2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="hu_HU">
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AlertPlugin.AlertForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="165"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>You have not entered a parameter to be replaced.
|
|
|
|
|
Do you want to continue anyway?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nincs megadva a cserélendő paraméter. Folytatható?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-01 18:39:12 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="165"/>
|
|
|
|
|
<source>No Parameter Found</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nem található a paraméter</translation>
|
2011-03-01 18:39:12 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="176"/>
|
|
|
|
|
<source>No Placeholder Found</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nem található a helyjelölő</translation>
|
2011-03-01 18:39:12 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-04 21:05:36 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="176"/>
|
|
|
|
|
<source>The alert text does not contain '<>'.
|
|
|
|
|
Do you want to continue anyway?</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az értesítő szöveg nem tartalmaz „<>” karaktereket.
|
|
|
|
|
Folytatható?</translation>
|
2011-03-04 21:05:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<name>AlertsPlugin</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="64"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Alert</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Értesítés</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="65"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Show an alert message.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Értesítést jelenít meg.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="98"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source><strong>Alerts Plugin</strong><br />The alert plugin controls the displaying of nursery alerts on the display screen</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation><strong>Értesítés bővítmény</strong><br />Az értesítés bővítmény kezeli a gyermekfelügyelet felhívásait a vetítőn.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="109"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Alert</source>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<comment>name singular</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Értesítés</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="110"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Alerts</source>
|
|
|
|
|
<comment>name plural</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Értesítések</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="114"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Alerts</source>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<comment>container title</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Értesítések</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AlertsPlugin.AlertForm</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="96"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Alert Message</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Értesítő üzenet</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="98"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Alert &text:</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Értesítés &szövege:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="102"/>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<source>&New</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Új</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="104"/>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<source>&Save</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Mentés</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="106"/>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<source>Displ&ay</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Megjelenítés</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="108"/>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<source>Display && Cl&ose</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>M&egjelenítés és bezárás</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="98"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>New Alert</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Új értesítés</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="98"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>You haven't specified any text for your alert. Please type in some text before clicking New.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az értesítés szövege nincs megadva. Adj meg valamilyen szöveget az Új gombra való kattintás előtt.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="100"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>&Parameter:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Paraméter:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<name>AlertsPlugin.AlertsManager</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2010-08-31 06:51:07 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertsmanager.py" line="72"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Alert message created and displayed.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az értesítő üzenet létrejött és megjelent.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AlertsPlugin.AlertsTab</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="102"/>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<source>Font</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Betűkészlet</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="104"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>Font name:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Betűkészlet neve:</translation>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="106"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>Font color:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Betűszín:</translation>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="108"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>Background color:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Háttérszín:</translation>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="110"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>Font size:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Betűméret:</translation>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="113"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Alert timeout:</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Értesítés időtartama:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>BibleDB.Wizard</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="113"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Importing testaments... %s</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szövetség importálása… %s</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="125"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Importing testaments... done.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szövetség importálása… kész.</translation>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="148"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Importing books... %s</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Könyvek importálása… %s</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="181"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Importing verses from %s...</source>
|
|
|
|
|
<comment>Importing verses from <book name>...</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Versek importálása ebből a könyvből: %…</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="190"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Importing verses... done.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Versek importálása… kész.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<name>BiblePlugin.HTTPBible</name>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="576"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Download Error</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Letöltési hiba</translation>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="576"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Probléma történt a kijelölt versek letöltésekor. Kérem, ellenőrizd a az internetkapcsolatot, és ha a hiba nem oldódik meg, fontold meg a hiba bejelentését.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="583"/>
|
|
|
|
|
<source>Parse Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>Feldolgozási hiba</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="583"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Probléma történt a kiválasztott versek kicsomagolásakor. Ha a hiba nem oldódik meg, fontold meg a hiba bejelentését.</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>BiblePlugin.MediaItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-04 21:05:36 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="347"/>
|
|
|
|
|
<source>Bible not fully loaded.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A Biblia nem töltődött be teljesen.</translation>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="539"/>
|
2011-03-04 21:05:36 +00:00
|
|
|
|
<source>You cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to delete your search results and start a new search?</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az egyes és a kettőzött bibliaversek nem kombinálhatók. Töröljük a keresési eredményt és kezdjünk egy újabbat?</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>BiblesPlugin</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="81"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Bible</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Biblia</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="89"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source><strong>Bible Plugin</strong><br />The Bible plugin provides the ability to display bible verses from different sources during the service.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation><strong>Biblia bővítmény</strong><br />A Biblia bővítmény különféle forrásokból származó igehelyek vetítését teszi lehetővé a szolgálat alatt.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="134"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Import a Bible</source>
|
|
|
|
|
<translation>Biblia importálása</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="135"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Add a new Bible</source>
|
|
|
|
|
<translation>Biblia hozzáadása</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="136"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Edit the selected Bible</source>
|
|
|
|
|
<translation>A kijelölt Biblia szerkesztése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="137"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Delete the selected Bible</source>
|
|
|
|
|
<translation>A kijelölt Biblia törlése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="138"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Preview the selected Bible</source>
|
|
|
|
|
<translation>A kijelölt Biblia előnézete</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="139"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Send the selected Bible live</source>
|
|
|
|
|
<translation>A kijelölt Biblia élő adásba küldése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="140"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Add the selected Bible to the service</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kijelölt Biblia hozzáadása a szolgálati sorrendhez</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="124"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Bible</source>
|
|
|
|
|
<comment>name singular</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Biblia</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="125"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Bibles</source>
|
|
|
|
|
<comment>name plural</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Bibliák</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="129"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Bibles</source>
|
|
|
|
|
<comment>container title</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Bibliák</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="456"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>No Book Found</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nincs ilyen könyv</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="456"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kért könyv nem található ebben a Bibliában. Kérlek, ellenőrizd a könyv nevének helyesírását.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>BiblesPlugin.BibleManager</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="315"/>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<source>Scripture Reference Error</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Igehely hivatkozási hiba</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="267"/>
|
|
|
|
|
<source>Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid. Please make sure your reference conforms to one of the following patterns:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Book Chapter
|
|
|
|
|
Book Chapter-Chapter
|
|
|
|
|
Book Chapter:Verse-Verse
|
|
|
|
|
Book Chapter:Verse-Verse,Verse-Verse
|
|
|
|
|
Book Chapter:Verse-Verse,Chapter:Verse-Verse
|
|
|
|
|
Book Chapter:Verse-Chapter:Verse</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ezt az igehely hivatkozást nem támogatja az OpenLP vagy nem helyes. Kérlek, ellenőrizd, hogy a hivatkozás megfelel-e az egyik alábbi mintának:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Könyv fejezet
|
|
|
|
|
Könyv fejezet-fejezet
|
|
|
|
|
Könyv fejezet:Vers-Vers
|
|
|
|
|
Könyv fejezet:Vers-Vers,Vers-Vers
|
|
|
|
|
Könyv fejezet:Vers-Vers,Fejezet:Vers-Vers
|
|
|
|
|
Könyv fejezet:Vers-Fejezet:Vers</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="305"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Web Bible cannot be used</source>
|
|
|
|
|
<translation>Online Biblia nem használható</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="305"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Text Search is not available with Web Bibles.</source>
|
|
|
|
|
<translation>A keresés nem érhető el online Biblián.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="315"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>You did not enter a search keyword.
|
|
|
|
|
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nincs megadva keresési kifejezés.
|
|
|
|
|
Több kifejezés is megadható. Szóközzel történő elválasztás esetén minden egyes kifejezésre történik a keresés, míg vesszővel való elválasztás esetén csak az egyikre.</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="255"/>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<source>No Bibles Available</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nincsenek elérhető Bibliák</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-04 21:05:36 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="255"/>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<source>There are no Bibles currently installed. Please use the Import Wizard to install one or more Bibles.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Jelenleg nincs telepített Biblia. Kérlek, használd a Bibliaimportáló tündért Bibliák telepítéséhez.</translation>
|
2011-03-04 21:05:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>BiblesPlugin.BiblesTab</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="115"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Verse Display</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Vers megjelenítés</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="117"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Only show new chapter numbers</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Csak az új fejezetszámok megjelenítése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="120"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Layout style:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Elrendezési stílus:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="122"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Display style:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Megjelenítési stílus:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="124"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Bible theme:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Biblia téma:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="126"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Verse Per Slide</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Egy vers diánként</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="128"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Verse Per Line</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Egy vers soronként</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="130"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Continuous</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Folytonos</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="132"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>No Brackets</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nincsenek zárójelek</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="134"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>( And )</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>( és )</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="136"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>{ And }</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>{ és }</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="138"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>[ And ]</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>[ és ]</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="140"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Note:
|
|
|
|
|
Changes do not affect verses already in the service.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Megjegyzés:
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
A módosítások nem érintik a már a szolgálati sorrendben lévő verseket.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="142"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Display second Bible verses</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Kettőzött bibliaversek megjelenítése</translation>
|
2010-07-16 05:40:47 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<name>BiblesPlugin.ImportWizardForm</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="353"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Bible Import Wizard</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Bibliaimportáló tündér</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="357"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A tündérrel különféle formátumú Bibliákat lehet importálni. Az alább található Tovább gombra való kattintással indítható a folyamat első lépése a formátum kiválasztásával.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="368"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Web Download</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Web letöltés</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="383"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Location:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Hely:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="385"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Crosswalk</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="387"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>BibleGateway</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="391"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Bible:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Biblia:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="393"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Download Options</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Letöltési beállítások</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="396"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Server:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szerver:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="398"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Username:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Felhasználói név:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="400"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Jelszó:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="402"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Proxy Server (Optional)</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Proxy szerver (választható)</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="406"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>License Details</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Licenc részletek</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="408"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Set up the Bible's license details.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Állítsd be a Biblia licenc részleteit.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="411"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Version name:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Verzió neve:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="413"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Copyright:</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szerzői jog:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="418"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Please wait while your Bible is imported.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Kérlek, várj, míg a Biblia importálás alatt áll.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="458"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Meg kell adni egy fájlt a bibliai könyvekről az importáláshoz.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="465"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>You need to specify a file of Bible verses to import.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Meg kell adni egy fájlt a bibliai versekről az importáláshoz.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="490"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Meg kell adni a Biblia verziószámát.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="503"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Bible Exists</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Biblia létezik</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="755"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Your Bible import failed.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A Biblia importálása nem sikerült.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="496"/>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Meg kell adni a Biblia szerzői jogait. A közkincs Bibliákat meg kell jelölni ilyennek.</translation>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="503"/>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ez a Biblia már létezik. Kérlek, importálj egy másik Bibliát vagy előbb töröld a meglévőt.</translation>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="685"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Starting Registering bible...</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A Biblia regisztrálása elkezdődött…</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="748"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Registered bible. Please note, that verses will be downloaded on
|
|
|
|
|
demand and thus an internet connection is required.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Biblia regisztrálva. Megjegyzés: a versek csak kérésre lesznek letöltve és ekkor internet kapcsolat szükségeltetik.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="415"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Permissions:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Engedélyek:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="554"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>CSV File</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>CSV fájl</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="389"/>
|
|
|
|
|
<source>Bibleserver</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="381"/>
|
|
|
|
|
<source>Bible file:</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Biblia fájl:</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="375"/>
|
|
|
|
|
<source>Testaments file:</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szövetség file:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="377"/>
|
|
|
|
|
<source>Books file:</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Könyv fájl:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="379"/>
|
|
|
|
|
<source>Verses file:</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Versek fájl:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="450"/>
|
|
|
|
|
<source>You have not specified a testaments file. Do you want to proceed with the import?</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szövetség fájl nincs megadva. Folytaható az importálás?</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-04 21:19:00 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="569"/>
|
|
|
|
|
<source>openlp.org 1.x Bible Files</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>openlp.org 1.x Biblia fájlok</translation>
|
2011-03-04 21:19:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="121"/>
|
|
|
|
|
<source>Quick</source>
|
|
|
|
|
<translation>Gyors</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="243"/>
|
|
|
|
|
<source>Find:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Keresés:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="261"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Results:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Eredmények:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="251"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Book:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Könyv:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="253"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Chapter:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Fejezet:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="255"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Verse:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Vers:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="257"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>From:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Innentől:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="259"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>To:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Idáig:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="102"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Text Search</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szöveg keresése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="268"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="270"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Keep</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Megtartása</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="249"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Second:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Második:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="102"/>
|
|
|
|
|
<source>Scripture Reference</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Igehely hivatkozás</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>BiblesPlugin.Opensong</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="80"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Importing %s %s...</source>
|
|
|
|
|
<comment>Importing <book name> <chapter>...</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Importálás: %s %s…</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>BiblesPlugin.OsisImport</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="96"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Detecting encoding (this may take a few minutes)...</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Kódolás észlelése (ez eltarthat pár percig)…</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="135"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Importing %s %s...</source>
|
|
|
|
|
<comment>Importing <book name> <chapter>...</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Importálás: %s %s…</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>CustomPlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="59"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source><strong>Custom Plugin</strong><br />The custom plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation><strong>Speciális bővítmény</strong><br />Az speciális bővítmény dalokhoz hasonló egyéni diasor vetítését teszi lehetővé. Ugyanakkor több szabadságot enged meg, mint a dalok bővítmény.</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>CustomPlugin.CustomTab</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="56"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Custom Display</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Speciális megjelenése</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="58"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Display footer</source>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<translation>Lábléc megjelenítése</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>CustomPlugin.EditCustomForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="106"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Edit Custom Slides</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Speciális diasor szerkesztése</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="108"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Title:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Cím:</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="111"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Add a new slide at bottom.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Új dia hozzáadása alulra.</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="115"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Edit the selected slide.</source>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<translation>Kijelölt dia szerkesztése.</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="120"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Edit all the slides at once.</source>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<translation>Minden kijelölt dia szerkesztése egyszerre.</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="50"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Split Slide</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szétválasztás</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="52"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Split a slide into two by inserting a slide splitter.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dia ketté vágása egy diaelválasztó beszúrásával.</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="123"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>The&me:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Téma:</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="125"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Credits:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Közreműködők:</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="258"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>You need to type in a title.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Meg kell adnod a címet.</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="264"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>You need to add at least one slide</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Meg kell adnod legalább egy diát</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="118"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Ed&it All</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Összes szerkesztése</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<name>CustomsPlugin</name>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="110"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Import a Custom</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Speciális importálása</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="109"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Load a new Custom</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Új speciális betöltése</translation>
|
2010-08-31 06:51:07 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="111"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Add a new Custom</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Új speciális hozzáadása</translation>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="112"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Edit the selected Custom</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kijelölt speciális szerkesztése</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="113"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Delete the selected Custom</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kijelölt speciális törlése</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="114"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Preview the selected Custom</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kijelölt speciális előnézete</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="116"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Send the selected Custom live</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kijelölt speciális élő adásba küldése</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="118"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Add the selected Custom to the service</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kijelölt speciális hozzáadása a szolgálati sorrendhez</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="100"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Custom</source>
|
|
|
|
|
<comment>name singular</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Speciális</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="101"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Customs</source>
|
|
|
|
|
<comment>name plural</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Speciálisak</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="105"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Custom</source>
|
|
|
|
|
<comment>container title</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Speciális</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ImagePlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="44"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source><strong>Image Plugin</strong><br />The image plugin provides displaying of images.<br />One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP's "timed looping" feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme's background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation><strong>Kép bővítmény</strong><br />A kép a bővítmény különféle képek vetítését teszi lehetővé.<br />A bővítmény egyik különös figyelmet érdemlő képessége az, hogy képes a sorrendkezelőn csoportba foglalni a képeket, így könnyebbé téve képek tömeges vetítését. A bővítmény képes az OpenLP „időzített körkörös” lejátszásra is, amivel a diasort automatikusan tudjuk léptetni. Továbbá, a bővítményben megadott képekkel felülírhatjuk a téma háttérképét, amellyel a szöveg alapú elemek, mint pl. a dalok, a megadott háttérképpel jelennek meg, a témában beállított háttérkép helyett.</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="72"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Load a new Image</source>
|
|
|
|
|
<translation>Új kép betöltése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="74"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Add a new Image</source>
|
|
|
|
|
<translation>Új kép hozzáadása</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="75"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Edit the selected Image</source>
|
|
|
|
|
<translation>A kijelölt kép szerkesztése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="76"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Delete the selected Image</source>
|
|
|
|
|
<translation>A kijelölt kép törlése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="77"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Preview the selected Image</source>
|
|
|
|
|
<translation>A kijelölt kép előnézete</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="78"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Send the selected Image live</source>
|
|
|
|
|
<translation>A kijelölt kép élő adásba küldése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="79"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Add the selected Image to the service</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kijelölt kép hozzáadása a szolgálati sorrendhez</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="63"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Image</source>
|
|
|
|
|
<comment>name singular</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Kép</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="64"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Images</source>
|
|
|
|
|
<comment>name plural</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Képek</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="68"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Images</source>
|
|
|
|
|
<comment>container title</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Képek</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ImagePlugin.ExceptionDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="176"/>
|
|
|
|
|
<source>Select Attachment</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Melléklet kijelölése</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ImagePlugin.MediaItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="53"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Select Image(s)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Kép(ek) kijelölése</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="96"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>You must select an image to delete.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ki kell választani egy képet a törléshez.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="189"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>You must select an image to replace the background with.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ki kell választani egy képet a háttér cseréjéhez.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="154"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Missing Image(s)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="147"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>The following image(s) no longer exist: %s</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A következő kép(ek) nem létezik: %s</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="154"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>The following image(s) no longer exist: %s
|
|
|
|
|
Do you want to add the other images anyway?</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A következő kép(ek) nem létezik: %s
|
|
|
|
|
Szeretnél más képeket megadni?</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="200"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>There was a problem replacing your background, the image file "%s" no longer exists.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Probléma történt a háttér cseréje során, a(z) „%s” kép nem létezik.</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MediaPlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="95"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source><strong>Media Plugin</strong><br />The media plugin provides playback of audio and video.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation><strong>Média bővítmény</strong><br />A média bővítmény hangok és videók lejátszását teszi lehetővé.</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="114"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Load a new Media</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Új médiafájl betöltése</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="116"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Add a new Media</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Új médiafájl hozzáadása</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="117"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Edit the selected Media</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kijelölt médiafájl szerkesztése</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="118"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Delete the selected Media</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kijelölt médiafájl törlése</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="119"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Preview the selected Media</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kijelölt médiafájl előnézete</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="120"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Send the selected Media live</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kijelölt médiafájl élő adásba küldése</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="121"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Add the selected Media to the service</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kijelölt médiafájl hozzáadása a szolgálati sorrendhez</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="105"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Media</source>
|
|
|
|
|
<comment>name singular</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Média</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="106"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Media</source>
|
|
|
|
|
<comment>name plural</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Média</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="110"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Media</source>
|
|
|
|
|
<comment>container title</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Média</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MediaPlugin.MediaItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="59"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Select Media</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Médiafájl kijelölése</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="196"/>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
<source>You must select a media file to delete.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ki kell jelölni egy médiafájlt a törléshez.</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="60"/>
|
|
|
|
|
<source>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Videók (%s);;Hang (%s);;%s (*)</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="104"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>You must select a media file to replace the background with.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ki kell jelölni médiafájlt a háttér cseréjéhez.</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="114"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>There was a problem replacing your background, the media file "%s" no longer exists.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Probléma történt a háttér cseréje során, a(z) „%s” média fájl nem létezik.</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="127"/>
|
|
|
|
|
<source>Missing Media File</source>
|
|
|
|
|
<translation>Hiányzó média fájl</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="127"/>
|
|
|
|
|
<source>The file %s no longer exists.</source>
|
|
|
|
|
<translation>A(z) „%s” fájl nem létezik.</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MediaPlugin.MediaTab</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="56"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Media Display</source>
|
|
|
|
|
<translation>Média megjelenés</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="58"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Use Phonon for video playback</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A Phonon médiakezelő keretrendszer alkalmazása videók lejátszására</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/utils/__init__.py" line="283"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Image Files</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Kép fájlok</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.AboutForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="91"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>OpenLP <version><revision> - Open Source Lyrics Projection
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used to display slides of songs, Bible verses, videos, images, and even presentations (if OpenOffice.org, PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed) for church worship using a computer and a data projector.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider contributing by using the button below.</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>OpenLP <version> <revision> – Nyílt forrású dalszöveg vetítő
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
Az OpenLP egy templomi/gyülekezeti bemutató, ill. dalszöveg vetítő szabad szoftver, mely énekek, bibliai versek, videók, képek és bemutatók (ha az OpenOffice.org, PowerPoint vagy a PowerPoint Viewer telepítve van) vetítésére használható a gyülekezeti dicsőítés alatt egy számítógép és egy projektor segítségével.
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Többet az OpenLP-ről: http://openlp.org/
|
|
|
|
|
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
Az OpenLP-t önkéntesek készítették és tartják karban. Ha szeretnél több keresztény számítógépes programot, fontold meg a projektben való részvételt az alábbi gombbal.</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="221"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Credits</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Közreműködők</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="614"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>License</source>
|
|
|
|
|
<translation>Licenc</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="617"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Contribute</source>
|
|
|
|
|
<translation>Részvétel</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutform.py" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source> build %s</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="145"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Project Lead
|
2011-03-04 21:05:36 +00:00
|
|
|
|
%s
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Developers
|
2011-03-04 21:05:36 +00:00
|
|
|
|
%s
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Contributors
|
2011-03-04 21:05:36 +00:00
|
|
|
|
%s
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Testers
|
2011-03-04 21:05:36 +00:00
|
|
|
|
%s
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Packagers
|
2011-03-04 21:05:36 +00:00
|
|
|
|
%s
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
Translators
|
|
|
|
|
Afrikaans (af)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
German (de)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
English, United Kingdom (en_GB)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
English, South Africa (en_ZA)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
Estonian (et)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
French (fr)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
Hungarian (hu)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
Japanese (ja)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
Norwegian Bokmål (nb)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
Dutch (nl)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
Portuguese, Brazil (pt_BR)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
Russian (ru)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Documentation
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
Built With
|
|
|
|
|
Python: http://www.python.org/
|
|
|
|
|
Qt4: http://qt.nokia.com/
|
|
|
|
|
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
|
|
|
|
|
Oxygen Icons: http://oxygen-icons.org/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Final Credit
|
|
|
|
|
"For God so loved the world that He gave
|
|
|
|
|
His one and only Son, so that whoever
|
|
|
|
|
believes in Him will not perish but inherit
|
|
|
|
|
eternal life." -- John 3:16
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
And last but not least, final credit goes to
|
|
|
|
|
God our Father, for sending His Son to die
|
|
|
|
|
on the cross, setting us free from sin. We
|
|
|
|
|
bring this software to you for free because
|
|
|
|
|
He has set us free.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Projektvezetés
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fejlesztők
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hozzájárulók
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tesztelők
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Csomagkészítők
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fordítók
|
|
|
|
|
Búr (af)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
Német (de)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
Angol, Egyesült Királyság (en_GB)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
Angol, Dél-Afrikai Köztársaság (en_ZA)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
Észt (et)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
Francia (fr)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
Magyar (hu)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
Japűn (ja)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
Norvég bokmål (nb)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
Holland (nl)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
Portugál, Brazília (pt_BR)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
Orosz (ru)
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dokumentáció
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fordítás
|
|
|
|
|
Python: http://www.python.org/
|
|
|
|
|
Qt4: http://qt.nokia.com/
|
|
|
|
|
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
|
|
|
|
|
Oxygen ikonok: http://oxygen-icons.org/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Végső köszönet
|
|
|
|
|
„Úgy szerette Isten a világot, hogy
|
|
|
|
|
egyszülött Fiát adta oda, hogy egyetlen
|
|
|
|
|
benne hívő se vesszen el, hanem
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
örök élete legyen.” (Jn 3,16)
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
És végül, de nem utolsósorban, a végső köszönet
|
|
|
|
|
Istené, Atyánké, mert elküldte a Fiát, hogy meghaljon
|
|
|
|
|
a kereszten, megszabadítva bennünket a bűntől. Ezért
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
ezt a programot szabadnak és ingyenesnek készítettük, mert Ő
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
tett minket szabaddá.</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="224"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Copyright © 2004-2011 Raoul Snyman
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
Portions copyright © 2004-2011 Tim Bentley, Jonathan Corwin, Michael Gorven, Scott Guerrieri,
|
|
|
|
|
Meinert Jordan, Andreas Preikschat, Christian Richter, Philip
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
Ridout, Maikel Stuivenberg, Martin Thompson, Jon Tibble, Carsten
|
|
|
|
|
Tinggaard, Frode Woldsund</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szerzői jog © 2004-2011 Raoul Snyman
|
|
|
|
|
Részleges szerzői jogok © 2004-2011 Tim Bentley, Jonathan Corwin, Michael Gorven, Scott Guerrieri,
|
|
|
|
|
Meinert Jordan, Andreas Preikschat, Christian Richter, Philip
|
|
|
|
|
Ridout, Maikel Stuivenberg, Martin Thompson, Jon Tibble, Carsten
|
|
|
|
|
Tinggaard, Frode Woldsund</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="231"/>
|
|
|
|
|
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License.</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ez egy szabad szoftver; terjeszthető illetve módosítható a GNU Általános Közreadási Feltételek dokumentumában leírtak szerint - 2. verzió -, melyet a Szabad Szoftver Alapítvány ad ki.</translation>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="236"/>
|
|
|
|
|
<source>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See below for more details.</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA NÉLKÜL, az eladhatóságra vagy valamely célra való alkalmazhatóságra való származtatott garanciát is beleértve. További részletekért lásd a alább.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.AdvancedTab</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="125"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>UI Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Felhasználói felület beállításai</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="126"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Number of recent files to display:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Előzmények megjelenítésének hossza:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="129"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Remember active media manager tab on startup</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Újraindításkor az aktív médiakezelő fülek visszaállítása</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="131"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Double-click to send items straight to live</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dupla kattintással az elemek azonnali élő adásba küldése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="133"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Expand new service items on creation</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A sorrendbe kerülő elemek kibontása létrehozáskor</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="135"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Enable application exit confirmation</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Kilépési megerősítés engedélyezése</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="137"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Mouse Cursor</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Egérmutató</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="139"/>
|
|
|
|
|
<source>Hide mouse cursor when over display window</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Egérmutató elrejtése a vetítési képernyő felett</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="141"/>
|
|
|
|
|
<source>Default Image</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Alapértelmezett kép</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="143"/>
|
|
|
|
|
<source>Background color:</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Háttérszín:</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="145"/>
|
|
|
|
|
<source>Image file:</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Kép fájl:</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="217"/>
|
|
|
|
|
<source>Open File</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Fájl megnyitása</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<name>OpenLP.DisplayTagDialog</name>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="128"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Edit Selection</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Kijelölés szerkesztése</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="130"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Update</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Frissítés</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="143"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Description</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Leírás</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="134"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Tag</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Címke</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="135"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Start tag</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nyitó címke</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="137"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>End tag</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Záró címke</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="140"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Default</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Alapértelmezett</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="145"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Tag Id</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>ID</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="147"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Start HTML</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nyitó HTML</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="149"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>End HTML</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Befejező HTML</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.DisplayTagTab</name>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/displaytagform.py" line="188"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Update Error</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Frissítési hiba</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/displaytagform.py" line="146"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Tag "n" already defined.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az „n” címke már létezik.</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/displaytagform.py" line="188"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Tag %s already defined.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A címke már létezik: %s.</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.ExceptionDialog</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="102"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Oops! OpenLP hit a problem, and couldn't recover. The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers, so please e-mail it to bugs@openlp.org, along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred.</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Hoppá! Az OpenLP hibába ütközött, és nem tudta lekezelni. Az alsó szövegdoboz olyan információkat tartalmaz, amelyek hasznosak lehetnek az OpenLP fejlesztői számára, tehát kérjük, küld el a bugs@openlp.org email címre egy részletes leírás mellett, amely tartalmazza, hogy éppen hol és mit tettél, amikor a hiba történt.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="97"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Error Occurred</source>
|
|
|
|
|
<translation>Hiba történt</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="108"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Send E-Mail</source>
|
|
|
|
|
<translation>E-mail küldése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="110"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Save to File</source>
|
|
|
|
|
<translation>Mentés fájlba</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="99"/>
|
|
|
|
|
<source>Please enter a description of what you were doing to cause this error
|
|
|
|
|
(Minimum 20 characters)</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Írd le mit tettél, ami a hibához vezetett (minimum 20 karakter)</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="112"/>
|
|
|
|
|
<source>Attach File</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Fájl csatolása</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="171"/>
|
|
|
|
|
<source>Description characters to enter : %s</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Leírás: %s</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.ExceptionForm</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="84"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Platform: %s
|
|
|
|
|
</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="114"/>
|
|
|
|
|
<source>Save Crash Report</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Összeomlási jelentés mentése</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="114"/>
|
|
|
|
|
<source>Text files (*.txt *.log *.text)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szöveg fájlok (*.txt *.log *.text)</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="107"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>**OpenLP Bug Report**
|
|
|
|
|
Version: %s
|
|
|
|
|
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
--- Details of the Exception. ---
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
--- Exception Traceback ---
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
--- System information ---
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
--- Library Versions ---
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="141"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>*OpenLP Bug Report*
|
|
|
|
|
Version: %s
|
|
|
|
|
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
--- Details of the Exception. ---
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
%s
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
--- Exception Traceback ---
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
--- System information ---
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
--- Library Versions ---
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
</source>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<comment>Please add the information that bug reports are favoured written in English.</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<name>OpenLP.FileRenameForm</name>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="49"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>File Rename</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fájl átnevezése</translation>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line="53"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>New File Name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Új fájl neve:</translation>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-26 13:31:01 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="46"/>
|
2010-12-26 13:31:01 +00:00
|
|
|
|
<source>File Copy</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Fájl másolása</translation>
|
2010-12-26 13:31:01 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.FirstTimeLanguageForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="62"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Select Translation</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Fordítás kijelölése</translation>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="64"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Choose the translation you'd like to use in OpenLP.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Válassz egy fordítást, amit használni szeretnél az OpenLP-ben.</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="66"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Translation:</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Fordítás:</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.FirstTimeWizard</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="62"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Downloading %s...</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Letöltés %s…</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="243"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Download complete. Click the finish button to start OpenLP.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Letöltés kész. Kattints a Befejezés gombra az OpenLP indításához.</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="252"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Enabling selected plugins...</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Kijelölt bővítmények engedélyezése…</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="191"/>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<source>First Time Wizard</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Első indítás tündér</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="193"/>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Welcome to the First Time Wizard</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Üdvözlet az első indítás tündérben</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="197"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the next button below to start the process of selection your initial options. </source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A tündérrel előkészítheti az OpenLP első használatát. Az alább található Tovább gombra való kattintással indítható a folyamat első lépése.</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="201"/>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Activate required Plugins</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Igényelt bővítmények aktiválása</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="203"/>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Select the Plugins you wish to use. </source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Jelöld ki az alkalmazni kívánt bővítményeket.</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="205"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Songs</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalok</translation>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="206"/>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Custom Text</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Speciális</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="208"/>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Bible</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Biblia</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="209"/>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Images</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Képek</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="211"/>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Presentations</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Bemutatók</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="213"/>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Media (Audio and Video)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Média (hang és videó)</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="215"/>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Allow remote access</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Távvezérlő</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="217"/>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Monitor Song Usage</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalstatisztika</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="219"/>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Allow Alerts</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Értesítések</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="221"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>No Internet Connection</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nincs internet kapcsolat</translation>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="223"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Unable to detect an Internet connection.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nem sikerült internet kapcsolatot észlelni.</translation>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="226"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>No Internet connection was found. The First Time Wizard needs an Internet connection in order to be able to download sample songs, Bibles and themes.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
To re-run the First Time Wizard and import this sample data at a later stage, press the cancel button now, check your Internet connection, and restart OpenLP.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
To cancel the First Time Wizard completely, press the finish button now.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nem sikerült internetkapcsolatot találni. Az Első indulás tündérnek internetkapcsolatra van szüksége ahhoz, hogy a példa dalokat, Bibliákat és témákat le tudja tölteni.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az Első indulás tündér újbóli indításához most a Mégse gobra kattints először, ellenőrizd az internetkapcsolatot és indítsd újra az OpenLP-t.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az Első indulás tündér további megkerüléséhez, nyomd meg a Befejezés gombot.</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="234"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Sample Songs</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Példa dalok</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="236"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Select and download public domain songs.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Közkincs dalok kijelölése és letöltése.</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="238"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Sample Bibles</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Példa Bibliák</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="240"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Select and download free Bibles.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szabad Bibliák kijelölése és letöltése.</translation>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="242"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Sample Themes</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Példa témák</translation>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="244"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Select and download sample themes.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Példa témák kijelölése és letöltése.</translation>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="246"/>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Default Settings</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Alapértelmezett beállítások</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="248"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Set up default settings to be used by OpenLP.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az OpenLP alapértelmezett beállításai.</translation>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="250"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Setting Up And Importing</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Beállítás és importálás</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="252"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Please wait while OpenLP is set up and your data is imported.</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Várj, amíg az OpenLP beállítások érvényre jutnak és míg az adatok importálódnak.</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="254"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Default output display:</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Alapértelmezett kimeneti képernyő:</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="256"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Select default theme:</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Alapértelmezett téma kijelölése:</translation>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="258"/>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Starting configuration process...</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Beállítási folyamat kezdése…</translation>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.GeneralTab</name>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="206"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>General</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Általános</translation>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="207"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>Monitors</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Monitorok</translation>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="209"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Select monitor for output display:</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Jelöld ki a vetítési képernyőt:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="211"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Display if a single screen</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Megjelenítés egy képernyő esetén</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="213"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Application Startup</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Alkalmazás indítása</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="215"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Show blank screen warning</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Figyelmeztetés megjelenítése az üres képernyőről</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="217"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Automatically open the last service</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Utolsó sorrend automatikus megnyitása</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="219"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Show the splash screen</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Indító képernyő megjelenítése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="223"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Application Settings</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Alkalmazás beállítások</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="225"/>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<source>Prompt to save before starting a new service</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Rákérdezés mentésre új sorrend létrehozása előtt</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="227"/>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<source>Automatically preview next item in service</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Következő elem automatikus előnézete a sorrendben</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="229"/>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<source>Slide loop delay:</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Időzített dia késleltetése:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="231"/>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<source> sec</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation> mp</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="232"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>CCLI Details</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>CCLI részletek</translation>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="235"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>SongSelect username:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>SongSelect felhasználói név:</translation>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="237"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>SongSelect password:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>SongSelect jelszó:</translation>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="240"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Display Position</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Megjelenítés pozíciója</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="244"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>X</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="245"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Y</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="246"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Height</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Magasság</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="247"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Width</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szélesség</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="242"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Override display position</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Megjelenítési pozíció felülírása</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="221"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Check for updates to OpenLP</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Frissítés keresése az OpenLP-hez</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.LanguageManager</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="132"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Language</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nyelv</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="132"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Please restart OpenLP to use your new language setting.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A nyelvi beállítások az OpenLP újraindítása után lépnek érvénybe.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.MainDisplay</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/maindisplay.py" line="88"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>OpenLP Display</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>OpenLP megjelenítés</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.MainWindow</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="315"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&File</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Fájl</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="316"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Import</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Importálás</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="317"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Export</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Exportálás</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="318"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&View</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Nézet</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="319"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>M&ode</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Mód</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="320"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Tools</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Eszközök</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="321"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Settings</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Beállítások</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="370"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Language</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Nyelv</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="324"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Help</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Súgó</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="325"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Media Manager</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Médiakezelő</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="327"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Service Manager</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Sorrendkezelő</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="329"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Theme Manager</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Témakezelő</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="331"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&New</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Új</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="334"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="335"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Open</source>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<translation>Meg&nyitás</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="337"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Open an existing service.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Meglévő sorrend megnyitása.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="339"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="340"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Save</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Mentés</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="342"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Save the current service to disk.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Aktuális sorrend mentése lemezre.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="344"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="345"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Save &As...</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Mentés má&sként…</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="347"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Save Service As</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Sorrend mentése másként</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="349"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Save the current service under a new name.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az aktuális sorrend más néven való mentése.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="351"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="358"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>E&xit</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Kilépés</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="360"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Quit OpenLP</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>OpenLP bezárása</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="362"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Alt+F4</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="368"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Theme</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Téma</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="376"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Configure OpenLP...</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>OpenLP &beállítása…</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="378"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Media Manager</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Médiakezelő</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="380"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Toggle Media Manager</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Médiakezelő átváltása</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="382"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Toggle the visibility of the media manager.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A médiakezelő láthatóságának átváltása.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="384"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>F8</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="386"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Theme Manager</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Témakezelő</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="388"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Toggle Theme Manager</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Témakezelő átváltása</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="390"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Toggle the visibility of the theme manager.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A témakezelő láthatóságának átváltása.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="392"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>F10</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="394"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Service Manager</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Sorrendkezelő</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="396"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Toggle Service Manager</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Sorrendkezelő átváltása</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="398"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Toggle the visibility of the service manager.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A sorrendkezelő láthatóságának átváltása.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="400"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>F9</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="402"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Preview Panel</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Előnézet panel</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="404"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Toggle Preview Panel</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Előnézet panel átváltása</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Toggle the visibility of the preview panel.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az előnézet panel láthatóságának átváltása.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="408"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>F11</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="410"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Live Panel</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Élő adás panel</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="412"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Toggle Live Panel</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Élő adás panel átváltása</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="414"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Toggle the visibility of the live panel.</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az élő adás panel láthatóságának átváltása.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="416"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>F12</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Plugin List</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Bővítménylista</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="420"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>List the Plugins</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Bővítmények listája</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="422"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Alt+F7</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="424"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&User Guide</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Felhasználói kézikönyv</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="426"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&About</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Névjegy</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="427"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>More information about OpenLP</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>További információ az OpenLP-ről</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="429"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+F1</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="431"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Online Help</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Online súgó</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="433"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Web Site</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Weboldal</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="441"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Use the system language, if available.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Rendszernyelv használata, ha elérhető.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="437"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Set the interface language to %s</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A felhasználói felület nyelvének átváltása erre: %s</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="443"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Add &Tool...</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Eszköz hozzáadása…</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="445"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Add an application to the list of tools.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Egy alkalmazás hozzáadása az eszközök listához.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="451"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Default</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Alapértelmezett</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="453"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Set the view mode back to the default.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nézetmód visszaállítása az alapértelmezettre.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="455"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Setup</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Szerkesztés</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="456"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Set the view mode to Setup.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nézetmód váltása a Beállítás módra.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="458"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Live</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Élő adás</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="459"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Set the view mode to Live.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nézetmód váltása a Élő módra.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="645"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s).
|
|
|
|
|
|
2010-08-31 06:51:07 +00:00
|
|
|
|
You can download the latest version from http://openlp.org/.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Már letölthető az OpenLP %s verziója (jelenleg a %s verzió fut).
|
|
|
|
|
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
A legfrissebb verzió a http://openlp.org/ oldalról szerezhető be.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="649"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>OpenLP Version Updated</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>OpenLP verziófrissítés</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="701"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>OpenLP Main Display Blanked</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Sötét OpenLP fő képernyő</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="701"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>The Main Display has been blanked out</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A fő képernyő el lett sötétítve</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="910"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Default Theme: %s</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Alapértelmezett téma: %s</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="372"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Configure &Shortcuts...</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Gyorsbillentyűk beállítása…</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="86"/>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<source>English</source>
|
|
|
|
|
<comment>Please add the name of your language here</comment>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<translation>Magyar</translation>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="354"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Print the current Service Order.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az aktuális sorrend nyomtatása.</translation>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="356"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="374"/>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<source>&Configure Display Tags</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Megjelenítési &címkék beállítása</translation>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="439"/>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<source>&Autodetect</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Automatikus felismerés</translation>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="447"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Open &Data Folder...</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Adatmappa megnyitása…</translation>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="449"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A dalokat, Bibliákat és egyéb adatokat tartalmazó mappa megnyitása.</translation>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="832"/>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<source>Close OpenLP</source>
|
|
|
|
|
<translation>OpenLP bezárása</translation>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="832"/>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to close OpenLP?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Biztosan bezárható az OpenLP?</translation>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.MediaManagerItem</name>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="286"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>No Items Selected</source>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nincs kijelölt elem</translation>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="287"/>
|
|
|
|
|
<source>&Add to selected Service Item</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Hozzáadás a kijelölt sorrend elemhez</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="420"/>
|
|
|
|
|
<source>You must select one or more items to preview.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ki kell jelölni egy elemet az előnézethez.</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="436"/>
|
|
|
|
|
<source>You must select one or more items to send live.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ki kell jelölni egy élő adásba küldendő elemet.</translation>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="477"/>
|
|
|
|
|
<source>You must select one or more items.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ki kell jelölni egy vagy több elemet.</translation>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="484"/>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
<source>You must select an existing service item to add to.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ki kell jelölni egy sorrend elemet, amihez hozzá szeretné adni.</translation>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="493"/>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
<source>Invalid Service Item</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Érvénytelen sorrend elem</translation>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="493"/>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
<source>You must select a %s service item.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ki kell jelölni egy %s sorrend elemet.</translation>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.PluginForm</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="77"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Plugin List</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Bővítménylista</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="79"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Plugin Details</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Bővítmény részletei</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="83"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Status:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Állapot:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="85"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Active</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Aktív</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="87"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Inactive</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Inaktív</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="143"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>%s (Inactive)</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>%s (inaktív)</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="140"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>%s (Active)</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>%s (aktív)</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="146"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>%s (Disabled)</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>%s (letiltott)</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<name>OpenLP.PrintServiceDialog</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="44"/>
|
|
|
|
|
<source>Fit Page</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Oldal kitöltése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="45"/>
|
|
|
|
|
<source>Fit Width</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szélesség kitöltése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<name>OpenLP.PrintServiceForm</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source>Options</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="71"/>
|
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="75"/>
|
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Másolás</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="78"/>
|
|
|
|
|
<source>Copy as HTML</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Másolás HTML-ként</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="85"/>
|
|
|
|
|
<source>Zoom In</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nagyítás</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="93"/>
|
|
|
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Kicsinyítés</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="101"/>
|
|
|
|
|
<source>Zoom Original</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Eredeti nagyítás</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="132"/>
|
|
|
|
|
<source>Other Options</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>További beállítások</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="152"/>
|
|
|
|
|
<source>Include slide text if available</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dia szövegének beillesztése, ha elérhető</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="154"/>
|
|
|
|
|
<source>Include service item notes</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Sorrend elem megjegyzéseinek beillesztése</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="156"/>
|
|
|
|
|
<source>Include play length of media items</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Sorrend elem lejátszási hosszának beillesztése</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="158"/>
|
|
|
|
|
<source>Service Order Sheet</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szolgálati sorrend adatlap</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2011-03-04 21:05:36 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.ScreenList</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/screen.py" line="128"/>
|
|
|
|
|
<source>Screen</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Képernyő</translation>
|
2011-03-04 21:05:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/screen.py" line="131"/>
|
|
|
|
|
<source>primary</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>elsődleges</translation>
|
2011-03-04 21:05:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.ServiceItemEditForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line="58"/>
|
|
|
|
|
<source>Reorder Service Item</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Sorrend elemek újrarendezése</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.ServiceManager</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="114"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Load an existing service</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Egy meglévő szolgálati sorrend betöltése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="118"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Save this service</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Aktuális szolgálati sorrend mentése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="128"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>Select a theme for the service</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Jelöljön ki egy témát a sorrendhez</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="162"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>Move to &top</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Mozgatás &felülre</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="162"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>Move item to the top of the service.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Elem mozgatása a sorrend elejére.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="168"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>Move &up</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Mozgatás f&eljebb</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="168"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>Move item up one position in the service.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Elem mozgatása a sorrendben eggyel feljebb.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="186"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>Move &down</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Mozgatás &lejjebb</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="174"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>Move item down one position in the service.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Elem mozgatása a sorrendben eggyel lejjebb.</translation>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="180"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>Move to &bottom</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Mozgatás &alulra</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="180"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>Move item to the end of the service.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Elem mozgatása a sorrend végére.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="285"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>&Delete From Service</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Törlés a sorrendből</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="201"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>Delete the selected item from the service.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Kijelölt elem törlése a sorrendből.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="265"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>&Add New Item</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Új elem &hozzáadása</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="268"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>&Add to Selected Item</source>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Hozzáadás a kijelölt elemhez</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="273"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>&Edit Item</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Elem szerkesztése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="276"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>&Reorder Item</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Elem újra&rendezése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="279"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>&Notes</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Jegyzetek</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="298"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>&Change Item Theme</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Elem témájának &módosítása</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="512"/>
|
|
|
|
|
<source>OpenLP Service Files (*.osz)</source>
|
|
|
|
|
<translation>OpenLP sorrend fájlok (*.osz)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="539"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>File is not a valid service.
|
|
|
|
|
The content encoding is not UTF-8.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A fájl nem érvényes sorrend.
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
A tartalom kódolása nem UTF-8.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="571"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>File is not a valid service.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A fájl nem érvényes sorrend.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1097"/>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<source>Missing Display Handler</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Hiányzó képernyő kezelő</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1063"/>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<source>Your item cannot be displayed as there is no handler to display it</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az elemet nem lehet megjeleníteni, mert nincs kezelő, amely megjelenítené</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1097"/>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az elemet nem lehet megjeleníteni, mert a bővítmény, amely kezelné, hiányzik vagy inaktív</translation>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="208"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>&Expand all</source>
|
|
|
|
|
<translation>Mind &kibontása</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="208"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Expand all the service items.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Minden sorrend elem kibontása.</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="214"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>&Collapse all</source>
|
|
|
|
|
<translation>Mind össze&csukása</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="214"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Collapse all the service items.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Minden sorrend elem összecsukása.</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="132"/>
|
|
|
|
|
<source>Notes:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Jegyzetek:</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="186"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Moves the selection down the window.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kiválasztás lejjebb mozgatja az ablakot.</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="193"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Move up</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Mozgatás feljebb</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="193"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Moves the selection up the window.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kiválasztás feljebb mozgatja az ablakot.</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="221"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Go Live</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Élő adásba</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="221"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Send the selected item to Live.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kiválasztott elem élő adásba küldése.</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="282"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Start Time</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Kezdő időpont</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="290"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Show &Preview</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Előnézet megjelenítése</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="293"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Show &Live</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Élő &adás megjelenítése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="396"/>
|
|
|
|
|
<source>Open File</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fájl megnyitása</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="408"/>
|
|
|
|
|
<source>Modified Service</source>
|
|
|
|
|
<translation>Módosított sorrend</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="408"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>The current service has been modified. Would you like to save this service?</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az aktuális sorrend módosult. Szeretnéd elmenteni?</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<name>OpenLP.ServiceNoteForm</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/servicenoteform.py" line="55"/>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<source>Service Item Notes</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Sorrend elem jegyzetek</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<name>OpenLP.SettingsForm</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/settingsdialog.py" line="49"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Configure OpenLP</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>OpenLP beállítása</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.ShortcutListDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="77"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Customize Shortcuts</source>
|
|
|
|
|
<translation>Egyedi gyorsbillentyűk</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="79"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Action</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Parancs</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="79"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Shortcut</source>
|
|
|
|
|
<translation>Gyorsbillentyű</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="83"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Default: %s</source>
|
|
|
|
|
<translation>Alapértelmezett: %s</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="85"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Custom:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Egyedi:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="87"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nincs</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="73"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Duplicate Shortcut</source>
|
|
|
|
|
<translation>Azonos gyorsbillentyű</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="73"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>The shortcut "%s" is already assigned to another action, please use a different shortcut.</source>
|
|
|
|
|
<translation>A „%s” gyorsbillentyű már foglalt.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="79"/>
|
|
|
|
|
<source>Alternate</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Alternatív</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<name>OpenLP.SlideController</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="138"/>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<source>Move to previous</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Mozgatás az előzőre</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="143"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>Move to next</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Mozgatás a következőre</translation>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="154"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>Hide</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Elrejtés</translation>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="191"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>Move to live</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Élő adásba küldés</translation>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="173"/>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<source>Start continuous loop</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Folyamatos vetítés indítása</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="178"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>Stop continuous loop</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Folyamatos vetítés leállítása</translation>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="188"/>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<source>Delay between slides in seconds</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Diák közötti késleltetés másodpercben</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="214"/>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<source>Start playing media</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Médialejátszás indítása</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="224"/>
|
2010-09-01 06:32:59 +00:00
|
|
|
|
<source>Go To</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ugrás</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="197"/>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Edit and reload song preview</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szerkesztés és az dal előnézetének újraolvasása</translation>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="158"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Blank Screen</source>
|
|
|
|
|
<translation>Üres képernyő</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="162"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Blank to Theme</source>
|
|
|
|
|
<translation>Üres téma</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="166"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Show Desktop</source>
|
|
|
|
|
<translation>Asztal megjelenítése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="138"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Previous Slide</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Előző dia</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="143"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Next Slide</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Következő dia</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="379"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Previous Service</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Előző sorrend</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="383"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Next Service</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Következő sorrend</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="387"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Escape Item</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Kilépés az elemből</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2010-08-31 06:51:07 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.SpellTextEdit</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="84"/>
|
2010-08-31 06:51:07 +00:00
|
|
|
|
<source>Spelling Suggestions</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Helyesírási javaslatok</translation>
|
2010-08-31 06:51:07 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="95"/>
|
2010-08-31 06:51:07 +00:00
|
|
|
|
<source>Formatting Tags</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Formázó címkék</translation>
|
2010-08-31 06:51:07 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<name>OpenLP.StartTimeForm</name>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source>Item Start Time</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Elem kezdő időpontja</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="65"/>
|
|
|
|
|
<source>Hours:</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Óra:</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="66"/>
|
|
|
|
|
<source>h</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>ó</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="67"/>
|
|
|
|
|
<source>m</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>p</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="69"/>
|
|
|
|
|
<source>Minutes:</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Perc:</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>Seconds:</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Másodperc:</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.ThemeForm</name>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="488"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Select Image</source>
|
|
|
|
|
<translation>Kép kijelölése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="570"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Theme Name Missing</source>
|
|
|
|
|
<translation>Téma neve nincs megadva</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="570"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>There is no name for this theme. Please enter one.</source>
|
|
|
|
|
<translation>A témának nincs neve, meg kell adni.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="576"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Theme Name Invalid</source>
|
|
|
|
|
<translation>Érvénytelen téma név</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="576"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Invalid theme name. Please enter one.</source>
|
|
|
|
|
<translation>A téma neve érvénytelen, érvényeset kell megadni.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="213"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>(%d lines per slide)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>(%d sor diánként)</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<name>OpenLP.ThemeManager</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="66"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Create a new theme.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Új téma létrehozása.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="70"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Edit Theme</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Téma szerkesztése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="70"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Edit a theme.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Egy téma szerkesztése.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Delete Theme</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Téma törlése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Delete a theme.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Egy téma törlése.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="81"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Import Theme</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Téma importálása</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="81"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Import a theme.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Egy téma importálása.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="86"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Export Theme</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Téma exportálása</translation>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="86"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Export a theme.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Egy téma exportálása.</translation>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="107"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>&Edit Theme</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Téma sz&erkesztése</translation>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="116"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>&Delete Theme</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Téma &törlése</translation>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="120"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Set As &Global Default</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Beállítás &globális alapértelmezetté</translation>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="454"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>%s (default)</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>%s (alapértelmezett)</translation>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="327"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>You must select a theme to edit.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ki kell jelölni egy témát a szerkesztéshez.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="342"/>
|
|
|
|
|
<source>You must select a theme to delete.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ki kell jelölni egy témát a törléshez.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="342"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete Confirmation</source>
|
|
|
|
|
<translation>Törlés megerősítése</translation>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="720"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>You are unable to delete the default theme.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az alapértelmezett témát nem lehet törölni.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="378"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>You have not selected a theme.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nincs kijelölve egy téma sem.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="382"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Save Theme - (%s)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Téma mentése – (%s)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="400"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Theme Exported</source>
|
|
|
|
|
<translation>Téma exportálva</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="400"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Your theme has been successfully exported.</source>
|
|
|
|
|
<translation>A téma sikeresen exportálásra került.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="406"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Theme Export Failed</source>
|
|
|
|
|
<translation>A téma exportálása nem sikerült</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="406"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Your theme could not be exported due to an error.</source>
|
|
|
|
|
<translation>A témát nem sikerült exportálni egy hiba miatt.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="421"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Select Theme Import File</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Importálandó téma fájl kijelölése</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="519"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>File is not a valid theme.
|
|
|
|
|
The content encoding is not UTF-8.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nem érvényes témafájl.
|
|
|
|
|
A tartalom kódolása nem UTF-8.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="568"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>File is not a valid theme.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nem érvényes témafájl.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="728"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Theme %s is used in the %s plugin.</source>
|
|
|
|
|
<translation>A(z) %s témát a(z) %s bővítmény használja.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="110"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>&Copy Theme</source>
|
|
|
|
|
<translation>Téma &másolása</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="113"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>&Rename Theme</source>
|
|
|
|
|
<translation>Téma át&nevezése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="123"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>&Export Theme</source>
|
|
|
|
|
<translation>Téma e&xportálása</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="342"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete %s theme?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Törölhető ez a téma: %s?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="274"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>You must select a theme to rename.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ki kell jelölni egy témát az átnevezéséhez.</translation>
|
2010-12-26 13:31:01 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="274"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Rename Confirmation</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Átnevezési megerősítés</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-09 16:16:40 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="274"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Rename %s theme?</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A téma átnevezhető: %s?</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="421"/>
|
|
|
|
|
<source>OpenLP Themes (*.theme *.otz)</source>
|
|
|
|
|
<translation>OpenLP témák (*.theme *.otz)</translation>
|
2010-12-26 13:31:01 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="728"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Validation Error</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Érvényességi hiba</translation>
|
2010-12-26 13:31:01 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="584"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>A theme with this name already exists.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ilyen fájlnéven már létezik egy téma.</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.ThemeWizard</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="406"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Theme Wizard</source>
|
|
|
|
|
<translation>Téma tündér</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="408"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Welcome to the Theme Wizard</source>
|
|
|
|
|
<translation>Üdvözlet a téma tündérben</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="415"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Set Up Background</source>
|
|
|
|
|
<translation>Háttér beállítása</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="417"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Set up your theme's background according to the parameters below.</source>
|
|
|
|
|
<translation>A téma háttere az alábbi paraméterekkel állítható be.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="420"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Background type:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Háttér típusa:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="422"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Solid Color</source>
|
|
|
|
|
<translation>Homogén szín</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="424"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Gradient</source>
|
|
|
|
|
<translation>Színátmenet</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="474"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Color:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Szín:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="433"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Gradient:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Színátmenet:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="435"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
|
|
|
<translation>Vízszintes</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="437"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
|
|
|
<translation>Függőleges</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="439"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Circular</source>
|
|
|
|
|
<translation>Körkörös</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="441"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Top Left - Bottom Right</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bal felső sarokból jobb alsó sarokba</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="443"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Bottom Left - Top Right</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Bal alsó sarokból jobb felső sarokba</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="446"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Main Area Font Details</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fő tartalom betűkészlet jellemzői</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="448"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Define the font and display characteristics for the Display text</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>A fő szöveg betűkészlete és megjelenési tulajdonságai</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="473"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Font:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Betűkészlet:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="475"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Size:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Méret:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="455"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Line Spacing:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Sorköz:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="458"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>&Outline:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Körvonal:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="462"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>&Shadow:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Árnyék:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="465"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Bold</source>
|
|
|
|
|
<translation>Félkövér</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="466"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Italic</source>
|
|
|
|
|
<translation>Dőlt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="468"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Footer Area Font Details</source>
|
|
|
|
|
<translation>Lábléc betűkészlet jellemzői</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="470"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Define the font and display characteristics for the Footer text</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>A lábléc szöveg betűkészlete és megjelenési tulajdonságai</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="477"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Text Formatting Details</source>
|
|
|
|
|
<translation>Szövegformázás jellemzői</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="479"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Allows additional display formatting information to be defined</source>
|
|
|
|
|
<translation>További megjelenési formázások</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="482"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Horizontal Align:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Vízszintes igazítás:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="484"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Left</source>
|
|
|
|
|
<translation>Balra zárt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="486"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Right</source>
|
|
|
|
|
<translation>Jobbra zárt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="488"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Center</source>
|
|
|
|
|
<translation>Középre igazított</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="492"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Output Area Locations</source>
|
|
|
|
|
<translation>Pozíciók</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="494"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Allows you to change and move the main and footer areas.</source>
|
|
|
|
|
<translation>A fő szöveg és a lábléc helyzetének mozgatása.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-23 09:01:17 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="497"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>&Main Area</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Fő szöveg</translation>
|
2010-07-23 09:01:17 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="499"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>&Use default location</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Alapértelmezett helyen</translation>
|
2010-07-23 09:01:17 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="512"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>X position:</source>
|
|
|
|
|
<translation>X pozíció:</translation>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-23 09:01:17 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="524"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>px</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2010-07-23 09:01:17 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="515"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Y position:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Y pozíció:</translation>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="518"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Width:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Szélesség:</translation>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="522"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Height:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Magasság:</translation>
|
2010-07-22 06:02:31 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="526"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Use default location</source>
|
|
|
|
|
<translation>Alapértelmezett helyen</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="528"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Save and Preview</source>
|
|
|
|
|
<translation>Mentés és előnézet</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="530"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>View the theme and save it replacing the current one or change the name to create a new theme</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>A téma előnézete és mentése: egy már meglévő téma felülírható vagy egy új név megadásával új téma hozható létre</translation>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="534"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Theme name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Téma neve:</translation>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="300"/>
|
|
|
|
|
<source>Edit Theme - %s</source>
|
|
|
|
|
<translation>Téma szerkesztése – %s</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="411"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A tündérrel témákat lehet létrehozni és módosítani. Az alább található Tovább gombra való kattintással indítható a folyamat első lépése a háttér beállításával.</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="490"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Transitions:</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Átmenetek:</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="510"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>&Footer Area</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Lábléc</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.ThemesTab</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="104"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Global Theme</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Globális téma</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="106"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Theme Level</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Téma szint</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="108"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>S&ong Level</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dal &szint</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="110"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Use the theme from each song in the database. If a song doesn't have a theme associated with it, then use the service's theme. If the service doesn't have a theme, then use the global theme.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Minden dalra az adatbázisban tárolt téma alkalmazása. Ha egy dalhoz nincs saját téma beállítva, akkor a szolgálati sorrendhez beállított alkalmazása. Ha a sorrendhez sincs téma beállítva, akkor a globális téma alkalmazása.</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="115"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>&Service Level</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szolgálati sorrend &szint</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="117"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Use the theme from the service, overriding any of the individual songs' themes. If the service doesn't have a theme, then use the global theme.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A szolgálati sorrendhez beállított téma alkalmazása, vagyis az egyes dalokhoz megadott témák felülírása. Ha a szolgálati sorrendhez nincs téma beállítva, akkor a globális téma alkalmazása.</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="121"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>&Global Level</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Globális szint</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="123"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A globális téma alkalmazása, vagyis a szolgálati sorrendhez, ill. a dalokhoz beállított témák felülírása.</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.Ui</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="43"/>
|
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
|
<translation>Névjegy</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="44"/>
|
|
|
|
|
<source>&Add</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Hozzáadás</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="45"/>
|
|
|
|
|
<source>Advanced</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Haladó</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="46"/>
|
|
|
|
|
<source>All Files</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Minden fájl</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="47"/>
|
|
|
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
|
|
|
<translation>Alulra</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Tallózás…</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="49"/>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>Mégsem</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="50"/>
|
|
|
|
|
<source>CCLI number:</source>
|
|
|
|
|
<translation>CCLI szám:</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source>Create a new service.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Új szolgálati sorrend létrehozása.</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="52"/>
|
|
|
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Törlés</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="53"/>
|
|
|
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Szerkesztés</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="54"/>
|
|
|
|
|
<source>Empty Field</source>
|
|
|
|
|
<translation>Üres mező</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="55"/>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>Hiba</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="56"/>
|
|
|
|
|
<source>Export</source>
|
|
|
|
|
<translation>Exportálás</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="57"/>
|
|
|
|
|
<source>pt</source>
|
|
|
|
|
<comment>Abbreviated font pointsize unit</comment>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="59"/>
|
|
|
|
|
<source>Image</source>
|
|
|
|
|
<translation>Kép</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="60"/>
|
|
|
|
|
<source>Import</source>
|
|
|
|
|
<translation>Importálás</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="61"/>
|
|
|
|
|
<source>Length %s</source>
|
|
|
|
|
<translation>Hossz %s</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="62"/>
|
|
|
|
|
<source>Live</source>
|
|
|
|
|
<translation>Élő adás</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source>Live Background Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>Élő háttér hiba</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="64"/>
|
|
|
|
|
<source>Live Panel</source>
|
|
|
|
|
<translation>Élő panel</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="65"/>
|
|
|
|
|
<source>Load</source>
|
|
|
|
|
<translation>Betöltés</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="66"/>
|
|
|
|
|
<source>Middle</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Középre</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="67"/>
|
|
|
|
|
<source>New</source>
|
|
|
|
|
<translation>Új</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="68"/>
|
|
|
|
|
<source>New Service</source>
|
|
|
|
|
<translation>Új sorrend</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="69"/>
|
|
|
|
|
<source>New Theme</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Új téma</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>No File Selected</source>
|
|
|
|
|
<comment>Singular</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nincs kijelölt fájl</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="71"/>
|
|
|
|
|
<source>No Files Selected</source>
|
|
|
|
|
<comment>Plural</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nincsenek kijelölt fájlok</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="72"/>
|
|
|
|
|
<source>No Item Selected</source>
|
|
|
|
|
<comment>Singular</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nincs kijelölt elem</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="73"/>
|
|
|
|
|
<source>No Items Selected</source>
|
|
|
|
|
<comment>Plural</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nincsenek kijelölt elemek</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="74"/>
|
|
|
|
|
<source>openlp.org 1.x</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="75"/>
|
|
|
|
|
<source>OpenLP 2.0</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="76"/>
|
|
|
|
|
<source>Open Service</source>
|
|
|
|
|
<translation>Sorrend megnyitása</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="77"/>
|
|
|
|
|
<source>Preview</source>
|
|
|
|
|
<translation>Előnézet</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="78"/>
|
|
|
|
|
<source>Preview Panel</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Előnézet panel</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="79"/>
|
|
|
|
|
<source>Print Service Order</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szolgálati sorrend nyomtatása</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="80"/>
|
|
|
|
|
<source>Replace Background</source>
|
|
|
|
|
<translation>Háttér cseréje</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="81"/>
|
|
|
|
|
<source>Replace Live Background</source>
|
|
|
|
|
<translation>Élő adás hátterének cseréje</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="82"/>
|
|
|
|
|
<source>Reset Background</source>
|
|
|
|
|
<translation>Háttér visszaállítása</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="83"/>
|
|
|
|
|
<source>Reset Live Background</source>
|
|
|
|
|
<translation>Élő adás hátterének visszaállítása</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="84"/>
|
|
|
|
|
<source>s</source>
|
|
|
|
|
<comment>The abbreviated unit for seconds</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>mp</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="85"/>
|
|
|
|
|
<source>Save && Preview</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Mentés és előnézet</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="86"/>
|
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="87"/>
|
|
|
|
|
<source>You must select an item to delete.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ki kell jelölni egy törlendő elemet.</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="88"/>
|
|
|
|
|
<source>You must select an item to edit.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ki kell jelölni egy szerkesztendő elemet.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="89"/>
|
|
|
|
|
<source>Save Service</source>
|
|
|
|
|
<translation>Sorrend mentése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>Service</source>
|
|
|
|
|
<translation>Sorrend</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="91"/>
|
|
|
|
|
<source>Start %s</source>
|
|
|
|
|
<translation>Kezdés %s</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="92"/>
|
|
|
|
|
<source>Theme</source>
|
|
|
|
|
<comment>Singular</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Téma</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="93"/>
|
|
|
|
|
<source>Themes</source>
|
|
|
|
|
<comment>Plural</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Témák</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="94"/>
|
|
|
|
|
<source>Top</source>
|
|
|
|
|
<translation>Felülre</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>Version</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Verzió</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="204"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete the selected item.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Kiválasztott elem törlése.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="223"/>
|
|
|
|
|
<source>Move selection up one position.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Kiválasztás eggyel feljebb helyezése.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="228"/>
|
|
|
|
|
<source>Move selection down one position.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Kiválasztás eggyel lejjebb helyezése.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="305"/>
|
|
|
|
|
<source>&Vertical Align:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Függőleges igazítás:</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="59"/>
|
|
|
|
|
<source>Finished import.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az importálás befejeződött.</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="60"/>
|
|
|
|
|
<source>Format:</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Formátum:</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="62"/>
|
|
|
|
|
<source>Importing</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Importálás</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source>Importing "%s"...</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Importálás „%s”…</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="64"/>
|
|
|
|
|
<source>Select Import Source</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Jelölj ki az importálandó forrást</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="65"/>
|
|
|
|
|
<source>Select the import format and the location to import from.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Jelöld ki az importálás formátumát és az importálás helyét.</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="67"/>
|
|
|
|
|
<source>The openlp.org 1.x importer has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the "python-sqlite" module.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az openlp.org 1.x importáló le lett tiltva egy hiányzó Python modul miatt. Ha szeretnéd használni ezt az importálót, telepíteni kell a „python-sqlite” modult.</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="71"/>
|
|
|
|
|
<source>Open %s File</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>% fájl megnyitása</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="72"/>
|
|
|
|
|
<source>%p%</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="73"/>
|
|
|
|
|
<source>Ready.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Kész.</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="242"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Starting import...</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Importálás indítása…</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="75"/>
|
|
|
|
|
<source>You need to specify at least one %s file to import from.</source>
|
|
|
|
|
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ki kell választani legalább egy %s fájlt az importáláshoz.</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="355"/>
|
|
|
|
|
<source>Welcome to the Bible Import Wizard</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Üdvözlet a Bibliaimportáló tündérben</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="167"/>
|
|
|
|
|
<source>Welcome to the Song Export Wizard</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Üdvözlet a dalexportáló tündérben</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="218"/>
|
|
|
|
|
<source>Welcome to the Song Import Wizard</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Üdvözlet a dalimportáló tündérben</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="37"/>
|
|
|
|
|
<source>Author</source>
|
|
|
|
|
<comment>Singular</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szerző</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="38"/>
|
|
|
|
|
<source>Authors</source>
|
|
|
|
|
<comment>Plural</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szerzők</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="40"/>
|
|
|
|
|
<source>©</source>
|
|
|
|
|
<comment>Copyright symbol.</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="41"/>
|
|
|
|
|
<source>Song Book</source>
|
|
|
|
|
<comment>Singular</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Énekeskönyv</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>Song Books</source>
|
|
|
|
|
<comment>Plural</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Énekeskönyvek</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="43"/>
|
|
|
|
|
<source>Song Maintenance</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalok kezelése</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="44"/>
|
|
|
|
|
<source>Topic</source>
|
|
|
|
|
<comment>Singular</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Témakör</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="45"/>
|
|
|
|
|
<source>Topics</source>
|
|
|
|
|
<comment>Plural</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Témakörök</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OpenLP.displayTagDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line="126"/>
|
|
|
|
|
<source>Configure Display Tags</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Megjelenítési címkék beállítása</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PresentationPlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="146"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Presentation Plugin</strong><br />The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.</source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Bemutató bővítmény</strong><br />A bemutató bővítmény különböző külső programok segítségével bemutatók megjelenítését teszi lehetővé. A prezentációs programok egy listából választhatók ki.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="171"/>
|
|
|
|
|
<source>Load a new Presentation</source>
|
|
|
|
|
<translation>Új bemutató betöltése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="175"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete the selected Presentation</source>
|
|
|
|
|
<translation>A kijelölt bemutató törlése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="177"/>
|
|
|
|
|
<source>Preview the selected Presentation</source>
|
|
|
|
|
<translation>A kijelölt bemutató előnézete</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="179"/>
|
|
|
|
|
<source>Send the selected Presentation live</source>
|
|
|
|
|
<translation>A kijelölt bemutató élő adásba küldése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="181"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Add the selected Presentation to the service</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kijelölt bemutató hozzáadása a sorrendhez</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="159"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Presentation</source>
|
|
|
|
|
<comment>name singular</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Bemutató</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="161"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Presentations</source>
|
|
|
|
|
<comment>name plural</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Bemutatók</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="166"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Presentations</source>
|
|
|
|
|
<comment>container title</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Bemutatók</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PresentationPlugin.MediaItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="63"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Select Presentation(s)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Bemutató(k) kijelölése</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="65"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Automatic</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Automatikus</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="67"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Present using:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Bemutató ezzel:</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="167"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>File Exists</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A fájl létezik</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="167"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>A presentation with that filename already exists.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ilyen fájlnéven már létezik egy bemutató.</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="191"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Unsupported File</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nem támogatott fájl</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="191"/>
|
2010-09-06 05:54:51 +00:00
|
|
|
|
<source>This type of presentation is not supported.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ez a bemutató típus nem támogatott.</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="83"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Presentations (%s)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Bemutatók (%s)</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="271"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Missing Presentation</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Hiányzó bemutató</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="262"/>
|
|
|
|
|
<source>The Presentation %s is incomplete, please reload.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A(z) %s bemutató hiányos, újra kell tölteni.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="271"/>
|
|
|
|
|
<source>The Presentation %s no longer exists.</source>
|
|
|
|
|
<translation>A(z) %s bemutató már nem létezik.</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PresentationPlugin.PresentationTab</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="77"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Available Controllers</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Elérhető vezérlők</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="90"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Allow presentation application to be overriden</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A bemutató program felülírásának engedélyezése</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="86"/>
|
|
|
|
|
<source>%s (unavailable)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>%s (elérhetetlen)</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>RemotePlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="69"/>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<source><strong>Remote Plugin</strong><br />The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation><strong>Távvezérlő bővítmény</strong><br />A távvezérlő bővítmény egy böngésző vagy egy távoli API segítségével lehetővé teszi egy másik számítógépen futó OpenLP számára való üzenetküldést.</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="81"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Remote</source>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<comment>name singular</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Távvezérlő</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="82"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Remotes</source>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<comment>name plural</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Távvezérlők</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="86"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Remote</source>
|
|
|
|
|
<comment>container title</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Távvezérlő</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>RemotePlugin.RemoteTab</name>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="68"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Serve on IP address:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szolgáltatás IP címe:</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="70"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Port number:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Port száma:</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="66"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Server Settings</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szerver beállítások</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SongUsagePlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="64"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>&Song Usage Tracking</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Dalstatisztika rögzítése</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="68"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>&Delete Tracking Data</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Rögzített adatok &törlése</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="70"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Delete song usage data up to a specified date.</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalstatisztika adatok törlése egy meghatározott dátumig.</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="75"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>&Extract Tracking Data</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Rögzített adatok &kicsomagolása</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="77"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Generate a report on song usage.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalstatisztika jelentés összeállítása.</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="84"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Toggle Tracking</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Rögzítés</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="86"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Toggle the tracking of song usage.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalstatisztika rögzítésének átváltása.</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="167"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source><strong>SongUsage Plugin</strong><br />This plugin tracks the usage of songs in services.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation><strong>Dalstatisztika bővítmény</strong><br />Ez a bővítmény rögzíti, hogy a dalok mikor lettek vetítve egy élő szolgálat vagy istentisztelet során.</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="178"/>
|
|
|
|
|
<source>SongUsage</source>
|
|
|
|
|
<comment>name singular</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalstatisztika</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="180"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>SongUsage</source>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<comment>name plural</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalstatisztika</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="185"/>
|
|
|
|
|
<source>SongUsage</source>
|
|
|
|
|
<comment>container title</comment>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalstatisztika</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="56"/>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<source>Delete Song Usage Data</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalstatisztika adatok törlése</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="46"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Delete Selected Song Usage Events?</source>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<translation>Valóban törölhetők a kijelölt dalstatisztika események?</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="46"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete selected Song Usage data?</source>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<translation>Valóban törölhetők a kijelölt dalstatisztika adatok?</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="58"/>
|
|
|
|
|
<source>Deletion Successful</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Sikeres törlés</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="58"/>
|
|
|
|
|
<source>All requested data has been deleted successfully. </source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Minden kért adat sikeresen törlésre került.</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="85"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Song Usage Extraction</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalstatisztika kicsomagolása</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="88"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Select Date Range</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Időintervallum kijelölése</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="91"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>to</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>–</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="93"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Report Location</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Helyszín jelentése</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="76"/>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<source>Output File Location</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Kimeneti fájl elérési útvonala</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="92"/>
|
|
|
|
|
<source>Output Path Not Selected</source>
|
|
|
|
|
<translation>Kimeneti útvonal nincs kijelölve</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="92"/>
|
|
|
|
|
<source>You have not set a valid output location for your song usage report. Please select an existing path on your computer.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Egy nem létező útvonalat adtál meg a dalstatisztika riporthoz. Jelölj ki egy érvényes űtvonalat a számítógépen.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="101"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>usage_detail_%s_%s.txt</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalstatisztika_%s%s.txt</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="123"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Report Creation</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Riport készítése</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="123"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Report
|
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
|
has been successfully created. </source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A(z) %s riport sikeresen elkészült.</translation>
|
2011-03-13 06:36:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SongsPlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="104"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Song</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Dal</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="85"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Import songs using the import wizard.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalok importálása az importálás tündérrel.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="163"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source><strong>Songs Plugin</strong><br />The songs plugin provides the ability to display and manage songs.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation><strong>Dalok bővítmény</strong><br />A dalok bővítmény dalok megjelenítését és kezelését teszi lehetővé.</translation>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="126"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>&Re-index Songs</source>
|
|
|
|
|
<translation>Dalok újra&indexelése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="128"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Re-index the songs database to improve searching and ordering.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Dal adatbázis újraindexelése a keresés és a rendezés javításához.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="143"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Reindexing songs...</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalok indexelése folyamatban…</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="217"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Add a new Song</source>
|
|
|
|
|
<translation>Új dal hozzáadása</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="218"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Edit the selected Song</source>
|
|
|
|
|
<translation>A kijelölt dal szerkesztése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="219"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Delete the selected Song</source>
|
|
|
|
|
<translation>A kijelölt dal törlése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="220"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Preview the selected Song</source>
|
|
|
|
|
<translation>A kijelölt dal előnézete</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="221"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Send the selected Song live</source>
|
|
|
|
|
<translation>A kijelölt dal élő adásba küldése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="222"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Add the selected Song to the service</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kijelölt dal hozzáadása a sorrendhez</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="211"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Arabic (CP-1256)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Arab (CP-1256)</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="212"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Baltic (CP-1257)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Balti (CP-1257)</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="213"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Central European (CP-1250)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Közép-európai (CP-1250)</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="214"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Cyrillic (CP-1251)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Cirill (CP-1251)</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="215"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Greek (CP-1253)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Görög (CP-1253)</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="216"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Hebrew (CP-1255)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Héber (CP-1255)</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="217"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Japanese (CP-932)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Japán (CP-932)</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="218"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Korean (CP-949)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Koreai (CP-949)</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="219"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Simplified Chinese (CP-936)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Egyszerűsített kínai (CP-936)</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="220"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Thai (CP-874)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Thai (CP-874)</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="221"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Traditional Chinese (CP-950)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Hagyományos kínai (CP-950)</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="222"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Turkish (CP-1254)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Török (CP-1254)</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="223"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Vietnam (CP-1258)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Vietnami (CP-1258)</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="224"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Western European (CP-1252)</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nyugat-európai (CP-1252)</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="239"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Character Encoding</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Karakterkódolás</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="232"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>The codepage setting is responsible
|
|
|
|
|
for the correct character representation.
|
|
|
|
|
Usually you are fine with the preselected choice.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kódlap beállítás felelős
|
|
|
|
|
a karakterek helyes megjelenítéséért.
|
|
|
|
|
Általában az előre beállított érték megfelelő.</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="239"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Please choose the character encoding.
|
|
|
|
|
The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Válasszd ki a karakterkódolást.
|
|
|
|
|
A kódlap felelős a karakterek helyes megjelenítéséért.</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="106"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Exports songs using the export wizard.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalok exportálása a dalexportáló tündérrel.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="206"/>
|
|
|
|
|
<source>Song</source>
|
|
|
|
|
<comment>name singular</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Dal</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="207"/>
|
|
|
|
|
<source>Songs</source>
|
|
|
|
|
<comment>name plural</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Dalok</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="211"/>
|
|
|
|
|
<source>Songs</source>
|
|
|
|
|
<comment>container title</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Dalok</translation>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SongsPlugin.AuthorsForm</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="66"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Author Maintenance</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szerzők kezelése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="68"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Display name:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Megjelenített név:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="70"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>First name:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Keresztnév:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="72"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Last name:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Vezetéknév:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="83"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>You need to type in the first name of the author.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Meg kell adni a szerző vezetéknevét.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="89"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>You need to type in the last name of the author.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Meg kell adni a szerző keresztnevét.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="95"/>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
<source>You have not set a display name for the author, combine the first and last names?</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nincs megadva a szerző megjelenített neve, legyen előállítva a vezeték és keresztnevéből?</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SongsPlugin.CCLIFileImport</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/cclifileimport.py" line="65"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Importing song %d of %d</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalok importálása %d/%d</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<name>SongsPlugin.EditSongForm</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="253"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Song Editor</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalszerkesztő</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="255"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Title:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Cím:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="257"/>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<source>Alt&ernate title:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Alternatív cím:</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="259"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Lyrics:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Dalszöveg:</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="261"/>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<source>&Verse order:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Versszak &sorrend:</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="265"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Ed&it All</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Összes szerkesztése</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="268"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Title && Lyrics</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Cím és dalszöveg</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="272"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Add to Song</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Hozzáadás</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="274"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Remove</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Eltávolítás</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="276"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Manage Authors, Topics, Song Books</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szerzők, témakörök, énekeskönyvek &kezelése</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="279"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>A&dd to Song</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>H&ozzáadás</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="281"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>R&emove</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Eltávolítás</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="284"/>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Book:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Könyv:</translation>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="286"/>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Number:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szám:</translation>
|
2010-08-31 06:51:07 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="288"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Authors, Topics && Song Book</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szerzők, témakörök és énekeskönyvek</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="293"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>New &Theme</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Új &téma</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="295"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Copyright Information</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szerzői jogi információ</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="299"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Comments</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Megjegyzések</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="301"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Theme, Copyright Info && Comments</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Téma, szerzői jog és megjegyzések</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="337"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Add Author</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szerző hozzáadása</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="337"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>This author does not exist, do you want to add them?</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ez a szerző még nem létezik, valóban hozzá kívánja adni?</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="360"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>This author is already in the list.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A szerző már benne van a listában.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="367"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the "Add Author to Song" button to add the new author.</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nincs kijelölve egyetlen szerző sem. Vagy válassz egy szerzőt a listából, vagy írj az új szerző mezőbe és kattints a Hozzáadás gombra a szerző megjelöléséhez.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="395"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Add Topic</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Témakör hozzáadása</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="395"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>This topic does not exist, do you want to add it?</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ez a témakör még nem létezik, szeretnéd hozzáadni?</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="416"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>This topic is already in the list.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A témakör már benne van a listában.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="426"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the "Add Topic to Song" button to add the new topic.</source>
|
2011-03-30 05:37:56 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nincs kijelölve egyetlen témakör sem. Vagy válassz egy témakört a listából, vagy írj az új témakör mezőbe és kattints a Hozzáadás gombraa témakör megjelöléséhez.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="561"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>You need to type in a song title.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Add meg a dal címét.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="568"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>You need to type in at least one verse.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Legalább egy versszakot meg kell adnod.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="619"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Warning</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Figyelmeztetés</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="609"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>The verse order is invalid. There is no verse corresponding to %s. Valid entries are %s.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A versszaksorrend hibás. Nincs ilyen versszak: %s. Az érvényes elemek ezek: %s.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="619"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>You have not used %s anywhere in the verse order. Are you sure you want to save the song like this?</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ez a versszak sehol nem lett megadva a sorrendben: %s. Biztosan így kívánod elmenteni a dalt?</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="631"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>Add Book</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Könyv hozzáadása</translation>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="631"/>
|
2010-07-23 05:45:48 +00:00
|
|
|
|
<source>This song book does not exist, do you want to add it?</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ez az énekeskönyv még nem létezik, szeretnéd hozzáadni a listához?</translation>
|
2010-07-21 06:24:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="575"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>You need to have an author for this song.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Egy szerzőt meg kell adnod ehhez a dalhoz.</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-04 21:05:36 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editverseform.py" line="180"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>You need to type some text in to the verse.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Meg kell adnod a versszak szövegét.</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SongsPlugin.EditVerseForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="69"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Edit Verse</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Versszak szerkesztése</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="71"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Verse type:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Versszak &típusa:</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="87"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Insert</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Beszúrás</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<name>SongsPlugin.ExportWizardForm</name>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="165"/>
|
|
|
|
|
<source>Song Export Wizard</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalexportáló tündér</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="169"/>
|
|
|
|
|
<source>This wizard will help to export your songs to the open and free OpenLyrics worship song format.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>A tündérrel a szabad OpenLyrics formátumba lehet exportálni a dalokat.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="173"/>
|
|
|
|
|
<source>Select Songs</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalok kijelölése</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="175"/>
|
|
|
|
|
<source>Check the songs you want to export.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Jelöld ki az exportálandó dalokat.</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="179"/>
|
|
|
|
|
<source>Uncheck All</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Minden kijelölés eltávolítása</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="181"/>
|
|
|
|
|
<source>Check All</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Mindent kijelöl</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="183"/>
|
|
|
|
|
<source>Select Directory</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Mappa kijelölése</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="185"/>
|
|
|
|
|
<source>Select the directory you want the songs to be saved.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Jelöld ki a mappát, ahová a dalok mentésre kerülnek.</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="188"/>
|
|
|
|
|
<source>Directory:</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Mappa:</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="190"/>
|
|
|
|
|
<source>Exporting</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Exportálás</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="192"/>
|
|
|
|
|
<source>Please wait while your songs are exported.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Várj, míg a dalok exportálódnak.</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="210"/>
|
|
|
|
|
<source>You need to add at least one Song to export.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ki kell választani legalább egy dalt az exportáláshoz.</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="225"/>
|
|
|
|
|
<source>No Save Location specified</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Nincs megadva a mentési hely</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-04 21:05:36 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="225"/>
|
|
|
|
|
<source>You need to specify a directory.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Egy mappát kell megadni.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="268"/>
|
|
|
|
|
<source>Starting export...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Exportálás indítása…</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-04 21:05:36 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="357"/>
|
|
|
|
|
<source>Select Destination Folder</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Célmappa kijelölése</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SongsPlugin.ImportWizardForm</name>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="560"/>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<source>Select Document/Presentation Files</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Jelölj ki egy dokumentum vagy egy bemutató fájlokat</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="216"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Song Import Wizard</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalimportáló tündér</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="220"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A tündérrel különféle formátumú dalokat lehet importálni. Az alább található Tovább gombra való kattintással indítható a folyamat első lépése a formátum kiválasztásával.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="238"/>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<source>Generic Document/Presentation</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Általános dokumentum vagy bemutató</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="299"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Filename:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Fájlnév:</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="310"/>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<source>Add Files...</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Fájlok hozzáadása…</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="312"/>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<source>Remove File(s)</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Fájl(ok) törlése</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="284"/>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
<source>The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot find OpenOffice.org on your computer.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A Songs of Fellowship importáló le lett tiltva, mivel az OpenLP nem találja az OpenOffice.org-ot a számítógépen.</translation>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="292"/>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
<source>The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot find OpenOffice.org on your computer.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az általános dokumentum, ill. bemutató importáló le lett tiltva, mivel az OpenLP nem találja az OpenOffice.org-ot a számítógépen.</translation>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="318"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Please wait while your songs are imported.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Kérlek, várj, míg a dalok importálás alatt állnak.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="263"/>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
<source>The OpenLyrics importer has not yet been developed, but as you can see, we are still intending to do so. Hopefully it will be in the next release.</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az OpenLyrics importáló még nem lett kifejlesztve, de amint már láthatod, szándékozunk elkészíteni. Remélhetőleg a következő kiadásban már benne lesz.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="469"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>OpenLP 2.0 Databases</source>
|
|
|
|
|
<translation>OpenLP 2.0 adatbázisok</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="479"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>openlp.org v1.x Databases</source>
|
|
|
|
|
<translation>openlp.org v1.x adatbázisok</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="515"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Words Of Worship Song Files</source>
|
|
|
|
|
<translation>Words of Worship dal fájlok</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ewimport.py" line="250"/>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<source>Administered by %s</source>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<translation>Adminisztrálta: %s</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="381"/>
|
|
|
|
|
<source>You need to specify at least one document or presentation file to import from.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ki kell jelölnie legalább egy dokumentumot vagy bemutatót az importáláshoz.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="544"/>
|
|
|
|
|
<source>Songs Of Fellowship Song Files</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Songs Of Fellowship dal fájlok</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="587"/>
|
|
|
|
|
<source>SongBeamer Files</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>SongBeamer fájlok</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="602"/>
|
|
|
|
|
<source>SongShow Plus Song Files</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>SongShow Plus dal fájlok</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="618"/>
|
|
|
|
|
<source>Foilpresenter Song Files</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Foilpresenter dal fájlok</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SongsPlugin.MediaItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="142"/>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<source>Maintain the lists of authors, topics and books</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szerzők, témakörök, könyvek listájának kezelése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="146"/>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<source>Titles</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Címek</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="146"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Lyrics</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalszöveg</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="318"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Delete Song(s)?</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Törölhető(ek) a dal(ok)?</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="400"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>CCLI License: </source>
|
|
|
|
|
<translation>CCLI licenc:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="146"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Entire Song</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Teljes dal</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="318"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the %n selected song(s)?</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>Törölhetők a kijelölt dalok: %n?</numerusform>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SongsPlugin.OpenLPSongImport</name>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/olpimport.py" line="159"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Importing song %d of %d.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalok importálása %d/%d.</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<name>SongsPlugin.OpenLyricsExport</name>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line="67"/>
|
|
|
|
|
<source>Exporting "%s"...</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Exportálás „%s”…</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SongsPlugin.SongBookForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="60"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Song Book Maintenance</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Énekeskönyvek kezelése</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="62"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Name:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Név:</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="63"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>&Publisher:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Kiadó:</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line="53"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>You need to type in a name for the book.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Meg kell adni a könyv nevét.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<name>SongsPlugin.SongExportForm</name>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="284"/>
|
|
|
|
|
<source>Finished export.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Exportálás befejeződött.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="287"/>
|
|
|
|
|
<source>Your song export failed.</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalexportálás meghiúsult.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SongsPlugin.SongImport</name>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songimport.py" line="94"/>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<source>copyright</source>
|
|
|
|
|
<translation>szerzői jog</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SongsPlugin.SongImportForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="739"/>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
<source>Your song import failed.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Az importálás meghiúsult.</translation>
|
2010-08-26 08:07:16 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SongsPlugin.SongMaintenanceForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="217"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Could not add your author.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A szerzőt nem lehet hozzáadni.</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="221"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>This author already exists.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ez a szerző már létezik.</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="232"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Could not add your topic.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A témakört nem lehet hozzáadni.</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="236"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>This topic already exists.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ez a témakör már létezik.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="248"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Could not add your book.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A könyvet nem lehet hozzáadni.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="252"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>This book already exists.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ez a könyv már létezik.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="353"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Could not save your changes.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A módosításokat nem lehet elmenteni.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="328"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Could not save your modified topic, because it already exists.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>A módosított témakört nem lehet elmenteni, mivel már létezik.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="447"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Delete Author</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Szerző törlése</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="447"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected author?</source>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kijelölt szerző biztosan törölhető?</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="447"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ezt a szerzőt nem lehet törölni, mivel jelenleg legalább egy dalhoz hozzá van rendelve.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="458"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Delete Topic</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Témakör törlése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="458"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected topic?</source>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kijelölt témakör biztosan törölhető?</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="458"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ezt a témakört nem lehet törölni, mivel jelenleg legalább egy dalhoz hozzá van rendelve.</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="469"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Delete Book</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Könyv törlése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="469"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected book?</source>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<translation>A kijelölt könyv biztosan törölhető?</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="469"/>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
<source>This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ezt a könyvet nem lehet törölni, mivel jelenleg legalább egy dalhoz hozzá van rendelve.</translation>
|
2010-07-21 05:20:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="296"/>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Could not save your modified author, because the author already exists.</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>A módosított szerzőt nem lehet elmenteni, mivel már a szerző létezik.</translation>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="282"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>The author %s already exists. Would you like to make songs with author %s use the existing author %s?</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ez a szerző már létezik: %s. Szeretnéd, hogy a dal – melynek szerzője %s – a már létező szerző (%s) dalai közé kerüljön rögzítésre?</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="318"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>The topic %s already exists. Would you like to make songs with topic %s use the existing topic %s?</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ez a témakör már létezik: %s. Szeretnéd, hogy a dal – melynek témaköre: %s – a már létező témakörben (%s) kerüljön rögzítésre?</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="356"/>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<source>The book %s already exists. Would you like to make songs with book %s use the existing book %s?</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ez a könyv már létezik: %s. Szeretnéd, hogy a dal – melynek köynve: %s – a már létező könyvben (%s) kerüljön rögzítésre?</translation>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<name>SongsPlugin.SongsTab</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="76"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Songs Mode</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Dalmód</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="78"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Enable search as you type</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Gépelés közbeni keresés engedélyezése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="80"/>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<source>Display verses on live tool bar</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Versszakok megjelenítése az élő adás eszköztáron</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="82"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Update service from song edit</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Sorrend frissítése a dal módosításából</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="84"/>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
<source>Add missing songs when opening service</source>
|
2011-03-25 16:48:25 +00:00
|
|
|
|
<translation>Hiányzó dalok hozzáadása a sorrend megnyitásakor</translation>
|
2010-12-22 06:03:39 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="54"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Topic Maintenance</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Témakörök kezelése</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-01 18:21:00 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="56"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Topic name:</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Témakör neve:</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line="52"/>
|
2010-09-21 19:55:40 +00:00
|
|
|
|
<source>You need to type in a topic name.</source>
|
2010-09-25 13:37:16 +00:00
|
|
|
|
<translation>Meg kell adni egy témakör nevet.</translation>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2010-07-23 19:17:36 +00:00
|
|
|
|
<name>SongsPlugin.VerseType</name>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="58"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Verse</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Versszak</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="59"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Chorus</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Refrén</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="60"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Bridge</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Mellékdal</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="61"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Pre-Chorus</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Elő-refrén</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="62"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Intro</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Bevezetés</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="63"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Ending</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Befejezés</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-03-21 06:14:57 +00:00
|
|
|
|
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="64"/>
|
2010-07-07 12:58:03 +00:00
|
|
|
|
<source>Other</source>
|
2010-09-21 20:10:26 +00:00
|
|
|
|
<translation>Egyéb</translation>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2011-01-19 18:15:05 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2010-06-24 15:30:35 +00:00
|
|
|
|
</TS>
|