openlp/resources/i18n/es.ts

9728 lines
406 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2014-12-31 10:32:53 +00:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es" sourcelanguage="" version="2.0">
<context>
<name>AlertsPlugin</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="154"/>
<source>&amp;Alert</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Alerta</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="154"/>
<source>Show an alert message.</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Mostrar un mensaje de alerta.</translation>
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="212"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Alert</source>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<comment>name singular</comment>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Alerta</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="213"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Alerts</source>
<comment>name plural</comment>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Alertas</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="217"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Alerts</source>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<comment>container title</comment>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Alertas</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="202"/>
<source>&lt;strong&gt;Alerts Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The alert plugin controls the displaying of alerts on the display screen.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Complemento de Alertas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El complemento de alertas controla la visualización de mensajes de guardería.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="102"/>
<source>Alert Message</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Mensaje de alerta</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="103"/>
<source>Alert &amp;text:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Texto de alerta:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="105"/>
<source>&amp;New</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Nuevo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="106"/>
<source>&amp;Save</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Guardar</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="107"/>
<source>Displ&amp;ay</source>
2010-09-25 13:37:16 +00:00
<translation>Mostr&amp;ar</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="108"/>
<source>Display &amp;&amp; Cl&amp;ose</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>M&amp;ostrar y Cerrar</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="114"/>
<source>New Alert</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Alerta nueva</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="104"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>&amp;Parameter:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Parámetro:</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="185"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>No Parameter Found</source>
<translation>Parámetro no encontrado</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="185"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>You have not entered a parameter to be replaced.
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>No ha ingresado un parámetro para reemplazar.
2012-11-10 17:09:00 +00:00
¿Desea continuar de todos modos?</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="197"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>No Placeholder Found</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>Marcador no encontrado</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="197"/>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<source>The alert text does not contain '&lt;&gt;'.
2011-08-20 19:40:49 +00:00
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>El texto de alerta no contiene &apos;&lt;&gt;&apos;.
2011-08-20 19:40:49 +00:00
¿Desea continuar de todos modos?</translation>
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<message>
<location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="114"/>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<source>You haven't specified any text for your alert.
2014-12-07 19:50:24 +00:00
Please type in some text before clicking New.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>No ha especificado ningún texto de alerta. Por favor, escriba algún texto antes de hacer clic en Nueva.</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsManager</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertsmanager.py" line="70"/>
<source>Alert message created and displayed.</source>
2010-09-25 13:37:16 +00:00
<translation>Mensaje creado y mostrado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlertsPlugin.AlertsTab</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="105"/>
<source>Font</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Fuente</translation>
</message>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="106"/>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<source>Font name:</source>
2010-09-25 13:37:16 +00:00
<translation>Nombre:</translation>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="107"/>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<source>Font color:</source>
2010-09-25 13:37:16 +00:00
<translation>Color:</translation>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="108"/>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<source>Background color:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Color de fondo:</translation>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="109"/>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<source>Font size:</source>
2010-09-25 13:37:16 +00:00
<translation>Tamaño:</translation>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/alerts/lib/alertstab.py" line="111"/>
<source>Alert timeout:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Tiempo de espera:</translation>
</message>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</context>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<context>
<name>BiblesPlugin</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="137"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>&amp;Bible</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Biblia</translation>
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="201"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Bible</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Biblia</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="202"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Bibles</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Biblias</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="206"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Bibles</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Biblias</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="550"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>No Book Found</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>Libro no encontrado</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="550"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>No matching book could be found in this Bible. Check that you have spelled the name of the book correctly.</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>No se encontró el libro en esta Biblia. Revise que el nombre del libro esté escrito correctamente.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="211"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Import a Bible.</source>
<translation>Importar una Biblia.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="212"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Add a new Bible.</source>
<translation>Agregar una Biblia nueva.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="213"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Edit the selected Bible.</source>
<translation>Editar la Biblia seleccionada.</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="214"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Delete the selected Bible.</source>
<translation>Eliminar la Biblia seleccionada.</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="215"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Preview the selected Bible.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Vista previa de la Biblia seleccionada.</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="216"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Send the selected Bible live.</source>
<translation>Proyectar la Biblia seleccionada.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="217"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Add the selected Bible to the service.</source>
<translation>Agregar esta Biblia al servicio.</translation>
</message>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="170"/>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
<source>&lt;strong&gt;Bible Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The Bible plugin provides the ability to display Bible verses from different sources during the service.</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Complemento de Biblias&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El complemento de Biblias permite mostrar versículos de diversas fuentes durante el servicio.</translation>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="148"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>&amp;Upgrade older Bibles</source>
<translation>&amp;Actualizar Biblias antiguas</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="148"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Upgrade the Bible databases to the latest format.</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>Actualizar las Biblias al formato más reciente.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="94"/>
<source>Genesis</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Génesis</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="95"/>
<source>Exodus</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Éxodo</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="96"/>
<source>Leviticus</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Levítico</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="97"/>
<source>Numbers</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Números</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="98"/>
<source>Deuteronomy</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Deuteronomio</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="99"/>
<source>Joshua</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Josué</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
2011-03-04 21:05:36 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="100"/>
<source>Judges</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Jueces</translation>
2011-03-04 21:05:36 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="101"/>
<source>Ruth</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Rut</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="102"/>
<source>1 Samuel</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1 Samuel</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="103"/>
<source>2 Samuel</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2 Samuel</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="104"/>
<source>1 Kings</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1 Reyes</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="105"/>
<source>2 Kings</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2 Reyes</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="106"/>
<source>1 Chronicles</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1 Crónicas</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="107"/>
<source>2 Chronicles</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2 Crónicas</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="108"/>
<source>Ezra</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Esdras</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="109"/>
<source>Nehemiah</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Nehemías</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="110"/>
<source>Esther</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Ester</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="111"/>
<source>Job</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Job</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="112"/>
<source>Psalms</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Salmos</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="113"/>
<source>Proverbs</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Proverbios</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="114"/>
<source>Ecclesiastes</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Eclesiastés</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="115"/>
<source>Song of Solomon</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Cantares</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="116"/>
<source>Isaiah</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Isaías</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="117"/>
<source>Jeremiah</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Jeremías</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="118"/>
<source>Lamentations</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Lamentaciones</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="119"/>
<source>Ezekiel</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Ezequiel</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="120"/>
<source>Daniel</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Daniel</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="121"/>
<source>Hosea</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Oseas</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="122"/>
<source>Joel</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Joel</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="123"/>
<source>Amos</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Amós</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="124"/>
<source>Obadiah</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Abdías</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="125"/>
<source>Jonah</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Jonás</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="126"/>
<source>Micah</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Miqueas</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="127"/>
<source>Nahum</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Nahúm</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="128"/>
<source>Habakkuk</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Habacuc</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="129"/>
<source>Zephaniah</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Sofonías</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="130"/>
<source>Haggai</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Hageo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="131"/>
<source>Zechariah</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Zacarías</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="132"/>
<source>Malachi</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Malaquías</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="133"/>
<source>Matthew</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Mateo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="134"/>
<source>Mark</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Marcos</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="135"/>
<source>Luke</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Lucas</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="136"/>
<source>John</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Juan</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="137"/>
<source>Acts</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Hechos</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="138"/>
<source>Romans</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Romanos</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="139"/>
<source>1 Corinthians</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1 Corintios</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="140"/>
<source>2 Corinthians</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2 Corintios</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="141"/>
<source>Galatians</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Gálatas</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="142"/>
<source>Ephesians</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Efesios</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="143"/>
<source>Philippians</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Filipenses</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="144"/>
<source>Colossians</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Colosenses</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="145"/>
<source>1 Thessalonians</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1 Tesalonicenses</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="146"/>
<source>2 Thessalonians</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2 Tesalonicenses</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="147"/>
<source>1 Timothy</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1 Timoteo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="148"/>
<source>2 Timothy</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2 Timoteo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="149"/>
<source>Titus</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Tito</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="150"/>
<source>Philemon</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Filemón</translation>
</message>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="151"/>
<source>Hebrews</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Hebreos</translation>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="152"/>
<source>James</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Santiago</translation>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="153"/>
<source>1 Peter</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1 Pedro</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="154"/>
<source>2 Peter</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2 Pedro</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="155"/>
<source>1 John</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1 Juan</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="156"/>
<source>2 John</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2 Juan</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="157"/>
<source>3 John</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>3 Juan</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="158"/>
<source>Jude</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Judas</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="159"/>
<source>Revelation</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Apocalipsis</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="160"/>
<source>Judith</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Judit</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="161"/>
<source>Wisdom</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Sabiduría</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="162"/>
<source>Tobit</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Tobit</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="163"/>
<source>Sirach</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Sirácida</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="164"/>
<source>Baruch</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Baruc</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="165"/>
<source>1 Maccabees</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1 Macabeos</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="166"/>
<source>2 Maccabees</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2 Macabeos</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="167"/>
<source>3 Maccabees</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>3 Macabeos</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="168"/>
<source>4 Maccabees</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>4 Macabeos</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="169"/>
<source>Rest of Daniel</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Resto de Daniel</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="170"/>
<source>Rest of Esther</source>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<translation>Resto de Ester</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="171"/>
<source>Prayer of Manasses</source>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<translation>Oración de Manasés</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="172"/>
<source>Letter of Jeremiah</source>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<translation>Epístola de Jeremías</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="173"/>
<source>Prayer of Azariah</source>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<translation>Oración de Azarías</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="174"/>
<source>Susanna</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Susana</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="175"/>
<source>Bel</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Bel</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="176"/>
<source>1 Esdras</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>1 Esdras</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="177"/>
<source>2 Esdras</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>2 Esdras</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/__init__.py" line="186"/>
<source>:|v|V|verse|verses;;-|to;;,|and;;end Double-semicolon delimited separators for parsing references. Consult the developers for further information.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleEditForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="148"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Debe ingresar un nombre de versión para esta Biblia.</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="154"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Debe establecer los derechos de autor de su Biblia. Si es de Dominio Público, debe indicarlo.</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="162"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Bible Exists</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Ya existe la Biblia</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="162"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Ya existe esta Biblia. Por favor importe una diferente o borre la anterior antes de continuar.</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="176"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>You need to specify a book name for &quot;%s&quot;.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Debe especificar un nombre de libro para &quot;%s&quot;</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="183"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>The book name &quot;%s&quot; is not correct.
Numbers can only be used at the beginning and must
be followed by one or more non-numeric characters.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>El nombre de libro &quot;%s&quot; no es correcto.
Solo se pueden utilizar números al principio
y seguido de caracteres no numéricos.</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="195"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Duplicate Book Name</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Nombre de Libro Duplicado</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="195"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>The Book Name &quot;%s&quot; has been entered more than once.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>El Nombre de Libro &quot;%s&quot; se ha ingresado más de una vez.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BibleManager</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="361"/>
<source>Scripture Reference Error</source>
<translation>Error de Referencia Bíblica</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="353"/>
<source>Web Bible cannot be used</source>
<translation>No se puede usar la Biblia Web</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="353"/>
<source>Text Search is not available with Web Bibles.</source>
<translation>La búsqueda no esta disponible para Biblias Web.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="361"/>
<source>You did not enter a search keyword.
You can separate different keywords by a space to search for all of your keywords and you can separate them by a comma to search for one of them.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>No ingresó una palabra clave a buscar.
Puede separar palabras clave con un espacio en blanco para buscar todas las palabras clave y puede separar con una coma para buscar una de ellas.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="339"/>
<source>There are no Bibles currently installed. Please use the Import Wizard to install one or more Bibles.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>No existen Biblias instaladas. Puede usar el Asistente de Importación para instalar una o varias Biblias.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="339"/>
<source>No Bibles Available</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Biblias no disponibles</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/manager.py" line="290"/>
<source>Your scripture reference is either not supported by OpenLP or is invalid. Please make sure your reference conforms to one of the following patterns or consult the manual:
Book Chapter
Book Chapter%(range)sChapter
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sVerse%(list)sChapter%(verse)sVerse%(range)sVerse
Book Chapter%(verse)sVerse%(range)sChapter%(verse)sVerse</source>
<comment>Please pay attention to the appended &quot;s&quot; of the wildcards and refrain from translating the words inside the names in the brackets.</comment>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>OpenLP no admite esta referencia bíblica o es inválida. Por favor consulte el manual o asegúrese que tenga una estructura similar a alguno de los siguientes patrones:
Libro Capítulo
Libro Capítulo%(range)sCapítulo
Libro Capítulo%(verse)sVersículo%(range)sVersículo
Libro Capítulo%(verse)sVersículo%(range)sVersículo%(list)sVersículo%(range)sVersículo
Libro Capítulo%(verse)sVersículo%(range)sVersículo%(list)sCapítulo%(verse)sVersículo%(range)sVersículo
Libro Capítulo%(verse)sVersículo%(range)sCapítulo%(verse)sVersículo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BiblesTab</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="163"/>
<source>Verse Display</source>
<translation>Visualización de versículos</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="165"/>
<source>Only show new chapter numbers</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Sólo mostrar números para capítulos nuevos</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="168"/>
<source>Bible theme:</source>
<translation>Tema:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="172"/>
<source>No Brackets</source>
<translation>Sin paréntesis</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="174"/>
<source>( And )</source>
<translation>( Y )</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="176"/>
<source>{ And }</source>
<translation>{ Y }</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="178"/>
<source>[ And ]</source>
<translation>[ Y ]</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="180"/>
<source>Note:
Changes do not affect verses already in the service.</source>
<translation>Nota:
2014-12-07 19:50:24 +00:00
Los cambios no se aplican a elementos en el servicio.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="182"/>
<source>Display second Bible verses</source>
<translation>Mostrar versículos secundarios</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="183"/>
<source>Custom Scripture References</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>Referencias Bíblicas Personalizadas</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="184"/>
<source>Verse Separator:</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>Separador de Versículos:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="185"/>
<source>Range Separator:</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>Separador de Rango:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="186"/>
<source>List Separator:</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>Separador de Lista:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="187"/>
<source>End Mark:</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>Marca de Final:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="188"/>
<source>Multiple alternative verse separators may be defined.
They have to be separated by a vertical bar &quot;|&quot;.
Please clear this edit line to use the default value.</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>Se pueden definir separadores de versículos adicionales.
Tienen que estar separados por un marcador vertical &quot; | &quot;.
Borre el contenido del campo para usar el valor predeterminado.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="202"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>English</source>
<translation>Inglés</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="195"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Default Bible Language</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Idioma de Biblia Predeterminado</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="196"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Book name language in search field,
search results and on display:</source>
2012-07-06 16:52:28 +00:00
<translation>Idioma de los Libros en búsqueda,
resultados y pantalla:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="198"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Bible Language</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Idioma de la Biblia</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="200"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Application Language</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Idioma de la aplicación</translation>
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<message>
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/biblestab.py" line="164"/>
<source>Show verse numbers</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Mostar número de versículo</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameDialog</name>
<message>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="92"/>
<source>Select Book Name</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Seleccione el nombre del libro</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="96"/>
<source>Current name:</source>
<translation>Nombre actual:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="97"/>
<source>Corresponding name:</source>
<translation>Nombre correspondiente:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="98"/>
<source>Show Books From</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Mostrar libros desde</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="99"/>
<source>Old Testament</source>
<translation>Antiguo Testamento</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="100"/>
<source>New Testament</source>
<translation>Nuevo Testamento</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="101"/>
<source>Apocrypha</source>
<translation>Apócrifos</translation>
</message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknamedialog.py" line="93"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>The following book name cannot be matched up internally. Please select the corresponding name from the list.</source>
<translation>El siguiente nombre no se encontró internamente. Por favor seleccione de la lista el correspondiente nombre en inglés.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.BookNameForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/booknameform.py" line="115"/>
<source>You need to select a book.</source>
<translation>Debe seleccionar un libro.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.CSVBible</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="113"/>
<source>Importing books... %s</source>
<translation>Importando libros... %s</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/csvbible.py" line="161"/>
<source>Importing verses... done.</source>
<translation>Importando versículos... listo.</translation>
</message>
</context>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<context>
<name>BiblesPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="132"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Bible Editor</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Editor de Biblias</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="136"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>License Details</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Detalles de licencia</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="137"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Version name:</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Nombre de versión:</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="138"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Copyright:</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Copyright:</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="139"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Permissions:</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Permisos:</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="140"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Default Bible Language</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Idioma de Biblia Predeterminado</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="141"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Book name language in search field, search results and on display:</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Idioma de Libros en la busqueda, resultados y pantalla.</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="144"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Global Settings</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Preferencia Globales</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="145"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Bible Language</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Idioma de la Biblia</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="148"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Application Language</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Idioma de la aplicación</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="150"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>English</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Inglés</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="80"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>This is a Web Download Bible.
It is not possible to customize the Book Names.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Esta es una Biblia de Descarga Web.
No es posible personalizar los Nombres de Libros.</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibleform.py" line="85"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>To use the customized book names, &quot;Bible language&quot; must be selected on the Meta Data tab or, if &quot;Global settings&quot; is selected, on the Bible page in Configure OpenLP.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Para utilizar nombres de libro personalizados, debe seleccionar el &quot;Idioma de la Biblia&quot; en la pestaña de Meta Datos o, en la página Biblias en Configurar OpenLP si se utilizó &quot;Preferencias Globales&quot;.</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.HTTPBible</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="473"/>
<source>Registering Bible and loading books...</source>
<translation>Registrando Biblia y cargando libros...</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="497"/>
<source>Registering Language...</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Registrando idioma...</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="510"/>
<source>Importing %s...</source>
<comment>Importing &lt;book name&gt;...</comment>
<translation>Importando %s...</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="654"/>
<source>Download Error</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Error de descarga</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="654"/>
<source>There was a problem downloading your verse selection. Please check your Internet connection, and if this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Hubo un problema al descargar los versículos seleccionados. Por favor revise la conexión a Internet. Si el error persiste, considere reportar esta falla.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="660"/>
<source>Parse Error</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Error de análisis</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/http.py" line="660"/>
<source>There was a problem extracting your verse selection. If this error continues to occur please consider reporting a bug.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Hubo un problema al extraer los versículos seleccionados. Si el error persiste, considere reportar esta falla.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.ImportWizardForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="301"/>
<source>Bible Import Wizard</source>
<translation>Asistente para Biblias</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="304"/>
<source>This wizard will help you to import Bibles from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
<translation>Este asistente le ayudará a importar Biblias en una variedad de formatos. Haga clic en el botón siguiente para empezar el proceso seleccionando un formato a importar.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="315"/>
<source>Web Download</source>
<translation>Descarga Web</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="322"/>
<source>Location:</source>
<translation>Ubicación:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="324"/>
<source>Crosswalk</source>
<translation>Crosswalk</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="326"/>
<source>BibleGateway</source>
<translation>BibleGateway</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="330"/>
<source>Bible:</source>
<translation>Biblia:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="331"/>
<source>Download Options</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Opciones de descarga</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="333"/>
<source>Server:</source>
<translation>Servidor:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="334"/>
<source>Username:</source>
<translation>Usuario:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="335"/>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="336"/>
<source>Proxy Server (Optional)</source>
<translation>Servidor Proxy (Opcional)</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="339"/>
<source>License Details</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Detalles de licencia</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="341"/>
<source>Set up the Bible&apos;s license details.</source>
<translation>Establezca los detalles de licencia de la Biblia.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="343"/>
<source>Version name:</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Nombre de versión:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="344"/>
<source>Copyright:</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Copyright:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="347"/>
<source>Please wait while your Bible is imported.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Por favor, espere mientras la Biblia es importada.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="374"/>
<source>You need to specify a file with books of the Bible to use in the import.</source>
<translation>Debe especificar un archivo que contenga los libros de la Biblia para importar.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="381"/>
<source>You need to specify a file of Bible verses to import.</source>
<translation>Debe especificar un archivo que contenga los versículos de la Biblia para importar.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="406"/>
<source>You need to specify a version name for your Bible.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Debe ingresar un nombre de versión para esta Biblia.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="412"/>
<source>You need to set a copyright for your Bible. Bibles in the Public Domain need to be marked as such.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Debe establecer los derechos de autor de su Biblia. Si es de Dominio Público, debe indicarlo.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="427"/>
<source>Bible Exists</source>
<translation>Ya existe la Biblia</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="427"/>
<source>This Bible already exists. Please import a different Bible or first delete the existing one.</source>
<translation>Ya existe esta Biblia. Por favor importe una diferente o borre la anterior antes de continuar.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="616"/>
<source>Your Bible import failed.</source>
<translation>La importación de su Biblia falló.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="467"/>
<source>CSV File</source>
<translation>Archivo CSV</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="328"/>
<source>Bibleserver</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="345"/>
<source>Permissions:</source>
<translation>Permisos:</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="323"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Bible file:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Archivo de biblia:</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="319"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Books file:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Archivo de libros:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="320"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Verses file:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Archivo de versículos:</translation>
</message>
2010-07-16 05:40:47 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="561"/>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
<source>Registering Bible...</source>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<translation>Registrando Biblia...</translation>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="610"/>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
<source>Registered Bible. Please note, that verses will be downloaded on
demand and thus an internet connection is required.</source>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<translation>Biblia registrada. Note que los versículos se descargarán según
2011-08-20 19:40:49 +00:00
sea necesario, por lo que debe contar con una conexión a internet.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageDialog</name>
<message>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="74"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Select Language</source>
<translation>Seleccionar Idioma</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="76"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>OpenLP is unable to determine the language of this translation of the Bible. Please select the language from the list below.</source>
<translation>OpenLP no puede determinar el idioma de esta versión de la Biblia. Por favor, seleccione uno de la siguiente lista.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languagedialog.py" line="80"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Language:</source>
<translation>Idioma:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.LanguageForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/languageform.py" line="69"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>You need to choose a language.</source>
<translation>Debe elegir un idioma.</translation>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
</message>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="200"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Quick</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Rápida</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="284"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Find:</source>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<translation>Buscar:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="294"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Book:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Libro:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="295"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Chapter:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Capítulo:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="296"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Verse:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Versículo:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="297"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>From:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Desde:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="298"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>To:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Hasta:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="313"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Text Search</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Buscar texto</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="300"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Second:</source>
<translation>Paralela:</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="313"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Scripture Reference</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Referencia Bíblica</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="305"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Toggle to keep or clear the previous results.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Alterna entre conservar o borrar los resultados previos.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="94"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>You cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to delete your search results and start a new search?</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>No puede mezclar búsquedas individuales y dobles. ¿Desea borrar los resultados y abrir una búsqueda nueva?</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="417"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Bible not fully loaded.</source>
<translation>Biblia incompleta.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="691"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Information</source>
<translation>Información</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="691"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>The second Bible does not contain all the verses that are in the main Bible. Only verses found in both Bibles will be shown. %d verses have not been included in the results.</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>La Biblia secundaria no contiene todos los versículos de la Biblia principal. Solo se muestran los versículos comunes. Versículos %d no se incluyen en los resultados.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="313"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>Search Scripture Reference...</source>
<translation>Buscar Referencia Bíblica...</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="313"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>Search Text...</source>
<translation>Buscar Texto...</translation>
</message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="505"/>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
<source>Are you sure you want to completely delete &quot;%s&quot; Bible from OpenLP?
You will need to re-import this Bible to use it again.</source>
2012-07-28 07:34:01 +00:00
<translation>Desea eliminar completamente la Biblia &quot;%s&quot; de OpenLP?
Deberá reimportar esta Biblia para utilizarla de nuevo.</translation>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>BiblesPlugin.OpenSongImport</name>
<message>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="140"/>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
<source>Incorrect Bible file type supplied. OpenSong Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
2012-09-10 21:11:48 +00:00
<translation>Tipo de archivo incorrecto. Las Biblias OpenSong pueden estar comprimidas y es necesario extraerlas antes de la importación.</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="87"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. This looks like a Zefania XML bible, please use the Zefania import option.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</context>
<context>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<name>BiblesPlugin.OsisImport</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/osis.py" line="82"/>
<source>Removing unused tags (this may take a few minutes)...</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Eliminando etiquetas no utilizadas (esto puede tardar algunos minutos)...</translation>
</message>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</context>
<context>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<name>BiblesPlugin.UpgradeWizardForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="114"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Select a Backup Directory</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Seleccione un directorio de respaldo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="240"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Bible Upgrade Wizard</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Asistente para actualizar biblias</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="243"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>This wizard will help you to upgrade your existing Bibles from a prior version of OpenLP 2. Click the next button below to start the upgrade process.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Este asistente le ayudará a actualizar sus Biblias desde versiones anteriores a OpenLP 2. Presione Siguiente para iniciar el proceso.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="247"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Select Backup Directory</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Directorio de respaldo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="248"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Please select a backup directory for your Bibles</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Por favor seleccione un directorio de respaldo para sus Biblias</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="250"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Previous releases of OpenLP 2.0 are unable to use upgraded Bibles. This will create a backup of your current Bibles so that you can simply copy the files back to your OpenLP data directory if you need to revert to a previous release of OpenLP. Instructions on how to restore the files can be found in our &lt;a href=&quot;http://wiki.openlp.org/faq&quot;&gt;Frequently Asked Questions&lt;/a&gt;.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Las versiones anteriores a OpenLP 2.0 no pueden utilizar las Biblias actualizadas. Se creará un respaldo de sus Biblias actuales en caso de que tenga que utilizar una versión anterior del programa. Las instrucciones para restaurar los archivos están en nuestro &lt;a href=&quot;http://wiki.openlp.org/faq&quot;&gt;FAQ&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="258"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Please select a backup location for your Bibles.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Por favor seleccione una ubicación para los respaldos.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="260"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Backup Directory:</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Directorio de respaldo:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="261"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>There is no need to backup my Bibles</source>
<translation>No es necesario respaldar mis Biblias</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="263"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Select Bibles</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Seleccione Biblias</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="264"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Please select the Bibles to upgrade</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Por favor seleccione las Biblias a actualizar</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="266"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Upgrading</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Actualizando</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="267"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Please wait while your Bibles are upgraded.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Por favor espere mientras sus Biblias son actualizadas.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="290"/>
<source>The backup was not successful.
To backup your Bibles you need permission to write to the given directory.</source>
<translation>El respaldo no fue exitoso.
Para respaldar sus Biblias debe tener permisos de escritura en el directorio seleccionado.</translation>
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="518"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Failed</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Actualizando Biblia %s de %s: &quot;%s&quot;
Fallidas</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="372"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Upgrading ...</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Actualizando Biblia %s de %s: &quot;%s&quot;
Actualizando...</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="408"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Download Error</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Error de descarga</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="408"/>
<source>To upgrade your Web Bibles an Internet connection is required.</source>
<translation>Para actualizar sus Biblias se requiere de una conexión a internet. </translation>
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="490"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Upgrading %s ...</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Actualizando Biblia %s de %s: &quot;%s&quot;
Actualizando %s...</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="525"/>
<source>Upgrading Bible %s of %s: &quot;%s&quot;
Complete</source>
<translation>Actualizando Biblia %s de %s: &quot;%s&quot;
Completado</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="550"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>, %s failed</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>, %s fallidas</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="556"/>
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s
Please note that verses from Web Bibles will be downloaded on demand and so an Internet connection is required.</source>
<translation>Actualizando Biblia(s): %s exitosas%s
Note que los versículos se descargarán según sea necesario, por lo que debe contar con una conexión a internet.</translation>
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="562"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Upgrading Bible(s): %s successful%s</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Actualizando Biblia(s): %s exitosas%s</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="566"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Upgrade failed.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Actualización fallida.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="282"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>You need to specify a backup directory for your Bibles.</source>
<translation>Debe especificar un directorio de respaldo para sus Biblias.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="337"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Starting upgrade...</source>
<translation>Iniciando actualización...</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="347"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>There are no Bibles that need to be upgraded.</source>
<translation>Las Biblias ya se encuentran actualizadas.</translation>
</message>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</context>
<context>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<name>BiblesPlugin.ZefaniaImport</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/lib/zefania.py" line="107"/>
<source>Incorrect Bible file type supplied. Zefania Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</context>
<context>
<name>CustomPlugin</name>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="102"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Custom Slide</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<comment>name singular</comment>
<translation>Diapositiva</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="103"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Custom Slides</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<comment>name plural</comment>
<translation>Diapositivas</translation>
</message>
<message>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="107"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Custom Slides</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<comment>container title</comment>
<translation>Diapositivas</translation>
</message>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="111"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Load a new custom slide.</source>
<translation>Cargar nueva diapositiva.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="112"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Import a custom slide.</source>
<translation>Importar nueva diapositiva.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="113"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add a new custom slide.</source>
<translation>Agregar nueva diapositiva.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="114"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Edit the selected custom slide.</source>
<translation>Editar diapositiva seleccionada.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="115"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Delete the selected custom slide.</source>
<translation>Eliminar diapositiva seleccionada.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="116"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Preview the selected custom slide.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Vista previa de la diapositiva seleccionada.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="117"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Send the selected custom slide live.</source>
<translation>Proyectar diapositiva seleccionada.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="118"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add the selected custom slide to the service.</source>
<translation>Agregar diapositiva al servicio.</translation>
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="69"/>
<source>&lt;strong&gt;Custom Slide Plugin &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Diapositivas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Este complemento le permite mostrar diapositivas de texto, de igual manera que se muestran las canciones. Ofrece una mayor libertad que el complemento de canciones.</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.CustomTab</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="67"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Custom Display</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Personalización</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="68"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Display footer</source>
<translation>Mostrar pie de página</translation>
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="69"/>
<source>Import missing custom slides from service files</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</context>
<context>
<name>CustomPlugin.EditCustomForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="112"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Edit Custom Slides</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Editar diapositivas</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="113"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>&amp;Title:</source>
<translation>&amp;Título:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="115"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add a new slide at bottom.</source>
<translation>Nueva diapositiva al final.</translation>
</message>
<message>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="117"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Edit the selected slide.</source>
<translation>Editar la diapositiva seleccionada.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="119"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Edit all the slides at once.</source>
<translation>Editar todas las diapositivas a la vez.</translation>
</message>
<message>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="59"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Split a slide into two by inserting a slide splitter.</source>
<translation>Dividir la diapositiva insertando un separador.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="120"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>The&amp;me:</source>
<translation>Te&amp;ma:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="121"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>&amp;Credits:</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>&amp;Créditos:</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="245"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>You need to type in a title.</source>
<translation>Debe escribir un título.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomdialog.py" line="118"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Ed&amp;it All</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Ed&amp;itar todo</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="58"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Insert Slide</source>
<translation>Insertar</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<message>
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomform.py" line="249"/>
<source>You need to add at least one slide.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Debe agregar al menos una diapositiva.</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</context>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
<context>
<name>CustomPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/forms/editcustomslidedialog.py" line="55"/>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
<source>Edit Slide</source>
2012-07-28 07:34:01 +00:00
<translation>Editar Diapositiva</translation>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
</message>
</context>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<context>
<name>CustomPlugin.MediaItem</name>
<message numerus="yes">
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="189"/>
<source>Are you sure you want to delete the %n selected custom slide(s)?</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
</context>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<context>
<name>ImagePlugin</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="59"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>&lt;strong&gt;Image Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The image plugin provides displaying of images.&lt;br /&gt;One of the distinguishing features of this plugin is the ability to group a number of images together in the service manager, making the displaying of multiple images easier. This plugin can also make use of OpenLP&apos;s &quot;timed looping&quot; feature to create a slide show that runs automatically. In addition to this, images from the plugin can be used to override the current theme&apos;s background, which renders text-based items like songs with the selected image as a background instead of the background provided by the theme.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Complemento de Imagen&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Este complemento permite proyectar imágenes.&lt;br /&gt;Una de sus características es que permite agrupar imágenes para facilitar su proyección. Este complemento puede utilizar el &quot;bucle de tiempo&quot; de OpenLP para crear una presentación que avance automáticamente. Además, las imágenes de este complemento se pueden utilizar para reemplazar la imagen de fondo del tema actual.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="100"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Image</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Imagen</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="101"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Images</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Imágenes</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="104"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Images</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Imágenes</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="107"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Load a new image.</source>
<translation>Cargar una imagen nueva.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="109"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add a new image.</source>
<translation>Agregar una imagen nueva.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="110"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Edit the selected image.</source>
<translation>Editar la imagen seleccionada.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="111"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Delete the selected image.</source>
<translation>Eliminar la imagen seleccionada.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="112"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Preview the selected image.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Vista previa de la imagen seleccionada.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="113"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Send the selected image live.</source>
<translation>Proyectar la imagen seleccionada.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="114"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add the selected image to the service.</source>
<translation>Agregar esta imagen al servicio.</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</context>
<context>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<name>ImagePlugin.AddGroupForm</name>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="62"/>
<source>Add group</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Agregar grupo</translation>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="63"/>
<source>Parent group:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Grupo principal:</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupdialog.py" line="64"/>
<source>Group name:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Nombre de grupo:</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="74"/>
<source>You need to type in a group name.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Debe escribir un nombre para el grupo.</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="635"/>
<source>Could not add the new group.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>No se pudo agregar el grupo nuevo.</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="638"/>
<source>This group already exists.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Este grupo ya existe.</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ChooseGroupForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="88"/>
<source>Select Image Group</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Seleccione el Grupo de Imágenes</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="89"/>
<source>Add images to group:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Agregar imágenes al grupo:</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="90"/>
<source>No group</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Sin grupo</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="91"/>
<source>Existing group</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Grupo existente</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/choosegroupdialog.py" line="92"/>
<source>New group</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Nuevo grupo</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="231"/>
<source>Select Attachment</source>
<translation>Seleccionar archivo adjunto</translation>
2010-08-31 06:51:07 +00:00
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</context>
<context>
<name>ImagePlugin.MediaItem</name>
2010-08-31 06:51:07 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="76"/>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Seleccionar imagen(es)</translation>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</message>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="657"/>
<source>You must select an image to replace the background with.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Debe seleccionar una imagen para reemplazar el fondo.</translation>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="583"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Missing Image(s)</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Imagen(es) faltante(s)</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="577"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>The following image(s) no longer exist: %s</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>La siguiente imagen(es) ya no está disponible: %s</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="583"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>The following image(s) no longer exist: %s
Do you want to add the other images anyway?</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>La siguiente imagen(es) ya no está disponible: %s
2011-05-23 15:15:08 +00:00
¿Desea agregar las demás imágenes?</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="674"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>There was a problem replacing your background, the image file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Ocurrió un problema al reemplazar el fondo, el archivo &quot;%s&quot; ya no existe.</translation>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="670"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>There was no display item to amend.</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Ningún elemento para corregir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/forms/addgroupform.py" line="61"/>
<source>-- Top-level group --</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="227"/>
<source>You must select an image or group to delete.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="243"/>
<source>Remove group</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="243"/>
<source>Are you sure you want to remove &quot;%s&quot; and everything in it?</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</context>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<context>
<name>ImagesPlugin.ImageTab</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/imagetab.py" line="72"/>
<source>Visible background for images with aspect ratio different to screen.</source>
<translation>Fondo visible para canciones con aspecto diferente al de la pantalla.</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</context>
<context>
<name>Media.player</name>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/media/phononplayer.py" line="260"/>
<source>Phonon is a media player which interacts with the operating system to provide media capabilities.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="393"/>
<source>Audio</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="394"/>
<source>Video</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Video</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/vlcplayer.py" line="340"/>
<source>VLC is an external player which supports a number of different formats.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="391"/>
<source>Webkit is a media player which runs inside a web browser. This player allows text over video to be rendered.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
</context>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<context>
<name>MediaPlugin</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="68"/>
<source>&lt;strong&gt;Media Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The media plugin provides playback of audio and video.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Complemento de Medios&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El complemento de medios permite reproducir audio y video.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="78"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Media</source>
<comment>name singular</comment>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Medios</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="79"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Media</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Medios</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="83"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Media</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Medios</translation>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="87"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Load new media.</source>
<translation>Cargar un medio nuevo.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="89"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add new media.</source>
<translation>Agregar un medio nuevo.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="90"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Edit the selected media.</source>
<translation>Editar el medio seleccionado.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="91"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Delete the selected media.</source>
<translation>Eliminar el medio seleccionado.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="92"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Preview the selected media.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Vista previa del medio seleccionado.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="93"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Send the selected media live.</source>
<translation>Proyectar el medio seleccionado.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="94"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add the selected media to the service.</source>
<translation>Agregar este medio al servicio.</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</context>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<context>
<name>MediaPlugin.MediaClipSelector</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="190"/>
<source>Select Media Clip</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="191"/>
<source>Source</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="192"/>
<source>Media path:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="193"/>
<source>Select drive from list</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="195"/>
<source>Load disc</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="196"/>
<source>Track Details</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="197"/>
<source>Title:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Título:</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="198"/>
<source>Audio track:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="199"/>
<source>Subtitle track:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="207"/>
<source>HH:mm:ss.z</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="201"/>
<source>Clip Range</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="202"/>
<source>Start point:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="204"/>
<source>Set start point</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="205"/>
<source>Jump to start point</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="206"/>
<source>End point:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="208"/>
<source>Set end point</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectordialog.py" line="209"/>
<source>Jump to end point</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaClipSelectorForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="209"/>
<source>No path was given</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="215"/>
<source>Given path does not exists</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="232"/>
<source>An error happened during initialization of VLC player</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="253"/>
<source>VLC player failed playing the media</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="578"/>
<source>CD not loaded correctly</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="578"/>
<source>The CD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="589"/>
<source>DVD not loaded correctly</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="589"/>
<source>The DVD was not loaded correctly, please re-load and try again.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="596"/>
<source>Set name of mediaclip</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="596"/>
<source>Name of mediaclip:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="606"/>
<source>Enter a valid name or cancel</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="612"/>
<source>Invalid character</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/forms/mediaclipselectorform.py" line="612"/>
<source>The name of the mediaclip must not contain the character &quot;:&quot;</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<context>
<name>MediaPlugin.MediaItem</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="101"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Select Media</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Seleccionar medios</translation>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="335"/>
<source>You must select a media file to delete.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Debe seleccionar un archivo de medios para eliminar.</translation>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</message>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="197"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>You must select a media file to replace the background with.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Debe seleccionar un archivo de medios para reemplazar el fondo.</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="215"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>There was a problem replacing your background, the media file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Ocurrió un problema al reemplazar el fondo, el archivo &quot;%s&quot; ya no existe.</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="259"/>
<source>Missing Media File</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Archivo de medios faltante</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="259"/>
<source>The file %s no longer exists.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>El archivo %s ya no está disponible.</translation>
</message>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="297"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="211"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>There was no display item to amend.</source>
<translation>Ningún elemento para corregir.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="454"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>Unsupported File</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Archivo inválido</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="107"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<source>Use Player:</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Usar reproductor:</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="505"/>
<source>VLC player required</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="505"/>
<source>VLC player required for playback of optical devices</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="135"/>
<source>Load CD/DVD</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="136"/>
<source>Load CD/DVD - only supported when VLC is installed and enabled</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="242"/>
<source>The optical disc %s is no longer available.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="434"/>
<source>Mediaclip already saved</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="434"/>
<source>This mediaclip has already been saved</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</context>
<context>
<name>MediaPlugin.MediaTab</name>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="63"/>
<source>Allow media player to be overridden</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Permitir tomar control sobre el reproductor multimedia</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<message>
<location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="64"/>
<source>Start Live items automatically</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OPenLP.MainWindow</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="434"/>
<source>&amp;Projector Manager</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</context>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<context>
<name>OpenLP</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/utils/__init__.py" line="310"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Image Files</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Archivos de Imagen</translation>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="114"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Information</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="114"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Bible format has changed.
You have to upgrade your existing Bibles.
Should OpenLP upgrade now?</source>
<translation>El formato de las Bilbias ha cambiado.
2012-11-10 17:09:00 +00:00
Debe actualizar las Biblias existentes.
¿Desea hacerlo ahora?</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<message>
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="230"/>
<source>Backup</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="215"/>
<source>OpenLP has been upgraded, do you want to create a backup of OpenLPs data folder?</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="227"/>
<source>Backup of the data folder failed!</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/__init__.py" line="230"/>
<source>A backup of the data folder has been created at %s</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
<source>Open</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.AboutForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="267"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Credits</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Créditos</translation>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="663"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>License</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Licencia</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/aboutform.py" line="55"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source> build %s</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation> compilación %s</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="281"/>
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Este es un programa libre; usted puede distribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la GNU General Public License según la publicación de Free Software Foundation; versión 2 de la Licencia.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="286"/>
<source>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See below for more details.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase más abajo para más detalles.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="95"/>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<source>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Open Source Lyrics Projection
OpenLP is free church presentation software, or lyrics projection software, used to display slides of songs, Bible verses, videos, images, and even presentations (if Impress, PowerPoint or PowerPoint Viewer is installed) for church worship using a computer and a data projector.
Find out more about OpenLP: http://openlp.org/
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider volunteering by using the button below.</source>
<translation>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Open Source Lyrics Projection
OpenLP es un software de proyección para iglesias gratuito, diseñado para mostar diapositivas de canciones, versículos de la Biblia, videos, imágenes, e incluso presentaciones (con OpenOffice.org, PowerPoint o PowerPoint Viewer instalados) para el servicio de alabanza, utilizando una computadora y un proyector de datos.
Para más información de OpenLP visite: http://openlp.org/
OpenLP es desarrollado y mantenido por voluntarios. Si desea apoyar la creación de más software Cristiano gratuito, por favor considere contribuir mediante el botón de abajo.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="665"/>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<source>Volunteer</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Contribuir</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="272"/>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<source>Copyright © 2004-2014 %s
Portions copyright © 2004-2014 %s</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="162"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Project Lead
2011-03-04 21:05:36 +00:00
%s
2011-01-19 18:15:05 +00:00
Developers
2011-03-04 21:05:36 +00:00
%s
2011-01-19 18:15:05 +00:00
Contributors
2011-03-04 21:05:36 +00:00
%s
2011-01-19 18:15:05 +00:00
Testers
2011-03-04 21:05:36 +00:00
%s
2011-01-19 18:15:05 +00:00
Packagers
2011-03-04 21:05:36 +00:00
%s
2011-01-19 18:15:05 +00:00
Translators
Afrikaans (af)
%s
2014-12-07 19:50:24 +00:00
Czech (cs)
2012-11-10 17:09:00 +00:00
%s
Danish (da)
%s
German (de)
%s
2012-11-10 17:09:00 +00:00
Greek (el)
%s
English, United Kingdom (en_GB)
%s
English, South Africa (en_ZA)
%s
2012-11-10 17:09:00 +00:00
Spanish (es)
%s
Estonian (et)
%s
2014-12-07 19:50:24 +00:00
Finnish (fi)
%s
French (fr)
%s
Hungarian (hu)
%s
2014-12-07 19:50:24 +00:00
Indonesian (id)
%s
Japanese (ja)
%s
2014-12-31 10:32:53 +00:00
Norwegian Bokmål (nb)
%s
Dutch (nl)
%s
Portuguese, Brazil (pt_BR)
%s
Russian (ru)
%s
2012-11-10 17:09:00 +00:00
Swedish (sv)
%s
2014-12-07 19:50:24 +00:00
Tamil(Sri-Lanka) (ta_LK)
%s
Chinese(China) (zh_CN)
%s
Documentation
%s
2011-05-23 15:15:08 +00:00
Built With
Python: http://www.python.org/
2014-12-07 19:50:24 +00:00
Qt4: http://qt.io
2011-05-23 15:15:08 +00:00
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
2014-12-07 19:50:24 +00:00
Oxygen Icons: http://techbase.kde.org/Projects/Oxygen/
MuPDF: http://www.mupdf.com/
2011-05-23 15:15:08 +00:00
Final Credit
&quot;For God so loved the world that He gave
His one and only Son, so that whoever
believes in Him will not perish but inherit
eternal life.&quot; -- John 3:16
And last but not least, final credit goes to
God our Father, for sending His Son to die
on the cross, setting us free from sin. We
bring this software to you for free because
He has set us free.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</message>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.AdvancedTab</name>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="267"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>UI Settings</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Preferencias de interface</translation>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="269"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Number of recent files to display:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Archivos recientes a mostrar:</translation>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="270"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Remember active media manager tab on startup</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Recordar la última pestaña de medios utilizada</translation>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="272"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Double-click to send items straight to live</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Doble clic para proyectar directamente</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="276"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Expand new service items on creation</source>
<translation>Expandir elementos nuevos del servicio al crearlos</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="278"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Enable application exit confirmation</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Preguntar antes de cerrar la aplicación</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="298"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Mouse Cursor</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Cursor del ratón</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="299"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Hide mouse cursor when over display window</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Ocultar el cursor en la pantalla principal</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="300"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Default Image</source>
<translation>Imagen predeterminada</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="301"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Background color:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Color de fondo:</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="302"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Image file:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Archivo:</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="511"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Open File</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Abrir archivo</translation>
</message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="59"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Advanced</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Avanzado</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="274"/>
<source>Preview items when clicked in Media Manager</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Vista previa al seleccionar elementos del Adminstrador de Medios</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="303"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Browse for an image file to display.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Buscar un archivo de imagen para mostrar.</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="304"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Revert to the default OpenLP logo.</source>
<translation>Volver al logo predeterminado de OpenLP.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="280"/>
<source>Default Service Name</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Nombre del Servicio Predeterminado</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="281"/>
<source>Enable default service name</source>
2012-07-06 16:52:28 +00:00
<translation>Habilitar nombre automático</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="282"/>
<source>Date and Time:</source>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<translation>Fecha y Hora:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="283"/>
<source>Monday</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Lunes</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="284"/>
<source>Tuesday</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Martes</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="285"/>
<source>Wednesday</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Miércoles</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="287"/>
<source>Friday</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Viernes</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="288"/>
<source>Saturday</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Sábado</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="289"/>
<source>Sunday</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Domingo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="290"/>
<source>Now</source>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<translation>Hoy</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="291"/>
<source>Time when usual service starts.</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>Hora usual de inicio del servicio.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="292"/>
<source>Name:</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="293"/>
<source>Consult the OpenLP manual for usage.</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>Consulte el manual de OpenLP para su uso.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="294"/>
<source>Revert to the default service name &quot;%s&quot;.</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Volver al nombre del servicio predeterminado &quot;%s&quot;</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="297"/>
<source>Example:</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Ejemplo:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="321"/>
<source>Bypass X11 Window Manager</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>No usar el Administrador de Ventanas de X11</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="474"/>
<source>Syntax error.</source>
2012-03-23 20:52:07 +00:00
<translation>Error de Sintaxis.</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="268"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>Data Location</source>
<translation>Ubicación de Datos</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="305"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>Current path:</source>
<translation>Ubicación actual:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="306"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>Custom path:</source>
<translation>Ubicación nueva:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="307"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>Browse for new data file location.</source>
<translation>Buscar una nueva ubicación para los datos.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="309"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>Set the data location to the default.</source>
<translation>Restablecer la ubicación original para los datos.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="311"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="312"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>Cancel OpenLP data directory location change.</source>
<translation>Cancelar el cambio del directorio de datos de OpenLP.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="314"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>Copy data to new location.</source>
<translation>Copiar datos a nueva ubicación.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="315"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>Copy the OpenLP data files to the new location.</source>
<translation>Copiar los datos de OpenLP a un nuevo directorio.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="317"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>&lt;strong&gt;WARNING:&lt;/strong&gt; New data directory location contains OpenLP data files. These files WILL be replaced during a copy.</source>
<translation>&lt;strong&gt;ADVERTENCIA:&lt;/strong&gt; El nuevo directorio contiene archivos de datos de OpenLP. Estos archivos serán reemplazados durante la copia.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="377"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>Data Directory Error</source>
<translation>Error en Directorio de Datos</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="523"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>Select Data Directory Location</source>
<translation>Seleccione Ubicación de Datos</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="535"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>Confirm Data Directory Change</source>
<translation>Confirme Cambio de Directorio</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="560"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>Reset Data Directory</source>
<translation>Reestablecer Directorio de Datos</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="599"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>Overwrite Existing Data</source>
<translation>Sobrescribir los Datos Actuales</translation>
</message>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="377"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>OpenLP data directory was not found
%s
This data directory was previously changed from the OpenLP default location. If the new location was on removable media, that media needs to be made available.
Click &quot;No&quot; to stop loading OpenLP. allowing you to fix the the problem.
Click &quot;Yes&quot; to reset the data directory to the default location.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>No se encontró el Directorio de Datos
%s
Este directorio fue cambiado de su ubicación por defecto anteriormente.
Si su nueva ubicación es un medio extraible, este medio debe estar presente.
Presione &quot;No&quot; para detener OpenLP y permitirle corregir el problema.
Presione &quot;Si&quot; para cambiar el directorio de datos a su ubicación habitual.</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="535"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to:
%s
The data directory will be changed when OpenLP is closed.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Desea cambiar la ubicación del directorio de datos de OpenLP a la siguiente:
%s
El directorio se cambiará una vez que OpenLP se cierre.</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="286"/>
<source>Thursday</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="320"/>
<source>Display Workarounds</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="322"/>
<source>Use alternating row colours in lists</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="560"/>
<source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to the default location?
This location will be used after OpenLP is closed.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="599"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>WARNING:
The location you have selected
%s
2014-12-07 19:50:24 +00:00
appears to contain OpenLP data files. Do you wish to replace these files with the current data files?</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="645"/>
<source>Restart Required</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Se requiere reiniciar</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="645"/>
<source>This change will only take effect once OpenLP has been restarted.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Este cambio tendrá efecto al reiniciar OpenLP.</translation>
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.ColorButton</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/colorbutton.py" line="52"/>
<source>Click to select a color.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Clic para seleccionar color.</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.DB</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="315"/>
<source>RGB</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>RGB</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="316"/>
<source>Video</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Video</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="317"/>
<source>Digital</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Digital</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="318"/>
<source>Storage</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Almacenamiento</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="319"/>
<source>Network</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Red</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="321"/>
<source>RGB 1</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>RGB 1</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="322"/>
<source>RGB 2</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>RGB 2</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="323"/>
<source>RGB 3</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>RGB 3</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="324"/>
<source>RGB 4</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>RGB 4</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="325"/>
<source>RGB 5</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>RGB 5</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="326"/>
<source>RGB 6</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>RGB 6</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="327"/>
<source>RGB 7</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>RGB 7</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="328"/>
<source>RGB 8</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>RGB 8</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="329"/>
<source>RGB 9</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>RGB 9</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="330"/>
<source>Video 1</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Video 1</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="331"/>
<source>Video 2</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Video 2</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="332"/>
<source>Video 3</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Video 3</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="333"/>
<source>Video 4</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Video 4</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="334"/>
<source>Video 5</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Video 5</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="335"/>
<source>Video 6</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Video 6</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="336"/>
<source>Video 7</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Video 7</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="337"/>
<source>Video 8</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Video 8</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="338"/>
<source>Video 9</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Video 9</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="339"/>
<source>Digital 1</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Digital 1</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="340"/>
<source>Digital 2</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Digital 2</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="341"/>
<source>Digital 3</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Digital 3</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="342"/>
<source>Digital 4</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Digital 4</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="343"/>
<source>Digital 5</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Digital 5</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="344"/>
<source>Digital 6</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Digital 6</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="345"/>
<source>Digital 7</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Digital 7</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="346"/>
<source>Digital 8</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Digital 8</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="347"/>
<source>Digital 9</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Digital 9</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="348"/>
<source>Storage 1</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Almacenamiento 1</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="349"/>
<source>Storage 2</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Almacenamiento 2</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="350"/>
<source>Storage 3</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Almacenamiento 3</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="351"/>
<source>Storage 4</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Almacenamiento 4</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="352"/>
<source>Storage 5</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Almacenamiento 5</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="353"/>
<source>Storage 6</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Almacenamiento 6</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="354"/>
<source>Storage 7</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Almacenamiento 7</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="355"/>
<source>Storage 8</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Almacenamiento 8</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="356"/>
<source>Storage 9</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Almacenamiento 9</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="357"/>
<source>Network 1</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Red 1</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="358"/>
<source>Network 2</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Red 2</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="359"/>
<source>Network 3</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Red 3</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="360"/>
<source>Network 4</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Red 4</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="361"/>
<source>Network 5</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Red 5</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="362"/>
<source>Network 6</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Red 6</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="363"/>
<source>Network 7</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Red 7</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="364"/>
<source>Network 8</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Red 8</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="365"/>
<source>Network 9</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Red 9</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="98"/>
<source>Error Occurred</source>
<translation>Se presentó un error</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="102"/>
<source>Oops! OpenLP hit a problem, and couldn&apos;t recover. The text in the box below contains information that might be helpful to the OpenLP developers, so please e-mail it to bugs@openlp.org, along with a detailed description of what you were doing when the problem occurred.</source>
<translation>¡Oh! OpenLP encontró un problema y no pudo recuperarse. El texto en el cuadro siguiente contiene información que podría ser útil para los desarrolladores de OpenLP; por favor, envíe un correo a bugs@openlp.org junto con una descripción detallada de lo que estaba haciendo cuando se produjo el problema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="108"/>
<source>Send E-Mail</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Enviar E-Mail</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="109"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Save to File</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Guardar archivo</translation>
</message>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="99"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Please enter a description of what you were doing to cause this error
(Minimum 20 characters)</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Por favor ingrese una descripción de lo que hacía al ocurrir el error
2011-05-23 15:15:08 +00:00
(Mínimo 20 caracteres)</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="110"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Attach File</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Adjuntar archivo</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="224"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Description characters to enter : %s</source>
<translation>Caracteres restantes: %s</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.ExceptionForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="124"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Platform: %s
</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Plataforma: %s
</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="160"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Save Crash Report</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Guardar reporte de errores</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="160"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Text files (*.txt *.log *.text)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Archivos de texto (*.txt *.log *.text)</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="153"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>**OpenLP Bug Report**
Version: %s
2011-03-01 18:21:00 +00:00
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
2010-12-22 06:03:39 +00:00
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>**OpenLP Bug Report**
Version: %s
--- Details of the Exception. ---
%s
--- Exception Traceback ---
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/exceptionform.py" line="188"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>*OpenLP Bug Report*
Version: %s
2011-03-01 18:21:00 +00:00
--- Details of the Exception. ---
2010-12-22 06:03:39 +00:00
2011-03-01 18:21:00 +00:00
%s
2010-12-22 06:03:39 +00:00
2011-03-01 18:21:00 +00:00
--- Exception Traceback ---
2010-12-22 06:03:39 +00:00
%s
--- System information ---
%s
--- Library Versions ---
%s
</source>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<comment>Please add the information that bug reports are favoured written in English.</comment>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>*Reporte de Errores OpenLP*
2012-11-10 17:09:00 +00:00
(Nota: se prefieren reportes en inglés)
2011-05-23 15:15:08 +00:00
Version: %s
--- Detalles de la Excepción. ---
%s
2012-11-10 17:09:00 +00:00
--- Rastreo de Excepción ---
2011-05-23 15:15:08 +00:00
%s
--- Información del sistema ---
%s
2012-11-10 17:09:00 +00:00
--- Versión de Bibliotecas ---
2011-05-23 15:15:08 +00:00
%s
</translation>
</message>
</context>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
<context>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<name>OpenLP.FileRenameForm</name>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="58"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>File Rename</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Cambiar nombre de archivo</translation>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/filerenamedialog.py" line="67"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>New File Name:</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Nombre nuevo:</translation>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
</message>
2010-12-26 13:31:01 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/filerenameform.py" line="56"/>
2010-12-26 13:31:01 +00:00
<source>File Copy</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Copiar archivo</translation>
2010-12-26 13:31:01 +00:00
</message>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeLanguageForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="76"/>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<source>Select Translation</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Seleccionar idioma</translation>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="77"/>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<source>Choose the translation you&apos;d like to use in OpenLP.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Elija la traducción que desea utilizar en OpenLP.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimelanguagedialog.py" line="79"/>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<source>Translation:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Traducción:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FirstTimeWizard</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="226"/>
<source>Songs</source>
<translation>Canciones</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="217"/>
<source>First Time Wizard</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Asistente Inicial</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="218"/>
<source>Welcome to the First Time Wizard</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Bienvenido al Asistente Inicial</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="224"/>
<source>Activate required Plugins</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Activar complementos necesarios</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="225"/>
<source>Select the Plugins you wish to use. </source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Seleccione los complementos que desea usar.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="228"/>
<source>Bible</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Biblia</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="229"/>
<source>Images</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Imágenes</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="230"/>
<source>Presentations</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Presentaciones</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="231"/>
<source>Media (Audio and Video)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Medios (Audio y Video)</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="232"/>
<source>Allow remote access</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Permitir acceso remoto</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="233"/>
<source>Monitor Song Usage</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Historial de las canciones</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="234"/>
<source>Allow Alerts</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Permitir alertas</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="255"/>
<source>Default Settings</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Configuración predeterminada</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="171"/>
<source>Downloading %s...</source>
<translation>Descargando %s...</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="494"/>
<source>Enabling selected plugins...</source>
<translation>Habilitando complementos seleccionados...</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="235"/>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<source>No Internet Connection</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Sin conexión a Internet</translation>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="236"/>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<source>Unable to detect an Internet connection.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>No se detectó una conexión a Internet.</translation>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="249"/>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<source>Sample Songs</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Canciones de muestra</translation>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="250"/>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<source>Select and download public domain songs.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Seleccionar y descargar canciones de dominio público.</translation>
</message>
<message>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="251"/>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<source>Sample Bibles</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Biblias de muestra</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="252"/>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<source>Select and download free Bibles.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Seleccionar y descargar Biblias gratuitas.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="253"/>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<source>Sample Themes</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Temas de muestra</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="254"/>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<source>Select and download sample themes.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Seleccionar y descargar temas de muestra.</translation>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="256"/>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<source>Set up default settings to be used by OpenLP.</source>
<translation>Utilizar la configuración predeterminada.</translation>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="258"/>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<source>Default output display:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Pantalla predeterminada:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="259"/>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<source>Select default theme:</source>
<translation>Tema por defecto:</translation>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="260"/>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<source>Starting configuration process...</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Iniciando proceso de configuración...</translation>
</message>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="448"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Setting Up And Downloading</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Configurando y Descargando</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="449"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Please wait while OpenLP is set up and your data is downloaded.</source>
<translation>Por favor espere mientras OpenLP se configura e importa los datos.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="453"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Setting Up</source>
<translation>Configurando</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="227"/>
<source>Custom Slides</source>
<translation>Diapositivas</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="261"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Finish</source>
<translation>Finalizar</translation>
</message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="238"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>No Internet connection was found. The First Time Wizard needs an Internet connection in order to be able to download sample songs, Bibles and themes. Click the Finish button now to start OpenLP with initial settings and no sample data.
2011-09-18 15:57:30 +00:00
To re-run the First Time Wizard and import this sample data at a later time, check your Internet connection and re-run this wizard by selecting &quot;Tools/Re-run First Time Wizard&quot; from OpenLP.</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>No se cuenta con una conexión a Internet. El Asistente Inicial requiere de una conexión a Internet para descargar canciones, Biblias y temas de muestra. Presione Finalizar para iniciar el programa con las preferencias predeterminadas y sin material de muestra.
2014-12-07 19:50:24 +00:00
Para abrir posteriormente este asistente e importar dicho material, revise su conexión a Internet y seleccione desde el menú &quot;Herramientas/Abrir el Asistente Inicial&quot; en OpenLP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="506"/>
<source>Download Error</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Error de descarga</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="436"/>
<source>There was a connection problem during download, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="467"/>
<source>Download complete. Click the %s button to return to OpenLP.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Descarga completa. Presione el botón %s para iniciar OpenLP.</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="471"/>
<source>Download complete. Click the %s button to start OpenLP.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Descarga completa. Presione el botón %s para iniciar OpenLP.</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="476"/>
<source>Click the %s button to return to OpenLP.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Presione el botón %s para regresar a OpenLP.</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="480"/>
<source>Click the %s button to start OpenLP.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Presione el botón %s para iniciar OpenLP.</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="506"/>
<source>There was a connection problem while downloading, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="220"/>
<source>This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the %s button below to start.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Este asistente le ayudará a configurar OpenLP para su uso inicial. Presione el botón %s para iniciar.</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="245"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
To cancel the First Time Wizard completely (and not start OpenLP), click the %s button now.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>
Para detener el Asistente Inicial (no se inicia OpenLP), presione el botón %s ahora.</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagDialog</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="119"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Configure Formatting Tags</source>
<translation>Configurar Etiquetas de Formato</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="133"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="134"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Tag</source>
<translation>Etiqueta</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="135"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Start HTML</source>
<translation>Inicio HTML</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="136"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>End HTML</source>
<translation>Final HTML</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="122"/>
<source>Default Formatting</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagdialog.py" line="132"/>
<source>Custom Formatting</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTagForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="103"/>
<source>&lt;HTML here&gt;</source>
<translation>&lt;HTML aquí&gt;</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="207"/>
<source>Validation Error</source>
<translation>Error de Validación</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="187"/>
<source>Description is missing</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="190"/>
<source>Tag is missing</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="87"/>
<source>Tag %s already defined.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Etiqueta %s ya definida.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="89"/>
<source>Description %s already defined.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.FormattingTags</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="71"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Red</source>
<translation>Rojo</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="77"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Black</source>
<translation>Negro</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="83"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Blue</source>
<translation>Azul</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="89"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Yellow</source>
<translation>Amarillo</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="95"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Green</source>
<translation>Verde</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="101"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Pink</source>
<translation>Rosado</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="107"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Orange</source>
<translation>Anaranjado</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="113"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Purple</source>
<translation>Morado</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="119"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>White</source>
<translation>Blanco</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="125"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Superscript</source>
<translation>Superíndice</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="130"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Subscript</source>
<translation>Subíndice</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="135"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Paragraph</source>
<translation>Párrafo</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="140"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Bold</source>
<translation>Negrita</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="145"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Italics</source>
<translation>Cursiva</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="149"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Underline</source>
<translation>Subrayado</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/formattingtags.py" line="155"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Break</source>
<translation>Salto</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
</context>
<context>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<name>OpenLP.GeneralTab</name>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="213"/>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<source>General</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>General</translation>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="214"/>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<source>Monitors</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Monitores</translation>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="215"/>
<source>Select monitor for output display:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Seleccionar monitor para proyectar:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="216"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Display if a single screen</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Mostar si solo hay una pantalla</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="217"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Application Startup</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Inicio de la Aplicación</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="218"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Show blank screen warning</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Mostrar advertencia de pantalla en blanco</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="219"/>
<source>Automatically open the last service</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Abrir automáticamente el último servicio</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="220"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Show the splash screen</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Mostrar pantalla de bienvenida</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="222"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Application Settings</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Configuración del Programa</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="223"/>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<source>Prompt to save before starting a new service</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Ofrecer guardar antes de abrir un servicio nuevo</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="226"/>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<source>Automatically preview next item in service</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Vista previa automática del siguiente elemento en el servicio</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="229"/>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<source> sec</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation> seg</translation>
</message>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="230"/>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<source>CCLI Details</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Detalles de CCLI</translation>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="232"/>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<source>SongSelect username:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Usuario SongSelect:</translation>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="233"/>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<source>SongSelect password:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Contraseña SongSelect:</translation>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
</message>
2010-06-24 15:30:35 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="236"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>X</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>X</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="237"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Y</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="238"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Height</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Altura</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="239"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Width</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Ancho</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="221"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Check for updates to OpenLP</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Buscar actualizaciones para OpenLP</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="225"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Unblank display when adding new live item</source>
<translation>Mostar proyección al agregar un elemento nuevo</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="228"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Timed slide interval:</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Intervalo de diapositivas:</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="240"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Background Audio</source>
<translation>Audio de Fondo</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="241"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Start background audio paused</source>
<translation>Iniciar audio de fondo en pausa</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="324"/>
<source>Service Item Slide Limits</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Límites de Diapositivas</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="235"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Override display position:</source>
<translation>Personalizar la posición de pantalla</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="242"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Repeat track list</source>
2012-07-06 16:52:28 +00:00
<translation>Repetir la lista de pistas</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="325"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Behavior of next/previous on the last/first slide:</source>
2012-07-06 16:52:28 +00:00
<translation>Comportamiento del botón siguiente o anterior en la última o primera diapositiva:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="326"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>&amp;Remain on Slide</source>
2012-07-06 16:52:28 +00:00
<translation>&amp;Permanecer en la diapositiva</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="327"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>&amp;Wrap around</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>&amp;Volver al principio</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="328"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>&amp;Move to next/previous service item</source>
2012-07-06 16:52:28 +00:00
<translation>&amp;Ir al elemento siguiente o anterior</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
</context>
<context>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<name>OpenLP.LanguageManager</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="127"/>
<source>Language</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="127"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Please restart OpenLP to use your new language setting.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Por favor reinicie OpenLP para usar su nuevo idioma.</translation>
</message>
</context>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<context>
<name>OpenLP.MainDisplay</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/maindisplay.py" line="196"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>OpenLP Display</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Pantalla de OpenLP</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
</context>
<context>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<name>OpenLP.MainWindow</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="389"/>
<source>&amp;File</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Archivo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="390"/>
<source>&amp;Import</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Importar</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="391"/>
<source>&amp;Export</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Exportar</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="393"/>
<source>&amp;View</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Ver</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="394"/>
<source>M&amp;ode</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>M&amp;odo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="395"/>
<source>&amp;Tools</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Herramientas</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="396"/>
<source>&amp;Settings</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Preferencias</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
<source>&amp;Language</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Idioma</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="398"/>
<source>&amp;Help</source>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<translation>A&amp;yuda</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="400"/>
<source>Service Manager</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Gestor del Servicio</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="401"/>
<source>Theme Manager</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Gestor de Temas</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="403"/>
<source>&amp;New</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Nuevo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
<source>&amp;Open</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Abrir</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="408"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Open an existing service.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Abrir un servicio existente.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="409"/>
<source>&amp;Save</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Guardar</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="411"/>
<source>Save the current service to disk.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Guardar el servicio actual en el disco.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="412"/>
<source>Save &amp;As...</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Guardar &amp;Como...</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="413"/>
<source>Save Service As</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Guardar Servicio Como</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="414"/>
<source>Save the current service under a new name.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Guardar el servicio actual con un nombre nuevo.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
<source>E&amp;xit</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Salir</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="419"/>
<source>Quit OpenLP</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Salir de OpenLP</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="422"/>
<source>&amp;Theme</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Tema</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="426"/>
<source>&amp;Configure OpenLP...</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Configurar OpenLP...</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="438"/>
<source>&amp;Media Manager</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Gestor de &amp;Medios</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="439"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Toggle Media Manager</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Alternar Gestor de Medios</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="440"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Toggle the visibility of the media manager.</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Alternar la visibilidad del gestor de medios.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="442"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>&amp;Theme Manager</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Gestor de &amp;Temas</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="443"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Toggle Theme Manager</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Alternar Gestor de Temas</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="444"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Toggle the visibility of the theme manager.</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Alternar la visibilidad del gestor de temas.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="446"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>&amp;Service Manager</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Gestor de &amp;Servicio</translation>
</message>
2010-06-24 15:30:35 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="447"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Toggle Service Manager</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Alternar Gestor del Servicio</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="448"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Toggle the visibility of the service manager.</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Alternar la visibilidad del gestor del servicio.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="450"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>&amp;Preview Panel</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Panel de Vista Previa</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="451"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Toggle Preview Panel</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Alternar Panel de Vista Previa</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Toggle the visibility of the preview panel.</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Alternar la visibilidad del panel de vista previa.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="454"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>&amp;Live Panel</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Panel de Pro&amp;yección</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="455"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Toggle Live Panel</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Alternar Panel de Proyección</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="458"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Toggle the visibility of the live panel.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Alternar la visibilidad del panel de proyección.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="459"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>&amp;Plugin List</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Lista de &amp;Complementos</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="460"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>List the Plugins</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Lista de Complementos</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="464"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>&amp;User Guide</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Guía de &amp;Usuario</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="461"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>&amp;About</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>&amp;Acerca de...</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="462"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>More information about OpenLP</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Más información acerca de OpenLP</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>&amp;Online Help</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Ayuda en &amp;Línea</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="469"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>&amp;Web Site</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Sitio &amp;Web</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="474"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Use the system language, if available.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Usar el idioma del sistema, si esta disponible.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="472"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Set the interface language to %s</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Fijar el idioma de la interface en %s</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="475"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Add &amp;Tool...</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Agregar &amp;Herramienta...</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="476"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Add an application to the list of tools.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Agregar una aplicación a la lista de herramientas.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="487"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>&amp;Default</source>
<translation>Pre&amp;determinado</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="488"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Set the view mode back to the default.</source>
<translation>Establecer el modo de vizualización predeterminado.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="489"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>&amp;Setup</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Administración</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="490"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Set the view mode to Setup.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Modo de Administración.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="491"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>&amp;Live</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>En &amp;Vivo</translation>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="492"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Set the view mode to Live.</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Modo de visualización En Vivo.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="622"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s).
2010-08-31 06:51:07 +00:00
You can download the latest version from http://openlp.org/.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Esta disponible para descarga la versión %s de OpenLP (actualmente esta ejecutando la versión %s).
Puede descargar la última versión desde http://openlp.org/.</translation>
</message>
2010-06-24 15:30:35 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="625"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>OpenLP Version Updated</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Versión de OpenLP Actualizada</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="725"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>OpenLP Main Display Blanked</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Pantalla Principal de OpenLP en Blanco</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="725"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>The Main Display has been blanked out</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>La Pantalla Principal se ha puesto en blanco</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1153"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Default Theme: %s</source>
<translation>Tema predeterminado: %s</translation>
</message>
2010-09-25 13:37:16 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/utils/languagemanager.py" line="90"/>
2010-09-25 13:37:16 +00:00
<source>English</source>
<comment>Please add the name of your language here</comment>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Inglés</translation>
2010-09-25 13:37:16 +00:00
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="424"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Configure &amp;Shortcuts...</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Configurar &amp;Atajos...</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1084"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Close OpenLP</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Cerrar OpenLP</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1084"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Are you sure you want to close OpenLP?</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>¿Desea salir de OpenLP?</translation>
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="478"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Open &amp;Data Folder...</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Abrir la Carpeta de &amp;Datos...</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="479"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Abrir la carpeta donde se almacenan las canciones, biblias y otros datos.</translation>
</message>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="473"/>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<source>&amp;Autodetect</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Autodetectar</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="484"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Update Theme Images</source>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<translation>Actualizar Miniatura de Temas</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="485"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Update the preview images for all themes.</source>
<translation>Actualiza la imagen de vista previa de todos los temas.</translation>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
</message>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="417"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Print the current service.</source>
<translation>Imprimir Orden del Servicio actual.</translation>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="392"/>
<source>&amp;Recent Files</source>
<translation>Archivos &amp;recientes</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="456"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>L&amp;ock Panels</source>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<translation>Fi&amp;jar Páneles</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="457"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Prevent the panels being moved.</source>
<translation>Prevenir que los páneles se muevan.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="481"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Re-run First Time Wizard</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Abrir el Asistente Inicial</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="482"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Re-run the First Time Wizard, importing songs, Bibles and themes.</source>
<translation>Abrir el asistente inicial para importar canciones, Biblias y temas.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="679"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Re-run First Time Wizard?</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>¿Abrir el Asistente Inicial?</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="679"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Are you sure you want to re-run the First Time Wizard?
Re-running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme.</source>
2012-07-06 16:52:28 +00:00
<translation>¿Desea abrir el Asistente Inicial?
2012-07-06 16:52:28 +00:00
Abrir este asistente altera la configuración actual de OpenLP y posiblemente agregará canciones a su base de datos y cambiará el Tema predeterminado.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1293"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Clear List</source>
<comment>Clear List of recent files</comment>
<translation>Borrar Lista</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1293"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Clear the list of recent files.</source>
<translation>Borrar la lista de archivos recientes.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="425"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Configure &amp;Formatting Tags...</source>
<translation>Configurar &amp;Etiquetas de Formato...</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="427"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Export OpenLP settings to a specified *.config file</source>
<translation>Exportar preferencias de OpenLP al archivo *.config especificado</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="433"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Settings</source>
<translation>Preferencias</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="430"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Import OpenLP settings from a specified *.config file previously exported on this or another machine</source>
<translation>Importar preferencias de OpenLP desde un archivo *.config exportado previamente en cualquier ordenador</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="837"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Import settings?</source>
<translation>¿Importar preferencias?</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="850"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Open File</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Abrir archivo</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="850"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>OpenLP Export Settings Files (*.conf)</source>
<translation>Archivos de Preferencias OpenLP (*.conf)</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="922"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Import settings</source>
<translation>Importar preferencias</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="922"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>OpenLP will now close. Imported settings will be applied the next time you start OpenLP.</source>
<translation>OpenLP se cerrará. Las preferencias importadas se aplicarán la próxima vez que inicie OpenLP.</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="934"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Export Settings File</source>
<translation>Exportar Archivo de Preferencias</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="934"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>OpenLP Export Settings File (*.conf)</source>
<translation>Archivo de Preferencias OpenLP (*.conf)</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1394"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>New Data Directory Error</source>
<translation>Error en el Nuevo Directorio de Datos</translation>
</message>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1386"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>Copying OpenLP data to new data directory location - %s - Please wait for copy to finish</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Copiando datos OpenLP a una nueva ubicación - %s - Por favor espere a que finalice la copia</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1394"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>OpenLP Data directory copy failed
%s</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Copia del directorio de datos OpenLP fallida
%s</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="328"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="399"/>
<source>Library</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="467"/>
<source>Jump to the search box of the current active plugin.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="837"/>
<source>Are you sure you want to import settings?
Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration.
Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate abnormally.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="885"/>
<source>The file you have selected does not appear to be a valid OpenLP settings file.
Processing has terminated and no changes have been made.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="402"/>
<source>Projector Manager</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="435"/>
<source>Toggle Projector Manager</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="436"/>
<source>Toggle the visibility of the Projector Manager</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="988"/>
<source>Export setting error</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="988"/>
<source>The key &quot;%s&quot; does not have a default value so it will be skipped in this export.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.Manager</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="234"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Database Error</source>
<translation>Error en Base de datos</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="223"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>The database being loaded was created in a more recent version of OpenLP. The database is version %d, while OpenLP expects version %d. The database will not be loaded.
Database: %s</source>
<translation>Esta base de datos de creó en una versión más reciente de OpenLP. La base se datos es versión %d, y el programa necesita la versión %d. No se cargará esta base de datos.
Base de Datos: %s</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/db.py" line="234"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>OpenLP cannot load your database.
Database: %s</source>
<translation>No se puede cargar la base de datos.
Base de datos: %s</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.MediaManagerItem</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="261"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>No Items Selected</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Nada Seleccionado</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/images/lib/mediaitem.py" line="160"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>&amp;Add to selected Service Item</source>
<translation>&amp;Agregar al elemento del Servico</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="489"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>You must select one or more items to preview.</source>
<translation>Debe seleccionar uno o más elementos para previsualizar.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="506"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>You must select one or more items to send live.</source>
<translation>Debe seleccionar uno o más elementos para proyectar.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="599"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>You must select one or more items.</source>
<translation>Debe seleccionar uno o más elementos.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="605"/>
<source>You must select an existing service item to add to.</source>
<translation>Debe seleccionar un elemento existente al cual adjuntar.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="613"/>
<source>Invalid Service Item</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Elemento del Servicio inválido</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="613"/>
<source>You must select a %s service item.</source>
<translation>Debe seleccionar un elemento %s del servicio.</translation>
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="555"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>You must select one or more items to add.</source>
<translation>Debe seleccionar uno o más elementos para agregar.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="647"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>No Search Results</source>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<translation>Sin Resultados</translation>
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="343"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Invalid File Type</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Tipo de Archivo Inválido</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="343"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Invalid File %s.
Suffix not supported</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Archivo inválido %s.
Extensión no admitida</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="113"/>
<source>&amp;Clone</source>
<translation>&amp;Duplicar</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/mediamanageritem.py" line="390"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Duplicate files were found on import and were ignored.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Se encontraron archivos duplicados y se ignoraron.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.OpenLyricsImportError</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="708"/>
<source>&lt;lyrics&gt; tag is missing.</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>Etiqueta &lt;lyrics&gt; faltante.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="713"/>
<source>&lt;verse&gt; tag is missing.</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>Etiqueta &lt;verse&gt; faltante.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
</context>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<context>
<name>OpenLP.PJLink1</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="261"/>
<source>Unknown status</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="271"/>
<source>No message</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="528"/>
<source>Error while sending data to projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="552"/>
<source>Undefined command:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PlayerTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="62"/>
<source>Players</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="133"/>
<source>Available Media Players</source>
<translation>Reproductores disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="134"/>
<source>Player Search Order</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="137"/>
<source>Visible background for videos with aspect ratio different to screen.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="262"/>
<source>%s (unavailable)</source>
<translation>%s (no disponible)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.PluginForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="88"/>
<source>Plugin List</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Lista de Complementos</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="89"/>
<source>Plugin Details</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Detalles del Complemento</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="92"/>
<source>Status:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Estado:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="93"/>
<source>Active</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Activo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/plugindialog.py" line="94"/>
<source>Inactive</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Inactivo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="152"/>
<source>%s (Inactive)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>%s (Inactivo)</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="150"/>
<source>%s (Active)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>%s (Activo)</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/pluginform.py" line="154"/>
<source>%s (Disabled)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>%s (Desabilitado)</translation>
</message>
</context>
<context>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<name>OpenLP.PrintServiceDialog</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="155"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Fit Page</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Ajustar a Página</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="155"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Fit Width</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Ajustar a Ancho</translation>
</message>
</context>
<context>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<name>OpenLP.PrintServiceForm</name>
2010-06-24 15:30:35 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="145"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Options</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="76"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Copy</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="78"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Copy as HTML</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Copiar como HTML</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="144"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Zoom In</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Acercar</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="142"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Zoom Out</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Alejar</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="143"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Zoom Original</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Zoom Original</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Other Options</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Otras Opciones</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="149"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Include slide text if available</source>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<translation>Incluir texto de diapositivas si está disponible</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="151"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Include service item notes</source>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<translation>Incluir notas de los elementos del servicio</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="152"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Include play length of media items</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Incluir la duración de los medios</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="150"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Add page break before each text item</source>
<translation>Agregar salto de página antes de cada elemento</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="153"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Service Sheet</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Hoja del Servicio</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="68"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Print</source>
<translation>Imprimir</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="146"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Title:</source>
<translation>Título:</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="147"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Custom Footer Text:</source>
<translation>Texto para pié de página:</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</context>
2011-03-04 21:05:36 +00:00
<context>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<name>OpenLP.ProjectorConstants</name>
2011-03-04 21:05:36 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="156"/>
<source>ERRA</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-04 21:05:36 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="157"/>
<source>ERR1</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-04 21:05:36 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="158"/>
<source>ERR2</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="159"/>
<source>ERR3</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="160"/>
<source>ERR4</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="163"/>
<source>S_OK</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="164"/>
<source>E_GENERAL</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="165"/>
<source>E_NOT_CONNECTED</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="166"/>
<source>E_FAN</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="167"/>
<source>E_LAMP</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="168"/>
<source>E_TEMP</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="169"/>
<source>E_COVER</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="170"/>
<source>E_FILTER</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="171"/>
<source>E_AUTHENTICATION</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2010-06-24 15:30:35 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="172"/>
<source>E_NO_AUTHENTICATION</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="173"/>
<source>E_UNDEFINED</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="174"/>
<source>E_PARAMETER</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="175"/>
<source>E_UNAVAILABLE</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-07-22 06:02:31 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="176"/>
<source>E_PROJECTOR</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="177"/>
<source>E_INVALID_DATA</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-07-22 06:02:31 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="178"/>
<source>E_WARN</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-07-22 06:02:31 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="179"/>
<source>E_ERROR</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="180"/>
<source>E_CLASS</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-07-22 06:02:31 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="181"/>
<source>E_PREFIX</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="182"/>
<source>E_CONNECTION_REFUSED</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="184"/>
<source>E_REMOTE_HOST_CLOSED_CONNECTION</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="186"/>
<source>E_HOST_NOT_FOUND</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="187"/>
<source>E_SOCKET_ACCESS</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="188"/>
<source>E_SOCKET_RESOURCE</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="189"/>
<source>E_SOCKET_TIMEOUT</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="190"/>
<source>E_DATAGRAM_TOO_LARGE</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="191"/>
<source>E_NETWORK</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="192"/>
<source>E_ADDRESS_IN_USE</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="193"/>
<source>E_SOCKET_ADDRESS_NOT_AVAILABLE</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="195"/>
<source>E_UNSUPPORTED_SOCKET_OPERATION</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="197"/>
<source>E_PROXY_AUTHENTICATION_REQUIRED</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="199"/>
<source>E_SLS_HANDSHAKE_FAILED</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="200"/>
<source>E_UNFINISHED_SOCKET_OPERATION</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="202"/>
<source>E_PROXY_CONNECTION_REFUSED</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="203"/>
<source>E_PROXY_CONNECTION_CLOSED</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="204"/>
<source>E_PROXY_CONNECTION_TIMEOUT</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="205"/>
<source>E_PROXY_NOT_FOUND</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="206"/>
<source>E_PROXY_PROTOCOL</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="207"/>
<source>E_UNKNOWN_SOCKET_ERROR</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="209"/>
<source>S_NOT_CONNECTED</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="210"/>
<source>S_CONNECTING</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="211"/>
<source>S_CONNECTED</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="212"/>
<source>S_STATUS</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="213"/>
<source>S_OFF</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="214"/>
<source>S_INITIALIZE</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="215"/>
<source>S_STANDBY</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="216"/>
<source>S_WARMUP</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="217"/>
<source>S_ON</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="218"/>
<source>S_COOLDOWN</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="219"/>
<source>S_INFO</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="220"/>
<source>S_NETWORK_SENDING</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="221"/>
<source>S_NETWORK_RECEIVED</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="224"/>
<source>OK</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="225"/>
<source>General projector error</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
</message>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="226"/>
<source>Not connected error</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="227"/>
<source>Lamp error</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="228"/>
<source>Fan error</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="229"/>
<source>High temperature detected</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="230"/>
<source>Cover open detected</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="231"/>
<source>Check filter</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="232"/>
<source>Authentication Error</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="233"/>
<source>Undefined Command</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="234"/>
<source>Invalid Parameter</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="235"/>
<source>Projector Busy</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="236"/>
<source>Projector/Display Error</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="237"/>
<source>Invalid packet received</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="238"/>
<source>Warning condition detected</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="239"/>
<source>Error condition detected</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="240"/>
<source>PJLink class not supported</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2010-07-22 06:02:31 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="241"/>
<source>Invalid prefix character</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-07-22 06:02:31 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="242"/>
<source>The connection was refused by the peer (or timed out)</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="244"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="246"/>
<source>The host address was not found</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="247"/>
<source>The socket operation failed because the application lacked the required privileges</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="250"/>
<source>The local system ran out of resources (e.g., too many sockets)</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="252"/>
<source>The socket operation timed out</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="254"/>
<source>The datagram was larger than the operating system&apos;s limit</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="256"/>
<source>An error occurred with the network (Possibly someone pulled the plug?)</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="258"/>
<source>The address specified with socket.bind() is already in use and was set to be exclusive</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="261"/>
<source>The address specified to socket.bind() does not belong to the host</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="264"/>
<source>The requested socket operation is not supported by the local operating system (e.g., lack of IPv6 support)</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="267"/>
<source>The socket is using a proxy, and the proxy requires authentication</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="270"/>
<source>The SSL/TLS handshake failed</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="272"/>
<source>The last operation attempted has not finished yet (still in progress in the background)</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="275"/>
<source>Could not contact the proxy server because the connection to that server was denied</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="278"/>
<source>The connection to the proxy server was closed unexpectedly (before the connection to the final peer was established)</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="281"/>
<source>The connection to the proxy server timed out or the proxy server stopped responding in the authentication phase.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="284"/>
<source>The proxy address set with setProxy() was not found</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="286"/>
<source>The connection negotiation with the proxy server because the response from the proxy server could not be understood</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="289"/>
<source>An unidentified error occurred</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="290"/>
<source>Not connected</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="291"/>
<source>Connecting</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="292"/>
<source>Connected</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="293"/>
<source>Getting status</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="294"/>
<source>Off</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="295"/>
<source>Initialize in progress</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="296"/>
<source>Power in standby</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="297"/>
<source>Warmup in progress</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="298"/>
<source>Power is on</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="299"/>
<source>Cooldown in progress</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="300"/>
<source>Projector Information available</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="301"/>
<source>Sending data</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="302"/>
<source>Received data</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-12-10 20:25:57 +00:00
</message>
2010-07-22 06:02:31 +00:00
</context>
2010-08-31 06:51:07 +00:00
<context>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<name>OpenLP.ProjectorEdit</name>
2010-08-31 06:51:07 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="179"/>
<source>Name Not Set</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-08-31 06:51:07 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="179"/>
<source>You must enter a name for this entry.&lt;br /&gt;Please enter a new name for this entry.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-08-31 06:51:07 +00:00
</message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="189"/>
<source>Duplicate Name</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
2010-08-31 06:51:07 +00:00
</context>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<context>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<name>OpenLP.ProjectorEditForm</name>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="117"/>
<source>Add New Projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="120"/>
<source>Edit Projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="122"/>
<source>IP Address</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="125"/>
<source>Port Number</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="127"/>
<source>PIN</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="129"/>
<source>Name</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="131"/>
<source>Location</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="133"/>
<source>Notes</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Notas</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="243"/>
<source>Database Error</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Error en Base de datos</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="243"/>
<source>There was an error saving projector information. See the log for the error</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorManager</name>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="90"/>
<source>Add Projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="90"/>
<source>Add a new projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="96"/>
<source>Edit Projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="96"/>
<source>Edit selected projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="101"/>
<source>Delete Projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="101"/>
<source>Delete selected projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="107"/>
<source>Select Input Source</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="107"/>
<source>Choose input source on selected projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="113"/>
<source>View Projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="113"/>
<source>View selected projector information</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="127"/>
<source>Connect to selected projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="127"/>
<source>Connect to selected projectors</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="134"/>
<source>Disconnect from selected projectors</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="141"/>
<source>Disconnect from selected projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-07-22 06:02:31 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="156"/>
<source>Power on selected projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-07-22 06:02:31 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="169"/>
<source>Standby selected projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-07-22 06:02:31 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="169"/>
<source>Put selected projector in standby</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-07-22 06:02:31 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="183"/>
<source>Blank selected projector screen</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="197"/>
<source>Show selected projector screen</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="219"/>
<source>&amp;View Projector Information</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="224"/>
<source>&amp;Edit Projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="230"/>
<source>&amp;Connect Projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2010-07-23 09:01:17 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="235"/>
<source>D&amp;isconnect Projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-07-23 09:01:17 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="241"/>
<source>Power &amp;On Projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-07-23 09:01:17 +00:00
</message>
2010-07-22 06:02:31 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="246"/>
<source>Power O&amp;ff Projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-07-22 06:02:31 +00:00
</message>
2010-07-23 09:01:17 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="252"/>
<source>Select &amp;Input</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-07-23 09:01:17 +00:00
</message>
2010-07-22 06:02:31 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="257"/>
<source>Edit Input Source</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-07-22 06:02:31 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="262"/>
<source>&amp;Blank Projector Screen</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-07-22 06:02:31 +00:00
</message>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="267"/>
<source>&amp;Show Projector Screen</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="273"/>
<source>&amp;Delete Projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="637"/>
<source>Name</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="639"/>
<source>IP</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="641"/>
<source>Port</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Puerto</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="643"/>
<source>Notes</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Notas</translation>
2010-12-26 13:31:01 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="647"/>
<source>Projector information not available at this time.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-26 13:31:01 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="650"/>
<source>Projector Name</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-26 13:31:01 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="652"/>
<source>Manufacturer</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Fabricante</translation>
2010-12-26 13:31:01 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="654"/>
<source>Model</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Modelo</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="656"/>
<source>Other info</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="658"/>
<source>Power status</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
<source>Shutter is</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
<source>Closed</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="663"/>
<source>Current source input is</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="668"/>
<source>Lamp</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="668"/>
<source>On</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="668"/>
<source>Off</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="668"/>
<source>Hours</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="679"/>
<source>No current errors or warnings</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="681"/>
<source>Current errors/warnings</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="684"/>
<source>Projector Information</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="816"/>
<source>No message</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="979"/>
<source>Not Implemented Yet</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorPJLink</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="752"/>
<source>Fan</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="756"/>
<source>Lamp</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="760"/>
<source>Temperature</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="764"/>
<source>Cover</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="768"/>
<source>Filter</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="772"/>
<source>Other</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Otro</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="57"/>
<source>Projector</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Proyector</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="106"/>
<source>Communication Options</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="108"/>
<source>Connect to projectors on startup</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="110"/>
<source>Socket timeout (seconds)</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="112"/>
<source>Poll time (seconds)</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="116"/>
<source>Tabbed dialog box</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="118"/>
<source>Single dialog box</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ProjectorWizard</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="205"/>
<source>Duplicate IP Address</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="213"/>
<source>Invalid IP Address</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="222"/>
<source>Invalid Port Number</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ScreenList</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/screen.py" line="142"/>
<source>Screen</source>
<translation>Pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/screen.py" line="144"/>
<source>primary</source>
<translation>principal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItem</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="623"/>
<source>&lt;strong&gt;Start&lt;/strong&gt;: %s</source>
<translation>&lt;strong&gt;Inicio&lt;/strong&gt;: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="626"/>
<source>&lt;strong&gt;Length&lt;/strong&gt;: %s</source>
<translation>&lt;strong&gt;Duración&lt;/strong&gt;: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="341"/>
<source>[slide %d]</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceItemEditForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/serviceitemeditdialog.py" line="78"/>
<source>Reorder Service Item</source>
<translation>Reorganizar Elemento del Servicio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="162"/>
<source>Move to &amp;top</source>
<translation>Mover al &amp;inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="162"/>
<source>Move item to the top of the service.</source>
<translation>Mover el elemento al inicio del servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="167"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>S&amp;ubir</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="167"/>
<source>Move item up one position in the service.</source>
<translation>Mover el elemento una posición hacia arriba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="182"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Ba&amp;jar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="172"/>
<source>Move item down one position in the service.</source>
<translation>Mover el elemento una posición hacia abajo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="177"/>
<source>Move to &amp;bottom</source>
<translation>Mover al &amp;final</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="177"/>
<source>Move item to the end of the service.</source>
<translation>Mover el elemento al final del servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="195"/>
<source>&amp;Delete From Service</source>
<translation>&amp;Eliminar Del Servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="195"/>
<source>Delete the selected item from the service.</source>
<translation>Eliminar el elemento seleccionado del servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="229"/>
<source>&amp;Add New Item</source>
<translation>&amp;Agregar Nuevo Elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="231"/>
<source>&amp;Add to Selected Item</source>
<translation>&amp;Agregar al Elemento Seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="235"/>
<source>&amp;Edit Item</source>
<translation>&amp;Editar Elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="240"/>
<source>&amp;Reorder Item</source>
<translation>&amp;Reorganizar Elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="243"/>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Notas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="285"/>
<source>&amp;Change Item Theme</source>
<translation>&amp;Cambiar Tema de elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="778"/>
<source>File is not a valid service.</source>
<translation>El archivo de servicio es inválido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1487"/>
<source>Missing Display Handler</source>
<translation>Controlador de Pantalla Faltante</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1441"/>
<source>Your item cannot be displayed as there is no handler to display it</source>
<translation>No se puede mostrar el elemento porque no hay un controlador de pantalla disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1487"/>
<source>Your item cannot be displayed as the plugin required to display it is missing or inactive</source>
<translation>El elemento no se puede mostar porque falta el complemento requerido o esta desabilitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="201"/>
<source>&amp;Expand all</source>
<translation>&amp;Expandir todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="201"/>
<source>Expand all the service items.</source>
<translation>Expandir todos los elementos del servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="206"/>
<source>&amp;Collapse all</source>
<translation>&amp;Colapsar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="206"/>
<source>Collapse all the service items.</source>
<translation>Colapsar todos los elementos del servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="439"/>
<source>Open File</source>
<translation>Abrir archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="182"/>
<source>Moves the selection down the window.</source>
<translation>Mover selección hacia abajo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="188"/>
<source>Move up</source>
<translation>Subir</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="188"/>
<source>Moves the selection up the window.</source>
<translation>Mover selección hacia arriba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="212"/>
<source>Go Live</source>
<translation>Proyectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="212"/>
<source>Send the selected item to Live.</source>
<translation>Proyectar el elemento seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="246"/>
<source>&amp;Start Time</source>
<translation>&amp;Tiempo de Inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="280"/>
<source>Show &amp;Preview</source>
<translation>Mostrar &amp;Vista Previa</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="457"/>
<source>Modified Service</source>
<translation>Servicio Modificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="457"/>
<source>The current service has been modified. Would you like to save this service?</source>
<translation>El servicio actual a sido modificado. ¿Desea guardar este servicio?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="184"/>
<source>Custom Service Notes: </source>
<translation>Notas Personales del Servicio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="228"/>
<source>Notes: </source>
<translation>Notas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/printserviceform.py" line="236"/>
<source>Playing time: </source>
<translation>Tiempo de reproducción:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="360"/>
<source>Untitled Service</source>
<translation>Servicio Sin nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="782"/>
<source>File could not be opened because it is corrupt.</source>
<translation>No se pudo abrir el archivo porque está corrompido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="787"/>
<source>Empty File</source>
<translation>Archivo Vacio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="787"/>
<source>This service file does not contain any data.</source>
<translation>El archivo de servicio no contiene ningún dato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="792"/>
<source>Corrupt File</source>
<translation>Archivo Corrompido</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="119"/>
<source>Load an existing service.</source>
<translation>Abrir un servicio existente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="123"/>
<source>Save this service.</source>
<translation>Guardar este servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="133"/>
<source>Select a theme for the service.</source>
<translation>Seleccione un tema para el servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1272"/>
<source>Slide theme</source>
<translation>Tema de diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1275"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1269"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1269"/>
<source>Service copy only</source>
<translation>Copia unicamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="652"/>
<source>Error Saving File</source>
<translation>Error al Guardar Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="652"/>
<source>There was an error saving your file.</source>
<translation>Ocurrió un error al guardar su archivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="540"/>
<source>Service File(s) Missing</source>
<translation>Archivo(s) de Servicio Extraviado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="541"/>
<source>The following file(s) in the service are missing:
<byte value="x9"/>%s
These files will be removed if you continue to save.</source>
<translation>El siguiente archivo(s) no está presente:
&lt;byte value=&quot;x9&quot;/&gt;%s
Si continua, el archivo(s) será removido al guardar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="237"/>
<source>&amp;Rename...</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="253"/>
<source>Create New &amp;Custom Slide</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="260"/>
<source>&amp;Auto play slides</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="264"/>
<source>Auto play slides &amp;Loop</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="269"/>
<source>Auto play slides &amp;Once</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="883"/>
<source>&amp;Delay between slides</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="439"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz *.oszl)</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="698"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz);; OpenLP Service Files - lite (*.oszl)</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="703"/>
<source>OpenLP Service Files (*.osz);;</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="748"/>
<source>File is not a valid service.
The content encoding is not UTF-8.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="763"/>
<source>The service file you are trying to open is in an old format.
Please save it using OpenLP 2.0.2 or greater.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="792"/>
<source>This file is either corrupt or it is not an OpenLP 2 service file.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="893"/>
<source>&amp;Auto Start - inactive</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="895"/>
<source>&amp;Auto Start - active</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="982"/>
<source>Input delay</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="982"/>
<source>Delay between slides in seconds.</source>
<translation>Tiempo entre diapositivas en segundos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1515"/>
<source>Rename item title</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1515"/>
<source>Title:</source>
<translation>Título:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ServiceNoteForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/servicenoteform.py" line="77"/>
<source>Service Item Notes</source>
<translation>Notas del Elemento del Servicio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SettingsForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/settingsdialog.py" line="70"/>
<source>Configure OpenLP</source>
<translation>Configurar OpenLP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ShortcutListDialog</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="137"/>
<source>Action</source>
<translation>Acción</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="137"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Atajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="432"/>
<source>Duplicate Shortcut</source>
<translation>Duplicar Atajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="432"/>
<source>The shortcut &quot;%s&quot; is already assigned to another action, please use a different shortcut.</source>
<translation>El atajo &quot;%s&quot; esta asignado a otra acción, por favor utilize un atajo diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="137"/>
<source>Alternate</source>
<translation>Secundario</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="134"/>
<source>Select an action and click one of the buttons below to start capturing a new primary or alternate shortcut, respectively.</source>
<translation>Seleccione una acción y presione uno de los botones para capturar un nuevo atajo primario y secundario, respectivamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="140"/>
<source>Default</source>
<translation>Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="141"/>
<source>Custom</source>
<translation>Diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="143"/>
<source>Capture shortcut.</source>
<translation>Capturar atajo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="146"/>
<source>Restore the default shortcut of this action.</source>
<translation>Restuarar el atajo predeterminado para esta acción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="291"/>
<source>Restore Default Shortcuts</source>
<translation>Restaurar los Atajos Predeterminados</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistform.py" line="291"/>
<source>Do you want to restore all shortcuts to their defaults?</source>
<translation>¿Quiere restaurar todos los atajos a su valor original?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/shortcutlistdialog.py" line="133"/>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation>Configurar Atajos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SlideController</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="206"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ocultar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="288"/>
<source>Go To</source>
<translation>Ir A</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="208"/>
<source>Blank Screen</source>
<translation>Pantalla en Blanco</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="213"/>
<source>Blank to Theme</source>
<translation>Proyectar el Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="218"/>
<source>Show Desktop</source>
<translation>Mostrar Escritorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="474"/>
<source>Previous Service</source>
<translation>Servicio Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="479"/>
<source>Next Service</source>
<translation>Servicio Siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="484"/>
<source>Escape Item</source>
<translation>Salir de Elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="183"/>
<source>Move to previous.</source>
<translation>Ir al anterior.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="190"/>
<source>Move to next.</source>
<translation>Ir al siguiente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="246"/>
<source>Play Slides</source>
<translation>Reproducir diapositivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="265"/>
<source>Delay between slides in seconds.</source>
<translation>Tiempo entre diapositivas en segundos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="268"/>
<source>Move to live.</source>
<translation>Proyectar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="271"/>
<source>Add to Service.</source>
<translation>Agregar al Servicio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="275"/>
<source>Edit and reload song preview.</source>
<translation>Editar y actualizar la vista previa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="273"/>
<source>Start playing media.</source>
<translation>Reproducir medios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="292"/>
<source>Pause audio.</source>
<translation>Pausar Audio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="277"/>
<source>Pause playing media.</source>
<translation>Pausar medio en reproducción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="281"/>
<source>Stop playing media.</source>
<translation>Detener medio en reproducción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="290"/>
<source>Video position.</source>
<translation>Posición de video.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/media/mediacontroller.py" line="301"/>
<source>Audio Volume.</source>
<translation>Volumen de audio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="358"/>
<source>Go to &quot;Verse&quot;</source>
<translation>Ir a &quot;Verso&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="359"/>
<source>Go to &quot;Chorus&quot;</source>
<translation>Ir a &quot;Coro&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="360"/>
<source>Go to &quot;Bridge&quot;</source>
<translation>Ir a &quot;Puente&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="362"/>
<source>Go to &quot;Pre-Chorus&quot;</source>
<translation>Ir a &quot;Pre-Coro&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="363"/>
<source>Go to &quot;Intro&quot;</source>
<translation>Ir a &quot;Intro&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="364"/>
<source>Go to &quot;Ending&quot;</source>
<translation>Ir a &quot;Final&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="365"/>
<source>Go to &quot;Other&quot;</source>
<translation>Ir a &quot;Otro&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="183"/>
<source>Previous Slide</source>
<translation>Diapositiva anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="190"/>
<source>Next Slide</source>
<translation>Diapositiva siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="292"/>
<source>Pause Audio</source>
<translation>Pausar Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="298"/>
<source>Background Audio</source>
<translation>Audio de Fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="302"/>
<source>Go to next audio track.</source>
<translation>Ir a la siguiente pista de audio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="310"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Pistas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SourceSelectForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="244"/>
<source>Select Projector Source</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="246"/>
<source>Edit Projector Source Text</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SourceSelectSingle</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="386"/>
<source>Select Projector Source</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.SpellTextEdit</name>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="109"/>
<source>Spelling Suggestions</source>
<translation>Sugerencias Ortográficas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="117"/>
<source>Formatting Tags</source>
<translation>Etiquetas de Formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/lib/spelltextedit.py" line="98"/>
<source>Language:</source>
<translation>Idioma:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTimeForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="78"/>
<source>Theme Layout</source>
<translation>Distribución del Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="79"/>
<source>The blue box shows the main area.</source>
<translation>El cuadro azul muestra el área principal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themelayoutdialog.py" line="80"/>
<source>The red box shows the footer.</source>
<translation>El cuadro rojo muestra el pié de página.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.StartTime_form</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="124"/>
<source>Item Start and Finish Time</source>
<translation>Tiempo de Inicio y Final</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="131"/>
<source>Hours:</source>
<translation>Horas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="132"/>
<source>Minutes:</source>
<translation>Minutos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="133"/>
<source>Seconds:</source>
<translation>Segundos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="134"/>
<source>Start</source>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="135"/>
<source>Finish</source>
<translation>Finalizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimedialog.py" line="136"/>
<source>Length</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="81"/>
<source>Time Validation Error</source>
<translation>Error de Validación de Tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="76"/>
<source>Finish time is set after the end of the media item</source>
<translation>El tiempo fiinal se establece al final del elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/starttimeform.py" line="81"/>
<source>Start time is after the finish time of the media item</source>
<translation>El tiempo inicial se establece al final del elemento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeForm</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="154"/>
<source>(approximately %d lines per slide)</source>
<translation>(aproximadamente %d líneas por diapositiva)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeManager</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="65"/>
<source>Create a new theme.</source>
<translation>Crear un tema nuevo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="69"/>
<source>Edit Theme</source>
<translation>Editar Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="69"/>
<source>Edit a theme.</source>
<translation>Editar un tema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="74"/>
<source>Delete Theme</source>
<translation>Eliminar Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="74"/>
<source>Delete a theme.</source>
<translation>Eliminar un tema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="82"/>
<source>Import Theme</source>
<translation>Importar Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="82"/>
<source>Import a theme.</source>
<translation>Importa un tema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="87"/>
<source>Export Theme</source>
<translation>Exportar Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="87"/>
<source>Export a theme.</source>
<translation>Exportar un tema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="105"/>
<source>&amp;Edit Theme</source>
<translation>&amp;Editar Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="114"/>
<source>&amp;Delete Theme</source>
<translation>Elimi&amp;nar Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="118"/>
<source>Set As &amp;Global Default</source>
<translation>&amp;Global, por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="478"/>
<source>%s (default)</source>
<translation>%s (predeterminado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="323"/>
<source>You must select a theme to edit.</source>
<translation>Debe seleccionar un tema para editar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="757"/>
<source>You are unable to delete the default theme.</source>
<translation>No se puede eliminar el tema predeterminado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="764"/>
<source>Theme %s is used in the %s plugin.</source>
<translation>El tema %s se usa en el complemento %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="377"/>
<source>You have not selected a theme.</source>
<translation>No ha seleccionado un tema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="380"/>
<source>Save Theme - (%s)</source>
<translation>Guardar Tema - (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="389"/>
<source>Theme Exported</source>
<translation>Tema Exportado</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="389"/>
<source>Your theme has been successfully exported.</source>
<translation>Su tema a sido exportado exitosamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="395"/>
<source>Theme Export Failed</source>
<translation>La importación falló</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="395"/>
<source>Your theme could not be exported due to an error.</source>
<translation>No se pudo exportar el tema dedido a un error.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="427"/>
<source>Select Theme Import File</source>
<translation>Seleccione el Archivo de Tema a Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="604"/>
<source>File is not a valid theme.</source>
<translation>El archivo no es un tema válido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="108"/>
<source>&amp;Copy Theme</source>
<translation>&amp;Copiar Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="111"/>
<source>&amp;Rename Theme</source>
<translation>&amp;Renombrar Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="122"/>
<source>&amp;Export Theme</source>
<translation>&amp;Exportar Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="265"/>
<source>You must select a theme to rename.</source>
<translation>Debe seleccionar un tema para renombrar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="265"/>
<source>Rename Confirmation</source>
<translation>Confirmar Cambio de Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="265"/>
<source>Rename %s theme?</source>
<translation>¿Renombrar el tema %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="340"/>
<source>You must select a theme to delete.</source>
<translation>Debe seleccionar un tema para eliminar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="340"/>
<source>Delete Confirmation</source>
<translation>Confirmar Eliminación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="340"/>
<source>Delete %s theme?</source>
<translation>¿Eliminar el tema %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="764"/>
<source>Validation Error</source>
<translation>Error de Validación</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="618"/>
<source>A theme with this name already exists.</source>
<translation>Ya existe un tema con este nombre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="427"/>
<source>OpenLP Themes (*.theme *.otz)</source>
<translation>Tema OpenLP (*.theme *otz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="292"/>
<source>Copy of %s</source>
<comment>Copy of &lt;theme name&gt;</comment>
<translation>Copia de %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="528"/>
<source>Theme Already Exists</source>
<translation>Este Tema Ya Existe</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="528"/>
<source>Theme %s already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation>El Tema %s ya existe. Desea reemplazarlo?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemeWizard</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="402"/>
<source>Theme Wizard</source>
<translation>Asistente para Temas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="403"/>
<source>Welcome to the Theme Wizard</source>
<translation>Bienvenido al Asistente para Temas</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="408"/>
<source>Set Up Background</source>
<translation>Establecer un fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="409"/>
<source>Set up your theme&apos;s background according to the parameters below.</source>
<translation>Establecer el fondo de su tema según los siguientes parámetros.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="411"/>
<source>Background type:</source>
<translation>Tipo de fondo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="414"/>
<source>Gradient</source>
<translation>Gradiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="422"/>
<source>Gradient:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Gradiente:</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="423"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Horizontal</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Horizontal</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="425"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Vertical</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Vertical</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="427"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Circular</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Circular</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="429"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Top Left - Bottom Right</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Arriba Izquierda - Abajo Derecha</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="431"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Bottom Left - Top Right</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Abajo Izquierda - Abajo Derecha</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="435"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Main Area Font Details</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Fuente del Área Principal</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="436"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Define the font and display characteristics for the Display text</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Definir la fuente y las características para el texto en Pantalla</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="455"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Font:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Fuente:</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="457"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Size:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Tamaño:</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="442"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Line Spacing:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Epaciado de Líneas:</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="444"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>&amp;Outline:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Contorno:</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="447"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>&amp;Shadow:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Sombra:</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="450"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Bold</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Negrita</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="451"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Italic</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Cursiva</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="452"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Footer Area Font Details</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Fuente de Pié de página</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="453"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Define the font and display characteristics for the Footer text</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Definir la fuente y las características para el texto de Pié de página</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="459"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Text Formatting Details</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Detalles de Formato</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="460"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Allows additional display formatting information to be defined</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Permite definir información adicional de formato</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="462"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Horizontal Align:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Alinea. Horizontal:</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="463"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Left</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Izquierda</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="464"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Right</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Derecha</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="465"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Center</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Centro</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="468"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Output Area Locations</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Ubicación del Área de Proyección</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="471"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>&amp;Main Area</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Área &amp;Principal</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="472"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>&amp;Use default location</source>
<translation>&amp;Usar ubicación predeterminada</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="482"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>X position:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Posición x:</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="489"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>px</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>px</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="484"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Y position:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Posición y:</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="486"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Width:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Ancho:</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="488"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Height:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Altura:</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="490"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Use default location</source>
<translation>Usar ubicaciónpredeterminada</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="495"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Theme name:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Nombre:</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="272"/>
<source>Edit Theme - %s</source>
<translation>Editar Tema - %s</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="405"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>This wizard will help you to create and edit your themes. Click the next button below to start the process by setting up your background.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Este asistente le ayudará a crear y editar temas. Presione Siguiente para iniciar el proceso al establecer el fondo.</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="467"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Transitions:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Transiciones:</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="481"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>&amp;Footer Area</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Pie de Página</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="420"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Starting color:</source>
<translation>Color inicial:</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="421"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Ending color:</source>
<translation>Color final:</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="433"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Background color:</source>
<translation>Color de fondo:</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="466"/>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<source>Justify</source>
<translation>Justificar</translation>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="492"/>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<source>Layout Preview</source>
<translation>Vista previa de Distribución</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="417"/>
<source>Transparent</source>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<translation>Transparente</translation>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
</message>
2012-07-06 16:52:28 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="493"/>
2012-07-06 16:52:28 +00:00
<source>Preview and Save</source>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
<translation>Previsualizar y Guardar</translation>
2012-07-06 16:52:28 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="494"/>
2012-07-06 16:52:28 +00:00
<source>Preview the theme and save it.</source>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
<translation>Previsualizar el tema y guardarlo.</translation>
2012-07-06 16:52:28 +00:00
</message>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="182"/>
<source>Background Image Empty</source>
<translation>Imagen de Fondo Vacía</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="436"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>Select Image</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Seleccionar Imagen</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="512"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>Theme Name Missing</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Nombre de Tema faltante</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="512"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>There is no name for this theme. Please enter one.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>No existe nombre para este tema. Ingrese uno.</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="517"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>Theme Name Invalid</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Nombre de Tema inválido</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="517"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>Invalid theme name. Please enter one.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Nombre de tema inválido. Por favor ingrese uno.</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="412"/>
<source>Solid color</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="456"/>
<source>color:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themewizard.py" line="469"/>
<source>Allows you to change and move the Main and Footer areas.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themeform.py" line="182"/>
<source>You have not selected a background image. Please select one before continuing.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>No ha seleccionado una imagen de fondo. Seleccione una antes de continuar.</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
2010-07-22 06:02:31 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenLP.ThemesTab</name>
2010-06-24 15:30:35 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="122"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Global Theme</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Tema Global</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="125"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Theme Level</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Nivel</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="126"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>S&amp;ong Level</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Canción</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="127"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Use the theme from each song in the database. If a song doesn&apos;t have a theme associated with it, then use the service&apos;s theme. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Utilizar el tema de la canción en la base de datos. Si una canción no tiene un tema asociado, utilizar el tema del servicio. Si el servicio no tiene un tema, utilizar el tema global.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="131"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>&amp;Service Level</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Servicio</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="132"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Use the theme from the service, overriding any of the individual songs&apos; themes. If the service doesn&apos;t have a theme, then use the global theme.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Utilizar el tema del servicio ignorando los temas individuales. Si el servicio no tiene un tema, utilizar el tema global.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="136"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>&amp;Global Level</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Global</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="137"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Use the global theme, overriding any themes associated with either the service or the songs.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Utilizar el tema global, ignorado los temas asociados con el servicio o con las canciones.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="50"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Themes</source>
<translation>Temas</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="123"/>
<source>Universal Settings</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="124"/>
<source>&amp;Wrap footer text</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</context>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<context>
<name>OpenLP.Ui</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="167"/>
<source>Delete the selected item.</source>
<translation>Eliminar el elemento seleccionado.</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="170"/>
<source>Move selection up one position.</source>
<translation>Mover selección un espacio hacia arriba.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="173"/>
<source>Move selection down one position.</source>
<translation>Mover selección un espacio hacia abajo.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="314"/>
<source>&amp;Vertical Align:</source>
<translation>Alinea. &amp;Vertical:</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="56"/>
<source>Finished import.</source>
<translation>Importación finalizada.</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="57"/>
<source>Format:</source>
<translation>Formato:</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="59"/>
<source>Importing</source>
<translation>Importando</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="60"/>
<source>Importing &quot;%s&quot;...</source>
<translation>Importando &quot;%s&quot;...</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="61"/>
<source>Select Import Source</source>
<translation>Seleccione la Fuente para Importar</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="62"/>
<source>Select the import format and the location to import from.</source>
<translation>Seleccione el formato a importar y su ubicación.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="63"/>
<source>Open %s File</source>
<translation>Abrir %s Archivo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="65"/>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="66"/>
<source>Ready.</source>
<translation>Listo.</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="313"/>
<source>Starting import...</source>
<translation>Iniciando importación...</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="70"/>
<source>You need to specify at least one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>Debe especificar un archivo %s para importar.</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="302"/>
<source>Welcome to the Bible Import Wizard</source>
<translation>Bienvenido al Asistente para Biblias</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="153"/>
<source>Welcome to the Song Export Wizard</source>
<translation>Bienvenido al Asistente para Exportar Canciones</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="141"/>
<source>Welcome to the Song Import Wizard</source>
<translation>Bienvenido al Asistente para Importar Canciones</translation>
</message>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="41"/>
<source>Author</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="42"/>
<source>Authors</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Autores</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="44"/>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<source>©</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<comment>Copyright symbol.</comment>
<translation>©</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="45"/>
<source>Song Book</source>
<comment>Singular</comment>
<translation>Himnario</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="46"/>
<source>Song Books</source>
<comment>Plural</comment>
<translation>Himnarios</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="48"/>
<source>Song Maintenance</source>
<translation>Administración de Canciones</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="49"/>
<source>Topic</source>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<comment>Singular</comment>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Categoría</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="50"/>
<source>Topics</source>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<comment>Plural</comment>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Categorías</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="47"/>
<source>Title and/or verses not found</source>
<translation>Título y/o versos no encontrados</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="51"/>
<source>XML syntax error</source>
<translation>Error XML de sintaxis</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleupgradeform.py" line="241"/>
<source>Welcome to the Bible Upgrade Wizard</source>
<translation>Bienvenido al Asistente para Actualizar Biblias</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="64"/>
<source>Open %s Folder</source>
<translation>Abrir Carpeta %s</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="68"/>
<source>You need to specify one %s file to import from.</source>
<comment>A file type e.g. OpenSong</comment>
<translation>Debe especificar un archivo %s para importar.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="72"/>
<source>You need to specify one %s folder to import from.</source>
<comment>A song format e.g. PowerSong</comment>
<translation>Debe especificar una carpeta %s para importar.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="312"/>
<source>Importing Songs</source>
<translation>Importando Canciones</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="140"/>
<source>Welcome to the Duplicate Song Removal Wizard</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="511"/>
<source>Written by</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="43"/>
<source>Author Unknown</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="59"/>
<source>About</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Acerca de</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="60"/>
<source>&amp;Add</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>&amp;Agregar</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="61"/>
<source>Add group</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Agregar grupo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="62"/>
<source>Advanced</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="63"/>
<source>All Files</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Todos los Archivos</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="64"/>
<source>Automatic</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Automático</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="65"/>
<source>Background Color</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Color de fondo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="66"/>
<source>Bottom</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="67"/>
<source>Browse...</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Explorar...</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="68"/>
<source>Cancel</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Cancelar</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="69"/>
<source>CCLI number:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Número CCLI:</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="70"/>
<source>Create a new service.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Crear un servicio nuevo.</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="71"/>
<source>Confirm Delete</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Confirmar Eliminación</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="72"/>
<source>Continuous</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Continuo</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="73"/>
<source>Default</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Predeterminado</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="74"/>
<source>Default Color:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Color predeterminado:</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="75"/>
<source>Service %Y-%m-%d %H-%M</source>
<comment>This may not contain any of the following characters: /\?*|&lt;&gt;[]&quot;:+
See http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior for more information.</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Servicio %Y-%m-%d %H-%M</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="79"/>
<source>&amp;Delete</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>&amp;Eliminar</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="80"/>
<source>Display style:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Estilo de presentación:</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="81"/>
<source>Duplicate Error</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Error de Duplicación</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="82"/>
<source>&amp;Edit</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>&amp;Editar</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="83"/>
<source>Empty Field</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Campo Vacío</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="84"/>
<source>Error</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Error</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="85"/>
<source>Export</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Exportar</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="86"/>
<source>File</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Archivos</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="87"/>
<source>File Not Found</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Archivo no encontrado</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="88"/>
<source>File %s not found.
Please try selecting it individually.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Archivo %s no encontrado.
Por favor intente seleccionarlo individualmente.</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="89"/>
<source>pt</source>
<comment>Abbreviated font pointsize unit</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>pto</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="90"/>
<source>Help</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Ayuda</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="91"/>
<source>h</source>
<comment>The abbreviated unit for hours</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>h</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="92"/>
<source>Invalid Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Carpeta Inválida</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="93"/>
<source>Invalid File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Archivo Inválido</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="94"/>
<source>Invalid Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Archivos Inválidos</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="95"/>
<source>Image</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Imagen</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="96"/>
<source>Import</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Importar</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="97"/>
<source>Layout style:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Distribución:</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="98"/>
<source>Live</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>En Vivo</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="99"/>
<source>Live Background Error</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Error del Fondo de proyección</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="100"/>
<source>Live Toolbar</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Barra de Proyección</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="101"/>
<source>Load</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Cargar</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="102"/>
<source>Manufacturer</source>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<comment>Singular</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Fabricante</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="103"/>
<source>Manufacturers</source>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<comment>Plural</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Fabricantes</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="104"/>
<source>Model</source>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<comment>Singular</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Modelo</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="105"/>
<source>Models</source>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<comment>Plural</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Modelos</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="106"/>
<source>m</source>
<comment>The abbreviated unit for minutes</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>m</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="107"/>
<source>Middle</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Medio</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="108"/>
<source>New</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Nuevo</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="109"/>
<source>New Service</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Servicio Nuevo</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="110"/>
<source>New Theme</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Tema Nuevo</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="111"/>
<source>Next Track</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Pista Siguiente</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="112"/>
<source>No Folder Selected</source>
<comment>Singular</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Ninguna Carpeta Seleccionada</translation>
</message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="113"/>
<source>No File Selected</source>
<comment>Singular</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Archivo No Seleccionado</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="114"/>
<source>No Files Selected</source>
<comment>Plural</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Archivos No Seleccionados</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="115"/>
<source>No Item Selected</source>
<comment>Singular</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Nada Seleccionado</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="116"/>
<source>No Items Selected</source>
<comment>Plural</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Nada Seleccionado</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="117"/>
<source>OpenLP 2</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>OpenLP 2</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="118"/>
<source>OpenLP 2.1</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>OpenLP 2.1</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="119"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>OpenLP is already running. Do you wish to continue?</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>OpenLP ya esta abierto. ¿Desea continuar?</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="120"/>
<source>Open service.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Abrir Servicio.</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="121"/>
<source>Play Slides in Loop</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Reproducir en Bucle</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="122"/>
<source>Play Slides to End</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Reproducir hasta el final</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="123"/>
<source>Preview</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Vista Previa</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="124"/>
<source>Print Service</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Imprimir Servicio</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="125"/>
<source>Projector</source>
<comment>Singular</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Proyector</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="126"/>
<source>Projectors</source>
<comment>Plural</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Proyectores</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="127"/>
<source>Replace Background</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Reemplazar Fondo</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="128"/>
<source>Replace live background.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Reemplazar el fondo proyectado.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="129"/>
<source>Reset Background</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Restablecer Fondo</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="130"/>
<source>Reset live background.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Restablecer el fondo proyectado.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="131"/>
<source>s</source>
<comment>The abbreviated unit for seconds</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>s</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="132"/>
<source>Save &amp;&amp; Preview</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Guardar y Previsualizar</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="133"/>
<source>Search</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Buscar</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="134"/>
<source>Search Themes...</source>
<comment>Search bar place holder text </comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Buscar Temas...</translation>
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="135"/>
<source>You must select an item to delete.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Debe seleccionar un elemento para eliminar.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="136"/>
<source>You must select an item to edit.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Debe seleccionar un elemento para editar.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="137"/>
<source>Settings</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Preferencias</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="138"/>
<source>Save Service</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Guardar Servicio</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="139"/>
<source>Service</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Servicio</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="140"/>
<source>Optional &amp;Split</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>&amp;División Opcional</translation>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="141"/>
<source>Split a slide into two only if it does not fit on the screen as one slide.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Dividir la diapositiva, solo si no se puede mostrar como una sola.</translation>
</message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="143"/>
<source>Start %s</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Inicio %s</translation>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="144"/>
<source>Stop Play Slides in Loop</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Detener Bucle</translation>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="145"/>
<source>Stop Play Slides to End</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Detener presentación</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="146"/>
<source>Theme</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<comment>Singular</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Tema</translation>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="147"/>
<source>Themes</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<comment>Plural</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Temas</translation>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="148"/>
<source>Tools</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Herramientas</translation>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="149"/>
<source>Top</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Superior</translation>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="150"/>
<source>Unsupported File</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Archivo inválido</translation>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="151"/>
<source>Verse Per Slide</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Versículo por Diapositiva</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="152"/>
<source>Verse Per Line</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Versículo por Línea</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="153"/>
<source>Version</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Versión</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="154"/>
<source>View</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Vista</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="155"/>
<source>View Mode</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Disposición</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenLP.core.lib</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="312"/>
<source>%s and %s</source>
<comment>Locale list separator: 2 items</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>%s y %s</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="315"/>
<source>%s, and %s</source>
<comment>Locale list separator: end</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>%s, y %s</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="318"/>
<source>%s, %s</source>
<comment>Locale list separator: middle</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>%s, %s</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/core/lib/__init__.py" line="319"/>
<source>%s, %s</source>
<comment>Locale list separator: start</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>%s, %s</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>Openlp.ProjectorTab</name>
<message>
<location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="114"/>
<source>Source select dialog interface</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="148"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>&lt;strong&gt;Presentation Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The presentation plugin provides the ability to show presentations using a number of different programs. The choice of available presentation programs is available to the user in a drop down box.</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Complemento de Presentaciones&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El complemento de presentaciones permite mostrar presentaciones usando diversos programas. La elección del programa se realiza por medio de una casilla de selección.</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="161"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Presentation</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Presentación</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="162"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Presentations</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Presentaciones</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="166"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Presentations</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Presentaciones</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="170"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Load a new presentation.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Cargar una Presentación nueva.</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="174"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Delete the selected presentation.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Eliminar la presentación seleccionada.</translation>
</message>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="175"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Preview the selected presentation.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Vista Previa de la presentación seleccionada.</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="176"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Send the selected presentation live.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Proyectar la presentación seleccionada.</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="177"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add the selected presentation to the service.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>Agregar esta presentación al servicio.</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.MediaItem</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="68"/>
<source>Select Presentation(s)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Seleccionar Presentación(es)</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="69"/>
<source>Automatic</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Automático</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="70"/>
<source>Present using:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Mostrar usando:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="183"/>
<source>File Exists</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Ya existe el Archivo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="183"/>
<source>A presentation with that filename already exists.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Ya existe una presentación con este nombre.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="208"/>
<source>This type of presentation is not supported.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>No se admite este tipo de presentación.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="97"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Presentations (%s)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Presentaciones (%s)</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="361"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Missing Presentation</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Presentación faltante</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="352"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>The presentation %s is incomplete, please reload.</source>
<translation>La presentación %s está incompleta, cárgela nuevamente.</translation>
</message>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="361"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>The presentation %s no longer exists.</source>
<translation>La presentación %s ya no existe.</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
</context>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<context>
<name>PresentationPlugin.PowerpointDocument</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/powerpointcontroller.py" line="425"/>
<source>An error occurred in the Powerpoint integration and the presentation will be stopped. Restart the presentation if you wish to present it.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>PresentationPlugin.PresentationTab</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="111"/>
<source>Available Controllers</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Controladores Disponibles</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="127"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>%s (unavailable)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>%s (no disponible)</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="118"/>
<source>Allow presentation application to be overridden</source>
2012-07-06 16:52:28 +00:00
<translation>Permitir tomar el control del programa de presentación</translation>
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="117"/>
<source>PDF options</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Opciones de PDF</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="120"/>
<source>Use given full path for mudraw or ghostscript binary:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="203"/>
<source>Select mudraw or ghostscript binary.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="209"/>
<source>The program is not ghostscript or mudraw which is required.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePlugin</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="102"/>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<source>&lt;strong&gt;Remote Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Acceso Remoto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El acceso remoto le permite enviar mensajes a otra versión del programa en un equipo diferente, por medio del navegador de internet o por medio de API.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="114"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Remote</source>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<comment>name singular</comment>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Acceso remoto</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="115"/>
<source>Remotes</source>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<comment>name plural</comment>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Remotos</translation>
</message>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="119"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Remote</source>
<comment>container title</comment>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Acceso remoto</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="127"/>
<source>Server Config Change</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="127"/>
<source>Server configuration changes will require a restart to take effect.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</context>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<context>
<name>RemotePlugin.Mobile</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="309"/>
<source>OpenLP 2.1 Remote</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="310"/>
<source>OpenLP 2.1 Stage View</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="311"/>
<source>OpenLP 2.1 Live View</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="312"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Service Manager</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Gestor del Servicio</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="313"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Slide Controller</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Control de Diapositivas</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="314"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Alerts</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Alertas</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="315"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Search</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Buscar</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="316"/>
<source>Home</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Inicio</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="317"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Refresh</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Refrezcar</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="318"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Blank</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>En blanco</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="319"/>
<source>Theme</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Tema</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="320"/>
<source>Desktop</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Escritorio</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="321"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Show</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Mostrar</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="322"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Prev</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Anterior</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="323"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Next</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Siguiente</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="324"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Text</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Texto</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="325"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Show Alert</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Mostrar Alerta</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="326"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Go Live</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Proyectar</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="327"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Add to Service</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Agregar al Servicio</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="328"/>
<source>Add &amp;amp; Go to Service</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Agregar e Ir al Servicio</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="329"/>
<source>No Results</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Sin Resultados</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="330"/>
<source>Options</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Opciones</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="331"/>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<source>Service</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Servicio</translation>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="332"/>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<source>Slides</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Diapositivas</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="333"/>
<source>Settings</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Preferencias</translation>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</context>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<context>
<name>RemotePlugin.RemoteTab</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="177"/>
<source>Serve on IP address:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Dirección IP a Servir:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="178"/>
<source>Port number:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Puerto número:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="176"/>
<source>Server Settings</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Config. de Servidor</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="179"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Remote URL:</source>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<translation>URL Remota:</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="180"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Stage view URL:</source>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<translation>URL Administración:</translation>
</message>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="182"/>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<source>Display stage time in 12h format</source>
<translation>Usar formato de 12h en pantalla de Administración</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="185"/>
<source>Android App</source>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<translation>Android App</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="186"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>Scan the QR code or click &lt;a href=&quot;https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android&quot;&gt;download&lt;/a&gt; to install the Android app from Google Play.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Escanee el código QR o haga clic en &lt;a href=&quot;https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android&quot;&gt;descargar&lt;/a&gt; para instalar el Android app.</translation>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="181"/>
<source>Live view URL:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="189"/>
<source>HTTPS Server</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Servidor HTTPS</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="190"/>
<source>Could not find an SSL certificate. The HTTPS server will not be available unless an SSL certificate is found. Please see the manual for more information.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="197"/>
<source>User Authentication</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="198"/>
<source>User id:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="199"/>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="183"/>
<source>Show thumbnails of non-text slides in remote and stage view.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="92"/>
<source>&amp;Song Usage Tracking</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Historial de Uso</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="94"/>
<source>&amp;Delete Tracking Data</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Eliminar datos de Historial</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="94"/>
<source>Delete song usage data up to a specified date.</source>
<translation>Borrar los datos del historial hasta la fecha especificada.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="100"/>
<source>&amp;Extract Tracking Data</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Extraer datos de Historial</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="100"/>
<source>Generate a report on song usage.</source>
<translation>Generar un reporte del historial de uso de las canciones.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="106"/>
<source>Toggle Tracking</source>
<translation>Activar Historial</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="120"/>
<source>Toggle the tracking of song usage.</source>
<translation>Encender o apagar el historial del uso de las canciones.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="241"/>
<source>&lt;strong&gt;SongUsage Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;This plugin tracks the usage of songs in services.</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Complemento de Historial&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Este complemento mantiene un registro del número de veces que se usa una canción en los servicios.</translation>
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="252"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>SongUsage</source>
<comment>name singular</comment>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Historial</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="253"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>SongUsage</source>
<comment>name plural</comment>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Historial</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="257"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>SongUsage</source>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<comment>container title</comment>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Historial</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="158"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Song Usage</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Historial</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="182"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Song usage tracking is active.</source>
<translation>Monitoreo de historial activo.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="187"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>Song usage tracking is inactive.</source>
<translation>Monitoreo de historial inactivo.</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="197"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>display</source>
<translation>mostrar</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="205"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>printed</source>
<translation>impreso</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDeleteForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="72"/>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<source>Delete Song Usage Data</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Borrar historial de canción</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="57"/>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<source>Delete Selected Song Usage Events?</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>¿Borrar el historial de esta canción?</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="57"/>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<source>Are you sure you want to delete selected Song Usage data?</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>¿Desea borrar los datos del historial de la canción seleccionada?</translation>
</message>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<message>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="66"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Deletion Successful</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Limpieza Exitosa</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="74"/>
<source>Select the date up to which the song usage data should be deleted.
All data recorded before this date will be permanently deleted.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="66"/>
<source>All requested data has been deleted successfully.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongUsagePlugin.SongUsageDetailForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="99"/>
<source>Song Usage Extraction</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Extracción del Historial</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="101"/>
<source>Select Date Range</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Seleccionar Rango de Fechas</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="102"/>
<source>to</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>hasta</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="103"/>
<source>Report Location</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Ubicación de Reporte</translation>
</message>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="69"/>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<source>Output File Location</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Archivo de Salida</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="91"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>usage_detail_%s_%s.txt</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>historial_%s_%s.txt</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="109"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Report Creation</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Crear Reporte</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="109"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Report
%s
has been successfully created. </source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Reporte
%s
se ha creado satisfactoriamente. </translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="83"/>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
<source>Output Path Not Selected</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Ruta de salida no seleccionada</translation>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="83"/>
<source>You have not set a valid output location for your song usage report.
Please select an existing path on your computer.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-03-13 06:36:32 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="146"/>
<source>&amp;Song</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Canción</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="126"/>
<source>Import songs using the import wizard.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Importar canciones usando el asistente.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="225"/>
<source>&lt;strong&gt;Songs Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The songs plugin provides the ability to display and manage songs.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Complemento de Canciones&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El complemento de canciones permite mostar y editar canciones.</translation>
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="160"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>&amp;Re-index Songs</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Re-indexar Canciones</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="160"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Re-index the songs database to improve searching and ordering.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Reorganiza la base de datos para mejorar la busqueda y ordenamiento.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="181"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Reindexing songs...</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Reindexando canciones...</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="308"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Arabic (CP-1256)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Árabe (CP-1256)</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="309"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Baltic (CP-1257)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Báltico (CP-1257)</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="310"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Central European (CP-1250)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Europa Central (CP-1250)</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="311"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Cyrillic (CP-1251)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Cirílico (CP-1251)</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="312"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Greek (CP-1253)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Griego (CP-1253)</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="313"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Hebrew (CP-1255)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Hebreo (CP-1255)</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="314"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Japanese (CP-932)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Japonés (CP-932)</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="315"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Korean (CP-949)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Koreano (CP-949)</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="316"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Simplified Chinese (CP-936)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Chino Simplificado (CP-936)</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="317"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Thai (CP-874)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Tailandés (CP-874)</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="318"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Traditional Chinese (CP-950)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Chino Tradicional (CP-950)</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="319"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Turkish (CP-1254)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Turco (CP-1254)</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="320"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Vietnam (CP-1258)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Vietnamita (CP-1258)</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="321"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Western European (CP-1252)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Europa Occidental (CP-1252)</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="338"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Character Encoding</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Codificación de Caracteres</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="330"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>The codepage setting is responsible
for the correct character representation.
Usually you are fine with the preselected choice.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>La configuración de códigos de página es responsable
por la correcta representación de los caracteres.
Por lo general, la opción preseleccionada es la adecuada.</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="338"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Please choose the character encoding.
The encoding is responsible for the correct character representation.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Por favor elija una codificación de caracteres.
La codificación se encarga de la correcta representación de caracteres.</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="270"/>
<source>Song</source>
<comment>name singular</comment>
<translation>Canción</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="271"/>
<source>Songs</source>
<comment>name plural</comment>
<translation>Canciones</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="275"/>
<source>Songs</source>
<comment>container title</comment>
<translation>Canciones</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="146"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Exports songs using the export wizard.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Exportar canciones usando el asistente.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="281"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add a new song.</source>
<translation>Agregar una canción nueva.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="282"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Edit the selected song.</source>
<translation>Editar la canción seleccionada.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="283"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Delete the selected song.</source>
<translation>Eliminar la canción seleccionada.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="284"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Preview the selected song.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Vista Previa de la canción seleccionada.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="285"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Send the selected song live.</source>
<translation>Proyectar la canción seleccionada.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="286"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Add the selected song to the service.</source>
<translation>Agregar esta canción al servicio.</translation>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</message>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="183"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>Reindexing songs</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Reindexando canciones</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="132"/>
<source>CCLI SongSelect</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="132"/>
<source>Import songs from CCLI&apos;s SongSelect service.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Importar canciones del servicio SongSelect de CCLI.</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="167"/>
<source>Find &amp;Duplicate Songs</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="167"/>
<source>Find and remove duplicate songs in the song database.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorType</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="78"/>
<source>Words</source>
<comment>Author who wrote the lyrics of a song</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="79"/>
<source>Music</source>
<comment>Author who wrote the music of a song</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="80"/>
<source>Words and Music</source>
<comment>Author who wrote both lyrics and music of a song</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/db.py" line="82"/>
<source>Translation</source>
<comment>Author who translated the song</comment>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Traducción</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.AuthorsForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="81"/>
<source>Author Maintenance</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Administración de Autores</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="82"/>
<source>Display name:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Mostrar:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="83"/>
<source>First name:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsdialog.py" line="84"/>
<source>Last name:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Apellido:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="99"/>
<source>You need to type in the first name of the author.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Debe escribir el nombre del autor.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="104"/>
<source>You need to type in the last name of the author.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Debe ingresar el apellido del autor.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/authorsform.py" line="109"/>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
<source>You have not set a display name for the author, combine the first and last names?</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>No a establecido un nombre para mostrar, ¿desea unir el nombre y el apellido?</translation>
</message>
</context>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.CCLIFileImport</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/cclifile.py" line="91"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>The file does not have a valid extension.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>El archivo no tiene una extensión válida.</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
</context>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.DreamBeamImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/dreambeam.py" line="107"/>
<source>Invalid DreamBeam song file. Missing DreamSong tag.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.EasyWorshipSongImport</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="316"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Administered by %s</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Administrado por %s</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="330"/>
<source>&quot;%s&quot; could not be imported. %s</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="364"/>
<source>Unexpected data formatting.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="369"/>
<source>No song text found.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="406"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
[above are Song Tags with notes imported from EasyWorship]</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="206"/>
<source>This file does not exist.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="210"/>
<source>Could not find the &quot;Songs.MB&quot; file. It must be in the same folder as the &quot;Songs.DB&quot; file.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="226"/>
<source>This file is not a valid EasyWorship database.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="255"/>
<source>Could not retrieve encoding.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</context>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.EditBibleForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="134"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Meta Data</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Metadatos</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/bibles/forms/editbibledialog.py" line="154"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Custom Book Names</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Nombres Personalizados</translation>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditSongForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="298"/>
<source>Song Editor</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Editor de Canción</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="299"/>
<source>&amp;Title:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Título:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="300"/>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<source>Alt&amp;ernate title:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Título alt&amp;ernativo:</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
<message>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="301"/>
<source>&amp;Lyrics:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Letras:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="302"/>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<source>&amp;Verse order:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Orden de &amp;versos:</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="305"/>
<source>Ed&amp;it All</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Ed&amp;itar todo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="307"/>
<source>Title &amp;&amp; Lyrics</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Título y Letra</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="310"/>
<source>&amp;Add to Song</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Agregar a Canción</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="334"/>
<source>&amp;Remove</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Quitar</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="313"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>&amp;Manage Authors, Topics, Song Books</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Ad&amp;ministrar Autores, Categorías, Himnarios</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="315"/>
<source>A&amp;dd to Song</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>A&amp;gregar a Canción</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="316"/>
<source>R&amp;emove</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Quitar</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="318"/>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
<source>Book:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Libro:</translation>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="319"/>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
<source>Number:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Número:</translation>
2010-08-31 06:51:07 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="320"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Authors, Topics &amp;&amp; Song Book</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Autores, Categorías e Himnarios</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="323"/>
<source>New &amp;Theme</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Tema Nuevo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="324"/>
<source>Copyright Information</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Información de Derechos de Autor</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="327"/>
<source>Comments</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Comentarios</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="328"/>
<source>Theme, Copyright Info &amp;&amp; Comments</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Tema, Derechos de Autor y Comentarios</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="562"/>
<source>Add Author</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Agregar Autor</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="562"/>
<source>This author does not exist, do you want to add them?</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Este autor no existe, ¿desea agregarlo?</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="582"/>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<source>This author is already in the list.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Este autor ya esta en la lista.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="588"/>
<source>You have not selected a valid author. Either select an author from the list, or type in a new author and click the &quot;Add Author to Song&quot; button to add the new author.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>No ha seleccionado un autor válido. Seleccione un autor de la lista o ingrese un nombre nuevo y presione el botón &quot;Agregar Autor a Canción&quot; para agregar el autor nuevo.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="638"/>
<source>Add Topic</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Agregar Categoría</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="638"/>
<source>This topic does not exist, do you want to add it?</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Esta categoría no existe, ¿desea agregarla?</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="655"/>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<source>This topic is already in the list.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Esta categoría ya esta en la lista.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="663"/>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<source>You have not selected a valid topic. Either select a topic from the list, or type in a new topic and click the &quot;Add Topic to Song&quot; button to add the new topic.</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>No seleccionado una categoría válida. Seleccione una categoría de la lista o ingrese una nueva y presione el botón &quot;Agregar Categoría a Canción&quot; para añadir la categoría nueva.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="210"/>
<source>You need to type in a song title.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Debe escribir un título.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="216"/>
<source>You need to type in at least one verse.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Debe agregar al menos un verso.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="231"/>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<source>Add Book</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Agregar Himnario</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="231"/>
2010-07-23 05:45:48 +00:00
<source>This song book does not exist, do you want to add it?</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Este himnario no existe, ¿desea agregarlo?</translation>
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="222"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>You need to have an author for this song.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Debe ingresar un autor para esta canción.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="330"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Linked Audio</source>
<translation>Audio Asociado</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="332"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Add &amp;File(s)</source>
<translation>Agregar &amp;Archivo(s)</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="333"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Add &amp;Media</source>
<translation>Agregar &amp;Medio</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="335"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Remove &amp;All</source>
<translation>Quitar &amp;Todo</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="869"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Open File(s)</source>
<translation>Abrir Archivo(s)</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="337"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; Not all of the verses are in use.</source>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<translation>&lt;strong&gt;Advertencia:&lt;/strong&gt; No se han utilizado todos los versos.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="339"/>
<source>&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; You have not entered a verse order.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Advertencia:&lt;/strong&gt; No ingresó el orden de las estrofas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="188"/>
<source>There are no verses corresponding to &quot;%(invalid)s&quot;.Valid entries are %(valid)s.
Please enter the verses separated by spaces.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="192"/>
<source>There is no verse corresponding to &quot;%(invalid)s&quot;.Valid entries are %(valid)s.
Please enter the verses separated by spaces.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="195"/>
<source>Invalid Verse Order</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="311"/>
<source>&amp;Edit Author Type</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="612"/>
<source>Edit Author Type</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="612"/>
<source>Choose type for this author</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.EditVerseForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="77"/>
<source>Edit Verse</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Editar Verso</translation>
</message>
<message>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="78"/>
<source>&amp;Verse type:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Tipo de &amp;verso:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="88"/>
<source>&amp;Insert</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Insertar</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/editversedialog.py" line="89"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Split a slide into two by inserting a verse splitter.</source>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<translation>Insertar un separador para dividir la diapositiva.</translation>
</message>
</context>
<context>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<name>SongsPlugin.ExportWizardForm</name>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="152"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Song Export Wizard</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Asistente para Exportar Canciones</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="158"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Select Songs</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Seleccione Canciones</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="159"/>
<source>Check the songs you want to export.</source>
<translation>Revise las canciones a exportar.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="162"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Uncheck All</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Desmarcar Todo</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="163"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Check All</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Marcar Todo</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="164"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Select Directory</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Seleccione un Directorio</translation>
</message>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="167"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Directory:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Directorio:</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="168"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Exporting</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Exportando</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="169"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Please wait while your songs are exported.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Por favor espere mientras se exportan las canciones.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="185"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>You need to add at least one Song to export.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Debe agregar al menos una Canción para exportar.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="199"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>No Save Location specified</source>
2012-07-06 16:52:28 +00:00
<translation>Destino no especificado</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="242"/>
2011-03-04 21:05:36 +00:00
<source>Starting export...</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Iniciando exportación...</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="199"/>
2011-03-04 21:05:36 +00:00
<source>You need to specify a directory.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Debe especificar un directorio.</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="320"/>
2011-03-04 21:05:36 +00:00
<source>Select Destination Folder</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Seleccione Carpeta de Destino</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="165"/>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
<source>Select the directory where you want the songs to be saved.</source>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<translation>Seleccionar el directorio para guardar las canciones.</translation>
2011-05-24 17:42:30 +00:00
</message>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="155"/>
<source>This wizard will help to export your songs to the open and free &lt;strong&gt;OpenLyrics &lt;/strong&gt; worship song format.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.FoilPresenterSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/foilpresenter.py" line="414"/>
<source>Invalid Foilpresenter song file. No verses found.</source>
<translation>Archivo Foilpresenter no válido. No se hallaron versos.</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.ImportWizardForm</name>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="213"/>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<source>Select Document/Presentation Files</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Seleccione Documento/Presentación</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="140"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Song Import Wizard</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Asistente para Exportar Canciones</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="143"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>This wizard will help you to import songs from a variety of formats. Click the next button below to start the process by selecting a format to import from.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Este asistente le ayudará a importar canciones de diversos formatos. Presione Siguiente para iniciar el proceso al seleccionar un formato a importar.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="207"/>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<source>Generic Document/Presentation</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Documento/Presentación genérica</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="158"/>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<source>Add Files...</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Agregar Archivos...</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="160"/>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<source>Remove File(s)</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Eliminar Archivo(s)</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="172"/>
<source>Please wait while your songs are imported.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Por favor espere mientras se exportan las canciones.</translation>
</message>
2010-09-25 13:37:16 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="204"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>OpenLP 2.0 Databases</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Base de Datos OpenLP 2.0</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="338"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Words Of Worship Song Files</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Archivo Words Of Worship</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="323"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Songs Of Fellowship Song Files</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Archivo Songs Of Fellowship</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="301"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>SongBeamer Files</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Archivo SongBeamer</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="317"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>SongShow Plus Song Files</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Archivo SongShow Plus</translation>
</message>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="252"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Foilpresenter Song Files</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Archivo Foilpresenter</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="176"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Copy</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Copiar</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songimportform.py" line="177"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Save to File</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Guardar archivo</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="324"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>The Songs of Fellowship importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>El importador de Songs of Fellowship se ha deshabilitado porque OpenOffice.org o LibreOffice no esta disponible.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="210"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>The generic document/presentation importer has been disabled because OpenLP cannot access OpenOffice or LibreOffice.</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>El importador documento/presentación se ha deshabilitado porque OpenOffice.org o LibreOffice no esta disponible.</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="197"/>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<source>OpenLyrics or OpenLP 2.0 Exported Song</source>
<translation>Canción exportada de OpenLyrics o OpenLP 2.0</translation>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="196"/>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
<source>OpenLyrics Files</source>
<translation>Archivos OpenLyrics</translation>
2011-10-19 18:12:38 +00:00
</message>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="219"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>CCLI SongSelect Files</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>Archivos CCLI SongSelect</translation>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="232"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>EasySlides XML File</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>Archivo EasySlides XML</translation>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="239"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>EasyWorship Song Database</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>Base de Datos EasyWorship</translation>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
</message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="225"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>DreamBeam Song Files</source>
<translation>Archivos de Canción DreamBeam</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="282"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>You need to specify a valid PowerSong 1.0 database folder.</source>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<translation>Debe especificar una carpeta de datos PowerSong 1.0 válida.</translation>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="366"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>ZionWorx (CSV)</source>
<translation>ZionWorx (CSV)</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="367"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>First convert your ZionWorx database to a CSV text file, as explained in the &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;User Manual&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Primero convierta su base de datos ZionWork a un archivo de texto CSV, como se explica en el &lt;a href=&quot;http://manual.openlp.org/songs.html#importing-from-zionworx&quot;&gt;Manual de Usuario&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
2012-07-06 16:52:28 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="332"/>
2012-07-06 16:52:28 +00:00
<source>SundayPlus Song Files</source>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
<translation>Archivos de SundayPlus</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="184"/>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
<source>This importer has been disabled.</source>
2012-07-28 07:34:01 +00:00
<translation>Este importador se ha deshabilitado.</translation>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="259"/>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
<source>MediaShout Database</source>
2012-09-10 21:11:48 +00:00
<translation>Base de datos MediaShout</translation>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="260"/>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
<source>The MediaShout importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
2012-09-10 21:11:48 +00:00
<translation>El importador MediaShout se puede usar en windows únicamente. Se ha deshabilitado porque falta un módulo Python. Debe instalar el módulo &quot;pyodbc&quot; para usar este importador.</translation>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="308"/>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
<source>SongPro Text Files</source>
2012-09-10 21:11:48 +00:00
<translation>Archivos de texto SongPro</translation>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="309"/>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
<source>SongPro (Export File)</source>
2012-09-10 21:11:48 +00:00
<translation>SongPro (Archivo Exportado)</translation>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="310"/>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
<source>In SongPro, export your songs using the File -&gt; Export menu</source>
2012-09-10 21:11:48 +00:00
<translation>En SongPro, puede exportar canciones en el menú Archivo -&gt; Exportar</translation>
2012-07-06 16:52:28 +00:00
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="246"/>
<source>EasyWorship Service File</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="355"/>
<source>WorshipCenter Pro Song Files</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="356"/>
<source>The WorshipCenter Pro importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="275"/>
<source>PowerPraise Song Files</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="289"/>
<source>PresentationManager Song Files</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="295"/>
<source>ProPresenter 4 Song Files</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="345"/>
<source>Worship Assistant Files</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="346"/>
<source>Worship Assistant (CSV)</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="347"/>
<source>In Worship Assistant, export your Database to a CSV file.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</context>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.MediaFilesForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="72"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Select Media File(s)</source>
<translation>Seleccionar Archivo(s) de Medios</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/mediafilesdialog.py" line="73"/>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
<source>Select one or more audio files from the list below, and click OK to import them into this song.</source>
<translation>Seleccione uno o más archivos de audio de la lista, presione OK para incluirlos en esta canción.</translation>
2011-09-18 15:57:30 +00:00
</message>
</context>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<context>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<name>SongsPlugin.MediaItem</name>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="145"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Titles</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Títulos</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="145"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Lyrics</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Letra</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="533"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>CCLI License: </source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Licensia CCLI:</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="145"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Entire Song</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Canción Completa</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<message numerus="yes">
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="368"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>Are you sure you want to delete the %n selected song(s)?</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="135"/>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<source>Maintain the lists of authors, topics and books.</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>Administrar la lista de autores, categorías e himnarios.</translation>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="397"/>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<source>copy</source>
<comment>For song cloning</comment>
<translation>duplicar</translation>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
</message>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="145"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>Search Titles...</source>
<translation>Buscar Títulos...</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="145"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>Search Entire Song...</source>
<translation>Buscar Canción Completa...</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="145"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>Search Lyrics...</source>
<translation>Buscar Letras...</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="145"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>Search Authors...</source>
<translation>Buscar Autores...</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="145"/>
2012-03-31 14:06:36 +00:00
<source>Search Song Books...</source>
<translation>Buscar Himnarios...</translation>
</message>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</context>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.MediaShoutImport</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/mediashout.py" line="61"/>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
<source>Unable to open the MediaShout database.</source>
2012-09-10 21:11:48 +00:00
<translation>No se logró abrir la base de datos MediaShout</translation>
2012-07-28 07:31:42 +00:00
</message>
</context>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.OpenLPSongImport</name>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openlp.py" line="103"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>Not a valid OpenLP 2.0 song database.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Base de datos OpenLP 2.0 no válida.</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</context>
<context>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<name>SongsPlugin.OpenLyricsExport</name>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsexport.py" line="71"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Exporting &quot;%s&quot;...</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Exportando &quot;%s&quot;...</translation>
2010-08-26 08:07:16 +00:00
</message>
</context>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.OpenSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/opensong.py" line="146"/>
<source>Invalid OpenSong song file. Missing song tag.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.PowerSongImport</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="106"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>No songs to import.</source>
<translation>No hay canciones para importar.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="153"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>Verses not found. Missing &quot;PART&quot; header.</source>
<translation>Versos no encontrados. Falta encabezado &quot;PART&quot;</translation>
</message>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="106"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>No %s files found.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Ningún archivo %s encontrado.</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="124"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>Invalid %s file. Unexpected byte value.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Archivo %s inválido. Valor de byte inesperado.</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="142"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>Invalid %s file. Missing &quot;TITLE&quot; header.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Archivo %s inválido.Falta encabezado &quot;TITLE&quot;</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/powersong.py" line="147"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>Invalid %s file. Missing &quot;COPYRIGHTLINE&quot; header.</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Archivo %s inválido.Falta encabezado &quot;COPYRIGHTLINE&quot;</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongBookForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="73"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Song Book Maintenance</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Administración de Himnarios</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="74"/>
<source>&amp;Name:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Nombre:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookdialog.py" line="75"/>
<source>&amp;Publisher:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>&amp;Editor:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songbookform.py" line="68"/>
<source>You need to type in a name for the book.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Debe ingresar un nombre para el himnario.</translation>
</message>
</context>
<context>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<name>SongsPlugin.SongExportForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="259"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>Your song export failed.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>La importación falló.</translation>
</message>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songexportform.py" line="255"/>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
<source>Finished export. To import these files use the &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; importer.</source>
<translation>Exportación finalizada. Use el importador &lt;strong&gt;OpenLyrics&lt;/strong&gt; para estos archivos.</translation>
2011-09-03 14:51:03 +00:00
</message>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongImport</name>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="117"/>
2011-03-01 18:21:00 +00:00
<source>copyright</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>derechos de autor</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/songimport.py" line="131"/>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
<source>The following songs could not be imported:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Las siguientes canciones no se importaron:</translation>
2011-05-03 06:54:58 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="74"/>
<source>Cannot access OpenOffice or LibreOffice</source>
<translation>Imposible accesar OpenOffice o LibreOffice</translation>
</message>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="90"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>Unable to open file</source>
2011-08-20 19:40:49 +00:00
<translation>No se puede abrir el archivo</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openoffice.py" line="92"/>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
<source>File not found</source>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<translation>Archivo no encontrado</translation>
2011-06-20 20:12:50 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongMaintenanceForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="236"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Could not add your author.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>No se pudo agregar el autor.</translation>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="239"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>This author already exists.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Este autor ya existe.</translation>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="252"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Could not add your topic.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>No se pudo agregar la categoría.</translation>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="255"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>This topic already exists.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Esta categoría ya existe.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="269"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Could not add your book.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>No se pudo agregar el himnario.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="272"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>This book already exists.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Este himnario ya existe.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="376"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Could not save your changes.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>No se pudo guardar los cambios.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="316"/>
<source>Could not save your modified author, because the author already exists.</source>
<translation>No se pudo guardar el autor, porque este ya existe.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="348"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>Could not save your modified topic, because it already exists.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>No se pudo guardar la categoría, porque esta ya existe.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="473"/>
<source>Delete Author</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Borrar Autor</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="473"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected author?</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>¿Desea eliminar el autor seleccionado?</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="473"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>This author cannot be deleted, they are currently assigned to at least one song.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>No se puede eliminar el autor, esta asociado con al menos una canción.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="485"/>
<source>Delete Topic</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Borrar Categoría</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="485"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected topic?</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>¿Desea eliminar la categoría seleccionada?</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="485"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>This topic cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>No se puede eliminar la categoría, esta asociada con al menos una canción.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="496"/>
<source>Delete Book</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Eliminar Libro</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="496"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected book?</source>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<translation>¿Desea eliminar el himnario seleccionado?</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="496"/>
2010-07-21 05:20:03 +00:00
<source>This book cannot be deleted, it is currently assigned to at least one song.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Este himnario no se puede eliminar, esta asociado con al menos una canción.</translation>
</message>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="304"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>The author %s already exists. Would you like to make songs with author %s use the existing author %s?</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>El autor %s ya existe. ¿Desea que las canciones con el autor %s utilizen el existente %s?</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="339"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>The topic %s already exists. Would you like to make songs with topic %s use the existing topic %s?</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>La categoría %s ya existe. ¿Desea que las canciones con la categoría %s utilizen la existente %s?</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songmaintenanceform.py" line="378"/>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
<source>The book %s already exists. Would you like to make songs with book %s use the existing book %s?</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>El himnario %s ya existe. ¿Desea que las canciones con el himnario %s utilizen el existente %s?</translation>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</message>
</context>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.SongSelectForm</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="232"/>
<source>CCLI SongSelect Importer</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="233"/>
<source>&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt; An Internet connection is required in order to import songs from CCLI SongSelect.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="237"/>
<source>Username:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Usuario:</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="238"/>
<source>Password:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Contraseña:</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="239"/>
<source>Save username and password</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="240"/>
<source>Login</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="241"/>
<source>Search Text:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="242"/>
<source>Search</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Buscar</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="323"/>
<source>Found %s song(s)</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="244"/>
<source>Logout</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="245"/>
<source>View</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Vista</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="246"/>
<source>Title:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Título:</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="247"/>
<source>Author(s):</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="248"/>
<source>Copyright:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Copyright:</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="249"/>
<source>CCLI Number:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Número de CCLI:</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="250"/>
<source>Lyrics:</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="251"/>
<source>Back</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Atrás</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectdialog.py" line="252"/>
<source>Import</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Importar</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="68"/>
<source>More than 1000 results</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="68"/>
<source>Your search has returned more than 1000 results, it has been stopped. Please refine your search to fetch better results.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="147"/>
<source>Logging out...</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="231"/>
<source>Save Username and Password</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="231"/>
<source>WARNING: Saving your username and password is INSECURE, your password is stored in PLAIN TEXT. Click Yes to save your password or No to cancel this.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="255"/>
<source>Error Logging In</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="255"/>
<source>There was a problem logging in, perhaps your username or password is incorrect?</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="370"/>
<source>Song Imported</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="371"/>
<source>Your song has been imported, would you like to exit now, or import more songs?</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="373"/>
<source>Import More Songs</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="375"/>
<source>Exit Now</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.SongsTab</name>
<message>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="80"/>
<source>Songs Mode</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Modo de canciones</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="81"/>
<source>Enable search as you type</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Buscar a medida que se escribe</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="82"/>
<source>Display verses on live tool bar</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Mostar los versos en la barra de proyección</translation>
</message>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="84"/>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
<source>Update service from song edit</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Actualizar servicio desde el editor</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="85"/>
2012-04-21 07:12:00 +00:00
<source>Import missing songs from service files</source>
<translation>Importar canciones faltantes desde archivos de servicio</translation>
2010-12-22 06:03:39 +00:00
</message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="87"/>
<source>Display songbook in footer</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="67"/>
<source>Topic Maintenance</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Administración de Categorías</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsdialog.py" line="68"/>
<source>Topic name:</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Categoría:</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/topicsform.py" line="65"/>
2010-09-21 19:55:40 +00:00
<source>You need to type in a topic name.</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Debe escribir un nombre para la categoría.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.VerseType</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="157"/>
<source>Verse</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Verso</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="158"/>
<source>Chorus</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Coro</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="159"/>
<source>Bridge</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Puente</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="160"/>
<source>Pre-Chorus</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Pre-Coro</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="161"/>
<source>Intro</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Intro</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="162"/>
<source>Ending</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Final</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/__init__.py" line="163"/>
<source>Other</source>
2011-05-23 15:15:08 +00:00
<translation>Otro</translation>
</message>
2011-01-19 18:15:05 +00:00
</context>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.WordsofWorshipSongImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="126"/>
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing &quot;CSongDoc::CBlock&quot; string.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="116"/>
<source>Invalid Words of Worship song file. Missing &quot;WoW File\nSong Words&quot; header.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WorshipAssistantImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="100"/>
<source>Error reading CSV file.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Error al leer el archivo CSV.</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="100"/>
<source>Line %d: %s</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Línea %d: %s</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="132"/>
<source>Decoding error: %s</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Error de decodificación: %s</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="136"/>
<source>File not valid WorshipAssistant CSV format.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipassistant.py" line="191"/>
<source>Record %d</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Registrar %d</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SongsPlugin.WorshipCenterProImport</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/worshipcenterpro.py" line="63"/>
<source>Unable to connect the WorshipCenter Pro database.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<context>
<name>SongsPlugin.ZionWorxImport</name>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="92"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>Error reading CSV file.</source>
<translation>Error al leer el archivo CSV.</translation>
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="114"/>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
<source>File not valid ZionWorx CSV format.</source>
<translation>Archivo ZionWorx CSV inválido.</translation>
</message>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="92"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>Line %d: %s</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Línea %d: %s</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="110"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>Decoding error: %s</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Error de decodificación: %s</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
<message>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/zionworx.py" line="130"/>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
<source>Record %d</source>
2012-11-10 17:09:00 +00:00
<translation>Registrar %d</translation>
2012-09-28 17:45:06 +00:00
</message>
2012-06-21 20:13:15 +00:00
</context>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
<context>
<name>Wizard</name>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="139"/>
<source>Wizard</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Asistente</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="142"/>
<source>This wizard will help you to remove duplicate songs from the song database. You will have a chance to review every potential duplicate song before it is deleted. So no songs will be deleted without your explicit approval.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="147"/>
<source>Searching for duplicate songs.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Buscando canciones duplicadas.</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="148"/>
<source>Please wait while your songs database is analyzed.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation>Por favor espere mientras se analiza la base de datos.</translation>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="150"/>
<source>Here you can decide which songs to remove and which ones to keep.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="157"/>
<source>Review duplicate songs (%s/%s)</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="223"/>
<source>Information</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
<location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="223"/>
<source>No duplicate songs have been found in the database.</source>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
<translation type="unfinished"/>
2014-12-07 19:50:24 +00:00
</message>
</context>
2014-12-31 10:32:53 +00:00
</TS>