updated 2.0 translation files

This commit is contained in:
Andreas Preikschat 2013-04-25 09:10:47 +02:00
parent 513535db0c
commit eb6f72274f
12 changed files with 225 additions and 112 deletions

View File

@ -2210,7 +2210,8 @@ omdat Hy ons vry gemaak het.</translation>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="250"/>
<source>Copyright &#xa9; 2004-2013 %s
Portions copyright &#xa9; 2004-2013 %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopiereg © 2004-2013 %s
Gedeeltelike kopiereg © 2004-2013 %s</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -2208,7 +2208,8 @@ Hlavní zásluhy
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="250"/>
<source>Copyright &#xa9; 2004-2013 %s
Portions copyright &#xa9; 2004-2013 %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autorská práva © 2004-2013 %s
Částečná autorská práva © 2004-2013 %s</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -33,7 +33,7 @@
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="175"/>
<source>&lt;strong&gt;Alerts Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The alert plugin controls the displaying of nursery alerts on the display screen.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Meddelelser-udvidelse&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Meddelelsesudvidelsen kontrollerer visningen af beskeder fra søndagsskolen skærmen.</translation>
<translation>&lt;strong&gt;Meddelelse-udvidelse&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Meddelelsesudvidelsen kontrollerer visningen af beskeder fra børnekirken/søndagsskolen skærmen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2058,7 +2058,7 @@ OpenLP er skrevet og vedligeholdt af frivillige. Hvis du ønsker at se flere gra
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="647"/>
<source>Volunteer</source>
<translation>Slut dig til os</translation>
<translation>Giv en hånd</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="156"/>
@ -2209,7 +2209,8 @@ Afsluttende tak
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="250"/>
<source>Copyright &#xa9; 2004-2013 %s
Portions copyright &#xa9; 2004-2013 %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ophavsret © 2004-2013 %s
Delvis ophavsret © 2004-2013 %s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2242,7 +2243,7 @@ Portions copyright &#xa9; 2004-2013 %s</source>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="358"/>
<source>Enable application exit confirmation</source>
<translation>Benyt bekræftigelse under lukning af programmet</translation>
<translation>Benyt bekræftigelse r lukning af programmet</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="394"/>
@ -2374,7 +2375,7 @@ See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="386"/>
<source>Consult the OpenLP manual for usage.</source>
<translation>Se OpenLP-manualen for info om brug.</translation>
<translation>Se OpenLP-manualen for hjælp til brug.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="388"/>
@ -2547,7 +2548,7 @@ ser ud til at indeholde OpenLP-datafiler. Ønsker du at erstatte disse filer me
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="92"/>
<source>Oops! OpenLP hit a problem, and couldn&apos;t recover. The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers, so please e-mail it to bugs@openlp.org, along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred.</source>
<translation>Ups! OpenLP stødte ind i et problem, og kunne ikke gendanne. Teksten i kassen herunder indeholder information som kan være nyttig for OpenLP-udviklerne, send venligst en e-mail til bugs@openlp.org sammen med en detaljeret beskrivelse af, hvad du foretog dig da problemet opstod.</translation>
<translation>Ups! OpenLP stødte ind i et problem og kunne ikke gendanne. Teksten i kassen herunder indeholder information som kan være nyttig for OpenLP-udviklerne, send venligst en e-mail til bugs@openlp.org sammen med en detaljeret beskrivelse af, hvad du foretog dig da problemet opstod.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="98"/>
@ -2658,7 +2659,7 @@ Udgave: %s
%s
--- Biblioteksudgaver ---
%s
Inholdet i fejlrapporten bedes skrives engelsk, da udviklerne er fra mange forskellige nationaliteter.</translation>
Inholdet i fejlrapporten bedes skrives engelsk, da udviklerne af OpenLP er fra mange forskellige nationaliteter.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3077,7 +3078,7 @@ For at annullere velkomstguiden fuldstændigt (uden at starte OpenLP), så klik
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="223"/>
<source>Display if a single screen</source>
<translation>Vis selv en enkelt skærm</translation>
<translation>Vis også hvis der kun er en enkelt skærm</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="225"/>
@ -3122,7 +3123,7 @@ For at annullere velkomstguiden fuldstændigt (uden at starte OpenLP), så klik
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="246"/>
<source>CCLI Details</source>
<translation>CCLI detaljer</translation>
<translation>CCLI-detaljer</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="249"/>
@ -4745,7 +4746,7 @@ Disse filer vil blive fjernet hvis du fortsætter med at gemme.</translation>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="801"/>
<source>Theme %s is used in the %s plugin.</source>
<translation>Temaet %s bruges i tilføjelsen %s.</translation>
<translation>Temaet %s bruges i %s-udvidelsen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="380"/>
@ -4944,7 +4945,7 @@ Disse filer vil blive fjernet hvis du fortsætter med at gemme.</translation>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="470"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Display text</source>
<translation>Definér skrifttypen og visningskarakteristik for visningsteksten</translation>
<translation>Bestem skrifttypen og andre detaljer for visningsteksten</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="495"/>
@ -4964,7 +4965,7 @@ Disse filer vil blive fjernet hvis du fortsætter med at gemme.</translation>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="480"/>
<source>&amp;Outline:</source>
<translation>&amp;Disposition:</translation>
<translation>&amp;Kant:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="484"/>
@ -4989,7 +4990,7 @@ Disse filer vil blive fjernet hvis du fortsætter med at gemme.</translation>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="492"/>
<source>Define the font and display characteristics for the Footer text</source>
<translation>Definér skrifttypen og visningskarakteristik for teksten i sidefoden</translation>
<translation>Bestem skrifttypen og andre detaljer for teksten i sidefoden</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="499"/>
@ -4999,7 +5000,7 @@ Disse filer vil blive fjernet hvis du fortsætter med at gemme.</translation>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="501"/>
<source>Allows additional display formatting information to be defined</source>
<translation>Tillader yderligere indstillingsmuligheder for hvordan teksten skal vises</translation>
<translation>Yderligere indstillingsmuligheder for hvordan teksten skal vises</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="504"/>
@ -5129,12 +5130,12 @@ Disse filer vil blive fjernet hvis du fortsætter med at gemme.</translation>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="555"/>
<source>Preview and Save</source>
<translation>Forhåndsvis og gem</translation>
<translation>Gennemse og gem</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="557"/>
<source>Preview the theme and save it.</source>
<translation>Forhåndsvis temaet og gem det.</translation>
<translation>Gennemse temaet og gem det.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="209"/>
@ -5197,7 +5198,7 @@ Disse filer vil blive fjernet hvis du fortsætter med at gemme.</translation>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="120"/>
<source>Use the theme from each song in the database. If a song doesn&apos;t have a theme associated with it, then use the service&apos;s theme. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>Benyt temaer fra hver sang i databasen. Hvis en sang ikke er forbundet med et tema, benyt programmets tema. Hvis programmet ikke har et tema, benyt det globale tema.</translation>
<translation>Benytter hver enkelte sangs individuelle tema. Hvis en sang ikke er forbundet med et tema benyttes programmets tema. Hvis programmet ikke har et tema tilknyttet, da benyttes det globale tema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="125"/>
@ -5207,7 +5208,7 @@ Disse filer vil blive fjernet hvis du fortsætter med at gemme.</translation>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="127"/>
<source>Use the theme from the service, overriding any of the individual songs&apos; themes. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
<translation>Benyt temaet fra programmet, hvorved de individuelle sanges temaer tilsidesættes. Hvis programmet ikke har et tema, benyt det globale tema.</translation>
<translation>Benytter programmets tema, hvorved de individuelle sanges temaer tilsidesættes. Hvis programmet ikke har et tema tilknyttet, da benyttes det globale tema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="131"/>
@ -5217,7 +5218,7 @@ Disse filer vil blive fjernet hvis du fortsætter med at gemme.</translation>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="133"/>
<source>Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.</source>
<translation>Benyt det globale tema, hvormed alle temaer tilknyttet til enten programmet eller sangene tilsidesættes.</translation>
<translation>Benytter det globale tema, hvormed alle temaer tilknyttet enten programmet eller de individuelle sange tilsidesættes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="43"/>
@ -5270,7 +5271,7 @@ Disse filer vil blive fjernet hvis du fortsætter med at gemme.</translation>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="67"/>
<source>CCLI number:</source>
<translation>CCLI nummer:</translation>
<translation>CCLI-nummer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="68"/>
@ -6136,12 +6137,12 @@ Disse filer vil blive fjernet hvis du fortsætter med at gemme.</translation>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="116"/>
<source>Remote URL:</source>
<translation>Fjern URL:</translation>
<translation>Fjern-URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="118"/>
<source>Stage view URL:</source>
<translation>Scenevisnings URL:</translation>
<translation>Scenevisning-URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="120"/>
@ -6288,7 +6289,7 @@ Disse filer vil blive fjernet hvis du fortsætter med at gemme.</translation>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="91"/>
<source>Select Date Range</source>
<translation>Vælg datoomfang</translation>
<translation>Angiv tidsinterval</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="94"/>
@ -6298,7 +6299,7 @@ Disse filer vil blive fjernet hvis du fortsætter med at gemme.</translation>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="96"/>
<source>Report Location</source>
<translation>Rapportér lokation</translation>
<translation>Placering af rapport</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="80"/>
@ -7103,7 +7104,7 @@ Tegnkodningen er ansvarlig for den korrekte visning af tegn.</translation>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="520"/>
<source>CCLI License: </source>
<translation>CCLI Licens: </translation>
<translation>CCLI-licens: </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="155"/>

View File

@ -2135,58 +2135,58 @@ Final Credit
bring this software to you for free because
He has set us free.</source>
<translation>Projektleiter
%s
%s
Entwickler
%s
%s
Mitwirkende
%s
%s
Tester
%s
%s
Packetierer
%s
%s
Übersetzer
Afrikaans (af)
%s
%s
Tschechisch (cs)
%s
%s
Dänisch (da)
%s
%s
Deutsch (de)
%s
%s
Griechisch (el)
%s
%s
Englisch, Vereinigtes Königreich (en_GB)
%s
%s
Englisch, Südafrika (en_ZA)
%s
%s
Spanisch (es)
%s
%s
Estnisch (et)
%s
%s
Französisch (fr)
%s
%s
Ungarisch (hu)
%s
%s
Japanisch (ja)
%s
%s
Norwegisch (nb)
%s
%s
Niederländisch (nl)
%s
%s
Portugiesisch, Brasilien (pt_BR)
%s
%s
Russisch (ru)
%s
%s
Schwedisch (sv)
%s
%s
Dokumentation
%s
%s
Erstellt mit
Python: http://www.python.org/

View File

@ -1368,7 +1368,9 @@ demand and thus an internet connection is required.</source>
<source>Are you sure you want to completely delete &quot;%s&quot; Bible from OpenLP?
You will need to re-import this Bible to use it again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την &quot;%s&quot; Βίβλο από το OpenLP;
Θα χρειαστεί να την κάνετε εισαγωγή εκ νέου για να την χρησιμοποιήσετε.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1376,7 +1378,7 @@ You will need to re-import this Bible to use it again.</source>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="140"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. OpenSong Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Δώσατε λάθος τύπο αρχείου Βίβλου. Οι Βίβλοι τύπου OpenSong μπορεί να είναι συμπιεσμένες. Πρέπει να τις αποσυμπιέσετε πριν την εισαγωγή τους.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1699,7 +1701,7 @@ Please note that verses from Web Bibles will be downloaded on demand and so an I
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="53"/>
<source>Edit Slide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Επεξεργασία Διαφάνειας</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2045,12 +2047,18 @@ OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider volunteering by using the button below.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Πρόγραμμα Προβολής Στίχων Ανοιχτού Κώδικα
Το OpenLP είναι δωρεάν λογισμικό προβολής για εκκλησίες, ή λογισμικό προβολής στίχων, που χρησιμοποιείται για την προβολή διαφανειών ύμνων, εδαφίων Βίβλου, βίντεο, εικόνων ή ακόμη και παρουσιάσεων (αν έχουν εγκατασταθεί το Impress, το PowerPoint ή το PowerPoint Viewer) κατά την λατρεία της εκκλησίας με την χρήση ενός υπολογιστή και ενός προβολέα.
Ανακαλύψτε περισσότερα για το OpenLP: http://opnelp.org/
Το OpenLP γράφεται και υποστηρίζεται από εθελοντές. Αν θα θέλατε να δείτε να γράφεται περισσότερο Χριστιανικό λογισμικό, παρακαλούμε σκεφτείτε να συνεισφέρετε εθελοντικά χρησιμοποιώντας το παρακάτω πλήκτρο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="647"/>
<source>Volunteer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Εθελοντική Προσφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="156"/>
@ -2125,13 +2133,85 @@ Final Credit
on the cross, setting us free from sin. We
bring this software to you for free because
He has set us free.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ηγεσία Ομάδας Εργασίας
%s
Ανάπτυξη κώδικα
%s
Συνεισφέρανε
%s
Έλεγχος
%s
Προετοιμασία πακέτων
%s
Μεταφραστές
Afrikaans (af)
%s
Czeck (cs)
%s
Danish (da)
%s
German (de)
%s
Greek (el)
%s
English, United Kingdom (en_GB)
%s
English, South Africa (en_ZA)
%s
Spanish (es)
%s
Estonian (et)
%s
French (fr)
%s
Hungarian (hu)
%s
Japanese (ja)
%s
Norwegian Bokmål (nb)
%s
Dutch (nl)
%s
Portuguese, Brazil (pt_BR)
%s
Russian (ru)
%s
Swedish (sv)
%s
Τεκμηρίωση
%s
Χτίστηκε Με
Python: http://www.python.org/
Qt4: http://qt.digia.com/
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://oxygen-icons.org/
Τελική Ευχαριστία
&quot;Επειδή, με τέτοιον τρόπο αγάπησε ο Θεός τον κόσμο,
ώστε έδωσε τον Υιό του τον μονογενή, για να μη χαθεί καθένας
ο οποίος πιστεύει σ&apos; αυτόν,
αλλά να έχει αιώνια ζωή.&quot; --Ιωάννης 3:16
Τέλος, ευχαριστούμε φυσικά
Τον Πατέρα και Δημιουργό μας που έστειλε τον Υιό Του να πεθάνει
επάνω στον σταυρό ελευθερώνοντάς μας από την αμαρτία.
Σας δίνουμε το λογισμικό αυτό ελεύθερα επειδή
Αυτός μας ελευθέρωσε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="250"/>
<source>Copyright &#xa9; 2004-2013 %s
Portions copyright &#xa9; 2004-2013 %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Πνευματικά Δικαιώματα © 2004-2013 %s
Τμηματικά Πνευματικά Δικαιώματα © 2004-2013 %s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2418,7 +2498,15 @@ This data directory was previously changed from the OpenLP default location. If
Click &quot;No&quot; to stop loading OpenLP. allowing you to fix the the problem.
Click &quot;Yes&quot; to reset the data directory to the default location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Δεν βρέθηκε ο φάκελος δεδομένων του OpenLP.
%s
Ο φάκελος αυτός έχει αλλαχτεί από την προκαθορισμένη από το πρόγραμμα τοποθεσία. Αν η νέα τοποθεσία ήταν σε αφαιρούμενο μέσο, το μέσο αυτό θα πρέπει να είναι διαθέσιμο.
Κάντε κλικ στο &quot;Όχι&quot; για να σταματήσετε την φόρτωση του OpenLP επιτρέποντάς σας να διορθώσετε το πρόβλημα.
Κάντε κλικ στο &quot;Ναι&quot; για να επαναφέρετε τον φάκελο δεδομένων στην προκαθορισμένη τοποθεσία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="693"/>
@ -2427,7 +2515,11 @@ Click &quot;Yes&quot; to reset the data directory to the default location.</sour
%s
The data directory will be changed when OpenLP is closed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε την τοποθεσία του φακέλου δεδομένων στο:
%s
Ο φάκελος δεδομένων θα αλλαχτεί μόλις κλείσετε το OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="756"/>
@ -2438,7 +2530,13 @@ The location you have selected
%s
appears to contain OpenLP data files. Do you wish to replace these files with the current data files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η τοποθεσία που έχετε επιλέξει
%s
φαίνεται ότι περιέχει αρχεία δεδομένων του OpenLP. Επιθυμείτε να αντικαταστήσετε τα αρχεία ετούτα με τα τρέχοντα αρχεία δεομένων;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3632,19 +3730,25 @@ Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate
Section [%s] is not valid
Processing has terminated and no changed have been made.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Το αρχείο που επιλέξατε φαίνεται ότι είναι έναν έγκυρο αρχείο ρυθμίσεων του OpenLP
Το τμήμα [%s] δεν είναι έγκυρο
Η επεξεργασία έχει τερματιστεί και δεν έχουν γίνει αλλαγές.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1527"/>
<source>Copying OpenLP data to new data directory location - %s - Please wait for copy to finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Αντιγραφή των δεδομένων του OpenLP στην νέα τοποθεσία του φακέλου δεδομένων - %s - Παρακαλούμε περιμένετε να τελειώσει η αντιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1537"/>
<source>OpenLP Data directory copy failed
%s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Η αντιγραφή του φακέλου των αρχείων δεδομένων του OpenLP έχει αποτύχει
%s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4206,7 +4310,7 @@ The content encoding is not UTF-8.</source>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="507"/>
<source>Service File(s) Missing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Απουσία Αρχείου Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="509"/>
@ -4214,7 +4318,10 @@ The content encoding is not UTF-8.</source>
<byte value="x9"/>%s
These files will be removed if you continue to save.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Τα ακόλουθα αρχεία στην λειτουργία λείπουν:
&lt;byte value=&quot;x9&quot;/&gt;%s
Τα αρχεία αυτά θα αφαιρεθούν αν συνεχίσετε την αποθήκευση.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4756,7 +4863,7 @@ These files will be removed if you continue to save.</source>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="518"/>
<source>Theme %s already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Το Θέμα %s υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5024,52 +5131,52 @@ These files will be removed if you continue to save.</source>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="555"/>
<source>Preview and Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Προεπισκόπηση και Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="557"/>
<source>Preview the theme and save it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Προεπισκόπηση του θέματος και απόθήκευσή του.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="209"/>
<source>(approximately %d lines per slide)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(περίπου %d γραμμές ανά διαφάνεια)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="237"/>
<source>Background Image Empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Εικόνα Φόντου Απούσα</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="237"/>
<source>You have not selected a background image. Please select one before continuing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Δεν έχετε επιλέξει εικόνα για το φόντο. Επιλέξτε μία πριν συνεχίσετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="541"/>
<source>Select Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Επιλογή Εικόνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="623"/>
<source>Theme Name Missing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ονομασία Θέματος Απουσιάζει</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="623"/>
<source>There is no name for this theme. Please enter one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Δεν υπάρχει ονομασία για αυτό το θέμα. Εισάγετε ένα όνομα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="629"/>
<source>Theme Name Invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ακατάλληλο Όνομα Θέματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="629"/>
<source>Invalid theme name. Please enter one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ακατάλληλο όνομα θέματος. Εισάγετε ένα όνομα.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5715,7 +5822,7 @@ These files will be removed if you continue to save.</source>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="259"/>
<source>Importing Songs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Εισαγωγή Ύμνων</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6003,12 +6110,12 @@ These files will be removed if you continue to save.</source>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="313"/>
<source>Service</source>
<translation type="unfinished">Λειτουργία</translation>
<translation>Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="314"/>
<source>Slides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Διαφάνειες</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6051,7 +6158,7 @@ These files will be removed if you continue to save.</source>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="125"/>
<source>Scan the QR code or click &lt;a href=&quot;https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android&quot;&gt;download&lt;/a&gt; to install the Android app from Google Play.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Σκανάρετε τον κώδικα QR ή κάντε κλικ στο &lt;a href=&quot;https://market.android.com/details?id=org.openlp.android&quot;&gt;download&lt;/a&gt; για να εγκαταστήσετε την εφαρμογή για Android από το Google Play.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6409,7 +6516,7 @@ The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="152"/>
<source>Reindexing songs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ανακατομή ύμνων</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6937,37 +7044,37 @@ The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="322"/>
<source>SundayPlus Song Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Αρχεία Ύμνων SundayPlus</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="173"/>
<source>This importer has been disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Το πρόγραμμα εισαγωγής έχει απενεργοποιηθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="261"/>
<source>MediaShout Database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Βάση Δεδομένων MediaShout</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="263"/>
<source>The MediaShout importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Το πρόγραμμα εισαγωγής Mediashout υποστηρίζεται μόνο στα Windows. Έχει απενεργοποιηθεί λόγω μιας απούσας προσθήκης του Python. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα εισαγωγής θα χρειαστεί να εγκαταστήσετε το πρόσθετο &quot;pyodbc&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="294"/>
<source>SongPro Text Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Αρχεία Κειμένου SongPro</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="296"/>
<source>SongPro (Export File)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SongPro (Εξαγωγή Αρχείου)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="298"/>
<source>In SongPro, export your songs using the File -&gt; Export menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Στο SongPro, να εξάγετε τους ύμνους σας χρησιμοποιώντας το μενού File-&gt;Export</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7055,7 +7162,7 @@ The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediashoutimport.py" line="62"/>
<source>Unable to open the MediaShout database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Δεν ήταν δυνατό να ανοιχτή η βάση δεδομένων MediaShout.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7097,22 +7204,22 @@ The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="104"/>
<source>No %s files found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Δεν βρέθηκαν αρχεία %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="124"/>
<source>Invalid %s file. Unexpected byte value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Μη έγκυρο αρχείο %s. Μη αναμενόμενη τιμή byte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="143"/>
<source>Invalid %s file. Missing &quot;TITLE&quot; header.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Μη έγκυρο αρχείο %s. Απουσία κεφαλίδας &quot;TITLE&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="149"/>
<source>Invalid %s file. Missing &quot;COPYRIGHTLINE&quot; header.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Μη έγκυρο αρχείο %s. Απουσία κεφαλίδας &quot;COPYRIGHTLINE&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7386,17 +7493,17 @@ The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="92"/>
<source>Line %d: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Γραμμή %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="112"/>
<source>Decoding error: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Σφάλμα αποκωδικοποίησης: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="133"/>
<source>Record %d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Εγγραφή %d</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -2208,7 +2208,8 @@ Végső köszönet
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="250"/>
<source>Copyright &#xa9; 2004-2013 %s
Portions copyright &#xa9; 2004-2013 %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Szerzői jog © 2004-2013 %s
Részleges szerzői jog © 2004-2013 %s</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -10,7 +10,7 @@
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="140"/>
<source>Show an alert message.</source>
<translation>Menampilkan pesan peringatan.</translation>
<translation>Menampilkan suatu pesan peringatan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="186"/>
@ -22,13 +22,13 @@
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="187"/>
<source>Alerts</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Peringatan</translation>
<translation>Peringatan-Peringatan</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="191"/>
<source>Alerts</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Peringatan</translation>
<translation>Peringatan-Peringatan</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="175"/>

View File

@ -2202,7 +2202,8 @@ Final Credit
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="250"/>
<source>Copyright &#xa9; 2004-2013 %s
Portions copyright &#xa9; 2004-2013 %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> © 2004-2013 %s
© 2004-2013 %s</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -2209,7 +2209,8 @@ Hij ons heeft bevrijd.</translation>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="250"/>
<source>Copyright &#xa9; 2004-2013 %s
Portions copyright &#xa9; 2004-2013 %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copyright © 2004-2013 %s
Gedeelten copyright © 2004-2013 %s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3785,7 +3786,7 @@ Database: %s</translation>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="258"/>
<source>&amp;Add to selected Service Item</source>
<translation>&amp;Voeg selectie toe aan de liturgie</translation>
<translation>&amp;Voeg toe aan geselecteerde liturgie-item</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="492"/>
@ -4091,7 +4092,7 @@ Extensie niet ondersteund</translation>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="291"/>
<source>&amp;Add to Selected Item</source>
<translation>&amp;Voeg selectie toe</translation>
<translation>&amp;Voeg toe aan geselecteerd item</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="296"/>
@ -6509,7 +6510,7 @@ De tekstcodering is verantwoordelijk voor een correcte weergave van lettertekens
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="230"/>
<source>Add the selected song to the service.</source>
<translation>Voeg geselecteerde lied toe aan de liturgie.</translation>
<translation>Voeg geselecteerd lied toe aan de liturgie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="152"/>

View File

@ -2205,7 +2205,7 @@ Tradutores
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="250"/>
<source>Copyright &#xa9; 2004-2013 %s
Portions copyright &#xa9; 2004-2013 %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copyright © 2004-2013 %s Porções com copyright © 2004-2013 %s</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -2103,7 +2103,7 @@ Final Credit
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="250"/>
<source>Copyright &#xa9; 2004-2013 %s
Portions copyright &#xa9; 2004-2013 %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autorské práva © 2004-2013 %s Čiastočné autorská práva © 2004-2013 %s</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -2043,7 +2043,7 @@ OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider volunteering by using the button below.</source>
<translation>OpenLP &lt;&gt;&lt;&gt; -
<translation>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; -
OpenLP是一个免费的教会演示软件使(Impress, PowerPoint或PowerPoint Viewer的话)
@ -2955,12 +2955,12 @@ To cancel the First Time Wizard completely (and not start OpenLP), click the Can
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="128"/>
<source>&lt;HTML here&gt;</source>
<translation>&lt;HTML &gt;</translation>
<translation>&lt;HTML here&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="130"/>
<source>&lt;/and here&gt;</source>
<translation>&lt;/&gt;</translation>
<translation>&lt;/and here&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="167"/>
@ -3847,12 +3847,12 @@ Suffix not supported</source>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/xml.py" line="733"/>
<source>&lt;lyrics&gt; tag is missing.</source>
<translation>&lt;&gt; </translation>
<translation>&lt;lyrics&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/xml.py" line="740"/>
<source>&lt;verse&gt; tag is missing.</source>
<translation>&lt;&gt; </translation>
<translation>&lt;verse&gt; </translation>
</message>
</context>
<context>