openlp/resources/i18n/cs.ts

7285 lines
310 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2011-03-25 16:57:11 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="cs" sourcelanguage="">
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<context>
<name>AlertsPlugin</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="137"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Alert</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Upozornění</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="137"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Show an alert message.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zobrazit vzkaz upozornění.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="183"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Alert</source>
<comment>name singular</comment>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Upozornění</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="184"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Alerts</source>
<comment>name plural</comment>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Upozornění</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="188"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Alerts</source>
<comment>container title</comment>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Upozornění</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="172"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>&lt;strong&gt;Alerts Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The alert plugin controls the displaying of nursery alerts on the display screen.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Modul upozornění&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Modul upozornění umožňuje zobrazovat různé hlášky a upozornění na zobrazovací obrazovce.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertForm</name>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="87"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Alert Message</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vzkaz upozornění</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="89"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Alert &amp;text:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Text upozornění:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="93"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="95"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Uložit</translation>
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="97"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Displ&amp;ay</source>
<translation>&amp;Zobrazit</translation>
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="99"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Display &amp;&amp; Cl&amp;ose</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zobrazit a za&amp;vřít</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="105"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>New Alert</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Nové upozornění</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="105"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You haven&apos;t specified any text for your alert. Please type in some text before clicking New.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Nebyl zadán žádný text upozornění. Před klepnutím na Nový prosím zadejte nějaký text.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="91"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Parameter:</source>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<translation>&amp;Parametr:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="178"/>
<source>No Parameter Found</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Parametr nenalezen</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="178"/>
<source>You have not entered a parameter to be replaced.
Do you want to continue anyway?</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Nebyl zadán žádný parametr pro nahrazení.
2011-08-20 19:40:49 +00:00
Chcete přesto pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="189"/>
<source>No Placeholder Found</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zástupný znak nenalezen</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="189"/>
<source>The alert text does not contain &apos;&lt;&gt;&apos;.
Do you want to continue anyway?</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Text upozornění neobsahuje &apos;&lt;&gt;&apos;.
2011-08-20 19:40:49 +00:00
Chcete přesto pokračovat?</translation>
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsManager</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertsmanager.py" line="72"/>
<source>Alert message created and displayed.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vzkaz upozornění byl vytvořen a zobrazen.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsTab</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="109"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Font</source>
<translation>Písmo</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="111"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Font name:</source>
<translation>Název písma:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="113"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Font color:</source>
<translation>Barva písma:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="115"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Background color:</source>
<translation>Barva pozadí:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="117"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Font size:</source>
<translation>Velikost písma:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="120"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Alert timeout:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Čas vypršení upozornění:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="109"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Bible</source>
<translation>&amp;Bible</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="181"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bible</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Bible</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="182"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bibles</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Více Biblí</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="186"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bibles</source>
<comment>container title</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Bible</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="542"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No Book Found</source>
<translation>Kniha nenalezena</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="542"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>V Bibli nebyla nalezena odpovídající kniha. Prověřte, že název knihy byl zadán správně.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="191"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Import a Bible.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Import Bible.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="192"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Add a new Bible.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přidat novou Bibli.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="193"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Edit the selected Bible.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Upravit vybranou Bibli.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="194"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Delete the selected Bible.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Smazat vybranou Bibli.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="195"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Preview the selected Bible.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Náhled vybrané Bible.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="197"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Send the selected Bible live.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zobrazit vybranou Bibli naživo.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="198"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Add the selected Bible to the service.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přidat vybranou Bibli ke službě.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="147"/>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
<source>&lt;strong&gt;Bible Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Modul Bible&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Modul Bible umožňuje během služby zobrazovat verše z různých zdrojů.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="124"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>&amp;Upgrade older Bibles</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>&amp;Aktualizovat starší Bibles</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="124"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Upgrade the Bible databases to the latest format.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Povýšit databáze Bible na nejnovější formát.</translation>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="91"/>
<source>Genesis</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1. Mojžíšova</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="92"/>
<source>Exodus</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2. Mojžíšova</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="93"/>
<source>Leviticus</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>3. Mojžíšova</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="94"/>
<source>Numbers</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>4. Mojžíšova</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="95"/>
<source>Deuteronomy</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>5. Mojžíšova</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="96"/>
<source>Joshua</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Jozue</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="97"/>
<source>Judges</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Soudců</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="98"/>
<source>Ruth</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Rút</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="99"/>
<source>1 Samuel</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1. Samuelova</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="100"/>
<source>2 Samuel</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2. Samuelova</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="101"/>
<source>1 Kings</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1. Královská</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="102"/>
<source>2 Kings</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2. Královská</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="103"/>
<source>1 Chronicles</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1. Paralipomenon</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="104"/>
<source>2 Chronicles</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2. Paralipomenon</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="105"/>
<source>Ezra</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Ezdráš</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="106"/>
<source>Nehemiah</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Nehemjáš</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="107"/>
<source>Esther</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Ester</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="108"/>
<source>Job</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Jób</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="109"/>
<source>Psalms</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Žalmy</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="110"/>
<source>Proverbs</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Přísloví</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="111"/>
<source>Ecclesiastes</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Kazatel</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="112"/>
<source>Song of Solomon</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Píseň písní</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="113"/>
<source>Isaiah</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Izajáš</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="114"/>
<source>Jeremiah</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Jeremjáš</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="115"/>
<source>Lamentations</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Pláč</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="116"/>
<source>Ezekiel</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Ezechiel</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="117"/>
<source>Daniel</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Daniel</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="118"/>
<source>Hosea</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Ozeáš</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="119"/>
<source>Joel</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Jóel</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="120"/>
<source>Amos</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Ámos</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="121"/>
<source>Obadiah</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Abdijáš</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="122"/>
<source>Jonah</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Jonáš</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="123"/>
<source>Micah</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Micheáš</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="124"/>
<source>Nahum</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Nahum</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="125"/>
<source>Habakkuk</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Abakuk</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="126"/>
<source>Zephaniah</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Sofonjáš</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="127"/>
<source>Haggai</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Ageus</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="128"/>
<source>Zechariah</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Zacharjáš</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="129"/>
<source>Malachi</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Malachiáš</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="130"/>
<source>Matthew</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Matouš</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="131"/>
<source>Mark</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Marek</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="132"/>
<source>Luke</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Lukáš</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="133"/>
<source>John</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Jan</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="134"/>
<source>Acts</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Skutky apoštolské</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="135"/>
<source>Romans</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Římanům</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="136"/>
<source>1 Corinthians</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1. Korintským</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="137"/>
<source>2 Corinthians</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2. Korintským</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="138"/>
<source>Galatians</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Galatským</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="139"/>
<source>Ephesians</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Efezským</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>Philippians</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Filipským</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="141"/>
<source>Colossians</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Koloským</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="142"/>
<source>1 Thessalonians</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1. Tesalonickým</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="143"/>
<source>2 Thessalonians</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2. Tesalonickým</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="144"/>
<source>1 Timothy</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1. Timoteovi</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="145"/>
<source>2 Timothy</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2. Timoteovi</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="146"/>
<source>Titus</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Titovi</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="147"/>
<source>Philemon</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Filemonovi</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="148"/>
<source>Hebrews</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Židům</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="149"/>
<source>James</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>List Jakubův</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="150"/>
<source>1 Peter</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1. list Petrův</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="151"/>
<source>2 Peter</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2. list Petrův</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>1 John</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1. list Janův</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="153"/>
<source>2 John</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2. list Janův</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="154"/>
<source>3 John</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>3. list Janův</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="155"/>
<source>Jude</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>List Judův</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="156"/>
<source>Revelation</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Zjevení Janovo</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="157"/>
<source>Judith</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Júdit</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="158"/>
<source>Wisdom</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Kniha moudrosti</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="159"/>
<source>Tobit</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Tobijáš</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="160"/>
<source>Sirach</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Sírachovec</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="161"/>
<source>Baruch</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Báruk</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="162"/>
<source>1 Maccabees</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1. Makabejská</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="163"/>
<source>2 Maccabees</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2. Makabejská</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="164"/>
<source>3 Maccabees</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>3. Makabejská</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="165"/>
<source>4 Maccabees</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>4. Makabejská</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="166"/>
<source>Rest of Daniel</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Zbytek Daniele</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="167"/>
<source>Rest of Esther</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Zbytek Ester</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="168"/>
<source>Prayer of Manasses</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Modlitba Manasese</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="169"/>
<source>Letter of Jeremiah</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Jeremiášův Dopis</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="170"/>
<source>Prayer of Azariah</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Modlitba Azarjáše</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="171"/>
<source>Susanna</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Zuzana</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="172"/>
<source>Bel</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Bel</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="173"/>
<source>1 Esdras</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1. Ezdrášova</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="174"/>
<source>2 Esdras</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2. Ezdrášova</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="183"/>
<source>:|v|V|verse|verses;;-|to;;,|and;;end</source>
<comment>Double-semicolon delimited separators for parsing references. Consult the developers for further information.</comment>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>:|v|V|verse|verses;;-|to;;,|and;;end</translation>
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleEditForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="155"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Je nutno uvést název verze Bible.</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="161"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>K Bibli je potřeba nastavit autorská práva. Bible, které jsou volná díla (Public Domain), je nutno takto označit.</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="170"/>
<source>Bible Exists</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Bible existuje</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="170"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Tato Bible existuje. Importujte prosím jinou Bibli nebo nejdříve smažte tu existující.</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="185"/>
<source>You need to specify a book name for &quot;%s&quot;.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Je nutno uvést název knihy pro &quot;%s&quot;.</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="192"/>
<source>The book name &quot;%s&quot; is not correct.
Numbers can only be used at the beginning and must
be followed by one or more non-numeric characters.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>&quot;%s&quot; není správný název knihy.
Čísla mohou být použita jen na začátku a pak musí
následovat jeden nebo více nečíslných znaků.</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="204"/>
<source>Duplicate Book Name</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Duplicitní název knihy</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="204"/>
<source>The Book Name &quot;%s&quot; has been entered more than once.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>&quot;%s&quot; jako název knihy byl zadán více než jednou.</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
</context>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleManager</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="428"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Scripture Reference Error</source>
<translation>Chyba v odkazu do Bible</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="418"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Web Bible cannot be used</source>
<translation>Bibli z www nelze použít</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="418"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Text Search is not available with Web Bibles.</source>
<translation>Hledání textu není dostupné v Bibli z www.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="428"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You did not enter a search keyword.
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them.</source>
<translation>Nebylo zadáno slovo pro hledání.
2011-08-20 19:40:49 +00:00
K hledání textu obsahující všechna slova je nutno tato slova oddělit mezerou. Oddělením slov čárkou se bude hledat text obsahující alespoň jedno ze zadaných slov.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="402"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>There are no Bibles currently installed. Please use the Import Wizard to install one or more Bibles.</source>
<translation>Žádné Bible nejsou nainstalovány. K p?idání jedné nebo více Biblí prosím použijte Pr?vodce importem.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="402"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No Bibles Available</source>
<translation>Žádné Bible k dispozici</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="345"/>
<source>Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid. Please make sure your reference conforms to one of the following patterns or consult the manual:
Book Chapter
Book Chapter%(range)sChapter
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sChapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sChapter%(verse)sVerse</source>
<comment>Please pay attention to the appended &quot;s&quot; of the wildcards and refrain from translating the words inside the names in the brackets.</comment>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Odkaz z Bible buďto není podporován aplikací OpenLP nebo je neplatný. Ujistěte se prosím, že odkaz odpovídá jednomu z následujících vzorů nebo další detaily viz manuál:
Kniha Kapitola
Kniha Kapitola%(range)sKapitola
Kniha Kapitola%(verse)sVerš%(range)sVerš
Kniha Kapitola%(verse)sVerš%(range)sVerš%(list)sVerš%(range)sVerš
Kniha Kapitola%(verse)sVerš%(range)sVerš%(list)sKapitola%(verse)sVerš%(range)sVerš
Kniha Kapitola%(verse)sVerš%(range)sKapitola%(verse)sVerš</translation>
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BiblesTab</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="223"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Verse Display</source>
<translation>Zobrazit verš</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="225"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Only show new chapter numbers</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zobrazit jen číslo nové kapitoly</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="230"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bible theme:</source>
<translation>Motiv Bible:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="238"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No Brackets</source>
<translation>Žádné závorky</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="240"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>( And )</source>
<translation>( A )</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="242"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>{ And }</source>
<translation>{ A }</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="244"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>[ And ]</source>
<translation>[ A ]</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="246"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Note:
Changes do not affect verses already in the service.</source>
<translation>Poznámka:
2011-08-20 19:40:49 +00:00
Verše, které jsou ve službě, nejsou změnami ovlivněny.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="248"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Display second Bible verses</source>
<translation>Zobrazit druhé verše z Bible</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="250"/>
<source>Custom Scripture References</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Uživatelské odkazy z Bible</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="252"/>
<source>Verse Separator:</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Oddělovač veršů:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="254"/>
<source>Range Separator:</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Oddělovač rozsahů:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="256"/>
<source>List Separator:</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Oddělovač seznamů:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="258"/>
<source>End Mark:</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Ukončovací značka:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="260"/>
<source>Multiple alternative verse separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Lze definovat více oddělovačů verše.
Musí být odděleny vislou čárou &quot;|&quot;.
Pro použití výchozí hodnoty smažte tento řádek.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="265"/>
<source>Multiple alternative range separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Lze definovat více oddělovačů rozsahu.
Musí být odděleny vislou čárou &quot;|&quot;.
Pro použití výchozí hodnoty smažte tento řádek.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="270"/>
<source>Multiple alternative list separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Lze definovat více oddělovačů seznamu.
Musí být odděleny vislou čárou &quot;|&quot;.
Pro použití výchozí hodnoty smažte tento řádek.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="275"/>
<source>Multiple alternative end marks may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Lze definovat více ukončovacích značek.
Musí být odděleny vislou čárou &quot;|&quot;.
Pro použití výchozí hodnoty smažte tento řádek.</translation>
</message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="290"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>English</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Čeština</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="280"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Default Bible Language</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Výchozí jazyk Bible</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="282"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Book name language in search field,
search results and on display:</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Jazyk názvů knih ve vyhledávacím poli,
výsledcích vyhledávání a při zobrazení:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="285"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Bible Language</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Jazyk Bible</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="287"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Application Language</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Jazyk aplikace</translation>
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameDialog</name>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="89"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Select Book Name</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Vybrat název knihy</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="94"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Current name:</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Současný název:</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="96"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Corresponding name:</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Odpovídající název:</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="98"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Show Books From</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zobrazit knihy od</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="100"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Old Testament</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Starý zákon</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="102"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>New Testament</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Nový zákon</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="104"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Apocrypha</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Apokryfy</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="91"/>
<source>The following book name cannot be matched up internally. Please select the corresponding name from the list.</source>
<translation>Pro následující název knihy není odpovídající vnitřní název. Vyberte prosím odpovídající název ze seznamu. </translation>
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameForm</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknameform.py" line="122"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>You need to select a book.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Je potřeba vybrat knihu.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
</context>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<context>
<name>BiblesPlugin.CSVBible</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="110"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Importing books... %s</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Importuji knihy... %s</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="154"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Importing verses from %s...</source>
<comment>Importing verses from &lt;book name&gt;...</comment>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Importuji verše z %s...</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="163"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Importing verses... done.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Importuji verše... hotovo.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
</context>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<context>
<name>BiblesPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="145"/>
<source>Bible Editor</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Editor Bible</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="151"/>
<source>License Details</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Podrobnosti k licenci</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="153"/>
<source>Version name:</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Název verze:</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="155"/>
<source>Copyright:</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Autorská práva:</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="157"/>
<source>Permissions:</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Povolení:</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="159"/>
<source>Default Bible Language</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Výchozí jazyk Bible</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="161"/>
<source>Book name language in search field, search results and on display:</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Jazyk názvů knih ve vyhledávacím poli, výsledcích vyhledávání a při zobrazení:</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="165"/>
<source>Global Settings</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Globální nastavení</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="167"/>
<source>Bible Language</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Jazyk Bible</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="169"/>
<source>Application Language</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Jazyk aplikace</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="172"/>
<source>English</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Angličtina</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="81"/>
<source>This is a Web Download Bible.
It is not possible to customize the Book Names.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Toto je Bible stahovaná z Internetu.
Není možné přizpůsobit si názvy knih.</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="86"/>
<source>To use the customized book names, &quot;Bible language&quot; must be selected on the Meta Data tab or, if &quot;Global settings&quot; is selected, on the Bible page in Configure OpenLP.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Pro přizpůsobení názvů knih musí být vybrán &quot;Jazyk Bible&quot; v kartě Meta Data nebo na stránce Bible v Nastavení OpenLP, pokud je vybráno &quot;Globální nastavení&quot;.</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
</context>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<context>
<name>BiblesPlugin.HTTPBible</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="456"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Registering Bible and loading books...</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Registruji Bibli a stahuji knihy...</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="481"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Registering Language...</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Registruji jazyk...</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="497"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Importing %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt;...</comment>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Importuji %s...</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="664"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Download Error</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Chyba stahování</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="664"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Při stahování výběru veršů se vyskytl problém. Prosím prověřte své internetové připojení. Pokud se tato chyba stále objevuje, zvašte prosím nahlášení chyby.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="671"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Parse Error</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Chyba zpracování</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="671"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Při rozbalování výběru veršů se vyskytl problém. Pokud se tato chyba stále objevuje, zvašte prosím nahlášení chyby.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</context>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<context>
<name>BiblesPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="350"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bible Import Wizard</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Průvodce importem Bible</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="354"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Tento průvodce usnadní import Biblí z různých formátů. Proces importu se spustí klepnutím níže na tlačítko další. Potom vyberte formát, ze kterého se bude Bible importovat.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="365"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Web Download</source>
<translation>Stáhnutí z www</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="378"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Location:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Umístění:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="380"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Crosswalk</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Crosswalk</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="382"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>BibleGateway</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>BibleGateway</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="386"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bible:</source>
<translation>Bible:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="388"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Download Options</source>
<translation>Volby stahování</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="391"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Server:</source>
<translation>Server:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="393"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Username:</source>
<translation>Uživatelské jméno:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="395"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="397"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Proxy Server (Optional)</source>
<translation>Proxy Server (Volitelné)</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="401"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>License Details</source>
<translation>Podrobnosti licence</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="403"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Set up the Bible&apos;s license details.</source>
<translation>Nastavit podrobnosti k licenci Bible.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="406"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Version name:</source>
<translation>Název verze:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="408"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Copyright:</source>
<translation>Autorská práva:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="413"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Please wait while your Bible is imported.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Prosím vyčkejte, než se Bible importuje.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="444"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Je potřeba určit soubor s knihami Bible. Tento soubor se použije při importu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="451"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to specify a file of Bible verses to import.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>K importu je třeba určit soubor s veršemi Bible.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="482"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
<translation>Je nutno uvést název verze Bible.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="488"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>K Bibli je potřeba nastavit autorská práva. Bible, které jsou volná díla, je nutno takto označit.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="504"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bible Exists</source>
<translation>Bible existuje</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="504"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Tato Bible existuje. Importujte prosím jinou Bibli nebo nejdříve smažte tu existující.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="725"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Your Bible import failed.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Import Bible selhal.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="547"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>CSV File</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>CSV soubor</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="384"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bibleserver</source>
<translation>Bibleserver</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="410"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Permissions:</source>
<translation>Povolení:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="376"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bible file:</source>
<translation>Soubor s Biblí:</translation>
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="372"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Books file:</source>
<translation>Soubor s knihami:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="374"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Verses file:</source>
<translation>Soubor s verši:</translation>
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="562"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>openlp.org 1.x Bible Files</source>
<translation>Soubory s Biblemi z openlp.org 1.x</translation>
</message>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="656"/>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
<source>Registering Bible...</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Registruji Bibli...</translation>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="718"/>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
<source>Registered Bible. Please note, that verses will be downloaded on
demand and thus an internet connection is required.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Bible registrovaná. Upozornění: Verše budou stahovány na vyžádání a proto je vyžadováno internetové připojení.</translation>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageDialog</name>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="71"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Select Language</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Vybrat jazyk</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="74"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>OpenLP is unable to determine the language of this translation of the Bible. Please select the language from the list below.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>OpenLP není schopen určit jazyk tohoto překladu Bible. Vyberte prosím jazyk ze seznamu níže. </translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="77"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Language:</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Jazyk:</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageForm</name>
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languageform.py" line="65"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>You need to choose a language.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Je potřeba vybrat jazyk.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
</context>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<context>
<name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="209"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Quick</source>
<translation>Rychlý</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="314"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Find:</source>
<translation>Hledat:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="329"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Book:</source>
<translation>Kniha:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="331"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Chapter:</source>
<translation>Kapitola:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="333"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Verse:</source>
<translation>Verš:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="335"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>From:</source>
<translation>Od:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="337"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>To:</source>
<translation>Do:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="357"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Text Search</source>
<translation>Hledání textu</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="340"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Second:</source>
<translation>Druhý:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="357"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Scripture Reference</source>
<translation>Odkaz do Bible</translation>
</message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="349"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Toggle to keep or clear the previous results.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přepnout ponechání nebo smazání předchozích výsledků.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="92"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>You cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to delete your search results and start a new search?</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Nelze kombinovat jednoduché a dvojité výsledky hledání veršů v Bibli. Přejete si smazat výsledky hledání a začít s novým vyhledáváním?</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="483"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Bible not fully loaded.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Bible není načtena celá.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="789"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Information</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Informace</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="789"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>The second Bible does not contain all the verses that are in the main Bible. Only verses found in both Bibles will be shown. %d verses have not been included in the results.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Druhá Bible neobsahuje všechny verše jako jsou v hlavní Bibli. Budou zobrazeny jen verše nalezené v obou Biblích. %d veršů nebylo zahrnuto ve výsledcích. </translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="357"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>Search Scripture Reference...</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Hledat odkaz do Bible...</translation>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="357"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>Search Text...</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Hledat text...</translation>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
</message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="569"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Are you sure you want to delete &quot;%s&quot;?</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Jste si jisti, že chcete smazat &quot;%s&quot;?</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.Opensong</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="109"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Importing %s %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt; &lt;chapter&gt;...</comment>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Importuji %s %s...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OsisImport</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="87"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Detecting encoding (this may take a few minutes)...</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zjištuji kódování (může trvat několik minut)...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="160"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Importing %s %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt; &lt;chapter&gt;...</comment>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Importuji %s %s...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<name>BiblesPlugin.UpgradeWizardForm</name>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="120"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Select a Backup Directory</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Vybrat složku pro zálohu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="257"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Bible Upgrade Wizard</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Průvodce aktualizací Bible</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="261"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>This wizard will help you to upgrade your existing Bibles from a prior version of OpenLP 2. Click the next button below to start the upgrade process.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Tento průvodce pomáhá s aktualizací existujcích Biblí z předchozí verze OpenLP 2. Pro spuštění aktualizace klepně níže na tlačítko Další.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="266"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Select Backup Directory</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Vybrat složku pro zálohu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="269"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Please select a backup directory for your Bibles</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Vyberte prosím složku pro zálohu Biblí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="272"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Previous releases of OpenLP 2.0 are unable to use upgraded Bibles. This will create a backup of your current Bibles so that you can simply copy the files back to your OpenLP data directory if you need to revert to a previous release of OpenLP. Instructions on how to restore the files can be found in our &lt;a href=&quot;http://wiki.openlp.org/faq&quot;&gt;Frequently Asked Questions&lt;/a&gt;.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Předchozí vydání OpenLP 2.0 nejsou schopny aktualizovat Bible. Bude vytvořena záloha současných Biblí, aby bylo možné v případě potřeby jednoduše nakopírovat soubory zpět do datové složky aplikace OpenLP. Instrukce, jak obnovit soubory, lze nalézt v &lt;a href=&quot;http://wiki.openlp.org/faq&quot;&gt;často kladené otázky&lt;/a&gt;. </translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="279"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Please select a backup location for your Bibles.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Vyberte prosím umístění pro zálohu Biblí.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="281"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Backup Directory:</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Složka pro zálohu:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="283"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>There is no need to backup my Bibles</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Není potřeba zálohovat Bible</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="286"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Select Bibles</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Vybrat Bible</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="289"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Please select the Bibles to upgrade</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Vyberte prosím Bible k aktualizaci</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="292"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Upgrading</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Aktualizuji</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="294"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Please wait while your Bibles are upgraded.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Čekejte prosím, než budou Bible aktualizovány.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="318"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>The backup was not successful.
To backup your Bibles you need permission to write to the given directory.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Záloha nebyla úspěšná. Pro zálohu Biblí je nutno oprávnění k zápisu do zadané složky.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="576"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Failed</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Aktualizuji Bibli %s z %s: &quot;%s&quot;
Selhalo</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="405"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Upgrading ...</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Aktualizuji Bibli %s z %s: &quot;%s&quot;
Aktualizuji ...</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="446"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Download Error</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Chyba stahování</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="446"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>To upgrade your Web Bibles an Internet connection is required.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Pro aktualizaci Biblí z www je vyžadováno internetové připojení.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="542"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Upgrading %s ...</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Aktualizuji Bibli %s z %s: &quot;%s&quot;
Aktualizuji %s ...</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="584"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Complete</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Aktualizuji Bibli %s z %s: &quot;%s&quot;
Dokončeno</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="611"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>, %s failed</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>, %s selhalo</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="618"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s
Please note that verses from Web Bibles will be downloaded on demand and so an Internet connection is required.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Aktualizace Biblí: %s úspěšné%s
Upozornění: Verše z www Bible budou stáhnuty na vyžádání a proto je vyžadováno internetové připojení.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="625"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Aktualizace Biblí: %s úspěšné%s</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="630"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Upgrade failed.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Aktualizace selhala. </translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="310"/>
<source>You need to specify a backup directory for your Bibles.</source>
<translation>Je potřeba upřesnit složku pro zálohu Biblí.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="367"/>
<source>Starting upgrade...</source>
<translation>Spouštím aktualizaci...</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="378"/>
<source>There are no Bibles that need to be upgraded.</source>
<translation>Žádné Bible nepotřebují aktualizovat.</translation>
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<name>CustomPlugin</name>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="57"/>
<source>&lt;strong&gt;Custom Slide Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Modul uživatelský snímek&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Modul uživatelský snímek dovoluje nastavit snímkům libovolný text, který může být zobrazen na obrazovce stejným způsobem jako písně. Tento modul poskytuje větší volnost než modul písně.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="98"/>
<source>Custom Slide</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<comment>name singular</comment>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Uživatelský snímek</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="100"/>
<source>Custom Slides</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<comment>name plural</comment>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Uživatelské snímky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="105"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Custom Slides</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<comment>container title</comment>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Uživatelské snímky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="110"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Load a new custom slide.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Načíst nový uživatelský snímek.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="111"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Import a custom slide.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Import uživatelského snímku.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="112"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add a new custom slide.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přidat nový uživatelský snímek.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="113"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Edit the selected custom slide.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Upravit vybraný uživatelský snímek.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="115"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Delete the selected custom slide.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Smazat vybraný uživatelský snímek.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="117"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Preview the selected custom slide.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Náhled vybraného uživatelského snímku.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="119"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Send the selected custom slide live.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zobrazit vybraný uživatelský snímek naživo.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="121"/>
<source>Add the selected custom slide to the service.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přidat vybraný uživatelský snímek ke službě.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.CustomTab</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="58"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Custom Display</source>
<translation>Uživatelské zobrazení</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="60"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Display footer</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Patička zobrazení</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditCustomForm</name>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="106"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Edit Custom Slides</source>
<translation>Upravit vlastní snímky</translation>
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="108"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>&amp;Title:</source>
<translation>&amp;Název:</translation>
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="111"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add a new slide at bottom.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přidat nový snímek na konec.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="115"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Edit the selected slide.</source>
<translation>Upravit vybraný snímek.</translation>
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="120"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Edit all the slides at once.</source>
<translation>Upravit všechny snímky najednou.</translation>
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="55"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Split a slide into two by inserting a slide splitter.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vložením oddělovače se snímek rozdělí na dva.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="123"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>The&amp;me:</source>
<translation>&amp;Motiv:</translation>
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="125"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>&amp;Credits:</source>
<translation>&amp;Zásluhy:</translation>
</message>
<message>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="259"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>You need to type in a title.</source>
<translation>Je nutno zadat název.</translation>
</message>
<message>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="265"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>You need to add at least one slide</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Je nutno přidat alespoň jeden snímek</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="118"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Ed&amp;it All</source>
<translation>Upra&amp;it vše</translation>
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="53"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Insert Slide</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vložit snímek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.MediaItem</name>
<message numerus="yes">
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="178"/>
<source>Are you sure you want to delete the %n selected custom slide(s)?</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>
<numerusform>Jste si jisti, že chcete smazat %n vybraný uživatelský snímek?</numerusform>
<numerusform>Jste si jisti, že chcete smazat %n vybrané uživatelské snímky?</numerusform>
<numerusform>Jste si jisti, že chcete smazat %n vybraných uživatelských snímků?</numerusform>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</translation>
</message>
</context>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<context>
<name>ImagePlugin</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="52"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&lt;strong&gt;Image Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The image plugin provides displaying of images.&lt;br /&gt;One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP&apos;s &quot;timed looping&quot; feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme&apos;s background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Modul obrázek&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Modul obrázek se stará o zobrazování obrázků.&lt;br /&gt;Jedna z charakteristických funkcí tohoto modulu je schopnost ve správci služby seskupit několik obrázků dohromady. Tato vlastnost zjednodušuje zobrazení více obrázků. Tento modul také využívá vlastnosti &quot;časová smyčka&quot; aplikace OpenLP a je tudíž možno vytvořit prezentaci obrázků, která poběží samostatně. Nadto lze využitím obrázků z modulu překrýt pozadí současného motivu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="71"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Image</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Obrázek</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="72"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Images</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Obrázky</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="76"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Images</source>
<comment>container title</comment>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Obrázky</translation>
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="80"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Load a new image.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Načíst nový obrázek.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="82"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add a new image.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přidat nový obrázek.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="83"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Edit the selected image.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Upravit vybraný obrázek.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="84"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Delete the selected image.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Smazat vybraný obrázek.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="85"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Preview the selected image.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Náhled vybraného obrázku.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="86"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Send the selected image live.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zobrazit vybraný obrázek naživo.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="87"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add the selected image to the service.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přidat vybraný obrázek ke službě.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ExceptionDialog</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="216"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Attachment</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vybrat přílohu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.MediaItem</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="60"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Vybrat obrázky</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="105"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select an image to delete.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Pro smazání musíte nejdříve vybrat obrázek.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="221"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select an image to replace the background with.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>K nahrazení pozadí musíte nejdříve vybrat obrázek.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="189"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Missing Image(s)</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Chybějící obrázky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="182"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The following image(s) no longer exist: %s</source>
<translation>Následující obrázky neexistují: %s</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="189"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The following image(s) no longer exist: %s
Do you want to add the other images anyway?</source>
<translation>Následující obrázky neexistují: %
2011-08-20 19:40:49 +00:00
Chcete přidat ostatní obrázky?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="240"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>There was a problem replacing your background, the image file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
<translation>Problém s nahrazením pozadí. Obrázek &quot;%s&quot; neexistuje.</translation>
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="236"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>There was no display item to amend.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Žádná položka k zobrazení nebyla pozměněna.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<context>
<name>ImagesPlugin.ImageTab</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="69"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Background Color</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Barva pozadí</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="71"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Default Color:</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Výchozí barva:</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="73"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Visible background for images with aspect ratio different to screen.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Viditelné pozadí pro obrázky s jiným poměrem stran než obrazovka.</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
</context>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<context>
<name>MediaPlugin</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="67"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&lt;strong&gt;Media Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The media plugin provides playback of audio and video.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Modul média&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Modul média umožňuje přehrávat audio a video.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="77"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Media</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Médium</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="78"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Media</source>
<comment>name plural</comment>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Média</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="82"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Media</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Média</translation>
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="86"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Load new media.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Načíst nové médium.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="88"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add new media.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přidat nové médium.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="89"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Edit the selected media.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Upravit vybrané médium.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="90"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Delete the selected media.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Smazat vybrané médium.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="91"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Preview the selected media.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Náhled vybraného média.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="92"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Send the selected media live.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zobrazit vybrané médium naživo.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="93"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add the selected media to the service.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přidat vybrané médium ke službě.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaItem</name>
<message>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="96"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Media</source>
<translation>Vybrat médium</translation>
</message>
<message>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="276"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select a media file to delete.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Ke smazání musíte nejdříve vybrat soubor s médiem.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="170"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select a media file to replace the background with.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>K nahrazení pozadí musíte nejdříve vybrat soubor s médiem.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="184"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>There was a problem replacing your background, the media file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
<translation>Problém s nahrazením pozadí. Soubor s médiem &quot;%s&quot; neexistuje.</translation>
</message>
<message>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="199"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Missing Media File</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Chybějící soubory s médii</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="199"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The file %s no longer exists.</source>
<translation>Soubor %s neexistuje.</translation>
</message>
<message>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="237"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</source>
<translation>Video (%s);;Audio (%s);;%s (*)</translation>
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="180"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>There was no display item to amend.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Žádná položka k zobrazení nebyla pozměněna.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="341"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>Unsupported File</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Nepodporovaný soubor</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
<message>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="105"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>Automatic</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Automaticky</translation>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="107"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>Use Player:</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Použít přehrávač:</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaTab</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="118"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>Available Media Players</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Dostupné přehrávače médií</translation>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="127"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>%s (unavailable)</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>%s (nedostupný)</translation>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="130"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>Player Order</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Pořadí přehrávače</translation>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="133"/>
<source>Allow media player to be overridden</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Povolit překrytí přehrávače médií</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/utils/__init__.py" line="355"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Image Files</source>
<translation>Soubory s obrázky</translation>
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="87"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Information</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Informace</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="87"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Bible format has changed.
You have to upgrade your existing Bibles.
Should OpenLP upgrade now?</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Formát Bible byl změněn.
Existující Bible musí být aktualizovány.
se aktualizace provét teď?</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.AboutForm</name>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="218"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Credits</source>
<translation>Zásluhy</translation>
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="613"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>License</source>
<translation>Licence</translation>
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="616"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Contribute</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přispět</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/aboutform.py" line="50"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source> build %s</source>
<translation>sestavení %s</translation>
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="230"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Tato aplikace je svobodný software. Lze ji libovolně šířit a upravovat v souladu s GNU General Public licencí, vydané Free Software Foundation; a to v souladu s verzí 2 této licence.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="235"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See below for more details.</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Tato aplikace je šířena v naději, že bude užitečná, avšak BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti viz níže.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="142"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Project Lead
%s
Developers
%s
Contributors
%s
Testers
%s
Packagers
%s
Translators
Afrikaans (af)
%s
German (de)
%s
English, United Kingdom (en_GB)
%s
English, South Africa (en_ZA)
%s
Estonian (et)
%s
French (fr)
%s
Hungarian (hu)
%s
Japanese (ja)
%s
2011-12-23 18:39:25 +00:00
Norwegian Bokm&#xe5;l (nb)
2011-03-25 16:57:11 +00:00
%s
Dutch (nl)
%s
Portuguese, Brazil (pt_BR)
%s
Russian (ru)
%s
Documentation
%s
Built With
Python: http://www.python.org/
Qt4: http://qt.nokia.com/
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://oxygen-icons.org/
Final Credit
&quot;For God so loved the world that He gave
His one and only Son, so that whoever
believes in Him will not perish but inherit
eternal life.&quot; -- John 3:16
And last but not least, final credit goes to
God our Father, for sending His Son to die
on the cross, setting us free from sin. We
bring this software to you for free because
He has set us free.</source>
<translation>Vedení projektu
%s
2011-08-20 19:40:49 +00:00
Vývojáři
2011-03-25 16:57:11 +00:00
%s
2011-08-20 19:40:49 +00:00
Přispěvatelé
2011-03-25 16:57:11 +00:00
%s
2011-08-20 19:40:49 +00:00
Testeři
2011-03-25 16:57:11 +00:00
%s
2011-08-20 19:40:49 +00:00
Balíčkovači
2011-03-25 16:57:11 +00:00
%s
2011-08-20 19:40:49 +00:00
Překladatelé
2011-03-25 16:57:11 +00:00
Afrikaans (af)
%s
German (de)
%s
English, United Kingdom (en_GB)
%s
English, South Africa (en_ZA)
%s
Estonian (et)
%s
French (fr)
%s
Hungarian (hu)
%s
Japanese (ja)
%s
Norwegian Bokmål (nb)
%s
Dutch (nl)
%s
Portuguese, Brazil (pt_BR)
%s
Russian (ru)
%s
Dokumentace
%s
2011-08-20 19:40:49 +00:00
Vytvořeno za použití
2011-03-25 16:57:11 +00:00
Python: http://www.python.org/
Qt4: http://qt.nokia.com/
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
Oxygen Icons: http://oxygen-icons.org/
Finální zásluhy
2011-08-20 19:40:49 +00:00
&quot;Neboť Bůh tak miloval svět, že dal
2011-03-25 16:57:11 +00:00
svého jednorozeného Syna, aby žádný,
2011-08-20 19:40:49 +00:00
kdo v něj věří, nezahynul, ale měl věčný
2011-03-25 16:57:11 +00:00
život.&quot; -- Jan 3:16
2011-08-20 19:40:49 +00:00
V neposlední řadě, konečné zásluhy patří
2011-03-25 16:57:11 +00:00
Bohu, našemu Otci, že poslal Svého Syna
2011-08-20 19:40:49 +00:00
zemřít na kříži, osvobodit nás od hříchu.
Přinášíme tuto aplikaci zdarma, protože
On nás učinil svobodnými.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-05-24 18:38:06 +00:00
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="84"/>
2011-05-24 18:38:06 +00:00
<source>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Open Source Lyrics Projection
OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used to display slides of songs, Bible verses, videos, images, and even presentations (if Impress, PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed) for church worship using a computer and a data projector.
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider contributing by using the button below.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Open Source prezentace textů písní
OpenLP je volně dostupný křesťanský software nebo také software pro prezentaci textů písní. Při křesťanských bohoslužbách slouží k zobrazení písní, veršů z Bible, videí, obrázků a dokonce prezentací (pokud Impress, PowerPoint nebo PowerPoint Viewer je instalován). K používání je nutný počítač a dataprojektor.
Více informací o OpenLP: http://openlp.org/
OpenLP vytváří a udržují dobrovolníci. Pokud existovat více volně dostupného křesťanského software, zvažte prosím přispění tlačítkem níže.</translation>
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="221"/>
<source>Copyright &#xa9; 2004-2012 %s
Portions copyright &#xa9; 2004-2012 %s</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Autorská práva © 2004-2012 %s
Částečná autorská práva © 2004-2012 %s</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.AdvancedTab</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="341"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>UI Settings</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavení rozhraní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="345"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Number of recent files to display:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Počet zobrazených nedávných souborů:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="348"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Remember active media manager tab on startup</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Pamatovat si při spuštění aktivní kartu správce médií</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="350"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Double-click to send items straight to live</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Dvojklik zobrazí položku přímo naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="354"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Expand new service items on creation</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Při vytvoření rozbalit nové položky služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="356"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Enable application exit confirmation</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zapnout potvrzování ukončení aplikace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="392"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Mouse Cursor</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Kurzor myši</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="394"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Hide mouse cursor when over display window</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Skrýt kurzor myši v okně zobrazení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="396"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Default Image</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Výchozí obrázek</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="398"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Background color:</source>
<translation>Barva pozadí:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="402"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Image file:</source>
<translation>Soubor s obrázkem:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="653"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Open File</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Otevřít soubor</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="70"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="352"/>
<source>Preview items when clicked in Media Manager</source>
<translation>Náhled položek při klepnutí ve správci médií</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="400"/>
<source>Click to select a color.</source>
<translation>Klepnout pro výběr barvy.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="404"/>
<source>Browse for an image file to display.</source>
<translation>Procházet pro obrázek k zobrazení.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="406"/>
<source>Revert to the default OpenLP logo.</source>
<translation>Vrátit na výchozí OpenLP logo.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="610"/>
<source>Service %Y-%m-%d %H-%M</source>
<comment>This may not contain any of the following characters: /\?*|&lt;&gt;[]&quot;:+
See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for more information.</comment>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Služba %Y-%m-%d %H-%M</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="358"/>
<source>Default Service Name</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Výchozí název služby</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="360"/>
<source>Enable default service name</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Zapnout výchozí název služby</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="362"/>
<source>Date and Time:</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Datum a čas:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="364"/>
<source>Monday</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Pondělí</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="366"/>
<source>Tuesday</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Úterý</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="368"/>
<source>Wednesday</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Středa</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="370"/>
<source>Thurdsday</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Čtvrtek</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="372"/>
<source>Friday</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Pátek</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="374"/>
<source>Saturday</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Sobota</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="376"/>
<source>Sunday</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Neděle</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="378"/>
<source>Now</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Teď</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="380"/>
<source>Time when usual service starts.</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Čas, kdy obvykle začíná bohoslužba.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="382"/>
<source>Name:</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Název:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="384"/>
<source>Consult the OpenLP manual for usage.</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Pro použití se podívejte do dokumentace.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="386"/>
<source>Revert to the default service name &quot;%s&quot;.</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Vrátit na výchozí název služby &quot;%s&quot;.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="390"/>
<source>Example:</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Příklad:</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="434"/>
<source>X11</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>X11</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="436"/>
<source>Bypass X11 Window Manager</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Obejít správce oken X11</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="624"/>
<source>Syntax error.</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Chyba syntaxe.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="343"/>
<source>Data Location</source>
<translation>Umístění dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="408"/>
<source>Current path:</source>
<translation>Současná cesta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="410"/>
<source>Custom path:</source>
<translation>Uživatelská cesta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="412"/>
<source>Browse for new data file location.</source>
<translation>Procházet pro nové umístění datových souborů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="415"/>
<source>Set the data location to the default.</source>
<translation>Nastavit umístění dat na výchozí.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="418"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="421"/>
<source>Cancel OpenLP data directory location change.</source>
<translation>Zrušit změnu umístění datové složky OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="424"/>
<source>Copy data to new location.</source>
<translation>Kopírovat data do nového umístění.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="427"/>
<source>Copy the OpenLP data files to the new location.</source>
<translation>Kopírovat datové soubory OpenLP do nového umístění.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="430"/>
<source>&lt;strong&gt;WARNING:&lt;/strong&gt; New data directory location contains OpenLP data files. These files WILL be replaced during a copy.</source>
<translation>&lt;strong&gt;VAROVÁNÍ:&lt;/strong&gt; Nové umístnění datové složky už obsahuje datové soubory OpenLP. Tyto soubory BUDOU nahrazeny během kopírování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="518"/>
<source>Data Directory Error</source>
<translation>Chyba datové složky</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="666"/>
<source>Select Data Directory Location</source>
<translation>Vybrat umístění datové složky</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="678"/>
<source>Confirm Data Directory Change</source>
<translation>Potvrdit změnu datové složky</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="705"/>
<source>Reset Data Directory</source>
<translation>Obnovit datovou složku</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="705"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to the default location?
This location will be used after OpenLP is closed.</source>
<translation>Jste si jisti, že chcede změnit umístění datové složky OpenLP na výchozí umístění?
Toto umístění se použije po zavření aplikace OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="741"/>
<source>Overwrite Existing Data</source>
<translation>Přepsat existující data</translation>
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</context>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<context>
<name>OpenLP.ExceptionDialog</name>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="85"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Error Occurred</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vznikla chyba</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="90"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Oops! OpenLP hit a problem, and couldn&apos;t recover. The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers, so please e-mail it to bugs@openlp.org, along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Jejda! V aplikaci OpenLP vznikl problém, ze kterého není možné se zotavit. Text v polícku níže obsahuje informace, které mohou být užitečné pro vývojáře aplikace OpenLP. Zašlete je prosím spolu s podrobným popisem toho, co jste dělal, když problém vzniknul, na adresu bugs@openlp.org.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="96"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Send E-Mail</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Poslat e-mail</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="98"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save to File</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit do souboru</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="87"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Please enter a description of what you were doing to cause this error
(Minimum 20 characters)</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zadejte prosím popis toho, co jste prováděl, když vznikla tato chyba
(Minimálně 20 znaků)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="100"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Attach File</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přiložit soubor</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="211"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Description characters to enter : %s</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Znaky popisu pro vložení : %s</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionForm</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="115"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Platform: %s
</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Platforma: %s
</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="149"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save Crash Report</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit hlášení o pádu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="149"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Text files (*.txt *.log *.text)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Textové soubory (*.txt *.log *.text)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="142"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>**OpenLP Bug Report**
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>**OpenLP Bug Report**
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="179"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>*OpenLP Bug Report*
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</source>
<comment>Please add the information that bug reports are favoured written in English.</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>*OpenLP Bug Report*
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FileRenameForm</name>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="50"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>File Rename</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line="54"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>New File Name:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nový název souboru:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="47"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>File Copy</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Kopírovat soubor</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeLanguageForm</name>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="63"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Translation</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vybrat překlad</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="65"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Choose the translation you&apos;d like to use in OpenLP.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vyberte překlad, který bude používat aplikace OpenLP.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="67"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Translation:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Překlad:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeWizard</name>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="210"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Songs</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="197"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>First Time Wizard</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Průvodce prvním spuštění</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="199"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Welcome to the First Time Wizard</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vítejte v průvodci prvním spuštění</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="206"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Activate required Plugins</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zapnout požadované moduly</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="208"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select the Plugins you wish to use. </source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vyberte moduly, které chcete používat.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="213"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bible</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Bible</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="214"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Images</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Obrázky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="216"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Presentations</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Prezentace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="220"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Media (Audio and Video)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Média (audio a video)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="222"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Allow remote access</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Povolit vzdálený přístup</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="224"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Monitor Song Usage</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Sledovat užívání písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="226"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Allow Alerts</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Povolit upozornění</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="256"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Default Settings</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Výchozí nastavení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="94"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Downloading %s...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Stahuji %s...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="393"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Download complete. Click the finish button to start OpenLP.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Stahování dokončeno. Klepnutím na tlačítko konec se spustí aplikace OpenLP.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="414"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Enabling selected plugins...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zapínám vybrané moduly...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="228"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No Internet Connection</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Žádné připojení k Internetu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="230"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Unable to detect an Internet connection.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Nezdařila se detekce internetového připojení.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="244"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Sample Songs</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Ukázky písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="246"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select and download public domain songs.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vybrat a stáhnout písně s nechráněnými autorskými právy.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="248"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Sample Bibles</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Ukázky Biblí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="250"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select and download free Bibles.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vybrat a stáhnout volně dostupné Bible.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="252"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Sample Themes</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Ukázky motivů</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="254"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select and download sample themes.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vybrat a stáhnout ukázky motivů.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="258"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Set up default settings to be used by OpenLP.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavit výchozí nastavení pro aplikaci OpenLP.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="260"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Default output display:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Výchozí výstup zobrazit na:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="262"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select default theme:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat výchozí motiv:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="264"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Starting configuration process...</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Spouštím průběh nastavení...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="203"/>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
<source>This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the next button below to start.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Tento průvodce pomáhá nastavit OpenLP pro první použití. Pro start klepněte níže na tlačítko další.</translation>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="371"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Setting Up And Downloading</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Nastavuji a stahuji</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="373"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Please wait while OpenLP is set up and your data is downloaded.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Čekejte prosím, než bude aplikace OpenLP nastavena a data stáhnuta.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="378"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Setting Up</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Nastavuji</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="401"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Click the finish button to start OpenLP.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Klepnutím na tlačítko konec se spustí aplikace OpenLP.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="389"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Download complete. Click the finish button to return to OpenLP.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Stahování dokončeno. Klepnutím na tlačítko konec dojde k návratu do aplikace OpenLP.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="398"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Click the finish button to return to OpenLP.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Klepnutím na tlačítko konec dojde k návratu do aplikace OpenLP.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="211"/>
<source>Custom Slides</source>
<translation>Uživatelské snímky</translation>
</message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="266"/>
<source>Finish</source>
<translation>Konec</translation>
</message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="233"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>No Internet connection was found. The First Time Wizard needs an Internet connection in order to be able to download sample songs, Bibles and themes. Click the Finish button now to start OpenLP with initial settings and no sample data.
2011-09-18 15:57:30 +00:00
To re-run the First Time Wizard and import this sample data at a later time, check your Internet connection and re-run this wizard by selecting &quot;Tools/Re-run First Time Wizard&quot; from OpenLP.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Internetové připojení není dostupné. Průvodce prvním spuštění potřebuje internetové připojení pro stažení ukázek písní, Biblí a motivů. Klepněte na tlačiko Konec pro spuštění aplikace OpenLP ve výchozím nastavení a bez ukázkových dat.</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="241"/>
<source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
To cancel the First Time Wizard completely (and not start OpenLP), click the Cancel button now.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Průvodce prvním spuštění lze úplně zrušit (a nespustit OpenLP) klepnutím na tlačítko Zrušit.</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagDialog</name>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="122"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Configure Formatting Tags</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Nastavit formátovací značky</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="124"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Edit Selection</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Upravit výběr</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="126"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Save</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Uložit</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="137"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Description</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Popis</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="130"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Tag</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Značka</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="131"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Start tag</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Začátek značky</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="133"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>End tag</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Konec značky</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="139"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Tag Id</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Id značky</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="141"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Start HTML</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Začátek HTML</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="143"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>End HTML</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Konec HTML</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagForm</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="162"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Update Error</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Chyba aktualizace</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="117"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Tag &quot;n&quot; already defined.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Značka &quot;n&quot; je definovaná.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="124"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>New Tag</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Nová značka</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="126"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>&lt;HTML here&gt;</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>&lt;HTML zde&gt;</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="128"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>&lt;/and here&gt;</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>&lt;/and zde&gt;</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="162"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Tag %s already defined.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Značka %s je definovaná.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTags</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="87"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Red</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Červená</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="92"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Black</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Černá</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="97"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Blue</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Modrá</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="102"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Yellow</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Žlutá</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="107"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Green</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zelená</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="112"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Pink</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Růžová</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="117"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Orange</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Oranžová</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="122"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Purple</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Fialová</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="127"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>White</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Bílá</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="132"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Superscript</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Horní index</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="137"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Subscript</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Dolní index</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="142"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Paragraph</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Odstavec</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="147"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Bold</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Tučné</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="151"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Italics</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Kurzíva</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="155"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Underline</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Podtržené</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="161"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Break</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zalomení</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.GeneralTab</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="216"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>General</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Obecné</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="217"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Monitors</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Monitory</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="219"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select monitor for output display:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat monitor pro výstupní zobrazení:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="221"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Display if a single screen</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zobrazení při jedné obrazovce</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="223"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Application Startup</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Spuštění aplikace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="225"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Show blank screen warning</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zobrazit varování při prázdné obrazovce</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="227"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Automatically open the last service</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Automaticky otevřít poslední službu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="229"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Show the splash screen</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazit úvodní obrazovku</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="233"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Application Settings</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavení aplikace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="235"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Prompt to save before starting a new service</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Před spuštěním nové služby se ptát na uložení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="239"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Automatically preview next item in service</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Automatický náhled další položky ve službě</translation>
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="243"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source> sec</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>sek</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="244"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>CCLI Details</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>CCLI podrobnosti</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="247"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>SongSelect username:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>SongSelect uživatelské jméno:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="249"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>SongSelect password:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>SongSelect heslo:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="254"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>X</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>X</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="255"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Y</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Y</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="256"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Height</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Výška</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="257"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Width</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Šířka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="231"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Check for updates to OpenLP</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Kontrola aktualizací aplikace OpenLP</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="237"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Unblank display when adding new live item</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Odkrýt zobrazení při přidání nové položky naživo</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="241"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Timed slide interval:</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Časový interval mezi snímky:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="258"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Background Audio</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zvuk na pozadí</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="260"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Start background audio paused</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Spustit audio na pozadí pozastavené</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="439"/>
<source>Service Item Slide Limits</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Omezení snímku položky služby</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="252"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Override display position:</source>
<translation>Překrýt pozici zobrazení:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="262"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Repeat track list</source>
<translation>Opakovat seznam stop</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="441"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Behavior of next/previous on the last/first slide:</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Chování další/předchozí na posledním/prvním snímku:</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="443"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>&amp;Remain on Slide</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>&amp;Zůstat na snímku</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="445"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>&amp;Wrap around</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>&amp;Skočit na první/poslední snímek</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="447"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>&amp;Move to next/previous service item</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>&amp;Přesun na další/předchozí položku ve službě</translation>
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.LanguageManager</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="141"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Language</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Jazyk</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="141"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Please restart OpenLP to use your new language setting.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Změny nastavení jazyka se projeví restartováním aplikace OpenLP.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainDisplay</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/maindisplay.py" line="186"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>OpenLP Display</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazení OpenLP</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.MainWindow</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="392"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;File</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Soubor</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="393"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Import</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Import</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="394"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Export</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Export</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="397"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;View</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Zobrazit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="398"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>M&amp;ode</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Režim</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="399"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Tools</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Nástroje</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="400"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Settings</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Nastavení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="440"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Language</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Jazyk</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="403"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Help</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Nápověda</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="404"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Media Manager</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Správce médií</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Service Manager</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Správce služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="408"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme Manager</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Správce motivů</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="410"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;New</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Nový</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="413"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Open</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Otevřít</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="415"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Open an existing service.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Otevřít existující službu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="417"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Save</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Uložit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="419"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save the current service to disk.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Uložit současnou službu na disk.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="421"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save &amp;As...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit &amp;jako...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save Service As</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit službu jako</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="425"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save the current service under a new name.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Uložit současnou službu s novým názvem.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="430"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>E&amp;xit</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>U&amp;končit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="432"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Quit OpenLP</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Ukončit OpenLP</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="438"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>&amp;Theme</source>
<translation>&amp;Motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="446"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>&amp;Configure OpenLP...</source>
<translation>&amp;Nastavit OpenLP...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="457"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>&amp;Media Manager</source>
<translation>Správce &amp;médií</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="459"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Toggle Media Manager</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přepnout správce médií</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="461"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Toggle the visibility of the media manager.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přepnout viditelnost správce médií.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="463"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>&amp;Theme Manager</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Správce &amp;motivů</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Toggle Theme Manager</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přepnout správce motivů</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="467"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Toggle the visibility of the theme manager.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přepnout viditelnost správce motivů.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="469"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>&amp;Service Manager</source>
<translation>Správce &amp;služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="471"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Toggle Service Manager</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přepnout správce služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="473"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Toggle the visibility of the service manager.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přepnout viditelnost správce služby.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="475"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>&amp;Preview Panel</source>
<translation>Panel &amp;náhledu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="477"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Toggle Preview Panel</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přepnout panel náhledu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="479"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Toggle the visibility of the preview panel.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přepnout viditelnost panelu náhled.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="481"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Live Panel</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Panel na&amp;živo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="483"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Toggle Live Panel</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přepnout panel naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="489"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Toggle the visibility of the live panel.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přepnout viditelnost panelu naživo.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="491"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Plugin List</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Seznam &amp;modulů</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="493"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>List the Plugins</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vypsat moduly</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="499"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;User Guide</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Uživatelská příručka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="495"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;About</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;O aplikaci</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="496"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>More information about OpenLP</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Více informací o aplikaci OpenLP</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="501"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Online Help</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Online nápověda</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="503"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Web Site</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Webová stránka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="511"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Use the system language, if available.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Použít jazyk systému, pokud je dostupný.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="507"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Set the interface language to %s</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Jazyk rozhraní nastaven na %s</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="513"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Add &amp;Tool...</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přidat &amp;nástroj...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="515"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Add an application to the list of tools.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přidat aplikaci do seznamu nástrojů.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="531"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Default</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Výchozí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="533"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Set the view mode back to the default.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Nastavit režim zobrazení zpět na výchozí.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="535"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Setup</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Nastavení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="536"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Set the view mode to Setup.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavit režim zobrazení na Nastavení.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="538"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Live</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="539"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Set the view mode to Live.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavit režim zobrazení na Naživo.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="730"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s).
You can download the latest version from http://openlp.org/.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Ke stažení je dostupná verze %s aplikace OpenLP (v současné době používáte verzi %s).
2011-05-03 06:54:58 +00:00
2011-08-20 19:40:49 +00:00
Nejnovější verzi lze stáhnout z http://openlp.org/.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="734"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>OpenLP Version Updated</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Verze OpenLP aktualizována</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="842"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>OpenLP Main Display Blanked</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Hlavní zobrazení OpenLP je prázdné</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="842"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The Main Display has been blanked out</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Hlavní zobrazení nastaveno na prázdný snímek</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1265"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Default Theme: %s</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Výchozí motiv: %s</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="97"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>English</source>
<comment>Please add the name of your language here</comment>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Čeština</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="442"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Configure &amp;Shortcuts...</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Nastavuji &amp;zkratky...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1173"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Close OpenLP</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zavřít OpenLP</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1173"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Are you sure you want to close OpenLP?</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Chcete opravdu zavřít aplikaci OpenLP?</translation>
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="517"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Open &amp;Data Folder...</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Otevřít složku s &amp;daty...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="519"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Otevřít složku, kde se nachází písně, Bible a ostatní data.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="509"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Autodetect</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Automaticky detekovat</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="526"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Update Theme Images</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Aktualizovat obrázky motivu</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="528"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Update the preview images for all themes.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Aktualizovat náhledy obrázků všech motivů.</translation>
</message>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="428"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Print the current service.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Tisk současné služby.</translation>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="395"/>
<source>&amp;Recent Files</source>
<translation>&amp;Nedávné soubory</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="485"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>L&amp;ock Panels</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>&amp;Uzamknout panely </translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="487"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Prevent the panels being moved.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zabrání přesunu panelů.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="521"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Re-run First Time Wizard</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Znovu spustit Průvodce prvním spuštění</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="523"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Re-run the First Time Wizard, importing songs, Bibles and themes.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Znovu spustit Průvodce prvním spuštění, importovat písně, Bible a motivy.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="797"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Re-run First Time Wizard?</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Znovu spustit Průvodce prvním spuštění?</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="797"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Are you sure you want to re-run the First Time Wizard?
Re-running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Jste si jisti, že chcete znovu spustit Průvodce prvním spuštění?
Znovu spuštěním tohoto průvodce může dojít ke změně současného nastavení aplikace OpenLP a pravděpodobně budou přidány písně k existujícímu seznamu a změněn výchozí motiv. </translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1426"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Clear List</source>
<comment>Clear List of recent files</comment>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Vyprázdnit seznam</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1426"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Clear the list of recent files.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Vyprázdnit seznam nedávných souborů.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="444"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Configure &amp;Formatting Tags...</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Nastavit &amp;formátovací značky...</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="448"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Export OpenLP settings to a specified *.config file</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Export nastavení OpenLP do určitého *.config souboru</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="455"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Settings</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Nastavení</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Import OpenLP settings from a specified *.config file previously exported on this or another machine</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Import nastavení OpenLP ze určitého *.config souboru dříve exportovaného na tomto nebo jiném stroji</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="936"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Import settings?</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Importovat nastavení?</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="936"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Are you sure you want to import settings?
Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration.
Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate abnormally.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Jste si jisti, že chcete importovat nastaveníz?
Importováním nastavení dojde k trvalým změnám současného nastavení aplikace OpenLP.
Importování nesprávných nastavení může zapříčinit náladové chování nebo nenormální ukončení aplikace OpenLP.</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="950"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Open File</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Otevřít soubor</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="950"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>OpenLP Export Settings Files (*.conf)</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Soubory exportovaného nastavení OpenLP (*.conf)</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1013"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Import settings</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Import nastavení</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1013"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>OpenLP will now close. Imported settings will be applied the next time you start OpenLP.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Aplikace OpenLP se nyní zavře. Importovaná nastavení se použijí při příštim spuštění.</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1028"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Export Settings File</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Soubor exportovaného nastavení</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1028"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>OpenLP Export Settings File (*.conf)</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Soubor exportovaného nastavení OpenLP (*.conf)</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1519"/>
<source>New Data Directory Error</source>
<translation>Chyba nové datové složky</translation>
</message>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.Manager</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="226"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Database Error</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Chyba databáze</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="212"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>The database being loaded was created in a more recent version of OpenLP. The database is version %d, while OpenLP expects version %d. The database will not be loaded.
Database: %s</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Databáze k načtení byla vytvořena v novější verzi aplikace OpenLP. Verze databáze je %d, zatímco OpenLP očekává verzi %d. Databáze nebude načtena.
Databáze: %s</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="226"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>OpenLP cannot load your database.
Database: %s</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>OpenLP nemůže načíst databázi..
Databáze: %s</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.MediaManagerItem</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="289"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No Items Selected</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nevybraná zádná položka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="255"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Add to selected Service Item</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Přidat k vybrané Položce Služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="490"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select one or more items to preview.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Pro náhled je třeba vybrat jednu nebo více položek.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="508"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select one or more items to send live.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Pro zobrazení naživo je potřeba vybrat jednu nebo více položek.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="561"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select one or more items.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Je třeba vybrat jednu nebo více položek.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="568"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select an existing service item to add to.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>K přidání Je třeba vybrat existující položku služby.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="577"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Invalid Service Item</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Neplatná Položka služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="577"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select a %s service item.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Je třeba vybrat %s položku služby.</translation>
</message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="535"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>You must select one or more items to add.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Pro přidání Je třeba vybrat jednu nebo více položek.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="607"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>No Search Results</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Žádné výsledky hledání</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="361"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Invalid File Type</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Neplatný typ souboru</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="361"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Invalid File %s.
Suffix not supported</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Neplatný soubor %s.
Přípona není podporována</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="127"/>
<source>&amp;Clone</source>
<translation>&amp;Klonovat</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="405"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Duplicate files were found on import and were ignored.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Při importu byly nalezeny duplicitní soubory a byly ignorovány.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.OpenLyricsImportError</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/xml.py" line="719"/>
<source>&lt;lyrics&gt; tag is missing.</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Chybějící značka &lt;lyrics&gt;.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/xml.py" line="726"/>
<source>&lt;verse&gt; tag is missing.</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Chybějící značka &lt;verse&gt;.</translation>
</message>
</context>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<context>
<name>OpenLP.PluginForm</name>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="74"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Plugin List</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Seznam modulů</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="76"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Plugin Details</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Podrobnosti k modulu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="80"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Status:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Stav:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="82"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Active</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Aktivní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="84"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Inactive</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Neaktivní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="145"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>%s (Inactive)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>%s (Neaktivní)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="142"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>%s (Active)</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>%s (Aktivní)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="148"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>%s (Disabled)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>%s (Vypnuto)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceDialog</name>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="158"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Fit Page</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přizpůsobit stránce</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="158"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Fit Width</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přizpůsobit šířce</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PrintServiceForm</name>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="140"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Options</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Možnosti</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="66"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Copy</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Kopírovat</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="69"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Copy as HTML</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Kopírovat jako HTML</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="138"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Zoom In</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zvětšit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="134"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Zoom Out</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zmenšit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="136"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Zoom Original</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Původní velikost</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="145"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Other Options</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Ostatní možnosti</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="147"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Include slide text if available</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zahrnout text snímku, pokud je k dispozici</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="151"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Include service item notes</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zahrnout poznámky položky služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="153"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Include play length of media items</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zahrnout délku přehrávání mediálních položek</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="149"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add page break before each text item</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přidat zalomení stránky před každou textovou položku</translation>
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="155"/>
<source>Service Sheet</source>
<translation>List služby</translation>
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="56"/>
<source>Print</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Tisk</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="142"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Title:</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Nadpis:</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="143"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Custom Footer Text:</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Uživatelský text zápatí:</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.ScreenList</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/screen.py" line="141"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Screen</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Obrazovka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/screen.py" line="144"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>primary</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Primární</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<context>
<name>OpenLP.ServiceItem</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="469"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>&lt;strong&gt;Start&lt;/strong&gt;: %s</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Začátek&lt;/strong&gt;: %s</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="473"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>&lt;strong&gt;Length&lt;/strong&gt;: %s</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Délka&lt;/strong&gt;: %s</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
</context>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<context>
<name>OpenLP.ServiceItemEditForm</name>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line="64"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Reorder Service Item</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Změnit pořadí Položky služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceManager</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="179"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move to &amp;top</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přesun &amp;nahoru</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="179"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move item to the top of the service.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přesun položky ve službě úplně nahoru.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="185"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move &amp;up</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přesun &amp;výše</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="185"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move item up one position in the service.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přesun položky ve službě o jednu pozici výše.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="206"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move &amp;down</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>P?esun &amp;níže</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="192"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move item down one position in the service.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>P?esun položky ve služb? o jednu pozici níže.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move to &amp;bottom</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přesun &amp;dolu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="199"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move item to the end of the service.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přesun položky ve službě úplně dolů.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="219"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Delete From Service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Smazat ze služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="219"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete the selected item from the service.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat vybranou položku ze služby.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="284"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Add New Item</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Přidat novou položku</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="287"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Add to Selected Item</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Přidat k vybrané položce</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="292"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Edit Item</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Upravit položku</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="295"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Reorder Item</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Změnit pořadí položky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="299"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Notes</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Poznámky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="315"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Change Item Theme</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Změnit motiv položky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="623"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>OpenLP Service Files (*.osz)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Soubory služby OpenLP (*.osz)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="652"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>File is not a valid service.
The content encoding is not UTF-8.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Soubor není platná služba.
Obsah souboru není v kódování UTF-8.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="694"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>File is not a valid service.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Soubor není platná služba.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1297"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Missing Display Handler</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Chybějící obsluha zobrazení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1245"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Your item cannot be displayed as there is no handler to display it</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Položku není možno zobrazit, protože chybí obsluha pro její zobrazení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1297"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Položku není možno zobrazit, protože modul potřebný pro zobrazení položky chybí nebo je neaktivní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="228"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Expand all</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Rozvinou vše</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="228"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Expand all the service items.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Rozvinout všechny položky služby.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="234"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Collapse all</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Svinout vše</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="234"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Collapse all the service items.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Svinout všechny položky služby.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="411"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Open File</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Otevřít soubor</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="206"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Moves the selection down the window.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přesune výběr v rámci okna dolu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="212"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move up</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přesun nahoru</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="212"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Moves the selection up the window.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přesune výběr v rámci okna nahoru.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="242"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Go Live</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazit naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="242"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Send the selected item to Live.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazí vybranou položku naživo.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="303"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Start Time</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Spustit čas</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="309"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Show &amp;Preview</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazit &amp;náhled</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="428"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Modified Service</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Změněná služba</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="428"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The current service has been modified. Would you like to save this service?</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Současná služba byla změněna. Přejete si službu uložit?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="196"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Custom Service Notes: </source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Poznámky Uživatelský služby: </translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="243"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Notes: </source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Poznámky: </translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="255"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Playing time: </source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Čas přehrávání: </translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="339"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Untitled Service</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Prázdná služba</translation>
</message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="700"/>
<source>File could not be opened because it is corrupt.</source>
<translation>Soubor se nepodařilo otevřít, protože je poškozený.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="706"/>
<source>Empty File</source>
<translation>Prázdný soubor</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="706"/>
<source>This service file does not contain any data.</source>
<translation>Tento soubor služby neobsahuje žádná data.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="713"/>
<source>Corrupt File</source>
<translation>Poškozený soubor</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="128"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Load an existing service.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Načíst existující službu.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="132"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Save this service.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Uložit tuto službu.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="142"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Select a theme for the service.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vybrat motiv pro službu.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="713"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>This file is either corrupt or it is not an OpenLP 2.0 service file.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Soubor je buďto poškozen nebo se nejedná o soubor se službou z aplikace OpenLP 2.0.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="510"/>
<source>Service File Missing</source>
<translation>Chybějící soubor se službou</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1050"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Slide theme</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Motiv snímku</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1054"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky </translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1045"/>
<source>Edit</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1045"/>
<source>Service copy only</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Kopírovat jen službu</translation>
</message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="565"/>
<source>Error Saving File</source>
<translation>Chyba při ukládání souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="565"/>
<source>There was an error saving your file.</source>
<translation>Vznikla chyba při ukládání souboru.</translation>
</message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceNoteForm</name>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/servicenoteform.py" line="63"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Service Item Notes</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Poznámky položky služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SettingsForm</name>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/settingsdialog.py" line="61"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Configure OpenLP</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavit OpenLP</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ShortcutListDialog</name>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="124"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Action</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Činnost</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="124"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Shortcut</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zkratka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="444"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Duplicate Shortcut</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Duplicitní zkratka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="444"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>The shortcut &quot;%s&quot; is already assigned to another action, please use a different shortcut.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zkratka &quot;%s&quot; je přiřazena jiné činnosti. Použijte prosím jinou zkratku.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="124"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Alternate</source>
<translation>Alternativa</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="121"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zadání nové hlavní nebo alternativní zkratky se spustí vybráním činnosti a klepnutím na jedno z tlačítek níže.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="128"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Default</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Výchozí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="130"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Custom</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Uživatelský</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="134"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Capture shortcut.</source>
<translation>Zachytit zkratku.</translation>
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="139"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Restore the default shortcut of this action.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Obnovit výchozí zkratku činnosti.</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="288"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Restore Default Shortcuts</source>
<translation>Obnovit výchozí zkratku</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="288"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Do you want to restore all shortcuts to their defaults?</source>
<translation>Chcete obnovit všechny zkratky na jejich výchozí hodnoty?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="119"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Configure Shortcuts</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Nastavit zkratky</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.SlideController</name>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="200"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Hide</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Skrýt</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="279"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Go To</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přejít na</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="203"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Blank Screen</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Prázdná obrazovka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="208"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Blank to Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Prázdný motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="213"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Show Desktop</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazit plochu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="506"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Previous Service</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Předchozí služba</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="511"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Next Service</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Další služba</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="516"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Escape Item</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zrušit položku</translation>
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="176"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Move to previous.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přesun na předchozí.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="185"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Move to next.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přeson na další.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="229"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Play Slides</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přehrát snímky</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="253"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Delay between slides in seconds.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zpoždění mezi s nímky v sekundách.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="257"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Move to live.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přesun naživo.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="261"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add to Service.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přidat ke službě.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="266"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Edit and reload song preview.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Upravit a znovu načíst náhled písně.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="198"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Start playing media.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Spustit přehrávání média.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="283"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Pause audio.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Pozastavit zvuk.</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="203"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>Pause playing media.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Pozastavit přehrávání média.</translation>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="208"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>Stop playing media.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zastavit přehrávání média.</translation>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="217"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>Video position.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Umístění videa.</translation>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="229"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>Audio Volume.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Hlasitost zvuku.</translation>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="364"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>Go to &quot;Verse&quot;</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přejít na &quot;Sloka&quot;</translation>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="366"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>Go to &quot;Chorus&quot;</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přejít na &quot;Refrén&quot;</translation>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="368"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>Go to &quot;Bridge&quot;</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přejít na &quot;Přechod&quot;</translation>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="370"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>Go to &quot;Pre-Chorus&quot;</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přejít na &quot;Předrefrén&quot;</translation>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="373"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>Go to &quot;Intro&quot;</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přejít na &quot;Úvod&quot;</translation>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="375"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>Go to &quot;Ending&quot;</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přejít na &quot;Zakončení&quot;</translation>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="377"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>Go to &quot;Other&quot;</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přejít na &quot;Ostatní&quot;</translation>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="176"/>
<source>Previous Slide</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Předchozí snímek</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="185"/>
<source>Next Slide</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Další snímek</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="283"/>
<source>Pause Audio</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Pozastavit zvuk</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="289"/>
<source>Background Audio</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Zvuk na pozadí</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="295"/>
<source>Go to next audio track.</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Přejít na další zvukovou stopu.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="302"/>
<source>Tracks</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Stopy</translation>
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.SpellTextEdit</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="105"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Spelling Suggestions</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Návrhy pravopisu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="115"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Formatting Tags</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Formátovací značky</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="90"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Language:</source>
<translation>Jazyk:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTimeForm</name>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="117"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Hours:</source>
<translation>Hodiny:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="118"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Minutes:</source>
<translation>Minuty:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="119"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Seconds:</source>
<translation>Sekundy:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="109"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Item Start and Finish Time</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Čas začátku a konce položky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="120"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Start</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Začátek</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="121"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Finish</source>
<translation>Konec</translation>
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="122"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Length</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="80"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Time Validation Error</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Chyba při ověření času</translation>
</message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="73"/>
<source>Finish time is set after the end of the media item</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Čas konce je nastaven po času konce mediální položky</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="80"/>
<source>Start time is after the finish time of the media item</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Čas začátku je nastaven po času konce mediální položky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="65"/>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<source>Theme Layout</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Rozvržení motivu</translation>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="67"/>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<source>The blue box shows the main area.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Modré políčko ukazuje hlavní oblast. </translation>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="69"/>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<source>The red box shows the footer.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Červené políčko ukazuje zápatí.</translation>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeForm</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="524"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Image</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat obrázek</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="606"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme Name Missing</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Chybí název motivu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="606"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>There is no name for this theme. Please enter one.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Není vyplněn název motivu. Prosím zadejte ho.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="612"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme Name Invalid</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Neplatný název motivu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="612"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Invalid theme name. Please enter one.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Neplatný název motivu. Prosím zadejte nový.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="204"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>(approximately %d lines per slide)</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>(přibližně %d řádek na snímek)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeManager</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="69"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Create a new theme.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vytvoří nový motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="73"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Edit Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Upravit motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="73"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Edit a theme.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Upraví motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="78"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="78"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete a theme.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smaže motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="84"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Import Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Import motivu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="84"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Import a theme.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Importuje motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="89"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Export Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Export motivu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="89"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Export a theme.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Exportuje motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="109"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Edit Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Upravit motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="118"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Delete Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Smazat motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="122"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Set As &amp;Global Default</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavit jako &amp;Globální výchozí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="471"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>%s (default)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>%s (výchozí)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="326"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select a theme to edit.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Pro úpravy je třeba vybrat motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="791"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You are unable to delete the default theme.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Není možno smazat výchozí motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="799"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme %s is used in the %s plugin.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Motiv %s je používán v modulu %s.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="379"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You have not selected a theme.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Není vybrán žádný motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="383"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save Theme - (%s)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit motiv - (%s)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="401"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme Exported</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Motiv exportován</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="401"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Your theme has been successfully exported.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Motiv byl úspěšně exportován.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="407"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme Export Failed</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Export motivu selhal</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="407"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Your theme could not be exported due to an error.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Kvůli chybě nebylo možno motiv exportovat.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="422"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Theme Import File</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat soubor k importu motivu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="606"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>File is not a valid theme.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Soubor není platný motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="112"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Copy Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Kopírovat motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="115"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Rename Theme</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Přejmenovat motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="126"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Export Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Export motivu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="268"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select a theme to rename.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>K přejmenování je třeba vybrat motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="268"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Rename Confirmation</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Potvrzení přejmenování</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="268"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Rename %s theme?</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přejmenovat motiv %s?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="342"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select a theme to delete.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Pro smazání je třeba vybrat motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="342"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete Confirmation</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Potvrzení smazání</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="342"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete %s theme?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat motiv %s?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="799"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Validation Error</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Chyba ověřování</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="656"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>A theme with this name already exists.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Motiv s tímto názvem již existuje.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="422"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>OpenLP Themes (*.theme *.otz)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>OpenLP motivy (*.theme *.otz)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="297"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Copy of %s</source>
<comment>Copy of &lt;theme name&gt;</comment>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Kopie %s</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="517"/>
<source>Theme Already Exists</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Motiv již existuje</translation>
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeWizard</name>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="422"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme Wizard</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Průvodce motivem</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="424"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Welcome to the Theme Wizard</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vítejte v průvodci motivem</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="431"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Set Up Background</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavení pozadí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="433"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Set up your theme&apos;s background according to the parameters below.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Podle parametrů níže nastavte pozadí motivu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="436"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Background type:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Typ pozadí:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="438"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Solid Color</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Plná barva</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="440"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Gradient</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přechod</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="494"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Color:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Barva:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="451"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Gradient:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přechod:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="453"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Horizontal</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vodorovný</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="455"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Vertical</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Svislý</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="457"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Circular</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Kruhový</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="459"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Top Left - Bottom Right</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vlevo nahoře - vpravo dole</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="461"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bottom Left - Top Right</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vlevo dole - vpravo nahoře</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="466"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Main Area Font Details</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Podrobnosti písma hlavní oblasti</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="468"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Define the font and display characteristics for the Display text</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Definovat písmo a charakteristiku zobrazení pro zobrazený text</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="493"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Font:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Písmo:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="495"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Size:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Velikost:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="475"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Line Spacing:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Řádkování:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="478"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Outline:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Obrys:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="482"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Shadow:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Stín:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="485"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bold</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Tučné</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="486"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Italic</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Kurzíva</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="488"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Footer Area Font Details</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Podrobnosti písma oblasti zápatí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="490"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Define the font and display characteristics for the Footer text</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Definovat písmo a charakteristiku zobrazení pro text zápatí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="497"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Text Formatting Details</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Podrobnosti formátování textu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="499"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Allows additional display formatting information to be defined</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Dovoluje definovat další formátovací informace zobrazení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="502"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Horizontal Align:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vodorovné zarovnání:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="504"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Left</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vlevo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="506"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Right</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vpravo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="508"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Center</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Na střed</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="514"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Output Area Locations</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Umístění výstupní oblasti</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="516"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Allows you to change and move the main and footer areas.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Dovoluje změnit a přesunout hlavní oblast a oblast zápatí.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="519"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Main Area</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Hlavní oblast</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="521"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Use default location</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Použít výchozí umístění</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="534"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>X position:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Pozice X:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="546"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>px</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>px</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="537"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Y position:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Pozice Y:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="540"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Width:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Šířka:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="544"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Height:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Výška:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="548"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Use default location</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Použít výchozí umístění</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="553"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save and Preview</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit a náhled</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="555"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>View the theme and save it replacing the current one or change the name to create a new theme</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zobrazit motiv a uložit ho, dojde k přepsání současného nebo změňte název, aby se vytvořil nový motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="559"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme name:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Název motivu:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="312"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Edit Theme - %s</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Upravit motiv - %s</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="427"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Tento průvodce pomáhá s vytvořením a úpravou vašich motivu. Klepněte níže na tlačítko další pro spuštění procesu nastavení vašeho pozadí.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="512"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Transitions:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přechody:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="532"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Footer Area</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Oblast &amp;zápatí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="447"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Starting color:</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Barva začátku:</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="449"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Ending color:</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Barva konce:</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="463"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Background color:</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Barva pozadí:</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="510"/>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<source>Justify</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Do bloku</translation>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="551"/>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<source>Layout Preview</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Náhled rozvržení</translation>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="444"/>
<source>Transparent</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Průhledný</translation>
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemesTab</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="112"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Global Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Globální motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="114"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme Level</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Úroveň motivu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="116"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>S&amp;ong Level</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Úroveň &amp;písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="118"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Use the theme from each song in the database. If a song doesn&apos;t have a theme associated with it, then use the service&apos;s theme. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Použít motiv z každé písně z databáze. Pokud píseň nemá přiřazen motiv, potom se použije motiv služby. Pokud služba nemá motiv, pak se použije globální motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="123"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Service Level</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Úroveň &amp;služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="125"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Use the theme from the service, overriding any of the individual songs&apos; themes. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Použitím motivu ze služby se překryje motiv jednotlivých písní. Pokud služba nemá motiv, tak se použije globální motiv.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="129"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Global Level</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Globální úroveň</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="131"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Použitím globálního motivu se překryjí motivy, které jsou přiřazeny službám nebo písním.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="41"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Themes</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Motivy</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.Ui</name>
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="75"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Error</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Chyba</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="58"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>About</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>O aplikaci</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="59"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Add</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Přidat</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="60"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Advanced</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Pokročilé</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="61"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>All Files</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Všechny soubory</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="62"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bottom</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Dole</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="63"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Browse...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Procházet...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="64"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Cancel</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zrušit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="65"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>CCLI number:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>CCLI číslo:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="66"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Create a new service.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vytvořit novou službu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="70"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Delete</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Smazat</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="73"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Edit</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Upravit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="74"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Empty Field</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Prázdné pole</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="76"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Export</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Export</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="78"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>pt</source>
<comment>Abbreviated font pointsize unit</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>pt</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="87"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Image</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Obrázek</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="88"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Import</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Import</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="90"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Live</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="91"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Live Background Error</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Chyba v pozadí naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="93"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Load</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Načíst</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="96"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Middle</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Uprostřed</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="97"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>New</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nový</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="98"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>New Service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nová služba</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="99"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>New Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nový motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="102"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nevybrán žádný soubor</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="103"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nevybrány žádné soubory</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="104"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No Item Selected</source>
<comment>Singular</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nevybrána žádná položka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="105"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No Items Selected</source>
<comment>Plural</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nevybrány žádné položky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="106"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>openlp.org 1.x</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>openlp.org 1.x</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="107"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>OpenLP 2.0</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>OpenLP 2.0</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="113"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Preview</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Náhled</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="115"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Replace Background</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nahradit pozadí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="117"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Reset Background</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Obnovit pozadí</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="119"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>s</source>
<comment>The abbreviated unit for seconds</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>s</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="121"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save &amp;&amp; Preview</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit a náhled</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="122"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Search</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Hledat</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="125"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select an item to delete.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Je třeba vybrat nějakou položku ke smazání.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="127"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You must select an item to edit.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Je třeba vybrat nějakou položku k úpravám.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="130"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Save Service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Uložit službu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="131"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Service</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Služba</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="135"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Start %s</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Spustit %s</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="140"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme</source>
<comment>Singular</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="141"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Themes</source>
<comment>Plural</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Motivy</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="143"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Top</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Nahoře</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="147"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Version</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Verze</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="303"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete the selected item.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat vybranou položku.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="307"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move selection up one position.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přesun výběru o jednu pozici výše.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="311"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Move selection down one position.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přesun výběru o jednu pozici níže.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="464"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Vertical Align:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Svislé zarovnání:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="51"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Finished import.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Import dokončen.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="52"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Format:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Formát:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="54"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Importing</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Importuji</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="55"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Importing &quot;%s&quot;...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Importuji &quot;%s&quot;...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="56"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Import Source</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat zdroj importu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="57"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select the import format and the location to import from.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vyberte formát importu a umístění, ze kterého se importovat.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="59"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The openlp.org 1.x importer has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;python-sqlite&quot; module.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Import dat z openlp.org 1.x je vypnuté kvůli chybějícímu Python modulu. Pokud chcete využít tohoto importu dat, je třeba nainstallovat modul &quot;python-sqlite&quot;.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="63"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Open %s File</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Otevřít soubor %s</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="65"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>%p%</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>%p%</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="66"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Ready.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Připraven.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="247"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Starting import...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Spouštím import...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="70"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to specify at least one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Je třeba specifikovat alespoň jeden %s soubor, ze kterého se bude importovat.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="352"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Welcome to the Bible Import Wizard</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vítejte v průvodci importu Bible</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="170"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Welcome to the Song Export Wizard</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vítejte v průvodci exportu písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="156"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Welcome to the Song Import Wizard</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vítejte v průvodci importu písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="38"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Author</source>
<comment>Singular</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Autor</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="39"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Authors</source>
<comment>Plural</comment>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Autoři</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="41"/>
2011-12-23 18:39:25 +00:00
<source>&#xa9;</source>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<comment>Copyright symbol.</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>©</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="42"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Song Book</source>
<comment>Singular</comment>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zpěvník</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="43"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Song Books</source>
<comment>Plural</comment>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zpěvníky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="45"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Song Maintenance</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Údržba písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="46"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Topic</source>
<comment>Singular</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Téma</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="47"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Topics</source>
<comment>Plural</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Témata</translation>
</message>
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="68"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Continuous</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Spojitý</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="69"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Default</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Výchozí</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="71"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Display style:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Styl zobrazení:</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="72"/>
<source>Duplicate Error</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Duplicitní chyba</translation>
</message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="77"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="80"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Help</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Nápověda</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="81"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>h</source>
<comment>The abbreviated unit for hours</comment>
<translation>hod</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="89"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Layout style:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Styl rozvržení:</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="92"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Live Toolbar</source>
<translation>Nástrojová lišta naživo</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="94"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>m</source>
<comment>The abbreviated unit for minutes</comment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="108"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>OpenLP is already running. Do you wish to continue?</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Aplikace OpenLP je spuštěna. Přejete si pokračovat?</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="129"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="142"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Tools</source>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="144"/>
<source>Unsupported File</source>
<translation>Nepodporovaný soubor</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="145"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Verse Per Slide</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Verš na snímek</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="146"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Verse Per Line</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Verš na jeden řádek</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="148"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>View</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="44"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Title and/or verses not found</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Název a/nebo slova nenalezeny</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="48"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>XML syntax error</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Chyba v syntaxi XML</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="149"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>View Mode</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Režim zobrazení</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="110"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Open service.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Otevřít službu.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="114"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Print Service</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Tisk služby</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="116"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Replace live background.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Nahradit pozadí naživo.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="118"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Reset live background.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Obnovit pozadí naživo.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="133"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Split a slide into two only if it does not fit on the screen as one slide.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Rozdělit snímek na dva jen v případě, že se nevejde na obrazovku jako jeden snímek.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="259"/>
<source>Welcome to the Bible Upgrade Wizard</source>
<translation>Vítejte v průvodci aktualizací Biblí</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="67"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Potvrdit smazání</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="111"/>
<source>Play Slides in Loop</source>
<translation>Přehrát snímky ve smyčce</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="112"/>
<source>Play Slides to End</source>
<translation>Přehrát snímky ke konci</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="136"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Stop Play Slides in Loop</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zastavit přehrávání snímků ve smyčce</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="138"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Stop Play Slides to End</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zastavit přehrávání snímků ke konci</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="100"/>
<source>Next Track</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Další stopa</translation>
</message>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="123"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>Search Themes...</source>
<comment>Search bar place holder text </comment>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Hledat motiv...</translation>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
</message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="132"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Optional &amp;Split</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Volitelné &amp;rozdělení</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="83"/>
<source>Invalid Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Vybraná neplatná složka</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="85"/>
<source>Invalid File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Vybraný neplatný soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="86"/>
<source>Invalid Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Vybrané neplatné soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="101"/>
<source>No Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Nevybraná žádná složka</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="64"/>
<source>Open %s Folder</source>
<translation>Otevřít složku %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="68"/>
<source>You need to specify one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>Je potřeba upřesnit jeden %s soubor, ze kterého se bude importovat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="72"/>
<source>You need to specify one %s folder to import from.</source>
<comment>A song format e.g. PowerSong</comment>
<translation>Je potřeba upřesnit jednu %s složku, ze které se bude importovat.</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.core.lib</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="350"/>
<source>%1 and %2</source>
<comment>Locale list separator: 2 items</comment>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>%1 a %2</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="353"/>
<source>%1, and %2</source>
<comment>Locale list separator: end</comment>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>%1 and %2</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="356"/>
<source>%1, %2</source>
<comment>Locale list separator: middle</comment>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>%1, %2</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="358"/>
<source>%1, %2</source>
<comment>Locale list separator: start</comment>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>%1, %2</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="143"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&lt;strong&gt;Presentation Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Modul prezentace&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Modul prezentace dovoluje zobrazovat prezentace z několika různých programů. Výběr dostupných prezentačních programů je uživateli přístupný v rozbalovacím menu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="156"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Presentation</source>
<comment>name singular</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Prezentace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="158"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Presentations</source>
<comment>name plural</comment>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Prezentace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="163"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Presentations</source>
<comment>container title</comment>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Prezentace</translation>
</message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="168"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Load a new presentation.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Načíst novou prezentaci.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="173"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Delete the selected presentation.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Smazat vybranou prezentaci.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="175"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Preview the selected presentation.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Náhled vybrané prezentace.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="177"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Send the selected presentation live.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zobrazit vybranou prezentaci naživo.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="179"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add the selected presentation to the service.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přidat vybranou prezentaci ke službě.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.MediaItem</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="71"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Presentation(s)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat prezentace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="73"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Automatic</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Automaticky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="75"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Present using:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nyní používající:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="183"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>File Exists</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Soubor existuje</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="183"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>A presentation with that filename already exists.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Prezentace s tímto názvem souboru existuje.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="210"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This type of presentation is not supported.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tento typ prezentace není podporován.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="91"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Presentations (%s)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Prezentace (%s)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="304"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Missing Presentation</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Chybějící prezentace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="293"/>
<source>The presentation %s is incomplete, please reload.</source>
<translation>Prezentace %s není kompletní. Načtěte ji znovu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="304"/>
<source>The presentation %s no longer exists.</source>
<translation>Prezentace %s neexistuje.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.PresentationTab</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="79"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Available Controllers</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Dostupné ovládání</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="95"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>%s (unavailable)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>%s (nedostupný)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="87"/>
<source>Allow presentation application to be overridden</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Povolit překrytí prezentační aplikace</translation>
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>RemotePlugin</name>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="70"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&lt;strong&gt;Remote Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Modul dálkové ovládání&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Modul dálkové ovládání poskytuje schopnost zasílat zprávy aplikaci OpenLP běžící na jiném počítači. Zprávy je možno posílat internetovým prohlížečem nebo vzdáleným API.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="82"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Remote</source>
<comment>name singular</comment>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Dálkové ovládání</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="83"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Remotes</source>
<comment>name plural</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Dálková ovládání</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="87"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Remote</source>
<comment>container title</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Dálkové ovládání</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<context>
<name>RemotePlugin.Mobile</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="285"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>OpenLP 2.0 Remote</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>OpenLP 2.0 Dálkové ovládání</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="286"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>OpenLP 2.0 Stage View</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>OpenLP 2.0 Zobrazení na pódiu</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="288"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Service Manager</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Správce služby</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="290"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Slide Controller</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Ovládání snímku</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="292"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Alerts</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Upozornění</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="293"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Search</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Hledat</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="295"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Refresh</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Obnovit</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="296"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Blank</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Prázdný</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="299"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Show</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zobrazit</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="300"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Prev</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Předchozí</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="301"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Next</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Další</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="302"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Text</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Text</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="303"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Show Alert</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zobrazit upozornění</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="304"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Go Live</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zobrazit naživo</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="309"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>No Results</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Žádné hledání</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="310"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Options</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Možnosti</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="305"/>
<source>Add to Service</source>
<translation>Přidat ke službě</translation>
</message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="294"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Home</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Domů</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="297"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Theme</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Motiv</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="298"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Desktop</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Plocha</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httpserver.py" line="307"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Add &amp;amp; Go to Service</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Přidat &amp;amp; Přejít ke službě</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</context>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<context>
<name>RemotePlugin.RemoteTab</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="110"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Serve on IP address:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Poslouchat na IP adresse:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="112"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Port number:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Číslo portu:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="108"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Server Settings</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavení serveru</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="114"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Remote URL:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>URL dálkového ovládání:</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="116"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Stage view URL:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>URL zobrazení na jevišti:</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="118"/>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<source>Display stage time in 12h format</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zobrazit čas na pódiu ve 12hodinovém formátu</translation>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="121"/>
<source>Android App</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Android aplikace</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="123"/>
<source>Scan the QR code or click &lt;a href=&quot;https://market.android.com/details?id=org.openlp.android&quot;&gt;download&lt;/a&gt; to install the Android app from the Market.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Naskenujte QR kód nebo pro instalaci Android aplikace z marketu klepněte na &lt;a href=&quot;https://market.android.com/details?id=org.openlp.android&quot;&gt;stáhnout&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="74"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Song Usage Tracking</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Sledování použití &amp;písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="77"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Delete Tracking Data</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Smazat data sledování</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="77"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete song usage data up to a specified date.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Smazat data použití písní ke konkrétnímu kalendářnímu datu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="83"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Extract Tracking Data</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Rozbalit data sledování</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="83"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Generate a report on song usage.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vytvořit hlášení z používání písní.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="89"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Toggle Tracking</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přepnout sledování</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="105"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Toggle the tracking of song usage.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přepnout sledování použití písní.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="235"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&lt;strong&gt;SongUsage Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;This plugin tracks the usage of songs in services.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Modul používání písní&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tento modul sleduje používání písní ve službách.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="246"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>SongUsage</source>
<comment>name singular</comment>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Používání písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="248"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>SongUsage</source>
<comment>name plural</comment>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Používání písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="253"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>SongUsage</source>
<comment>container title</comment>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Používání písní</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="160"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Song Usage</source>
<translation>Používání písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="187"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Song usage tracking is active.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Sledování použití písní je zapnuto.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="193"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Song usage tracking is inactive.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Sledování použití písní je vypnuto.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="203"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>display</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>zobrazení</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="210"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>printed</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>vytisknutý</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm</name>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="57"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete Song Usage Data</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat data používání písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="51"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete Selected Song Usage Events?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat události vybraného používání písní?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="51"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Are you sure you want to delete selected Song Usage data?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Jste si jist, že chcete smazat vybraná data o používání písní?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="64"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Deletion Successful</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Smazání úspěšné</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="64"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>All requested data has been deleted successfully. </source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Všechny požadovaná data byla úspěšně smazána.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="60"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Select the date up to which the song usage data should be deleted. All data recorded before this date will be permanently deleted.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Vyberte datum, ke kterému se smažou data o používání písní. Všechna data, zaznamenaná před tímto datumem budou natrvalo smazána.</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm</name>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="86"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Song Usage Extraction</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Rozbalení používání písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="89"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Date Range</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat rozsah datumu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="92"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>to</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>do</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="94"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Report Location</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Umístění hlášení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="78"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Output File Location</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Umístění výstupního souboru</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="103"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>usage_detail_%s_%s.txt</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>usage_detail_%s_%s.txt</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="127"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Report Creation</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vytvoření hlášení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="127"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Report
%s
has been successfully created. </source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Hlášení
%s
2011-08-20 19:40:49 +00:00
bylo úspěšně vytvořeno.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="94"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Output Path Not Selected</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nevybrána výstupní cesta</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="94"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You have not set a valid output location for your song usage report. Please select an existing path on your computer.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Platné výstupní umístění pro hlášení používání písní není nastaveno. Prosím vyberte existující cestu ve vašem počítači.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="113"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Song</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Píseň</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="96"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Import songs using the import wizard.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Import písní průvodcem importu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="165"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&lt;strong&gt;Songs Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The songs plugin provides the ability to display and manage songs.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Modul písně&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Modul písně umožňuje zobrazovat a spravovat písně.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="130"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Re-index Songs</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Přeindexovat písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="130"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Re-index the songs database to improve searching and ordering.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přeindexovat písně v databázi pro vylepšení hledání a řazení.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="145"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Reindexing songs...</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přeindexovávám písně...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="219"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Arabic (CP-1256)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Arabština (CP-1256)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="220"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Baltic (CP-1257)</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Baltské jazyky (CP-1257)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="221"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Central European (CP-1250)</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Středoevropské jazyky (CP-1250)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="222"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Cyrillic (CP-1251)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Cyrilice (CP-1251)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="223"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Greek (CP-1253)</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Řečtina (CP-1253)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="224"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Hebrew (CP-1255)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Hebrejština (CP-1255)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="225"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Japanese (CP-932)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Japonština (CP-932)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="226"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Korean (CP-949)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Korejština (CP-949)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="227"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Simplified Chinese (CP-936)</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zjednodušená čínština (CP-936)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="228"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Thai (CP-874)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Thajština (CP-874)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="229"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Traditional Chinese (CP-950)</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Tradiční čínština (CP-950)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="230"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Turkish (CP-1254)</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Turečtina (CP-1254)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="231"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Vietnam (CP-1258)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vietnamština (CP-1258)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="232"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Western European (CP-1252)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Západoevropské jazyky (CP-1252)</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="247"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Character Encoding</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Kódování znaků</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="240"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The codepage setting is responsible
for the correct character representation.
Usually you are fine with the preselected choice.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nastavení kódové stránky zodpovídá
2011-08-20 19:40:49 +00:00
za správnou reprezentaci znaků.
Předvybraná volba by obvykle měla být správná.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="247"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Please choose the character encoding.
The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vyberte prosím kódování znaků.
Kódování zodpovídá za správnou reprezentaci znaků.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="209"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Song</source>
<comment>name singular</comment>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Píseň</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="210"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Songs</source>
<comment>name plural</comment>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="214"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Songs</source>
<comment>container title</comment>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="113"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Exports songs using the export wizard.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Exportuje písně průvodcem exportu.</translation>
</message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="220"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add a new song.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přidat novou píseň.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="221"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Edit the selected song.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Upravit vybranou píseň.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="222"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Delete the selected song.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Smazat vybranou píseň.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="223"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Preview the selected song.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Náhled vybrané písně.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="224"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Send the selected song live.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Zobrazit vybranou píseň naživo.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="225"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add the selected song to the service.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přidat vybranou píseň ke službě.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorsForm</name>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="67"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Author Maintenance</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Údržba autorů</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="69"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Display name:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zobrazené jméno:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="71"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>First name:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Křestní jméno:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="73"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Last name:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Příjmení:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="82"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to type in the first name of the author.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Je potřeba zadat křestní jméno autora.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="88"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to type in the last name of the author.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Je potřeba zadat příjmení autora.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="94"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You have not set a display name for the author, combine the first and last names?</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zobrazené jméno autora není zadáno. se zkombinovat křestní jméno a příjmení?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.CCLIFileImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/cclifileimport.py" line="93"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>The file does not have a valid extension.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Soubor nemá platnou příponu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.EasyWorshipSongImport</name>
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ewimport.py" line="261"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Administered by %s</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Spravuje %s</translation>
</message>
<message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ewimport.py" line="313"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>
[above are Song Tags with notes imported from
EasyWorship]</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>
[výše jsou značky písní s poznámkami importovanými z
EasyWorship]</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
</context>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="148"/>
<source>Meta Data</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Meta data</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="176"/>
<source>Custom Book Names</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Uživatelské názvy knih</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
</context>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.EditSongForm</name>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="293"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Song Editor</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Editor písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="295"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Title:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Název:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="297"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Alt&amp;ernate title:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Jiný název:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="299"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Lyrics:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Text písně:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="301"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Verse order:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Pořadí veršů:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="305"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Ed&amp;it All</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Upravit vše</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="308"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Title &amp;&amp; Lyrics</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Název a text písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="312"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Add to Song</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Přidat k písni</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="352"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Remove</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Odstranit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="316"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Manage Authors, Topics, Song Books</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Správa autorů, témat a zpěvníků</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="319"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>A&amp;dd to Song</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>&amp;Přidat k písni</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="321"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>R&amp;emove</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Odstranit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="324"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Book:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zpěvník:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="326"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Number:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Číslo:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="328"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Authors, Topics &amp;&amp; Song Book</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Autoři, témata a zpěvníky</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="333"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>New &amp;Theme</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nový &amp;motiv</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="335"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Copyright Information</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Informace o autorském právu</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="339"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Comments</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Komentáře</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="341"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Theme, Copyright Info &amp;&amp; Comments</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Motiv, autorská práva a komentáře</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="355"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Add Author</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přidat autora</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="355"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This author does not exist, do you want to add them?</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Tento autor neexistuje. Chcete ho přidat?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="378"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This author is already in the list.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tento autor je v seznamu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="385"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the &quot;Add Author to Song&quot; button to add the new author.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Není vybrán platný autor. Buďto vyberte autora ze seznamu nebo zadejte nového autora a pro přidání nového autora klepněte na tlačítko &quot;Přidat autora k písni&quot;.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="413"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Add Topic</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přidat téma</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="413"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This topic does not exist, do you want to add it?</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Toto téma neexistuje. Chcete ho přidat?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="434"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This topic is already in the list.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Toto téma je v seznamu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="444"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the &quot;Add Topic to Song&quot; button to add the new topic.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Není vybráno platné téma. Buďto vyberte téma ze seznamu nebo zadejte nové téma a pro přidání nového tématu klepněte na tlačítko &quot;Přidat téma k písni&quot;.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="654"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to type in a song title.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Je potřeba zadat název písne.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="661"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to type in at least one verse.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Je potřeba zadat alespoň jednu sloku.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="637"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The verse order is invalid. There is no verse corresponding to %s. Valid entries are %s.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Pořadí částí písně není platné. Část odpovídající %s neexistuje. Platné položky jsou %s.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="679"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Add Book</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přidat zpěvník</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="679"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This song book does not exist, do you want to add it?</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Tento zpěvník neexistuje. Chcete ho přidat?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="668"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to have an author for this song.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Pro tuto píseň je potřeba zadat autora.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editverseform.py" line="201"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to type some text in to the verse.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Ke sloce je potřeba zadat nějaký text.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="345"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Linked Audio</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Připojený zvuk</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="348"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Add &amp;File(s)</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přidat &amp;soubor(y)</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="350"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Add &amp;Media</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Přidat &amp;Médium</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="354"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Remove &amp;All</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Odstranit &amp;Vše</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="731"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Open File(s)</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Otevřít soubor(y)</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="356"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; Not all of the verses are in use.</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Varování:&lt;/strong&gt; Nejsou použity všechny sloky.</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="632"/>
<source>The verse order is invalid. There are no verses corresponding to %s. Valid entries are %s.</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Pořadí částí písně není platné. Část odpovídající %s neexistuje. Platné položky jsou %s.</translation>
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="74"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Edit Verse</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Upravit sloku</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="76"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Verse type:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Typ sloky:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="94"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Insert</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Vložit</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="96"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Split a slide into two by inserting a verse splitter.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vložením oddělovače slok se snímek rozdělí na dva.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ExportWizardForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="168"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Song Export Wizard</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Průvodce exportem písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="176"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Songs</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vybrat písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="178"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Check the songs you want to export.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zaškrtněte písně, které chcete exportovat.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="182"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Uncheck All</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Odškrtnout vše</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="184"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Check All</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Zaškrtnout vše</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="186"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Directory</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Vybrat složku</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="191"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Directory:</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Složka:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="193"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Exporting</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Exportuji</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="195"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Please wait while your songs are exported.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Čekejte prosím, než písně budou exportovány.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="213"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to add at least one Song to export.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Je potřeba přidat k exportu alespoň jednu píseň.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="228"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>No Save Location specified</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Není zadáno umístění pro uložení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="275"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Starting export...</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Spouštím export...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="228"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to specify a directory.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Je potřeba zadat složku.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="366"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Destination Folder</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Vybrat cílovou složku</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="188"/>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
<source>Select the directory where you want the songs to be saved.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vybrat složku, kam se budou ukládat písně.</translation>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
</message>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="172"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>This wizard will help to export your songs to the open and free &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; worship song format.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Tento průvode pomáhá exportovat písně do formátu &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt;. Jedná se o otevřený a svobodný formát pro chvály. </translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="200"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Select Document/Presentation Files</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Vybrat dokumentové/prezentační soubory</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="154"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Song Import Wizard</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Průvodce importem písní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="158"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Tento průvodce pomáhá importovat písně z různých formátů. Importování se spustí klepnutím níže na tlačítko další a výběrem formátu, ze kterého se bude importovat.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="193"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Generic Document/Presentation</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Obecný dokument/prezentace</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="177"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Add Files...</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přidat soubory...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="179"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Remove File(s)</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Odstranit soubory</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="193"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Please wait while your songs are imported.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Čekejte prosím, než písně budou importovány.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="180"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>OpenLP 2.0 Databases</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Databáze OpenLP 2.0</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="188"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>openlp.org v1.x Databases</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Databáze openlp.org v1.x</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="281"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Words Of Worship Song Files</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Soubory s písněmi Words of Worship</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="271"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Songs Of Fellowship Song Files</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Soubory s písněmi Songs Of Fellowship</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="257"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>SongBeamer Files</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Soubory SongBeamer</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="264"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>SongShow Plus Song Files</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Soubory s písněmi SongShow Plus</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="237"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Foilpresenter Song Files</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Soubory s písněmi Foilpresenter</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="198"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Copy</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Kopírovat</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="200"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Save to File</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Uložit do souboru</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="273"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Import ze Songs of Fellowship byl zakázán, protože aplikace OpenLP nemůže přistupovat k aplikacím OpenOffice nebo LibreOffice.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="197"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Import obecných dokumentů/prezentaci byl zakázán, protože aplikace OpenLP nemůže přistupovat k aplikacím OpenOffice nebo LibreOffice.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="172"/>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<source>OpenLyrics or OpenLP 2.0 Exported Song</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>OpenLyrics nebo písně exportované z OpenLP 2.0</translation>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="170"/>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<source>OpenLyrics Files</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Soubory OpenLyrics</translation>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
</message>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="207"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>CCLI SongSelect Files</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Soubory CCLI SongSelect</translation>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="222"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>EasySlides XML File</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>XML soubory EasySlides</translation>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="230"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>EasyWorship Song Database</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Databáze písní EasyWorship</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="214"/>
<source>DreamBeam Song Files</source>
<translation>Soubory s písněmi DreamBeam</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="250"/>
<source>You need to specify a valid PowerSong 1.0 database folder.</source>
<translation>Je potřeba upřesnit platnou složku s databází PowerSong 1.0. </translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="289"/>
<source>ZionWorx (CSV)</source>
<translation>ZionWorx (CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="291"/>
<source>First convert your ZionWorx database to a CSV text file, as explained in the &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;User Manual&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Nejprve je nutno převést databázi ZionWorx do textového CSV souboru, jak je vysvětleno v &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;uživatelské dokumentaci&lt;/a&gt;. </translation>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.MediaFilesForm</name>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="62"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Select Media File(s)</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Vybrat mediální soubor(y)</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="64"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Select one or more audio files from the list below, and click OK to import them into this song.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Vyberte jeden nebo více zvukových souborů ze seznamu níže a importovat je k písni lze klepnutím na tlačítko OK.</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
</context>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.MediaItem</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="153"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Titles</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Názvy</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="153"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Lyrics</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Text písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="520"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>CCLI License: </source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>CCLI Licence:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="153"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Entire Song</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Celá píseň</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message numerus="yes">
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="402"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Are you sure you want to delete the %n selected song(s)?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<numerusform>Jste si jisti, že chcete smazat %n vybranou píseň?</numerusform>
<numerusform>Jste si jisti, že chcete smazat %n vybrané písně?</numerusform>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<numerusform>Jste si jisti, že chcete smazat %n vybraných písní?</numerusform>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</translation>
</message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="149"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Maintain the lists of authors, topics and books.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Spravovat seznamy autorů, témat a zpěvníků.</translation>
</message>
<message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="447"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>copy</source>
<comment>For song cloning</comment>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>kopírovat</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="153"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>Search Titles...</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Hledat název...</translation>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="153"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>Search Entire Song...</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Hledat celou píseň...</translation>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="153"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>Search Lyrics...</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Hledat text písně...</translation>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="153"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>Search Authors...</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Hledat autory...</translation>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="153"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>Search Song Books...</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Hledat zpěvníky...</translation>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLP1SongImport</name>
<message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/olp1import.py" line="70"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Not a valid openlp.org 1.x song database.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Neplatná databáze písní openlp.org 1.x.</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
</context>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLPSongImport</name>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/olpimport.py" line="105"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Not a valid OpenLP 2.0 song database.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Neplatná databáze písní OpenLP 2.0.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLyricsExport</name>
<message>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line="68"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Exporting &quot;%s&quot;...</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Exportuji &quot;%s&quot;...</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.PowerSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="102"/>
<source>No songs to import.</source>
<translation>Žádné písně k importu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/powersongimport.py" line="154"/>
<source>Verses not found. Missing &quot;PART&quot; header.</source>
<translation>Sloky nenalezeny. Chybějící hlavička &quot;PART&quot;. </translation>
</message>
</context>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.SongBookForm</name>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="61"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Song Book Maintenance</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Údržba zpěvníku</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="63"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Name:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Název:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="64"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>&amp;Publisher:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>&amp;Vydavatel:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line="54"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to type in a name for the book.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Je potřeba zadat název zpěvníku.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongExportForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="296"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Your song export failed.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Export písně selhal.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="291"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Finished export. To import these files use the &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; importer.</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Export dokončen. Pro import těchto souborů použijte import z &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt;.</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongImport</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songimport.py" line="110"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>copyright</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>autorská práva</translation>
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songimport.py" line="130"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>The following songs could not be imported:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Následující písně nemohly být importovány:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/oooimport.py" line="70"/>
<source>Cannot access OpenOffice or LibreOffice</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Nelze přistupovat k aplikacím OpenOffice nebo LibreOffice</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/oooimport.py" line="87"/>
<source>Unable to open file</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Nelze otevřít soubor</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/oooimport.py" line="91"/>
<source>File not found</source>
2011-12-19 13:07:03 +00:00
<translation>Soubor nenalezen</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongMaintenanceForm</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="226"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Could not add your author.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Nemohu přidat autora.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="230"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This author already exists.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Tento autor již existuje.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="241"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Could not add your topic.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Nemohu přidat téma.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="245"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This topic already exists.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Toto téma již existuje.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="257"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Could not add your book.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Nemohu přidat zpěvník.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="261"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This book already exists.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Tento zpěvník již existuje.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="363"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Could not save your changes.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Nemohu uložit změny.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="306"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Could not save your modified author, because the author already exists.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nemohu uložit upraveného autora, protože tento autor již existuje.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="338"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Could not save your modified topic, because it already exists.</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Nemohu uložit upravené téma, protože již existuje.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="460"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete Author</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat autora</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="460"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Are you sure you want to delete the selected author?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Jste si jisti, že chcete smazat vybraného autora?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="460"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Nemohu smazat autora, protože je v současné době přiřazen alespoň k jedné písni.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="471"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete Topic</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Smazat téma</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="471"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Are you sure you want to delete the selected topic?</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Jste si jisti, že opravdu chcete smazat vybrané téma?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="471"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Nemohu smazat toto téma, protože je v současné době přiřazeno alespoň k jedné písni.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="482"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Delete Book</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Smazat zpěvník</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="482"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Are you sure you want to delete the selected book?</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Jste si jisti, že chcete smazat vybraný zpěvník?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="482"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Nemohu smazat tento zpěvník, protože je v současné době přiřazen alespoň k jedné písni.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="292"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The author %s already exists. Would you like to make songs with author %s use the existing author %s?</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Autor %s již existuje. Přejete si vytvořit písně s autorem %s a použít již existujícího autora %s?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="328"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The topic %s already exists. Would you like to make songs with topic %s use the existing topic %s?</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Téma %s již existuje. Přejete si vytvořit písně s tématem %s a použít již existující téma %s?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="366"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>The book %s already exists. Would you like to make songs with book %s use the existing book %s?</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zpěvník %s již existuje. Přejete si vytvořít písně se zpěvníkem %s a použít již existující zpěvník %s?</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongsTab</name>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="78"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Songs Mode</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Režim písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="80"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Enable search as you type</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zapnout hledat během psaní</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="82"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Display verses on live tool bar</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zobrazit sloky v nástrojové liště naživo</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="84"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Update service from song edit</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Aktualizovat službu při úpravě písně</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="86"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Import missing songs from service files</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Import chybějících písní ze souborů služby</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="55"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Topic Maintenance</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Údržba témat</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="57"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Topic name:</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Název tématu:</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line="53"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>You need to type in a topic name.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Je potřeba zadat název tématu.</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.VerseType</name>
<message>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="63"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Verse</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Sloka</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="64"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Chorus</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Refrén</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="65"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Bridge</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Přechod</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="66"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Pre-Chorus</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Předrefrén</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="67"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Intro</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Předehra</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="68"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Ending</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Zakončení</translation>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</message>
<message>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="69"/>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
<source>Other</source>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<translation>Ostatní</translation>
</message>
</context>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.ZionWorxImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="90"/>
<source>Error reading CSV file.</source>
<translation>Chyba při čtení CSV souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/zionworximport.py" line="116"/>
<source>File not valid ZionWorx CSV format.</source>
<translation>Soubor není platný ZionWorx CSV formát.</translation>
</message>
</context>
2011-03-25 16:57:11 +00:00
</TS>