2011-03-01 18:21:00 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS > < TS version = "1.1" language = "fr" >
< context >
< name > AlertPlugin . AlertForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line = "178" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You have not entered a parameter to be replaced .
Do you want to continue anyway ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous n & apos ; avez pas entrer de paramètre a remplacer .
Voulez vous continuer tout de même ? < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:39:12 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line = "178" / >
2011-03-01 18:39:12 +00:00
< source > No Parameter Found < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Pas de paramètre trouvé < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line = "189" / >
2011-03-01 18:39:12 +00:00
< source > No Placeholder Found < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line = "189" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > The alert text does not contain & apos ; & lt ; & gt ; & apos ; .
Do you want to continue anyway ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Le texte d & apos ; alerte ne doit pas contenir & apos ; & lt ; & gt ; & apos ; .
Voulez - vous continuer tout de même ? < / translation >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > AlertsPlugin < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line = "67" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Alert < / source >
< translation > & amp ; Alerte < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line = "68" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Show an alert message . < / source >
< translation > Affiche un message d & apos ; alerte . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line = "105" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Alerts Plugin & lt ; /strong><br / & gt ; The alert plugin controls the displaying of nursery alerts on the display screen < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Module d & apos ; alerte & lt ; /strong><br / & gt ; Le module d & apos ; alerte contre l & apos ; affichage d & apos ; alerte sur l ’ é cran live < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line = "116" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Alert < / source >
< comment > name singular < / comment >
< translation > Alerte < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line = "117" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Alerts < / source >
< comment > name plural < / comment >
< translation > Alertes < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line = "121" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Alerts < / source >
< comment > container title < / comment >
< translation > Alertes < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AlertsPlugin . AlertForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line = "97" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Alert Message < / source >
< translation > Message d & apos ; alerte < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line = "99" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Alert & amp ; text : < / source >
< translation > Alerte & amp ; texte : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line = "101" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Parameter : < / source >
< translation > & amp ; Paramètre : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line = "103" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; New < / source >
< translation > & amp ; Nouveaux < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line = "105" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Save < / source >
< translation > & amp ; Enregistre < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line = "107" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Displ & amp ; ay < / source >
< translation > A & amp ; ffiche < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line = "109" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Display & amp ; & amp ; Cl & amp ; ose < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Affiche & amp ; & amp ; Ferme < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line = "105" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > New Alert < / source >
< translation > Nouvelle alerte < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line = "105" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You haven & apos ; t specified any text for your alert . Please type in some text before clicking New . < / source >
< translation > Vous n & apos ; avez pas spécifier de texte pour votre alerte . Pouvez vous introduire du texte avant de cliquer Nouveau . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AlertsPlugin . AlertsManager < / name >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/alerts/lib/alertsmanager.py" line = "72" / >
< source > Alert message created and displayed . < / source >
< translation > Message d & apos ; alerte créé et affiché . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AlertsPlugin . AlertsTab < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line = "103" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Font < / source >
< translation > Police < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line = "105" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Font name : < / source >
< translation > Nom de la police : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line = "107" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Font color : < / source >
< translation > Couleur de la police : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line = "109" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Background color : < / source >
< translation > Couleur de fond : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line = "111" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Font size : < / source >
< translation > Taille de la police : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line = "114" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Alert timeout : < / source >
< translation > Temps d & apos ; alerte : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BibleDB . Wizard < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line = "117" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Importing books . . . % s < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Importation des livres . . . % s < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line = "157" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Importing verses from % s . . . < / source >
< comment > Importing verses from & lt ; book name & gt ; . . . < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Importation des versets de % s . . . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line = "166" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Importing verses . . . done . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Importation des versets . . . terminé . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BiblePlugin < / name >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "119" / >
< source > & amp ; Upgrade older Bibles < / source >
< translation > Mettre à & amp ; jour les anciennes Bibles < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "121" / >
< source > Upgrade the Bible databases to the latest format . < / source >
< translation > Mettre à jour les bases de données de Bible au nouveau format < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BiblePlugin . HTTPBible < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line = "596" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Download Error < / source >
< translation > Erreur de téléchargement < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line = "596" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > There was a problem downloading your verse selection . Please check your Internet connection , and if this error continues to occur please consider reporting a bug . < / source >
< translation > Il y a un problème de téléchargement de votre sélection de verset . Pouvez - vous contrôler votre connexion Internet , et si cette erreur persiste pensez a rapporter un dysfonctionnement . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line = "603" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Parse Error < / source >
< translation > Erreur syntaxique < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line = "603" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > There was a problem extracting your verse selection . If this error continues to occur please consider reporting a bug . < / source >
< translation > Il y a un problème pour extraire votre sélection de verset . Si cette erreur persiste pensez a rapporter un dysfonctionnement . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BiblePlugin . MediaItem < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "438" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > Bible not fully loaded . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Bible pas entièrement chargée . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "88" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > You cannot combine single and dual Bible verse search results . Do you want to delete your search results and start a new search ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous ne pouvez pas combiner simple et double Bible dans les résultats de recherche . Voulez vous effacer les résultats et commencer une nouvelle recherche ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "695" / >
< source > Information < / source >
< translation > Information < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "695" / >
< source > The second Bible does not contain all the verses that are in the main Bible . Only verses found in both Bibles will be shown . % d verses have not been included in the results . < / source >
< translation > La deuxième Bible ne contient pas tous les versets présents dans la Bible principale . Seulement les versets trouvés dans les deux Bibles vont ê tre affichés . % s versets n & apos ; ont pas é té inclus dans le résultat . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BiblesPlugin < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "103" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Bible < / source >
< translation > & amp ; Bible < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "180" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Bible < / source >
< comment > name singular < / comment >
< translation > Bible < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "181" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Bibles < / source >
< comment > name plural < / comment >
< translation > Bibles < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "185" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Bibles < / source >
< comment > container title < / comment >
< translation > Bibles < / translation >
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line = "302" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > No Book Found < / source >
< translation > Pas de livre trouvé < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line = "302" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > No matching book could be found in this Bible . Check that you have spelled the name of the book correctly . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Pas de livre correspondant n & apos ; a é té trouvé dans cette Bible . Contrôlez que vous avez correctement é crit le nom du livre . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "190" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Import a Bible . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Importe une Bible . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "191" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Add a new Bible . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ajouter une nouvelle Bible . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "192" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Edit the selected Bible . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > É dite la bible sélectionnée . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "193" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Delete the selected Bible . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Efface la Bible sélectionnée . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "194" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Preview the selected Bible . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Prévisualise la Bible sélectionnée . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "196" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Send the selected Bible live . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Affiche la Bible sélectionnée en directe . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "197" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Add the selected Bible to the service . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ajoute la Bible sélectionnée au service . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "145" / >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Bible Plugin & lt ; /strong><br / & gt ; The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Module Bible & lt ; /strong><br / & gt ; Le Module Bible permet d & apos ; afficher des versets bibliques de différentes sources pendant le service . < / translation >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > BiblesPlugin . BibleManager < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line = "342" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > There are no Bibles currently installed . Please use the Import Wizard to install one or more Bibles . < / source >
< translation > Il n & apos ; y a pas de Bibles actuellement installée . Pouvez - vous utiliser l & apos ; assistant d & apos ; importation pour installer une ou plusieurs Bibles . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line = "368" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Scripture Reference Error < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > É criture de référence erronée < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line = "358" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Web Bible cannot be used < / source >
< translation > Les Bible Web ne peut ê tre utilisée < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line = "358" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Text Search is not available with Web Bibles . < / source >
< translation > La recherche textuelle n & apos ; est pas disponible pour les Bibles Web . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line = "368" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You did not enter a search keyword .
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them . < / source >
< translation > Vous n & apos ; avez pas introduit de mot clé de recherche .
Vous pouvez séparer différents mot clé par une espace pour rechercher tous les mot clé et les séparer par des virgules pour en rechercher uniquement un . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line = "311" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid . Please make sure your reference conforms to one of the following patterns :
Book Chapter
Book Chapter - Chapter
Book Chapter :Verse - Verse
Book Chapter :Verse - Verse , Verse - Verse
Book Chapter :Verse - Verse , Chapter :Verse - Verse
Book Chapter :Verse - Chapter :Verse < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vos références ne sont pas supportée par OpenLP ou sont invalide . Vérifier que vos références soient conforme a un des schémas suivant :
Livre Chapitre
Livre Chapitre - Chapitre
Livre Chapitre :Verset - Verset
Livre Chapitre :Verset - Verset , Verset - Verset
Livre Chapitre :Verset - Verset , Chapitre :Verset - Verset
Livre Chapitre :Verset - Chapitre :Verset < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line = "342" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > No Bibles Available < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Pas de Bible disponible < / translation >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > BiblesPlugin . BiblesTab < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "117" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Verse Display < / source >
< translation > Affichage de versets < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "119" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Only show new chapter numbers < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Affiche uniquement les nouveaux numéros de chapitre < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "124" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Bible theme : < / source >
< translation > Thème : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "132" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > No Brackets < / source >
< translation > Pas de parenthèse < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "134" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > ( And ) < / source >
< translation > ( et ) < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "136" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > { And } < / source >
< translation > { et } < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "138" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > [ And ] < / source >
< translation > [ et ] < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "140" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Note :
Changes do not affect verses already in the service . < / source >
< translation > Remarque :
Les changement ne s & apos ; applique aux versets déjà un service . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "142" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Display second Bible verses < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Affiche les versets de la deuxième Bible < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BiblesPlugin . BookNameDialog < / name >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line = "98" / >
< source > Select Book Name < / source >
< translation > Sélectionne le nom du livre < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line = "100" / >
< source > The following book name cannot be matched up internally . Please select the corresponding English name from the list . < / source >
< translation > Les nom de livres suivants n & apos ; ont pas de correspondance interne . Veuillez sélectionner le nom du anglais correspondant dans la liste . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line = "103" / >
< source > Current name : < / source >
< translation > Nom courent : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line = "105" / >
< source > Corresponding name : < / source >
< translation > Nom correspondant : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line = "107" / >
< source > Show Books From < / source >
< translation > Affiche le formulaire des livres < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line = "109" / >
< source > Old Testament < / source >
< translation > Ancien testament < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line = "111" / >
< source > New Testament < / source >
< translation > Nouveau testament < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line = "113" / >
< source > Apocrypha < / source >
< translation > Apocryphes < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BiblesPlugin . BookNameForm < / name >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/booknameform.py" line = "117" / >
< source > You need to select a book . < / source >
< translation > Vous devez sélectionner un livre . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BiblesPlugin . HTTPBible < / name >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line = "388" / >
< source > Registering Bible and loading books . . . < / source >
< translation > Enregistrement de la Bible et chargement des livres . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line = "413" / >
< source > Registering Language . . . < / source >
< translation > Enregistrement des langages . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line = "429" / >
< source > Importing % s . . . < / source >
< comment > Importing & lt ; book name & gt ; . . . < / comment >
< translation > Importation % s . . . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BiblesPlugin . ImportWizardForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "351" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Bible Import Wizard < / source >
< translation > Assistant d & apos ; import de Bibles < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "355" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats . Click the next button below to start the process by selecting a format to import from . < / source >
< translation > Cette assistant vous aide a importer des bible de différents formats . Clique le bouton suivant si dessous pour démarrer le processus par sélectionner le format à importer . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "366" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Web Download < / source >
< translation > Téléchargement Web < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "379" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Location : < / source >
< translation > Emplacement : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "381" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Crosswalk < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "383" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > BibleGateway < / source >
< translation > BibleGateway < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "385" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Bibleserver < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Bibleserver < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "387" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Bible : < / source >
< translation > Bible : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "389" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Download Options < / source >
< translation > Options de téléchargement < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "392" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Server : < / source >
< translation > Serveur : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "394" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Username : < / source >
< translation > Nom d & apos ; utilisateur : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "396" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Password : < / source >
< translation > Mot de passe : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "398" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Proxy Server ( Optional ) < / source >
< translation > Serveur Proxy ( Optionnel ) < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "402" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > License Details < / source >
< translation > Détails de la licence < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "404" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Set up the Bible & apos ; s license details . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Mise en place des détailles de la licence de la Bible . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "407" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Version name : < / source >
< translation > Nom de la version : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "409" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Copyright : < / source >
< translation > Copyright : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "411" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Permissions : < / source >
< translation > Permissions : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "414" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Please wait while your Bible is imported . < / source >
< translation > Attendez que la Bible sois importée . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "445" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You need to specify a file with books of the Bible to use in the import . < / source >
< translation > Vous devez spécifier un fichier avec les livres de la Bible à utiliser dans l & apos ; import . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "452" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You need to specify a file of Bible verses to import . < / source >
< translation > Vous devez spécifier un fichier de verset biblique à importer . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "478" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You need to specify a version name for your Bible . < / source >
< translation > Vous devez spécifier un nom de version pour votre Bible . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "484" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You need to set a copyright for your Bible . Bibles in the Public Domain need to be marked as such . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous devez introduire un copyright pour votre Bible . Les Bibles dans le domaine publics doivent ê tre marquée comme trouvé . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "500" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Bible Exists < / source >
< translation > La Bible existe < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "500" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > This Bible already exists . Please import a different Bible or first delete the existing one . < / source >
< translation > Cette bible existe déjà . Veuillez introduire un non de Bible différent ou commencer par supprimer celle qui existe déjà . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "543" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > CSV File < / source >
< translation > Fichier CSV < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "721" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Your Bible import failed . < / source >
< translation > Votre import de Bible à é choué . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "377" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Bible file : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Fichier Bible : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "373" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Books file : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Fichiers de livres : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "375" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Verses file : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Fichiers de versets : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "558" / >
2011-03-04 21:19:00 +00:00
< source > openlp . org 1 . x Bible Files < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Fichiers Bible openlp . org 1 . x < / translation >
2011-03-04 21:19:00 +00:00
< / message >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "652" / >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< source > Registering Bible . . . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Enregistrement de Bible . . . < / translation >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "714" / >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< source > Registered Bible . Please note , that verses will be downloaded on
demand and thus an internet connection is required . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Enregistrement de Bible . Remarquer que les versets vont ê tre
téléchargé à la demande , une connexion Internet fiable est donc nécessaire . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BiblesPlugin . LanguageDialog < / name >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line = "77" / >
< source > Select Language < / source >
< translation > Sélectionne la langue < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line = "80" / >
< source > OpenLP is unable to determine the language of this translation of the Bible . Please select the language from the list below . < / source >
< translation > OpenLP ne peut déterminer la langue de cette traduction de la Bible . Veillez sélectionner la langue dans la liste suivante . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line = "83" / >
< source > Language : < / source >
< translation > Langue : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BiblesPlugin . LanguageForm < / name >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/languageform.py" line = "66" / >
< source > You need to choose a language . < / source >
< translation > Vous devez choisir une langue . < / translation >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > BiblesPlugin . MediaItem < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "201" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Quick < / source >
< translation > Rapide < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "332" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Second : < / source >
< translation > Deuxième : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "306" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Find : < / source >
< translation > Recherche : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "321" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Book : < / source >
< translation > Livre : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "323" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Chapter : < / source >
< translation > Chapitre : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "325" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Verse : < / source >
< translation > Verset : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "327" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > From : < / source >
< translation > De : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "329" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > To : < / source >
< translation > A : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "353" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Text Search < / source >
< translation > Recherche de texte < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "353" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Scripture Reference < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Référence biblique < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "341" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Toggle to keep or clear the previous results . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Cocher pour garder ou effacer le résultat précédent . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BiblesPlugin . Opensong < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line = "93" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Importing % s % s . . . < / source >
< comment > Importing & lt ; book name & gt ; & lt ; chapter & gt ; . . . < / comment >
< translation > Import % s % s . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BiblesPlugin . OsisImport < / name >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line = "100" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Detecting encoding ( this may take a few minutes ) . . . < / source >
< translation > Détection de l & apos ; encodage ( cela peut prendre quelque minutes ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line = "151" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Importing % s % s . . . < / source >
< comment > Importing & lt ; book name & gt ; & lt ; chapter & gt ; . . . < / comment >
< translation > Import % s % s . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< name > BiblesPlugin . UpgradeWizardForm < / name >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "136" / >
< source > Select a Backup Directory < / source >
< translation > Sélectionner un répertoire de sauvegarde < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "355" / >
< source > Bible Upgrade Wizard < / source >
< translation > Assistant de mise a jours des Bibles < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "359" / >
< source > This wizard will help you to upgrade your existing Bibles from a prior version of OpenLP 2 . Click the next button below to start the upgrade process . < / source >
< translation > Cet assistant va vous aider à mettre a jours vos Bibles depuis une version prétendante d & apos ; OpenLP 2 . Cliquer sur le bouton , si dessous , suivant pour commencer le processus de mise a jour . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "364" / >
< source > Select Backup Directory < / source >
< translation > Sélectionner répertoire de sauvegarde < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "367" / >
< source > Please select a backup directory for your Bibles < / source >
< translation > Veuillez sélectionner un répertoire de sauvegarde pour vos Bibles < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "370" / >
< source > Previous releases of OpenLP 2.0 are unable to use upgraded Bibles . This will create a backup of your current Bibles so that you can simply copy the files back to your OpenLP data directory if you need to revert to a previous release of OpenLP . Instructions on how to restore the files can be found in our & lt ; a href = & quot ; http : //wiki.openlp.org/faq">Frequently Asked Questions</a>.</source>
< translation > Les versions précédentes de OpenLP 2.0 sont incapables d & apos ; utiliser Bibles mises à jour . Cela créera une sauvegarde de vos Bibles de sorte que vous puissiez simplement copier les fichiers vers votre répertoire de donnée d & apos ; OpenLP si vous avez besoin de revenir à une version précédente de OpenLP . Instructions sur la façon de restaurer les fichiers peuvent ê tre trouvés dans notre & lt ; a href = & quot ; http : //wiki.openlp.org/faq">Foire aux questions</ a>.</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "377" / >
< source > Please select a backup location for your Bibles . < / source >
< translation > Veuillez sélectionner un répertoire de sauvegarde pour vos Bibles . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "379" / >
< source > Backup Directory : < / source >
< translation > Répertoire de sauvegarde : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "381" / >
< source > There is no need to backup my Bibles < / source >
< translation > Il n & apos ; y a pas besoin de sauvegarder mes Bibles < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "384" / >
< source > Select Bibles < / source >
< translation > Sélectionne Bibles < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "387" / >
< source > Please select the Bibles to upgrade < / source >
< translation > Veuillez sélectionner les Bibles à mettre à jours < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "391" / >
< source > Version name : < / source >
< translation > Nom de la version : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "393" / >
< source > This Bible still exists . Please change the name or uncheck it . < / source >
< translation > Cette Bible existe encore . Veuillez changer le nom ou la décocher . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "396" / >
< source > Upgrading < / source >
< translation > Mise à jour < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "398" / >
< source > Please wait while your Bibles are upgraded . < / source >
< translation > Merci d & apos ; attendre pendant que vos Bible soient mises à jour . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "414" / >
< source > You need to specify a Backup Directory for your Bibles . < / source >
< translation > Vous devez spécifier un répertoire de sauvegarde pour vos Bibles . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "435" / >
< source > You need to specify a version name for your Bible . < / source >
< translation > Vous devez spécifier un nom de version pour votre Bible . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "473" / >
< source > Bible Exists < / source >
< translation > La Bible existe < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "473" / >
< source > This Bible already exists . Please upgrade a different Bible , delete the existing one or uncheck . < / source >
< translation > Cette Bible existe déjà . Merci de mettre a jours une Bible différente , effacer la bible existante ou décocher . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "533" / >
< source > There are no Bibles available to upgrade . < / source >
< translation > Il n & apos ; y a pas de Bibles à mettre a jour . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "742" / >
< source > Upgrading Bible % s of % s : & quot ; % s & quot ;
Failed < / source >
< translation > Mise a jour de la Bible % s de % s : & quot ; % s & quot ;
É chouée < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "564" / >
< source > Upgrading Bible % s of % s : & quot ; % s & quot ;
Upgrading . . . < / source >
< translation > Mise a jour de la Bible % s de % s : & quot ; % s & quot ;
Mise à jour . . . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "602" / >
< source > Download Error < / source >
< translation > Erreur de téléchargement < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "698" / >
< source > Upgrading Bible % s of % s : & quot ; % s & quot ;
Upgrading % s . . . < / source >
< translation > Mise a jour de la Bible % s de % s : & quot ; % s & quot ;
Mise à jour % s . . . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "762" / >
< source > , % s failed < / source >
< translation > , % s é cobuée < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "776" / >
< source > Upgrading Bible ( s ) : % s successful % s < / source >
< translation > Mise à jour des Bible ( s ) : % s succès % s < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "781" / >
< source > Upgrade failed . < / source >
< translation > Mise à jour é chouée . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "422" / >
< source > The backup was not successful .
To backup your Bibles you need permission to write to the given directory . < / source >
< translation > La sauvegarde à é choué .
Pour sauvegarder vos bibles vous avez besoin des droits d & apos ; é criture pour le répertoire donné . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "521" / >
< source > Starting Bible upgrade . . . < / source >
< translation > Commence la mise à jour de Bible . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "602" / >
< source > To upgrade your Web Bibles an Internet connection is required . < / source >
< translation > Pour mettre à jours vos Bibles Web une connexion à Internet est nécessaire . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "735" / >
< source > Upgrading Bible % s of % s : & quot ; % s & quot ;
Complete < / source >
< translation > Mise a jour de la Bible % s de % s : & quot ; % s & quot ;
Terminée < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "769" / >
< source > Upgrading Bible ( s ) : % s successful % s
Please note that verses from Web Bibles will be downloaded on demand and so an Internet connection is required . < / source >
< translation > Mise a jour des Bible ( s ) : % s succès % s
Veuillez remarquer , que les versets des Bibles Web sont téléchargés à la demande vous avez donc besoin d & apos ; une connexion Internet . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< / context >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< context >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< name > CustomPlugin < / name >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "57" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Custom Slide Plugin & lt ; /strong><br / & gt ; The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are . This plugin provides greater freedom over the songs plugin . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Module Diapositive personnel & lt ; /strong><br / & gt ; Le module de diapositive personnelle permet de créer des diapositive textuel personnalisée qui peuvent ê tre affichée comme les chants . Ce module permet une grande liberté par rapport au module chant. < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "98" / >
< source > Custom Slide < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< comment > name singular < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Diapositive personnelle < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "100" / >
< source > Custom Slides < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< comment > name plural < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation type = "unfinished" > Diapositives personnelles < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "105" / >
< source > Custom Slides < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< comment > container title < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Diapositives personnelles < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "110" / >
< source > Load a new custom slide . < / source >
< translation > Charge une nouvelle diapositive personnelle . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "111" / >
< source > Import a custom slide . < / source >
< translation > Importe une diapositive personnelle . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "112" / >
< source > Add a new custom slide . < / source >
< translation > Ajoute la diapositive personnelle sélectionnée . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "113" / >
< source > Edit the selected custom slide . < / source >
< translation > É dite la diapositive personnelle sélectionnée . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "115" / >
< source > Delete the selected custom slide . < / source >
< translation > Supprime la diapositive personnelle sélectionnée . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "117" / >
< source > Preview the selected custom slide . < / source >
< translation > Prévisualise la diapositive personnelle sélectionnée . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "119" / >
< source > Send the selected custom slide live . < / source >
< translation > Envoie en direct la diapositive personnelle sélectionnée . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "121" / >
< source > Add the selected custom slide to the service . < / source >
< translation > Ajoute la diapositive personnelle sélectionnée au service . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< name > CustomPlugin . CustomTab < / name >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line = "57" / >
< source > Custom Display < / source >
< translation > Affichage Personnel < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line = "59" / >
< source > Display footer < / source >
< translation > Affiche le pied de page < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / context >
< context >
< name > CustomPlugin . EditCustomForm < / name >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line = "107" / >
< source > Edit Custom Slides < / source >
< translation > É dite les diapositives Personnel < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line = "109" / >
< source > & amp ; Title : < / source >
< translation > & amp ; Titre : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line = "112" / >
< source > Add a new slide at bottom . < / source >
< translation > Ajoute une nouvelle diapositive en bas . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line = "116" / >
< source > Edit the selected slide . < / source >
< translation > É dite la diapositive sélectionnée . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line = "119" / >
< source > Ed & amp ; it All < / source >
< translation > É dite & amp ; tous < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line = "121" / >
< source > Edit all the slides at once . < / source >
< translation > É dite toutes les diapositives en une . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line = "124" / >
< source > The & amp ; me : < / source >
< translation > Thè & amp ; me : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line = "126" / >
< source > & amp ; Credits : < / source >
< translation > & amp ; Crédits : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line = "260" / >
< source > You need to type in a title . < / source >
< translation > Vous devez introduire un titre . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line = "266" / >
< source > You need to add at least one slide < / source >
< translation > Vous devez ajouter au moins une diapositive < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line = "61" / >
< source > Split a slide into two by inserting a slide splitter . < / source >
< translation > Sépare la diapositive en deux par l & apos ; inversion d & apos ; un séparateur de diapositive . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line = "59" / >
< source > Insert Slide < / source >
< translation > Insère une diapositive < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GeneralTab < / name >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "47" / >
< source > General < / source >
< translation > Général < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ImagePlugin < / name >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "45" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Image Plugin & lt ; /strong><br / & gt ; The image plugin provides displaying of images . & lt ; br / & gt ; One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager , making the displaying of multiple images easier . This plugin can also make use of OpenLP & apos ; s & quot ; timed looping & quot ; feature to create a slide show that runs automatically . In addition to this , images from the plugin can be used to override the current theme & apos ; s background , which renders text - based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Module Image & lt ; /strong><br / & gt ; Le module Image permet l & apos ; affichage d & apos ; image . & lt ; br / & gt ; L & apos ; un des traits distinctifs de ce module est la possibilité de regrouper un certain nombre d & apos ; images dans le gestionnaire de services , ce qui rend l & apos ; affichage de plusieurs images plus facile . Ce module permet é galement d & apos ; afficher les image sous forme de diaporama en boucle et avec un retard . En plus de cela , les images du module peut ê tre utilisé pour remplacer l & apos ; arrière - plan du thème en cours . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "64" / >
< source > Image < / source >
< comment > name singular < / comment >
< translation > Image < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "65" / >
< source > Images < / source >
< comment > name plural < / comment >
< translation > Images < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "69" / >
< source > Images < / source >
< comment > container title < / comment >
< translation > Images < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "73" / >
< source > Load a new image . < / source >
< translation > Charge une nouvelle image . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "75" / >
< source > Add a new image . < / source >
< translation > Ajoute une nouvelle image . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "76" / >
< source > Edit the selected image . < / source >
< translation > É dite l & apos ; image sélectionnée . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "77" / >
< source > Delete the selected image . < / source >
< translation > Efface l & apos ; image sélectionnée . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "78" / >
< source > Preview the selected image . < / source >
< translation > Prévisualise l & apos ; image sélectionnée . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "79" / >
< source > Send the selected image live . < / source >
< translation > Envoie en direct l & apos ; image sélectionnée . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "80" / >
< source > Add the selected image to the service . < / source >
< translation > Ajoute l & apos ; image sélectionnée au service . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ImagePlugin . ExceptionDialog < / name >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/exceptionform.py" line = "181" / >
< source > Select Attachment < / source >
< translation > Sélectionne attachement < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ImagePlugin . MediaItem < / name >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line = "57" / >
< source > Select Image ( s ) < / source >
< translation > Sélectionne Image ( s ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line = "100" / >
< source > You must select an image to delete . < / source >
< translation > Vous devez sélectionner une image a effacer . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line = "171" / >
< source > Missing Image ( s ) < / source >
< translation > Image ( s ) manquante < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line = "164" / >
< source > The following image ( s ) no longer exist : % s < / source >
< translation > L ( es ) image ( s ) suivante ( s ) n & apos ; existe ( nt ) plus : % s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line = "171" / >
< source > The following image ( s ) no longer exist : % s
Do you want to add the other images anyway ? < / source >
< translation > L ( es ) image ( s ) suivante ( s ) n & apos ; existe ( nt ) plus : % s
Voulez - vous ajouter de toute façon d & apos ; autres images ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line = "203" / >
< source > You must select an image to replace the background with . < / source >
< translation > Vous devez sélectionner une image pour remplacer le fond . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line = "214" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > There was a problem replacing your background , the image file & quot ; % s & quot ; no longer exists . < / source >
< translation > Il y a un problème pour remplacer votre fond , le fichier d & apos ; image & quot ; % s & quot ; n & apos ; existe plus . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MediaPlugin < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "96" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Media Plugin & lt ; /strong><br / & gt ; The media plugin provides playback of audio and video . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Module Média & lt ; /strong><br / & gt ; Le module Média permet une lecture de contenu audio et vidéo . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "106" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Media < / source >
< comment > name singular < / comment >
< translation > Médias < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "107" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Media < / source >
< comment > name plural < / comment >
2011-03-01 18:39:12 +00:00
< translation type = "unfinished" > Médias < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "111" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Media < / source >
< comment > container title < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Média < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "115" / >
< source > Load new media . < / source >
< translation > Charge un nouveau média . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "117" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Add new media . < / source >
< translation > Ajouter un nouveau média . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "118" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Edit the selected media . < / source >
< translation > É dite le média sélectionné . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "119" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Delete the selected media . < / source >
< translation > Efface le média sélectionné . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "120" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Preview the selected media . < / source >
< translation > Prévisualise le média sélectionné . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "121" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Send the selected media live . < / source >
< translation > Envoie en direct le média sélectionné . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "122" / >
< source > Add the selected media to the service . < / source >
< translation > Ajoute le média sélectionné au service . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MediaPlugin . MediaItem < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line = "65" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Select Media < / source >
< translation > Média sélectionné < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line = "110" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You must select a media file to replace the background with . < / source >
< translation > Vous devez sélectionné un fichier média le fond . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line = "120" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > There was a problem replacing your background , the media file & quot ; % s & quot ; no longer exists . < / source >
< translation > Il y a un problème pour remplacer le fond du direct , le fichier du média & quot ; % s & quot ; n & apos ; existe plus . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line = "133" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Missing Media File < / source >
< translation > Fichier du média manquant < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line = "133" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > The file % s no longer exists . < / source >
< translation > Le fichier % s n & apos ; existe plus . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line = "191" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You must select a media file to delete . < / source >
< translation > Vous devez sélectionné un fichier média à effacer . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line = "66" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Videos ( % s ) ; ; Audio ( % s ) ; ; % s ( * ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vidéos ( % s ) ; ; Audio ( % s ) ; ; % s ( * ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MediaPlugin . MediaTab < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line = "57" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Media Display < / source >
< translation > Affiche le média < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line = "59" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Use Phonon for video playback < / source >
< translation > Use Phonon pour la lecture des vidéos < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP < / name >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/utils/__init__.py" line = "376" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Image Files < / source >
< translation > Fichiers image < / translation >
< / message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "84" / >
< source > Information < / source >
< translation > Information < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "84" / >
< source > Bible format has changed .
You have to upgrade your existing Bibles .
Should OpenLP upgrade now ? < / source >
< translation > Le format de Bible à changé .
Vous devez mettre à jour vos Bibles existantes .
Es - ce que OpenLP doit mettre a jours vos bible maintenant ? < / translation >
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . AboutForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/aboutdialog.py" line = "225" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > Credits < / source >
< translation > Crédits < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/aboutdialog.py" line = "620" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > License < / source >
< translation > Licence < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/aboutdialog.py" line = "623" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > Contribute < / source >
< translation > Contribuer < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/aboutform.py" line = "50" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > build % s < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > compilation % s < / translation >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/aboutdialog.py" line = "237" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > This program is free software ; you can redistribute it and / or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; version 2 of the License . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou / et le modifier dans les termes de la licence GNU General Public License comme publier par la Free Software Foundation ; version 2 de la licence . < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/aboutdialog.py" line = "242" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > This program is distributed in the hope that it will be useful , but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE . See below for more details . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ce programme est distribué dans l & apos ; espoir qu & apos ; il sera utile , mais SANS AUCUNE GARANTIE , sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D & apos ; ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER . Voir ci - dessous pour plus de détails . < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/aboutdialog.py" line = "149" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Project Lead
2011-03-04 21:05:36 +00:00
% s
2011-03-01 18:21:00 +00:00
Developers
2011-03-04 21:05:36 +00:00
% s
2011-03-01 18:21:00 +00:00
Contributors
2011-03-04 21:05:36 +00:00
% s
2011-03-01 18:21:00 +00:00
Testers
2011-03-04 21:05:36 +00:00
% s
2011-03-01 18:21:00 +00:00
Packagers
2011-03-04 21:05:36 +00:00
% s
2011-03-01 18:21:00 +00:00
2011-03-09 16:16:40 +00:00
Translators
Afrikaans ( af )
% s
German ( de )
% s
English , United Kingdom ( en_GB )
% s
English , South Africa ( en_ZA )
% s
Estonian ( et )
% s
French ( fr )
% s
Hungarian ( hu )
% s
Japanese ( ja )
% s
Norwegian Bokm & # xe5 ; l ( nb )
% s
Dutch ( nl )
% s
Portuguese , Brazil ( pt_BR )
% s
Russian ( ru )
% s
Documentation
% s
2011-03-01 18:21:00 +00:00
Built With
Python : http : //www.python.org/
Qt4 : http : //qt.nokia.com/
PyQt4 : http : //www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons : http : //oxygen-icons.org/
Final Credit
& quot ; For God so loved the world that He gave
His one and only Son , so that whoever
believes in Him will not perish but inherit
eternal life . & quot ; -- John 3 :16
And last but not least , final credit goes to
God our Father , for sending His Son to die
on the cross , setting us free from sin . We
bring this software to you for free because
He has set us free . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Chef de Projet
% s
Développeur
% s
Contributeurs
% s
Testeurs
% s
Empaqueteurs
% s
Traducteurs
Afrikaans ( af )
% s
Allemand ( de )
% s
Anglais , Royaumes unis ( en_GB )
% s
Anglais , Afrique du sud ( en_ZA )
% s
Estonien ( et )
% s
Français ( fr )
% s
Hongrois ( hu )
% s
Japonnai ( ja )
% s
Norvégien Bokmål ( nb )
% s
Néerlandais ( nl )
% s
Portugais , Brésil ( pt_BR )
% s
Ruse ( ru )
% s
Documentation
% s
Compiler avec
Python : http : //www.python.org/
Qt4 : http : //qt.nokia.com/
PyQt4 : http : //www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Icônes Oxygen : http : //oxygen-icons.org/
Crédit de fin
Final de crédit
& quot ; Car Dieu a tant aimé le monde qu & apos ; Il a donné
son Fils unique , afin que quiconque
croit en lui ne périra pas , mais héritent
la vie é ternelle . & quot ; -- Jean 3 :16
Et pour finir , le crédit final va à Dieu notre Père ,
pour l & apos ; envoi de son Fils pour mourir
sur la croix , nous libérant du péché . Nous
mettre ce logiciel à votre disposition gratuitement ,
car Il nous a libérés . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-24 18:38:06 +00:00
< message >
2011-05-24 19:29:02 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/aboutdialog.py" line = "92" / >
2011-05-24 18:38:06 +00:00
< source > OpenLP & lt ; version & gt ; & lt ; revision & gt ; - Open Source Lyrics Projection
OpenLP is free church presentation software , or lyrics projection software , used to display slides of songs , Bible verses , videos , images , and even presentations ( if Impress , PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed ) for church worship using a computer and a data projector .
Find out more about OpenLP : http : //openlp.org/
OpenLP is written and maintained by volunteers . If you would like to see more free Christian software being written , please consider contributing by using the button below . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > OpenLP & lt ; version & gt ; & lt ; revision & gt ; - Projection de paroles Open Source
OpenLP est un logiciel gratuit de présentation pour é glise , ou un logiciel de projection de paroles , utilisé pour afficher les diapositives de chant , versets de la Bible , vidéos , images , et même des présentations ( Impress , PowerPoint ou PowerPoint Viewer si il est installé ) pour le culte l & apos ; é glise à l & apos ; aide d & apos ; un ordinateur et d & apos ; un projecteur .
En savoir plus sur OpenLP : http : //openlp.org/
OpenLP est é crit et maintenu par des bénévoles . Si vous souhaitez voir plus de logiciel libre d & apos ; ê tre chrétien é crit , s & apos ; il vous plaît envisager de contribuer à l & apos ; aide du bouton ci - dessous . < / translation >
2011-05-24 18:38:06 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/aboutdialog.py" line = "228" / >
2011-05-24 18:38:06 +00:00
< source > Copyright & # xa9 ; 2004 - 2011 % s
Portions copyright & # xa9 ; 2004 - 2011 % s < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Copyright © 2004 - 2011 % s
Copyright de composant © 2004 - 2011 % s < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . AdvancedTab < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "139" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > UI Settings < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Propriétés de l & apos ; interface utilisateur < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "141" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Number of recent files to display : < / source >
< translation > Nombre de fichiers récents a afficher : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "144" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Remember active media manager tab on startup < / source >
< translation > Se souvenir de l & apos ; onglet actif du gestionnaire de média au démarrage < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "146" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Double - click to send items straight to live < / source >
< translation > Double - cliquer pour envoyer les é léments directement en live < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "150" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Expand new service items on creation < / source >
< translation > É tends les nouveaux é léments du service a la création < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "152" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Enable application exit confirmation < / source >
< translation > Demande une confirmation avant de quitter l & apos ; application < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "154" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Mouse Cursor < / source >
< translation > Curseur de la souris < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "156" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Hide mouse cursor when over display window < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Cache le curseur de la souris quand elle se trouve sur l & apos ; é cran live < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "158" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Default Image < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Image par défaut < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "160" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Background color : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Couleur de fond : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "164" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Image file : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Fichier image : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "245" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Open File < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ouvre un fichier < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "148" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Preview items when clicked in Media Manager < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Prévisualise l ’ é lément quand on le clique dans le gestionnaire de média < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "45" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Advanced < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Avancé < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "162" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Click to select a color . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Clique pour sélectionner une couleur . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "166" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Browse for an image file to display . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Parcoure pour trouver une image a afficher . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "168" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Revert to the default OpenLP logo . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Retour au logo OpenLP par défaut . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . DisplayTagDialog < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line = "129" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Edit Selection < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > É dite la sélection < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line = "142" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Description < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Description < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line = "135" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Tag < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Balise < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line = "136" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Start tag < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Balise de début < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line = "138" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > End tag < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Balise de fin < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line = "144" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Tag Id < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Identifiant de balise < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line = "146" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Start HTML < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > HTML de début < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line = "148" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > End HTML < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > HTML de fin < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line = "131" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Save < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Enregistre < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . DisplayTagTab < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/displaytagform.py" line = "163" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Update Error < / source >
< translation > Erreur de mise a jours < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/displaytagform.py" line = "122" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Tag & quot ; n & quot ; already defined . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Balise & quot ; n & quot ; déjà définie . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/displaytagform.py" line = "163" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Tag % s already defined . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Balise % s déjà définie . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/displaytagform.py" line = "129" / >
< source > New Tag < / source >
< translation > Nouvelle balise < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/displaytagform.py" line = "133" / >
< source > & lt ; / a n d h e r e & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; / a j o u t e i c i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/displaytagform.py" line = "131" / >
< source > & lt ; HTML here & gt ; < / source >
< translation > & lt ; HTML ici & gt ; < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . DisplayTags < / name >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/displaytags.py" line = "56" / >
< source > Red < / source >
< translation > Rouge < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/displaytags.py" line = "60" / >
< source > Black < / source >
< translation > Noir < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/displaytags.py" line = "64" / >
< source > Blue < / source >
< translation > Bleu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/displaytags.py" line = "68" / >
< source > Yellow < / source >
< translation > Jaune < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/displaytags.py" line = "72" / >
< source > Green < / source >
< translation > Vert < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/displaytags.py" line = "76" / >
< source > Pink < / source >
< translation > Rose < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/displaytags.py" line = "80" / >
< source > Orange < / source >
< translation > Orange < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/displaytags.py" line = "84" / >
< source > Purple < / source >
< translation > Pourpre < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/displaytags.py" line = "88" / >
< source > White < / source >
< translation > Blanc < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/displaytags.py" line = "92" / >
< source > Superscript < / source >
< translation > Exposant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/displaytags.py" line = "96" / >
< source > Subscript < / source >
< translation > Indice < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/displaytags.py" line = "99" / >
< source > Paragraph < / source >
< translation > Paragraphe < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/displaytags.py" line = "102" / >
< source > Bold < / source >
< translation > Gras < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/displaytags.py" line = "106" / >
< source > Italics < / source >
< translation > Italiques < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/displaytags.py" line = "109" / >
< source > Underline < / source >
< translation > Souligner < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/displaytags.py" line = "113" / >
< source > Break < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . ExceptionDialog < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line = "98" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Error Occurred < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Erreur < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line = "103" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Oops ! OpenLP hit a problem , and couldn & apos ; t recover . The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers , so please e - mail it to bugs @openlp . org , along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Oups ! OpenLP a rencontré un problème , et ne peut pas la récupérer . Le texte dans le champ ci - dessous contient des informations qui pourraient ê tre utiles aux développeurs d & apos ; OpenLP , donc s & apos ; il vous plaît encoyer un courriel à bugs @openlp . org , avec une description détaillée de ce que vous faisiez lorsque le problème est survenu . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line = "109" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Send E - Mail < / source >
< translation > Envoyer un courriel < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line = "111" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Save to File < / source >
< translation > Sauve dans un fichier < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line = "100" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Please enter a description of what you were doing to cause this error
( Minimum 20 characters ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Merci d & apos ; introduire une description de ce que vous faisiez au moment de l & apos ; erreur
( minimum 20 caractères ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line = "113" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Attach File < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Attacher un fichier < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptionform.py" line = "176" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Description characters to enter : % s < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Description a introduire : % s < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . ExceptionForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptionform.py" line = "86" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Platform : % s
< / source >
< translation > Plateforme : % s
< / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptionform.py" line = "116" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Save Crash Report < / source >
< translation > Sauve le rapport de crache < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptionform.py" line = "116" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Text files ( * . txt * . log * . text ) < / source >
< translation > Fichiers texte ( * . txt * . log * . text ) < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptionform.py" line = "109" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > * * OpenLP Bug Report * *
Version : % s
-- - Details of the Exception . -- -
% s
-- - Exception Traceback -- -
% s
-- - System information -- -
% s
-- - Library Versions -- -
% s
< / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > * * Rapport de dysfonctionnement OpenLP * *
Version : % s
-- - Détails de l & apos ; exception . -- -
% s
-- - Trace de l & apos ; exception -- -
% s
-- - Système d & apos ; information -- -
% s
-- - Version des bibliothèques -- -
% s
< / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptionform.py" line = "146" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > * OpenLP Bug Report *
Version : % s
-- - Details of the Exception . -- -
% s
-- - Exception Traceback -- -
% s
-- - System information -- -
% s
-- - Library Versions -- -
% s
< / source >
< comment > Please add the information that bug reports are favoured written in English . < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > * Rapport de dysfonctionnement OpenLP *
Version : % s
-- - Détails de l & apos ; exception . -- -
% s
-- - Trace de l & apos ; exception -- -
% s
-- - Système d & apos ; information -- -
% s
-- - Version des bibliothèques -- -
% s
< / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . FileRenameForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line = "54" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > New File Name : < / source >
< translation > Nouveau nom de fichier : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/filerenameform.py" line = "47" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > File Copy < / source >
< translation > Copie le fichier < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/filerenameform.py" line = "50" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > File Rename < / source >
< translation > Renomme le fichier < / translation >
< / message >
< / context >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< context >
< name > OpenLP . FirstTimeLanguageForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line = "63" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Select Translation < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sélectionne la traduction < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line = "65" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Choose the translation you & apos ; d like to use in OpenLP . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Choisir la traduction que vous voulez utiliser dans OpenLP . < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line = "67" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Translation : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Traduction : < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . FirstTimeWizard < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimeform.py" line = "63" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Downloading % s . . . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Téléchargement % s . . . < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimeform.py" line = "251" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Download complete . Click the finish button to start OpenLP . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Téléchargement terminer . Clic le bouton terminer pour démarrer OpenLP . < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimeform.py" line = "267" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Enabling selected plugins . . . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Active le module sélectionné... < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "197" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > First Time Wizard < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Assistant de démarrage < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "199" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Welcome to the First Time Wizard < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Bienvenue dans l & apos ; assistant de démarrage < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "206" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Activate required Plugins < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Activer les module s requis < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "208" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Select the Plugins you wish to use . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sélectionne les module s que vous voulez utiliser . < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "210" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Songs < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Chants < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "211" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Custom Text < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Texte Personnel < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "213" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Bible < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Bible < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "214" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Images < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Images < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "216" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Presentations < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Présentations < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "220" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Media ( Audio and Video ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Média ( audio et vidéo ) < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "222" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Allow remote access < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Périmètre l ’ accès à distance < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "224" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Monitor Song Usage < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Suivre l & apos ; utilisation des chants < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "226" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Allow Alerts < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Permêtre les Alertes < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "228" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > No Internet Connection < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Pas de connexion de connexion < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "230" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Unable to detect an Internet connection . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Impossible de détecter une connexion Internet . < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "233" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > No Internet connection was found . The First Time Wizard needs an Internet connection in order to be able to download sample songs , Bibles and themes .
To re - run the First Time Wizard and import this sample data at a later stage , press the cancel button now , check your Internet connection , and restart OpenLP .
To cancel the First Time Wizard completely , press the finish button now . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Pas de connexion Internet trouvée . L & apos ; assistant de démarrage a besoin d & apos ; une connexion Internet pour pouvoir télécharge les exemple de chants , Bibles et thèmes .
Pour redémarrer l & apos ; assistant de démarrage et importer les donnée d & apos ; exemple plus tard , appuyez sur le bouton annuler maintenant , vérifier votre connexion Internet et redémarrer OpenLP .
Pour annuler l & apos ; assistant de démarrage , appuyer sur le bouton fin maintenant . < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "241" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Sample Songs < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Chant exemple < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "243" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Select and download public domain songs . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sélectionne et télécharge les chants du domaine publics . < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "245" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Sample Bibles < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Example de Bibles < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "247" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Select and download free Bibles . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sélectionne et télécharge des Bibles gratuites . < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "249" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Sample Themes < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Exemple de Thèmes < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "251" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Select and download sample themes . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sélectionne et télécharge des exemple de thèmes . < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "253" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Default Settings < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Paramètres par défaut < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "255" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Set up default settings to be used by OpenLP . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Définir les paramètres par défaut pour ê tre utilisé par OpenLP . < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "257" / >
< source > Default output display : < / source >
< translation > Sortie é cran par défaut : < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "259" / >
< source > Select default theme : < / source >
< translation > Sélectionne le thème pas défaut : < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "261" / >
< source > Starting configuration process . . . < / source >
< translation > Démarrer le processus de configuration . . . < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "203" / >
< source > This wizard will help you to configure OpenLP for initial use . Click the next button below to start . < / source >
< translation > Cet assistant va vous aider à configurer OpenLP pour sa première utilisation . Cliquez sur le bouton suivant pour démarrer . < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimeform.py" line = "234" / >
< source > Setting Up And Downloading < / source >
< translation > Mise en place et téléchargement < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimeform.py" line = "236" / >
< source > Please wait while OpenLP is set up and your data is downloaded . < / source >
< translation > Merci d & apos ; attendre pendant qu & apos ; OpenLP ce met en place que que vos données soient téléchargée . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimeform.py" line = "241" / >
< source > Setting Up < / source >
< translation > Mise en place < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimeform.py" line = "254" / >
< source > Click the finish button to start OpenLP . < / source >
< translation > Cliquer sur le bouton pour démarrer OpenLP . < / translation >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< / message >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / context >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< context >
< name > OpenLP . GeneralTab < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "200" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > General < / source >
< translation > Général < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "201" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Monitors < / source >
< translation > Monitors < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "203" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Select monitor for output display : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sélectionne l ’ é cran pour la sortie d & apos ; affichage : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "205" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Display if a single screen < / source >
< translation > Affiche si il n & apos ; y a qu & apos ; un é cran < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "207" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Application Startup < / source >
< translation > Démarrage de l & apos ; application < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "209" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Show blank screen warning < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Afficher un avertissement d & apos ; é cran vide < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "211" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Automatically open the last service < / source >
< translation > Ouvre automatiquement le dernier service < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "213" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Show the splash screen < / source >
< translation > Affiche l & apos ; é cran de démarrage < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "215" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Check for updates to OpenLP < / source >
< translation > Regarde s & apos ; il y a des mise à jours d & apos ; OpenLP < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "217" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Application Settings < / source >
< translation > Préférence d & apos ; application < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "219" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Prompt to save before starting a new service < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Demande d & apos ; enregistrer avant de commencer un nouveau service < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "223" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Automatically preview next item in service < / source >
< translation > Prévisualise automatiquement le prochain é lément de service < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "229" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > sec < / source >
< translation > sec < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "230" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > CCLI Details < / source >
< translation > CCLI détails < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "233" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > SongSelect username : < / source >
< translation > Nom d & apos ; utilisateur SongSelect : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "235" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > SongSelect password : < / source >
< translation > Mot de passe SongSelect : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "238" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Display Position < / source >
< translation > Position d & apos ; affichage < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "242" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > X < / source >
< translation > X < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "243" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Y < / source >
< translation > Y < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "244" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Height < / source >
< translation > Hauteur < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "245" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Width < / source >
< translation > Largeur < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "240" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Override display position < / source >
< translation > Surcharge la position d & apos ; affichage < / translation >
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "221" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Unblank display when adding new live item < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Supprime l & apos ; é cran noir lors de l & apos ; ajout de nouveaux é lément direct < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "225" / >
< source > Enable slide wrap - around < / source >
< translation > Enclenche le passage automatique des diapositives < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "227" / >
< source > Timed slide interval : < / source >
< translation > Intervalle de temps entre les diapositives : < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . LanguageManager < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/utils/languagemanager.py" line = "140" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Language < / source >
< translation > Langage < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/utils/languagemanager.py" line = "140" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Please restart OpenLP to use your new language setting . < / source >
< translation > Veuillez redémarrer OpenLP pour utiliser votre nouvelle propriété de langue . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . MainDisplay < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/maindisplay.py" line = "80" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > OpenLP Display < / source >
< translation > Affichage OpenLP < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . MainWindow < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "326" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Fichier < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "327" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Import < / source >
< translation > & amp ; Import < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "328" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Export < / source >
< translation > & amp ; Export < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "329" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; View < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Visualise < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "330" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > M & amp ; ode < / source >
< translation > M & amp ; ode < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "331" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Tools < / source >
< translation > & amp ; Outils < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "332" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Options < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "372" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Language < / source >
< translation > & amp ; Langue < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "335" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Aide < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "336" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Media Manager < / source >
< translation > Gestionnaire de médias < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "338" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Service Manager < / source >
< translation > Gestionnaire de services < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "340" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Theme Manager < / source >
< translation > Gestionnaire de thèmes < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "342" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; New < / source >
< translation > & amp ; Nouveau < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "345" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Open < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Ouvrir < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "347" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Open an existing service . < / source >
< translation > Ouvre un service existant . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "349" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Save < / source >
< translation > & amp ; Enregistre < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "351" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Save the current service to disk . < / source >
< translation > Enregistre le service courant sur le disque . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "353" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Save & amp ; As . . . < / source >
< translation > Enregistre & amp ; sous . . . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "355" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Save Service As < / source >
< translation > Enregistre le service sous < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "357" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Save the current service under a new name . < / source >
< translation > Enregistre le service courant sous un nouveau nom . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "362" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > E & amp ; xit < / source >
< translation > & amp ; Quitter < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "364" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Quit OpenLP < / source >
< translation > Quitter OpenLP < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "370" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Theme < / source >
< translation > & amp ; Thème < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "374" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Configure & amp ; Shortcuts . . . < / source >
< translation > Personnalise les & amp ; raccourcis . . . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "378" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Configure OpenLP . . . < / source >
< translation > & amp ; Personnalise OpenLP . . . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "380" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Media Manager < / source >
< translation > Gestionnaire de & amp ; médias < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "382" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Toggle Media Manager < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Gestionnaire de Média < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "384" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Toggle the visibility of the media manager . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Change la visibilité du gestionnaire de média . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "386" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Theme Manager < / source >
< translation > Gestionnaire de & amp ; thèmes < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "388" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Toggle Theme Manager < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Gestionnaire de Thème < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "390" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Toggle the visibility of the theme manager . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Change la visibilité du gestionnaire de tème . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "392" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Service Manager < / source >
< translation > Gestionnaire de & amp ; services < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "394" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Toggle Service Manager < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Gestionnaire de service < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "396" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Toggle the visibility of the service manager . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Change la visibilité du gestionnaire de service . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "398" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Preview Panel < / source >
< translation > Panneau de & amp ; prévisualisation < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "400" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Toggle Preview Panel < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Panneau de prévisualisation < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "402" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Toggle the visibility of the preview panel . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Change la visibilité du panel de prévisualisation . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "404" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Live Panel < / source >
< translation > Panneau du & amp ; direct < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "406" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Toggle Live Panel < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Panneau du direct < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "408" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Toggle the visibility of the live panel . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Change la visibilité du directe . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "410" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Plugin List < / source >
< translation > Liste des & amp ; module s < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "412" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > List the Plugins < / source >
< translation > Liste des module s < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "414" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; User Guide < / source >
< translation > & amp ; Guide utilisateur < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "416" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; About < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; À propos < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "417" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > More information about OpenLP < / source >
< translation > Plus d & apos ; information sur OpenLP < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "419" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Online Help < / source >
< translation > & amp ; Aide en ligne < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "421" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Web Site < / source >
< translation > Site & amp ; Web < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "429" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Use the system language , if available . < / source >
< translation > Utilise le langage système , si disponible . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "425" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Set the interface language to % s < / source >
< translation > Défini la langue de l & apos ; interface à % s < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "431" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Add & amp ; Tool . . . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ajoute un & amp ; outils . . . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "433" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Add an application to the list of tools . < / source >
< translation > Ajoute une application a la liste des outils . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "444" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Default < / source >
< translation > & amp ; Défaut < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "446" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Set the view mode back to the default . < / source >
< translation > Redéfini le mode vue comme par défaut . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "448" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Setup < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Configuration < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "449" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Set the view mode to Setup . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Mode vue Configuration . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "451" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Live < / source >
< translation > & amp ; Direct < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "452" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Set the view mode to Live . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Mode vue Direct . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "621" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Version % s of OpenLP is now available for download ( you are currently running version % s ) .
You can download the latest version from http : //openlp.org/.</source>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > La version % s l & apos ; OpenLP est maintenant disponible au téléchargement ( vous utiliser actuellement la version % s ) .
2011-03-01 18:21:00 +00:00
Vous pouvez télécharger la dernière version depuis http : //openlp.org/.</translation>
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "625" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > OpenLP Version Updated < / source >
< translation > Version d & apos ; OpenLP mis a jours < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "692" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > OpenLP Main Display Blanked < / source >
< translation > OpenLP affichage principale noirci < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "692" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > The Main Display has been blanked out < / source >
< translation > L & apos ; affichage principale a é té noirci < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "844" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Close OpenLP < / source >
< translation > Ferme OpenLP < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "844" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Are you sure you want to close OpenLP ? < / source >
< translation > Ê tes vous sur de vouloir fermer OpenLP ? < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "922" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Default Theme : % s < / source >
< translation > Thème par défaut : % s < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/utils/languagemanager.py" line = "96" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > English < / source >
< comment > Please add the name of your language here < / comment >
< translation > Anglais < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "435" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Open & amp ; Data Folder . . . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ouvre le répertoire de & amp ; données . . . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "437" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Open the folder where songs , bibles and other data resides . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ouvre le répertoire ou les chants , bibles et les autres données sont placées . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "376" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Configure Display Tags < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Configure les balise d & apos ; affichage < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "427" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > & amp ; Autodetect < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Détecte automatiquement < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "439" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Update Theme Images < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Met a jours les images de thèmes < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "441" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Update the preview images for all themes . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Met a jours les images de tous les thèmes . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "360" / >
< source > Print the current service . < / source >
< translation > Imprime le service courant . < / translation >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . MediaManagerItem < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/__init__.py" line = "196" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > No Items Selected < / source >
< translation > Pas d & apos ; é léments sélectionné < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "287" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Add to selected Service Item < / source >
< translation > & amp ; Ajoute à l & apos ; é lément sélectionné du service < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "472" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You must select one or more items to preview . < / source >
< translation > Vous devez sélectionner un ou plusieurs é léments a prévisualiser . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "490" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You must select one or more items to send live . < / source >
< translation > Vous devez sélectionner un ou plusieurs é léments pour les envoyer en direct . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "543" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You must select one or more items . < / source >
< translation > Vous devez sélectionner un ou plusieurs é léments . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "550" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You must select an existing service item to add to . < / source >
< translation > Vous devez sélectionner un é lément existant du service pour l & apos ; ajouter . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "559" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Invalid Service Item < / source >
< translation > É lément du service invalide < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "559" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You must select a % s service item . < / source >
< translation > Vous devez sélectionner un % s é lément du service . < / translation >
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "517" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > You must select one or more items to add . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous devez sélectionner un ou plusieurs é léments a ajouter . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "589" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > No Search Results < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Pas de résultats de recherche < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "341" / >
< source > Duplicate filename % s .
This filename is already in the list < / source >
< translation > Nom de fichiers dupliquer % s .
Ce nom de fichier est déjà dans la liste < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . PluginForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/plugindialog.py" line = "78" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Plugin List < / source >
< translation > Liste des module s < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/plugindialog.py" line = "80" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Plugin Details < / source >
< translation > Détails du module < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/plugindialog.py" line = "84" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Status : < / source >
< translation > Statu : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/plugindialog.py" line = "86" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Active < / source >
< translation > Actif < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/plugindialog.py" line = "88" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Inactive < / source >
< translation > Inactif < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/pluginform.py" line = "147" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > % s ( Disabled ) < / source >
< translation > % s ( Désactivé ) < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/pluginform.py" line = "141" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > % s ( Active ) < / source >
< translation > % s ( Actif ) < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/pluginform.py" line = "144" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > % s ( Inactive ) < / source >
< translation > % s ( Inactif ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . PrintServiceDialog < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "45" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Fit Page < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ajuster à la page < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "46" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Fit Width < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ajuster à la largeur < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . PrintServiceForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "64" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Options < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Options < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "71" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Close < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Fermer < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "75" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Copy < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Copier < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "78" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Copy as HTML < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Copier comme de l & apos ; HTML < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "84" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Zoom In < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Zoom avant < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "92" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Zoom Out < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Zoom arrière < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "100" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Zoom Original < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Zoom originel < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "131" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Other Options < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Autres options < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "153" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Include slide text if available < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Inclure le texte des diapositives si disponible < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "157" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Include service item notes < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Inclure les notes des é léments du service < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "159" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Include play length of media items < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Inclure la longueur des é léments média < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "155" / >
< source > Add page break before each text item < / source >
< translation > Ajoute des saut de page entre chaque é léments < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "161" / >
< source > Service Sheet < / source >
< translation > Feuille de service < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< context >
< name > OpenLP . ScreenList < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/screen.py" line = "136" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > Screen < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > É cran < / translation >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/screen.py" line = "139" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > primary < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > primaire < / translation >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< / message >
< / context >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< context >
< name > OpenLP . ServiceItemEditForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line = "59" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Reorder Service Item < / source >
< translation > Réordonne les é léments du service < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . ServiceManager < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "168" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Move to & amp ; top < / source >
< translation > Place en & amp ; premier < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "168" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Move item to the top of the service . < / source >
< translation > Place l & apos ; é lément au début du service . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "180" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Move & amp ; up < / source >
< translation > Déplace en & amp ; haut < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "180" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Move item up one position in the service . < / source >
< translation > Déplace l & apos ; é lément d & apos ; une position en haut . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "207" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Move & amp ; down < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Déplace en & amp ; bas < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "189" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Move item down one position in the service . < / source >
< translation > Déplace l & apos ; é lément d & apos ; une position en bas . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "198" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Move to & amp ; bottom < / source >
< translation > Place en & amp ; dernier < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "198" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Move item to the end of the service . < / source >
< translation > Place l & apos ; é lément a la fin du service . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "216" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Moves the selection up the window . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Déplace la sélection en haut de la fenêtre . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "216" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Move up < / source >
< translation > Déplace en haut < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "320" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Delete From Service < / source >
< translation > & amp ; Efface du service < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "226" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Delete the selected item from the service . < / source >
< translation > Efface l & apos ; é lément sélectionner du service . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "233" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Expand all < / source >
< translation > & amp ; Développer tous < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "233" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Expand all the service items . < / source >
< translation > Développe tous les é léments du service . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "242" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Collapse all < / source >
< translation > & amp ; Réduire tous < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "242" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Collapse all the service items . < / source >
< translation > Réduit tous les é lément du service . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "252" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Go Live < / source >
< translation > Lance le direct < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "252" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Send the selected item to Live . < / source >
< translation > Envoie l & apos ; é lément sélectionné en direct . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "297" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Add New Item < / source >
< translation > & amp ; Ajoute un nouvel é lément < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "300" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Add to Selected Item < / source >
< translation > & amp ; Ajoute a l & apos ; é lément sélectionné < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "305" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Edit Item < / source >
< translation > & amp ; É dite l & apos ; é lément < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "308" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Reorder Item < / source >
< translation > & amp ; Réordonne l & apos ; é lément < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "312" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Notes < / source >
< translation > & amp ; Remarques < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "333" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Change Item Theme < / source >
< translation > & amp ; Change le thème de l & apos ; é lément < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "418" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Open File < / source >
< translation > Ouvre un fichier < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "543" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > OpenLP Service Files ( * . osz ) < / source >
< translation > Fichier service OpenLP ( * . osz ) < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "571" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > File is not a valid service .
The content encoding is not UTF - 8 . < / source >
< translation > Le fichier n & apos ; est un service valide .
Le contenu n & apos ; est pas de l & apos ; UTF - 8 . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "610" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > File is not a valid service . < / source >
< translation > Le fichier n & apos ; est pas un service valide . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "1200" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Missing Display Handler < / source >
< translation > Délégué d & apos ; affichage manquent < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "1148" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Your item cannot be displayed as there is no handler to display it < / source >
< translation > Votre é lément ne peut pas ê tre affiché il n & apos ; y a pas de délégué pour l & apos ; afficher < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "1200" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive < / source >
< translation > Votre é lément ne peut pas ê tre affiché le module nécessaire pour l & apos ; afficher est manquant ou inactif < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "207" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Moves the selection down the window . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Déplace la sélection en bas de la fenêtre . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "430" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Modified Service < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Service modifié < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "316" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Start Time < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Temps de & amp ; début < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "325" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Show & amp ; Preview < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Affiche en & amp ; prévisualisation < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "329" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Show & amp ; Live < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Affiche en & amp ; direct < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "430" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > The current service has been modified . Would you like to save this service ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Le service courant à é té modifier . Voulez - vous l & apos ; enregistrer ? < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "615" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > File could not be opened because it is corrupt . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Le fichier n & apos ; a pas pu ê tre ouvert car il est corrompu . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "622" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Empty File < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Fichier vide < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "622" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > This service file does not contain any data . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ce fichier de service ne contiens aucune données . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "629" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Corrupt File < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Fichier corrompu < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printserviceform.py" line = "196" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Custom Service Notes : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Remarques de service : < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printserviceform.py" line = "241" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Notes : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Remarques : < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printserviceform.py" line = "253" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Playing time : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Durée du service : < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "355" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Untitled Service < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Service sans titre < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "120" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Load an existing service . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Charge un service existant . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "124" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Save this service . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Enregistre ce service . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "134" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Select a theme for the service . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sélectionne un thème pour le service . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "629" / >
< source > This file is either corrupt or it is not an OpenLP 2.0 service file . < / source >
< translation > Ce fichier est sois corrompu ou n & apos ; est pas un fichier de service OpenLP 2.0 . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . ServiceNoteForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicenoteform.py" line = "60" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Service Item Notes < / source >
< translation > Remarque sur l & apos ; é lément du service < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . SettingsForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/settingsdialog.py" line = "61" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Configure OpenLP < / source >
< translation > Configuration d & apos ; OpenLP < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . ShortcutListDialog < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line = "125" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Customize Shortcuts < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Personnalise les raccourci < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line = "130" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Action < / source >
< translation > Action < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line = "130" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Shortcut < / source >
< translation > Raccourci < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line = "435" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Duplicate Shortcut < / source >
< translation > Raccourci dupliqué < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line = "435" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > The shortcut & quot ; % s & quot ; is already assigned to another action , please use a different shortcut . < / source >
< translation > Le raccourci & quot ; % s & quot ; est déjà assigner a une autre action , veillez utiliser un raccourci diffèrent . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line = "130" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Alternate < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Alternatif < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line = "127" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut , respectively . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sélectionne une action , puis cliquez sur un des boutons ci - dessous pour commencer à capturer un nouveau raccourci principal ou secondaire , respectivement . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line = "134" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Default < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Défaut < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line = "136" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Custom < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Personnalisé < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line = "140" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Capture shortcut . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Capture un raccourci . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line = "145" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Restore the default shortcut of this action . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Restaure le raccourci par défaut de cette action . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line = "282" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Restore Default Shortcuts < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Restaure les raccourcis par défaut < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line = "282" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Do you want to restore all shortcuts to their defaults ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Voulez vous restaurer tous les raccourcis par leur valeur par défaut ? < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . SlideController < / name >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "139" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Previous Slide < / source >
< translation > Diapositive précédente < / translation >
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "146" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Next Slide < / source >
< translation > Aller au suivant < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "160" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Hide < / source >
< translation > Cache < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "165" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Blank Screen < / source >
< translation > É cran noir < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "170" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Blank to Theme < / source >
< translation > Thème vide < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "176" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Show Desktop < / source >
< translation > Affiche le bureau < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "256" / >
< source > Go To < / source >
< translation > Aller à < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "395" / >
< source > Previous Service < / source >
< translation > Service précédent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "401" / >
< source > Next Service < / source >
< translation > Service suivant < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "407" / >
< source > Escape Item < / source >
< translation > É lément é chappement < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "139" / >
< source > Move to previous . < / source >
< translation > Déplace au précédant . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "146" / >
< source > Move to next . < / source >
< translation > Déplace au suivant . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "190" / >
< source > Play Slides < / source >
< translation > Joue les diapositives < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "196" / >
< source > Play Slides in Loop < / source >
< translation > Joue les diapositives en boucle < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "201" / >
< source > Play Slides to End < / source >
< translation > Joue les diapositives jusqu ’ à la fin < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "215" / >
< source > Delay between slides in seconds . < / source >
< translation > Intervalle entre les diapositives en secondes . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "218" / >
< source > Move to live . < / source >
< translation > Affiche en direct . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "223" / >
< source > Add to Service . < / source >
< translation > Ajoute au service . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "229" / >
< source > Edit and reload song preview . < / source >
< translation > É dite et recharge la prévisualisation du chant . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "246" / >
< source > Start playing media . < / source >
< translation > Joue le média . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . SpellTextEdit < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/spelltextedit.py" line = "104" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Spelling Suggestions < / source >
< translation > Suggestions orthographique < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/spelltextedit.py" line = "114" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Formatting Tags < / source >
< translation > Tags de formatage < / translation >
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/spelltextedit.py" line = "88" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Language : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Langue : < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . StartTimeForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimedialog.py" line = "117" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Hours : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Heures : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimedialog.py" line = "118" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Minutes : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Minutes : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimedialog.py" line = "119" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Seconds : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Secondes : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimedialog.py" line = "109" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Item Start and Finish Time < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Temps de début et de fin de l & apos ; é lément < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimedialog.py" line = "120" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Start < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Début < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimedialog.py" line = "121" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Finish < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Fini < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimedialog.py" line = "122" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Length < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Longueur < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimeform.py" line = "80" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Time Validation Error < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Erreur de validation du temps < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimeform.py" line = "73" / >
< source > Finish time is set after the end of the media item < / source >
< translation > Le temps de fin est défini après la fin de l ’ é lément média < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimeform.py" line = "80" / >
< source > Start time is after the finish time of the media item < / source >
< translation > Le temps de début est avant le temps de fin de l & apos ; é lément média < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . ThemeForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themeform.py" line = "490" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Select Image < / source >
< translation > Sélectionne l & apos ; image < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themeform.py" line = "572" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Theme Name Missing < / source >
< translation > Nom du thème manquant < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themeform.py" line = "572" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > There is no name for this theme . Please enter one . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Il n & apos ; y a pas ne nom pour ce thème . Veillez en introduire un . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themeform.py" line = "578" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Theme Name Invalid < / source >
< translation > Nom du thème invalide < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themeform.py" line = "578" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Invalid theme name . Please enter one . < / source >
< translation > Nom du thème invalide . Veuillez en introduire un . < / translation >
< / message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/themeform.py" line = "204" / >
< source > ( approximately % d lines per slide ) < / source >
< translation > ( approximativement % d lignes pas diapositive ) < / translation >
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . ThemeManager < / name >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "66" / >
< source > Create a new theme . < / source >
< translation > Crée un nouveau thème . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "70" / >
< source > Edit Theme < / source >
< translation > É dite thème < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "70" / >
< source > Edit a theme . < / source >
< translation > É dite un thème . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "75" / >
< source > Delete Theme < / source >
< translation > Efface thème < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "75" / >
< source > Delete a theme . < / source >
< translation > Efface un thème . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "81" / >
< source > Import Theme < / source >
< translation > Import thème < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "81" / >
< source > Import a theme . < / source >
< translation > Import un thème . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "86" / >
< source > Export Theme < / source >
< translation > Export thème < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "86" / >
< source > Export a theme . < / source >
< translation > Export un thème . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "107" / >
< source > & amp ; Edit Theme < / source >
< translation > & amp ; É dite thème < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "110" / >
< source > & amp ; Copy Theme < / source >
< translation > & amp ; Copier le thème < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "113" / >
< source > & amp ; Rename Theme < / source >
< translation > & amp ; Renomme le thème < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "116" / >
< source > & amp ; Delete Theme < / source >
< translation > & amp ; Efface le thème < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "120" / >
< source > Set As & amp ; Global Default < / source >
< translation > É tablir comme défaut & amp ; globale < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "123" / >
< source > & amp ; Export Theme < / source >
< translation > & amp ; Exporte le thème < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "475" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > % s ( default ) < / source >
< translation > % s ( défaut ) < / translation >
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "275" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You must select a theme to rename . < / source >
< translation > Vous devez sélectionner a thème à renommer . < / translation >
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "275" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Rename Confirmation < / source >
< translation > Confirme le renommage < / translation >
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "275" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Rename % s theme ? < / source >
< translation > Renomme le thème % s ? < / translation >
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "330" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You must select a theme to edit . < / source >
< translation > Vous devez sélectionner un thème a é diter . < / translation >
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "346" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You must select a theme to delete . < / source >
< translation > Vous devez sélectionner un thème à effacer . < / translation >
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "346" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Delete Confirmation < / source >
< translation > Confirmation d & apos ; effacement < / translation >
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "346" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Delete % s theme ? < / source >
< translation > Efface le thème % s ? < / translation >
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "382" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You have not selected a theme . < / source >
< translation > Vous n & apos ; avez pas sélectionner de thème . < / translation >
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "386" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Save Theme - ( % s ) < / source >
< translation > Enregistre le thème - ( % s ) < / translation >
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "404" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Theme Exported < / source >
< translation > Thème exporté < / translation >
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "404" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Your theme has been successfully exported . < / source >
< translation > Votre thème a é té exporter avec succès . < / translation >
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "410" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Theme Export Failed < / source >
< translation > L & apos ; export du thème a é choué < / translation >
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "410" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Your theme could not be exported due to an error . < / source >
< translation > Votre thème ne peut pas ê tre exporter a cause d & apos ; une erreur . < / translation >
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "425" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Select Theme Import File < / source >
< translation > Select le fichier thème à importer < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "540" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > File is not a valid theme .
The content encoding is not UTF - 8 . < / source >
< translation > Le fichier n & apos ; est pas un thème .
Le contenu n & apos ; est pas de l & apos ; UTF - 8 . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "761" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Validation Error < / source >
< translation > Erreur de validation < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "589" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > File is not a valid theme . < / source >
< translation > Le fichier n & apos ; est pas un thème valide . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "605" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > A theme with this name already exists . < / source >
< translation > Le thème avec ce nom existe déjà . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "753" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You are unable to delete the default theme . < / source >
< translation > Vous ne pouvez pas supprimer le thème par défaut . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "761" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Theme % s is used in the % s plugin . < / source >
< translation > Thème % s est utiliser par le module % s . < / translation >
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "425" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > OpenLP Themes ( * . theme * . otz ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Thèmes OpenLP ( * . theme * . otz ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . ThemeWizard < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themeform.py" line = "292" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Edit Theme - % s < / source >
< translation > É dite le thème - % s < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "407" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Theme Wizard < / source >
< translation > Assistant thème < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "409" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Welcome to the Theme Wizard < / source >
< translation > Bienvenue dans l & apos ; assistant thème < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "412" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > This wizard will help you to create and edit your themes . Click the next button below to start the process by setting up your background . < / source >
< translation > Cet assistant va vous aider à créer et é diter votre thème . Cliquer sur la bouton suivant pour démarrer le processus par configurer votre fond . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "416" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Set Up Background < / source >
< translation > É tablir le font < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "418" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Set up your theme & apos ; s background according to the parameters below . < / source >
< translation > É tablir le fond de votre thème en fonction des paramètre si dessous . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "421" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Background type : < / source >
< translation > Type de font : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "423" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Solid Color < / source >
< translation > Couleur unie < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "425" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Gradient < / source >
< translation > Dégrader < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "475" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Color : < / source >
< translation > Couleur : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "434" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Gradient : < / source >
< translation > Dégrader : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "436" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Horizontal < / source >
< translation > Horizontal < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "438" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Vertical < / source >
< translation > Vertical < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "440" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Circular < / source >
< translation > Circulaire < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "442" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Top Left - Bottom Right < / source >
< translation > Haut gauche - Bas droite < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "444" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Bottom Left - Top Right < / source >
< translation > Bas gauche - Haut droite < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "447" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Main Area Font Details < / source >
< translation > Aire principale détails de police < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "449" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Define the font and display characteristics for the Display text < / source >
< translation > Définir la police et les caractéristique d & apos ; affichage pour afficher le text < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "474" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Font : < / source >
< translation > Police : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "476" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Size : < / source >
< translation > Taille : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "456" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Line Spacing : < / source >
< translation > Espace des lignes : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "459" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Outline : < / source >
< translation > & amp ; Contour : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "463" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Shadow : < / source >
< translation > & amp ; Ombre : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "466" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Bold < / source >
< translation > Gras < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "467" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Italic < / source >
< translation > Italique < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "469" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Footer Area Font Details < / source >
< translation > Détailles de la police du pied de page < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "471" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Define the font and display characteristics for the Footer text < / source >
< translation > Définir la police et les caractéristiques d & apos ; affichage du texte en pied de page < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "478" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Text Formatting Details < / source >
< translation > Détails de formatage du texte < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "480" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Allows additional display formatting information to be defined < / source >
< translation > Permet de définir des paramètre d & apos ; affichage supplémentaire < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "483" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Horizontal Align : < / source >
< translation > Alignement horizontal : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "485" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Left < / source >
< translation > Gauche < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "487" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Right < / source >
< translation > Droite < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "489" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Center < / source >
< translation > Centrer < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "491" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Transitions : < / source >
< translation > Traductions : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "493" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Output Area Locations < / source >
< translation > Emplacement de la zone d & apos ; affichage < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "495" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Allows you to change and move the main and footer areas . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous permettre de déplacer les zone principale et de pied de page . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "498" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Main Area < / source >
< translation > Zone & amp ; principale < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "500" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Use default location < / source >
< translation > & amp ; Utilise l & apos ; emplacement par défaut < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "513" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > X position : < / source >
< translation > Position x : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "525" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > px < / source >
< translation > px < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "516" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Y position : < / source >
< translation > Position y : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "519" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Width : < / source >
< translation > Largeur : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "523" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Height : < / source >
< translation > Hauteur : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "511" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Footer Area < / source >
< translation > Zone de & amp ; pied de page < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "527" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Use default location < / source >
< translation > Utilise l & apos ; emplacement pas défaut < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "529" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Save and Preview < / source >
< translation > Enregistre et prévisualise < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "531" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > View the theme and save it replacing the current one or change the name to create a new theme < / source >
< translation > Visualise le thème et l & apos ; enregistre a la place du thème courent , ou change le nom pour en créer un nouveau < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "535" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Theme name : < / source >
< translation > Nom du thème : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . ThemesTab < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themestab.py" line = "107" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Global Theme < / source >
< translation > Thème global < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themestab.py" line = "109" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Theme Level < / source >
< translation > Politique d & apos ; application du thème < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themestab.py" line = "111" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > S & amp ; ong Level < / source >
< translation > Niveau & amp ; chant < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themestab.py" line = "113" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Use the theme from each song in the database . If a song doesn & apos ; t have a theme associated with it , then use the service & apos ; s theme . If the service doesn & apos ; t have a theme , then use the global theme . < / source >
< translation > Utilise le thème pour chaque chants de la basse de donnée . Si un chant n & apos ; a pas de thème associer , alors utilise le thème du service . Si le service n & apos ; as pas de thème utilise le thème global . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themestab.py" line = "118" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Service Level < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Niveau & amp ; service < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themestab.py" line = "120" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Use the theme from the service , overriding any of the individual songs & apos ; themes . If the service doesn & apos ; t have a theme , then use the global theme . < / source >
< translation > Utilise le thème du service , surcharge le thème de chaque chants . Si le service n & apos ; as pas de thème utilise le thème global . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themestab.py" line = "124" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Global Level < / source >
< translation > Niveau & amp ; global < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themestab.py" line = "126" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Use the global theme , overriding any themes associated with either the service or the songs . < / source >
< translation > Utilise un thème global , surcharge tous les thèmes associer aux services et aux chants . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . Ui < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "74" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > Erreur < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "69" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Delete < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Supprime < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "245" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Delete the selected item . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Supprime l & apos ; é lément sélectionné . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "264" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Move selection up one position . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Déplace la sélection d & apos ; une position en haut . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "269" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Move selection down one position . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Déplace la sélection d & apos ; une position en bas . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "59" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Add < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Ajoute < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "60" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Advanced < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Avancé < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "61" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > All Files < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Tous les Fichiers < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "66" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Create a new service . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Crée un nouveau service . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "72" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Edit < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; É dite < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "83" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Import < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Import < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "85" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Length % s < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Longueur % s < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "86" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Live < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Dirrect < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "89" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Load < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Charge < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "93" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > New < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Nouveau < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "94" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > New Service < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Nouveau service < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "101" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > OpenLP 2.0 < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > OpenLP 2.0 < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "105" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Preview < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Prévisualise < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "107" / >
< source > Replace Background < / source >
< translation > Remplace le fond < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "109" / >
< source > Reset Background < / source >
< translation > Réinitialiser le fond < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "120" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Save Service < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Enregistre le service < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "121" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Service < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Service < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "125" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Start % s < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Début % s < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "431" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Vertical Align : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Alignement & amp ; vertical : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "129" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Top < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Haut < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "92" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Middle < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Milieu < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "62" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Bottom < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Bas < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "58" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > About < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > À propos < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "63" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Browse . . . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Parcourir . . . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "64" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Cancel < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Annuler < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "65" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > CCLI number : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Numéro CCLI : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "73" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Empty Field < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Champ vide < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "75" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Export < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Export < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "77" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > pt < / source >
< comment > Abbreviated font pointsize unit < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > pt < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "82" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Image < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Image < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "87" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Live Background Error < / source >
< translation > Erreur fond du direct < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "95" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > New Theme < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Nouveau thème < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "96" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > No File Selected < / source >
< comment > Singular < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Pas de fichier sélectionné < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "97" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > No Files Selected < / source >
< comment > Plural < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Pas de fichiers sélectionnés < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "98" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > No Item Selected < / source >
< comment > Singular < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Pas d & apos ; é lément sélectionné < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "99" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > No Items Selected < / source >
< comment > Plural < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Pas d & apos ; é léments sélectionnés < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "100" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > openlp . org 1 . x < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > openlp . org 1 . x < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "111" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > s < / source >
< comment > The abbreviated unit for seconds < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > s < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "113" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Save & amp ; & amp ; Preview < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Enregistre & amp ; & amp ; prévisualise < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "114" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Search < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Recherche < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "115" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You must select an item to delete . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous devez sélectionner un é lément à supprimer . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "117" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You must select an item to edit . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous devez sélectionner un é lément à é diter . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "126" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Theme < / source >
< comment > Singular < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Thème < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "127" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Themes < / source >
< comment > Plural < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Thèmes < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "133" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Version < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Version < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "60" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Finished import . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Import terminé . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "61" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Format : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Format : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "63" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Importing < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Import en cours < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "64" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Importing & quot ; % s & quot ; . . . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Import & quot ; % s & quot ; . . . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "65" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Select Import Source < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sélectionne la source à importer < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "66" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Select the import format and the location to import from . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sélectionne le format d & apos ; import et le chemin à importer . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "68" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > The openlp . org 1 . x importer has been disabled due to a missing Python module . If you want to use this importer , you will need to install the & quot ; python - sqlite & quot ; module . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > L & apos ; import openlp . org 1 . x a é té désactivé à cause d & apos ; un module Python manquant . Si vous voulez utiliser cet import , vous devez installer le module Python & quot ; python - sqlite & quot ; . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "72" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Open % s File < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ouvre le fichier % s < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "73" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > % p % < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > % p % < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "74" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Ready . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Prêt . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "245" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Starting import . . . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Commence l & apos ; import . . . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "76" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You need to specify at least one % s file to import from . < / source >
< comment > A file type e . g . OpenSong < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous devez spécifier au moins un % s fichier à importer . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "353" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Welcome to the Bible Import Wizard < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Bienvenue dans l & apos ; assistant d & apos ; import de Bibles < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "168" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Welcome to the Song Export Wizard < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Bienvenue dans l & apos ; assistant d & apos ; export de Chant < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "231" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Welcome to the Song Import Wizard < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Bienvenue dans l & apos ; assistant d & apos ; import de Chant < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "38" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Author < / source >
< comment > Singular < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Auteur < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "39" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Authors < / source >
< comment > Plural < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Auteurs < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "41" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & # xa9 ; < / source >
< comment > Copyright symbol . < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > © < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "42" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Song Book < / source >
< comment > Singular < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Psautier < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "43" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Song Books < / source >
< comment > Plural < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Psautiers < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "45" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Song Maintenance < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Entretien des Chants < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "46" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Topic < / source >
< comment > Singular < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sujet < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "47" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Topics < / source >
< comment > Plural < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sujets < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "67" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Continuous < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Continu < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "68" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Default < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Défaut < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "70" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Display style : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Style d & apos ; affichage : < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "76" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > File < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Fichier < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "79" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Help < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Aide < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "80" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > h < / source >
< comment > The abbreviated unit for hours < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > h < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "84" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Layout style : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Style de disposition : < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "88" / >
< source > Live Toolbar < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Bar d & apos ; outils dirrect < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "90" / >
< source > m < / source >
< comment > The abbreviated unit for minutes < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > m < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "102" / >
< source > OpenLP is already running . Do you wish to continue ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > OpenLP est déjà démarré . Voulez vous continuer ? < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "119" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Settings < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Configuration < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "128" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Tools < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Outils < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "131" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Verse Per Slide < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Un verset par diapositive < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "132" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Verse Per Line < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Un verset par ligne < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "134" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > View < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Affiche < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "71" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Duplicate Error < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Erreur de duplication < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "130" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Unsupported File < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Fichier pas supporté < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "44" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Title and / or verses not found < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Titre et / ou verset pas trouvé < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "48" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > XML syntax error < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Erreur de syntaxe XML < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "135" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > View Mode < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Mode d & apos ; affichage < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "357" / >
< source > Welcome to the Bible Upgrade Wizard < / source >
< translation > Bienvenue dans l & apos ; assistant de mise à jour de Bible < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "104" / >
< source > Open service . < / source >
< translation > Ouvre le service . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "106" / >
< source > Print Service < / source >
< translation > Imprime le service < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "108" / >
< source > Replace live background . < / source >
< translation > Remplace le fond du direct . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "110" / >
< source > Reset live background . < / source >
< translation > Restaure le fond du direct . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "122" / >
< source > & amp ; Split < / source >
< translation > & amp ; Sépare < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "123" / >
< source > Split a slide into two only if it does not fit on the screen as one slide . < / source >
< translation > Sépare la diapositive en 2 seulement si cela n & apos ; entre pas un l & apos ; é cran d & apos ; une diapositive . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . displayTagDialog < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/displaytagdialog.py" line = "127" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Configure Display Tags < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Configure les balises d & apos ; affichage < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PresentationPlugin < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line = "146" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Presentation Plugin & lt ; /strong><br / & gt ; The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs . The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Module de présentation & lt ; /strong><br / & gt ; Le module de présentation donne la possibilité d & apos ; afficher une présentation en utilisant différents programmes . Le choix des programmes disponibles ce trouve dans la boite déroulante utilisateur . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line = "159" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Presentation < / source >
< comment > name singular < / comment >
< translation > Présentation < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line = "161" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Presentations < / source >
< comment > name plural < / comment >
< translation > Présentations < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line = "166" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Presentations < / source >
< comment > container title < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Présentations < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line = "171" / >
< source > Load a new presentation . < / source >
< translation > Charge une nouvelle présentation . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line = "176" / >
< source > Delete the selected presentation . < / source >
< translation > Supprime la présentation sélectionnée . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line = "178" / >
< source > Preview the selected presentation . < / source >
< translation > Prévisualise la présentation sélectionnée . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line = "180" / >
< source > Send the selected presentation live . < / source >
< translation > Envoie en direct la présentation sélectionnée . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line = "182" / >
< source > Add the selected presentation to the service . < / source >
< translation > Ajoute la présentation sélectionnée au service . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PresentationPlugin . MediaItem < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "66" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Select Presentation ( s ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sélectionne Présentation ( s ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "68" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Automatic < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Automatique < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "70" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Present using : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Actuellement utilise : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "86" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Presentations ( % s ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Présentations ( % s ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "177" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > File Exists < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Fichier existe < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "177" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > A presentation with that filename already exists . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Une présentation avec ce nom de fichier existe déjà . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "201" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > This type of presentation is not supported . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ce type de présentation n & apos ; est pas supporté . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "284" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Missing Presentation < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Présentation manquante < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "275" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > The Presentation % s is incomplete , please reload . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > La présentation % s est incomplète , merci de recharger . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "284" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > The Presentation % s no longer exists . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > La présentation % s n & apos ; existe plus . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PresentationPlugin . PresentationTab < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line = "78" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Available Controllers < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Contrôleurs disponibles < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line = "91" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Allow presentation application to be overriden < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Permet de surcharger l & apos ; application de présentation < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line = "87" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > % s ( unavailable ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > % s ( indisponible ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > RemotePlugin < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line = "70" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Remote Plugin & lt ; /strong><br / & gt ; The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Module Connexion à distance & lt ; /strong><br / & gt ; Le module de connexion à distance permet d & apos ; envoyer des messages a une instance d & apos ; OpenLP fonctionnant sur un autre ordinateur au moyen d & apos ; une interface web ou au travers d & apos ; une API . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line = "82" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Remote < / source >
< comment > name singular < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation type = "unfinished" > Connexion à distance < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line = "83" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Remotes < / source >
< comment > name plural < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Connexion à distance < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line = "87" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Remote < / source >
< comment > container title < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Connexion à distance < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RemotePlugin . Mobile < / name >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "289" / >
< source > OpenLP 2.0 Remote < / source >
< translation > OpenLP 2.0 à distance < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "290" / >
< source > OpenLP 2.0 Stage View < / source >
< translation > OpenLP 2.0 vue scène < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "291" / >
< source > Service Manager < / source >
< translation > Gestionnaire de services < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "292" / >
< source > Slide Controller < / source >
< translation > Controlleur de slides < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "293" / >
< source > Alerts < / source >
< translation > Alertes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "294" / >
< source > Search < / source >
< translation > Recherche < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "295" / >
< source > Back < / source >
< translation > Arrière < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "296" / >
< source > Refresh < / source >
< translation > Rafraîchir < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "297" / >
< source > Blank < / source >
< translation > Vide < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "298" / >
< source > Show < / source >
< translation > Affiche < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "299" / >
< source > Prev < / source >
< translation > Préc < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "300" / >
< source > Next < / source >
< translation > Suiv < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "301" / >
< source > Text < / source >
< translation > Texte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "302" / >
< source > Show Alert < / source >
< translation > Affiche une alerte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "303" / >
< source > Go Live < / source >
< translation > Lance en direct < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "304" / >
< source > Add To Service < / source >
< translation > Ajoute au service < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "305" / >
< source > No Results < / source >
< translation > Pas de résultats < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "306" / >
< source > Options < / source >
< translation > Options < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > RemotePlugin . RemoteTab < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line = "85" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Server Settings < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Configuration du serveur < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line = "87" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Serve on IP address : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Disponible sur l & apos ; adresse : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line = "89" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Port number : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Numéro de port : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line = "91" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Remote URL : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > URL de contrôle : < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line = "93" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Stage view URL : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > URL de visualisation d & apos ; é tape : < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > SongUsagePlugin < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "67" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Song Usage Tracking < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Suivre de l & apos ; utilisation des chants < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "71" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Delete Tracking Data < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Supprime les données de suivi < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "73" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Delete song usage data up to a specified date . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Supprime les données de l & apos ; utilisation des chants jusqu & apos ; à une date déterminée . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "77" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Extract Tracking Data < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Extraire les données de suivi < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "79" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Generate a report on song usage . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Génère un rapport de l & apos ; utilisation des chants . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "84" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Toggle Tracking < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Enclenche / déclenche suivi < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "86" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Toggle the tracking of song usage . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Enclenche / déclenche le suivi de l & apos ; utilisation des chants . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "174" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; SongUsage Plugin & lt ; /strong><br / & gt ; This plugin tracks the usage of songs in services . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Module de suivi & lt ; /strong><br / & gt ; Ce module permet de suivre l & apos ; utilisation des chants dans les services . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "185" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > SongUsage < / source >
< comment > name singular < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation type = "unfinished" > Suivi de l & apos ; utilisation des chants < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "187" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > SongUsage < / source >
< comment > name plural < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation type = "unfinished" > Suivi de l & apos ; utilisation des chants < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "192" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > SongUsage < / source >
< comment > container title < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Suivi de l & apos ; utilisation des chants < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "141" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Song Usage < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Suivi de l & apos ; utilisation des chants < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > SongUsagePlugin . SongUsageDeleteForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line = "57" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Delete Song Usage Data < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Supprime les données de suivi de l & apos ; utilisation des chants < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line = "47" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Delete Selected Song Usage Events ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Supprime les é vénement d & apos ; usages sélectionné ? < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line = "47" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Are you sure you want to delete selected Song Usage data ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ê tes vous sur de vouloir supprimer les donnée de suivi sélectionnée ? < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line = "59" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Deletion Successful < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Suppression effectuée < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line = "59" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > All requested data has been deleted successfully . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Toutes les données demandées a é té supprimées avec succès . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SongUsagePlugin . SongUsageDetailForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line = "86" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Song Usage Extraction < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Extraction de l & apos ; utilisation des chants < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line = "89" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Select Date Range < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sélectionne une période < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line = "92" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > to < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > à < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line = "94" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Report Location < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Emplacement du rapport < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line = "77" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Output File Location < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Emplacement du fichier de sortie < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line = "102" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > usage_detail_ % s_ % s . txt < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line = "124" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Report Creation < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Création du rapport < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line = "124" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Report
% s
has been successfully created . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Le rapport
% s
à é té crée avec succès . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line = "93" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Output Path Not Selected < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Répertoire de destination pas sélectionné < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line = "93" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > You have not set a valid output location for your song usage report . Please select an existing path on your computer . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous n & apos ; avez pas défini de répertoire de destination valide pour votre rapport d & apos ; usage des chants . Merci de sélectionner un répertoire existant sur votre ordinateur . < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "215" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Arabic ( CP - 1256 ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Arabe ( CP - 1256 ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "216" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Baltic ( CP - 1257 ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Baltique ( CP - 1257 ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "217" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Central European ( CP - 1250 ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Europe centrale ( CP - 1250 ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "218" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Cyrillic ( CP - 1251 ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Cyrillique ( CP - 1251 ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "219" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Greek ( CP - 1253 ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Grecque ( CP - 1253 ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "220" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Hebrew ( CP - 1255 ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Hébreux ( CP - 1255 ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "221" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Japanese ( CP - 932 ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Japonais ( CP - 932 ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "222" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Korean ( CP - 949 ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Coréen ( CP - 949 ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "223" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Simplified Chinese ( CP - 936 ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Chinois simplifié ( CP - 936 ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "224" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Thai ( CP - 874 ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Thaï ( CP - 874 ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "225" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Traditional Chinese ( CP - 950 ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Chinois Traditionnel ( CP - 950 ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "226" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Turkish ( CP - 1254 ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Turque ( CP - 1254 ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "227" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Vietnam ( CP - 1258 ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vietnamiens ( CP - 1258 ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "228" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Western European ( CP - 1252 ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Europe de l & apos ; ouest ( CP - 1252 ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "243" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Character Encoding < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Enccodage des caractères < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "236" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > The codepage setting is responsible
for the correct character representation .
Usually you are fine with the preselected choice . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > La table de codage est responsable
de l & apos ; affichage correct des caractères .
Habituellement le choix présélectionné est pertinent . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "243" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Please choose the character encoding .
The encoding is responsible for the correct character representation . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Veillez choisir l & apos ; enccodage des caractères .
L & apos ; enccodage est responsable de l & apos ; affichage correct des caractères . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "107" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Song < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Chant < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "89" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Import songs using the import wizard . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Import des chants en utilisant l & apos ; assistant d & apos ; import . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "127" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Re - index Songs < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Re - index Chants < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "129" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Re - index the songs database to improve searching and ordering . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Re - index la base de donnée des chants pour accélérer la recherche et le tri . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "144" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Reindexing songs . . . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Récréation des index des chants en cours . . . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "164" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Songs Plugin & lt ; /strong><br / & gt ; The songs plugin provides the ability to display and manage songs . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Module Chants & lt ; /strong><br / & gt ; Le module des Chants permet d & apos ; afficher et de gérer les chants . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "207" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Song < / source >
< comment > name singular < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Chant < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "208" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Songs < / source >
< comment > name plural < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation type = "unfinished" > Chants < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "212" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Songs < / source >
< comment > container title < / comment >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Chants < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "108" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Exports songs using the export wizard . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Export les chants en utilisant l & apos ; assistant d & apos ; export . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "218" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Add a new song . < / source >
< translation > Ajouter un nouveau chant . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "219" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Edit the selected song . < / source >
< translation > É dite la chant sélectionné . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "220" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Delete the selected song . < / source >
< translation > Efface le chant sélectionné . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "221" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Preview the selected song . < / source >
< translation > Prévisualise le chant sélectionné . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "222" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Send the selected song live . < / source >
< translation > Affiche en dirrect le Chant sélectionné . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "223" / >
< source > Add the selected song to the service . < / source >
< translation > Ajoute le chant sélectionné au service . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . AuthorsForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line = "67" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Author Maintenance < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line = "69" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Display name : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Nom affiché : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line = "71" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > First name : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Prénom : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line = "73" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Last name : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Nom : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line = "84" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You need to type in the first name of the author . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous devez introduire le prénom de l & apos ; auteur . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line = "90" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You need to type in the last name of the author . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous devez introduire le nom de l & apos ; auteur . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line = "96" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You have not set a display name for the author , combine the first and last names ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Nous n & apos ; avez pas introduit de nom affiché pour l & apos ; auteur , combiner le prénom et le nom ? < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . CCLIFileImport < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/cclifileimport.py" line = "90" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > The file does not have a valid extension . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Le fichier n & apos ; a pas d & apos ; extension valide . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . EasyWorshipSongImport < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ewimport.py" line = "246" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Administered by % s < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Administré pas % s < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . EditSongForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "254" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Song Editor < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > É diteur de Chant < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "256" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Title : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Titre : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "258" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Alt & amp ; ernate title : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Titre alt & amp ; ernatif : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "260" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Lyrics : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Paroles : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "262" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Verse order : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ordre des & amp ; versets : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "266" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Ed & amp ; it All < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > É dite & amp ; tous < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "269" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Title & amp ; & amp ; Lyrics < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Titre & amp ; & amp ; paroles < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "273" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Add to Song < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Ajoute un Chant < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "275" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Remove < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Enlève < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "277" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Manage Authors , Topics , Song Books < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Gère les auteurs , sujets , psautiers < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "280" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > A & amp ; dd to Song < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > A & amp ; joute un Chant < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "282" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > R & amp ; emove < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > E & amp ; nlève < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "285" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Book : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Psautier : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "287" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Number : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Numéro : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "289" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Authors , Topics & amp ; & amp ; Song Book < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Auteurs , sujets & amp ; & amp ; psautiers < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "294" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > New & amp ; Theme < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Nouveau & amp ; thème < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "296" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Copyright Information < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Information du copyright < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "300" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Comments < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Commentaires < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "302" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Theme , Copyright Info & amp ; & amp ; Comments < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Thème , copyright & amp ; & amp ; commentaires < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "329" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Add Author < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ajoute un auteur < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "329" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > This author does not exist , do you want to add them ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Cet auteur n & apos ; existe pas , voulez vous l & apos ; ajouter ? < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "352" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > This author is already in the list . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Cet auteur ce trouve déjà dans la liste . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "359" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You have not selected a valid author . Either select an author from the list , or type in a new author and click the & quot ; Add Author to Song & quot ; button to add the new author . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous n & apos ; avez pas sélectionné un autheur valide . Vous pouvez sélectionner un auteur de la liste , ou tapez un nouvel auteur et cliquez sur & quot ; Ajouter un auteur au Chant & quot ; pour ajouter le nouvel auteur . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "387" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Add Topic < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ajoute un sujet < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "387" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > This topic does not exist , do you want to add it ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ce sujet n & apos ; existe pas voulez vous l & apos ; ajouter ? < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "408" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > This topic is already in the list . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ce sujet ce trouve déjà dans la liste . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "418" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You have not selected a valid topic . Either select a topic from the list , or type in a new topic and click the & quot ; Add Topic to Song & quot ; button to add the new topic . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous n & apos ; avez pas sélectionné de sujet valide . Vous pouvez sélectionner un auteur de la liste , ou tapez un nouvel auteur et cliquez sur & quot ; Ajouter un sujet au Chant & quot ; pour ajouter le nouvel auteur . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "553" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You need to type in a song title . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous avez besoin d & apos ; introduire un titre pour le chant . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "560" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You need to type in at least one verse . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous avez besoin d & apos ; introduire au moins un verset . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "567" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You need to have an author for this song . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous avez besoin d & apos ; un auteur pour ce chant . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "603" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > The verse order is invalid . There is no verse corresponding to % s . Valid entries are % s . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > L & apos ; ordre des versets n & apos ; est pas valide . Il n & apos ; y a pas de verset correspondant à % s . Les entrées valide sont % s . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "613" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Warning < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Attention < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "613" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You have not used % s anywhere in the verse order . Are you sure you want to save the song like this ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous n & apos ; avez pas utilisé % s dans l & apos ; ordre des verset . Ê tes vous sur de vouloir enregistrer un chant comme ç a ? < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "625" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Add Book < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ajoute un psautier < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "625" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > This song book does not exist , do you want to add it ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ce chant n & apos ; existe pas , voulez vous l & apos ; ajouter ? < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editverseform.py" line = "197" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You need to type some text in to the verse . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous avez besoin d & apos ; introduire du texte pour le verset . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . EditVerseForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line = "74" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Edit Verse < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Edit le verset < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line = "76" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Verse type : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Type de verset : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line = "94" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Insert < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Insère < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line = "96" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Split a slide into two by inserting a verse splitter . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sépare une diapositive par l ’ insertion d & apos ; un séparateur de verset . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . ExportWizardForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "166" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Song Export Wizard < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Assistant d & apos ; export de chant < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "170" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > This wizard will help to export your songs to the open and free OpenLyrics worship song format . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Cet assistant va sous aider a exporter vos chant fans le format de chant libre et gratuit OpenLyrics worship . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "174" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Select Songs < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sélectionne chants < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "180" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Uncheck All < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Décoche tous < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "182" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Check All < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Coche tous < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "184" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Select Directory < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sélectionne répertoire < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "189" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Directory : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Répertoire : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "191" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Exporting < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Exportation < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "193" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Please wait while your songs are exported . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Merci d & apos ; attendre que vos chants soient exporter . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "211" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You need to add at least one Song to export . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous devez exporter au moins un chant . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "226" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > No Save Location specified < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Pas d & apos ; emplacement de sauvegarde spécifier < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "269" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > Starting export . . . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Démarre l & apos ; export . . . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "176" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > Check the songs you want to export . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Coche les chants que vous voulez exporter . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "226" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > You need to specify a directory . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous devez spécifier un répertoire . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "358" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > Select Destination Folder < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sélectionne le répertoire de destination < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "186" / >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< source > Select the directory where you want the songs to be saved . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sélectionne le répertoire ou vous voulez enregistrer vos chants . < / translation >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . ImportWizardForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "229" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Song Import Wizard < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Assistant d & apos ; import de Chant < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "233" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > This wizard will help you to import songs from a variety of formats . Click the next button below to start the process by selecting a format to import from . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Cet assistant vous aide a importer des chants de divers formats . Cliquez sur le bouton suivant ci - dessous pour démarrer le processus pas sélectionner le format à importer . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "251" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Generic Document / Presentation < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Document / présentation générique < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "312" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Filename : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Nom de fichiers : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "323" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Add Files . . . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ajoute des fichiers . . . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "325" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Remove File ( s ) < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Supprime des fichier ( s ) < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "276" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > The OpenLyrics importer has not yet been developed , but as you can see , we are still intending to do so . Hopefully it will be in the next release . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > L & apos ; import OpenLyrics n & apos ; a pas encore é té déployer , mais comme vous pouvez le voir , nous avous toujours l & apos ; intention de le faire . J & apos ; espère que ce sera dans la prochaine version . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "331" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Please wait while your songs are imported . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Attendez pendant que vos chants sont importé . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "483" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > OpenLP 2.0 Databases < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Base de données OpenLP 2.0 < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "493" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > openlp . org v1 . x Databases < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Base de données openlp . org 1 . x < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "529" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Words Of Worship Song Files < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Fichiers Chant Words Of Worship < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "574" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Select Document / Presentation Files < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Sélectionne les fichiers document / présentation < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "558" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Songs Of Fellowship Song Files < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Fichiers Chant Songs Of Fellowship < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "601" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > SongBeamer Files < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Fichiers SongBeamer < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "616" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > SongShow Plus Song Files < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Fichiers Chant SongShow Plus < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "398" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You need to specify at least one document or presentation file to import from . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous devez spécifier au moins un fichier document ou présentation à importer . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "632" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Foilpresenter Song Files < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Fichiers Chant Foilpresenter < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "336" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Copy < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Copier < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "338" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Save to File < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Enregistre dans le fichier < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "297" / >
< source > The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice . < / source >
< translation > L & apos ; import de chants Fellowship à é té désactivé car OpenLP ne peut accéder à OpenOffice ou LibreOffice . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "305" / >
< source > The generic document / presentation importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice . < / source >
< translation > L & apos ; import générique de document / présentation à é té désactiver car OpenLP ne peut accéder à OpenOffice ou LibreOffice . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . MediaItem < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "153" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Entire Song < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > L & apos ; entier du Chant < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "153" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Titles < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Titres < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "153" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Lyrics < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Paroles < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "355" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Delete Song ( s ) ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Supprime le ( s ) Chant ( s ) ? < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "355" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Are you sure you want to delete the % n selected song ( s ) ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation >
< numerusform > Ê tes vous sur de vouloir supprimer le ( s ) % n chant ( s ) sélectionné ( s ) ? < / numerusform >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "438" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > CCLI License : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > License CCLI : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "149" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Maintain the lists of authors , topics and books . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Maintenir la liste des auteur , sujet et psautiers . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< context >
< name > SongsPlugin . OpenLP1SongImport < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/olp1import.py" line = "66" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Not a valid openlp . org 1 . x song database . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Base de données de chant openlp . org 1 . x pas valide . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< / context >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< context >
< name > SongsPlugin . OpenLPSongImport < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/olpimport.py" line = "105" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Not a valid OpenLP 2.0 song database . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Base de données de chant OpenLP . org 2.0 pas valide . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . OpenLyricsExport < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line = "68" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Exporting & quot ; % s & quot ; . . . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Exportation & quot ; % s & quot ; . . . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . SongBookForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line = "61" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Song Book Maintenance < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Maintenance les psautiers < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line = "63" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Name : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; Nom : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line = "64" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Publisher : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > & amp ; É diteur : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line = "54" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You need to type in a name for the book . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous devez introduire un nom pour votre psautier . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . SongExportForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "285" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Finished export . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Export terminé . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "288" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Your song export failed . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Votre export de chant à é chouer . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . SongImport < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/songimport.py" line = "98" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > copyright < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > copyright < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/songimport.py" line = "118" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > The following songs could not be imported : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Les chants suivant ne peut pas ê tre importé : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/oooimport.py" line = "85" / >
< source > Unable to open file < / source >
< translation > Impossible d & apos ; ouvrir le fichier < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/oooimport.py" line = "89" / >
< source > File not found < / source >
< translation > Fichier pas trouver < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/oooimport.py" line = "68" / >
< source > Cannot access OpenOffice or LibreOffice < / source >
< translation > Impossible d ’ accéder à OpenOffice ou LibreOffice < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . SongImportForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "756" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Your song import failed . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Votre import de chant à é chouer . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . SongMaintenanceForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "218" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Could not add your author . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Impossible d & apos ; ajouter votre auteur . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "222" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > This author already exists . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Cet auteur existe déjà . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "233" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Could not add your topic . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Impossible d & apos ; ajouter votre sujet . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "237" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > This topic already exists . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ce sujet existe déjà . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "249" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Could not add your book . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Impossible d & apos ; ajouter votre psautier . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "253" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > This book already exists . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ce psautier existe déjà . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "354" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Could not save your changes . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Impossible d & apos ; enregistrer vos changements . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "283" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > The author % s already exists . Would you like to make songs with author % s use the existing author % s ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > L & apos ; auteur % s existe déjà . Voulez vous faire en sorte que les chants avec l & apos ; auteur % s utilise l & apos ; auteur existant % s ? < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "297" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Could not save your modified author , because the author already exists . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Impossible d & apos ; enregistrer vos modifications de l & apos ; auteur , car l & apos ; auteur existe déjà . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "319" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > The topic % s already exists . Would you like to make songs with topic % s use the existing topic % s ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Le sujet % s existe déjà . Voulez vous faire en sorte que les chants avec le sujet % s utilise le sujet existant % s ? < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "329" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Could not save your modified topic , because it already exists . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Impossible d & apos ; enregistrer vos modifications du sujet , car le sujet existe déjà . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "357" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > The book % s already exists . Would you like to make songs with book % s use the existing book % s ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Le psautier % s existe déjà . Voulez vous faire en sorte que les chants avec le psautier % s utilise le psautier existant % s ? < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "450" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Delete Author < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Efface l & apos ; auteur < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "450" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Are you sure you want to delete the selected author ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ê tes - vous sur de vouloir effacer l & apos ; auteur sélectionné ? < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "450" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > This author cannot be deleted , they are currently assigned to at least one song . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Cet auteur ne peut ê tre effacé , il est actuellement utilisé par au moins un chant . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "461" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Delete Topic < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Efface le sujet < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "461" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Are you sure you want to delete the selected topic ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ê tes - vous sur de vouloir effacer le sujet sélectionné ? < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "461" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > This topic cannot be deleted , it is currently assigned to at least one song . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ce sujet ne peut ê tre effacé , il est actuellement utilisé par au moins un chant . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "472" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Delete Book < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Efface le psautier < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "472" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Are you sure you want to delete the selected book ? < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ê tes - vous sur de vouloir effacer le psautier sélectionné ? < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "472" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > This book cannot be deleted , it is currently assigned to at least one song . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ce psautier ne peut ê tre effacé , il est actuellement utilisé par au moins un chant . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . SongsTab < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line = "77" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Songs Mode < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Mode Chants < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line = "79" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Enable search as you type < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Activer recherche a la frappe < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line = "81" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Display verses on live tool bar < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Affiche les versets dans la bar d & apos ; outils direct < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line = "83" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Update service from song edit < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Met à jours le service avec les é dition de chant < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line = "85" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Add missing songs when opening service < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Ajoute les chants manquant quand on ouvre un service < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . TopicsForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line = "55" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Topic Maintenance < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Maintenance des sujets < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line = "57" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Topic name : < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Nom du sujet : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line = "53" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You need to type in a topic name . < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Vous devez introduire un nom au sujet . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . VerseType < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "62" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Verse < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Verset < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "63" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Chorus < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Refrain < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "64" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Bridge < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Pont < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "65" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Pre - Chorus < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Pré - refrain < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "66" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Intro < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Introduction < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "67" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Ending < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Fin < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "68" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Other < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Autre < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< context >
< name > ThemeTab < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themestab.py" line = "40" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Themes < / source >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< translation > Thèmes < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< / context >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / TS >