2012-03-17 21:30:53 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS > < TS version = "2.0" language = "et" sourcelanguage = "" >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< context >
< name > AlertsPlugin < / name >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line = "136" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Alert < / source >
< translation > & amp ; Teade < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line = "136" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Show an alert message . < / source >
< translation > Teate kuvamine . < / translation >
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line = "182" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Alert < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< comment > name singular < / comment >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Teade < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line = "183" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Alerts < / source >
< comment > name plural < / comment >
< translation > Teated < / translation >
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line = "187" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Alerts < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< comment > container title < / comment >
< translation > Teated < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line = "171" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Alerts Plugin & lt ; /strong><br / & gt ; The alert plugin controls the displaying of nursery alerts on the display screen . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Teadete plugin & lt ; /strong><br / & gt ; Teadete plugina abil saab ekraanil näidata näiteks lastehoiu või muid teateid . < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > AlertsPlugin . AlertForm < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line = "87" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Alert Message < / source >
< translation > Teate sõnum < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line = "89" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Alert & amp ; text : < / source >
< translation > Teate & amp ; tekst : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line = "93" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; New < / source >
< translation > & amp ; Uus < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line = "95" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Save < / source >
< translation > & amp ; Salvesta < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line = "97" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Displ & amp ; ay < / source >
< translation > & amp ; Kuva < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line = "99" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Display & amp ; & amp ; Cl & amp ; ose < / source >
< translation > Kuva & amp ; & amp ; & amp ; sulge < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line = "105" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > New Alert < / source >
< translation > Uus teade < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line = "105" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You haven & apos ; t specified any text for your alert . Please type in some text before clicking New . < / source >
< translation > Sa ei ole oma teatele teksti lisanud . Enne nupu Uus vajutamist sisesta mingi tekst . < / translation >
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line = "91" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > & amp ; Parameter : < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > & amp ; Parameeter : < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line = "178" / >
< source > No Parameter Found < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Parameetreid ei leitud < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line = "178" / >
< source > You have not entered a parameter to be replaced .
Do you want to continue anyway ? < / source >
< translation > Sa ei ole sisestanud parameetrit , mida asendada .
Kas tahad siiski jätkata ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line = "189" / >
< source > No Placeholder Found < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kohahoidjat ei leitud < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line = "189" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > The alert text does not contain & apos ; & lt ; & gt ; & apos ; .
2011-08-20 19:40:49 +00:00
Do you want to continue anyway ? < / source >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< translation > Teate tekst ei sisalda & apos ; & lt ; & gt ; & apos ; märke .
2011-08-20 19:40:49 +00:00
Kas tahad siiski jätkata ? < / translation >
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > AlertsPlugin . AlertsManager < / name >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/alerts/lib/alertsmanager.py" line = "72" / >
< source > Alert message created and displayed . < / source >
< translation > Teate sõnum loodi ja kuvati . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AlertsPlugin . AlertsTab < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line = "108" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Font < / source >
2011-03-25 16:57:11 +00:00
< translation > Font < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line = "110" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Font name : < / source >
2011-03-25 16:57:11 +00:00
< translation > Fondi nimi : < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line = "112" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Font color : < / source >
2011-03-25 16:57:11 +00:00
< translation > Teksti värvus : < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line = "114" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Background color : < / source >
2011-03-25 16:57:11 +00:00
< translation > Tausta värvus : < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line = "116" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Font size : < / source >
2011-03-25 16:57:11 +00:00
< translation > Teksti suurus : < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line = "119" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Alert timeout : < / source >
< translation > Teate kestus : < / translation >
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< context >
< name > BiblesPlugin < / name >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "102" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Bible < / source >
< translation > & amp ; Piibel < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "175" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Bible < / source >
< comment > name singular < / comment >
< translation > Piibel < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "176" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Bibles < / source >
< comment > name plural < / comment >
< translation > Piiblid < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "180" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Bibles < / source >
< comment > container title < / comment >
< translation > Piiblid < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line = "487" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > No Book Found < / source >
< translation > Ü htegi raamatut ei leitud < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line = "487" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > No matching book could be found in this Bible . Check that you have spelled the name of the book correctly . < / source >
< translation > Sellest Piiblist ei leitud vastavat raamatut . Kontrolli , kas sa sisestasid raamatu nime õ igesti . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "185" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Import a Bible . < / source >
< translation > Piibli importimine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "186" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Add a new Bible . < / source >
< translation > Uue Piibli lisamine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "187" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Edit the selected Bible . < / source >
< translation > Valitud Piibli muutmine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "188" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Delete the selected Bible . < / source >
< translation > Valitud Piibli kustutamine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "189" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Preview the selected Bible . < / source >
< translation > Valitud Piibli eelvaade . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "191" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Send the selected Bible live . < / source >
< translation > Valitud Piibli saatmine ekraanile . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "192" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Add the selected Bible to the service . < / source >
< translation > Valitud Piibli lisamine teenistusele . < / translation >
< / message >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "140" / >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Bible Plugin & lt ; /strong><br / & gt ; The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Piibli plugin & lt ; /strong><br / & gt ; Piibli plugin võimaldab kuvada teenistuse ajal eri allikatest piiblisalme . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "117" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > & amp ; Upgrade older Bibles < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > & amp ; Uuenda vanemad Piiblid < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "117" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Upgrade the Bible databases to the latest format . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Piiblite andmebaaside uuendamine uusimasse vormingusse . < / translation >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< / message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "92" / >
< source > Genesis < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 1 . Moosese < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "93" / >
< source > Exodus < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 2 . Moosese < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "94" / >
< source > Leviticus < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 3 . Moosese < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "95" / >
< source > Numbers < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 4 . Moosese < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "96" / >
< source > Deuteronomy < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 5 . Moosese < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "97" / >
< source > Joshua < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Joosua < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "98" / >
< source > Judges < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Kohtumõistjate < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "99" / >
< source > Ruth < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Rutt < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "100" / >
< source > 1 Samuel < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 1 . Saamueli < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "101" / >
< source > 2 Samuel < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 2 . Saamueli < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "102" / >
< source > 1 Kings < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 1 . Kuningate < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "103" / >
< source > 2 Kings < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 2 . Kuningate < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "104" / >
< source > 1 Chronicles < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 1 . Ajaraamat < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "105" / >
< source > 2 Chronicles < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 2 . Ajaraamat < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "106" / >
< source > Ezra < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Esra < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "107" / >
< source > Nehemiah < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Nehemja < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "108" / >
< source > Esther < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Ester < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "109" / >
< source > Job < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Iiob < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "110" / >
< source > Psalms < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Psalmid < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "111" / >
< source > Proverbs < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Õ petussõnad < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "112" / >
< source > Ecclesiastes < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Koguja < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "113" / >
< source > Song of Solomon < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Ü lemlaul < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "114" / >
< source > Isaiah < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Jesaja < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "115" / >
< source > Jeremiah < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Jeremia < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "116" / >
< source > Lamentations < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Nutulaulud < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "117" / >
< source > Ezekiel < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Hesekiel < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "118" / >
< source > Daniel < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Taaniel < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "119" / >
< source > Hosea < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Hoosea < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "120" / >
< source > Joel < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Joel < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "121" / >
< source > Amos < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Aamos < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "122" / >
< source > Obadiah < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Obadja < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "123" / >
< source > Jonah < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Joona < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "124" / >
< source > Micah < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Miika < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "125" / >
< source > Nahum < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Nahum < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "126" / >
< source > Habakkuk < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Habakuk < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "127" / >
< source > Zephaniah < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Sefanja < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "128" / >
< source > Haggai < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Haggai < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "129" / >
< source > Zechariah < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Sakarja < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "130" / >
< source > Malachi < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Malaki < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "131" / >
< source > Matthew < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Matteuse < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "132" / >
< source > Mark < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Markuse < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "133" / >
< source > Luke < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Luuka < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "134" / >
< source > John < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Johannese < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "135" / >
< source > Acts < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Apostlite teod < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "136" / >
< source > Romans < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Roomlastele < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "137" / >
< source > 1 Corinthians < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 1 . Korintlastele < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "138" / >
< source > 2 Corinthians < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 2 . Korintlastele < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "139" / >
< source > Galatians < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Galaatlastele < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "140" / >
< source > Ephesians < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Efeslastele < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "141" / >
< source > Philippians < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Filiplastele < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "142" / >
< source > Colossians < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Koloslastele < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "143" / >
< source > 1 Thessalonians < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 1 . Tessalooniklastele < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "144" / >
< source > 2 Thessalonians < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 2 . Tessalooniklastele < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "145" / >
< source > 1 Timothy < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 1 . Timoteosele < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "146" / >
< source > 2 Timothy < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 2 . Timoteosele < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "147" / >
< source > Titus < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Tiitusele < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "148" / >
< source > Philemon < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Fileemonile < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "149" / >
< source > Hebrews < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Heebrealastele < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "150" / >
< source > James < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Jaakobuse < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "151" / >
< source > 1 Peter < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 1 . Peetruse < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "152" / >
< source > 2 Peter < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 2 . Peetruse < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "153" / >
< source > 1 John < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 1 . Johannese < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "154" / >
< source > 2 John < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 2 . Johannese < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "155" / >
< source > 3 John < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 3 . Johannese < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "156" / >
< source > Jude < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Juuda < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "157" / >
< source > Revelation < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Ilmutus < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "158" / >
< source > Judith < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Juudit < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "159" / >
< source > Wisdom < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Saalomoni tarkuse raamat < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "160" / >
< source > Tobit < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Toobit < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "161" / >
< source > Sirach < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Siirak < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "162" / >
< source > Baruch < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Baaruk < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "163" / >
< source > 1 Maccabees < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 1 . Makkabite < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "164" / >
< source > 2 Maccabees < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 2 . Makkabite < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "165" / >
< source > 3 Maccabees < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 3 . Makkabite < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "166" / >
< source > 4 Maccabees < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 4 . Makkabite < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "167" / >
< source > Rest of Daniel < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Taanieli raamatu lisad < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "168" / >
< source > Rest of Esther < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Estri raamatu lisad < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "169" / >
< source > Prayer of Manasses < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Manasse palved < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "170" / >
< source > Letter of Jeremiah < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Jeremija kiri < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "171" / >
< source > Prayer of Azariah < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Asarja palve < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "172" / >
< source > Susanna < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Susanna < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "173" / >
< source > Bel < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Bel < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "174" / >
< source > 1 Esdras < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 1 . Esdra < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "175" / >
< source > 2 Esdras < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > 2 . Esdra < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line = "184" / >
< source > : | v | V | verse | verses ; ; - | to ; ; , | and ; ; end < / source >
< comment > Double - semicolon delimited separators for parsing references . Consult the developers for further information . < / comment >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > : | s | S | salm | salmid | v | V ; ; - | kuni ; ; , | ja | and ; ; lõpp | end < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< context >
< name > BiblesPlugin . BibleEditForm < / name >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line = "155" / >
< source > You need to specify a version name for your Bible . < / source >
< translation type = "unfinished" > Pead määrama Piibli versiooni nime . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line = "161" / >
< source > You need to set a copyright for your Bible . Bibles in the Public Domain need to be marked as such . < / source >
< translation type = "unfinished" > Pead määrama piiblitõlke autoriõiguse ! Avalikkuse omandisse kuuluvad Piiblid tuleb vastavalt tähistada . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line = "170" / >
< source > Bible Exists < / source >
< translation type = "unfinished" > Piibel on juba olemas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line = "170" / >
< source > This Bible already exists . Please import a different Bible or first delete the existing one . < / source >
< translation type = "unfinished" > See Piibel on juba olemas ! Palun impordi mingi muu Piibel või kustuta enne olemasolev . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line = "185" / >
< source > You need to specify a book name for & quot ; % s & quot ; . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line = "192" / >
< source > The book name & quot ; % s & quot ; is not correct .
Numbers can only be used at the beginning and must
be followed by one or more non - numeric characters . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line = "204" / >
< source > Duplicate Book Name < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line = "204" / >
< source > The Book Name & quot ; % s & quot ; has been entered more than once . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< context >
< name > BiblesPlugin . BibleManager < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line = "429" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Scripture Reference Error < / source >
< translation > Kirjakohaviite tõrge < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line = "419" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Web Bible cannot be used < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Veebipiiblit pole võimalik kasutada < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line = "419" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Text Search is not available with Web Bibles . < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Tekstiotsing veebipiiblist pole võimalik . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line = "429" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > You did not enter a search keyword .
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them . < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Sa ei sisestanud otsingusõna .
Sa võid eraldada võtmesõnad tühikuga , et otsida neid kõiki , või eraldada need komaga , et otsitaks ü hte neist . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line = "403" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > There are no Bibles currently installed . Please use the Import Wizard to install one or more Bibles . < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Praegu pole ü htegi Piiblit paigaldatud . Palun paigalda mõni Piibel importimise nõustaja abil . < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line = "403" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > No Bibles Available < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Ü htegi Piiblit pole saadaval < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line = "350" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid . Please make sure your reference conforms to one of the following patterns or consult the manual :
Book Chapter
Book Chapter % ( range ) sChapter
Book Chapter % ( verse ) sVerse % ( range ) sVerse
Book Chapter % ( verse ) sVerse % ( range ) sVerse % ( list ) sVerse % ( range ) sVerse
Book Chapter % ( verse ) sVerse % ( range ) sVerse % ( list ) sChapter % ( verse ) sVerse % ( range ) sVerse
Book Chapter % ( verse ) sVerse % ( range ) sChapter % ( verse ) sVerse < / source >
< comment > Please pay attention to the appended & quot ; s & quot ; of the wildcards and refrain from translating the words inside the names in the brackets . < / comment >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Sisestatud kirjakohaviide pole toetatud või on vigane . Palun veendu , et see vastab ü hele järgnevatest mustritest või loe käsiraamatut :
Raamat peatükk
Raamat peatükk % ( range ) speatükk
Raamat peatükk % ( verse ) ssalm % ( range ) ssalm
Raamat peatükk % ( verse ) ssalm % ( range ) ssalm % ( list ) ssalm % ( range ) ssalm
Raamat peatükk % ( verse ) ssalm % ( range ) ssalm % ( list ) speatükk % ( verse ) ssalm % ( range ) ssalm
Raamat peatükk % ( verse ) ssalm % ( range ) speatükk % ( verse ) ssalm < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > BiblesPlugin . BiblesTab < / name >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "222" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Verse Display < / source >
< translation > Salmi kuvamine < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "224" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Only show new chapter numbers < / source >
< translation > Kuvatakse ainult uute peatükkide numbreid < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "229" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Bible theme : < / source >
< translation > Piibli kujundus : < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "237" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > No Brackets < / source >
< translation > Ilma sulgudeta < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "239" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > ( And ) < / source >
< translation > ( ja ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "241" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > { And } < / source >
< translation > { ja } < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "243" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > [ And ] < / source >
< translation > [ ja ] < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "245" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Note :
Changes do not affect verses already in the service . < / source >
< translation > Märkus :
2011-12-10 20:25:57 +00:00
Muudatused ei rakendu juba teenistuses olevatele salmidele . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "247" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Display second Bible verses < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Piiblit kuvatakse kahes keeles < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "249" / >
< source > Custom Scripture References < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Kohandatud kirjakohaviited < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "251" / >
< source > Verse Separator : < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Salmide eraldaja : < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "253" / >
< source > Range Separator : < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Vahemike eraldaja : < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "255" / >
< source > List Separator : < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Loendi eraldaja : < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "257" / >
< source > End Mark : < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Lõpu märk : < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "259" / >
< source > Multiple alternative verse separators may be defined .
They have to be separated by a vertical bar & quot ; | & quot ; .
Please clear this edit line to use the default value . < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Võib määrata mitu alternatiivset salmieraldajat .
Need tuleb eraldada püstkriipsuga | .
Vaikeväärtuse kasutamiseks jäta rida tühjaks . < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "264" / >
< source > Multiple alternative range separators may be defined .
They have to be separated by a vertical bar & quot ; | & quot ; .
Please clear this edit line to use the default value . < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Võib määrata mitu alternatiivset vahemiku eraldajat .
Need tuleb eraldada püstkriipsuga | .
Vaikeväärtuse kasutamiseks jäta rida tühjaks . < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "269" / >
< source > Multiple alternative list separators may be defined .
They have to be separated by a vertical bar & quot ; | & quot ; .
Please clear this edit line to use the default value . < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Võib määrata mitu alternatiivset loendi eraldajat .
Need tuleb eraldada püstkriipsuga | .
Vaikeväärtuse kasutamiseks jäta rida tühjaks . < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "274" / >
< source > Multiple alternative end marks may be defined .
They have to be separated by a vertical bar & quot ; | & quot ; .
Please clear this edit line to use the default value . < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Võib määrata mitu alternatiivset lõpu märki .
Need tuleb eraldada püstkriipsuga | .
Vaikeväärtuse kasutamiseks jäta rida tühjaks . < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "289" / >
< source > English < / source >
< translation > Inglise < / translation >
< / message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "279" / >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< source > Default Bible Language < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "281" / >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< source > Book name language in search field ,
search results and on display : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "284" / >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< source > Bible Language < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line = "286" / >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< source > Application Language < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / context >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< context >
< name > BiblesPlugin . BookNameDialog < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line = "89" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Select Book Name < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Vali raamatu nimi < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line = "91" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > The following book name cannot be matched up internally . Please select the corresponding English name from the list . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Järgneva raamatu nime ei suudetud ise tuvastada . Palun vali loetelust vastav ingliskeelne nimi . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line = "94" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Current name : < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Praegune nimi : < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line = "96" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Corresponding name : < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Vastav nimi : < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line = "98" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Show Books From < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Näidatakse ainult < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line = "100" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Old Testament < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Vana testament < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line = "102" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > New Testament < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Uus testament < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line = "104" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Apocrypha < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Apokrüüfid < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BiblesPlugin . BookNameForm < / name >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/booknameform.py" line = "117" / >
< source > You need to select a book . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Pead valima raamatu . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BiblesPlugin . CSVBible < / name >
< message >
2011-12-14 17:02:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line = "110" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Importing books . . . % s < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Raamatute importimine . . . % s < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-12-14 17:02:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line = "154" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Importing verses from % s . . . < / source >
< comment > Importing verses from & lt ; book name & gt ; . . . < / comment >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< translation > Salmide importimine raamatust % s . . . < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-12-14 17:02:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line = "163" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Importing verses . . . done . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Salmide importimine . . . valmis . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< / context >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< context >
< name > BiblesPlugin . EditBibleForm < / name >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line = "145" / >
< source > Bible Editor < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line = "151" / >
< source > License Details < / source >
< translation type = "unfinished" > Litsentsist lähemalt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line = "153" / >
< source > Version name : < / source >
< translation type = "unfinished" > Versiooni nimi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line = "155" / >
< source > Copyright : < / source >
< translation type = "unfinished" > Autoriõigus : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line = "157" / >
< source > Permissions : < / source >
< translation type = "unfinished" > Õ igused : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line = "159" / >
< source > Default Bible Language < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line = "161" / >
< source > Book name language in search field , search results and on display : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line = "165" / >
< source > Global Settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line = "167" / >
< source > Bible Language < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line = "169" / >
< source > Application Language < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line = "172" / >
< source > English < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line = "81" / >
< source > This is a Web Download Bible .
It is not possible to customize the Book Names . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line = "86" / >
< source > To use the customized book names , & quot ; Bible language & quot ; must be selected on the Meta Data tab or , if & quot ; Global settings & quot ; is selected , on the Bible page in Configure OpenLP . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< context >
< name > BiblesPlugin . HTTPBible < / name >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line = "401" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Registering Bible and loading books . . . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Piibli registreerimine ja raamatute laadimine . . . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line = "426" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Registering Language . . . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Keele registreerimine . . . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line = "442" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Importing % s . . . < / source >
< comment > Importing & lt ; book name & gt ; . . . < / comment >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Raamatu % s importimine . . . < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line = "609" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Download Error < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Tõrge allalaadimisel < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line = "609" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > There was a problem downloading your verse selection . Please check your Internet connection , and if this error continues to occur please consider reporting a bug . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Valitud salmide allalaadimisel esines viga . Kontrolli oma internetiühendust ning kui see viga kordub , teata sellest veast . < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line = "616" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Parse Error < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Parsimise viga < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line = "616" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > There was a problem extracting your verse selection . If this error continues to occur please consider reporting a bug . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Sinu salmide vahemiku analüüsimisel esines viga . Kui see viga kordub , siis palun teata sellest veast . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< / context >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< context >
< name > BiblesPlugin . ImportWizardForm < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "349" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Bible Import Wizard < / source >
< translation > Piibli importimise nõustaja < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "353" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats . Click the next button below to start the process by selecting a format to import from . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > See nõustaja aitab erinevates vormingutes Piibleid importida . Klõpsa all asuvale edasi nupule , et alustada vormingu valimisest , millest importida . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "364" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Web Download < / source >
< translation > Veebist allalaadimine < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "377" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Location : < / source >
< translation > Asukoht : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "379" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Crosswalk < / source >
< translation > Crosswalk < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "381" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > BibleGateway < / source >
< translation > BibleGateway < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "385" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Bible : < / source >
< translation > Piibel : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "387" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Download Options < / source >
< translation > Allalaadimise valikud < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "390" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Server : < / source >
< translation > Server : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "392" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Username : < / source >
< translation > Kasutajanimi : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "394" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Password : < / source >
< translation > Parool : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "396" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Proxy Server ( Optional ) < / source >
< translation > Proksiserver ( valikuline ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "400" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > License Details < / source >
< translation > Litsentsist lähemalt < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "402" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Set up the Bible & apos ; s license details . < / source >
< translation > Määra Piibli litsentsi andmed . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "405" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Version name : < / source >
< translation > Versiooni nimi : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "407" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Copyright : < / source >
< translation > Autoriõigus : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "412" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Please wait while your Bible is imported . < / source >
< translation > Palun oota , kuni sinu Piiblit imporditakse . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "443" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You need to specify a file with books of the Bible to use in the import . < / source >
< translation > Pead määrama faili , mis sisaldab piibliraamatuid , mida tahad importida . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "450" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You need to specify a file of Bible verses to import . < / source >
< translation > Pead ette andma piiblisalmide faili , mida importida . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "481" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You need to specify a version name for your Bible . < / source >
< translation > Pead määrama Piibli versiooni nime . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "487" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You need to set a copyright for your Bible . Bibles in the Public Domain need to be marked as such . < / source >
< translation > Pead määrama piiblitõlke autoriõiguse ! Avalikkuse omandisse kuuluvad Piiblid tuleb vastavalt tähistada . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "503" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Bible Exists < / source >
< translation > Piibel on juba olemas < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "503" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > This Bible already exists . Please import a different Bible or first delete the existing one . < / source >
< translation > See Piibel on juba olemas ! Palun impordi mingi muu Piibel või kustuta enne olemasolev . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "724" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Your Bible import failed . < / source >
< translation > Piibli importimine nurjus . < / translation >
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "546" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > CSV File < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > CSV fail < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "383" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Bibleserver < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Piibliserver < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "409" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > Permissions : < / source >
< translation > Õ igused : < / translation >
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "375" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Bible file : < / source >
< translation > Piibli fail : < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "371" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Books file : < / source >
< translation > Raamatute fail : < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "373" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Verses file : < / source >
< translation > Salmide fail : < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "561" / >
2011-03-04 21:19:00 +00:00
< source > openlp . org 1 . x Bible Files < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > openlp . org 1 . x piiblifailid < / translation >
2011-03-04 21:19:00 +00:00
< / message >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "655" / >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< source > Registering Bible . . . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Piibli registreerimine . . . < / translation >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "717" / >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< source > Registered Bible . Please note , that verses will be downloaded on
demand and thus an internet connection is required . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Piibel on registreeritud . Pea meeles , et salmid laaditakse alla
vastavalt vajadusele ning seetõttu on vaja internetiühendust . < / translation >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< context >
< name > BiblesPlugin . LanguageDialog < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line = "71" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Select Language < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Keele valimine < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line = "74" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > OpenLP is unable to determine the language of this translation of the Bible . Please select the language from the list below . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > OpenLP ei suuda tuvastada selle piiblitõlke keelt . Palun vali keel järgnevast loendist . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line = "77" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Language : < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Keel : < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BiblesPlugin . LanguageForm < / name >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/languageform.py" line = "65" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > You need to choose a language . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Pead valima keele . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< / context >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< context >
< name > BiblesPlugin . MediaItem < / name >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "208" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Quick < / source >
< translation > Kiirotsing < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "313" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Find : < / source >
< translation > Otsing : < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "328" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Book : < / source >
< translation > Raamat : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "330" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Chapter : < / source >
< translation > Peatükk : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "332" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Verse : < / source >
< translation > Salm : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "334" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > From : < / source >
< translation > Algus : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "336" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > To : < / source >
< translation > Kuni : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "356" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Text Search < / source >
< translation > Tekstiotsing < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "339" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Second : < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Teine : < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "356" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Scripture Reference < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Salmiviide < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "348" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Toggle to keep or clear the previous results . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Vajuta eelmiste tulemuste säilitamiseks või eemaldamiseks . < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "91" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > You cannot combine single and dual Bible verse search results . Do you want to delete your search results and start a new search ? < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Ü he - ja kahekeelseid piiblisalmide otsitulemusi pole võimalik kombineerida . Kas tahad otsingu tulemused kustutada ja alustada uue otsinguga ? < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "466" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Bible not fully loaded . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Piibel ei ole täielikult laaditud . < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "768" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Information < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Andmed < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "768" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > The second Bible does not contain all the verses that are in the main Bible . Only verses found in both Bibles will be shown . % d verses have not been included in the results . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Teine Piibel ei sisalda kõiki salme , mis on peamises Piiblis . Näidatakse ainult neid salme , mis leiduvad mõlemas Piiblis . % d salmi ei kaasatud tulemustesse . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "356" / >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< source > Search Scripture Reference . . . < / source >
< translation > Piibliviite otsing . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "356" / >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< source > Search Text . . . < / source >
< translation > Teksti otsing . . . < / translation >
< / message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line = "552" / >
< source > Are you sure you want to delete & quot ; % s & quot ; ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > BiblesPlugin . Opensong < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line = "93" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Importing % s % s . . . < / source >
< comment > Importing & lt ; book name & gt ; & lt ; chapter & gt ; . . . < / comment >
< translation > % s % s . peatüki importimine . . . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< / context >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< context >
< name > BiblesPlugin . OsisImport < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line = "99" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Detecting encoding ( this may take a few minutes ) . . . < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Kooditabeli tuvastamine ( see võib võtta mõne minuti ) . . . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line = "163" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Importing % s % s . . . < / source >
< comment > Importing & lt ; book name & gt ; & lt ; chapter & gt ; . . . < / comment >
< translation > % s % s . peatüki importimine . . . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< / context >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< context >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< name > BiblesPlugin . UpgradeWizardForm < / name >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "119" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Select a Backup Directory < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Varunduskataloogi valimine < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "256" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Bible Upgrade Wizard < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Piibli uuendamise nõustaja < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "260" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > This wizard will help you to upgrade your existing Bibles from a prior version of OpenLP 2 . Click the next button below to start the upgrade process . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > See nõustaja aitab uuendada olemasolevaid Piibleid eelnevatelt OpenLP 2 versioonidelt . Uuendamise alustamiseks klõpsa edasi . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "265" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Select Backup Directory < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Varunduskausta valimine < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "268" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Please select a backup directory for your Bibles < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Vali oma Piiblitele varunduskataloog < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "271" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Previous releases of OpenLP 2.0 are unable to use upgraded Bibles . This will create a backup of your current Bibles so that you can simply copy the files back to your OpenLP data directory if you need to revert to a previous release of OpenLP . Instructions on how to restore the files can be found in our & lt ; a href = & quot ; http : //wiki.openlp.org/faq">Frequently Asked Questions</a>.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Eelmised OpenLP 2.0 versioonid ei suuda kasutada uuendatud Piibleid . Sellega luuakse sinu praegustest Piiblistest varukoopia , et sa saaksid failid kopeerida tagasi OpenLP andmekataloogi , kui sa pead minema tagasi OpenLP eelmisele versioonile . Juhised failide taastamiseks leiad & lt ; a href = & quot ; http : //wiki.openlp.org/faq">Korduma Kippuvatest Küsimustest</a>.</translation>
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "278" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Please select a backup location for your Bibles . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Palun vali oma Piiblite varundamise jaoks kataloog . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "280" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Backup Directory : < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Varunduskataloog : < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "282" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > There is no need to backup my Bibles < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Pole vajadust mu Piibleid varundada < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "285" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Select Bibles < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Piiblite valimine < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "288" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Please select the Bibles to upgrade < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Palun vali Piiblid , mida uuendada < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "291" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Upgrading < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Uuendamine < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "293" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Please wait while your Bibles are upgraded . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Palun oota , kuni Piibleid uuendatakse . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "317" / >
< source > The backup was not successful .
To backup your Bibles you need permission to write to the given directory . < / source >
< translation > Varundamine ei õ nnestunud .
Piiblite varundamiseks peab sul olema õ igus antud kataloogi kirjutada . < / translation >
< / message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "570" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Upgrading Bible % s of % s : & quot ; % s & quot ;
Failed < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > % s Piibli uuendamine % s - st : & quot ; % s & quot ;
Nurjus < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "404" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Upgrading Bible % s of % s : & quot ; % s & quot ;
Upgrading . . . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > % s Piibli uuendamine % s - st : & quot ; % s & quot ;
Uuendamine . . . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "440" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Download Error < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Tõrge allalaadimisel < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "440" / >
< source > To upgrade your Web Bibles an Internet connection is required . < / source >
< translation > Veebipiiblite uuendamiseks on vajalik internetiühendus . < / translation >
< / message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "536" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Upgrading Bible % s of % s : & quot ; % s & quot ;
Upgrading % s . . . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > % s Piibli uuendamine ( kokku % s - st ) : & quot ; % s & quot ;
% s uuendamine . . . < / translation >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "578" / >
< source > Upgrading Bible % s of % s : & quot ; % s & quot ;
Complete < / source >
< translation > % s . Piibli uuendamine ( kokku % s - st ) : & quot ; % s & quot ;
Valmis < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "605" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > , % s failed < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > , % s nurjus < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "612" / >
< source > Upgrading Bible ( s ) : % s successful % s
Please note that verses from Web Bibles will be downloaded on demand and so an Internet connection is required . < / source >
< translation > Piibli ( te ) uuendamine : % s edukat % s
Pane tähele , et veebipiiblite salmid laaditakse internetist vajadusel , seega on nende kasutamisel vaja internetiühendust . < / translation >
< / message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "619" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Upgrading Bible ( s ) : % s successful % s < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Piibli ( te ) uuendamine : % s edukas % s < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "624" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Upgrade failed . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Uuendamine nurjus . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "309" / >
< source > You need to specify a backup directory for your Bibles . < / source >
< translation > Pead määrama Piiblite varundamise kataloogi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "366" / >
< source > Starting upgrade . . . < / source >
< translation > Uuendamise alustamine . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "377" / >
< source > There are no Bibles that need to be upgraded . < / source >
< translation > Pole ü htegi Piiblit , mis vajaks uuendamist . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< name > CustomPlugin < / name >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "57" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Custom Slide Plugin & lt ; /strong><br / & gt ; The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are . This plugin provides greater freedom over the songs plugin . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Kohandatud slaidide plugin & lt ; /strong><br / & gt ; Kohandatud slaidide plugin võimaldab ekraanil oma tekstiga slaide kuvada , samuti nagu kuvatakse laule , kuid pakub suuremat vabadust kui laulude plugin . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "98" / >
< source > Custom Slide < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< comment > name singular < / comment >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Kohandatud slaid < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "100" / >
< source > Custom Slides < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< comment > name plural < / comment >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kohandatud slaidid < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "105" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Custom Slides < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< comment > container title < / comment >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Kohandatud slaidid < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "110" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Load a new custom slide . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Uue kohandatud slaidi laadimine . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "111" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Import a custom slide . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Kohandatud slaidi importimine . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "112" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Add a new custom slide . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Uue kohandatud slaidi lisamine . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "113" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Edit the selected custom slide . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Valitud kohandatud slaidi muutmine . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "115" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Delete the selected custom slide . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Valitud kohandatud slaidi kustutamine . < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "117" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Preview the selected custom slide . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Valitud kohandatud slaidi eelvaatlus . < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "119" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Send the selected custom slide live . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Valitud kohandatud slaidi saatmine ekraanile . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/custom/customplugin.py" line = "121" / >
< source > Add the selected custom slide to the service . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Valitud kohandatud slaidi lisamine teenistusele . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CustomPlugin . CustomTab < / name >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line = "57" / >
< source > Custom Display < / source >
< translation > Kohandatud kuva < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line = "59" / >
< source > Display footer < / source >
< translation > Jaluse kuvamine < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CustomPlugin . EditCustomForm < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line = "106" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Edit Custom Slides < / source >
< translation > Kohandatud slaidide muutmine < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line = "108" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > & amp ; Title : < / source >
< translation > & amp ; Pealkiri : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line = "111" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Add a new slide at bottom . < / source >
< translation > Uue slaidi lisamine kõige alumiseks . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line = "115" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Edit the selected slide . < / source >
< translation > Valitud slaidi muutmine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line = "120" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Edit all the slides at once . < / source >
< translation > Kõigi slaidide muutmine ü hekorraga . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line = "55" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Split a slide into two by inserting a slide splitter . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Slaidi lõikamine kaheks , sisestades slaidide eraldaja . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line = "123" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > The & amp ; me : < / source >
< translation > & amp ; Kujundus : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line = "125" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > & amp ; Credits : < / source >
< translation > & amp ; Autorid : < / translation >
< / message >
< message >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line = "259" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > You need to type in a title . < / source >
< translation > Pead sisestama pealkirja . < / translation >
< / message >
< message >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line = "265" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > You need to add at least one slide < / source >
< translation > Pead lisama vähemalt ü he slaidi < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line = "118" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Ed & amp ; it All < / source >
< translation > Muuda & amp ; kõiki < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line = "53" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Insert Slide < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Uus slaid < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CustomPlugin . MediaItem < / name >
< message numerus = "yes" >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line = "177" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Are you sure you want to delete the % n selected custom slide ( s ) ? < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation >
< numerusform > Kas tahad kindlasti % n valitud kohandatud slaidi kustutada ? < / numerusform >
< numerusform > Kas tahad kindlasti % n valitud kohandatud slaidi kustutada ? < / numerusform >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< / context >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< context >
< name > ImagePlugin < / name >
< message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "51" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Image Plugin & lt ; /strong><br / & gt ; The image plugin provides displaying of images . & lt ; br / & gt ; One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager , making the displaying of multiple images easier . This plugin can also make use of OpenLP & apos ; s & quot ; timed looping & quot ; feature to create a slide show that runs automatically . In addition to this , images from the plugin can be used to override the current theme & apos ; s background , which renders text - based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Pildiplugin & lt ; /strong><br / & gt ; Pildiplugin võimaldab piltide kuvamise . & lt ; br / & gt ; Ü ks selle plugina tähtsamaid võimalusi on piltide grupeerimine teenistuse halduris , muutes paljude piltide koos kuvamise lihtsamaks . See plugin võib kasutada ka ajastatud slaidivahetust automaatse slaidiesitluse tegemiseks . Lisaks sellele võib plugina pilte kasutada aktiivse kujunduse tausta asendamiseks . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "70" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Image < / source >
< comment > name singular < / comment >
< translation > Pilt < / translation >
< / message >
< message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "71" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Images < / source >
< comment > name plural < / comment >
< translation > Pildid < / translation >
< / message >
< message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "75" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Images < / source >
< comment > container title < / comment >
< translation > Pildid < / translation >
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "79" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Load a new image . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Uue pildi laadimine . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "81" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Add a new image . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Uue pildi lisamine . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "82" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Edit the selected image . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Valitud pildi muutmine . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "83" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Delete the selected image . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Valitud pildi kustutamine . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "84" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Preview the selected image . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Valitud pildi eelvaatlus . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "85" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Send the selected image live . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Valitud pildi saatmine ekraanile . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/imageplugin.py" line = "86" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Add the selected image to the service . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Valitud pildi lisamine teenistusele . < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / context >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< context >
< name > ImagePlugin . ExceptionDialog < / name >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptionform.py" line = "214" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Select Attachment < / source >
< translation > Manuse valimine < / translation >
< / message >
< / context >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< context >
< name > ImagePlugin . MediaItem < / name >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line = "59" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Select Image ( s ) < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Piltide valimine < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line = "104" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > You must select an image to delete . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Pead enne valima pildi , mida kustutada . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line = "220" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > You must select an image to replace the background with . < / source >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< translation > Pead enne valima pildi , millega tausta asendada . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line = "188" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Missing Image ( s ) < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Puuduvad pildid < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line = "181" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > The following image ( s ) no longer exist : % s < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Järgnevaid pilte enam pole : % s < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line = "188" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > The following image ( s ) no longer exist : % s
Do you want to add the other images anyway ? < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Järgnevaid pilte enam pole : % s
Kas tahad teised pildid sellest hoolimata lisada ? < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line = "239" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > There was a problem replacing your background , the image file & quot ; % s & quot ; no longer exists . < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Tausta asendamisel esines viga , pildifaili & quot ; % s & quot ; enam pole . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line = "235" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > There was no display item to amend . < / source >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< translation > Polnud ü htegi kuvatavat elementi , mida täiendada . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ImagesPlugin . ImageTab < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line = "68" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > Background Color < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Taustavärv < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line = "70" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > Default Color : < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Vaikimisi värvus : < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line = "72" / >
< source > Visible background for images with aspect ratio different to screen . < / source >
< translation > Tausta värvus piltidel , mille külgede suhe ei vasta ekraani küljesuhtele . < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > MediaPlugin < / name >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "66" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Media Plugin & lt ; /strong><br / & gt ; The media plugin provides playback of audio and video . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Meediaplugin & lt ; /strong><br / & gt ; Meediaplugin võimaldab audio - ja videofailide taasesitamise . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "76" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Media < / source >
< comment > name singular < / comment >
< translation > Meedia < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "77" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Media < / source >
< comment > name plural < / comment >
< translation > Meedia < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "81" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Media < / source >
< comment > container title < / comment >
< translation > Meedia < / translation >
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "85" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Load new media . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Uue meedia laadimine . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "87" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Add new media . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Uue meedia lisamine . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "88" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Edit the selected media . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Valitud meedia muutmine . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "89" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Delete the selected media . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Valitud meedia kustutamine . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "90" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Preview the selected media . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Valitud meedia eelvaatlus . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "91" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Send the selected media live . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Valitud meedia saatmine ekraanile . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line = "92" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Add the selected media to the service . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Valitud meedia lisamine teenistusele . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > MediaPlugin . MediaItem < / name >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line = "96" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Select Media < / source >
< translation > Meedia valimine < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line = "276" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You must select a media file to delete . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Pead enne valima meedia , mida kustutada . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line = "170" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > You must select a media file to replace the background with . < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Pead enne valima meediafaili , millega tausta asendada . < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line = "184" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > There was a problem replacing your background , the media file & quot ; % s & quot ; no longer exists . < / source >
< translation > Tausta asendamisel esines viga , meediafaili & quot ; % s & quot ; enam pole . < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line = "199" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > Missing Media File < / source >
< translation > Puuduv meediafail < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line = "199" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > The file % s no longer exists . < / source >
< translation > Faili % s ei ole enam olemas . < / translation >
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line = "237" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Videos ( % s ) ; ; Audio ( % s ) ; ; % s ( * ) < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Videod ( % s ) ; ; Audio ( % s ) ; ; % s ( * ) < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line = "180" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > There was no display item to amend . < / source >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< translation > Polnud ü htegi kuvatavat elementi , mida täiendada . < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line = "347" / >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< source > Unsupported File < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > Fail pole toetatud : < / translation >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line = "105" / >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< source > Automatic < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > Automaatne < / translation >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line = "107" / >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< source > Use Player : < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > Kasutatav meediaesitaja : < / translation >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< context >
< name > MediaPlugin . MediaTab < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line = "117" / >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< source > Available Media Players < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > Saadaolevad meediaesitajad < / translation >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line = "126" / >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< source > % s ( unavailable ) < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > % s ( pole saadaval ) < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line = "129" / >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< source > Player Order < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > Esitajate järjestus < / translation >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line = "132" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Allow media player to be overridden < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Meediaesitajat saab käsitsi vahetada < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< / context >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< context >
< name > OpenLP < / name >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/core/utils/__init__.py" line = "382" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Image Files < / source >
< translation > Pildifailid < / translation >
< / message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< message >
2011-12-14 17:02:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "87" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Information < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Andmed < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2011-12-14 17:02:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line = "87" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Bible format has changed .
You have to upgrade your existing Bibles .
Should OpenLP upgrade now ? < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Piibli vorming on muutunud .
Sa pead olemasolevad Piiblid uuendama .
Kas OpenLP peaks kohe uuendamist alustama ? < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . AboutForm < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/aboutdialog.py" line = "218" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Credits < / source >
< translation > Autorid < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/aboutdialog.py" line = "613" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > License < / source >
< translation > Litsents < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/aboutdialog.py" line = "616" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Contribute < / source >
< translation > Aita kaasa < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/aboutform.py" line = "50" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > build % s < / source >
< translation > kompileering % s < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/aboutdialog.py" line = "230" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > This program is free software ; you can redistribute it and / or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; version 2 of the License . < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > See programm on vaba tarkvara . Sa võid seda edasi levitada ja / või muuta vastavalt GNU Ü ldise Avaliku Litsentsi versiooni 2 ( GNU GPL 2 ) tingimustele , nagu need on Vaba Tarkvara Fondi poolt avaldatud . < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/aboutdialog.py" line = "235" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > This program is distributed in the hope that it will be useful , but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE . See below for more details . < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Seda programmi levitatakse lootuses , et see on kasulik , kuid ILMA IGASUGUSE GARANTIITA ; isegi KESKMISE / TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS . Ü ksikasjade suhtes vaata GNU Ü ldist Avalikku Litsentsi . < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/aboutdialog.py" line = "142" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Project Lead
2011-03-04 21:05:36 +00:00
% s
2011-01-19 18:15:05 +00:00
Developers
2011-03-04 21:05:36 +00:00
% s
2011-01-19 18:15:05 +00:00
Contributors
2011-03-04 21:05:36 +00:00
% s
2011-01-19 18:15:05 +00:00
Testers
2011-03-04 21:05:36 +00:00
% s
2011-01-19 18:15:05 +00:00
Packagers
2011-03-04 21:05:36 +00:00
% s
2011-01-19 18:15:05 +00:00
2011-03-09 16:16:40 +00:00
Translators
Afrikaans ( af )
% s
German ( de )
% s
English , United Kingdom ( en_GB )
% s
English , South Africa ( en_ZA )
% s
Estonian ( et )
% s
French ( fr )
% s
Hungarian ( hu )
% s
Japanese ( ja )
% s
2012-03-17 21:30:53 +00:00
Norwegian Bokm & # xe5 ; l ( nb )
2011-03-09 16:16:40 +00:00
% s
Dutch ( nl )
% s
Portuguese , Brazil ( pt_BR )
% s
Russian ( ru )
% s
Documentation
% s
2011-01-19 18:15:05 +00:00
Built With
Python : http : //www.python.org/
Qt4 : http : //qt.nokia.com/
PyQt4 : http : //www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons : http : //oxygen-icons.org/
Final Credit
& quot ; For God so loved the world that He gave
His one and only Son , so that whoever
believes in Him will not perish but inherit
eternal life . & quot ; -- John 3 :16
And last but not least , final credit goes to
God our Father , for sending His Son to die
on the cross , setting us free from sin . We
bring this software to you for free because
He has set us free . < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Projekti juht
% s
Arendajad
% s
Abilised
% s
Testijad
% s
Pakendajad
% s
Tõlkijad
Afrikaani ( af )
% s
Saksa ( de )
% s
Suurbritannia inglise ( en_GB )
% s
Lõuna - Aafrika inglise ( en_ZA )
% s
Eesti ( et )
% s
Prantsuse ( fr )
% s
Ungari ( hu )
% s
Jaapani ( ja )
% s
Norra ( nb )
% s
Taani ( nl )
% s
Brasiilia portugali ( pt_BR )
% s
Vene ( ru )
% s
Dokumentatsioon
% s
Loodud kasutades
Python : http : //www.python.org/
Qt4 : http : //qt.nokia.com/
PyQt4 : http : //www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygeni ikoonid : http : //oxygen-icons.org/
Lõputänu
& quot ; Sest nõnda on Jumal maailma armastanud ,
et ta oma ainusündinud Poja on andnud ,
et ü kski , kes temasse usub , ei hukkuks , vaid et
tal oleks igavene elu . & quot ; -- Johannese 3 :16
Lõpuks suurim tänu kuulub Jumalale , meie Isale ,
kes saatis oma Poja ristile surema , et meid
vabastada pattudest . Me jagame seda tarkvara
tasuta , sest Tema on meid vabastanud . < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
2011-05-24 18:38:06 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/aboutdialog.py" line = "84" / >
2011-05-24 18:38:06 +00:00
< source > OpenLP & lt ; version & gt ; & lt ; revision & gt ; - Open Source Lyrics Projection
OpenLP is free church presentation software , or lyrics projection software , used to display slides of songs , Bible verses , videos , images , and even presentations ( if Impress , PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed ) for church worship using a computer and a data projector .
Find out more about OpenLP : http : //openlp.org/
OpenLP is written and maintained by volunteers . If you would like to see more free Christian software being written , please consider contributing by using the button below . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > OpenLP & lt ; version & gt ; & lt ; revision & gt ; - vaba tarkvara laulusõnade näitamiseks
OpenLP on tasuta kiriku esitlustarkvara laulusõnade näitamiseks , mis näitab ka piiblisalme , videoid , pilte ja koguni esitlusi ( kui on paigaldatud Impress , PowerPoint või PowerPoint Viewer ) , selleks on vaja arvutit ja projektorit .
Uuri OpenLP kohta lähemalt : http : //openlp.org/
OpenLP on kirjutanud ja seda haldavad vabatahtlikud . Kui sa tahad näha rohkem tasuta kristlikku tarkvara , kaalu kaasaaitamist , kasutades all asuvat nuppu . < / translation >
2011-05-24 18:38:06 +00:00
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/aboutdialog.py" line = "221" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Copyright & # xa9 ; 2004 - 2012 % s
Portions copyright & # xa9 ; 2004 - 2012 % s < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Copyright © 2004 - 2012 % s
Osaline copyright © 2004 - 2012 % s < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . AdvancedTab < / name >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "258" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > UI Settings < / source >
< translation > Kasutajaliidese sätted < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "260" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Number of recent files to display : < / source >
< translation > Kuvatavate hiljutiste failide arv : < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "263" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Remember active media manager tab on startup < / source >
2011-03-25 16:57:11 +00:00
< translation > Käivitumisel avatakse viimati avatud meediahalduri osa < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "265" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Double - click to send items straight to live < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Topeltklõps otse ekraanile saatmiseks < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "269" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Expand new service items on creation < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Uued teenistuse kirjed on loomisel laiendatud < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "271" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Enable application exit confirmation < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Rakenduse lõpetamise teabe lubamine < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "307" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Mouse Cursor < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Hiirekursor < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "309" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Hide mouse cursor when over display window < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Ekraaniakna kohal peidetakse hiirekursor < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "311" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Default Image < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Vaikimisi pilt < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "313" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Background color : < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Taustapilt : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "317" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Image file : < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Pildifail : < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "503" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Open File < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Faili avamine < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "63" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Advanced < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Täpsem < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "267" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > Preview items when clicked in Media Manager < / source >
< translation > Meediahalduris klõpsamisel kuvatakse eelvaade < / translation >
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "315" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Click to select a color . < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Klõpsa värvi valimiseks . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "319" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Browse for an image file to display . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kuvatava pildi valimine . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "321" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Revert to the default OpenLP logo . < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Vaikimisi OpenLP logo kasutamine . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "614" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Service % Y - % m - % d % H - % M < / source >
< comment > This may not contain any of the following characters : / \ ? * | & l t ; & g t ; [ ] & q u o t ; : +
See http : //docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for more information.</comment>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Teenistus % Y - % m - % d % H - % M < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "273" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Default Service Name < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Teenistuse vaikimisi nimi < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "275" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Enable default service name < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Teenistuse vaikimisi nimi lubatud < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "277" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Date and Time : < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Kuupäev ja kellaaeg : < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "279" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Monday < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Esmaspäeval < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "281" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Tuesday < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Teisipäeval < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "283" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Wednesday < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Kolmapäeval < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "285" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Thurdsday < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Neljapäeval < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "287" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Friday < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Reedel < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "289" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Saturday < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Laupäeval < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "291" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Sunday < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Pühapäeval < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "293" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Now < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Praegu < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "295" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Time when usual service starts . < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Mis kell teenistus tavaliselt algab . < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "297" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Name : < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Nimi : < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "299" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Consult the OpenLP manual for usage . < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Kasutuse kohta lähemalt OpenLP käsiraamatust . < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "301" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Revert to the default service name & quot ; % s & quot ; . < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Teenistuse vaikimisi vaikenime & quot ; % s & quot ; taastamine . < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "305" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Example : < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Näidis : < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "323" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > X11 < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > X11 < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "325" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Bypass X11 Window Manager < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > X11 aknahaldur jäetakse vahele < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "474" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Syntax error . < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Süntaksi viga . < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / context >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< context >
< name > OpenLP . ExceptionDialog < / name >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line = "85" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Error Occurred < / source >
< translation > Esines viga < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line = "90" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Oops ! OpenLP hit a problem , and couldn & apos ; t recover . The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers , so please e - mail it to bugs @openlp . org , along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Uups ! OpenLP - s esines viga , millest pole võimalik taastada . Alumises kastis olev tekst võib olla kasulik OpenLP arendajatele , palun meili see aadressil bugs @openlp . org , koos täpse kirjeldusega sellest , mida sa parasjagu tegid , kui selline probleem esines . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line = "96" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Send E - Mail < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Saada e - kiri < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line = "98" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Save to File < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Salvesta faili < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line = "87" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Please enter a description of what you were doing to cause this error
( Minimum 20 characters ) < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Palun kirjelda siin , mida sa parasjagu tegid , mis kutsus selle vea esile .
2011-03-01 18:21:00 +00:00
( vähemalt 20 tähte ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line = "100" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Attach File < / source >
< translation > Pane fail kaasa < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptionform.py" line = "209" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Description characters to enter : % s < / source >
< translation > Puuduvad tähed kirjelduses : % s < / translation >
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . ExceptionForm < / name >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptionform.py" line = "113" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Platform : % s
< / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Platvorm : % s
< / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptionform.py" line = "147" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Save Crash Report < / source >
< translation > Vearaporti salvestamine < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptionform.py" line = "147" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Text files ( * . txt * . log * . text ) < / source >
< translation > Tekstifailid ( * . txt * . log * . text ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptionform.py" line = "140" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > * * OpenLP Bug Report * *
Version : % s
2011-03-01 18:21:00 +00:00
-- - Details of the Exception . -- -
% s
-- - Exception Traceback -- -
2010-12-22 06:03:39 +00:00
% s
-- - System information -- -
% s
-- - Library Versions -- -
% s
< / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > * * OpenLP vearaport * *
Versioon : % s
Kui võimalik , kirjuta palun vearaport inglise keeles .
2011-03-01 18:21:00 +00:00
2011-12-10 20:25:57 +00:00
-- - Vea ü ksikasjad . -- -
2010-12-26 13:31:01 +00:00
2011-03-01 18:21:00 +00:00
% s
-- - Exception Traceback -- -
2010-12-26 13:31:01 +00:00
% s
-- - System information -- -
% s
-- - Library Versions -- -
% s
< / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/exceptionform.py" line = "177" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > * OpenLP Bug Report *
Version : % s
2011-03-01 18:21:00 +00:00
-- - Details of the Exception . -- -
2010-12-22 06:03:39 +00:00
2011-03-01 18:21:00 +00:00
% s
2010-12-22 06:03:39 +00:00
2011-03-01 18:21:00 +00:00
-- - Exception Traceback -- -
2010-12-22 06:03:39 +00:00
% s
-- - System information -- -
% s
-- - Library Versions -- -
% s
< / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< comment > Please add the information that bug reports are favoured written in English . < / comment >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > * OpenLP vearaport *
Versioon : % s
Kui võimalik , kirjuta palun vearaport inglise keeles .
2010-12-26 13:31:01 +00:00
2011-12-10 20:25:57 +00:00
-- - Vea ü ksikasjad . -- -
2010-12-26 13:31:01 +00:00
2011-03-01 18:21:00 +00:00
% s
2010-12-26 13:31:01 +00:00
2011-03-01 18:21:00 +00:00
-- - Exception Traceback -- -
2010-12-26 13:31:01 +00:00
% s
-- - System information -- -
% s
-- - Library Versions -- -
% s
< / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< name > OpenLP . FileRenameForm < / name >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/filerenameform.py" line = "50" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > File Rename < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Faili ü mbernimetamine < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line = "54" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > New File Name : < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Faili uus nimi : < / translation >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/filerenameform.py" line = "47" / >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< source > File Copy < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Faili kopeerimine < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< / context >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< context >
< name > OpenLP . FirstTimeLanguageForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line = "63" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Select Translation < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Tõlke valimine < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line = "65" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Choose the translation you & apos ; d like to use in OpenLP . < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Vali keel , milles tahad OpenLP - d kasutada . < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line = "67" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Translation : < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Keel : < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . FirstTimeWizard < / name >
< message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "210" / >
< source > Songs < / source >
< translation > Laulud < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "197" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > First Time Wizard < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Esmakäivituse nõustaja < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "199" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Welcome to the First Time Wizard < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Tere tulemast esmakäivituse nõustajasse < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "206" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Activate required Plugins < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Vajalike pluginate sisselülitamine < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "208" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Select the Plugins you wish to use . < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Vali pluginad , mida tahad kasutada . < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "213" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Bible < / source >
2011-03-25 16:57:11 +00:00
< translation > Piibel < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "214" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Images < / source >
2011-03-25 16:57:11 +00:00
< translation > Pildid < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "216" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Presentations < / source >
2011-03-25 16:57:11 +00:00
< translation > Esitlused < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "220" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Media ( Audio and Video ) < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Meedia ( audio ja video ) < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "222" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Allow remote access < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Kaugligipääs < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "224" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Monitor Song Usage < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Laulukasutuse monitooring < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "226" / >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< source > Allow Alerts < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Teadaanded < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "256" / >
< source > Default Settings < / source >
< translation > Vaikimisi sätted < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimeform.py" line = "90" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > Downloading % s . . . < / source >
< translation > % s allalaadimine . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimeform.py" line = "388" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > Download complete . Click the finish button to start OpenLP . < / source >
< translation > Allalaadimine lõpetatud . OpenLP käivitamiseks klõpsa lõpetamise nupule . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimeform.py" line = "409" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > Enabling selected plugins . . . < / source >
< translation > Valitud pluginate sisselülitamine . . . < / translation >
< / message >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "228" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > No Internet Connection < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Internetiühendust pole < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "230" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Unable to detect an Internet connection . < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Internetiühendust ei leitud . < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "244" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Sample Songs < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Näidislaulud < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "246" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Select and download public domain songs . < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Vali ja laadi alla avalikku omandisse kuuluvaid laule . < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "248" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Sample Bibles < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Näidispiiblid < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "250" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Select and download free Bibles . < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Vabade Piiblite valimine ja allalaadimine . < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "252" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Sample Themes < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Näidiskujundused < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "254" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Select and download sample themes . < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Näidiskujunduste valimine ja allalaadimine . < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "258" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Set up default settings to be used by OpenLP . < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > OpenLP jaoks vaikimisi sätete määramine . < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "260" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Default output display : < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Vaikimisi ekraani kuva : < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "262" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Select default theme : < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Vali vaikimisi kujundus : < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "264" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Starting configuration process . . . < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Seadistamise alustamine . . . < / translation >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / message >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "203" / >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< source > This wizard will help you to configure OpenLP for initial use . Click the next button below to start . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > See nõustaja aitab alguses OpenLP seadistada . Alustamiseks klõpsa edasi nupule . < / translation >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< / message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimeform.py" line = "366" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Setting Up And Downloading < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Seadistamine ja allalaadimine < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimeform.py" line = "368" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Please wait while OpenLP is set up and your data is downloaded . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Palun oota , kuni OpenLP - d seadistatakse ja andmeid allalaaditakse . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimeform.py" line = "373" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Setting Up < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Seadistamine < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimeform.py" line = "396" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Click the finish button to start OpenLP . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > OpenLP käivitamiseks klõpsa lõpetamise nupule . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimeform.py" line = "384" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Download complete . Click the finish button to return to OpenLP . < / source >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< translation > Allalaadimine lõpetatud . Klõpsa lõpetamise nupule , et naaseda OpenLP - sse . < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimeform.py" line = "393" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Click the finish button to return to OpenLP . < / source >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< translation > Klõpsa lõpetamise nupule , et naaseda OpenLP - sse . < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "211" / >
< source > Custom Slides < / source >
< translation > Kohandatud slaidid < / translation >
< / message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "266" / >
< source > Finish < / source >
< translation > Lõpeta < / translation >
< / message >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "233" / >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< source > No Internet connection was found . The First Time Wizard needs an Internet connection in order to be able to download sample songs , Bibles and themes . Click the Finish button now to start OpenLP with initial settings and no sample data .
2011-09-18 15:57:30 +00:00
To re - run the First Time Wizard and import this sample data at a later time , check your Internet connection and re - run this wizard by selecting & quot ; Tools / Re - run First Time Wizard & quot ; from OpenLP . < / source >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< translation > Internetiühendust ei leitud . Esmakäivituse nõustaja vajab internetiühendust näidislaulude , piiblite ja kujunduste allalaadimiseks . OpenLP käivitamiseks tehaseseadistuses ja ilma näidisandmeteta klõpsa lõpetamise nupule .
2011-12-10 20:25:57 +00:00
2012-04-21 07:12:00 +00:00
Esmakäivituse nõustaja hiljem uuesti käivitamiseks kontrolli oma internetiühendust ja käivita see nõustaja uuesti OpenLP menüüst & quot ; Tööriistad / Esmakäivituse nõustaja & quot ; . < / translation >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line = "241" / >
< source >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
To cancel the First Time Wizard completely ( and not start OpenLP ) , click the Cancel button now . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
Esmakäivituse nõustajast loobumiseks ( ning OpenLP mittekäivitamiseks ) klõpsa loobumise nupule . < / translation >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . FormattingTagDialog < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line = "122" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Configure Formatting Tags < / source >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< translation > Vormindussiltide seadistamine < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line = "124" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Edit Selection < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Valiku muutmine < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line = "126" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Save < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Salvesta < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line = "137" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Description < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kirjeldus < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line = "130" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Tag < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Märgis < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line = "131" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Start tag < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Alustav märgis < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line = "133" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > End tag < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Lõpetav märgis < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line = "139" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Tag Id < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Märgise ID < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line = "141" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Start HTML < / source >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< translation > Alustav HTML < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line = "143" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > End HTML < / source >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< translation > Lõpetav HTML < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . FormattingTagForm < / name >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/formattingtagform.py" line = "147" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Update Error < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Tõrge uuendamisel < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/formattingtagform.py" line = "104" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Tag & quot ; n & quot ; already defined . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Märgis & quot ; n & quot ; on juba defineeritud . < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/formattingtagform.py" line = "111" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > New Tag < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Uus märgis < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/formattingtagform.py" line = "113" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > & lt ; HTML here & gt ; < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > & lt ; HTML siia & gt ; < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/formattingtagform.py" line = "115" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > & lt ; / a n d h e r e & g t ; < / s o u r c e >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > & lt ; / j a s i i a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/formattingtagform.py" line = "147" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Tag % s already defined . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Märgis % s on juba defineeritud . < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . FormattingTags < / name >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/formattingtags.py" line = "64" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Red < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Punane < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/formattingtags.py" line = "69" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Black < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Must < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/formattingtags.py" line = "74" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Blue < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Sinine < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/formattingtags.py" line = "79" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Yellow < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kollane < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/formattingtags.py" line = "84" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Green < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Roheline < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/formattingtags.py" line = "89" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Pink < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Roosa < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/formattingtags.py" line = "94" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Orange < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Oranž < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/formattingtags.py" line = "99" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Purple < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Lilla < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/formattingtags.py" line = "104" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > White < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Valge < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/formattingtags.py" line = "109" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Superscript < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Ü laindeks < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/formattingtags.py" line = "114" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Subscript < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Alaindeks < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/formattingtags.py" line = "119" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Paragraph < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Lõik < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/formattingtags.py" line = "124" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Bold < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Rasvane < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/formattingtags.py" line = "128" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Italics < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kursiiv < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/formattingtags.py" line = "132" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Underline < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Allajoonitud < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2011-09-24 06:02:18 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/formattingtags.py" line = "138" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Break < / source >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< translation > Murdmine < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
2011-03-09 16:16:40 +00:00
< / context >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< context >
< name > OpenLP . GeneralTab < / name >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "215" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > General < / source >
< translation > Ü ldine < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "216" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Monitors < / source >
< translation > Monitorid < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "218" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Select monitor for output display : < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Peamise kuva ekraan : < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "220" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Display if a single screen < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kuvatakse ka , kui on ainult ü ks ekraan < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "222" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Application Startup < / source >
< translation > Rakenduse käivitumine < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "224" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Show blank screen warning < / source >
2011-03-25 16:57:11 +00:00
< translation > Kuvatakse tühjendatud ekraani hoiatust < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "226" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Automatically open the last service < / source >
< translation > Automaatselt avatakse viimane teenistus < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "228" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Show the splash screen < / source >
< translation > Käivitumisel kuvatakse logo < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "232" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Application Settings < / source >
< translation > Rakenduse sätted < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "234" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Prompt to save before starting a new service < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Uue teenistuse alustamisel pakutakse eelmise salvestamist < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "238" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Automatically preview next item in service < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Teenistuse järgmise elemendi automaatne eelvaatlus < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "242" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > sec < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > s < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "243" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > CCLI Details < / source >
< translation > CCLI andmed < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "246" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > SongSelect username : < / source >
< translation > SongSelecti kasutajanimi : < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "248" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > SongSelect password : < / source >
< translation > SongSelecti parool : < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "253" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > X < / source >
< translation > X < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "254" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Y < / source >
< translation > Y < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "255" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Height < / source >
< translation > Kõrgus < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "256" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Width < / source >
< translation > Laius < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "230" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Check for updates to OpenLP < / source >
< translation > OpenLP uuenduste kontrollimine < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "236" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Unblank display when adding new live item < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Ekraanile saatmisel võetakse ekraani tühjendamine maha < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "240" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Timed slide interval : < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Ajastatud slaidi kestus : < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "257" / >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< source > Background Audio < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Taustamuusika < / translation >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "259" / >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< source > Start background audio paused < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Taustamuusika on alguses pausitud < / translation >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< / message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "328" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Service Item Slide Limits < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Teenistuse elemendi slaidi mõõtmed < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "251" / >
< source > Override display position : < / source >
< translation > Kuva asukoha käsitsi muutmine : < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/generaltab.py" line = "261" / >
< source > Repeat track list < / source >
< translation > Lugude loendi kordamine < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "330" / >
< source > Behavior of next / previous on the last / first slide : < / source >
< translation > Järgmise / eelmise käitumine viimasel / esimesel slaidil : < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "332" / >
< source > & amp ; Remain on Slide < / source >
< translation > & amp ; Jäädakse slaidile < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "334" / >
< source > & amp ; Wrap around < / source >
< translation > & amp ; Teenistuse elementi korratakse < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/advancedtab.py" line = "336" / >
< source > & amp ; Move to next / previous service item < / source >
< translation > & amp ; Liigutakse järgmisele teenistuse elemendile < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . LanguageManager < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/utils/languagemanager.py" line = "140" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Language < / source >
< translation > Keel < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/utils/languagemanager.py" line = "140" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Please restart OpenLP to use your new language setting . < / source >
< translation > Uue keele kasutamiseks käivita OpenLP uuesti . < / translation >
< / message >
< / context >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< context >
< name > OpenLP . MainDisplay < / name >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/maindisplay.py" line = "186" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > OpenLP Display < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > OpenLP kuva < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< / context >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< context >
< name > OpenLP . MainWindow < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "388" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Fail < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "389" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Import < / source >
< translation > & amp ; Impordi < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "390" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Export < / source >
< translation > & amp ; Ekspordi < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "393" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; View < / source >
< translation > & amp ; Vaade < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "394" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > M & amp ; ode < / source >
< translation > & amp ; Režiim < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "395" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Tools < / source >
< translation > & amp ; Tööriistad < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "396" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Sätted < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "436" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Language < / source >
< translation > & amp ; Keel < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "399" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > A & amp ; bi < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "400" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Media Manager < / source >
< translation > Meediahaldur < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "402" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Service Manager < / source >
< translation > Teenistuse haldur < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "404" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Theme Manager < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kujunduste haldur < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "406" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; New < / source >
< translation > & amp ; Uus < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "409" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Open < / source >
< translation > & amp ; Ava < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "411" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Open an existing service . < / source >
< translation > Olemasoleva teenistuse avamine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "413" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Save < / source >
< translation > & amp ; Salvesta < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "415" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Save the current service to disk . < / source >
< translation > Praeguse teenistuse salvestamine kettale . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "417" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Save & amp ; As . . . < / source >
< translation > Salvesta & amp ; kui . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "419" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Save Service As < / source >
< translation > Salvesta teenistus kui < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "421" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Save the current service under a new name . < / source >
< translation > Praeguse teenistuse salvestamine uue nimega . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "426" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > E & amp ; xit < / source >
< translation > & amp ; Välju < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "428" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Quit OpenLP < / source >
< translation > Lahku OpenLPst < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "434" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Theme < / source >
< translation > & amp ; Kujundus < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "442" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Configure OpenLP . . . < / source >
< translation > & amp ; Seadista OpenLP . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "453" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Media Manager < / source >
< translation > & amp ; Meediahaldur < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "455" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Toggle Media Manager < / source >
< translation > Meediahalduri lüliti < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "457" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Toggle the visibility of the media manager . < / source >
< translation > Meediahalduri nähtavuse ü mberlüliti . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "459" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Theme Manager < / source >
< translation > & amp ; Kujunduse haldur < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "461" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Toggle Theme Manager < / source >
< translation > Kujunduse halduri lüliti < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "463" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Toggle the visibility of the theme manager . < / source >
< translation > Kujunduse halduri nähtavuse ü mberlülitamine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "465" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Service Manager < / source >
< translation > & amp ; Teenistuse haldur < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "467" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Toggle Service Manager < / source >
< translation > Teenistuse halduri lüliti < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "469" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Toggle the visibility of the service manager . < / source >
< translation > Teenistuse halduri nähtavuse ü mberlülitamine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "471" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Preview Panel < / source >
< translation > & amp ; Eelvaatluspaneel < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "473" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Toggle Preview Panel < / source >
< translation > Eelvaatluspaneeli lüliti < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "475" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Toggle the visibility of the preview panel . < / source >
< translation > Eelvaatluspaneeli nähtavuse ü mberlülitamine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "477" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Live Panel < / source >
< translation > & amp ; Ekraani paneel < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "479" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Toggle Live Panel < / source >
< translation > Ekraani paneeli lüliti < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "485" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Toggle the visibility of the live panel . < / source >
< translation > Ekraani paneeli nähtavuse muutmine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "487" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Plugin List < / source >
< translation > & amp ; Pluginate loend < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "489" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > List the Plugins < / source >
< translation > Pluginate loend < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "495" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; User Guide < / source >
< translation > & amp ; Kasutajajuhend < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "491" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; Lähemalt < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "492" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > More information about OpenLP < / source >
< translation > Lähem teave OpenLP kohta < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "497" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Online Help < / source >
< translation > & amp ; Abi veebis < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "499" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Web Site < / source >
< translation > & amp ; Veebileht < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "507" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Use the system language , if available . < / source >
< translation > Kui saadaval , kasutatakse süsteemi keelt . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "503" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Set the interface language to % s < / source >
< translation > Kasutajaliidese keeleks % s määramine < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "509" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Add & amp ; Tool . . . < / source >
< translation > Lisa & amp ; tööriist . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "511" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Add an application to the list of tools . < / source >
< translation > Rakenduse lisamine tööriistade loendisse . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "527" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Default < / source >
< translation > & amp ; Vaikimisi < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "529" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Set the view mode back to the default . < / source >
< translation > Vaikimisi kuvarežiimi taastamine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "531" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Setup < / source >
< translation > & amp ; Ettevalmistus < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "532" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Set the view mode to Setup . < / source >
< translation > Ettevalmistuse kuvarežiimi valimine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "534" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Live < / source >
< translation > & amp ; Otse < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "535" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Set the view mode to Live . < / source >
< translation > Vaate režiimiks ekraanivaate valimine . < / translation >
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "717" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > Version % s of OpenLP is now available for download ( you are currently running version % s ) .
You can download the latest version from http : //openlp.org/.</source>
< translation > OpenLP versioon % s on nüüd allalaadimiseks saadaval ( sina kasutad praegu versiooni % s ) .
Sa võid viimase versiooni alla laadida aadressilt http : //openlp.org/.</translation>
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "721" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > OpenLP Version Updated < / source >
< translation > OpenLP uuendus < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "829" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > OpenLP Main Display Blanked < / source >
< translation > OpenLP peakuva on tühi < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "829" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > The Main Display has been blanked out < / source >
< translation > Peakuva on tühi < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "1232" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Default Theme : % s < / source >
< translation > Vaikimisi kujundus : % s < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/utils/languagemanager.py" line = "96" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > English < / source >
< comment > Please add the name of your language here < / comment >
< translation > Eesti < / translation >
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "438" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Configure & amp ; Shortcuts . . . < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > & amp ; Kiirklahvide seadistamine . . . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "1154" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Close OpenLP < / source >
< translation > OpenLP sulgemine < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "1154" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Are you sure you want to close OpenLP ? < / source >
< translation > Kas oled kindel , et tahad OpenLP sulgeda ? < / translation >
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "513" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Open & amp ; Data Folder . . . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Ava & amp ; andmete kataloog . . . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "515" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Open the folder where songs , bibles and other data resides . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Laulude , Piiblite ja muude andmete kataloogi avamine . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "505" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > & amp ; Autodetect < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > & amp ; Isetuvastus < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "522" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Update Theme Images < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Uuenda kujunduste pildid < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "524" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Update the preview images for all themes . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Kõigi teemade eelvaatepiltide uuendamine . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "424" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Print the current service . < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Praeguse teenistuse printimine . < / translation >
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "391" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > & amp ; Recent Files < / source >
< translation > & amp ; Hiljutised failid < / translation >
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "481" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > L & amp ; ock Panels < / source >
< translation > & amp ; Lukusta paneelid < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "483" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Prevent the panels being moved . < / source >
< translation > Paneelide liigutamise kaitse . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "517" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Re - run First Time Wizard < / source >
< translation > Käivita esmanõustaja uuesti < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "519" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Re - run the First Time Wizard , importing songs , Bibles and themes . < / source >
< translation > Käivita esmanõustaja uuesti laulude , Piiblite ja kujunduste importimiseks . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "784" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Re - run First Time Wizard ? < / source >
< translation > Kas käivitada esmanõustaja uuesti ? < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "784" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Are you sure you want to re - run the First Time Wizard ?
Re - running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme . < / source >
< translation > Kas oled kindel , et tahad esmakäivituse nõustaja uuesti käivitada ?
Selle nõustaja taaskäivitamine muudab sinu praegust OpenLP seadistust ja võib lisada laule olemasolevate laulude loetelusse ning muuta vaikimisi kujundust . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "1393" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Clear List < / source >
< comment > Clear List of recent files < / comment >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Tühjenda loend < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "1393" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Clear the list of recent files . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Hiljutiste failide nimekirja tühjendamine . < / translation >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< / message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "440" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > Configure & amp ; Formatting Tags . . . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > & amp ; Vormindusmärgised . . . < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "444" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > Export OpenLP settings to a specified * . config file < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > OpenLP sätete eksportimine määratud * . config faili < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "451" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > Settings < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Sätted < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "448" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > Import OpenLP settings from a specified * . config file previously exported on this or another machine < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > OpenLP sätete importimine määratud * . config failist , mis on varem sellest või mõnest teisest arvutist eksporditud . < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "923" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > Import settings ? < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kas importida sätted ? < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "923" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > Are you sure you want to import settings ?
Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration .
Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate abnormally . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kas tahad kindlasti sätted importida ?
Sätete importimine muudab jäädavalt sinu praegust OpenLP seadistust .
Väärade sätete importimine võib põhjustada OpenLP väära käitumist või sulgumist . < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "937" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > Open File < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Faili avamine < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "937" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > OpenLP Export Settings Files ( * . conf ) < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > OpenLP eksporditud sätete failid ( * . conf ) < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "1000" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > Import settings < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Sätete importimine < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "1000" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > OpenLP will now close . Imported settings will be applied the next time you start OpenLP . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > OpenLP sulgub nüüd . Imporditud sätted rakenduvad OpenLP järgmisel käivitumisel . < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "1015" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > Export Settings File < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Sättefaili eksportimine < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/mainwindow.py" line = "1015" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > OpenLP Export Settings File ( * . conf ) < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > OpenLP eksporditud sätete fail ( * . conf ) < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . Manager < / name >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/db.py" line = "225" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > Database Error < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Andmebaasi viga < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/db.py" line = "211" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > The database being loaded was created in a more recent version of OpenLP . The database is version % d , while OpenLP expects version % d . The database will not be loaded .
Database : % s < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Laaditav andmebaas loodi mõne OpenLP vanema versiooniga . Andmebaasi praegune versioon on % d , kuid OpenLP ootab versiooni % d . Andmebaasi ei laadita .
Andmebaas : % s < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/db.py" line = "225" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > OpenLP cannot load your database .
Database : % s < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > OpenLP ei suuda sinu andmebaasi laadida .
Andmebaas : % s < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . MediaManagerItem < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/__init__.py" line = "280" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > No Items Selected < / source >
< translation > Ü htegi elementi pole valitud < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "254" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Add to selected Service Item < / source >
< translation > & amp ; Lisa valitud teenistuse elemendile < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "487" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You must select one or more items to preview . < / source >
< translation > Sa pead valima vähemalt ü he kirje , mida eelvaadelda . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "505" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You must select one or more items to send live . < / source >
< translation > Sa pead valima vähemalt ü he kirje , mida tahad ekraanil näidata . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "558" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You must select one or more items . < / source >
< translation > Pead valima vähemalt ü he elemendi . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "565" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You must select an existing service item to add to . < / source >
< translation > Pead valima olemasoleva teenistuse , millele lisada . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "574" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Invalid Service Item < / source >
< translation > Vigane teenistuse element < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "574" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You must select a % s service item . < / source >
< translation > Pead valima teenistuse elemendi % s . < / translation >
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "532" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > You must select one or more items to add . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Pead valima vähemalt ü he kirje , mida tahad lisada . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "604" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > No Search Results < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Otsing ei andnud tulemusi < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "359" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Invalid File Type < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Sobimatut liiki fail < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "359" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Invalid File % s .
Suffix not supported < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Sobimatu fail % s .
Selle lõpuga fail ei ole toetatud < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "126" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > & amp ; Clone < / source >
< translation > & amp ; Klooni < / translation >
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line = "402" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > Duplicate files were found on import and were ignored . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Importimisel tuvastati duplikaatfailid ning neid eirati . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< context >
< name > OpenLP . OpenLyricsImportError < / name >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/xml.py" line = "679" / >
< source > & lt ; lyrics & gt ; tag is missing . < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Puudub & lt ; lyrics & gt ; silt . < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/xml.py" line = "686" / >
< source > & lt ; verse & gt ; tag is missing . < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Puudub & lt ; verse & gt ; silt . < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< / context >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< context >
< name > OpenLP . PluginForm < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/plugindialog.py" line = "74" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Plugin List < / source >
< translation > Pluginate loend < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/plugindialog.py" line = "76" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Plugin Details < / source >
< translation > Plugina andmed < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/plugindialog.py" line = "80" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Status : < / source >
< translation > Olek : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/plugindialog.py" line = "82" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Active < / source >
< translation > Aktiivne < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/plugindialog.py" line = "84" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Inactive < / source >
< translation > Pole aktiivne < / translation >
< / message >
< message >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/pluginform.py" line = "145" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > % s ( Inactive ) < / source >
< translation > % s ( pole aktiivne ) < / translation >
< / message >
< message >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/pluginform.py" line = "142" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > % s ( Active ) < / source >
< translation > % s ( aktiivne ) < / translation >
< / message >
< message >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/pluginform.py" line = "148" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > % s ( Disabled ) < / source >
< translation > % s ( keelatud ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< name > OpenLP . PrintServiceDialog < / name >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "158" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Fit Page < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Mahuta lehele < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "158" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Fit Width < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Mahuta laius < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< name > OpenLP . PrintServiceForm < / name >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "140" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Options < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Valikud < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "66" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Copy < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Kopeeri < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "69" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Copy as HTML < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Kopeeri HTMLina < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "138" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Zoom In < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Suurendamine < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "134" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Zoom Out < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Vähendamine < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "136" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Zoom Original < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Originaalsuurus < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "145" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Other Options < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Muud valikud < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "147" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Include slide text if available < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Slaidi tekst , kui saadaval < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "151" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Include service item notes < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Teenistuse kirje märkmed < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "153" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Include play length of media items < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Meediakirjete pikkus < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "149" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Add page break before each text item < / source >
< translation > Iga tekstikirje algab uuelt lehelt < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "155" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Service Sheet < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Teenistuse leht < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "56" / >
< source > Print < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Prindi < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "142" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Title : < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Pealkiri : < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printservicedialog.py" line = "143" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Custom Footer Text : < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kohandatud jaluse tekst : < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . ScreenList < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/screen.py" line = "136" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > Screen < / source >
2011-03-25 16:57:11 +00:00
< translation > Ekraan < / translation >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/screen.py" line = "139" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > primary < / source >
2011-03-25 16:57:11 +00:00
< translation > peamine < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< / context >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< context >
< name > OpenLP . ServiceItem < / name >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/serviceitem.py" line = "473" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Start & lt ; / s t r o n g & g t ; : % s < / s o u r c e >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Algus & lt ; / s t r o n g & g t ; : % s < / t r a n s l a t i o n >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/serviceitem.py" line = "477" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Length & lt ; / s t r o n g & g t ; : % s < / s o u r c e >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Kestus & lt ; / s t r o n g & g t ; : % s < / t r a n s l a t i o n >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< / context >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< context >
< name > OpenLP . ServiceItemEditForm < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line = "64" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Reorder Service Item < / source >
< translation > Teenistuse elementide ü mberjärjestamine < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . ServiceManager < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "176" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Move to & amp ; top < / source >
< translation > Tõsta ü & amp ; lemiseks < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "176" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Move item to the top of the service . < / source >
< translation > Teenistuse algusesse tõstmine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "182" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Move & amp ; up < / source >
< translation > Liiguta & amp ; ü les < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "182" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Move item up one position in the service . < / source >
< translation > Elemendi liigutamine teenistuses ü he koha võrra ettepoole . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "203" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Move & amp ; down < / source >
< translation > Liiguta & amp ; alla < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "189" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Move item down one position in the service . < / source >
< translation > Elemendi liigutamine teenistuses ü he koha võrra tahapoole . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "196" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Move to & amp ; bottom < / source >
< translation > Tõsta & amp ; alumiseks < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "196" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Move item to the end of the service . < / source >
< translation > Teenistuse lõppu tõstmine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "302" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Delete From Service < / source >
< translation > & amp ; Kustuta teenistusest < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "216" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Delete the selected item from the service . < / source >
< translation > Valitud elemendi kustutamine teenistusest . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "280" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Add New Item < / source >
< translation > & amp ; Lisa uus element < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "283" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Add to Selected Item < / source >
< translation > & amp ; Lisa valitud elemendile < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "288" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Edit Item < / source >
< translation > & amp ; Muuda kirjet < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "291" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Reorder Item < / source >
< translation > & amp ; Muuda elemendi kohta järjekorras < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "295" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Notes < / source >
< translation > & amp ; Märkmed < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "314" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Change Item Theme < / source >
< translation > & amp ; Muuda elemendi kujundust < / translation >
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "627" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > OpenLP Service Files ( * . osz ) < / source >
< translation > OpenLP teenistuse failid ( * . osz ) < / translation >
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "656" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > File is not a valid service .
The content encoding is not UTF - 8 . < / source >
< translation > Fail ei ole sobiv teenistus .
Sisu ei ole UTF - 8 kodeeringus . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "698" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > File is not a valid service . < / source >
< translation > Fail pole sobiv teenistus . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "1301" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Missing Display Handler < / source >
< translation > Puudub kuvakäsitleja < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "1249" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Your item cannot be displayed as there is no handler to display it < / source >
< translation > Seda elementi pole võimalik näidata ekraanil , kuna puudub seda käsitsev programm < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "1301" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Seda elementi pole võimalik näidata , kuna vajalik plugin on puudu või pole aktiivne < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "224" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > & amp ; Expand all < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > & amp ; Laienda kõik < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "224" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Expand all the service items . < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Kõigi teenistuse kirjete laiendamine . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "230" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > & amp ; Collapse all < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > & amp ; Ahenda kõik < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "230" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Collapse all the service items . < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Kõigi teenistuse kirjete ahendamine . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "410" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Open File < / source >
< translation > Faili avamine < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "203" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Moves the selection down the window . < / source >
< translation > Valiku tõstmine aknas allapoole . < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "209" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Move up < / source >
< translation > Liiguta ü les < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "209" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Moves the selection up the window . < / source >
< translation > Valiku tõstmine aknas ü lespoole . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "238" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Go Live < / source >
< translation > Ekraanile < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "238" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Send the selected item to Live . < / source >
< translation > Valitud kirje saatmine ekraanile . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "299" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Start Time < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > & amp ; Alguse aeg < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "307" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Show & amp ; Preview < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Näita & amp ; eelvaadet < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "310" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Show & amp ; Live < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Näita & amp ; ekraanil < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "427" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > Modified Service < / source >
< translation > Teenistust on muudetud < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "427" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > The current service has been modified . Would you like to save this service ? < / source >
< translation > Praegust teenistust on muudetud . Kas tahad selle teenistuse salvestada ? < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printserviceform.py" line = "195" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Custom Service Notes : < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Kohandatud teenistuse märkmed : < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printserviceform.py" line = "242" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Notes : < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Märkmed : < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/printserviceform.py" line = "254" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Playing time : < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Kestus : < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "338" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Untitled Service < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Pealkirjata teenistus < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "704" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > File could not be opened because it is corrupt . < / source >
< translation > Faili pole võimalik avada , kuna see on rikutud . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "710" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > Empty File < / source >
< translation > Tühi fail < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "710" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > This service file does not contain any data . < / source >
< translation > Selles teenistuse failis pole andmeid . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "717" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > Corrupt File < / source >
< translation > Rikutud fail < / translation >
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "125" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Load an existing service . < / source >
< translation > Olemasoleva teenistuse laadimine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "129" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Save this service . < / source >
< translation > Selle teenistuse salvestamine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "139" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Select a theme for the service . < / source >
< translation > Teenistuse jaoks kujunduse valimine . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "717" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > This file is either corrupt or it is not an OpenLP 2.0 service file . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > See fail on rikutud või ei ole see OpenLP 2.0 teenistuse fail . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "509" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > Service File Missing < / source >
< translation > Teenistuse fail puudub < / translation >
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "1054" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Slide theme < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Slaidi kujundus < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "1058" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Notes < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Märkmed < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
2011-12-14 17:02:07 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "1049" / >
2011-12-14 17:02:07 +00:00
< source > Edit < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > Muuda < / translation >
2011-12-14 17:02:07 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicemanager.py" line = "1049" / >
2011-12-14 17:02:07 +00:00
< source > Service copy only < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > Ainult teenistuse koopia < / translation >
2011-12-14 17:02:07 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . ServiceNoteForm < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/servicenoteform.py" line = "63" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Service Item Notes < / source >
< translation > Teenistuse elemendi märkmed < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenLP . SettingsForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/settingsdialog.py" line = "61" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Configure OpenLP < / source >
< translation > Seadista OpenLP < / translation >
< / message >
< / context >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< context >
< name > OpenLP . ShortcutListDialog < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line = "124" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Action < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Tegevus < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line = "124" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Shortcut < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Kiirklahv < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line = "443" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Duplicate Shortcut < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Dubleeriv kiirklahv < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line = "443" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > The shortcut & quot ; % s & quot ; is already assigned to another action , please use a different shortcut . < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Kiirklahv & quot ; % s & quot ; on juba seotud teise tegevusega , kasuta mingit muud kiirklahvi . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line = "124" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Alternate < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Muuda < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line = "121" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut , respectively . < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Vali tegevus ja klõpsa kummalgi alumisel nupul , et salvestada uus peamine või alternatiivne kiirklahv . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line = "128" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Default < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Vaikimisi < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line = "130" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Custom < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kohandatud < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line = "134" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Capture shortcut . < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Kiirklahvi salvestamine . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line = "139" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Restore the default shortcut of this action . < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Selle tegevuse vaikimisi kiirklahvi taastamine . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line = "287" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Restore Default Shortcuts < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Vaikimisi kiirklahvide taastamine < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line = "287" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Do you want to restore all shortcuts to their defaults ? < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Kas tahad taastada kõigi kiirklahvide vaikimisi väärtused ? < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line = "119" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Configure Shortcuts < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Seadista kiirklahve < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / context >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< context >
< name > OpenLP . SlideController < / name >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "198" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Hide < / source >
< translation > Peida < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "277" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Go To < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Mine < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "201" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Blank Screen < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Ekraani tühjendamine < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "206" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Blank to Theme < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Kujunduse tausta näitamine < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "211" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Show Desktop < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Töölaua näitamine < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "504" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Previous Service < / source >
< translation > Eelmine teenistus < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "509" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Next Service < / source >
< translation > Järgmine teenistus < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "514" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Escape Item < / source >
< translation > Kuva sulgemine < / translation >
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "174" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Move to previous . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Eelmisele liikumine . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "183" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Move to next . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Järgmisele liikumine . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "227" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Play Slides < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Slaidide esitamine < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "251" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Delay between slides in seconds . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Viivitus slaidide vahel sekundites . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "255" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Move to live . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Ekraanile saatmine . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "259" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Add to Service . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Teenistusele lisamine . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "264" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Edit and reload song preview . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Laulu muutmine ja eelvaate uuesti laadimine . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line = "202" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Start playing media . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Meedia esitamise alustamine . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "281" / >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< source > Pause audio . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Audio pausimine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line = "207" / >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< source > Pause playing media . < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > Meedia esitamise pausimine . < / translation >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line = "212" / >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< source > Stop playing media . < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > Meedia esitamise peatamine . < / translation >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line = "221" / >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< source > Video position . < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > Video asukoht . < / translation >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line = "233" / >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< source > Audio Volume . < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > Helivaljus . < / translation >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "362" / >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< source > Go to & quot ; Verse & quot ; < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > Mine salmile < / translation >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "364" / >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< source > Go to & quot ; Chorus & quot ; < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > Mine refräänile < / translation >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "366" / >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< source > Go to & quot ; Bridge & quot ; < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > Mine vahemängule < / translation >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "368" / >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< source > Go to & quot ; Pre - Chorus & quot ; < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > Mine eelrefräänile < / translation >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "371" / >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< source > Go to & quot ; Intro & quot ; < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > Mine sissejuhatusele < / translation >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "373" / >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< source > Go to & quot ; Ending & quot ; < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > Mine lõpetusele < / translation >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "375" / >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< source > Go to & quot ; Other & quot ; < / source >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< translation > Mine muule osale < / translation >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< / message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "174" / >
< source > Previous Slide < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Eelmine slaid < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "183" / >
< source > Next Slide < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Järgmine slaid < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "281" / >
< source > Pause Audio < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Audio pausimine < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "287" / >
< source > Background Audio < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Taustamuusika < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "293" / >
< source > Go to next audio track . < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Järgmisele muusikapalale liikumine . < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/slidecontroller.py" line = "300" / >
< source > Tracks < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Palad < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< name > OpenLP . SpellTextEdit < / name >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/spelltextedit.py" line = "105" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Spelling Suggestions < / source >
< translation > Õ igekirjasoovitused < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/spelltextedit.py" line = "115" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Formatting Tags < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Vormindussildid < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/spelltextedit.py" line = "90" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Language : < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Keel : < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< context >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< name > OpenLP . StartTimeForm < / name >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimedialog.py" line = "117" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Hours : < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Tundi : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimedialog.py" line = "118" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Minutes : < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Minutit : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimedialog.py" line = "119" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Seconds : < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Sekundit : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimedialog.py" line = "109" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Item Start and Finish Time < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Elemendi algus ja lõpp < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimedialog.py" line = "120" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Start < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Algus < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimedialog.py" line = "121" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Finish < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Lõpp < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimedialog.py" line = "122" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Length < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kestus < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimeform.py" line = "80" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Time Validation Error < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Valesti sisestatud aeg < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimeform.py" line = "73" / >
< source > Finish time is set after the end of the media item < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Lõpetamise aeg on pärast meedia lõppu . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/starttimeform.py" line = "80" / >
< source > Start time is after the finish time of the media item < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Alustamise aeg on pärast meedia lõppu . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line = "65" / >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< source > Theme Layout < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kujunduse paigutus < / translation >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line = "67" / >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< source > The blue box shows the main area . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Sinine raam näitab peaala . < / translation >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line = "69" / >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< source > The red box shows the footer . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Punane raam näitab jalust . < / translation >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . ThemeForm < / name >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themeform.py" line = "534" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Select Image < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Pildi valimine < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themeform.py" line = "616" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Theme Name Missing < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Kujundusel puudub nimi < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themeform.py" line = "616" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > There is no name for this theme . Please enter one . < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Kujundusel ei ole nime . Palun sisesta nimi . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themeform.py" line = "622" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Theme Name Invalid < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Sobimatu kujunduse nimi < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themeform.py" line = "622" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Invalid theme name . Please enter one . < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Kujunduse nimi pole sobiv . Palun sisesta sobiv nimi . < / translation >
< / message >
< message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themeform.py" line = "211" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > ( approximately % d lines per slide ) < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > ( umbes % d rida slaidil ) < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< / context >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< context >
< name > OpenLP . ThemeManager < / name >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "68" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Create a new theme . < / source >
< translation > Uue kujunduse loomine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "72" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Edit Theme < / source >
< translation > Kujunduse muutmine < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "72" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Edit a theme . < / source >
< translation > Kujunduse muutmine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "77" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Delete Theme < / source >
< translation > Kujunduse kustutamine < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "77" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Delete a theme . < / source >
< translation > Kujunduse kustutamine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "83" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Import Theme < / source >
< translation > Kujunduse importimine < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "83" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Import a theme . < / source >
< translation > Kujunduse importimine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "88" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Export Theme < / source >
< translation > Kujunduse eksportimine < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "88" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Export a theme . < / source >
< translation > Kujunduse eksportimine . < / translation >
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "108" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Edit Theme < / source >
< translation > Kujunduse & amp ; muutmine < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "117" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Delete Theme < / source >
< translation > Kujunduse & amp ; kustutamine < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "121" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Set As & amp ; Global Default < / source >
< translation > Määra & amp ; globaalseks vaikeväärtuseks < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "467" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > % s ( default ) < / source >
< translation > % s ( vaikimisi ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "323" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You must select a theme to edit . < / source >
< translation > Pead valima kujunduse , mida muuta . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "786" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You are unable to delete the default theme . < / source >
< translation > Vaikimisi kujundust pole võimalik kustutada . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "794" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Theme % s is used in the % s plugin . < / source >
< translation > Kujundust % s kasutatakse pluginas % s . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "375" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You have not selected a theme . < / source >
< translation > Sa ei ole kujundust valinud . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "379" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Save Theme - ( % s ) < / source >
< translation > Salvesta kujundus - ( % s ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "397" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Theme Exported < / source >
< translation > Kujundus eksporditud < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "397" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Your theme has been successfully exported . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Sinu kujundus on edukalt eksporditud . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "403" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Theme Export Failed < / source >
< translation > Kujunduse eksportimine nurjus < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "403" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Your theme could not be exported due to an error . < / source >
< translation > Sinu kujundust polnud võimalik eksportida , kuna esines viga . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "418" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Select Theme Import File < / source >
< translation > Importimiseks kujunduse faili valimine < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "601" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > File is not a valid theme . < / source >
< translation > See fail ei ole sobilik kujundus . < / translation >
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "111" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > & amp ; Copy Theme < / source >
< translation > & amp ; Kopeeri kujundust < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "114" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > & amp ; Rename Theme < / source >
< translation > & amp ; Nimeta kujundus ü mber < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "125" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > & amp ; Export Theme < / source >
< translation > & amp ; Ekspordi kujundus < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "267" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > You must select a theme to rename . < / source >
< translation > Pead valima kujunduse , mida ü mber nimetada . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "267" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Rename Confirmation < / source >
< translation > Ü mbernimetamise kinnitus < / translation >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "267" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Rename % s theme ? < / source >
< translation > Kas anda kujundusele % s uus nimi ? < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "339" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > You must select a theme to delete . < / source >
< translation > Pead valima kujunduse , mida tahad kustutada . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "339" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Delete Confirmation < / source >
< translation > Kustutamise kinnitus < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "339" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Delete % s theme ? < / source >
< translation > Kas kustutada kujundus % s ? < / translation >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "794" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Validation Error < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Valideerimise viga < / translation >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "651" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > A theme with this name already exists . < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Sellenimeline teema on juba olemas . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "418" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > OpenLP Themes ( * . theme * . otz ) < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > OpenLP kujundused ( * . theme * . otz ) < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "294" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Copy of % s < / source >
< comment > Copy of & lt ; theme name & gt ; < / comment >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > % s ( koopia ) < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/thememanager.py" line = "513" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Theme Already Exists < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Kujundus on juba olemas < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . ThemeWizard < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "422" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Theme Wizard < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Kujunduse nõustaja < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "424" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Welcome to the Theme Wizard < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Tere tulemast kujunduse nõustajasse < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "431" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Set Up Background < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Tausta määramine < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "433" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Set up your theme & apos ; s background according to the parameters below . < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Määra kujunduse taust , kasutades järgnevaid parameetreid . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "436" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Background type : < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Tausta liik : < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "438" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Solid Color < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Ü htlane värv < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "440" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Gradient < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Ü leminek < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "494" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Color : < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Värvus : < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "451" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Gradient : < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Ü leminek : < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "453" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Horizontal < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Horisontaalne < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "455" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Vertical < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Vertikaalne < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "457" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Circular < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Radiaalne < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "459" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Top Left - Bottom Right < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Loodest kagusse < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "461" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Bottom Left - Top Right < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Edelast kirdesse < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "466" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Main Area Font Details < / source >
2011-03-25 16:57:11 +00:00
< translation > Peamise teksti ü ksikasjad < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "468" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Define the font and display characteristics for the Display text < / source >
2011-03-25 16:57:11 +00:00
< translation > Määra font ja teised teksti omadused < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "493" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Font : < / source >
2011-03-25 16:57:11 +00:00
< translation > Font : < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "495" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Size : < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Suurus : < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "475" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Line Spacing : < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > Reavahe : < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "478" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > & amp ; Outline : < / source >
2010-12-26 13:31:01 +00:00
< translation > & amp ; Kontuurjoon : < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "482" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > & amp ; Shadow : < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > & amp ; Vari : < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "485" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Bold < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Rasvane < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "486" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Italic < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Kaldkiri < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "488" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Footer Area Font Details < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Jaluse fondi ü ksikasjad < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "490" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Define the font and display characteristics for the Footer text < / source >
2011-03-25 16:57:11 +00:00
< translation > Määra jaluse font ja muud omadused < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "497" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Text Formatting Details < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Teksti vorminduse ü ksikasjad < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "499" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Allows additional display formatting information to be defined < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Võimaldab määrata lisavorminduse andmeid < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "502" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Horizontal Align : < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Rõhtjoondus : < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "504" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Left < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Vasakul < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "506" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Right < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Paremal < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "508" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Center < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Keskel < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "514" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Output Area Locations < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Väljundala asukoht < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "516" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Allows you to change and move the main and footer areas . < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Võimaldab muuta ja liigutada peamist ja jaluse ala . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "519" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > & amp ; Main Area < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > & amp ; Peamine ala < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "521" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > & amp ; Use default location < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > & amp ; Vaikimisi asukoha kasutamine < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "534" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > X position : < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > X - asukoht : < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "546" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > px < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > px < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "537" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Y position : < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Y - asukoht : < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "540" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Width : < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Laius : < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "544" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Height : < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Kõrgus : < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "548" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Use default location < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Vaikimisi asukoha kasutamine < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "553" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Save and Preview < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Salvestamine ja eelvaade < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "555" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > View the theme and save it replacing the current one or change the name to create a new theme < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Vaata kujundus ü le ja salvesta see , asendades olemasolev , või muuda nime , et luua uus kujundus < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "559" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Theme name : < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Kujunduse nimi : < / translation >
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/themeform.py" line = "322" / >
< source > Edit Theme - % s < / source >
< translation > Teema muutmine - % s < / translation >
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "427" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > This wizard will help you to create and edit your themes . Click the next button below to start the process by setting up your background . < / source >
< translation > See nõustaja aitab kujundusi luua ja muuta . Klõpsa edasi nupul , et alustada tausta määramisest . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "512" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Transitions : < / source >
< translation > Ü leminekud : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "532" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > & amp ; Footer Area < / source >
< translation > & amp ; Jaluse ala < / translation >
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "447" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Starting color : < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Algusvärvus : < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "449" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Ending color : < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Lõppvärvus : < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "463" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > Background color : < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Tausta värvus : < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "510" / >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< source > Justify < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Rööpjoondus < / translation >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "551" / >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< source > Layout Preview < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kujunduse eelvaade < / translation >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< / message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themewizard.py" line = "444" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Transparent < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Läbipaistev < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . ThemesTab < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themestab.py" line = "111" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Global Theme < / source >
< translation > Ü ldine kujundus < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themestab.py" line = "113" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Theme Level < / source >
< translation > Kujunduse tase < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themestab.py" line = "115" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > S & amp ; ong Level < / source >
< translation > & amp ; Laulu tase < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themestab.py" line = "117" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Use the theme from each song in the database . If a song doesn & apos ; t have a theme associated with it , then use the service & apos ; s theme . If the service doesn & apos ; t have a theme , then use the global theme . < / source >
2011-03-25 16:57:11 +00:00
< translation > Laul kuvatakse sellele andmebaasis määratud kujundusega . Kui laulul kujundus puudub , kasutatakse teenistuse kujundust . Kui teenistusel kujundus puudub , siis kasutatakse ü leüldist kujundust . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themestab.py" line = "122" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Service Level < / source >
< translation > & amp ; Teenistuse tase < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themestab.py" line = "124" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Use the theme from the service , overriding any of the individual songs & apos ; themes . If the service doesn & apos ; t have a theme , then use the global theme . < / source >
< translation > Kasutatakse teenistuse kujundust , eirates laulude kujundusi . Kui teenistusel kujundust pole , kasutatakse globaalset . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themestab.py" line = "128" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Global Level < / source >
< translation > & amp ; Ü leüldine tase < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/themestab.py" line = "130" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Use the global theme , overriding any themes associated with either the service or the songs . < / source >
< translation > Kasutatakse globaalset kujundust , eirates nii teenistuse kui laulu kujundust . < / translation >
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/core/ui/themestab.py" line = "40" / >
< source > Themes < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kujundused < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< context >
< name > OpenLP . Ui < / name >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "75" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Error < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Viga < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "58" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > About < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Programmist < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "59" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Add < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > & amp ; Lisa < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "60" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Advanced < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Täpsem < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "61" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > All Files < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Kõik failid < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "62" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Bottom < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > All < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "63" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Browse . . . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Lehitse . . . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "64" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Cancel < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Loobu < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "65" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > CCLI number : < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > CCLI number : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "66" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Create a new service . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Uue teenistuse loomine . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "70" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Kustuta < / translation >
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "73" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Edit < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > & amp ; Muuda < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "74" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Empty Field < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Tühi väli < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "76" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Export < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Ekspordi < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "78" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > pt < / source >
< comment > Abbreviated font pointsize unit < / comment >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > pt < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "83" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Image < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Pilt < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "84" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Import < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Impordi < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "86" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Live < / source >
< translation > Ekraan < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "87" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Live Background Error < / source >
< translation > Ekraani tausta viga < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "89" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Load < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Laadi < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "92" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Middle < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Keskel < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "93" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > New < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Uus < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "94" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > New Service < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Uus teenistus < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "95" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > New Theme < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Uus kujundus < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "97" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > No File Selected < / source >
< comment > Singular < / comment >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Ü htegi faili pole valitud < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "98" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > No Files Selected < / source >
< comment > Plural < / comment >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Ü htegi faili pole valitud < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "99" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > No Item Selected < / source >
< comment > Singular < / comment >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Ü htegi elementi pole valitud < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "100" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > No Items Selected < / source >
< comment > Plural < / comment >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Ü htegi elementi pole valitud < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "101" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > openlp . org 1 . x < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > openlp . org 1 . x < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "102" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > OpenLP 2.0 < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > OpenLP 2.0 < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "108" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Preview < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Eelvaade < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "110" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Replace Background < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Tausta asendamine < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "112" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Reset Background < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Tausta lähtestamine < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "114" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > s < / source >
< comment > The abbreviated unit for seconds < / comment >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > s < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "116" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Save & amp ; & amp ; Preview < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Salvesta & amp ; & amp ; eelvaatle < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "117" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Search < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Otsi < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "120" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You must select an item to delete . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Pead valima elemendi , mida tahad kustutada . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "122" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You must select an item to edit . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Pead valima elemendi , mida tahad muuta . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "125" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Save Service < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Teenistuse salvestamine < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "126" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Service < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Teenistus < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "130" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Start % s < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Algus % s < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "135" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Theme < / source >
< comment > Singular < / comment >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Kujundus < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "136" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Themes < / source >
< comment > Plural < / comment >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Kujundused < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "138" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Top < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Ü leval < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "142" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Version < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Versioon < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "293" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > Delete the selected item . < / source >
< translation > Valitud kirje kustutamine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "297" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > Move selection up one position . < / source >
< translation > Valiku liigutamine ü he koha võrra ü lespoole . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "301" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > Move selection down one position . < / source >
< translation > Valiku liigutamine ü he koha võrra allapoole . < / translation >
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "450" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > & amp ; Vertical Align : < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > & amp ; Vertikaaljoondus : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "60" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Finished import . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Importimine lõpetatud . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "61" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Format : < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Vorming : < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "63" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Importing < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Importimine < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "64" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Importing & quot ; % s & quot ; . . . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > & quot ; % s & quot ; importimine . . . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "65" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Select Import Source < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Importimise allika valimine < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "66" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Select the import format and the location to import from . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Vali importimise vorming ja asukoht , kust importida . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "68" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > The openlp . org 1 . x importer has been disabled due to a missing Python module . If you want to use this importer , you will need to install the & quot ; python - sqlite & quot ; module . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > openlp . org 1 . x importija on ü he puuduva Pythoni mooduli pärast keelatud . Kui sa tahad seda importijat kasutada , pead paigaldama mooduli & quot ; python - sqlite & quot ; . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "72" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Open % s File < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > % s faili avamine < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "73" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > % p % < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > % p % < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "74" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Ready . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Valmis . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "246" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Starting import . . . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Importimise alustamine . . . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/core/ui/wizard.py" line = "76" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You need to specify at least one % s file to import from . < / source >
< comment > A file type e . g . OpenSong < / comment >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Pead määrama vähemalt ü he % s faili , millest importida . < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line = "351" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Welcome to the Bible Import Wizard < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Tere tulemast Piibli importimise nõustajasse < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "170" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Welcome to the Song Export Wizard < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Tere tulemast laulude eksportimise nõustajasse < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "231" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Welcome to the Song Import Wizard < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Tere tulemast laulude importimise nõustajasse < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "38" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Author < / source >
< comment > Singular < / comment >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Autor < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "39" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Authors < / source >
< comment > Plural < / comment >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Autorid < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "41" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > & # xa9 ; < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< comment > Copyright symbol . < / comment >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > © < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "42" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Song Book < / source >
< comment > Singular < / comment >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Laulik < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "43" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Song Books < / source >
< comment > Plural < / comment >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Laulikud < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "45" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Song Maintenance < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Laulude haldus < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "46" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Topic < / source >
< comment > Singular < / comment >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Teema < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "47" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Topics < / source >
< comment > Plural < / comment >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Teemad < / translation >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "68" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Continuous < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Jätkuv < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "69" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Default < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Vaikimisi < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "71" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Display style : < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kuvalaad : < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "72" / >
< source > Duplicate Error < / source >
< translation > Korduse viga < / translation >
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "77" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > File < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Fail < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "80" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Help < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Abi < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "81" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > h < / source >
< comment > The abbreviated unit for hours < / comment >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > t < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "85" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Layout style : < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Paigutuse laad : < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "88" / >
< source > Live Toolbar < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Ekraani tööriistariba < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "90" / >
< source > m < / source >
< comment > The abbreviated unit for minutes < / comment >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > m < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "103" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > OpenLP is already running . Do you wish to continue ? < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > OpenLP juba töötab . Kas tahad jätkata ? < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "124" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Settings < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Sätted < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "137" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Tools < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Tööriistad < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "139" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > Unsupported File < / source >
< translation > Fail ei ole toetatud < / translation >
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "140" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Verse Per Slide < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Iga salm eraldi slaidil < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "141" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Verse Per Line < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Iga salm eraldi real < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "143" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > View < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Vaade < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "44" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Title and / or verses not found < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Pealkirja ja / või salme ei leitud < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line = "48" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > XML syntax error < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > XML süntaksi viga < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "144" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > View Mode < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Vaate režiim < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "105" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Open service . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Teenistuse avamine . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "109" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Print Service < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Teenistuse printimine < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "111" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Replace live background . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Ekraanil tausta asendamine . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "113" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Reset live background . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Ekraanil esialgse tausta taastamine . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "128" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Split a slide into two only if it does not fit on the screen as one slide . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Slaidi kaheks tükeldamine ainult juhul , kui see ei mahu tervikuna ekraanile . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line = "258" / >
< source > Welcome to the Bible Upgrade Wizard < / source >
< translation > Tere tulemast Piibli uuendamise nõustajasse < / translation >
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "67" / >
< source > Confirm Delete < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kustutamise kinnitus < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "106" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Play Slides in Loop < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Slaide korratakse < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "107" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Play Slides to End < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Slaide näidatakse ü ks kord < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "131" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Stop Play Slides in Loop < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Slaidide kordamise lõpetamine < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "133" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Stop Play Slides to End < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Slaidide ü hekordse näitamise lõpetamine < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "96" / >
< source > Next Track < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Järgmine lugu < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "118" / >
< source > Search Themes . . . < / source >
< comment > Search bar place holder text < / comment >
< translation > Teemade otsing . . . < / translation >
< / message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/core/lib/ui.py" line = "127" / >
< source > Optional & amp ; Split < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / context >
< context >
< name > OpenLP . core . lib < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/__init__.py" line = "337" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > % 1 and % 2 < / source >
< comment > Locale list separator : 2 items < / comment >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > % 1 ja % 2 < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/__init__.py" line = "340" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > % 1 , and % 2 < / source >
< comment > Locale list separator : end < / comment >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > % 1 , ja % 2 < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/__init__.py" line = "343" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > % 1 , % 2 < / source >
< comment > Locale list separator : middle < / comment >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > % 1 , % 2 < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/core/lib/__init__.py" line = "345" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > % 1 , % 2 < / source >
< comment > Locale list separator : start < / comment >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > % 1 , % 2 < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< context >
< name > PresentationPlugin < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line = "146" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Presentation Plugin & lt ; /strong><br / & gt ; The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs . The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Esitluse plugin & lt ; /strong><br / & gt ; Esitluse plugin võimaldab näidata esitlusi erinevate programmidega . Saadaolevate esitlusprogrammide valik on saadaval valikukastis . < / translation >
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line = "159" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Presentation < / source >
< comment > name singular < / comment >
< translation > Esitlus < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line = "161" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Presentations < / source >
< comment > name plural < / comment >
< translation > Esitlused < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line = "166" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Presentations < / source >
< comment > container title < / comment >
< translation > Esitlused < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line = "171" / >
< source > Load a new presentation . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Uue esitluse laadimine . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line = "176" / >
< source > Delete the selected presentation . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Valitud esitluse kustutamine . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line = "178" / >
< source > Preview the selected presentation . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Valitud esitluse eelvaade . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line = "180" / >
< source > Send the selected presentation live . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Valitud esitluse saatmine ekraanile . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line = "182" / >
< source > Add the selected presentation to the service . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Valitud esitluse lisamine teenistusele . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / context >
< context >
< name > PresentationPlugin . MediaItem < / name >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "70" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Select Presentation ( s ) < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Esitluste valimine < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "72" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Automatic < / source >
< translation > Automaatne < / translation >
< / message >
< message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "74" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Present using : < / source >
< translation > Esitluseks kasutatakse : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "182" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > File Exists < / source >
< translation > Fail on olemas < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "182" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > A presentation with that filename already exists . < / source >
< translation > Sellise nimega esitluse fail on juba olemas . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "209" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > This type of presentation is not supported . < / source >
< translation > Seda liiki esitlus ei ole toetatud . < / translation >
< / message >
< message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "90" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Presentations ( % s ) < / source >
< translation > Esitlused ( % s ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "302" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Missing Presentation < / source >
< translation > Puuduv esitlus < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "302" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > The Presentation % s no longer exists . < / source >
< translation > Esitlust % s enam ei ole . < / translation >
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line = "292" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > The Presentation % s is incomplete , please reload . < / source >
< translation > Esitlus % s ei ole täielik , palun laadi see uuesti . < / translation >
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > PresentationPlugin . PresentationTab < / name >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line = "78" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Available Controllers < / source >
< translation > Saadaolevad juhtijad < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line = "94" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > % s ( unavailable ) < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > % s ( pole saadaval ) < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line = "86" / >
< source > Allow presentation application to be overridden < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Esitluste rakendust saab käsitsi muuta < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > RemotePlugin < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line = "70" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Remote Plugin & lt ; /strong><br / & gt ; The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Kaugjuhtimisplugin & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; S e e p l u g i n v õ i m a l d a b t ö ö t a v a l e o p e n l p p r o g r a m m i l e t e a d e t e s a a t m i s e t e i s e s t a r v u t i s t v e e b i l e h i t s e j a v õ i m õ n e m u u r a k e n d u s e k a u d u . & l t ; b r & g t ; S e l l e p e a m i n e r a k e n d u s o n t e a d e t e s a a t m i n e l a s t e h o i u s t . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line = "82" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Remote < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< comment > name singular < / comment >
< translation > Kaugjuhtimine < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line = "83" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Remotes < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< comment > name plural < / comment >
< translation > Kaugjuhtimine < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line = "87" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Remote < / source >
< comment > container title < / comment >
< translation > Kaugjuhtimine < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / context >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< context >
< name > RemotePlugin . Mobile < / name >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "284" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > OpenLP 2.0 Remote < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > OpenLP 2.0 kaugpult < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "285" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > OpenLP 2.0 Stage View < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > OpenLP 2.0 ekraanivaade < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "287" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Service Manager < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Teenistuse haldur < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "289" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Slide Controller < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Slaidikontroller < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "291" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Alerts < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Teated < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "292" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Search < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Otsi < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "294" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Refresh < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Värskenda < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "295" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Blank < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Tühi < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "298" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Show < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Näita < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "299" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Prev < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Eelm < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "300" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Next < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Järgm < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "301" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Text < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Tekst < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "302" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Show Alert < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kuva teade < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "303" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Go Live < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Ekraanile < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "308" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > No Results < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Tulemusi pole < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "309" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Options < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Valikud < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "304" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Add to Service < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Lisa teenistusele < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "293" / >
< source > Home < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "296" / >
< source > Theme < / source >
< translation type = "unfinished" > Kujundus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "297" / >
< source > Desktop < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line = "306" / >
< source > Add & amp ; amp ; Go to Service < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / context >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< context >
< name > RemotePlugin . RemoteTab < / name >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line = "109" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Serve on IP address : < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Serveeritakse ainult IP - aadressilt : < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line = "111" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Port number : < / source >
< translation > Pordi number : < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line = "107" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Server Settings < / source >
< translation > Serveri sätted < / translation >
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line = "113" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Remote URL : < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kaugjuhtimise URL : < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line = "115" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Stage view URL : < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Lavavaate URL : < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line = "117" / >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< source > Display stage time in 12 h format < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Laval kuvatakse aega 12 - tunni vormingus < / translation >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< / message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line = "120" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Android App < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Androidi rakendus < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line = "122" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > Scan the QR code or click & lt ; a href = & quot ; https : //market.android.com/details?id=org.openlp.android">download</a> to install the Android app from the Market.</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Skanni QR kood või klõpsa & lt ; a href = & quot ; https : //market.android.com/details?id=org.openlp.android">allalaadimise lingil</a>, et paigaldada Marketist Androidi rakendus.</translation>
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > SongUsagePlugin < / name >
< message >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "73" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Song Usage Tracking < / source >
< translation > & amp ; Laulude kasutuse jälgimine < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "76" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Delete Tracking Data < / source >
< translation > & amp ; Kustuta kogutud andmed < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "76" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Delete song usage data up to a specified date . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Laulukasutuse andmete kustutamine kuni antud kuupäevani . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "82" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Extract Tracking Data < / source >
< translation > & amp ; Eralda laulukasutuse andmed < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "82" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Generate a report on song usage . < / source >
< translation > Genereeri raport laulude kasutuse kohta . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "88" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Toggle Tracking < / source >
< translation > Laulukasutuse jälgimine < / translation >
< / message >
< message >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "104" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Toggle the tracking of song usage . < / source >
< translation > Laulukasutuse jälgimise sisse - ja väljalülitamine . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "234" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; SongUsage Plugin & lt ; /strong><br / & gt ; This plugin tracks the usage of songs in services . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Laulude plugin & lt ; /strong><br / & gt ; See plugin võimaldab laulude kuvamise ja haldamise . < / translation >
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "245" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > SongUsage < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< comment > name singular < / comment >
< translation > Laulukasutus < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "247" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > SongUsage < / source >
< comment > name plural < / comment >
< translation > Laulukasutus < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "252" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > SongUsage < / source >
< comment > container title < / comment >
< translation > Laulukasutus < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "159" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Song Usage < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Laulude kasutus < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "186" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Song usage tracking is active . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Laulukasutuse jälgimine on aktiivne < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "192" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > Song usage tracking is inactive . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Laulukasutuse jälgimine pole aktiivne . < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "202" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > display < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > kuva < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line = "209" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > printed < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > prinditud < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > SongUsagePlugin . SongUsageDeleteForm < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line = "57" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Delete Song Usage Data < / source >
< translation > Laulukasutuse andmete kustutamine < / translation >
< / message >
< message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line = "51" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Delete Selected Song Usage Events ? < / source >
< translation > Kas kustutada valitud laulude kasutamise sündmused ? < / translation >
< / message >
< message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line = "51" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Are you sure you want to delete selected Song Usage data ? < / source >
< translation > Kas oled kindel , et tahad kustutada valitud laulude kasutuse andmed ? < / translation >
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line = "64" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Deletion Successful < / source >
< translation > Kustutamine edukas < / translation >
< / message >
< message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line = "64" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > All requested data has been deleted successfully . < / source >
< translation > Kõik kustutamisele määratud andmed kustutati edukalt . < / translation >
< / message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line = "60" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > Select the date up to which the song usage data should be deleted . All data recorded before this date will be permanently deleted . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Vali kuupäev , milleni laulukasutuse andmed tuleks kustutada . Kõik kuni selle määratud hetkeni kogutud andmed kustutatakse lõplikult . < / translation >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > SongUsagePlugin . SongUsageDetailForm < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line = "86" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Song Usage Extraction < / source >
< translation > Laulukasutuse salvestamine < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line = "89" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Select Date Range < / source >
< translation > Vali kuupäevade vahemik < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line = "92" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > to < / source >
< translation > kuni < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line = "94" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Report Location < / source >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< translation > Raporti asukoht < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line = "77" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Output File Location < / source >
< translation > Väljundfaili asukoht < / translation >
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line = "102" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > usage_detail_ % s_ % s . txt < / source >
< translation > laulukasutuse_andmed_ % s_ % s . txt < / translation >
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line = "126" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Report Creation < / source >
< translation > Raporti koostamine < / translation >
< / message >
< message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line = "126" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Report
% s
has been successfully created . < / source >
< translation > Raport
% s
on edukalt loodud . < / translation >
< / message >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line = "93" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > Output Path Not Selected < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Sihtkohta pole valitud < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line = "93" / >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< source > You have not set a valid output location for your song usage report . Please select an existing path on your computer . < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Sa pole määranud sobivat sihtkohta laulukasutuse raporti jaoks . Palun vali mõni kataloog oma arvutist . < / translation >
2011-03-13 06:36:32 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin < / name >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "113" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Song < / source >
< translation > & amp ; Laul < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "96" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Import songs using the import wizard . < / source >
< translation > Laulude importimine importimise nõustajaga . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "165" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Songs Plugin & lt ; /strong><br / & gt ; The songs plugin provides the ability to display and manage songs . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Laulude plugin & lt ; /strong><br / & gt ; See plugin võimaldab laulude kuvamise ja haldamise . < / translation >
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "130" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > & amp ; Re - index Songs < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > & amp ; Indekseeri laulud uuesti < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "130" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Re - index the songs database to improve searching and ordering . < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Laulude andmebaasi kordusindekseerimine , et parendada otsimist ja järjekorda . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "145" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Reindexing songs . . . < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Laulude kordusindekseerimine . . . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "218" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Arabic ( CP - 1256 ) < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Araabia ( CP - 1256 ) < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "219" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Baltic ( CP - 1257 ) < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Balti ( CP - 1257 ) < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "220" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Central European ( CP - 1250 ) < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Kesk - Euroopa ( CP - 1250 ) < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "221" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Cyrillic ( CP - 1251 ) < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Kirillitsa ( CP - 1251 ) < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "222" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Greek ( CP - 1253 ) < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Kreeka ( CP - 1253 ) < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "223" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Hebrew ( CP - 1255 ) < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Heebrea ( CP - 1255 ) < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "224" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Japanese ( CP - 932 ) < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Jaapani ( CP - 932 ) < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "225" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Korean ( CP - 949 ) < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Korea ( CP - 949 ) < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "226" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Simplified Chinese ( CP - 936 ) < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Lihtsustatud Hiina ( CP - 936 ) < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "227" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Thai ( CP - 874 ) < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Tai ( CP - 874 ) < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "228" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Traditional Chinese ( CP - 950 ) < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Tradistiooniline Hiina ( CP - 950 ) < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "229" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Turkish ( CP - 1254 ) < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Türgi ( CP - 1254 ) < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "230" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Vietnam ( CP - 1258 ) < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Vietnami ( CP - 1258 ) < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "231" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Western European ( CP - 1252 ) < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Lääne - Euroopa ( CP - 1252 ) < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "246" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Character Encoding < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Märgikodeering < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "239" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > The codepage setting is responsible
for the correct character representation .
Usually you are fine with the preselected choice . < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Kodeering on vajalik märkide õ ige esitamise jaoks .
Tavaliselt on vaikimisi valik õ ige . < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "246" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Please choose the character encoding .
The encoding is responsible for the correct character representation . < / source >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< translation > Palun vali märgikodeering .
Kodeering on vajalik märkide õ ige esitamise jaoks . < / translation >
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "208" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > Song < / source >
< comment > name singular < / comment >
< translation > Laul < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "209" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > Songs < / source >
< comment > name plural < / comment >
< translation > Laulud < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "213" / >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< source > Songs < / source >
< comment > container title < / comment >
< translation > Laulud < / translation >
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "113" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Exports songs using the export wizard . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Eksportimise nõustaja abil laulude eksportimine . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "219" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Add a new song . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Uue laulu lisamine . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "220" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Edit the selected song . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Valitud laulu muutmine . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "221" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Delete the selected song . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Valitud laulu kustutamine . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "222" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Preview the selected song . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Valitud laulu eelvaade . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "223" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Send the selected song live . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Valitud laulu saatmine ekraanile . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line = "224" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Add the selected song to the service . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Valitud laulu lisamine teenistusele . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . AuthorsForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line = "67" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Author Maintenance < / source >
< translation > Autorite haldus < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line = "69" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Display name : < / source >
< translation > Täisnimi : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line = "71" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > First name : < / source >
< translation > Eesnimi : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line = "73" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Last name : < / source >
< translation > Perekonnanimi : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line = "84" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You need to type in the first name of the author . < / source >
< translation > Pead sisestama autori eesnime . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line = "90" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You need to type in the last name of the author . < / source >
< translation > Pead sisestama autori perekonnanime . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line = "96" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You have not set a display name for the author , combine the first and last names ? < / source >
< translation > Sa ei ole sisestanud autori kuvamise nime , kas see tuleks kombineerida ees - ja perekonnanimest ? < / translation >
< / message >
< / context >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< context >
< name > SongsPlugin . CCLIFileImport < / name >
< message >
2011-12-14 17:02:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/cclifileimport.py" line = "93" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > The file does not have a valid extension . < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Sellel failil pole sobiv laiend . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . EasyWorshipSongImport < / name >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ewimport.py" line = "261" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Administered by % s < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Haldab % s < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/ewimport.py" line = "313" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source >
[ above are Song Tags with notes imported from
EasyWorship ] < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation >
[ ü lal on laulu sildid koos märkmetega , mis on imporditud
EasyWorship & apos ; ist ] < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / context >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< context >
< name > SongsPlugin . EditBibleForm < / name >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line = "148" / >
< source > Meta Data < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line = "176" / >
< source > Custom Book Names < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< context >
< name > SongsPlugin . EditSongForm < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "293" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Song Editor < / source >
< translation > Lauluredaktor < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "295" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Title : < / source >
< translation > & amp ; Pealkiri : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "297" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Alt & amp ; ernate title : < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > & amp ; Teine pealkiri : < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "299" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Lyrics : < / source >
< translation > & amp ; Sõnad : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "301" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Verse order : < / source >
< translation > & amp ; Salmide järjekord : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "305" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Ed & amp ; it All < / source >
< translation > Muuda & amp ; kõiki < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "308" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Title & amp ; & amp ; Lyrics < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Pealkiri & amp ; & amp ; sõnad < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "312" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Add to Song < / source >
< translation > & amp ; Lisa laulule < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "352" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Remove < / source >
< translation > & amp ; Eemalda < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "316" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Manage Authors , Topics , Song Books < / source >
< translation > & amp ; Autorite , teemade ja laulikute haldamine < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "319" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > A & amp ; dd to Song < / source >
< translation > L & amp ; isa laulule < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "321" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > R & amp ; emove < / source >
< translation > & amp ; Eemalda < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "324" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Book : < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Raamat : < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "326" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Number : < / source >
< translation > Number : < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "328" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Authors , Topics & amp ; & amp ; Song Book < / source >
< translation > Autorid , teemad & amp ; & amp ; laulik < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "333" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > New & amp ; Theme < / source >
< translation > Uus & amp ; kujundus < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "335" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Copyright Information < / source >
< translation > Autoriõiguse andmed < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "339" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Comments < / source >
< translation > Kommentaarid < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "341" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Theme , Copyright Info & amp ; & amp ; Comments < / source >
< translation > Kujundus , autoriõigus & amp ; & amp ; kommentaarid < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "358" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Add Author < / source >
< translation > Autori lisamine < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "358" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > This author does not exist , do you want to add them ? < / source >
< translation > Seda autorit veel pole , kas tahad autori lisada ? < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "381" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > This author is already in the list . < / source >
< translation > See autor juba on loendis . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "388" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You have not selected a valid author . Either select an author from the list , or type in a new author and click the & quot ; Add Author to Song & quot ; button to add the new author . < / source >
< translation > Sa ei ole valinud ü htegi sobilikku autorit . Vali autor loendist või sisesta uue autori nimi ja klõpsa uue nupul & quot ; Lisa laulule autor & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "416" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Add Topic < / source >
< translation > Teema lisamine < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "416" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > This topic does not exist , do you want to add it ? < / source >
< translation > Sellist teemat pole . Kas tahad selle lisada ? < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "437" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > This topic is already in the list . < / source >
< translation > See teema juba on loendis . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "447" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You have not selected a valid topic . Either select a topic from the list , or type in a new topic and click the & quot ; Add Topic to Song & quot ; button to add the new topic . < / source >
< translation > Sa pole valinud sobivat teemat . Vali teema kas loendist või sisesta uus teema ja selle lisamiseks klõpsa nupule & quot ; Lisa laulule teema & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "658" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You need to type in a song title . < / source >
< translation > Pead sisestama laulu pealkirja . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "665" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You need to type in at least one verse . < / source >
< translation > Pead sisestama vähemalt ü he salmi . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "641" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > The verse order is invalid . There is no verse corresponding to % s . Valid entries are % s . < / source >
< translation > Salmide järjekord pole sobiv . Mitte ü kski valm ei vasta % s - le . Sobivad salmid on % s . < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "683" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Add Book < / source >
< translation > Lauliku lisamine < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "683" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > This song book does not exist , do you want to add it ? < / source >
< translation > Sellist laulikut pole . Kas tahad selle lisada ? < / translation >
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "672" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > You need to have an author for this song . < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Pead lisama sellele laulule autori . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editverseform.py" line = "201" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > You need to type some text in to the verse . < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Salm peab sisaldama teksti . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "345" / >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< source > Linked Audio < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Lingitud audio < / translation >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "348" / >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< source > Add & amp ; File ( s ) < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Lisa & amp ; faile < / translation >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "350" / >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< source > Add & amp ; Media < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Lisa & amp ; meediat < / translation >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "354" / >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< source > Remove & amp ; All < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Eemalda & amp ; kõik < / translation >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "735" / >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< source > Open File ( s ) < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Failide avamine < / translation >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< / message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line = "356" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; N o t a l l o f t h e v e r s e s a r e i n u s e . < / s o u r c e >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Hoiatus & lt ; / s t r o n g & g t ; M i t t e k õ i k s a l m i d p o l e k a s u t u s e l . < / t r a n s l a t i o n >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line = "636" / >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< source > The verse order is invalid . There are no verses corresponding to % s . Valid entries are % s . < / source >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< translation > Salmide järjekord on vale . Ü htegi salmi nimega % s pole . Õ iged nimed on % s . < / translation >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . EditVerseForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line = "74" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Edit Verse < / source >
< translation > Salmi muutmine < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line = "76" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Verse type : < / source >
< translation > & amp ; Salmi liik : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line = "94" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Insert < / source >
< translation > & amp ; Sisesta < / translation >
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line = "96" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Split a slide into two by inserting a verse splitter . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Slaidi tükeldamine slaidipoolitajaga . < / translation >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< name > SongsPlugin . ExportWizardForm < / name >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "168" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Song Export Wizard < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Laulude eksportimise nõustaja < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "176" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Select Songs < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Laulude valimine < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "178" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Check the songs you want to export . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Vali laulud , mida tahad eksportida . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "182" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Uncheck All < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Eemalda märgistus < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "184" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Check All < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Märgi kõik < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "186" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Select Directory < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Kataloogi valimine < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "191" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Directory : < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Kataloog : < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "193" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Exporting < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Eksportimine < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "195" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Please wait while your songs are exported . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Palun oota , kuni kõik laulud on eksporditud . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "213" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You need to add at least one Song to export . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Pead lisama vähemalt ü he laulu , mida tahad eksportida . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "228" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > No Save Location specified < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Salvestamise asukohta pole määratud < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "275" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Starting export . . . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Eksportimise alustamine . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "228" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > You need to specify a directory . < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Pead määrama kataloogi . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "366" / >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< source > Select Destination Folder < / source >
2011-03-21 06:14:57 +00:00
< translation > Sihtkausta valimine < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "188" / >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< source > Select the directory where you want the songs to be saved . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Vali kataloog , kuhu tahad laulu salvestada . < / translation >
2011-05-24 17:42:30 +00:00
< / message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "172" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > This wizard will help to export your songs to the open and free & lt ; strong & gt ; OpenLyrics & lt ; / s t r o n g & g t ; w o r s h i p s o n g f o r m a t . < / s o u r c e >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Nõustaja aitab laule eksportida avatud ning vabasse & lt ; stron & gt ; OpenLyrics & lt ; / s t r o n g & g t ; ü l i s t u s l a u l u d e v o r m i n g u s s e . < / t r a n s l a t i o n >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . ImportWizardForm < / name >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "587" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Select Document / Presentation Files < / source >
< translation > Dokumentide / esitluste valimine < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "229" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Song Import Wizard < / source >
< translation > Laulude importimise nõustaja < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "233" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > This wizard will help you to import songs from a variety of formats . Click the next button below to start the process by selecting a format to import from . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > See nõustaja aitab importida paljudes erinevates vormingutes laule . Klõpsa all asuvat edasi nuppu , et jätkata importimise vormingu valimisega . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-12-14 17:02:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "246" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Generic Document / Presentation < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Tavaline dokument / esitlus < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "313" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Filename : < / source >
< translation > Failinimi : < / translation >
< / message >
< message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "277" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > The OpenLyrics importer has not yet been developed , but as you can see , we are still intending to do so . Hopefully it will be in the next release . < / source >
< translation > OpenLyrics importija ei ole veel valmis , kuid nagu sa näed , on meil plaanis see luua . Loodetavasti saab see järgmiseks väljalaskeks valmis . < / translation >
< / message >
< message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "324" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Add Files . . . < / source >
< translation > Lisa faile . . . < / translation >
< / message >
< message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "326" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Remove File ( s ) < / source >
< translation > Faili ( de ) eemaldamine < / translation >
< / message >
< message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "332" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Please wait while your songs are imported . < / source >
< translation > Palun oota , kuni laule imporditakse . < / translation >
< / message >
< message >
2011-12-14 17:02:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "493" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > OpenLP 2.0 Databases < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > OpenLP 2.0 andmebaas < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2011-12-14 17:02:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "503" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > openlp . org v1 . x Databases < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > openlp . org v1 . x andmebaas < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2011-12-14 17:02:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "540" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Words Of Worship Song Files < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Words Of Worship Song failid < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2011-12-14 17:02:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "408" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > You need to specify at least one document or presentation file to import from . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Pead määrama vähemalt ü he dokumendi või esitluse faili , millest tahad importida . < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "571" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Songs Of Fellowship Song Files < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Songs Of Fellowship laulufailid < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "621" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > SongBeamer Files < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > SongBeameri laulufailid < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "636" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > SongShow Plus Song Files < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > SongShow Plus laulufailid < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "652" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Foilpresenter Song Files < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Foilpresenteri laulufailid < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "337" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Copy < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Kopeeri < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "339" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Save to File < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Salvesta faili < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "298" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Songs of Fellowship importija on keelatud , kuna OpenLP - l puudub ligiäpääs OpenOffice & apos ; le või LibreOffice & apos ; le . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "306" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > The generic document / presentation importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Tavalise dokumendi / esitluse importija on keelatud , kuna OpenLP - l puudub ligipääs OpenOffice & apos ; le või LibreOffice & apos ; le . < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< message >
2011-12-14 17:02:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "241" / >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< source > OpenLyrics or OpenLP 2.0 Exported Song < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > OpenLyrics või OpenLP 2.0 - st eksporditud laul < / translation >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< / message >
< message >
2011-12-14 17:02:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "513" / >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< source > OpenLyrics Files < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > OpenLyrics failid < / translation >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< / message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "556" / >
< source > CCLI SongSelect Files < / source >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< translation > CCLI SongSelecti failid < / translation >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "603" / >
< source > EasySlides XML File < / source >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< translation > EasySlides XML fail < / translation >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "612" / >
< source > EasyWorship Song Database < / source >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< translation > EasyWorship laulude andmebaas < / translation >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< context >
< name > SongsPlugin . MediaFilesForm < / name >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line = "62" / >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< source > Select Media File ( s ) < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Meediafailide valimine < / translation >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line = "64" / >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< source > Select one or more audio files from the list below , and click OK to import them into this song . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Vali järgnevast loendist vähemalt ü ks audiofail ning klõpsa nupule Olgu , et seda sellesse laulu importida . < / translation >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< / message >
< / context >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< context >
< name > SongsPlugin . MediaItem < / name >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "152" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Titles < / source >
< translation > Pealkirjad < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "152" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Lyrics < / source >
< translation > Laulusõnad < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "522" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > CCLI License : < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > CCLI litsents : < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "152" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Entire Song < / source >
< translation > Kogu laulust < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< message numerus = "yes" >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "402" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > Are you sure you want to delete the % n selected song ( s ) ? < / source >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< translation >
< numerusform > Kas sa oled kindel , et soovid kustutada % n valitud laulu ? < / numerusform >
< numerusform > Kas sa oled kindel , et soovid kustutada % n valitud laulu ? < / numerusform >
< / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "148" / >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< source > Maintain the lists of authors , topics and books . < / source >
< translation > Autorite , teemade ja laulikute loendi haldamine . < / translation >
< / message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "447" / >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< source > copy < / source >
< comment > For song cloning < / comment >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > koopia < / translation >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< / message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "152" / >
< source > Search Titles . . . < / source >
< translation > Pealkirjade otsing . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "152" / >
< source > Search Entire Song . . . < / source >
< translation > Otsing kogu laulust . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "152" / >
< source > Search Lyrics . . . < / source >
< translation > Laulusõnade otsing . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "152" / >
< source > Search Authors . . . < / source >
< translation > Autorite otsing . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line = "152" / >
< source > Search Song Books . . . < / source >
< translation > Laulikute otsimine . . . < / translation >
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / context >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< context >
< name > SongsPlugin . OpenLP1SongImport < / name >
< message >
2011-09-18 15:57:30 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/olp1import.py" line = "70" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Not a valid openlp . org 1 . x song database . < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > See pole openlp . org 1 . x laulude andmebaas . < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
< / context >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< context >
< name > SongsPlugin . OpenLPSongImport < / name >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/olpimport.py" line = "105" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > Not a valid OpenLP 2.0 song database . < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > See pole OpenLP 2.0 laulude andmebaas . < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / context >
< context >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< name > SongsPlugin . OpenLyricsExport < / name >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< message >
2011-10-19 18:12:38 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line = "68" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Exporting & quot ; % s & quot ; . . . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > & quot ; % s & quot ; eksportimine . . . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . SongBookForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line = "61" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Song Book Maintenance < / source >
< translation > Lauliku haldus < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line = "63" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Name : < / source >
< translation > & amp ; Nimi : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line = "64" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > & amp ; Publisher : < / source >
< translation > & amp ; Kirjastaja : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line = "54" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You need to type in a name for the book . < / source >
< translation > Pead sisestama lauliku nime . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< name > SongsPlugin . SongExportForm < / name >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "296" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > Your song export failed . < / source >
2011-03-04 21:05:36 +00:00
< translation > Laulude eksportimine nurjus . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< message >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line = "291" / >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< source > Finished export . To import these files use the & lt ; strong & gt ; OpenLyrics & lt ; / s t r o n g & g t ; i m p o r t e r . < / s o u r c e >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Eksportimine lõpetati . Nende failide importimiseks kasuta & lt ; strong & gt ; OpenLyrics & lt ; / s t r o n g & g t ; i m p o r t i j a t . < / t r a n s l a t i o n >
2011-09-03 14:51:03 +00:00
< / message >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . SongImport < / name >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/songimport.py" line = "101" / >
2011-03-01 18:21:00 +00:00
< source > copyright < / source >
< translation > autoriõigus < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< message >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/songimport.py" line = "121" / >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< source > The following songs could not be imported : < / source >
2011-05-23 15:15:08 +00:00
< translation > Järgnevaid laule polnud võimalik importida : < / translation >
2011-05-03 06:54:58 +00:00
< / message >
2011-12-23 18:39:25 +00:00
< message >
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/oooimport.py" line = "70" / >
< source > Cannot access OpenOffice or LibreOffice < / source >
< translation > Puudub ligipääs OpenOffice & apos ; le või LibreOffice & apos ; le < / translation >
< / message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/oooimport.py" line = "87" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > Unable to open file < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Faili avamine ei õ nnestunud < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
< message >
2011-08-20 19:40:49 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/oooimport.py" line = "91" / >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< source > File not found < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Faili ei leitud < / translation >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . SongImportForm < / name >
< message >
2012-03-31 14:06:36 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line = "782" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Your song import failed . < / source >
< translation > Laulu importimine nurjus . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . SongMaintenanceForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "218" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Could not add your author . < / source >
< translation > Autori lisamine pole võimalik . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "222" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > This author already exists . < / source >
< translation > See autor on juba olemas . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "233" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Could not add your topic . < / source >
< translation > Sinu teema lisamine pole võimalik . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "237" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > This topic already exists . < / source >
< translation > Teema on juba olemas . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "249" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Could not add your book . < / source >
< translation > Lauliku lisamine pole võimalik . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "253" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > This book already exists . < / source >
< translation > See laulik on juba olemas . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "354" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Could not save your changes . < / source >
< translation > Muudatuste salvestamine pole võimalik . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "297" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Could not save your modified author , because the author already exists . < / source >
< translation > Sinu muudetud autorit pole võimalik salvestada , kuna autor on juba olemas . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "329" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Could not save your modified topic , because it already exists . < / source >
< translation > Sinu muudetud teemat pole võimalik salvestada , kuna selline on juba olemas . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "450" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Delete Author < / source >
< translation > Autori kustutamine < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "450" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Are you sure you want to delete the selected author ? < / source >
< translation > Kas oled kindel , et tahad kustutada valitud autori ? < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "450" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > This author cannot be deleted , they are currently assigned to at least one song . < / source >
< translation > Seda autorit pole võimalik kustutada , kuna ta on märgitud vähemalt ü he laulu autoriks . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "461" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Delete Topic < / source >
< translation > Teema kustutamine < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "461" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Are you sure you want to delete the selected topic ? < / source >
< translation > Kas oled kindel , et tahad valitud teema kustutada ? < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "461" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > This topic cannot be deleted , it is currently assigned to at least one song . < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Seda teemat pole võimalik kustutada , kuna see on märgib vähemalt ü hte laulu . < / translation >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "472" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Delete Book < / source >
< translation > Lauliku kustutamine < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "472" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Are you sure you want to delete the selected book ? < / source >
< translation > Kas oled kindel , et tahad valitud lauliku kustutada ? < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "472" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > This book cannot be deleted , it is currently assigned to at least one song . < / source >
< translation > Seda laulikut pole võimalik kustutada , kuna vähemalt ü ks laul kuulub sellesse laulikusse . < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "283" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > The author % s already exists . Would you like to make songs with author % s use the existing author % s ? < / source >
< translation > Autor % s on juba olemas . Kas sa tahad , et laulud autoriga % s liidetaks olemasolevale autorile % s ? < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "319" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > The topic % s already exists . Would you like to make songs with topic % s use the existing topic % s ? < / source >
< translation > Teema % s on juba olemas . Kas sa tahad , et laulud teemaga % s kasutaksid olemasolevat teemat % s ? < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line = "357" / >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< source > The book % s already exists . Would you like to make songs with book % s use the existing book % s ? < / source >
2011-12-10 20:25:57 +00:00
< translation > Laulik % s on juba olemas . Kas sa tahad , et lauliku % s laulud liidetaks olemasoleva laulikuga % s ? < / translation >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . SongsTab < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line = "77" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Songs Mode < / source >
< translation > Laulurežiim < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line = "79" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Enable search as you type < / source >
< translation > Otsing sisestamise ajal < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line = "81" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Display verses on live tool bar < / source >
< translation > Salme kuvatakse ekraani tööriistaribal < / translation >
< / message >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line = "83" / >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< source > Update service from song edit < / source >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< translation > Teenistuse uuendamine laulu muutmisel < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line = "85" / >
2012-04-21 07:12:00 +00:00
< source > Import missing songs from service files < / source >
< translation > Teenistuse failidest imporditakse puuduvad laulud < / translation >
2010-12-22 06:03:39 +00:00
< / message >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . TopicsForm < / name >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line = "55" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Topic Maintenance < / source >
< translation > Teemade haldus < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line = "57" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Topic name : < / source >
< translation > Teema nimi : < / translation >
< / message >
< message >
2011-06-20 20:12:50 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line = "53" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > You need to type in a topic name . < / source >
< translation > Pead sisestama teema nime . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SongsPlugin . VerseType < / name >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "63" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Verse < / source >
< translation > Salm < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "64" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Chorus < / source >
< translation > Refrään < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "65" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Bridge < / source >
< translation > Vahemäng < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "66" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Pre - Chorus < / source >
< translation > Eelrefrään < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "67" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Intro < / source >
< translation > Sissejuhatus < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "68" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Ending < / source >
< translation > Lõpetus < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-23 20:52:07 +00:00
< location filename = "openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line = "69" / >
2010-09-25 13:37:16 +00:00
< source > Other < / source >
< translation > Muu < / translation >
< / message >
2011-01-19 18:15:05 +00:00
< / context >
2012-03-17 21:30:53 +00:00
< / TS >