"/>
<source>Select Date Range</source>
<translation>Seleziona l&apos;intervallo di date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="88"/>
<source>to</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="89"/>
<source>Report Location</source>
<translation>Posizione del rapporto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="83"/>
<source>Output Path Not Selected</source>
<translation>Percorso di output non selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="83"/>
<source>You have not set a valid output location for your song usage report.
Please select an existing path on your computer.</source>
<translation>Non hai impostato un percorso di output valido per il rapporto sull&apos;utilizzo dei brani.
Seleziona un percorso esistente sul tuo computer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="90"/>
<source>usage_detail_{old}_{new}.txt</source>
<translation>usage_detail_{old}_{new}.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="110"/>
<source>Report Creation</source>
<translation>Creazione del rapporto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="110"/>
<source>Report
{name}
has been successfully created.</source>
<translation>Il rapporto
{name}
è stato creato con successo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="117"/>
<source>Report Creation Failed</source>
<translation>Creazione del rapporto non riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="117"/>
<source>An error occurred while creating the report: {error}</source>
<translation>Si è verificato un errore durante la creazione del rapporto: {error}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="301"/>
<source>Arabic (CP-1256)</source>
<translation>Arabo (CP-1256)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="302"/>
<source>Baltic (CP-1257)</source>
<translation>Baltico (CP-1257)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="303"/>
<source>Central European (CP-1250)</source>
<translation>Europa Centrale (CP-1250)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="304"/>
<source>Cyrillic (CP-1251)</source>
<translation>Cirillico (CP-1251)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="305"/>
<source>Greek (CP-1253)</source>
<translation>Greco (CP-1253)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="306"/>
<source>Hebrew (CP-1255)</source>
<translation>Ebraico (CP-1255)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="307"/>
<source>Japanese (CP-932)</source>
<translation>Giapponese (CP-932)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="308"/>
<source>Korean (CP-949)</source>
<translation>Coreano (CP-949)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="309"/>
<source>Simplified Chinese (CP-936)</source>
<translation>Cinese Semplificato (CP-936)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="310"/>
<source>Thai (CP-874)</source>
<translation>Tailandese (CP-874)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="311"/>
<source>Traditional Chinese (CP-950)</source>
<translation>Cinese Tradizionale (CP-950)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="312"/>
<source>Turkish (CP-1254)</source>
<translation>Turco (CP-1254)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="313"/>
<source>Vietnam (CP-1258)</source>
<translation>Vietnamita (CP-1258)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="314"/>
<source>Western European (CP-1252)</source>
<translation>Europa occidentale (CP-1252)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
<source>Character Encoding</source>
<translation>Codifica dei caratteri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="323"/>
<source>The codepage setting is responsible
for the correct character representation.
Usually you are fine with the preselected choice.</source>
<translation>L&apos;impostazione della tabella dei codici è responsabile
per la corretta rappresentazione dei caratteri.
Di solito va bene la scelta preselezionata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="331"/>
<source>Please choose the character encoding.
The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
<translation>Scegli la codifica dei caratteri.
La codifica è responsabile della corretta rappresentazione dei caratteri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="185"/>
<source>&amp;Song</source>
<translation>&amp;Brano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="165"/>
<source>Import songs using the import wizard.</source>
<translation>Importa brani utilizzando la procedura guidata di importazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="171"/>
<source>CCLI SongSelect</source>
<translation>CCLI SongSelect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="171"/>
<source>Import songs from CCLI&apos;s SongSelect service.</source>
<translation>Importa brani dal servizio SongSelect di CCLI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="185"/>
<source>Exports songs using the export wizard.</source>
<translation>Esporta i brani utilizzando la procedura guidata di esportazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="202"/>
<source>Songs</source>
<translation>Brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="203"/>
<source>&amp;Re-index Songs</source>
<translation>&amp;Reindicizza brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="203"/>
<source>Re-index the songs database to improve searching and ordering.</source>
<translation>Reindicizza il database dei brani per migliorare la ricerca e l&apos;ordinamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="209"/>
<source>Find &amp;Duplicate Songs</source>
<translation>Ricerca &amp;brani duplicati </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="209"/>
<source>Find and remove duplicate songs in the song database.</source>
<translation>Cerca e rimuovi brani duplicati nel database.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="214"/>
<source>Song List Report</source>
<translation>Rapporto sull&apos;elenco dei brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="214"/>
<source>Produce a CSV file of all the songs in the database.</source>
<translation>Produce un file CSV di tutti i brani nel database.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="238"/>
<source>Reindexing songs...</source>
<translation>Reindicizzazione dei brani...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="240"/>
<source>Reindexing songs</source>
<translation>Reindicizzazione dei brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="283"/>
<source>&lt;strong&gt;Songs Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The songs plugin provides the ability to display and manage songs.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Plugin dei brani&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; Il plugin dei brani offre la possibilità di visualizzare e gestire i brani.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="326"/>
<source>Song</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Brano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="327"/>
<source>Songs</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="331"/>
<source>Songs</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="337"/>
<source>Add a new song.</source>
<translation>Aggiungi un nuovo brano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="338"/>
<source>Edit the selected song.</source>
<translation>Modifica il brano selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="339"/>
<source>Delete the selected song.</source>
<translation>Elimina il brano selezionato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="340"/>
<source>Preview the selected song.</source>
<translation>Visualizza il brano selezionato nell&apos;Anteprima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="341"/>
<source>Send the selected song live.</source>
<translation>Invia il brano selezionato nella Diretta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="342"/>
<source>Add the selected song to the service.</source>
<translation>Aggiungi il brano selezionato al Servizio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="367"/>
<source>Importing Songs</source>
<translation>Importazione brani</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorType</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="69"/>
<source>Words</source>
<comment>Author who wrote the lyrics of a song</comment>
<translation>Testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="70"/>
<source>Music</source>
<comment>Author who wrote the music of a song</comment>
<translation>Musica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="71"/>
<source>Words and Music</source>
<comment>Author who wrote both lyrics and music of a song</comment>
<translation>Testo e musica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="73"/>
<source>Translation</source>
<comment>Author who translated the song</comment>
<translation>Traduzione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorsForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="74"/>
<source>Author Maintenance</source>
<translation>Manutenzione autore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="75"/>
<source>Display name:</source>
<translation>Nome da visualizzare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="76"/>
<source>First name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="77"/>
<source>Last name:</source>
<translation>Cognome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="92"/>
<source>You need to type in the first name of the author.</source>
<translation>Devi digitare il nome dell&apos;autore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="97"/>
<source>You need to type in the last name of the author.</source>
<translation>Devi digitare il cognome dell&apos;autore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="102"/>
<source>You have not set a display name for the author, combine the first and last names?</source>
<translation>Non hai impostato un nome da visualizzare per l&apos;autore, combinare il nome e il cognome?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.CCLIFileImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/chordpro.py" line="66"/>
<source>The file contains unreadable characters.</source>
<translation>Il file contiene caratteri illeggibili.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/cclifile.py" line="89"/>
<source>The file does not have a valid extension.</source>
<translation>Il file non ha un&apos;estensione valida.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.DreamBeamImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/dreambeam.py" line="110"/>
<source>Invalid DreamBeam song file. Missing DreamSong tag.</source>
<translation>Il file dei brani di DreamBeam non è valido. Tag DreamSong mancante.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EasySlidesImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyslides.py" line="74"/>
<source>Invalid EasySlides song file. Missing Item tag.</source>
<translation>Il file dei brani di EasySlides non è valido. Manca il tag dell&apos;elemento.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EasyWorshipSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="321"/>
<source>Administered by {admin}</source>
<translation>Amministrato da {admin}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="398"/>
<source>&quot;{title}&quot; could not be imported. {entry}</source>
<translation>&quot;{title}&quot; non può essere importato. {entry}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="211"/>
<source>This file does not exist.</source>
<translation>Questo file non esiste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="215"/>
<source>Could not find the &quot;Songs.MB&quot; file. It must be in the same folder as the &quot;Songs.DB&quot; file.</source>
<translation>Impossibile trovare il file &quot;Songs.MB&quot;. Deve trovarsi nella stessa cartella del file &quot;Songs.DB&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="230"/>
<source>This file is not a valid EasyWorship database.</source>
<translation>Questo file non è un database di EasyWorship valido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="259"/>
<source>Could not retrieve encoding.</source>
<translation>Impossibile recuperare la codifica.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="342"/>
<source>&quot;{title}&quot; could not be imported. {error}</source>
<translation>&quot;{title}&quot; non può essere importato. {entry}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="355"/>
<source>This does not appear to be a valid Easy Worship 6 database directory.</source>
<translation>Questa non sembra essere una directory del database di EasyWorship 6 valida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="357"/>
<source>This is not a valid Easy Worship 6 database.</source>
<translation>Questo non è un database valido di EasyWorship 6.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="431"/>
<source>Unexpected data formatting.</source>
<translation>Formattazione imprevista dei dati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="436"/>
<source>No song text found.</source>
<translation>Nessun brano trovato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="476"/>
<source>
[above are Song Tags with notes imported from EasyWorship]</source>
<translation>
[sopra ci sono i tag dei brani con le note importate da EasyWorship]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="135"/>
<source>Meta Data</source>
<translation>Metadati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="156"/>
<source>Custom Book Names</source>
<translation>Nomi dei libri personalizzati</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditSongForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="432"/>
<source>&amp;Save &amp;&amp; Close</source>
<translation>&amp;Salva &amp;e chiudi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="301"/>
<source>Song Editor</source>
<translation>Editor dei brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="302"/>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>&amp;Titolo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="303"/>
<source>Alt&amp;ernate title:</source>
<translation>&amp;Titolo alternativo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="304"/>
<source>&amp;Lyrics:</source>
<translation>&amp;Testi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="305"/>
<source>&amp;Verse order:</source>
<translation>&amp;Ordine delle strofe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="308"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>&amp;Modifica tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="310"/>
<source>Title &amp;&amp; Lyrics</source>
<translation>Titolo &amp;e testi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="313"/>
<source>&amp;Add to Song</source>
<translation>&amp;Aggiungi al brano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="314"/>
<source>&amp;Edit Author Type</source>
<translation>&amp;Modifica tipo di autore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="337"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="316"/>
<source>&amp;Manage Authors, Topics, Songbooks</source>
<translation>&amp;Gestisci autori, argomenti, innari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="318"/>
<source>A&amp;dd to Song</source>
<translation>&amp;Aggiungi al brano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="319"/>
<source>R&amp;emove</source>
<translation>R&amp;imuovi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="321"/>
<source>Add &amp;to Song</source>
<translation>Aggiungi &amp;al brano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="322"/>
<source>Re&amp;move</source>
<translation>Ri&amp;muovi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="323"/>
<source>Authors, Topics &amp;&amp; Songbooks</source>
<translation>Autori, argomenti &amp;e innari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="326"/>
<source>New &amp;Theme</source>
<translation>Nuovo &amp;tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="327"/>
<source>Copyright Information</source>
<translation>Informazioni sul copyright</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="330"/>
<source>Comments</source>
<translation>Commenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="331"/>
<source>Theme, Copyright Info &amp;&amp; Comments</source>
<translation>Tema, informazioni sul copyright &amp;e commenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="333"/>
<source>Linked Audio</source>
<translation>Audio collegato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="335"/>
<source>Add &amp;File(s)</source>
<translation>Aggiungi &amp;file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="336"/>
<source>Add &amp;Media</source>
<translation>Aggiungi &amp;contenuto multimediale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="338"/>
<source>Remove &amp;All</source>
<translation>Rimuovi &amp;tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="340"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; Not all of the verses are in use.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Attenzione:&lt;/strong&gt; Non tutte le strofe sono in uso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="342"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; You have not entered a verse order.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Attenzione:&lt;/strong&gt; L&apos;ordine delle strofe non è stato specificato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="204"/>
<source>There are no verses corresponding to &quot;{invalid}&quot;. Valid entries are {valid}.
Please enter the verses separated by spaces.</source>
<translation>Non ci sono strofe corrispondenti a &quot;{invalid}&quot;. Le voci valide sono {valid}.
Per favore, inserisci le strofe separate da spazi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="209"/>
<source>There is no verse corresponding to &quot;{invalid}&quot;. Valid entries are {valid}.
Please enter the verses separated by spaces.</source>
<translation>Non c&apos;è una strofa corrispondente a &quot;{invalid}&quot;. Le voci valide sono {valid}.
Per favore, inserisci le strofe separate da spazi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="213"/>
<source>Invalid Verse Order</source>
<translation>Ordine delle strofe non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="227"/>
<source>You need to type in a song title.</source>
<translation>È necessario digitare il titolo del brano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="233"/>
<source>You need to type in at least one verse.</source>
<translation>È necessario digitare almeno una strofa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="239"/>
<source>You need to have an author for this song.</source>
<translation>È necessario indicare un autore per questo brano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="265"/>
<source>There are misplaced formatting tags in the following verses:
{tag}
Please correct these tags before continuing.</source>
<translation>Ci sono tag di formattazione fuori posto nelle seguenti strofe:
{tag}
Correggi questi tag prima di continuare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="274"/>
<source>You have {count} verses named {name} {number}. You can have at most 26 verses with the same name</source>
<translation>Hai {count} strofe chiamate {name} {number}. Si possono avere al massimo 26 strofe con lo stesso nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="596"/>
<source>Add Author</source>
<translation>Aggiungi autore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="596"/>
<source>This author does not exist, do you want to add them?</source>
<translation>Questo autore non esiste, vuoi aggiungerlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="617"/>
<source>This author is already in the list.</source>
<translation>Questo autore è già nell&apos;elenco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="624"/>
<source>You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the &quot;Add Author to Song&quot; button to add the new author.</source>
<translation>Non hai selezionato un autore valido. Seleziona un autore dall&apos;elenco o digita un nuovo autore e fai clic sul pulsante &quot;Aggiungi autore al brano&quot; per aggiungere il nuovo autore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="648"/>
<source>Edit Author Type</source>
<translation>Modifica il tipo di autore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="648"/>
<source>Choose type for this author</source>
<translation>Scegli il tipo per questo autore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="675"/>
<source>Add Topic</source>
<translation>Aggiungi argomento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="675"/>
<source>This topic does not exist, do you want to add it?</source>
<translation>Questo argomento non esiste, vuoi aggiungerlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="693"/>
<source>This topic is already in the list.</source>
<translation>Questo argomento è già nell&apos;elenco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="702"/>
<source>You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the &quot;Add Topic to Song&quot; button to add the new topic.</source>
<translation>Non hai selezionato un argomento valido. Seleziona un argomento dall&apos;elenco o digita un nuovo argomento e fai clic sul pulsante &quot;Aggiungi argomento al brano&quot; per aggiungere il nuovo argomento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="721"/>
<source>Add Songbook</source>
<translation>Aggiungi innario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="721"/>
<source>This Songbook does not exist, do you want to add it?</source>
<translation>Questo innario non esiste, vuoi aggiungerlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="738"/>
<source>This Songbook is already in the list.</source>
<translation>Questo innario è già nell&apos;elenco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="746"/>
<source>You have not selected a valid Songbook. Either select a Songbook from the list, or type in a new Songbook and click the &quot;Add to Song&quot; button to add the new Songbook.</source>
<translation>Non hai selezionato un innario valido. Seleziona un innario dall&apos;elenco o digita un nuovo innario e fai clic sul pulsante &quot;Aggiungi al brano&quot; per aggiungere il nuovo innario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="946"/>
<source>Open File(s)</source>
<translation>Apri file</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="92"/>
<source>Edit Verse</source>
<translation>Modifica strofa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="93"/>
<source>&amp;Verse type:</source>
<translation>&amp;Tipo di strofa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="103"/>
<source>&amp;Forced Split</source>
<translation>&amp;Divisione forzata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="104"/>
<source>Split the verse when displayed regardless of the screen size.</source>
<translation>Dividi la strofa quando viene visualizzata indipendentemente dalle dimensioni dello schermo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="106"/>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Inserisci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="107"/>
<source>Split a slide into two by inserting a verse splitter.</source>
<translation>Dividi una diapositiva in due inserendo un divisore di strofa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="110"/>
<source>Transpose:</source>
<translation>Trasposizione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="111"/>
<source>Up</source>
<translation>Su</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="112"/>
<source>Down</source>
<translation>Giù</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editverseform.py" line="157"/>
<source>Transposing failed</source>
<translation>Trasposizione fallita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/editverseform.py" line="254"/>
<source>Invalid Chord</source>
<translation>Accordo non valido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ExportWizardForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="127"/>
<source>Select Destination Folder</source>
<translation>Seleziona la cartella di destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="142"/>
<source>Song Export Wizard</source>
<translation>Procedura guidata di esportazione brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="145"/>
<source>This wizard will help to export your songs to the open and free &lt;strong&gt;OpenLyrics &lt;/strong&gt; worship song format.</source>
<translation>Questa procedura guidata vi aiuterà a esportare i vostri brani nel formato gratuito &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="148"/>
<source>Select Songs</source>
<translation>Seleziona brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="149"/>
<source>Check the songs you want to export.</source>
<translation>Seleziona i brani che desideri esportare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="152"/>
<source>Uncheck All</source>
<translation>Deseleziona tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="153"/>
<source>Check All</source>
<translation>Seleziona tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="154"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Seleziona cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="155"/>
<source>Select the directory where you want the songs to be saved.</source>
<translation>Seleziona la cartella in cui desideri salvare i brani.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="157"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Cartella:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="158"/>
<source>Exporting</source>
<translation>Esportazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="159"/>
<source>Please wait while your songs are exported.</source>
<translation>Attendi mentre i brani vengono esportati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="175"/>
<source>You need to add at least one Song to export.</source>
<translation>È necessario aggiungere almeno un brano per l&apos;esportazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="189"/>
<source>No Save Location specified</source>
<translation>Nessun percorso di salvataggio specificato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="189"/>
<source>You need to specify a directory.</source>
<translation>È necessario specificare una cartella.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="238"/>
<source>Starting export...</source>
<translation>Avvio esportazione...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.FoilPresenterSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/foilpresenter.py" line="131"/>
<source>Invalid Foilpresenter song file. Missing expected tags</source>
<translation>Il file dei brani di Foilpresenter non è valido. Mancano dei tag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/foilpresenter.py" line="391"/>
<source>Invalid Foilpresenter song file. No verses found.</source>
<translation>Il file dei brani di Foilpresenter non è valido. Nessuna strofa trovata.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.GeneralTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="255"/>
<source>Include slide number in footer</source>
<translation>Includi il numero della diapositiva nel piè di pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/ui/generaltab.py" line="258"/>
<source>Enable search as you type</source>
<translation>Attivare la ricerca durante la digitazione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="134"/>
<source>Song Import Wizard</source>
<translation>Procedura guidata di importazione brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="137"/>
<source>This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>Questa procedura guidata ti aiuterà a importare i brani da una varietà di formati. Fai clic sul pulsante successivo in basso per avviare il processo, selezionando un formato da cui importare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="152"/>
<source>Add Files...</source>
<translation>Aggiungi file...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="154"/>
<source>Remove File(s)</source>
<translation>Rimuovi file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="165"/>
<source>Please wait while your songs are imported.</source>
<translation>Si prega di attendere mentre i tuoi brani vengono importati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="169"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="170"/>
<source>Save to File</source>
<translation>Salva su file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="336"/>
<source>Your Song import failed. {error}</source>
<translation>L&apos;importazione dei brani è fallita. {error}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="197"/>
<source>This importer has been disabled.</source>
<translation>Questo strumento di importazione è stato disattivato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="209"/>
<source>OpenLyrics Files</source>
<translation>File OpenLyrics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="210"/>
<source>OpenLyrics or OpenLP 2 Exported Song</source>
<translation>Brani OpenLyrics o esportati da OpenLP 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="217"/>
<source>OpenLP 2 Databases</source>
<translation>Database di OpenLP 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="220"/>
<source>Generic Document/Presentation</source>
<translation>Documento/presentazione generico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="223"/>
<source>The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
<translation>Lo strumento di importazione di documenti/presentazioni generici è stato disabilitato perché OpenLP non può accedere a OpenOffice o LibreOffice.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="226"/>
<source>Select Document/Presentation Files</source>
<translation>Seleziona file di documenti/presentazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="232"/>
<source>CCLI SongSelect Files</source>
<translation>File CCLI SongSelect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="239"/>
<source>ChordPro Files</source>
<translation>File ChordPro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="246"/>
<source>DreamBeam Song Files</source>
<translation>File dei brani di DreamBeam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="253"/>
<source>EasySlides XML File</source>
<translation>File XML di EasySlides </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="260"/>
<source>EasyWorship Song Database</source>
<translation>Database dei brani di EasyWorship</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="268"/>
<source>EasyWorship 6 Song Data Directory</source>
<translation>Cartella dati dei brani di EasyWorship 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="276"/>
<source>EasyWorship Service File</source>
<translation>File di Servizio di EasyWorship</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="283"/>
<source>Foilpresenter Song Files</source>
<translation>File dei brani di Foilpresenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="291"/>
<source>LiveWorship Database</source>
<translation>Database di LiveWorship</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="293"/>
<source>First convert your LiveWorship database to an XML text file, as explained in the &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-liveworship&quot;&gt;User Manual&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Per prima cosa converti il tuo database LiveWorship in un file di testo XML, come spiegato nel &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-liveworship&quot;&gt;Manuale Utente&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="302"/>
<source>LyriX Files</source>
<translation>File di LyriX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="303"/>
<source>LyriX (Exported TXT-files)</source>
<translation>LyriX (file TXT esportati)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="310"/>
<source>MediaShout Database</source>
<translation>Database di MediaShout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="311"/>
<source>The MediaShout importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
<translation>Lo strumento di importazione MediaShout è supportato solo su Windows. È stato disabilitato a causa di un modulo Python mancante. Se vuoi usare questa funzione, installa il modulo &quot;pyodbc&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="327"/>
<source>OPS Pro database</source>
<translation>Database di OPS Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="328"/>
<source>The OPS Pro importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
<translation>Lo strumento di importazione OPS Pro è supportato solo su Windows. È stato disattivato a causa di un modulo Python mancante. Se vuoi usare questa funzione, devi installare il modulo &quot;pyodbc&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="337"/>
<source>PowerPraise Song Files</source>
<translation>File dei brani di PowerPraise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="344"/>
<source>You need to specify a valid PowerSong 1.0 database folder.</source>
<translation>È necessario specificare una cartella del database PowerSong 1.0 valida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="351"/>
<source>PresentationManager Song Files</source>
<translation>File dei brani di PresentationManager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="358"/>
<source>ProPresenter Song Files</source>
<translation>File dei brani di ProPresenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="365"/>
<source>Singing The Faith Exported Files</source>
<translation>File esportati da Singing The Faith</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="367"/>
<source>First use Singing The Faith Electronic edition to export the song(s) in Text format.</source>
<translation>Per prima cosa usa Singing The Faith Electronic edition per esportare i brani in formato testo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="375"/>
<source>SongBeamer Files</source>
<translation>File di SongBeamer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="383"/>
<source>SongPro Text Files</source>
<translation>File di testo SongPro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="384"/>
<source>SongPro (Export File)</source>
<translation>SongPro (file esportati)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="385"/>
<source>In SongPro, export your songs using the File -&gt; Export menu</source>
<translation>In SongPro, esporta i tuoi brani utilizzando il menu File -&gt; Esporta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="392"/>
<source>SongShow Plus Song Files</source>
<translation>File dei brani di SongShow Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="399"/>
<source>Songs Of Fellowship Song Files</source>
<translation>File dei brani di Songs Of Fellowship</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="401"/>
<source>The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
<translation>Lo strumento di importazione di Songs of Fellowship è stato disabilitato perché OpenLP non può accedere a OpenOffice o LibreOffice.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="409"/>
<source>SundayPlus Song Files</source>
<translation>File dei brani di SundayPlus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="416"/>
<source>VideoPsalm Files</source>
<translation>File di VideoPsalm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="417"/>
<source>VideoPsalm</source>
<translation>VideoPsalm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="418"/>
<source>The VideoPsalm songbooks are normally located in {path}</source>
<translation>Gli innari di VideoPsalm si trovano normalmente in {path}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="426"/>
<source>Words Of Worship Song Files</source>
<translation>File dei brani di Words Of Worship</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="434"/>
<source>Worship Assistant Files</source>
<translation>File di Worship Assistant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="436"/>
<source>Worship Assistant (CSV)</source>
<translation>Worship Assistant (CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="437"/>
<source>In Worship Assistant, export your Database to a CSV file.</source>
<translation>In Worship Assistant, esporta il tuo database in un file CSV.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="445"/>
<source>WorshipCenter Pro Song Files</source>
<translation>File dei brani di WorshipCenter Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="447"/>
<source>The WorshipCenter Pro importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
<translation>Lo strumento di importazione WorshipCenter Pro è supportato solo su Windows. È stato disattivato a causa di un modulo Python mancante. Se vuoi utilizzare questa funzione, devi installare il modulo &quot;pyodbc&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="457"/>
<source>ZionWorx (CSV)</source>
<translation>ZionWorx (CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="458"/>
<source>First convert your ZionWorx database to a CSV text file, as explained in the &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;User Manual&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Per prima cosa converti il tuo database ZionWorx in un file di testo CSV, come spiegato nel &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;Manuale Utente&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.LiveWorshipImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/liveworship.py" line="62"/>
<source>Loading the extracting data</source>
<translation>Caricamento dei dati estratti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.LyrixImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/lyrix.py" line="104"/>
<source>File {name}</source>
<translation>File {name}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/lyrix.py" line="104"/>
<source>Error: {error}</source>
<translation>Errore: {error}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaFilesForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="65"/>
<source>Select Media File(s)</source>
<translation>Seleziona file multimediali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="66"/>
<source>Select one or more audio files from the list below, and click OK to import them into this song.</source>
<translation>Seleziona uno o più file audio dall&apos;elenco sottostante e clicca su OK per importarli in questo brano.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaItem</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="717"/>
<source>CCLI License</source>
<translation>Licenza CCLI </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Titles</source>
<translation>Titoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Search Titles...</source>
<translation>Ricerca Titoli...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="126"/>
<source>Maintain the lists of authors, topics and books.</source>
<translation>Gestisci gli elenchi di autori, argomenti e innari.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Entire Song</source>
<translation>Intero brano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Search Entire Song...</source>
<translation>Ricerca interi brani...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Testi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Search Lyrics...</source>
<translation>Ricerca testi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Search Authors...</source>
<translation>Ricerca autori...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Search Topics...</source>
<translation>Ricerca argomenti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Search Songbooks...</source>
<translation>Ricerca innari...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Search Copyright...</source>
<translation>Cerca Copyright...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>CCLI number</source>
<translation>Numero CCLI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Search CCLI number...</source>
<translation>Ricerca numero CCLI...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="499"/>
<source>Are you sure you want to delete these songs?</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare questi brani?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="525"/>
<source>copy</source>
<comment>For song cloning</comment>
<translation>copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="635"/>
<source>Media</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="695"/>
<source>CCLI License: </source>
<translation>Licenza CCLI: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="725"/>
<source>Failed to render Song footer html.
See log for details</source>
<translation>Impossibile eseguire il rendering dell&apos;HTML nel piè di pagina del brano.
Vedi il log per maggiori informazioni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.MediaShoutImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/mediashout.py" line="62"/>
<source>Unable to open the MediaShout database.</source>
<translation>Impossibile aprire il database di MediaShout.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OPSProImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/opspro.py" line="65"/>
<source>Unable to connect the OPS Pro database.</source>
<translation>Impossibile connettersi al database di OPS Pro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/opspro.py" line="87"/>
<source>&quot;{title}&quot; could not be imported. {error}</source>
<translation>&quot;{title}&quot; non può essere importato. {error}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLPSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openlp.py" line="143"/>
<source>Not a valid OpenLP 2 song database.</source>
<translation>Non è un database dei brani di OpenLP 2 valido.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLyricsExport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line="68"/>
<source>Exporting &quot;{title}&quot;...</source>
<translation>Esportazione di &quot;{title}&quot;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/opensong.py" line="137"/>
<source>Invalid OpenSong song file. Missing song tag.</source>
<translation>Il file dei brani di OpenSong non è valido. Tag del brano mancante.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.PowerPraiseImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powerpraise.py" line="100"/>
<source>Invalid PowerPraise song file. Missing needed tag.</source>
<translation>Il file dei brani di PowerPraise non è valido. Tag necessario mancante.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.PowerSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="100"/>
<source>No songs to import.</source>
<translation>Nessun brano da importare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="100"/>
<source>No {text} files found.</source>
<translation>Nessun file {text} trovato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="118"/>
<source>Invalid {text} file. Unexpected byte value.</source>
<translation>File {text} non valido. Valore di byte imprevisto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="136"/>
<source>Invalid {text} file. Missing &quot;TITLE&quot; header.</source>
<translation>File {text} non valido. Intestazione &quot;TITLE&quot; mancante.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="142"/>
<source>Invalid {text} file. Missing &quot;COPYRIGHTLINE&quot; header.</source>
<translation>File {text} non valido. Intestazione &quot;COPYRIGHTLINE&quot; mancante.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="148"/>
<source>Verses not found. Missing &quot;PART&quot; header.</source>
<translation>Strofe non trovate. Intestazione &quot;PART&quot; mancante.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.PresentationManagerImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/presentationmanager.py" line="88"/>
<source>File is not in XML-format, which is the only format supported.</source>
<translation>Il file non è in formato XML, che è l&apos;unico formato supportato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/presentationmanager.py" line="103"/>
<source>File is not a valid PresentationManager XMl file.</source>
<translation>Il file non è un XML di PresentationManager valido.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ProPresenterImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/propresenter.py" line="67"/>
<source>File is not a valid ProPresenter XMl file.</source>
<translation>Il file non è un XML di ProPresenter valido.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SingingTheFaithImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/singingthefaith.py" line="192"/>
<source>Unknown hint {hint}</source>
<translation>Suggerimento sconosciuto {hint}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/singingthefaith.py" line="287"/>
<source>File {file}</source>
<translation>File {file}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/singingthefaith.py" line="287"/>
<source>Error: {error}</source>
<translation>Errore: {error}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongBeamerImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/songbeamer.py" line="138"/>
<source>File is not a valid SongBeamer file.</source>
<translation>Il file non è un file di SongBeamer valido.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongBookForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="66"/>
<source>Songbook Maintenance</source>
<translation>Manutenzione innario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="67"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="68"/>
<source>&amp;Publisher:</source>
<translation>&amp;Editore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line="61"/>
<source>You need to type in a name for the book.</source>
<translation>Devi digitare un nome per l&apos;innario.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongExportForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="252"/>
<source>Finished export. To import these files use the &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; importer.</source>
<translation>Esportazione terminata. Per importare questi file utilizza lo strumento di importazione &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="256"/>
<source>Your song export failed.</source>
<translation>L&apos;esportazione dei brani è fallita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="258"/>
<source>Your song export failed because this error occurred: {error}</source>
<translation>L&apos;esportazione del tuo brano non è riuscita perché si è verificato questo errore: {error}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="68"/>
<source>Cannot access OpenOffice or LibreOffice</source>
<translation>Impossibile accedere a OpenOffice o LibreOffice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="83"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Impossibile aprire il file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="85"/>
<source>File not found</source>
<translation>File non trovato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="105"/>
<source>copyright</source>
<translation>copyright</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="119"/>
<source>The following songs could not be imported:</source>
<translation>I seguenti brani non possono essere importati:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongMaintenanceForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="248"/>
<source>Could not add your author.</source>
<translation>Impossibile aggiungere questo autore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="251"/>
<source>This author already exists.</source>
<translation>Questo autore esiste già.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="264"/>
<source>Could not add your topic.</source>
<translation>Impossibile aggiungere questo argomento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="267"/>
<source>This topic already exists.</source>
<translation>Questo argomento esiste già.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="281"/>
<source>Could not add your book.</source>
<translation>Impossibile aggiungere questo innario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="284"/>
<source>This book already exists.</source>
<translation>Questo innario esiste già.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="389"/>
<source>Could not save your changes.</source>
<translation>Impossibile salvare le modifiche.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="316"/>
<source>The author {original} already exists. Would you like to make songs with author {new} use the existing author {original}?</source>
<translation>L&apos;autore {original} esiste già. Vuoi fare in modo che i brani con l&apos;autore {new} utilizzino l&apos;autore esistente {original}?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="329"/>
<source>Could not save your modified author, because the author already exists.</source>
<translation>Impossibile salvare l&apos;autore modificato, perché l&apos;autore esiste già.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="352"/>
<source>The topic {original} already exists. Would you like to make songs with topic {new} use the existing topic {original}?</source>
<translation>L&apos;argomento {original} esiste già. Vuoi fare in modo che i brani con l&apos;argomento {new} utilizzino l&apos;argomento esistente {original}?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="362"/>
<source>Could not save your modified topic, because it already exists.</source>
<translation>Impossibile salvare l&apos;argomento modificato perché esiste già.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="391"/>
<source>The book {original} already exists. Would you like to make songs with book {new} use the existing book {original}?</source>
<translation>L&apos;innario {original} esiste già. Vuoi fare in modo che i brani con l&apos;innario {new} utilizzino l&apos;innario esistente {original}?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="517"/>
<source>Delete Author</source>
<translation>Cancella autore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="517"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected author?</source>
<translation>Sei sicuro di voler eliminare l&apos;autore selezionato?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="517"/>
<source>This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Questo autore non può essere eliminato, al momento è assegnato ad almeno un brano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="529"/>
<source>Delete Topic</source>
<translation>Elimina argomento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="529"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected topic?</source>
<translation>Sei sicuro di voler eliminare l&apos;argomento selezionato?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="529"/>
<source>This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Questo argomento non può essere eliminato, al momento è assegnato ad almeno un brano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="540"/>
<source>Delete Book</source>
<translation>Elimina innario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="540"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected book?</source>
<translation>Sei sicuro di voler eliminare l&apos;innario selezionato?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="540"/>
<source>This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
<translation>Questo innario non può essere eliminato, al momento è assegnato ad almeno un brano.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongProImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/songpro.py" line="93"/>
<source>File is not a valid SongPro file.</source>
<translation>Il file non è un file di SongPro valido.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongSelectForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="153"/>
<source>CCLI SongSelect Importer</source>
<translation>Strumento di importazione CCLI SongSelect </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="154"/>
<source>Preview</source>
<translation>Anteprima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="155"/>
<source>Title:</source>
<translation>Titolo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="156"/>
<source>Author(s):</source>
<translation>Autore(i):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="157"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Copyright:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="158"/>
<source>CCLI Number:</source>
<translation>Numero CCLI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="159"/>
<source>Lyrics:</source>
<translation>Testi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="160"/>
<source>Back</source>
<comment>When pressed takes user to the CCLI home page</comment>
<translation>Indietro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="162"/>
<source>Import</source>
<translation>Importa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="163"/>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="107"/>
<source>This song cannot be read. Perhaps your CCLI account does not give you access to this song.</source>
<translation>Questo brano non può essere letto. Forse il tuo account CCLI non ti consente di accedere a questo brano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="135"/>
<source>Incomplete song</source>
<translation>Brano incompleto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="135"/>
<source>This song is missing some information, like the lyrics, and cannot be imported.</source>
<translation>A questo brano mancano alcune informazioni, come il testo, e non può essere importato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="196"/>
<source>Song Duplicate Warning</source>
<translation>Avviso di brano duplicato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="196"/>
<source>A song with the same CCLI number is already in your database.
Are you sure you want to import this song?</source>
<translation>Una brano con lo stesso numero CCLI è già nel tuo database.
Sei sicuro di voler importare questo brano?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="208"/>
<source>Song Imported</source>
<translation>Brano importato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="208"/>
<source>Your song has been imported</source>
<translation>Il brano è stato importato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongShowPlusImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/songshowplus.py" line="186"/>
<source>File is not a valid SongShowPlus file.</source>
<translation>Il file non è un file di SongShowPlus valido.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongsTab</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="141"/>
<source>Song related settings</source>
<translation>Impostazioni relative ai brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="142"/>
<source>Enable &quot;Go to verse&quot; button in Live panel</source>
<translation>Abilita il pulsante &quot;Vai alla strofa&quot; nel pannello della Diretta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="144"/>
<source>Update service from song edit</source>
<translation>Aggiorna il Servizio alla modifica di un brano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="145"/>
<source>Import missing songs from Service files</source>
<translation>Importa i brani mancanti dai file del Servizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="147"/>
<source>Add Songbooks as first slide</source>
<translation>Aggiungi gli innari come prima diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="149"/>
<source>Auto-play background audio</source>
<translation>Riproduci automaticamente l&apos;audio di sottofondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="150"/>
<source>If enabled all text between &quot;[&quot; and &quot;]&quot; will be regarded as chords.</source>
<translation>Se abilitato, tutti i testi tra &quot;[&quot; e &quot;]&quot; saranno considerati come accordi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="152"/>
<source>Chords</source>
<translation>Accordi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="153"/>
<source>Ignore chords when importing songs</source>
<translation>Ignora gli accordi durante l&apos;importazione dei brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="155"/>
<source>SongSelect Login</source>
<translation>Accesso a SongSelect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="156"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nome utente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="157"/>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="158"/>
<source>Chord notation to use:</source>
<translation>Notazione degli accordi da utilizzare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="159"/>
<source>English</source>
<translation>Inglese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="160"/>
<source>German</source>
<translation>Tedesco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="161"/>
<source>Neo-Latin</source>
<translation>Neo-Latino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="163"/>
<source>Warn about missing song key</source>
<translation>Avvisa alla mancanza della chiave in un brano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="164"/>
<source>Footer</source>
<translation>Piè di pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="169"/>
<source>Song Title</source>
<translation>Titolo del brano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="170"/>
<source>Alternate Title</source>
<translation>Titolo alternativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="171"/>
<source>Written By</source>
<translation>Scritto da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="172"/>
<source>Authors when type is not set</source>
<translation>Autori quando il tipo non è impostato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="174"/>
<source>Authors (Type &quot;Words&quot;)</source>
<translation>Autori (Tipo &quot;Parole&quot;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="176"/>
<source>Authors (Type &quot;Music&quot;)</source>
<translation>Autori (Tipo &quot;Musica&quot;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="178"/>
<source>Authors (Type &quot;Words and Music&quot;)</source>
<translation>Autori (Tipo &quot;Parole e musica&quot;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="180"/>
<source>Authors (Type &quot;Translation&quot;)</source>
<translation>Autori (Tipo &quot;Traduzione&quot;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="181"/>
<source>Authors (Type &quot;Words&quot; &amp; &quot;Words and Music&quot;)</source>
<translation>Autori (Tipo &quot;Parole&quot; e &quot;Parole e musica&quot;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="183"/>
<source>Authors (Type &quot;Music&quot; &amp; &quot;Words and Music&quot;)</source>
<translation>Autori (Tipo &quot;Musica&quot; e &quot;Parole e musica&quot;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="185"/>
<source>Copyright information</source>
<translation>Informazioni sul copyright</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="186"/>
<source>Songbook Entries</source>
<translation>Voce nell&apos;innario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="188"/>
<source>CCLI License</source>
<translation>Licenza CCLI </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="189"/>
<source>Song CCLI Number</source>
<translation>Numero CCLI del brano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="190"/>
<source>Topics</source>
<translation>Argomenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="192"/>
<source>Placeholder</source>
<translation>Segnaposto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="192"/>
<source>Description</source>
<translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="199"/>
<source>can be empty</source>
<translation>può essere vuoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="200"/>
<source>list of entries, can be empty</source>
<translation>elenco delle voci, può essere vuoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="205"/>
<source>How to use Footers:</source>
<translation>Come usare i piè di pagina:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="206"/>
<source>Footer Template</source>
<translation>Modello del piè di pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="206"/>
<source>Mako Syntax</source>
<translation>Sintassi Mako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="209"/>
<source>Reset Template</source>
<translation>Reimposta modello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="288"/>
<source>Save Username and Password</source>
<translation>Salva Nome utente e Password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="288"/>
<source>WARNING: Saving your SongSelect password is INSECURE, your password is stored in PLAIN TEXT. Click Yes to save your password or No to cancel this.</source>
<translation>ATTENZIONE: Salvare la tua password di SongSelect NON È SICURO, la tua password è memorizzata in CHIARO. Clicca su Si per salvare la tua password o No per annullare questa operazione.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="60"/>
<source>Topic Maintenance</source>
<translation>Manutenzione argomento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="61"/>
<source>Topic name:</source>
<translation>Nome argomento:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line="58"/>
<source>You need to type in a topic name.</source>
<translation>Devi digitare un nome per l&apos;argomento.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.UI</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="55"/>
<source>Song key warning</source>
<translation>Avviso chiave del brano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="55"/>
<source>No musical key has been detected for this song, it should be placed before the first chord.
For an optimal chord experience, please include a song key at the beginning of the song. For example: [=G]
You can disable this warning message in songs settings.</source>
<translation>Nessuna chiave musicale è stata rilevata per questo brano, dovrebbe essere posizionata prima del primo accordo.
Per un&apos;esperienza ottimale con gli accordi, includi una chiave musicale all&apos;inizio del brano. Ad esempio: [=SOL]
Puoi disattivare questo messaggio di avviso nelle impostazioni dei brani.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.VerseType</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="149"/>
<source>Verse</source>
<translation>Strofa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="150"/>
<source>Chorus</source>
<translation>Coro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="151"/>
<source>Bridge</source>
<translation>Ponte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>Pre-Chorus</source>
<translation>Pre-Coro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="153"/>
<source>Intro</source>
<translation>Introduzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="154"/>
<source>Ending</source>
<translation>Finale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="155"/>
<source>Other</source>
<translation>Altro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.VideoPsalmImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/videopsalm.py" line="134"/>
<source>Error: {error}</source>
<translation>Errore: {error}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WordsofWorshipSongImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="177"/>
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing {text!r} header.</source>
<translation>Il file dei brani di Words of Worship non è valido. Manca l&apos;intestazione {text!r}.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WorshipAssistantImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="90"/>
<source>Error reading CSV file.</source>
<translation>Errore durante la lettura del file CSV.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="90"/>
<source>Line {number:d}: {error}</source>
<translation>Linea {number:d}: {error}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="126"/>
<source>Decoding error: {error}</source>
<translation>Errore di decodifica: {error}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="191"/>
<source>Record {count:d}</source>
<translation>Record {count:d}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="136"/>
<source>File not valid WorshipAssistant CSV format.</source>
<translation>Il formato del file CSV di WorshipAssistant non è valido.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WorshipCenterProImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipcenterpro.py" line="59"/>
<source>Unable to connect the WorshipCenter Pro database.</source>
<translation>Impossibile connettersi al database di WorshipCenter Pro.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ZionWorxImport</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="128"/>
<source>Error reading CSV file.</source>
<translation>Errore durante la lettura del file CSV.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="86"/>
<source>Line {number:d}: {error}</source>
<translation>Linea {number:d}: {error}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="106"/>
<source>Record {index}</source>
<translation>Record {index}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="106"/>
<source>Decoding error: {error}</source>
<translation>Errore di decodifica: {error}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="111"/>
<source>File not valid ZionWorx CSV format.</source>
<translation>Il formato del file CSV di ZionWorx non è valido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="125"/>
<source>Record %d</source>
<translation>Record %d</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="136"/>
<source>Wizard</source>
<translation>Procedura guidata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="140"/>
<source>This wizard will help you to remove duplicate songs from the song database. You will have a chance to review every potential duplicate song before it is deleted. So no songs will be deleted without your explicit approval.</source>
<translation>Questa procedura guidata ti aiuterà a rimuovere i brani duplicati dal database. Avrai la possibilità di rivedere ogni potenziale brano duplicato prima dell&apos;eliminazione. Quindi nessun brano verrà cancellato senza il tuo consenso esplicito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="145"/>
<source>Searching for duplicate songs.</source>
<translation>Ricerca dei brani duplicati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="146"/>
<source>Please wait while your songs database is analyzed.</source>
<translation>Attendi mentre il database dei brani viene analizzato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="148"/>
<source>Here you can decide which songs to remove and which ones to keep.</source>
<translation>Qui puoi decidere quali brani rimuovere e quali conservare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="155"/>
<source>Review duplicate songs ({current}/{total})</source>
<translation>Verifica dei brani duplicati ({current}/{total})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="221"/>
<source>Information</source>
<translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="221"/>
<source>No duplicate songs have been found in the database.</source>
<translation>Nessun brano duplicato è stato trovato nel database.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>common.languages</name>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>(Afan) Oromo</source>
<comment>Language code: om</comment>
<translation>(Afan) Oromo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Abkhazian</source>
<comment>Language code: ab</comment>
<translation>Abcaso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Afar</source>
<comment>Language code: aa</comment>
<translation>Afar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Afrikaans</source>
<comment>Language code: af</comment>
<translation>Afrikaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Albanian</source>
<comment>Language code: sq</comment>
<translation>Albanese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Amharic</source>
<comment>Language code: am</comment>
<translation>Amarico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Amuzgo</source>
<comment>Language code: amu</comment>
<translation>Amuzgo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Ancient Greek</source>
<comment>Language code: grc</comment>
<translation>Greco Antico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Arabic</source>
<comment>Language code: ar</comment>
<translation>Arabo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Armenian</source>
<comment>Language code: hy</comment>
<translation>Armeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Assamese</source>
<comment>Language code: as</comment>
<translation>Assamese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Aymara</source>
<comment>Language code: ay</comment>
<translation>Aymara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Azerbaijani</source>
<comment>Language code: az</comment>
<translation>Azero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Bashkir</source>
<comment>Language code: ba</comment>
<translation>Bashkir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Basque</source>
<comment>Language code: eu</comment>
<translation>Basco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Bengali</source>
<comment>Language code: bn</comment>
<translation>Bengali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Bhutani</source>
<comment>Language code: dz</comment>
<translation>Bhutani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Bihari</source>
<comment>Language code: bh</comment>
<translation>Bihari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Bislama</source>
<comment>Language code: bi</comment>
<translation>Bislama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Breton</source>
<comment>Language code: br</comment>
<translation>Bretone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Bulgarian</source>
<comment>Language code: bg</comment>
<translation>Bulgaro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Burmese</source>
<comment>Language code: my</comment>
<translation>Birmano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Byelorussian</source>
<comment>Language code: be</comment>
<translation>Bielorusso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Cakchiquel</source>
<comment>Language code: cak</comment>
<translation>Cakchiquel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Cambodian</source>
<comment>Language code: km</comment>
<translation>Cambodian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Catalan</source>
<comment>Language code: ca</comment>
<translation>Catalano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Chinese</source>
<comment>Language code: zh</comment>
<translation>Cinese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Comaltepec Chinantec</source>
<comment>Language code: cco</comment>
<translation>Comaltepec Chinantec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Corsican</source>
<comment>Language code: co</comment>
<translation>Corso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Croatian</source>
<comment>Language code: hr</comment>
<translation>Croato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Czech</source>
<comment>Language code: cs</comment>
<translation>Ceco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Danish</source>
<comment>Language code: da</comment>
<translation>Danese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Dutch</source>
<comment>Language code: nl</comment>
<translation>Olandese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>English</source>
<comment>Language code: en</comment>
<translation>Inglese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Esperanto</source>
<comment>Language code: eo</comment>
<translation>Esperanto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Estonian</source>
<comment>Language code: et</comment>
<translation>Estone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Faeroese</source>
<comment>Language code: fo</comment>
<translation>Faroese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Fiji</source>
<comment>Language code: fj</comment>
<translation>Fijiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Finnish</source>
<comment>Language code: fi</comment>
<translation>Finlandese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>French</source>
<comment>Language code: fr</comment>
<translation>Francese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Frisian</source>
<comment>Language code: fy</comment>
<translation>Frisone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Galician</source>
<comment>Language code: gl</comment>
<translation>Galiziano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Georgian</source>
<comment>Language code: ka</comment>
<translation>Georgiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>German</source>
<comment>Language code: de</comment>
<translation>Tedesco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Greek</source>
<comment>Language code: el</comment>
<translation>Greco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Greenlandic</source>
<comment>Language code: kl</comment>
<translation>Groenlandese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Guarani</source>
<comment>Language code: gn</comment>
<translation>Guarani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Gujarati</source>
<comment>Language code: gu</comment>
<translation>Gujarati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Haitian Creole</source>
<comment>Language code: ht</comment>
<translation>Creolo haitiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Hausa</source>
<comment>Language code: ha</comment>
<translation>Hausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Hebrew (former iw)</source>
<comment>Language code: he</comment>
<translation>Ebraico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Hiligaynon</source>
<comment>Language code: hil</comment>
<translation>Hiligaynon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Hindi</source>
<comment>Language code: hi</comment>
<translation>Hindi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Hungarian</source>
<comment>Language code: hu</comment>
<translation>Ungherese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Icelandic</source>
<comment>Language code: is</comment>
<translation>Islandese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Indonesian (former in)</source>
<comment>Language code: id</comment>
<translation>Indonesiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Interlingua</source>
<comment>Language code: ia</comment>
<translation>Interlingua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Interlingue</source>
<comment>Language code: ie</comment>
<translation>Interlingue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Inuktitut (Eskimo)</source>
<comment>Language code: iu</comment>
<translation>Inuktitut (Eskimo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Inupiak</source>
<comment>Language code: ik</comment>
<translation>Inupiaq</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Irish</source>
<comment>Language code: ga</comment>
<translation>Irlandese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Italian</source>
<comment>Language code: it</comment>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Jakalteko</source>
<comment>Language code: jac</comment>
<translation>Jakalteko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Japanese</source>
<comment>Language code: ja</comment>
<translation>Giapponese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Javanese</source>
<comment>Language code: jw</comment>
<translation>Giavanese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>K&apos;iche&apos;</source>
<comment>Language code: quc</comment>
<translation>K&apos;iche&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Kannada</source>
<comment>Language code: kn</comment>
<translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Kashmiri</source>
<comment>Language code: ks</comment>
<translation>Kashmiri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Kazakh</source>
<comment>Language code: kk</comment>
<translation>Kazako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Kekchí </source>
<comment>Language code: kek</comment>
<translation>Kekchí </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Kinyarwanda</source>
<comment>Language code: rw</comment>
<translation>Kinyarwanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Kirghiz</source>
<comment>Language code: ky</comment>
<translation>Kirghiso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Kirundi</source>
<comment>Language code: rn</comment>
<translation>Rundi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Korean</source>
<comment>Language code: ko</comment>
<translation>Coreano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Kurdish</source>
<comment>Language code: ku</comment>
<translation>Curdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Laothian</source>
<comment>Language code: lo</comment>
<translation>Lao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Latin</source>
<comment>Language code: la</comment>
<translation>Latino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Latvian, Lettish</source>
<comment>Language code: lv</comment>
<translation>Lettone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Lingala</source>
<comment>Language code: ln</comment>
<translation>Lingala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Lithuanian</source>
<comment>Language code: lt</comment>
<translation>Lituano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Macedonian</source>
<comment>Language code: mk</comment>
<translation>Macedone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Malagasy</source>
<comment>Language code: mg</comment>
<translation>Malgascio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Malay</source>
<comment>Language code: ms</comment>
<translation>Malay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Malayalam</source>
<comment>Language code: ml</comment>
<translation>Malayalam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Maltese</source>
<comment>Language code: mt</comment>
<translation>Maltese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Mam</source>
<comment>Language code: mam</comment>
<translation>Mam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Maori</source>
<comment>Language code: mi</comment>
<translation>Māori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Maori</source>
<comment>Language code: mri</comment>
<translation>Māori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Marathi</source>
<comment>Language code: mr</comment>
<translation>Marathi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Moldavian</source>
<comment>Language code: mo</comment>
<translation>Moldavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Mongolian</source>
<comment>Language code: mn</comment>
<translation>Mongolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Nahuatl</source>
<comment>Language code: nah</comment>
<translation>Nahuatl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Nauru</source>
<comment>Language code: na</comment>
<translation>Nauru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Nepali</source>
<comment>Language code: ne</comment>
<translation>Nepalese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Norwegian</source>
<comment>Language code: no</comment>
<translation>Norvegese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Occitan</source>
<comment>Language code: oc</comment>
<translation>Occitano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Oriya</source>
<comment>Language code: or</comment>
<translation>Oriya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Pashto, Pushto</source>
<comment>Language code: ps</comment>
<translation>Pashto, Pushto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Persian</source>
<comment>Language code: fa</comment>
<translation>Persiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Plautdietsch</source>
<comment>Language code: pdt</comment>
<translation>Plautdietsch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Polish</source>
<comment>Language code: pl</comment>
<translation>Polacco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Portuguese</source>
<comment>Language code: pt</comment>
<translation>Portoghese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Punjabi</source>
<comment>Language code: pa</comment>
<translation>Punjabi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Quechua</source>
<comment>Language code: qu</comment>
<translation>Quechua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Rhaeto-Romance</source>
<comment>Language code: rm</comment>
<translation>Reto-romanzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Romanian</source>
<comment>Language code: ro</comment>
<translation>Romeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Russian</source>
<comment>Language code: ru</comment>
<translation>Russo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Samoan</source>
<comment>Language code: sm</comment>
<translation>Samoano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Sangro</source>
<comment>Language code: sg</comment>
<translation>Sango</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Sanskrit</source>
<comment>Language code: sa</comment>
<translation>Sanscrito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Scots Gaelic</source>
<comment>Language code: gd</comment>
<translation>Scozzese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Serbian</source>
<comment>Language code: sr</comment>
<translation>Serbo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Serbo-Croatian</source>
<comment>Language code: sh</comment>
<translation>Serbo-Croato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Sesotho</source>
<comment>Language code: st</comment>
<translation>Sesotho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Setswana</source>
<comment>Language code: tn</comment>
<translation>Tswana </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Shona</source>
<comment>Language code: sn</comment>
<translation>Shona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Sindhi</source>
<comment>Language code: sd</comment>
<translation>Sindhi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Singhalese</source>
<comment>Language code: si</comment>
<translation>Singalese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Siswati</source>
<comment>Language code: ss</comment>
<translation>Swati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Slovak</source>
<comment>Language code: sk</comment>
<translation>Slovacco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Slovenian</source>
<comment>Language code: sl</comment>
<translation>Sloveno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Somali</source>
<comment>Language code: so</comment>
<translation>Somalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Spanish</source>
<comment>Language code: es</comment>
<translation>Spagnolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Sudanese</source>
<comment>Language code: su</comment>
<translation>Sondanese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Swahili</source>
<comment>Language code: sw</comment>
<translation>Swahili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Swedish</source>
<comment>Language code: sv</comment>
<translation>Svedese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Tagalog</source>
<comment>Language code: tl</comment>
<translation>Tagalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Tajik</source>
<comment>Language code: tg</comment>
<translation>Tagico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Tamil</source>
<comment>Language code: ta</comment>
<translation>Tamil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Tatar</source>
<comment>Language code: tt</comment>
<translation>Tataro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Tegulu</source>
<comment>Language code: te</comment>
<translation>Telugu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Thai</source>
<comment>Language code: th</comment>
<translation>Thai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Tibetan</source>
<comment>Language code: bo</comment>
<translation>Tibetano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Tigrinya</source>
<comment>Language code: ti</comment>
<translation>Tigrino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Tonga</source>
<comment>Language code: to</comment>
<translation>Tonga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Tsonga</source>
<comment>Language code: ts</comment>
<translation>Tsonga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Turkish</source>
<comment>Language code: tr</comment>
<translation>Turco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Turkmen</source>
<comment>Language code: tk</comment>
<translation>Turcmeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Twi</source>
<comment>Language code: tw</comment>
<translation>Twi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Uigur</source>
<comment>Language code: ug</comment>
<translation>Uighuro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Ukrainian</source>
<comment>Language code: uk</comment>
<translation>Ucraino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Urdu</source>
<comment>Language code: ur</comment>
<translation>Urdu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Uspanteco</source>
<comment>Language code: usp</comment>
<translation>Uspanteco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Uzbek</source>
<comment>Language code: uz</comment>
<translation>Usbeco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Vietnamese</source>
<comment>Language code: vi</comment>
<translation>Vietnamita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Volapuk</source>
<comment>Language code: vo</comment>
<translation>Volapük</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Welch</source>
<comment>Language code: cy</comment>
<translation>Gallese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Wolof</source>
<comment>Language code: wo</comment>
<translation>Wolof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Xhosa</source>
<comment>Language code: xh</comment>
<translation>Xhosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Yiddish (former ji)</source>
<comment>Language code: yi</comment>
<translation>Yiddish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Yoruba</source>
<comment>Language code: yo</comment>
<translation>Yoruba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Zhuang</source>
<comment>Language code: za</comment>
<translation>Zhuang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../openlp/core/common/i18n.py" line="57"/>
<source>Zulu</source>
<comment>Language code: zu</comment>
<translation>Zulu</translation>
</message>
</context>
</TS>